Benq MS630ST, MX631ST, MW632ST User Manual [ro]

MS630ST/MX631ST/MW632ST Proiector digital
Manual de utilizare

Cuprins

Instrucţiuni importante
privind siguranţa............3
Introducere ....................7
Conţinutul ambalajului.................... 8
Vedere exterioară
a proiectorului ..................... ...... ..... 9
Controale şi funcţii .......................10
Poziţionarea
proiectorului.................14
Alegerea unei locaţii..................... 14
Obţinerea unei dimensiuni
dorite a imagini i proie cta te........... 15
Conectarea..................17
Conectarea dispozitivelor
Video............................................18
Dispozitive de conectare
smart............................................ 19
Utilizarea......................20
Pornirea proiectorului...................20
Reglarea imaginii proiectate ........21
Utilizarea meniurilor ..................... 23
Asigurarea proiectorului...............24
Comutarea semnalului
de intrare......................................26
Mărirea şi căutarea pentru
detalii............................................ 27
Selectarea raportului
de aspect .....................................28
Optimizarea imaginii ....................30
Setarea cronometrului
de prezentare...............................33
Operaţiile de paginare
de la distanţă ............................... 34
Îngheţarea imaginii ...................... 34
Ascunderea imaginii .................... 35
Utilizarea într-un mediu
la altitudine mare ......................... 35
Reglarea sunetului....................... 36
Folosirea unui model
de testare..................................... 37
Oprirea proiectorului .................... 38
Oprirea directă ............................. 38
Utilizarea meniului ....................... 39
Întreţinerea...................48
Îngrijirea proiectorului .................. 48
Informaţii cu privire la lampă........ 49
Remedierea
problemelor..................55
Specificaţii....................56
Specificaţiile proiectorului............ 56
Dimensiuni................................... 57
Instalarea la montarea
pe plafon...................................... 57
Diagrama de timp ........................ 58
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile
de autor........................62
Cuprins2

Instrucţiuni importante privind siguranţa

Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde de siguranţă ale echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa în utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest manual şi marcate pe produs.
Instrucţiuni privind siguranţa
1. Vă rugăm să citiţi acest manual
înainte de a utiliza proiectorul dumneavoastră. Păstraţi-l pentru
consultările ulterioare.
2. Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în timpul utilizării. Raza intensă de lumină vă poate afecta ochii.
3. Lăsaţi servisarea pe seama personalului calificat de service.
5. În anumite ţări, tensiunea liniei NU este stabilă. Acest proiector este realizat pentru a funcţiona în condiţii de siguranţă cu o tensiune a reţelei între 100 şi 240 volţi CA, dar poate avea erori la căderile de tensiune sau la supratensiunile tranzitorii de
±10 volţi. În zonele unde ten siun ea reţelei poate fluctua sau poate cădea, este recomandat să conectaţ stabilizator de alimentare, protector de supratensiune tranzitorie sau o sursă de alimentare neîntreruptibilă (UPS ).
6. Nu blocaţi obiectivul de proiecţie cu niciun obiect când proiectorul este utilizat, întrucât aceasta poate provoca încălzirea şi deformarea obiectelor sau chiar producerea incendiilor. Pentru a opri temporar lampa, apăsaţi ECO BLANK (Fără imagine eco) de pe proiector sau telecomandă.
i proiectorul printr-un
4. Deschideţi întotdeauna
obturatorul obiectivului (dacă este cazul) sau scoateţi capacul obiectivului (dacă este cazul), când lampa proiectorului este pornită.
Instrucţiuni importante privind siguranţa3
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
7. Lampa devine extrem de fierbinte în timpul utilizării. Permiteţi-i proiectorului să se răcească pentru aproximativ 45 de minute înainte de a demonta ansamblul lămpii pentru înlocuire.
8. Nu utilizaţi lămpi peste durata nominală de viaţă. Utilizarea excesivă a lămpilor peste durata nominală de viaţă poate provoca spargerea acestora, în situaţii rare.
10. Nu amplasaţi acest produs pe un cărucior, ştand sau masă instabilă. Produsul poate cădea, ceea ce duce la defectarea gravă.
11. Nu încercaţi să demontaţi acest proiector. În interiorul său sunt tensiuni înalte care pot provoca moartea, dacă intraţi în contact cu componentele sub tensiune. Unica componentă care poate fi servisată de utilizator este lampa, care are propriul capac demontabil.
În nicio situaţie nu trebuie să demontaţi sau să îndep alte capace. Lăsaţi servisarea doar pe seama personalului profesionist calificat pentru service.
ărtaţi orice
9. Nu înlocuiţi ansamblul lămpii sau orice alte componente electronice, decât dacă proiectorul este deconectat de la reţea.
Instrucţiuni importante privind siguranţa4
12. Când proiectorul este utilizat, puteţi simţi puţin aer cald degajat şi un miros uşor provenind de la grilajul ventilaţiei. Acesta este un fenomen normal, nu un defect al produsului.
3.000 m (10.000
picioare)
0 m
(0 picioare)
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
13. Nu amplasaţi acest proiector în oricare dintre următoarele medii.
- Locaţiile unde spaţiul este slab
ventilat sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel puţin 50 cm faţă de pereţi şi un curent liber de aer în jurul proiectorului.
- Locaţiile unde temperaturile pot
deveni excesiv de mari, precum în interiorul unei maşini cu toate ferestrele ridicate.
- Locaţiile unde există o umiditate
excesivă, praf sau fum de ţigară, care pot contamina componentele optice, scurtând durata de viaţă a proiectorului şi întunecând imaginea.
- Locaţiile de lângă alarmele pentru
incendiu
- Locaţiile cu o temperatură
ambientală de peste 40 °C / 104 °F
- Locaţiile unde altitudinile sunt mai
mari de 3.000 m (10.000 picioare).
14. Nu blocaţi deschiderile de ventilaţie.
- Nu amplasaţi acest proiector pe o pătură, aşternuturi pentru pat sau pe orice altă suprafaţă moale.
- Nu acoperiţi acest proiector cu materiale textile sau cu orice alt obiect.
- Nu l proiector.
Dacă deschiderile de ventilaţie sunt obstrucţionate, supraîncălzirea din interiorul proiectorului poate provoca incendii.
15. Amplasaţi întotdeauna proiectorul pe o suprafaţă dreaptă, orizontală în timpul utilizării.
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un
unghi de peste 10 grade de la stânga la dreapta, sau într-un unghi de mai mult de 15 grade din faţă în spate. Folosirea proiectorului când nu este complet orizontal poate provoca o funcţionare nesatisfăcătoare sau defectarea lămpii.
ăsaţi substanţe inflamabile lângă
16. Nu amplasaţi proiectorul vertical, sprijinit pe partea din spate. Aceasta poate duce la căderea proiectorului, provocând răniri sau rezultând în defectarea sa.
Instrucţiuni importante privind siguranţa5
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
17. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi obiecte grele pe el. Dincolo de posibilele defecţiuni fizice ale proiectorului, aceasta poate duce la accidentări şi posibile răniri.
18. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe proiector. Lichidele scurse pe proiector pot provoca defectarea acestuia. Dacă proiectorul s-a udat, scoateţi-l din priză şi apelaţi la BenQ pentru servisarea acestuia.
19. Acest produs poate să afişeze imagini întoarse pentru instalaţiile de montare pe plafon.
Folosiţi doar un Kit de montare pe plafon BenQ pentru montarea proiectorului şi asiguraţi-vă că acesta este bine instala t.
Montarea pe plafon a proiectorului
Dorim să aveţi o experienţă plăcută prin utilizarea proiectorului dumneavoastră BenQ, astfel încât trebuie să aducem în atenţia dumneavoastră această chestiune de siguranţă, pentru a preveni posibilele răniri ale persoanelor şi pagubele ce pot fi provocate.
Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul dumneavoastră pe tavan, vă recomandăm cu tărie să utilizaţi kitul de montare pe plafon a proiectorului BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat bine şi în condiţii de siguranţă. Dacă folosiţi un alt kit de montare pe plafon a proiectorului care nu este marca BenQ, există riscul ca proiectorul să cadă de pe plafon, datorită prinderii improprii prin utilizarea altor dimensiuni de montare sau a şuruburilor de altă lungime.
Puteţ pe plafon a proiectorului BenQ din acelaşi loc de unde aţi achiziţionat şi proiectorul BenQ. BenQ vă recomandă să achiziţionaţi separat un cablu de siguranţă compatibil cu închiderea Kensington şi să-l montaţi pentru a asigura slotul Kensington de pe proiector şi baza consolei de montare pentru plafon. Aceasta va juca un rol suplimentar în menţinerea proiectorului, dacă montarea sa faţă de consolă este slăbită.
i achiziţiona un kit de montare
20. Acest aparat trebuie să fie împământat.
Instrucţiuni importante privind siguranţa6
Hg - Această lampă conţine mercur. Respectaţi regile privind reciclarea. Consultaţi www.lamprecycle.org.

