Projektörünüz, en son bilgi teknolojisi donanımı güvenlik standartlarını karşılayacak şekilde tasarlanmış ve test edilmiştir. Ancak, bu ürünün güvenli kullanıldığından emin
olmak için, bu kullanma kılavuzunda ve ürün üzerindeki işaretlerde söz edilen talimatları
izlemek önemlidir.
Güvenlik Talimatları
1.Lütfen projektörün üzü
çalıştırmadan önce bu kullanma
kılavuzunu okuyun. İleride
kullanmak üzere onu saklayın.
2.Projektör çalışırken doğrudan lensine bakmayın. Yoğun ışık
huzmesi gözlerinize zarar verebilir.
5.Bazı ülkelerde şebeke gerilimi
dengeli DEĞİLDİR. Bu projektör
100 ila 240 volt arası şebeke
geriliminde güvenlik bir şekilde
çalışmak üzere tasarlanmıştır ancak
elektrik kesintileri veya ±10 voltluk
dalgalanmalar meydana gelirse
arıza yapabilir. Şebeke geriliminin
dalgalanabileceği veya
kesilebileceği bölgelerde
projektörünüzü bir güç
dengeleyicisi, dalgalanma
koruyucusu veya kesintisiz güç
kaynağı (UPS) üzerinden
bağlamanız tavsiye edilir.
6.Projektör çalışırken projeksiyon
lensini herhangi bir nesneyle
engellemeyin; çünkü bu, söz konusu
nesnelerin ısınarak biçiminin
bozulmasına ve hatta yangına neden
olabilir. Lambayı geçici olarak
kapamak için, projektör veya
uzaktan kumanda üzerindeki
ECO BLANK (ECO EKRAN
KARARTMA) tuşuna basın.
Önemli güvenlik talimatları3
Güvenlik Talimatları (Devamı)
7.Lamba çalışırken aşırı derecede
ısınır. Lamba aksamını
değiştirmeden önce, projektörü
yaklaşık 45 dakika soğumaya
bırakın.
10. Bu ürünü, dengesiz bir tekerlekli
sehpa, tezgah veya masaya
koymayın. Ürün düşerek ciddi
şekilde hasar görebilir.
8.Lambaları, nominal lamba ömrünün
ötesinde çalıştırmayın. Lambaların
belirtilen kullanım ömrünün üzerinde
kullanılması, nadiren de olsa
kırılmalarına yol açabilir.
9.Lamba grubunu veya herhangi bir
elektronik parçayı, projektörü fişten
çıkarmadan kesinlikle değiştirmeyin.
11. Bu projektörü parçalarına ayırmaya
çalışmayın. İçinde parçalarla temas
etmeniz halinde ölüme neden
olabilecek tehlikeli gerilimler vardır.
Bakımı kullanıcı tarafından
yapılabilecek tek parça, kendi
çıkarılabilir kapağına sahip olan
lambadır.
Hiçbir koşulda diğer kapakları
açmaya veya çı kar may a ça lışmayın.
Bakım için yalnızca uygun şekilde
yetkili olan profesyonel bir bakım
personeline başvurun.
12. Projektör çalışırken, havalandırma
ızgaralarından ısı ve biraz da koku
geldiğini algılayabilirsiniz. Bu ürün
kusuru değil normal bir durumdur.
Önemli güvenlik talimatları4
Güvenlik Talimatları (Devamı)
3,000 m
(10000 feet)
0 m
(0.00 cm)
13. Bu projektörü aşağıdaki koşullardan
hiçbirine bırakmayın.
- Havalandırması yetersiz veya dar olan
alanlar. Duvarlardan en az 50 cm
açıklık bırakın ve projektör etrafında
serbest hava dolaşımı olmasını
sağlayın.
- Tüm camları kapalı bir otomobilin içi
gibi sıcaklığın aşırı derecede yük se k
olabileceği yerler.
- Aşırı nem, toz veya sigara dumanının
optik parçaları kirleterek projektörün
hizmet ömrünü kısalttığı ve görüntüyü
kararttığı yerler.
