Benq MS630ST, MX631ST, MW632ST User Manual [ro]

MS630ST/MX631ST/MW632ST Proiector digital
Manual de utilizare

Cuprins

Instrucţiuni importante
privind siguranţa............3
Introducere ....................7
Conţinutul ambalajului.................... 8
Vedere exterioară
a proiectorului ..................... ...... ..... 9
Controale şi funcţii .......................10
Poziţionarea
proiectorului.................14
Alegerea unei locaţii..................... 14
Obţinerea unei dimensiuni
dorite a imagini i proie cta te........... 15
Conectarea..................17
Conectarea dispozitivelor
Video............................................18
Dispozitive de conectare
smart............................................ 19
Utilizarea......................20
Pornirea proiectorului...................20
Reglarea imaginii proiectate ........21
Utilizarea meniurilor ..................... 23
Asigurarea proiectorului...............24
Comutarea semnalului
de intrare......................................26
Mărirea şi căutarea pentru
detalii............................................ 27
Selectarea raportului
de aspect .....................................28
Optimizarea imaginii ....................30
Setarea cronometrului
de prezentare...............................33
Operaţiile de paginare
de la distanţă ............................... 34
Îngheţarea imaginii ...................... 34
Ascunderea imaginii .................... 35
Utilizarea într-un mediu
la altitudine mare ......................... 35
Reglarea sunetului....................... 36
Folosirea unui model
de testare..................................... 37
Oprirea proiectorului .................... 38
Oprirea directă ............................. 38
Utilizarea meniului ....................... 39
Întreţinerea...................48
Îngrijirea proiectorului .................. 48
Informaţii cu privire la lampă........ 49
Remedierea
problemelor..................55
Specificaţii....................56
Specificaţiile proiectorului............ 56
Dimensiuni................................... 57
Instalarea la montarea
pe plafon...................................... 57
Diagrama de timp ........................ 58
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile
de autor........................62
Cuprins2