Introducere

Caracteristicile proiectorului

Proiectorul oferă următoarele caracteristici
SmartEco™ începe economisirea energetică dinamică Tehnologia SmartEco™ oferă o nouă modalitate de operare a sistemului de lampă al proiectorului şi economiseşte consumul lămpii, în funcţie de nivelu l de luminozitate.
Cea mai mare durată de viaţă a lămpii cu tehnologia SmartEco™ Tehnologia SmartEco™ reduce consumul energetic şi creşte durata de viaţă alămpii.
ECO BLANK reduce 70% din consumul lămpii Prin apăsarea butonului ECO BLANK (Fără imagine eco) imaginea este ascunsă imediat, ceea ce reduce consumul lămpii, în acelaşi timp.
Mai puţin de 0,5W în modul de aşteptare Un consum redus, mai puţin de 0,5W în modul de aşteptare
Fără filtru Realizare fără filtre, pentru costuri reduse de întreţinere şi utilizare.
Reglaj automat printr-o singură tastă Apăsarea tastei AUTO de pe tastatur de afişare imediată a celei mai bune calităţi a imaginii
Difuzor încorporat de 10W Difuzoare încorporate 10W, pentru a furniza o sonorizare mono la conectarea unei intrări audio
Răcire rapidă, Oprire automată, Pornire la semnal, Pornire directă Funcţia Răcire rapidă accelerează procesul de răcire la oprirea proiectorului. Funcţia Oprire automată permite oprirea automată a proiectorului dacă niciun semnal de intrare nu este detectat după o anumită perioadă de timp. Pornire directă porneşte proiectorul în mod automat atunci când alimentarea este conectată.
Funcţia 3D este suportată Diferite formate 3D fac ca funcţa 3D să fie mai flexibilă. Prin prezentarea unor imagini de profunzime, puteţi purta ochelarii BenQ 3D pentru a vă bucura de filmele şi evenimentele sportive 3D îmtr-o modalitate realistă.
• Luminozitatea aparentă a imaginii proiectate va depinde de condiţiile ambientale de iluminat, setările de contrast/luminozitate selectate ale semnalului de intrare şi este dire c t p r op or ţională cu distanţa de proiecţie.
• Luminozitatea lămpii va scădea de-a lungul timpului şi poate varia foarte mult în funcţie de specificaţiile fabricanţilor. Acesta este un comportament normal şi aşteptat.
ă sau telecomandă vă oferă posibilitatea
Introducere 7

Conţinutul ambalajului

Digital Projector
Quick Start Guide
1. Kit pentru lampa de rezervă
2. Kit pentru montarea pe plafon
3. Cablu RS232
4. Geantă de transport
Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate elementele arătate mai jos. Dacă unul dintre aceste elemente lipseşte, vă rug ăm s ă contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.

Accesorii standard

Accesoriile furnizate vor fi potrivite pentru regiunea dumneavoastră şi pot fi diferite de cele ilustrate *Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi
distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
Proiector Cablu de alimentare Cablu VGA
.
Ghid de pornire rapidă Manual de utilizare
Telecomandă cu baterii

Accesorii opţionale

Introducere8
pe CD
Certificat de garanţie*

Vedere exterioară a proiectorului

Partea frontală/superioară
Partea posterioară/inferioară
1
2
3
4
12 13 14 15 16 17 18 19 222120
11
27
26
1. Panou de control extern (Consultaţi "Controale şi funcţii" la
pagina 10 pentru detalii.)
2. Capac pentru lampă
3. Orificiu de ventilare (evacuarea aerului încălzit)
4. Buton eliberare rapidă
5
5. Inel de focalizare şi de panoramă
6
6. Aerisire (admisia aerului rece)
7. Grilaj pentru difuzor
7
8. Senzor IR frontal pentru telecomandă
8
9. Obiectiv de proiecţie
10. Capac pentru obiectiv
9
11. Mufă de alimentare CA
10
12. Port de control RS232
13. Port USB Tip A
14. Port USB Mini-B
15. Senzor IR posterior pentru telecomandă
16. Port HDMI-intrare
17. Port HDMI (MHL)-intrare
18. Mufă pentru intrarea semnalului RGB (PC)/Componentă video (YPbPr/ YCbCr)
19. Mufă de ieşire a semnalului RGB
20. Mufă intrare S-Video Mufă intrare Video
21. Mufe intrare Audio (L/R)
22. Mufă jack intrare audio
25
24
26
28
23
26
Mufă jack ieşire audio
23. Slot pentru închiderea Kensington anti­furt
24. Picior de reglare a părţii din spate
25. Picior de reglare a părţii din faţă
26. Găuri pentru montarea pe plafon
27. Orificiu de montare pentru modulul PointWrite
28. Bară de securitate
Introducere 9

Controale şi funcţii

1 2
3
9
11
10
8
13
12
14
4 5
7 8
6

Proiector

1. Inel de focalizare
Reglează focalizarea imaginii proiectate.
2. Inel de panoramare
Reglează dimensiunea imaginii.
3. Lumina indicatoare pent r u lampă
Indică starea lămpii. Se aprinde sau luminează intermitent când lampa are oproblemă.
4. MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD). Revine la meniul OSD precedent, iese şi salvează setările meniului.
5. Stânga/
Scade volumul proiectorului.
6. MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Selectează un mod disponibil de setare a imaginii. Activează elementul selectat din meniul afişat pe ecran (OSD).
7. ECO BLANK (Fără imagine eco)
Este folosit pentru a ascunde imaginea ecranului.
8. Trapez/Taste săgeţi ( / Sus, /Jos)
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
Introducere10
9. Lumina indicatoare TEMPeratură
Luminează roşu când temperatura proiectorului devine prea ridicată.
10. Lumină indicatoar e pe n t r u ALIMENTARE
Se aprinde sau luminează intermitent când proiectorul este utilizat.
11. AUTO
Determină automat cea mai bună sincronizare pentru imaginea afişată.
12. POWER (ALIMENTARE)
Comută proiectorul între modul stare de veghe şi pornit.
13. Dreapta/
Creşte volumul proiectorului. Când meniul afişat pe ecran (OSD) este activat, tastele #5, #8 şi #13 sunt folosite ca săgeţi direcţionale pentru a selecta elementele dorite de meniu şi pentru a efectua reglajele.
14. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.