- Yangın alarmlarına yakın yerler
- 40°C / 104°F üzerinde bir ortam
sıcaklığına sahip yerler
- Denizden yüksekliği 3000 m'den
(10000 feet) fazla olan yerler.
14. Havalandırma deliklerini
engellemeyin.
- Bu projektörü battaniye, yatak veya
diğer yumuşak yüzeylere koymayı n.
- Bu projektörü bez veya ba şka herhangi
bir maddeyle örtmeyin.
- Projektörün yakınında y anıcı maddeler
bulundurmayın.
Havalandırma delikleri ciddi bir
şekilde engellenirse projektör
içerisindeki aşırı ısınma yangına yol
açabilir.
15. Projektörü çalışması sırasında daima
düz, yatay bir yüzeye yerleştirin.
- Sola veya sağa 10 dereceden, öne
veya arkaya 15 dereceden fazla
eğildiği açılarda kullanmayın.
Projektörün tamamen yatay konumda
değilken kullanılması, lambanın yanlış
çalışmasına veya arızalanmasına yol
açabilir.
16. Projektörü bir kenarı üzerinde dik
tutmayın. Aksi takdirde projektör
düşerek yaralanmaya yol açabilir veya
hasar görebilir.
Önemli güvenlik talimatları5
Güvenlik Talimatları (Devamı)
17. Projektörün üzerine basmayın veya
herhangi bir nesne koymayın.
Projektörün görebileceği olası
hasarların yanı sıra, bu şekilde
davranılması kazalara veya olası
yaralanmalara da yol açabilir.
18. Projektörün yakınına veya üzerine sıvı
koymayın. Projektörün üzerine
dökülen sıvılar, arızalanmasına neden
olabilir. Projektör ıslanırsa, fişi prizden
çekin ve projektöre bakım yapması
için BenQ'yu arayın.
19. Bu ürün, tavana monte edilen tesisat
için ters görüntü çıkışı yeteneğine
sahiptir.
Projektörü tavana monte etmek için
yalnızca BenQ'nun Tavan Montaj Kitini
kullanın ve güvenli bir şekilde
takıldığından emin olun.
Projektörün tavana monte
edilmesi
BenQ projektörünüzü kullanırken hoş
bir deneyim yaşamanızı istiyoruz, bu
yüzden size ya da malzemelerinize
olası bir zarar gelmemesi için bu
güvenlik konusunu dikkatinize
sunuyoruz.
Eğer projektörünüzü tavana
yerleştirmek istiyorsanız, doğru boyda
BenQ projektör tavan montaj kitini
kullanmanızı, kitin dikkatli ve güvenli
bir şekilde takıldığından emin
olmanızı tavsiye ediyoruz.
Eğer BenQ haricinde bir markanın
projektör tavan montaj kitini
kullanıyorsanız, yanlış ebat ya da vida
boyu yüzünden doğacak bağlantı
hataları projektörün tavandan düşme
riskine ve güvenlik problemlerine yol
açacaktır.
BenQ projektörünüzü aldığınız
yerden, BenQ projektör tavan montaj
kitini de temin edebilirsiniz. BenQ
ayrıca, ek olarak Kensington kilit
uyumlu güvenlik kablosu almanızı ve
hem Kensington kilit slotuna hem de
tavan montaj kiti desteğine dikkatlice
takmanızı tavsiye eder. Bu, eğer
projektör bağlantı kiti gevşerse,
tutmada ikinci bir rol üstlenecektir.
Hg - Lamba cıva içermektedir. Yerel imha
kanunlarına göre işlem yapın. Bkz.
www.lamprecycle.org.
20. Bu aparat topraklanmalıdır.
Önemli güvenlik talimatları6
Giriş
Projektörün özellikleri
Projektör aşağıdaki özellikleri sunmaktadır
• SmartEco™ dinamik güç tasarrufuna başlamanızı sağlar
SmartEco™ teknolojisi projektör lambası sistemini çalıştırmaya yönelik yeni bir
yöntem sunar ve içeriğin parlaklık düzeyine bağlı olarak lamba gücünden tasarruf
sağlar.