Instrucţiuni importante privind siguranţa

Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde de siguranţă ale echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa în utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest manual şi marcate pe produs.
Instrucţiuni privind siguranţa
1. Vă rugăm să citiţi acest manual
înainte de a utiliza proiectorul dumneavoastră. Păstraţi-l pentru
consultările ulterioare.
2. Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în timpul utilizării. Raza intensă de lumină vă poate afecta ochii.
3. Lăsaţi servisarea pe seama personalului calificat de service.
5. În anumite ţări, tensiunea liniei NU este stabilă. Acest proiector este realizat pentru a funcţiona în condiţii de siguranţă cu o tensiune a reţelei între 100 şi 240 volţi CA, dar poate avea erori la căderile de tensiune sau la supratensiunile tranzitorii de
±10 volţi. În zonele unde ten siun ea reţelei poate fluctua sau poate cădea, este recomandat să conectaţ stabilizator de alimentare, protector de supratensiune tranzitorie sau o sursă de alimentare neîntreruptibilă (UPS ).
6. Nu blocaţi obiectivul de proiecţie cu niciun obiect când proiectorul este utilizat, întrucât aceasta poate provoca încălzirea şi deformarea obiectelor sau chiar producerea incendiilor. Pentru a opri temporar lampa, apăsaţi ECO BLANK (Fără imagine eco) de pe proiector sau telecomandă.
i proiectorul printr-un
4. Deschideţi întotdeauna
obturatorul obiectivului (dacă este cazul) sau scoateţi capacul obiectivului (dacă este cazul), când lampa proiectorului este pornită.
Instrucţiuni importante privind siguranţa3
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
7. Lampa devine extrem de fierbinte în timpul utilizării. Permiteţi-i proiectorului să se răcească pentru aproximativ 45 de minute înainte de a demonta ansamblul lămpii pentru înlocuire.
8. Nu utilizaţi lămpi peste durata nominală de viaţă. Utilizarea excesivă a lămpilor peste durata nominală de viaţă poate provoca spargerea acestora, în situaţii rare.
10. Nu amplasaţi acest produs pe un cărucior, ştand sau masă instabilă. Produsul poate cădea, ceea ce duce la defectarea gravă.
11. Nu încercaţi să demontaţi acest proiector. În interiorul său sunt tensiuni înalte care pot provoca moartea, dacă intraţi în contact cu componentele sub tensiune. Unica componentă care poate fi servisată de utilizator este lampa, care are propriul capac demontabil.
În nicio situaţie nu trebuie să demontaţi sau să îndep alte capace. Lăsaţi servisarea doar pe seama personalului profesionist calificat pentru service.
ărtaţi orice
9. Nu înlocuiţi ansamblul lămpii sau orice alte componente electronice, decât dacă proiectorul este deconectat de la reţea.
Instrucţiuni importante privind siguranţa4
12. Când proiectorul este utilizat, puteţi simţi puţin aer cald degajat şi un miros uşor provenind de la grilajul ventilaţiei. Acesta este un fenomen normal, nu un defect al produsului.
3.000 m (10.000
picioare)
0 m
(0 picioare)
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
13. Nu amplasaţi acest proiector în oricare dintre următoarele medii.
- Locaţiile unde spaţiul este slab
ventilat sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel puţin 50 cm faţă de pereţi şi un curent liber de aer în jurul proiectorului.
- Locaţiile unde temperaturile pot
deveni excesiv de mari, precum în interiorul unei maşini cu toate ferestrele ridicate.
- Locaţiile unde există o umiditate
excesivă, praf sau fum de ţigară, care pot contamina componentele optice, scurtând durata de viaţă a proiectorului şi întunecând imaginea.
- Locaţiile de lângă alarmele pentru
incendiu
- Locaţiile cu o temperatură
ambientală de peste 40 °C / 104 °F
- Locaţiile unde altitudinile sunt mai
mari de 3.000 m (10.000 picioare).
14. Nu blocaţi deschiderile de ventilaţie.
- Nu amplasaţi acest proiector pe o pătură, aşternuturi pentru pat sau pe orice altă suprafaţă moale.
- Nu acoperiţi acest proiector cu materiale textile sau cu orice alt obiect.
- Nu l proiector.
Dacă deschiderile de ventilaţie sunt obstrucţionate, supraîncălzirea din interiorul proiectorului poate provoca incendii.
15. Amplasaţi întotdeauna proiectorul pe o suprafaţă dreaptă, orizontală în timpul utilizării.
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un
unghi de peste 10 grade de la stânga la dreapta, sau într-un unghi de mai mult de 15 grade din faţă în spate. Folosirea proiectorului când nu este complet orizontal poate provoca o funcţionare nesatisfăcătoare sau defectarea lămpii.
ăsaţi substanţe inflamabile lângă
16. Nu amplasaţi proiectorul vertical, sprijinit pe partea din spate. Aceasta poate duce la căderea proiectorului, provocând răniri sau rezultând în defectarea sa.
Instrucţiuni importante privind siguranţa5
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
17. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi obiecte grele pe el. Dincolo de posibilele defecţiuni fizice ale proiectorului, aceasta poate duce la accidentări şi posibile răniri.
18. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe proiector. Lichidele scurse pe proiector pot provoca defectarea acestuia. Dacă proiectorul s-a udat, scoateţi-l din priză şi apelaţi la BenQ pentru servisarea acestuia.
19. Acest produs poate să afişeze imagini întoarse pentru instalaţiile de montare pe plafon.
Folosiţi doar un Kit de montare pe plafon BenQ pentru montarea proiectorului şi asiguraţi-vă că acesta este bine instala t.
Montarea pe plafon a proiectorului
Dorim să aveţi o experienţă plăcută prin utilizarea proiectorului dumneavoastră BenQ, astfel încât trebuie să aducem în atenţia dumneavoastră această chestiune de siguranţă, pentru a preveni posibilele răniri ale persoanelor şi pagubele ce pot fi provocate.
Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul dumneavoastră pe tavan, vă recomandăm cu tărie să utilizaţi kitul de montare pe plafon a proiectorului BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat bine şi în condiţii de siguranţă. Dacă folosiţi un alt kit de montare pe plafon a proiectorului care nu este marca BenQ, există riscul ca proiectorul să cadă de pe plafon, datorită prinderii improprii prin utilizarea altor dimensiuni de montare sau a şuruburilor de altă lungime.
Puteţ pe plafon a proiectorului BenQ din acelaşi loc de unde aţi achiziţionat şi proiectorul BenQ. BenQ vă recomandă să achiziţionaţi separat un cablu de siguranţă compatibil cu închiderea Kensington şi să-l montaţi pentru a asigura slotul Kensington de pe proiector şi baza consolei de montare pentru plafon. Aceasta va juca un rol suplimentar în menţinerea proiectorului, dacă montarea sa faţă de consolă este slăbită.
i achiziţiona un kit de montare
20. Acest aparat trebuie să fie împământat.
Instrucţiuni importante privind siguranţa6
Hg - Această lampă conţine mercur. Respectaţi regile privind reciclarea. Consultaţi www.lamprecycle.org.