Telecomanda

Pentru Japonia
1
2
3
4 5 6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
3
18
19 20
21
22
1. ON (PORNIT)/ OFF (OPRIT)
Comută proiectorul între modul stare de veghe şi pornit.
2. Butoane de selectare a sursei (COMPUTER 1, COMPUTER 2, VIDEO, S-VIDEO, HDMI, NETWORK (REŢEA)
Selectează o sursă de intrare pentru afişare.
3. Trapez/Taste săgeţi ( / Sus, /
Jos)
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
4. MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD). Revine la meniul OSD precedent, iese şi salvează setările meniului.
5. Stânga/
Scade volumul proiectorului.
6. MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Selectează un mod disponibil de setare a imaginii. Activează elementul selectat din meniul afişat pe ecran (OSD).
1
2
3
4 5 6
7
10
11
12
13
23
7. ECO BLANK (Fără imagine eco)
Este folosit pentru a ascunde imaginea ecranului.
8. LASER
15
16
17
Emite o lumină laser vizibilă pentru a fi folosită la prezentări.
9. MHL control buttons ( Anterior, Redare/pauză,
3
Următor, Derulare înapoi,
18
19 20
21
22
Stop, Derulare înapoi)
Trecere la fişierul anterior/Redare/Pauză/ Trecere la fişierul următor/Derulare înapoi/ Stop/Derulare rapidă înainte. Disponibil la controlarea dispozitivului smart în modul MHL.
10. ZOOM+/ZOOM-
Măreşte sau reduce dimensiunea imaginii proiectate.
11. PAGE+ (PAGINĂ+)/PAGE- (PAGINĂ-)
Operează programul afişat (la un PC conectat) care răspunde la comenzile pagină sus/jos (precum în cazul Microsoft PowerPoint).
)
12. Freeze (Îngheţare)
Îngheaţă imaginea proiectată.
13. NETWORK SETTING (SE T ĂRI REŢEA)
(Fără funcţie.)
14. Instalare rapidă
Selectează rapid mai multe funcţii pentru a regla imaginea proiectată şi afişează modelul de test.
15. AUTO
Determină automat cea mai bună sincronizare pentru imaginea afişată.
16. Dreapta/
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este activat, tastele #5, #3 şi #16 sunt folosite ca săgeţi direcţionale pentru a selecta elementele dorite de meniu şi pentru a efectua reglajele.
Introducere 11
17. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
18. MIC/VOL+/MIC/VOL-
(Fără funcţie.)
19. Mute (Fără sonor)
Comută sunetul proiectorului în modul pornit şi oprit.
20. ASPECT
Selectează raportul de aspect al afişării.
21. Smart Eco (Eco inteligent)
Afişează meniul selectarea unui mod adecvat de operare a lămpii.
22. Taste numerice
(Fără funcţie.)
23. TEST
Afişează un model de testare.
Mod bec
pentru
Utilizarea indicatorului LASER
Indicatorul Laser este, pentru profesionişti, un ajutor în efectuarea prezentărilor. Emite o culoare roşie când este apăsat.
Raza laser este vizibilă. Este necesar să apăsaţi şi să ţineţi
LASER
apăsat continuă.
Nu priviţi direct în lumina laser şi nu proiectaţi raza laser pe dumneavoastră sau pe alte persoane. Consultaţi mesajele de avertizare de pe partea din spate a telecomenzii înainte de
utilizare.
Indicatorul laser nu este o jucărie. Părinţii trebuie să fie conştienţi de pericolul energiei laser şi trebuie să păstreze această telecomandă într-un loc inaccesibil pentru copii.
pentru lumină
Controlează dispozitivul smart cu telecomanda
Când proiectorul proiectează conţinutul de la dispozitivul smart MHL, puteţi folosi telecomanda pentru telecomandarea dispozitivului smart.
Pentru a intra în modul MHL, apăsaţi şi ţineţi apăsat Următoarele butoane sunt disponibile pentru controlarea dispozitivului smart:
săgeată ( / Sus, / Jos, Stânga, Dreapta) IEŞIRE), MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Pentru a ieşi din modul MHL, apăsaţi şi ţineţi apăsat
, #0-#9,
AUTO
pentru 3 secunde.
,
MENU/EX IT (MENIU/
butoane de comandă MHL
AUTO
pentru 3 secunde.
Taste
.
Introducere12
Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii
• Utilizarea proiectorului din faţă
A
p
r
o
x
.
+
3
0
°
• Utilizarea proiectorului din spate
A
p
r
o
x
.
+
3
0
°
Telecomanda trebuie să fie ţinută într-un unghi de 30 grade perpendicular pe senzorii IR ai proiectorului, pentru a funcţiona corect. Distanţafaţă de telecomandă nu trebuie să depăşească 8 metri (~ 26 feet).
Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă şi senzorii IR de pe proiector, care ar putea obstrucţiona raza infraroşie.
Înlocuirea bateriilor de la telecomandă
1. Deschideţi capacul bateriei conform ilustraţiei.
2. Scoateţi orice baterii existente (dacă este necesar) şi montaţi două baterii AAA, ţinând cont de polaritate, aşa cum este indicat pe partea din spate a compartimentului pentru baterii. Pozitiv (+) merge la pozitiv şi negativ (-) merge la negativ.
3. Repotriviţi capacul prin alinierea cu baza şi glisaţi-l înapoi în poziţie. Opriţi-vă când se fixează printr-un clic în locul său.
• Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor într-un mediu cu căldură sau umiditate excesivă,
precum bucătărie, baie, saună, cameră de bronzare sau într-o maşină închisă.
• Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip echivalent recomandat de fabricantul
acesteia.
• Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului şi cu normele locale de mediu din
regiunea dumneavoastră.
• Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie.
• Dacă bateriile sunt goale sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă mare de timp,
scoateţi bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii prin posibilele scurgeri ale bateriilor.
Introducere 13

Poziţionarea proiectorului

Alegerea unei locaţii

Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru locaţii posibile din cameră:
1. Masă faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat la nivel în faţa ecranului. Aceasta este cea mai comună modalitate de a amplasa proiectorul pentru o montare rapidă şi pentru portabilitate.
2. Tavan faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat invers de pe tavan în faţa ecranului.
Achiziţionaţi un Kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ de la distribuitorul dumneavoastră, pentru a putea să montaţi
Tavan faţă
Setaţi
CONFIGURARE SISTEM: Simplă Poziţie proiector
proiectorului.
în meniul
>
, după pornirea
3. Tavan spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat invers de pe tavan în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că sunt necesare un ecran special pentru proiecţia din spate şi un Kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ.
Setaţi
CONFIGURARE SISTEM: Simplă Poziţie proiector
proiectorului.
4. Masă spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat pe masă în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că este necesar un ecran special pentru proiecţia din spate.
Setaţi
CONFIGURARE SISTEM: Simplă Poziţie proiector
proiectorului.
Tavan spate
Masă spate
în meniul
>
, după pornirea
în meniul
>
, după pornirea
Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de instalare. Luaţi în considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvată, la fel ca şi locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.
Poziţionarea proiectorului14
Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii
H
W
Distanţa de proiecţie
Centrul obiectivului
Ecran
Decalaj vertical
Diagonala ecranului de 4:3
proiectate
Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea panoramei şi formatul video influenţează dimensiunea imaginii proiectate.