• SmartEco™ teknolojisiyle en uzun lamba ömrü
SmartEco™ teknolojisi güç tüketimini azaltır ve lamba ömrünü uzatır.
• ECO BLANK lambanızın gücünde tasarruf sağlar
Görüntüyü gizlemek için ECO BLANK (ECO EKRAN KARARTMA) düğmesine
bastığınızda, aynı anda lamba gücü de anında azaltılır.
• Bekleme modunda 0.5W'tan daha az.
Bekleme modunda 0.5W'tan daha az güç tüketimi.
• Filtresiz.
Bakım ve kullanım maliyetlerini azaltmak için filtresiz tasarım.
• Tek tuşla otomatik ayarlama.
Anında en iyi resim kalitesini göstermek için klavyede veya uzaktan kumandada
bulunan AUTO (OTOMATİK) tuşuna basma.
• Dahili 10W hoparlör(ler)
Ses girişi bağlantısı yapıldığında karışık mono ses sağlayan dahili 10W hoparlör(ler).
• Hızlı Soğutma, Otomatik Kapanma, Sinyal Gelince Açılma, Doğrudan Açılış
Hızlı Soğutma işlevi, projektörü kapatırken soğutma sürecini hızlandırır. Otomatik
Kapanma fonksiyonu, belirlenen bir süre içerisinde giriş sinyali gelmemesi
durumunda projektörün otomatik olarak kapanmasını sağlar. Doğrudan Açılış güç
bağlandığında projektörü otomatik olarak çalı
• 3D Fonksiyonu desteklenir
Çeşitli 3D formatları, 3D fonksiyonunu daha esnek hale getirir. Görüntülerin
derinliğini sunarak, 3D filmlerin, videoların ve spor etkinliklerinin daha gerçekçi bir
şekilde tadını çıkarmak için BenQ 3D gözlüklerinizi takabilirsiniz.
• Yansıtılan görüntünün görünür parlaklığı; ortamın aydınlatma koşullarına, seçilen giriş sinyali
kaynağının kontrast/parlaklık ayarlarına bağlı olarak değişir ve projeksiyon mesafesiyle doğru
orantılıdır.
• Lamba parlaklığı zamanla azalacaktır ve azalma süresi lamba üreticilerinin teknik özellikleri
dahilinde farklılık gösterebilir. Bu normal ve beklenen bir durumdur.
ştırır.
Giriş7
Ambalaj içeriği
1.Yedek lamba kiti
2.Tavan montaj kiti
3.RS232 kablosu
4.Taşıma çantası
Paketi dikkatli bir şekilde açın ve aşağıda gösterilen tüm parçaların bulunduğundan emin
olun. Bu öğelerden herhangi birinin eksik olması halinde, lütfen satın aldığınız yere
başvurun.
Standart aksesuarlar
Paket içindeki parçalar bölgenize uyumludur ve resimlerde gösterilenlerden farklı olabilir.
*Garanti kartı sadece bazı bölgelerde sunulmaktadır. Lütfen ayrıntılı bilgiler için bayinizle temasa
geçin.
ProjektörGüç kablosuVGA kablosu
Digital Projector
Quick Start Guide
Hızlı başlangıç kılavuzuKul l anım kıla vuzu CD'siGaranti kartı*
Opsiyonel aksesuarlar
Giriş8
Uzaktan kumanda ve piller
Projektör dış görünümü
Ön/üst taraf
Arka/alt taraf
1.Harici kontrol paneli
(Detaylar için bkz. "Kumandalar ve
1
2
3
5
6
4
7
8
9
10
12 13 14 15 16 17 18 19222120
11
25
27
24
26
23
işlevleri" sayfa 10.)