Introducere

Caracteristicile proiectorului

Proiectorul oferă următoarele caracteristici
SmartEco™ începe economisirea energetică dinamică Tehnologia SmartEco™ oferă o nouă modalitate de operare a sistemului de lampă al proiectorului şi economiseşte consumul lămpii, în funcţie de nivelu l de luminozitate.
Cea mai mare durată de viaţă a lămpii cu tehnologia SmartEco™ Tehnologia SmartEco™ reduce consumul energetic şi creşte durata de viaţă alămpii.
ECO BLANK reduce 70% din consumul lămpii Prin apăsarea butonului ECO BLANK (Fără imagine eco) imaginea este ascunsă imediat, ceea ce reduce consumul lămpii, în acelaşi timp.
Mai puţin de 0,5W în modul de aşteptare Un consum redus, mai puţin de 0,5W în modul de aşteptare
Fără filtru Realizare fără filtre, pentru costuri reduse de întreţinere şi utilizare.
Reglaj automat printr-o singură tastă Apăsarea tastei AUTO de pe tastatur de afişare imediată a celei mai bune calităţi a imaginii
Difuzor încorporat de 10W Difuzoare încorporate 10W, pentru a furniza o sonorizare mono la conectarea unei intrări audio
Răcire rapidă, Oprire automată, Pornire la semnal, Pornire directă Funcţia Răcire rapidă accelerează procesul de răcire la oprirea proiectorului. Funcţia Oprire automată permite oprirea automată a proiectorului dacă niciun semnal de intrare nu este detectat după o anumită perioadă de timp. Pornire directă porneşte proiectorul în mod automat atunci când alimentarea este conectată.
Funcţia 3D este suportată Diferite formate 3D fac ca funcţa 3D să fie mai flexibilă. Prin prezentarea unor imagini de profunzime, puteţi purta ochelarii BenQ 3D pentru a vă bucura de filmele şi evenimentele sportive 3D îmtr-o modalitate realistă.
• Luminozitatea aparentă a imaginii proiectate va depinde de condiţiile ambientale de iluminat, setările de contrast/luminozitate selectate ale semnalului de intrare şi este dire c t p r op or ţională cu distanţa de proiecţie.
• Luminozitatea lămpii va scădea de-a lungul timpului şi poate varia foarte mult în funcţie de specificaţiile fabricanţilor. Acesta este un comportament normal şi aşteptat.
ă sau telecomandă vă oferă posibilitatea
Introducere 7

Conţinutul ambalajului

Digital Projector
Quick Start Guide
1. Kit pentru lampa de rezervă
2. Kit pentru montarea pe plafon
3. Cablu RS232
4. Geantă de transport
Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate elementele arătate mai jos. Dacă unul dintre aceste elemente lipseşte, vă rug ăm s ă contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.