Dimensiunile de proiecţie

Consultaţi "Dimensiuni" la pagina 57 pentru centrul dimensiunii obiectivului acestui proiector, înainte de calcularea poziţiei adecvate.
MS630ST/MX631ST
Raportul de aspect este 4:3, iar imaginea proiectată este 4:3
Dimensiunea ecranului Distanţa faţă de ecran (mm)
Diagonală
L (mm) Î (mm)
Inch mm
40 1016 813 610 734 807 881 30 50 1270 1016 762 917 1009 1101 38 60 1524 1219 914 1101 1211 1321 46
80 2032 1626 1219 1468 1615 1761 61 100 2540 2032 1524 1835 2018 2202 76 120 3048 2438 1829 2202 2422 2642 91 150 3810 3048 2286 2752 3028 3303 114 200 5080 4064 3048 3670 4037 4404 152 220 5588 4470 3353 4037 4440 4844 168 250 6350 5080 3810 4587 5046 5505 191 300 7620 6096 4572 5505 6055 6606 229
Spre exemplu, dacă folosiţi 120 inch, distanţa medie de proiecţie este de 2422 mm şi cu un decalaj vertical de 91 mm.
Dacă distanţa de proiecţie măsurată a fost de 3,0 m (3000 mm), coloana "Distanţa faţă
de ecran (mm)" este de 3028 mm. Consultând această coloană, puteţi constata că este
necesar un ecran de 150' (aproximativ 3.8 m).
Lungime
minimă
(cu zoom
max. )
Medie
Lungime
maximă
(zoom
min.)
Decalaj vertical
(mm)
Poziţionarea proiectorului 15
MW632ST
H
W
Distanţa de proiecţie
Centrul obiectivului
Ecran
Decalaj vertical
Diagonală ecran 16:10
Raportul de aspect este 16:10, iar imaginea proiectată este 16:10
Dimensiunea ecranului Distanţa faţă de ecran (mm)
Diagonală
Inch mm
l (mm) Î (mm)
Lungime
minimă
(cu zoom
max. )
Medie
Lungime
maximă
(zoom
min.)
40 1016 862 538 625 688 750 13
60 1524 1292 808 938 1031 1125 20
80 2032 1723 1077 1250 1375 1500 27 100 2540 2154 1346 1563 1719 1875 34 120 3048 2585 1615 1875 2063 2250 40 140 3556 3015 1885 2188 2406 2625 47 160 4064 3446 2154 2500 2750 3000 54 180 4572 3877 2423 2813 3094 3375 61 200 5080 4308 2692 3125 3438 3750 67 250 6350 5385 3365 3906 4297 4688 84 300 7620 6462 4039 4688 5156 5625 101
Spre exemplu, dacă folosiţi 120 inch, distanţa medie de proiecţie este de 2.063 mm şi cu un decalaj vertical de 40 mm.
Dacă distanţa de proiecţie măsurată de dumneavoastră a fost de 3,0 m (3.000 mm), cea mai apropiată corespondenţă din coloana "Distanţa faţă de ecran (mm)" este 3.094 mm. Consultând această coloană, puteţi constata că este necesar un ecran de 180'' (aproximativ 4,6 m).
To a te măsurătorule sun t aprox imat ive şi pot diferi faţă de dimensiunile reale. BenQ vă recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic dimensiunea de proiecţie şi distanţa folosind proiecto rul pe amp l asa me nt, înain te de a-l in stala perm ane nt, put ând astfel să le adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector. Aceasta vă va ajuta să determinaţi poziţia exactă de montare astfel încât să se potrivească locaţiei dum ne avo astr ă de instalare.
Decalaj vertical
(mm)
Poziţionarea proiectorului16

Conectarea

Notebook sau un computer desktop
Boxe
Dispozitiv A/V
Monitor
(DVI)
(VGA)
sau
sau
sau
Smartphone sau tabletă
La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1. Aţi oprit întreg echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2. Folosiţi cablurile corecte de semnal pentru fiecare sursă.
3. Asiguraţi-vă că aţi introdus bine cablurile.
• La conexiunile indicate mai jos, este posibil ca anumite cabluri să nu fie incluse odată cu proiectorul (consultaţi "Conţin utu l am bala j ului" la pagi na 8). Acestea sunt disponibile la magazinele de echipamente electronice.
• Ilustraţiile de conexiune de mai jos sunt doar pentru referinţă. Mufele de conectare din spatele proiectorului pot diferi în funcţie de fiecare model.
1
2 1 63 5
1. Cablu VGA
2. Cablu VGA la DVI-A
3. Cablu USB
4. Cablu adaptor Component Video la VGA (D-Sub)
5. Cablu S-Video
10
9 10
78 8 84
6. Cablu video
7. Cablu Audio L/R
8. Cablu audio
9. Cablu HDMI
10. Cablu HDMI-Micro USB
Conectarea 17
• Multe notebook-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un proiector. De obicei, o tastă combo precum FN + F3 sau CRT/LCD porneşte/opreşte afişarea externă. Localizaţi o tastă funcţională numită CRT/LCD sau o tastă funcţională cu un simbol monitor pe notebook. Apăsaţi simultan FN şi tasta funcţională. Consultaţi documentaţia notebook-ului pentru a identifica combinaţia de taste a notebo ok- ul ui.
• Ieşirea D-S u b fu nc ţionează doar când o intrare adecvată D-Sub este efectuată la mufa COMPUTER.
• Dacă doriţi să folosiţi această metodă de conectare în timp ce proiectorul este în modul de aşteptare, asiguraţi-vă că funcţia este pornită în meniul. Meniu SETAREA SISTEMULUI: Avansată. Consultaţi "Se tări mod aşteptare" la pagina 47 pentru mai multe detalii.

Conectarea dispozitivelor Video

Trebuie să conectaţi proiectorul la dispozitivul video folosind doar una dintre metodele de conectare menţionate, totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii video. Metoda pe care o alegeţi de obicei depinde de disponibilitatea terminalelor adecvate, atât la proiector, cât şi la dispozitivul Video aşa cum este descris mai jos:
Denumirea terminalului Aspectul terminalului Calitatea imaginii HDMI
Cea mai bună
Component Video
S-Video
Video
Foarte bună
Bună
Normală
Conectarea semnalului Audio
Proiectorul are încorporat difuzor (difuzoare) care este realizat pentru a oferi funcţionalitatea audio de bază la prezentările de date. Acestea nu sunt realizate pentru reproducerea semnalului audio stereo, aşa cum poate vă aşteptaţi, în aplicaţiile home theater sau home cinema. Orice intrare audio stereo (dacă este oferită), este transformată în sunet comun mono prin boxele proiectorului.
Boxa încorporată va fi Fără sonor, când mufa
AUDIO OUT (IEŞIRE AUDIO)
este conectată.
• Proiectorul poate să redea doar semnale audio mono, chiar dacă este conectată o intrare audio stereo. Consultaţi "Conectarea semnalului Audio" la pagina 18 pentru detalii.
• Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa corectă a fost selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
Conectarea18

Dispozitive de conectare smart

Power (Alimentare)
Proiectorul poate proiecta conţinutul direct de la un dispozitiv compatibil MHL. La folosirea unui cablu HDMI la Micro USB sau a unui adaptor HDMI la Micro USB, puteţi conecta dispozitivele smart la proiector şi apoi vă puteţi bucura de conţinut pe un ecran mare.
Este posibil ca anumite dispozitive smart să nu fie compatibile cu cablul pe care îl folosiţi. Vă rugăm să consultaţi producătorul dispozitivului smart pentru informaţii de detaliu.

Folosirea unui HDMI la Micro USB

1. Luaţi un cablu HDMI la Micro USB şi conectaţi unul dintre capete la mufa de ieşire
MHL a proiectorului.
2. Conectaţi celălalt capăt la mufa d e ie şire Micro USB a dispozitivului smart.
3. Comutaţi la sursa de intrare HDMI/MHL. Pentru a comuta semnalul de intrare,
consultaţi "Corectarea trapezului" la pagina 22 pentru detalii.