2.Lamba kapağı
3.Havalandırma deliği (sıcak hava çıkışı)
4.Hızlı bırakma düğmesi
5.Odak ve Yakınlaştırma halkası
6.Havalandırma deliği (soğuk hava girişi)
7.Hoparlör ızgarası
8.Ön IR uzak sensörü
9.Projeksiyon lensi
10. Lens kapağı
11. AC elektrik jakı
12. RS232 kontrol portu
13. USB Tip-A portu
14. USB Mini-B portu
15. Arka IR uzaktan kumanda sensörü
16. HDMI giriş portu
17. HDMI (MHL) giriş portu
18. RGB (PC)/Komponent Video (YPbPr/
YCbCr) sinyal giriş jakı
19. RGB sinyal çıkış jakı
20. S-Video giriş jakı
Video giriş jakı
21. Ses (sol/sağ) girişi jakları
22. Ses giriş jakı
Ses çıkış jakı
23. Kensington hırsızlık önleyici kilit slotu
24. Arka ayarlayıcı ayağı
25. Ön ayarlayıcı ayağı
26. Tavan montaj delikleri
27. PointWrite modülü montaj deliği
28. Güvenlik çubuğu
26
26
28
Giriş9
Kumandalar ve işlevleri
1
2
3
9
11
10
8
13
12
14
4
5
7
8
6
Projektör
1.Odak halkası
Yansıtılan görüntünün odağını ayarlar.
2.Yakınlaştırma halkası
Görüntünün boyutunu ayarlar.
3.LAMP (LAMBA) göstergesi ışığı
Lambanın durumunu gösterir. Lambada
bir sorun meydana geldiğinde ışık yanar
veya yanıp söner.
4.MENU/EXIT (MENÜ/ÇIKIŞ)
Ekrandan kumanda (OSD) menüsünü
açar. Önceki OSD menüsüne geri döner ,
menü ayarlarından çıkar ve kaydeder.
5.Sol/
Projektör ses düzeyini düşürür.
6.MODE/ENTER (MOD/GİRİŞ)
Kullanılabilir bir görüntü kurulum modunu
seçer.
Seçilen ekrandan kumanda (OSD) menü
ögesini etkinleştirir.
7.ECO BLANK (ECO EKRAN
KARARTMA)
Perdedeki resmi saklamak için kullanılır.
8.Çarpıklık/Ok tuşları (/ Yukarı,
/Aşağı)
Açılı yerleştirme yüzünden meydana
gelen görüntü bozulmalarını manüel
olarak düzeltmek için kullanılır.
9.TEMP (SICAKLIK) uyarı lambası
Projektörün sıcaklığı çok yükseldiğinde
yanar.
10. POWER (GÜÇ) göstergesi ışığı
Projektör çalışır haldeyken yanar veya
yanıp söner.
Giriş10
11. AUTO (OTOMATİK)
Görüntülenen resim için en iyi resim
zamanlamalarını otomatik olarak belirler.
12.POWER (GÜÇ)
Projektörün durumunu bekleme modu ile
açık arasında değiştirir.
13.Sağ/
Projektör ses düzeyini yükseltir.
Ekrandan Kumanda (OSD) menüsü
etkinleştirildiğinde, #5, #8 ve #13
düğmeleri istenen menü ögelerini
seçmek ve ayar yapmak için yönlü oklar
olarak kullanılır.
14. SOURCE (KAYNAK)
Kaynak seçimi çubuğunu görüntüler.
Uzaktan kumanda
Japonya için
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
3
18
19
20
21
22
1.ON (AÇIK)/OFF (KAPALI)
Projektörün durumunu bekleme modu
ile açık arasında değiştirir.
Açılı yerl eştirme yüzünden meydana
gelen görüntü bozulmalarını manüel
olarak düzeltmek için kullanılır.
4.MENU/EXIT (MENÜ/ÇIKIŞ)
Ekrandan kumanda (OSD) menüsünü
açar. Önceki OSD menüsüne geri döner,
menü ayarlarından çıkar ve kaydeder.
5.Sol/
Projektör ses düzeyini düşürür.
6.MODE/ENTER (MOD/GİRİŞ)
Kullanılabilir bir görüntü kurulum
modunu seçer.
Seçilen ekrandan kumanda (OSD)
menü ögesini etkinleştirir.
1
2
3
4
5
6
7
10
11
12
13
23
7.ECO BLANK (ECO EKRAN KARARTMA)
Perdedeki resmi saklamak için kullanılır.