Accesorii standard

Accesoriile furnizate vor fi potrivite pentru regiunea dumneavoastră şi pot fi diferite de cele ilustrate *Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi
distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
Proiector Cablu de alimentare Cablu VGA
.
Ghid de pornire rapidă Manual de utilizare
Telecomandă cu baterii

Accesorii opţionale

Introducere8
pe CD
Certificat de garanţie*

Vedere exterioară a proiectorului

Partea frontală/superioară
Partea posterioară/inferioară
1
2
3
4
12 13 14 15 16 17 18 19 222120
11
27
26
1. Panou de control extern (Consultaţi "Controale şi funcţii" la
pagina 10 pentru detalii.)
2. Capac pentru lampă
3. Orificiu de ventilare (evacuarea aerului încălzit)
4. Buton eliberare rapidă
5
5. Inel de focalizare şi de panoramă
6
6. Aerisire (admisia aerului rece)
7. Grilaj pentru difuzor
7
8. Senzor IR frontal pentru telecomandă
8
9. Obiectiv de proiecţie
10. Capac pentru obiectiv
9
11. Mufă de alimentare CA
10
12. Port de control RS232
13. Port USB Tip A
14. Port USB Mini-B
15. Senzor IR posterior pentru telecomandă
16. Port HDMI-intrare
17. Port HDMI (MHL)-intrare
18. Mufă pentru intrarea semnalului RGB (PC)/Componentă video (YPbPr/ YCbCr)
19. Mufă de ieşire a semnalului RGB
20. Mufă intrare S-Video Mufă intrare Video
21. Mufe intrare Audio (L/R)
22. Mufă jack intrare audio
25
24
26
28
23
26
Mufă jack ieşire audio
23. Slot pentru închiderea Kensington anti­furt
24. Picior de reglare a părţii din spate
25. Picior de reglare a părţii din faţă
26. Găuri pentru montarea pe plafon
27. Orificiu de montare pentru modulul PointWrite
28. Bară de securitate
Introducere 9

Controale şi funcţii

1 2
3
9
11
10
8
13
12
14
4 5
7 8
6

Proiector

1. Inel de focalizare
Reglează focalizarea imaginii proiectate.
2. Inel de panoramare
Reglează dimensiunea imaginii.
3. Lumina indicatoare pent r u lampă
Indică starea lămpii. Se aprinde sau luminează intermitent când lampa are oproblemă.
4. MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD). Revine la meniul OSD precedent, iese şi salvează setările meniului.
5. Stânga/
Scade volumul proiectorului.
6. MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Selectează un mod disponibil de setare a imaginii. Activează elementul selectat din meniul afişat pe ecran (OSD).
7. ECO BLANK (Fără imagine eco)
Este folosit pentru a ascunde imaginea ecranului.
8. Trapez/Taste săgeţi ( / Sus, /Jos)
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
Introducere10
9. Lumina indicatoare TEMPeratură
Luminează roşu când temperatura proiectorului devine prea ridicată.
10. Lumină indicatoar e pe n t r u ALIMENTARE
Se aprinde sau luminează intermitent când proiectorul este utilizat.
11. AUTO
Determină automat cea mai bună sincronizare pentru imaginea afişată.
12. POWER (ALIMENTARE)
Comută proiectorul între modul stare de veghe şi pornit.
13. Dreapta/
Creşte volumul proiectorului. Când meniul afişat pe ecran (OSD) este activat, tastele #5, #8 şi #13 sunt folosite ca săgeţi direcţionale pentru a selecta elementele dorite de meniu şi pentru a efectua reglajele.
14. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.