Folosirea adaptorului HDMI la Micro USB şi a cablului HDMI

1. Luaţi un cablu HDMI şi conectaţi unul dintre capete la mufa de ieşire MHL
a proiectorului.
2. Conectaţi celalalt la mufa de intrare HDMI de la adaptor.
3. Conectaţi celălalt capăt al adaptorului la mufa de ieşire Micro USB a dispozitivului
smart.
4. Comutaţi la sursa de intrare HDMI/MHL. Pentru a comuta semnalul de intrare,
consultaţi "Corectarea trapezului" la pagina 22 pentru detalii.
Conectarea 19

Utilizarea

Pornirea proiectorului

1. Introduceţi cablul de alimentare în proiector şi în
priza de perete. Cuplaţi comutatorul prizei de perete (acolo unde acesta există). Verificaţi
Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE
dacă se aprinde cu o lumină portocalie, după activarea alimentării.
Vă rugăm să folosiţi doar accesoriile originale (ex. cablu de alimentare) cu acest dispozitiv, pentru a evita posibilele pericole, precum electrocutarea sau incendiul.
2. Apăsaţi
proiectorul. Imediat ce lampa se aprinde, un „
Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE
când timp proiectorul este pornit. Procedura de pornire durează aproximativ 30 de secunde. În următorul stadiu de pornire, este proiectat un logo. (Dacă este necesar) Rotiţi inelul de focalizare pentru a regla claritatea imaginii.
Pentru oprirea sunetului de oprire/pornire alimentare, consultaţi "Oprirea Sonerie
pornire/oprire" la pagina 36 pentru detalii.
Dacă proiectorul este încă fierbinte datorită unei activităţi anterioare, va porni ventilatorul de răcire pentru aproximativ 90 de secunde, înainte de a alimenta lampa.
3. Dacă proiectorul este activat pentru prima
dată, selectaţi limba OSD, respectând instrucţiunile de pe ecran.
4. Dacă vă este solicitată o parolă, apăsaţi
tastele săgeată pentru a introduce parola din şase cifre. Consultaţi "Utilizarea
funcţiei de parolare" la pagina 24 pentru
detalii.
5. Porniţi toate echipamentele conectate.
6. Proiectorul va începe să caute semnalele
de intrare. Semnalul de intrare scanat curent este afişat în colţul din stânga sus a ecranului. Dacă proiectorul nu detectează un semnal valid, mesajul „Fără semnal” va continua să fie afişat până când este găsit un semnal de intrare.
Puteţi de asemenea să apăsaţi
(SURSĂ)
telecomandă pentru a selecta semnalul de intrare dorit. Consultaţi "Comutarea
semnalului de intrare" la pagina 26 pentru
detalii.
• Dacă frecvenţa/rezoluţia semnalului de intrare depăşeşte domeniul de funcţionare al proiectorului, veţi vedea masajul „În afara intervalului” pe un ecran gol. Vă rugăm să schimbaţi la un semnal de intrare care este compatibil cu rezoluţia proiectorului sau să setaţi s emn al ul de intrare la o setare mai mică. Consultaţi "Diagrama de timp" la pagina 58 pentru detalii.
• În cazul în care nu este detectat semnal pentru 3 minute, proiectorul intră automat în modul ECO BLANK.
POWER (ALIMENTARE)
de pe proiector sau
sau
SOURCE
ON (PORNIT)
Ton de alimentare
verde intermitent şi rămâne aprins
pentru a porni
” se va auzi.
Utilizarea20

Reglarea imaginii proiectate

Nu priviţi direct în obiectiv în timp ce lampa este pornită. Lumina puternică de la lampă vă poate afecta ochii.
Aveţi grijă la apăsarea butonului de eliberare rapidă, întrucât este aproape de deschiderea de ventilaţie pe care iese aerul fierbinte.
1. Reglaţi imaginea proiectată la dimensiunea de care aveţi nevoie prin folosirea inelului de panoramare.
2. Accentuaţi imaginea prin rotirea inelului de focalizare.

Reglarea unghiului de proiecţie

Proiectorul este echipat cu 1 picior de reglare cu eliberare rapidă şi 1 picior de reglare posterior. Aceste reglaje modifică înălţimea imaginii şi unghiul de proiecţie. Pentru reglarea setărilor:
1. Apăsaţi butonul de eliberare rapidă şi r i d icaţi partea frontală a proiectorului. Odată ce imaginea este poziţionată în locul unde doriţi, eliberaţi butonul de eliberare rapidă pentru a bloca piciorul în poziţia dorită.
2. Rotiţi piciorul de reglare posterioară, pentru reglajul fin al unghiului orizontal.
Pentru a retrage piciorul, ţineţi proiectorul în timp ce apăsaţi butonul de eliberare rapidă, apoi coborâţi uşor proiectorul. Rotiţi piciorul de reglare posterioară în direcţie inversă.
Dacă proiectorul nu este amplasat pe o suprafaţă nivelată sau ecranul şi proiectorul nu sunt perpendiculare unul faţă de celălalt, imaginea proiectată această situaţie, consultaţi "Corectarea trapezului"
la pagina 22 pentru mai multe detalii.
devine trapezoidală. Pentru a corecta

Reglarea automată a imaginii

Este posibil ca în anumite situaţii să aveţi nevoie de optimizarea calităţii imaginii. Pentru aceasta, apăsaţi 3 secunde, funcţia incorporată Intelligent Auto Adjustment (Autoreglaj inteligent) va regla din nou valorile Frequency (Frecvenţă) şi Clock (Ceas) pentru a oferi cea mai bună calitate a imaginii.
Sursa curentă de informaţii va fi afişată în colţul ecranului pentru un interval de 3 secunde.
Această funcţie este disponibil ă doar când selectaţi un semnal PC (analog RGB).
AUTO
de pe proiector sau telecomandă. În interval de
2
1

Reglarea fină a dimensiunii şi clarităţii imaginii

Utilizarea 21

Corectarea trapezului

Apăsaţi /
.
Apăsaţi
/.
Corecţia distorsiunii în trapez se referă la situaţia în care imaginea proiectată este semnificativ mai largă în oricare dintre margini, de sus sau de jos. Intervine când proiectorul nu este perpendicular pe ecran.
Pentru a corecta aceasta, în afară de reglarea înălţimii proiectorului, dacă doriţi ca proiectorul se regleze automat trapezul, asiguraţi-vă că funcţia
trapez automată
Sau dacă doriţi să corectaţi manual, urmaţi UNUL dintre paşii următori.
• Apăsaţi / de pe proiector sau de pe
telecomandă, pentru a afişa pagina Corecţie trapez. Apăsaţi pentru a corecta trapezul
din partea superioară a imaginii. Apăsaţi pentru a corecta trapezul din partea inferioară a imaginii.
• Folosirea meniului OSD
1. Apăsaţi
AFIŞAJ
2. Apăsaţi pentru a evidenţia
INTRARE)
3. Apăsaţi pentru a corecta trapezul din partea superioară a imaginii. Apăsaţi
sin meniul
MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
este evidenţiat.
. Este afişată pagina de corecţie
pentru a corecta trapezul din partea inferioară a imaginii.
AFIŞAJ
Corecţie trapez
este
Pornit
.
şi apoi apăsaţi / , până când meniul
şi apăsaţi
Corecţie trapez
Corecţie digitală
MODE/ENTER (MOD/
.
Utilizarea22