8.LASER (LAZER)
Sunum amacıyla lazer gösterge ışığını
15
16
17
18
19
20
21
22
yayar.
9.MHL kontrol düğmeleri
( Önceki, Oynat/Duraklat,
3
Sonraki, Geri sar, Durdur,
Hızlı ileri)
Bir önceki dosyaya gider/Oynatır/
Duraklatır/Bir sonraki dosyaya gider/
Durdurur/Oynatma esnasında ileri sarar.
Yalnızca akıllı cihazınızı MHL modunda
kullanırken yapılabilir.
10. ZOOM+ (YAKINLAŞTIR+)/ZOOM-
(YAKINLAŞTIR-)
Yansıtılan resmin boyutunu büyütür veya
küçültür.
11. PAGE+ (SAYFA+)/PAGE- (SAYFA-)
Sayfa yukarı/aşağı ko mutlarına (Mic ro soft
PowerPoint gibi) yanıt veren görüntü
yazılım programını (bağlı PC'de) çalıştırır.
12. Freeze (Dondurma)
)
Yansıtılan görüntüyü dondurur.
13. NETWORK SETTING (AĞ AYARLARI)
(Fonksiyon yok.)
14. Hızlı Kurulum
Yansıtılan görüntünün çeşitli özelliklerini
hızlıca seçer ve bir test deseni gösterir.
15. AUTO (OTOMATİK)
Görüntülenen resim için en iyi resim
zamanlamalarını otomatik olarak belirler.
16.Sağ/
Ekrandan Kumanda (OSD) menüsü
tirildiğinde, #5, #3 ve #16 düğmeleri
etkinleş
istenen menü ögelerini seçmek ve ayar
yapmak için yönlü oklar olarak kullanılır.
Giriş11
17. SOURCE (KAYNAK)
Kaynak seçimi çubuğunu görüntüler.
18. MIC/VOL (MİKROFON SES
SEVİYESİ)+/MIC/VOL (MİKROFON
SES SEVİYESİ)-
(Fonksiyon yok.)
19. Mute (Sessiz)
Projektörün ses seviyesini açar, kapatır.
20. ASPECT (EN/BOY)
Görüntü en/boy oranını seçer.
21. Smart Eco
Uygun bir lamba çalışma modu seçmek
için Lamba Modu menüsünü görüntüler .
22. Sayısal düğmeler
(Fonksiyon yok.)
23. TEST
Test desenini görüntüler.
LASER (LAZER) göstergesinin
çalıştırılması
Lazer Göstergesi profesyoneller
için bir sunum aracıdır.
Bastığınızda kırmızı renkli ışık
yayar.
Lazer huzmesi görünürdür.
Devamlı yayılması için LASER
(LAZER) dü ğmesine basılmalı ve
basılı tutu l ma l ıdır.
Lazer ışığı penceresine
bakmayın veya lazer ışığı huzmesini kendinizin
ya da bir başkasının üzerine tutmayın.
Kullanmadan önce uzaktan kumandanın
arkasındaki uyarı mesajlarına bakın.
Lazer göstergesi bir oyuncak değildir.
Ebeveynlerin, lazer enerjisinin zararını
önemsemeleri ve bu uzaktan kumandayı
çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklamaları
gerekir.
Akıllı cihazınızın uzaktan kumandayla kontrolü
Projektör MHL uyumlu akıllı cihazınızdan görüntü yansıtırken akıllı cihazınızı kontrol
etmek için uzaktan kumandayı kullanabilirsiniz.
MHL moduna geçmek için, AUTO (OTOMATİK) düğmesine basın ve 3 saniye basılı
tutun. Aşağıdaki düğmeler akıllı cihazınızı kontrol etmeniz içindir: Ok tuşları (/
MHL modundan çıkmak için, AUTO (OTOMATİK) düğmesine basın ve 3 saniye basılı
tutun.