Telecomanda

Pentru Japonia
1
2
3
4 5 6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
3
18
19 20
21
22
1. ON (PORNIT)/ OFF (OPRIT)
Comută proiectorul între modul stare de veghe şi pornit.
2. Butoane de selectare a sursei (COMPUTER 1, COMPUTER 2, VIDEO, S-VIDEO, HDMI, NETWORK (REŢEA)
Selectează o sursă de intrare pentru afişare.
3. Trapez/Taste săgeţi ( / Sus, /
Jos)
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
4. MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD). Revine la meniul OSD precedent, iese şi salvează setările meniului.
5. Stânga/
Scade volumul proiectorului.
6. MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Selectează un mod disponibil de setare a imaginii. Activează elementul selectat din meniul afişat pe ecran (OSD).
1
2
3
4 5 6
7
10
11
12
13
23
7. ECO BLANK (Fără imagine eco)
Este folosit pentru a ascunde imaginea ecranului.
8. LASER
15
16
17
Emite o lumină laser vizibilă pentru a fi folosită la prezentări.
9. MHL control buttons ( Anterior, Redare/pauză,
3
Următor, Derulare înapoi,
18
19 20
21
22
Stop, Derulare înapoi)
Trecere la fişierul anterior/Redare/Pauză/ Trecere la fişierul următor/Derulare înapoi/ Stop/Derulare rapidă înainte. Disponibil la controlarea dispozitivului smart în modul MHL.
10. ZOOM+/ZOOM-
Măreşte sau reduce dimensiunea imaginii proiectate.
11. PAGE+ (PAGINĂ+)/PAGE- (PAGINĂ-)
Operează programul afişat (la un PC conectat) care răspunde la comenzile pagină sus/jos (precum în cazul Microsoft PowerPoint).
)
12. Freeze (Îngheţare)
Îngheaţă imaginea proiectată.
13. NETWORK SETTING (SE T ĂRI REŢEA)
(Fără funcţie.)
14. Instalare rapidă
Selectează rapid mai multe funcţii pentru a regla imaginea proiectată şi afişează modelul de test.
15. AUTO
Determină automat cea mai bună sincronizare pentru imaginea afişată.
16. Dreapta/
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este activat, tastele #5, #3 şi #16 sunt folosite ca săgeţi direcţionale pentru a selecta elementele dorite de meniu şi pentru a efectua reglajele.
Introducere 11
17. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
18. MIC/VOL+/MIC/VOL-
(Fără funcţie.)
19. Mute (Fără sonor)
Comută sunetul proiectorului în modul pornit şi oprit.
20. ASPECT
Selectează raportul de aspect al afişării.
21. Smart Eco (Eco inteligent)
Afişează meniul selectarea unui mod adecvat de operare a lămpii.
22. Taste numerice
(Fără funcţie.)
23. TEST
Afişează un model de testare.
Mod bec
pentru
Utilizarea indicatorului LASER
Indicatorul Laser este, pentru profesionişti, un ajutor în efectuarea prezentărilor. Emite o culoare roşie când este apăsat.
Raza laser este vizibilă. Este necesar să apăsaţi şi să ţineţi
LASER
apăsat continuă.
Nu priviţi direct în lumina laser şi nu proiectaţi raza laser pe dumneavoastră sau pe alte persoane. Consultaţi mesajele de avertizare de pe partea din spate a telecomenzii înainte de
utilizare.
Indicatorul laser nu este o jucărie. Părinţii trebuie să fie conştienţi de pericolul energiei laser şi trebuie să păstreze această telecomandă într-un loc inaccesibil pentru copii.
pentru lumină
Controlează dispozitivul smart cu telecomanda
Când proiectorul proiectează conţinutul de la dispozitivul smart MHL, puteţi folosi telecomanda pentru telecomandarea dispozitivului smart.
Pentru a intra în modul MHL, apăsaţi şi ţineţi apăsat Următoarele butoane sunt disponibile pentru controlarea dispozitivului smart:
săgeată ( / Sus, / Jos, Stânga, Dreapta) IEŞIRE), MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Pentru a ieşi din modul MHL, apăsaţi şi ţineţi apăsat
, #0-#9,
AUTO
pentru 3 secunde.
,
MENU/EX IT (MENIU/
butoane de comandă MHL
AUTO
pentru 3 secunde.
Taste
.
Introducere12
Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii
• Utilizarea proiectorului din faţă
A
p
r
o
x
.
+
3
0
°
• Utilizarea proiectorului din spate
A
p
r
o
x
.
+
3
0
°
Telecomanda trebuie să fie ţinută într-un unghi de 30 grade perpendicular pe senzorii IR ai proiectorului, pentru a funcţiona corect. Distanţafaţă de telecomandă nu trebuie să depăşească 8 metri (~ 26 feet).
Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă şi senzorii IR de pe proiector, care ar putea obstrucţiona raza infraroşie.
Înlocuirea bateriilor de la telecomandă
1. Deschideţi capacul bateriei conform ilustraţiei.
2. Scoateţi orice baterii existente (dacă este necesar) şi montaţi două baterii AAA, ţinând cont de polaritate, aşa cum este indicat pe partea din spate a compartimentului pentru baterii. Pozitiv (+) merge la pozitiv şi negativ (-) merge la negativ.
3. Repotriviţi capacul prin alinierea cu baza şi glisaţi-l înapoi în poziţie. Opriţi-vă când se fixează printr-un clic în locul său.
• Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor într-un mediu cu căldură sau umiditate excesivă,
precum bucătărie, baie, saună, cameră de bronzare sau într-o maşină închisă.
• Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip echivalent recomandat de fabricantul
acesteia.
• Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului şi cu normele locale de mediu din
regiunea dumneavoastră.
• Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie.
• Dacă bateriile sunt goale sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă mare de timp,
scoateţi bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii prin posibilele scurgeri ale bateriilor.
Introducere 13