Utilizarea meniurilor

Semnalul curent de intrare
Simbolul meniului principal
Meniul principal
Sub-meniu
Evidenţiere
Apăsaţi
MENU/EXIT (MENIU/ IEŞIRE)
pentru a reveni la pagina anterioară sau pentru aieşi.
Stare
AFIŞAJ
Culoare perete Raport aspect
Poziţie
Fază Dimensiuni orizontale Zoom digital 3D
Oprit Auto
0 0
ENTER
MENIU Ieşire
RGB analogic
Corecţie digitală trapez automată Corecţie trapez
Pornit
AFIŞAJ
Culoare perete Raport aspect
Fază Dimensiuni orizontale Zoom digital 3D
Poziţie
RGB analogic
Oprit
Auto
0 0
MENIU
Ieşire
Corecţie trapez
Corecţie digitală trapez automată
Pornit
CONFIGURARE SISTEM: Simplă
Cronometru prezentare
Limba
Instalare proiector
Setări funcţionare
Ecran iniţial
Culoare fundal
RGB analogic
MENIU
Ieşire
Masă faţă
BenQ BenQ
Setări meniu
Receptor telecomandă Faţă+Spate
ENTER
CONFIGURARE SISTEM: Simplă
Cronometru prezentare Limba
Instalare proiector
Setări funcţionare
Ecran iniţial
Culoare fundal
RGB analogic
MENIU
Ieşire
Masă faţă
BenQ BenQ
Setări meniu
Receptor telecomandă
Faţă+Spate
Proiectorul este echipat cu un meniu afişat pe ecran (OSD) pentru efectuarea diferitelor reglaje şi setări.
Capturile OSD de mai jos sunt doar pentru referinţă şi pot diferi de aspectul real.
Dedesubt este o prezentare generală a meniului OSD.
Următorul exemplu descrie modul de setare a limbii OSD.
1. Apăsaţi
MENU/EX I T ( MENIU/IEŞIRE)
de pe proiector sau telecomandă pentru a porni meniul OSD.
3. Apăsaţi pentru a evidenţia
Limba
şi apăsaţi
(MOD/INTRARE)
MODE/ENTER
.
2. Folosiţi / pentru a evidenţia meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă
4. Apăsaţi /// pentru
.
a selecta o limbă preferată şi
MODE/ENTER (MOD/
apăsaţi
INTRARE)
5. Apăsaţi
IEŞIRE)
.
MENU/EXIT (MENIU/
de pe proiector sau telecomandă pentru a anula sau salva setările.
Utilizarea 23

Asigurarea proiectorului

INTRODUCEŢI PAROLA NOUĂ
ÎnapoiMENIU

Folosirea unui cablu cu închidere de siguranţă

Proiectorul trebuie să fie instalat într-un loc sigur pentru a preveni furtul. În caz contrar, achiziţionaţi un dispozitiv de închidere, precum închiderea Kensington, pentru a asigura proiectorul. Puteţi poziţiona un slot pentru închiderea Kensington pe partea posterioară a proiectorului. Consultaţi elementul 23 de la pagina 9 pentru mai multe detalii.
Un cablu de siguranţă cu închidere Kensington are de obicei un cifru şi un lacăt. Consultaţi documentaţia închiderii pentru a identifica cum trebuie să fie utilizată.

Utilizarea funcţiei de parolare

Din scopuri de siguranţă şi pentru a preveni utilizarea neautorizată, proiectorul include şioopţiune pentru setarea unei parole. Parola poare fi setată prin meniul afişat pe ecran (OSD).
AVERTIZARE: Este foarte neconvenabil dacă activaţi funcţia de parolare şi apoi uitaţi parola. Imprimaţi acest manual (dacă este necesar) şi scrieţi pe el parola şi apoi păstraţi acest manual într-un loc sigur pentru consultări ulterioare.
Setarea unei parole
Odată ce parola a fost setată şi închiderea de pe alimentare este activată, proiectorul nu poate fi folosit decât dacă parola corectă este introdusă la fiecare pornire a proiectorului.
1. Deschideţi meniul OSD şi mergeţi la meniul
Setări securitate Setări securitate
2. Evidenţiaţi
INTRARE)
3. Aşa cum este arătat în imaginea din partea dreaptă, cele patru taste săgeată ( , , ,
) reprezintă cele 4 cifre (1, 2, 3, 4). În funcţie de parola pe care doriţi să o setaţi, apăsaţi tastele săgeată pentru a introduce cele patru cifre ale parolei.
4. Confirmaţi noua parolă prin reintroducerea ei. Odată ce parola este setată, meniul OSD revine la pagina
5. Pentru a activa funcţia apăsaţi / pentru a evidenţia
şi apăsaţi / pentru a selecta
pornire
IMPORTANT: Cifrele introduse vor fi afişate prin aster i scur i pe ecran. S crieţi parola selectată aici în acest manual, înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie disponibilă în cazul în care o uitaţi.
Parola: __ __ __ __ __ __ Păstraţi acest manual într-un loc sigur.
6. Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi
. Apăsaţi .
Schimbare setări securitate
.
Setări securitate
MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
.
Blocare pornire
Blocare
SETAREA SISTEMULUI: Avansată
şi apăsaţi
,
Pornit
MENU/EX IT ( M ENIU/IEŞIRE).
MODE/ENTER (MOD/
.
. Este afişată pagina
>
Utilizarea24
Eroare parolă
Încercaţi din nou.
Notaţi codul de reamintire, şi contactaţi Serviciul Clienţi BenQ.
Cod reamintire:
255 255 255 255
REAMINTIRE PAROLĂ
Ieşire
MENIU
Dacă uitaţi parola
Dacă funcţia de parolare este activată, vi se va solicita să introduceţi parola din şase cifre de fiecare dată când porniţi proiectorul. Dacă introduceţi o parolă greşită, este afişat mesajul pentru eroarea de parolă, aşa cum este ilustrat în partea dreaptă, pentru un interval de 3 secunde şi este urmat de
INTRODUCEŢI PAROLA
mesajul
. Puteţi încerca introducerea unei alte parole din şase cifre sau, dacă nu aţi scris parola în acest manual şi nu reuşiţi să vă o reamintiţi, puteţi folosi procedura de reapelare a parolei. Consultaţi
"Introducerea procedurii de reapelare a parolei" la pagina 25 pentru detalii.
Dacă aţi introdus o parolă greşită succesiv de 5 ori, proiectorul se va opri automat într-un timp scurt.
Introducerea procedurii de reapelare a parolei
1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat
pe proiector sau telecomandă pentru 3 secunde. Proiectorul va afişa un număr codat pe ecran.
2. Scrieţi acel număr şi opriţi proiectorul.
3. Apelaţi serviciul local de service BenQ
pentru decodarea acelui număr. Este posibil să vi se solicite documentaţia de dovedire a achiziţiei, pentru a se verifica dacă sunteţi un utilizator autorizat al proiectorului.
AUTO
de
Modificarea parolei
1. Deschideţi meniul OSD şi mergeţi la meniul
Setări securitate
2. Apăsaţi
MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
PAROLA CURENTĂ”
>
Schimbare parolă
.
3. Introduceţi vechea parolă.
i. Dacă parola este corectă, este afişat un alt mesaj
NOUĂ”
.
ii. Dacă parola este incorectă, mesajul de eroare a parolei va fi afişat pentru trei
secunde şi mesajul a reîncerca. Puteţi apăsa
„INTRODUCEŢI PAROLA CURENTĂ”
MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
schimbarea sau pentru a încerca o altă parolă.
4. Introduceţi noua parolă.
IMPORTANT: Cifrele introduse vor fi afişate prin aster i scur i pe ecran. S crieţi parola selectată aici în acest manual, înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie disponibilă în cazul în care o uitaţi.
Parola: __ __ __ __ __ __ Păstraţi acest manual într-un loc sigur.
5. Confirmaţi noua parolă prin reintroducerea ei.
6. Aţi atribuit cu succes o nouă parolă la proiector. Aminti ţi-vă să introduceţi noua
parolă data viitoare când proiectorul este pornit.
7. Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi
SETAREA SISTEMULUI: Avansată
.
. Va fi afişat mesajul
„INTRODUCEŢI
„INTRODUCEŢI PAROLA
va fi afişat pentru
pentru a anula
MENU/EX IT ( M ENIU/IEŞIRE).
>
Utilizarea 25
Dezactivarea funcţiei de parolare
Pentru a dezactiva protecţia cu parolă, întoarceţi-vă la meniul
Avansată
meniului OSD de sistem. Apăsaţi
„INTRODUCEŢI PAROLA”
>
Setări securitate > Schimbare setări securitate
MODE/ENTER (MOD/INTRARE).
. Introduceţi vechea parolă.
i. Dacă parola este corectă, meniul OSD revine la pagina
Apăsaţi pentru a evidenţia
Oprit
selecta
. Nu va trebui să introduceţi parola data viitoare când porniţi
Blocare pornire
proiectorul.
ii. Dacă parola este incorectă, mesajul de eroare a parolei va fi afişat pentru trei
secunde şi mesajul Puteţi apăsa
„INTRODUCEŢI PAROLA”
MENU/EX IT ( M ENIU/IEŞIRE)
pentru a anula schimbarea sau
pentru a încerca o altă parolă.
Când funcţia de parolare este dezactivată, trebuie să păstraţi la îndemână vechea parolă, dacă veţi avea nevoie să reactivaţi funcţia de reparolare prin introducerea vechii parole.
SETAREA SISTEMULUI:
după deschiderea
Va fi afişat mesajul
Setări securitate
şi apăsaţi / pentru a
va fi afişat pentru a reîncerca.