Giriş12
Uzaktan kumanda etki aralığı
• Projektörü önden kumanda etme
Y
a
k
l
a
ş
ı
k
+
3
0
°
• Projektörü arkadan kumanda etme
Y
a
k
l
a
ş
ı
k
+
3
0
°
Uzaktan kumanda, doğru çalışması için projektörün IR uzaktan kumanda algılayıcılarına
30 dereceyi aşmayan bir açıyla doğrultulmalıdır. Uzaktan kumanda ile sensörler
arasındaki mesafe 8 metreyi (~ 792.48 cm) aşmamalıdır.
Uzaktan kumandayla projektördeki IR (Kızılötesi) sensörü arasında kızılötesi ışının
önünü kesebilecek herhangi bir engel olmadığından emin olun.
Uzaktan kumandanın pillerinin değiştirilmesi
1.Şekilde gösterildiği gibi pil kapağını açın.
2.Var olan pilleri (gerekirse) çıkarın ve pil bölmesinin tabanında gösterildiği şekilde
pil kutuplarına dikkat ederek iki adet AAA pil takın. Pozitif (+) pozitife ve negatif (-)
negatife gider.
3.Kapağı taban ile hizalayarak yerleştirin ve kaydırarak yerine oturtun. Bir 'klik'
sesiyle yerine oturduktan sonra durun.
• Uzaktan kumanda ve pilleri, mutfak, banyo, sauna, güneş odası veya kapalı bir otomobil gibi aşırı
sıcak veya nemli ortamlarda bırakmaktan kaçının.
• Sadece pil üreticisi tarafından tavsiye edilen pillerle veya eşdeğerleriyle değiştirin.
• Kullanılmış pili, üreticinin talimatlarına ve bölgeniz için geçerli olan yerel çevre düzenlemelerine
göre atın.
• Pilleri kesinlikle ateşe atmayın. Patlama tehlikesi olabilir.
• Eğer piller bitmişse ya da uzaktan kumandayı uzun bir süre kullanmayacaksanız, pilin akması
durumunda olabilecek hasarları önlemek için pilleri çıkartın.
Giriş13
Projektörünüzü yerleştirme
Konum seçimi
Projektörünüz burada gösterilen dört kurulum konumundan birine kurulabilecek şekilde
tasarlanmıştır:
1.Ön Masa
Projektör perdenin önünde masaya
yerleştirildiğinde bu konumu seçin. Bu,
hızlı kurulum ve taşınabilirlik itibariyle en
sık kullanılan projektör yerleştirme
yöntemidir.
2.Ön Tavan
Bu konumu, projektör perdenin önünde
tavandan baş aşağı asılı olarak
yerleştirildiğinde seçin.
Projektörünüzü tavana monte etmek için
yetkili satıcınızdan BenQ Projektör Tavan
Montaj Kitini satın alın.
Projektörü açtıktan sonra Ön Tavan
ayarını SİSTEM KURULUMU: Basit >
Projektör Konumu menüsünden yapın.
3.Arkada Tavan
Bu konumu, projektör perdenin arkasında
tavandan baş aşağı asılı olarak
yerleştirildiğinde seçin.
Bu kurulum yeri için özel bir arkadan
projeksiyon perdesi ve BenQ Projektör
Tavan Montaj Kiti gereklidir.
Projektörünüzü açtıktan sonra Arka
Tavan seçeneğini SİSTEM KURULUMU:
Basit > Projektör Konum u menüden
seçin.
4.Arka Masa
Bu konumu, projektörün perdenin
arkasında masaya yerleştirildiği
durumlarda seçin.
Özel arkadan projeksiyon perdesi
gereklidir.
Projektörünüzü açtıktan sonra Arka Masa
seçeneğini SİSTEM KURULUMU: Basit >
Projektör Konumu menüden seçin.
Oda yerleşiminiz veya kişisel tercihleriniz hangi kurulum konumunu seçeceğinizi
belirleyecektir. Perdenizin boyutu ve konumu, uygun prizin yeri ve diğer donanımların
konumu ve projektöre mesafesini dikkate alın.
Projektörünüzü yerleştirme14
Tercih edilen görüntü boyutunu elde etme
H
W
Projeksiyon mesafesi
Lens merkezi
Perde
Dikey çıkıntı
4:3 perde diyagonal
Projektör camından perdeye mesafe, zoom ayarı ve video formatı seçeneklerinin her biri
yansıtılan görüntünün boyutuna etki eden faktörlerdir.