Poziţionarea proiectorului

Alegerea unei locaţii

Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru locaţii posibile din cameră:
1. Masă faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat la nivel în faţa ecranului. Aceasta este cea mai comună modalitate de a amplasa proiectorul pentru o montare rapidă şi pentru portabilitate.
2. Tavan faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat invers de pe tavan în faţa ecranului.
Achiziţionaţi un Kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ de la distribuitorul dumneavoastră, pentru a putea să montaţi
Tavan faţă
Setaţi
CONFIGURARE SISTEM: Simplă Poziţie proiector
proiectorului.
în meniul
>
, după pornirea
3. Tavan spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat invers de pe tavan în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că sunt necesare un ecran special pentru proiecţia din spate şi un Kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ.
Setaţi
CONFIGURARE SISTEM: Simplă Poziţie proiector
proiectorului.
4. Masă spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat pe masă în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că este necesar un ecran special pentru proiecţia din spate.
Setaţi
CONFIGURARE SISTEM: Simplă Poziţie proiector
proiectorului.
Tavan spate
Masă spate
în meniul
>
, după pornirea
în meniul
>
, după pornirea
Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de instalare. Luaţi în considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvată, la fel ca şi locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.
Poziţionarea proiectorului14
Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii
H
W
Distanţa de proiecţie
Centrul obiectivului
Ecran
Decalaj vertical
Diagonala ecranului de 4:3
proiectate
Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea panoramei şi formatul video influenţează dimensiunea imaginii proiectate.