Comutarea semnalului de intrare

Proiectorul poate fi conectat la mai multe dispozitive în acelaşi timp. Totuşi, poate afişa un singur ecran deodată. La pornire, proiectorul caută automat semnalele disponibile.
Asiguraţi-vă că funcţia ca proiectorul să caute automat semnale.
Pentru a selecta sursa:
1. Apăsaţi
SOURCE (SURSĂ)
sau telecomandă. Este afişată o sursă a barelor de selecţie.
2. Apăsaţi
selectat şi apăsaţi
INTRARE)
Odată ce acestea sunt detectate, sursa selectată de informaţii va fi afişată în colţul ecranului pentru câteva secunde. Dacă la proiector sunt conectate mai multe echipamente, repetaţi paşii 1-2 pentru a căuta un alt semnal.
• Nivelul de luminozitate al imaginii proiectate se va
modifica î n a cor d c ân d c omu ta ţi între diferite semnale de intrare. Prezentările de date (element grafic) „PC” folosesc de obicei imagini statice, care sunt în general mai luminoase decât imaginile „Video” care sunt de obicei în mişcare (filme).
• Rezoluţia originală a afişării acestui proiector este în raportul de aspect 4:3 (MS630ST/
MX631ST)/16:10 (MW632ST). Pentru cel mai bun rezultat al imaginii, trebuie să selectaţi şi să folosiţi un semnal de intrare care are această rezoluţie. Orice alte rezoluţii vor fi scalate de proiector în funcţie de setarea „raport aspect”, ceea ce poate duce la o anumită distorsiunea a imaginii sau la o pierdere a calităţii. Consultaţi "Selectarea raportului de aspect" la pagina 28 pentru detalii.
Căutare auto rapidă
de pe proiector
/
până când semnalul dorit este
MODE/ENTER (MOD/
.
din meniul
SURSĂ
este
Pornit
.
dacă doriţi
Utilizarea26
Schimbarea spaţiului de culori
În eventualitatea în care conectaţi proiectorul la un player DVD prin intrarea a proiectorului şi imaginea proiectată afişează culori greşite, vă rugăm să schimbaţi spaţiul culorilor la
Pentru aceasta:
1. Apăsaţi
SURSĂ
2. Apăsaţi pentru a evidenţia
pentru a selecta spaţiul culorilor dorit.
Această funcţie este disponibil ă doar când mufa de intrare HDMI este utilizată.
YUV
.
MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
este evidenţiat.
Conversie spaţiu de culori
şi apoi apăsaţi / , până când meniul
şi apoi apăsaţi /

Mărirea şi căutarea pentru detalii

Dacă aveţi nevoie să găsiţi anumite detalii în imaginea proiectată, măriţi imaginea. Folosiţidirecţiile tastelor săgeată pentru a naviga prin imagine.
• Folosirea telecomenzii
1. Apăsaţi
2. Folosiţi săgeţile direcţionale ( , , , ) de pe proiector sau telecomandă
3. Pentru a restabili dimensiunea originală a imaginii, apăsaţi
• Folosirea meniului OSD
1. Apăsaţi
2. Apăsaţi pentru a evidenţia
3. Apăsaţi în mod repetat pentru a mări imaginea la dimensiunea dorită.
4. Pentru a naviga prin imagine, apăsaţi
5. Pentru a reduce dimensiunea imaginii, apăsaţi
Prin imagine se poate naviga doar când este mărită. Puteţi să măriţi mai mult imaginea în timp ce căutaţi detaliile.
ZOOM+/ZOOM-
amări centrul imaginii. Apăsaţi tasta în mod repetat, până când dimensiunea imaginii este adecvată nevoilor dumneavoastră.
pentru a naviga prin imagine. de asemenea, să apăsaţi
redusă mai mult, până când este restabilită dimensiunea sa originală.
MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
AFIŞAJ
este evidenţiat.
INTRARE)
a comuta între modul panou şi apăsaţi săgeţile direcţionale ( , , , ) pe de proiector sau telecomandă pentru a naviga prin imagine.
pentru a comuta înapoi la funcţia de panoramare mărire/micşorare şi apăsaţi
AUTO
să apăsaţi în mod repetat, până când imaginea este restabilită la dimensiunea sa originală.
. Bara de zoom este afişată.
pentru a restabili dimensiunea originală a imaginii. Puteţi de asemenea
pentru a afişa bara de Zoom. Apăsaţi
ZOOM-
. Când tasta este apăsată iar, imaginea este
şi apoi apăsaţi / până când meniul
Zoom digital
şi apăsaţi
MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
AUTO
MODE/ENTER (MOD/
ZOOM+
HDMI
pentru
. Puteţi,
pentru
Utilizarea 27

Selectarea raportului de aspect

„Raport aspect” este raportul lăţimii imaginii în relaţie cu înălţimea acesteia. Cele mai multe dintre televizoarele şi computerele analogice au raportul de 4:3 şi televizoarele digitale şi DVD-urile au raportul de 16:9.
De la începutul procesării digitale a imaginii, dispozitivele cu ecran digital, precum acest proiector, pot extinde dinamic şi pot scala imaginea la un aspect diferit faţă de cel al semnalului de intrare.
Pentru a schimba raportul imaginii proiectate (indiferent de aspectul sursei):
• Folosirea telecomenzii
1. Apăsaţi
2. Apăsaţi
• Folosirea meniului OSD
1. Apăsaţi
2. Apăsaţi pentru a evidenţia
3. Apăsaţi / pentru a selecta un raport de aspect care să se potrivească cu
ASPECT ASPECT
potrivească cu formatul modului.
MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
AFIŞAJ
este evidenţiat.
semnalul video şi cu nevoile dumneavoastră de afişare.
pentru a afişa setarea curentă. repetat, pentru a selecta un raport de aspect care să se
şi apoi apăsaţi / până când meniul
Raport aspect
.
Utilizarea28
Imagine 15:9
MS630ST/ MX631ST
MW632ST
Imagine 4:3
Imagine 16:9 Imagine 4:3
Imagine 16:9
Imagine 16:10
Despre raportul de aspect
• În ilustraţiile de mai jos, porţiunile negre sunt zone inactive şi porţiunile albe sunt zonele active.
• Meniurile OSD pot fi afişate pe acele zone negre neutilizate.
1.
Auto: Scalează o imagine
proporţională pentru a se potrivi la rezoluţia originală a proiectorului în lăţimea sa orizontală sau verticală. Acesta este potrivit pentru imaginile care nu sunt în 4:3 sau 16:9 şi doriţi să utilizaţi ecranul fără alterarea raportului de aspect al imaginii.
Real: Imaginea este proiectată la
2. rezoluţia sa originală şi este redimensionată pentru a se potrivi cu zona de afişare. Pentru semnalele de intrare cu rezoluţii scăzute, imaginea proiectată va fi afişată mai mică doar dacă este redimensionată la întregul ecran. Trebuie să reglaţi inelul de panoramare sau să deplasaţi proiectorul către ecran pentru a creşte sau a scădea dimensiunea imaginii dacă este necesar. Puteţi de asemenea să refocalizaţi proiectorul după efectuarea acestor reglaje.
4:3
3.
4.
5.
: Scalează o imagine, astfel încât să fie afişată în centrul ecranului cu un raport de aspect de 4:3. Acesta este cel mai potrivit pentru imaginile 4:3 precum monitoarele computerelor, televizoarele cu definiţie standard şi filmele DVD cu aspect 4:3, întrucât le afişează fără alterarea aspectului.
16:9
: Scalează o imagine, astfel încât să fie afişată în centrul ecranului cu un raport de aspect de 16:10. Acesta este cel mai potrivit pentru imaginile care sunt deja cu un aspect 16:9, precum televizoarele de înaltă definiţie, întrucât le afişează fără alterarea aspectului.
16:10
: Scalează o imagine, astfel încât să fie afişată în centrul ecranului cu un raport de aspect de 16:10. Acest lucru este foarte util pentru imaginile care au deja un aspect 16:10 şi sunt afişate fără modificarea aspectului.
Utilizarea 29