Projeksiyon boyutları
Uygun konumu hesaplamadan önce bu projektörün lens merkezi boyutları için "Boyutlar"
sayfa 57 bölümüne bakın.
MS630ST/MX631ST
Perdenin en/boy oranı 4:3, yansıtılan görüntünün oranı ise 4:3'dur
Örneğin, 120 inçlik bir perde kullanıyorsanız, tavsiye edilen projeksiyon mesafesi
2422 mm 'dir ve dikey çıkıntı 91 mm'dir.
Ölçtüğünüz projeksiyon mesafesi 3,0 m (3000 mm) ise, "Perdeden uzaklık (mm)"
sütunundaki en yakın eşleşme 3028 mm'dir. Bu satır boyunca baktığınızda, 150 inçlik
(yaklaşık 3,8 m) bir perdenin gerektiğini göreceksiniz.
Min.
mesafe
(maks.
zoom)
Ortalama
Maks
uzunluk
(min.
zoom)
Dikey
çıkıntı
(mm)
Projektörünüzü yerleştirme15
MW632ST
H
W
Projeksiyon mesafesi
Lens merkezi
Perde
Dikey
çıkıntı
16:10 Çapraz perde
Perdenin en/boy oranı 16:10, yansıtılan görüntünün oranı ise 16:10'dur
Örneğin, 120 inçlik bir perde kullanıyorsanız, tavsiye edilen projeksiyon mesafesi 2063
mm'dir ve dikey çıkıntı 40 mm'dir.
Ölçtüğünüz projeksiyon mesafesi 3,0 m (3000 mm) ise, "Perdeden uzaklık (mm)"
sütunundaki en yakın e şleşme 3094 mm'dir. Bu satır boyunca baktığınızda 180
inçlik (yaklaşık 4,6 m) bir perdenin gerektiğini göreceksiniz.
Tüm ölçümler yaklatyktyr ve gerçek boyutlardan farkly olabilirler.
BenQ, projektörü kalıcı olarak kurmak istiyorsanız bu projektörün optik karakteristiklerini hesaba
katmak için, projektörü asıl yerinde kullanarak projeksiyon boyutunu ve mesafesini fiziksel olarak test
etmenizi önerir. Bu, projektörün kurulum yerine en iyi şekilde uyması için tam montaj konumunu
belirlemenize yardımcı olur.
Dikey
çıkıntı
(mm)
Projektörünüzü yerleştirme16
Bağlantı
Dizüstü ya da masaüstü
bilgisayar
Hoparlörler
A/V aygıt
Monitör
(DVI)
(VGA)
veya
veya
veya
Akıllı telefon veya
tablet bilgisayar
Projektöre bir sinyal kaynağı bağlarken aşağıdakileri yaptığınızdan emin olun:
1.Herhangi bir bağlantı yapmadan önce tüm donanımları kapatın.
2.Her bir kaynak için doğru sinyal kablolarını kullanın.
3.Kabloların sıkıca takılı olup olmadığını kontrol edin.
• Aşağıda gösterilen bağlantılarda, bazı kablolar projektörle birlikte verilmeyebilir (bkz. "Ambalaj
içeriği" sayfa 8) Bunları elektronik eşya mağazalarından temin edebilirsiniz.
• Aşağıdaki bağlantı resimleri sadece referans amaçlıdır. Projektörde bulunan arka bağlantı jakları,
her bir projektörde farklılık gös ter ir.
1
21635
1.VGA kablosu
2.VGA - DVI-A kablosu
3.USB kablosu
4.Komponent Video - VGA (D-Sub)
adaptör kablosu
5.S-Video kablosu
10
910
78884
6.Video kablosu
7.Sağ/Sol ses kablosu
8.Ses kablosu
9.HDMI Kablosu
10. HDMI-Mikro USB kablosu
Bağlantı17
• Dizüstü bilgisayarların çoğu, bir projektöre bağlandığında harici video portlarını açmazlar. Harici
ekranı açıp kapatmak için genellikle FN + F3 veya CRT/LCD gibi tuş kombinasyonları gereklidir.