Dimensiunile de proiecţie

Consultaţi "Dimensiuni" la pagina 57 pentru centrul dimensiunii obiectivului acestui proiector, înainte de calcularea poziţiei adecvate.
MS630ST/MX631ST
Raportul de aspect este 4:3, iar imaginea proiectată este 4:3
Dimensiunea ecranului Distanţa faţă de ecran (mm)
Diagonală
L (mm) Î (mm)
Inch mm
40 1016 813 610 734 807 881 30 50 1270 1016 762 917 1009 1101 38 60 1524 1219 914 1101 1211 1321 46
80 2032 1626 1219 1468 1615 1761 61 100 2540 2032 1524 1835 2018 2202 76 120 3048 2438 1829 2202 2422 2642 91 150 3810 3048 2286 2752 3028 3303 114 200 5080 4064 3048 3670 4037 4404 152 220 5588 4470 3353 4037 4440 4844 168 250 6350 5080 3810 4587 5046 5505 191 300 7620 6096 4572 5505 6055 6606 229
Spre exemplu, dacă folosiţi 120 inch, distanţa medie de proiecţie este de 2422 mm şi cu un decalaj vertical de 91 mm.
Dacă distanţa de proiecţie măsurată a fost de 3,0 m (3000 mm), coloana "Distanţa faţă
de ecran (mm)" este de 3028 mm. Consultând această coloană, puteţi constata că este
necesar un ecran de 150' (aproximativ 3.8 m).
Lungime
minimă
(cu zoom
max. )
Medie
Lungime
maximă
(zoom
min.)
Decalaj vertical
(mm)
Poziţionarea proiectorului 15
MW632ST
H
W
Distanţa de proiecţie
Centrul obiectivului
Ecran
Decalaj vertical
Diagonală ecran 16:10
Raportul de aspect este 16:10, iar imaginea proiectată este 16:10
Dimensiunea ecranului Distanţa faţă de ecran (mm)
Diagonală
Inch mm
l (mm) Î (mm)
Lungime
minimă
(cu zoom
max. )
Medie
Lungime
maximă
(zoom
min.)
40 1016 862 538 625 688 750 13
60 1524 1292 808 938 1031 1125 20
80 2032 1723 1077 1250 1375 1500 27 100 2540 2154 1346 1563 1719 1875 34 120 3048 2585 1615 1875 2063 2250 40 140 3556 3015 1885 2188 2406 2625 47 160 4064 3446 2154 2500 2750 3000 54 180 4572 3877 2423 2813 3094 3375 61 200 5080 4308 2692 3125 3438 3750 67 250 6350 5385 3365 3906 4297 4688 84 300 7620 6462 4039 4688 5156 5625 101
Spre exemplu, dacă folosiţi 120 inch, distanţa medie de proiecţie este de 2.063 mm şi cu un decalaj vertical de 40 mm.
Dacă distanţa de proiecţie măsurată de dumneavoastră a fost de 3,0 m (3.000 mm), cea mai apropiată corespondenţă din coloana "Distanţa faţă de ecran (mm)" este 3.094 mm. Consultând această coloană, puteţi constata că este necesar un ecran de 180'' (aproximativ 4,6 m).
To a te măsurătorule sun t aprox imat ive şi pot diferi faţă de dimensiunile reale. BenQ vă recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic dimensiunea de proiecţie şi distanţa folosind proiecto rul pe amp l asa me nt, înain te de a-l in stala perm ane nt, put ând astfel să le adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector. Aceasta vă va ajuta să determinaţi poziţia exactă de montare astfel încât să se potrivească locaţiei dum ne avo astr ă de instalare.
Decalaj vertical
(mm)
Poziţionarea proiectorului16

Conectarea

Notebook sau un computer desktop
Boxe
Dispozitiv A/V
Monitor
(DVI)
(VGA)
sau
sau
sau
Smartphone sau tabletă
La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1. Aţi oprit întreg echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2. Folosiţi cablurile corecte de semnal pentru fiecare sursă.
3. Asiguraţi-vă că aţi introdus bine cablurile.
• La conexiunile indicate mai jos, este posibil ca anumite cabluri să nu fie incluse odată cu proiectorul (consultaţi "Conţin utu l am bala j ului" la pagi na 8). Acestea sunt disponibile la magazinele de echipamente electronice.
• Ilustraţiile de conexiune de mai jos sunt doar pentru referinţă. Mufele de conectare din spatele proiectorului pot diferi în funcţie de fiecare model.
1
2 1 63 5
1. Cablu VGA
2. Cablu VGA la DVI-A
3. Cablu USB
4. Cablu adaptor Component Video la VGA (D-Sub)
5. Cablu S-Video
10
9 10
78 8 84
6. Cablu video
7. Cablu Audio L/R
8. Cablu audio
9. Cablu HDMI
10. Cablu HDMI-Micro USB
Conectarea 17
• Multe notebook-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un proiector. De obicei, o tastă combo precum FN + F3 sau CRT/LCD porneşte/opreşte afişarea externă. Localizaţi o tastă funcţională numită CRT/LCD sau o tastă funcţională cu un simbol monitor pe notebook. Apăsaţi simultan FN şi tasta funcţională. Consultaţi documentaţia notebook-ului pentru a identifica combinaţia de taste a notebo ok- ul ui.
• Ieşirea D-S u b fu nc ţionează doar când o intrare adecvată D-Sub este efectuată la mufa COMPUTER.
• Dacă doriţi să folosiţi această metodă de conectare în timp ce proiectorul este în modul de aşteptare, asiguraţi-vă că funcţia este pornită în meniul. Meniu SETAREA SISTEMULUI: Avansată. Consultaţi "Se tări mod aşteptare" la pagina 47 pentru mai multe detalii.

Conectarea dispozitivelor Video

Trebuie să conectaţi proiectorul la dispozitivul video folosind doar una dintre metodele de conectare menţionate, totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii video. Metoda pe care o alegeţi de obicei depinde de disponibilitatea terminalelor adecvate, atât la proiector, cât şi la dispozitivul Video aşa cum este descris mai jos:
Denumirea terminalului Aspectul terminalului Calitatea imaginii HDMI
Cea mai bună
Component Video
S-Video
Video
Foarte bună
Bună
Normală
Conectarea semnalului Audio
Proiectorul are încorporat difuzor (difuzoare) care este realizat pentru a oferi funcţionalitatea audio de bază la prezentările de date. Acestea nu sunt realizate pentru reproducerea semnalului audio stereo, aşa cum poate vă aşteptaţi, în aplicaţiile home theater sau home cinema. Orice intrare audio stereo (dacă este oferită), este transformată în sunet comun mono prin boxele proiectorului.
Boxa încorporată va fi Fără sonor, când mufa
AUDIO OUT (IEŞIRE AUDIO)
este conectată.
• Proiectorul poate să redea doar semnale audio mono, chiar dacă este conectată o intrare audio stereo. Consultaţi "Conectarea semnalului Audio" la pagina 18 pentru detalii.
• Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa corectă a fost selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
Conectarea18

Dispozitive de conectare smart

Power (Alimentare)
Proiectorul poate proiecta conţinutul direct de la un dispozitiv compatibil MHL. La folosirea unui cablu HDMI la Micro USB sau a unui adaptor HDMI la Micro USB, puteţi conecta dispozitivele smart la proiector şi apoi vă puteţi bucura de conţinut pe un ecran mare.
Este posibil ca anumite dispozitive smart să nu fie compatibile cu cablul pe care îl folosiţi. Vă rugăm să consultaţi producătorul dispozitivului smart pentru informaţii de detaliu.

Folosirea unui HDMI la Micro USB

1. Luaţi un cablu HDMI la Micro USB şi conectaţi unul dintre capete la mufa de ieşire
MHL a proiectorului.
2. Conectaţi celălalt capăt la mufa d e ie şire Micro USB a dispozitivului smart.
3. Comutaţi la sursa de intrare HDMI/MHL. Pentru a comuta semnalul de intrare,
consultaţi "Corectarea trapezului" la pagina 22 pentru detalii.

Folosirea adaptorului HDMI la Micro USB şi a cablului HDMI

1. Luaţi un cablu HDMI şi conectaţi unul dintre capete la mufa de ieşire MHL
a proiectorului.
2. Conectaţi celalalt la mufa de intrare HDMI de la adaptor.
3. Conectaţi celălalt capăt al adaptorului la mufa de ieşire Micro USB a dispozitivului
smart.
4. Comutaţi la sursa de intrare HDMI/MHL. Pentru a comuta semnalul de intrare,
consultaţi "Corectarea trapezului" la pagina 22 pentru detalii.
Conectarea 19
Loading...
+ 43 hidden pages