Dizüstü bilgisayar üzerinde CRT/LCD etiketli işlev tuşunu veya üzerinde monitör simgesi olan
tuşu bulunuz. Aynı anda FN ve etiketli fonksiyon tuşuna basın. Dizüstü bilgisayarınızın tuş
kombinasyonunu bulmak için bilgisayarınızın belgelerine bakın.
• D-Sub çıkışı sadece COMPUTER (BİLGİSAYAR) jakına uygun bir D-Sub girişi bağlandığında
çalışır.
• Projektör bekleme modundayken bu bağlantı yöntemini kullanmak isterseniz, SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş’de Monitör Çıkışı fonksiyonunun açık olduğundan emin olun. Ayrıntılar
için bkz. "Bekleme Ayarları" sayfa 47.
Video kaynak cihazlarının bağlanması
Projektörü bir video kaynağına sadece bağlantı yöntemlerinden birisi ile bağlayabilirsiniz,
ancak her biri farklı video kalitesi sunar. Seçeceğiniz yöntem çoğunlukla aşağıda
belirtildiği gibi projektör ve video kaynağının terminallerinin uyuşma yeteneğine bağlıdır:
Projektör, yalnızca iş amaçlı veri sunumlarına eşlik eden temel ses fonksiyonelliği
sağlaması için tasarlanmış olan mono hoparlör(ler) içine yerleştirilmiştir. Bu hoparlörler,
ev sinema sistemlerinden beklenecek stereo ses çıkışı vermesi düşünülerek
tasarlanmamıştır. Herhangi bir stereo ses çıkışı (eğer varsa) projektör hoparlör çıkışı
tarafından karışık mono sese dönüştürülür.
SES ÇIKIŞI jakı b ağlandığında entegre hoparlörün sesi kapanacaktır.
• Projektör, stereo ses girişi yapılmışsa bile sadece karışık mono ses verir. Daha fazla bilgi için
bkz."Ses bağlantısı" sayfa 18.
• Projektör açıldıktan ve görüntü kaynağı seçildikten sonra eğer görüntü gelmemişse, video
kaynağı cihazının açık olduğundan ve düzgün çalıştığından emin olun. Ayrıca, sinyal kablolarının
doğru bir şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin.
Bağlantı18
Akıllı cihazların bağlanması
Güç
Projektör, MHL uyumlu akıllı cihazdan direkt olarak görüntü yansıtabilir. HDMI - Mikro
USB kablosu veya HDMI - Mikro USB adaptörü kullanarak akıllı cihazlarınızı projektöre
bağlayabilir ve büyük ekranın keyfini çıkarabilirsiniz.
Bazı akıllı cihazlar kullandığınız kabloyla uyumlu olmayabilir. Detaylı bilgi için lütfen akıllı cihaz
imalatçısına danışın.
HDMI - Mikro USB kablosu kullanımı
1.HDMI - Mikro USB kablosunu alın ve bir ucunu projektördeki MHL girişine takın.
2.Diğer ucunu akıllı cihazınızın Mikro USB çıkış yuvasına bağlayın.
3.HDMI/MHL giriş kaynağına geçin. Giriş sinyalini değiştirmek için, ayrıntılar için
"Çarpıklığın düzeltmesi" sayfa 22 bölümüne bakın.
HDMI - Mikro USB adaptörü ve HDMI kablosu
kullanımı
1.HDMI kablosunu alın ve bir ucunu projektördeki MHL girişine takın.
2.Diğer ucunu adaptör üzerindeki HDMI giriş yuvasına bağlayın.
3.Adaptörün diğer ucunu akıllı cihazınızın Mikro USB çıkış yuvasına bağlayın.
4.HDMI/MHL giriş kaynağına geçin. Giriş sinyalini değiştirmek için, ayrıntılar için
"Çarpıklığın düzeltmesi" sayfa 22 bölümüne bakın.
Bağlantı19
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.