Optimizarea imaginii

Folosirea culorii peretelui

În situaţia în care proiectaţi pe o suprafaţă colorat ă, precum un perete zugrăvit care este posibil să nu fie alb, caracteristica Culoarea peretelui poate ajuta la corectarea posibilelor diferenţe de culoare între imaginea sursă şi cea proiectată.
AFIŞAJ
>
Pentru a folosi această funcţie, mergeţi la meniul
/ pentru a selecta culoarea suprafeţei de proiecţie. Sunt mai multe culori
precalibrate dintre care puteţi alege:
Fundal negru
şi
.
Galben deschis, Roz, Verde deschis, Albastru

Selectarea unui mod de imagine

Proiectorul este presetat cu mai multe culori predefinite dintre care puteţi alege una care se potriveşte mediului de utilizare şi tipul imaginii semnalului de intrare.
Pentru a selecta un mod de operaţie care să se potrivească nevoilor dumneavoastră, puteţisă efectuaţi unul dintre paşii următori.
• Apăsaţi
• Mergeţi la meniul
1.
2.
3.
4.
5.
6.
MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
repetat, până când modul dorit este selectat.
IMAGINE > Mod imagin e
dorit.
Luminos mod
adecvat pentru mediile unde este necesară o luminozitate suplimentară, precum utilizarea proiectorului în camerele bine luminate
Prezentaremod
în acest mod pentru a se potrivi cu culorile PC-ului şi ale notebook-ului.
sRGBmod
fără a ţine cont de seta rea l umin ozit ăţii. Est e cel mai po t rivi t pent ru vi zionare a fotografiilor e fe ctu ate cu o came r ă compatibilă RGB şi bine calibrată şi pentru vizionarea imaginilor g raf ice de pe PC şi a aplicaţi ilor de desen are, pre cum Aut oCAD.
Cinemamod
de la c amerele digitale sau a DV-urilor prin intrarea PC, pentru cea mai bună vizionare într-un mediu întunecat (cu lumină redusă).
3D mod Modul Utilizator 1/Utilizator 2
de imagine disponibile. Consultaţi "Setarea modului Utilizator 1/Utilizator 2" la
pagina 30 pentru detalii.
: Maximizează luminozitatea imaginii proiectate. Acest mod este
: Este realizat pentru prezentări. Luminozitatea este accentuată
: Maximizează puritate a cul ori lor RGB pen tr u a oferi imag ini real e,
: Este adecvat pentru redarea filmelor color, a videoclipurilor
: Este adecvat pentru redarea conţinuturilor 3D şi a filmelor 3D.
Setarea modului Utilizator 1/Utilizator 2
Sunt două moduri ce pot fi definite de utilizator dacă modurile disponibile de imagine nu se potrivesc nevoilor dumneavoastră. Puteţi utiliza unul dintre aceste moduri (exceptând
1. Apăsaţi
2. Mergeţi la meniul
3. Apăsaţi
4. Apăsaţi
Această funcţie este disponibil ă doar când modul Utilizator 1, sau Utilizator 2 este selectat în elementul de sub-meniu Mod imagine.
5. Apăsaţi
6. Apăsaţi
Utilizarea30
Utilizator 1/2
MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
pe ecran (OSD).
/
/
de nevoile dumneavoastră. valoarea cu
utilizator" de mai jos pentru detalii.
) ca punct de pornire şi realizarea setărilor.
IMAGINE
pentru a selecta
pentru a evidenţia
pentru a selecta un mod de imagine care este cel mai apropiat
pentru a selecta elementul de meniu pentru schimbare şi reglaţi
/
. Consultaţi "Reglarea fină a calităţii imaginii în modurile de
>
Mod imagine
Mod referinţă
de pe proiector sau telecomandă în mod
şi apăsaţi / pentru a selecta modul
: Reapelează setările realizate pe baza modurilor
pentru a deschide meniul afişat
Utilizator 1
. sau
.
Culoare perete
Utilizator 2
.
şi apăsaţi
,

Reglarea fină a calităţii imaginii în modurile de utilizator

+50
+30
+70
0
-30
+30
În funcţie de semnalul detectat, unele dintre funcţiile de mai jos pot fi indisponibile. În funcţie de nevoile dumneavoastră, puteţi efectua reglarea acestor funcţii prin
evidenţierea lor şi apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.
Reglarea Luminozitate
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea este mai luminoasă. Şi cu cât setarea este mai mică, imaginea este mai întunecată. Reglaţi acest control, astfel încât aceste zone negre ale imaginii apar ca fiind total negre şi detaliul din zonele întunecate este vizibil.
Reglarea Contrast
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât contrastul este mai mare. Folosiţi această setare pentru a ajusta nivelul de alb, după ce aţi reglaţi anterior setarea Brightness (luminozitate) pentru a se potrivi intrării selectate şi mediului de vizionare.
Reglarea Culoare
Setările mai scăzute produc culori mai puţin saturate. Dacă setarea este prea ridicată, culorile de pe imagine vor fi prea puternice, ceea ce face ca imaginile să nu mai fie reale.
Reglarea Nuanţă
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea devine mai roşiatică. Cu cât valoarea este mai mi că, cu atât imaginea devine mai verde.
Reglarea Claritate
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea devine mai detaliată. Cu cât valoarea este mai mi că, cu atât imaginea devine mai slabă.
Reglarea Brilliant Color
Această caracterist ică utilizează un nou algoritm de procesare a culorilor şi o îmbunătăţire a nivelului de sistem, pentru a face posibilă o luminozitate mai mare care conferă imaginii culori mai adevărate şi mai vibrante. Face posibilă o creştere a luminozităţii cu peste 50 % în imaginile cu o tonalitate medie, care sunt comune pentru scenele video şi naturale, astfel încât proiectorul reproduce imagini în culori realistice şi adevărate. Dacă preferaţi oimagine de această calitate, selectaţi
Oprit
selectaţi Când
.
Oprit
este select a t , fu n cţia
Temperatură culoare
nu este disponibilă.
Selectarea temperaturii de culoare
Opţiunile disponibile pentru setările temperaturii de culoare* variază în acord cu tipul de semnal selectat.
Rece:
1.
2.
3.
*Despre temperaturile de culoare:
Sunt diferite tipuri de umbre care sunt considerate ca fii nd „albe” pentru diferit e scopuri. Una dintre cele mai comune metode de reprezentare a culorii alb este „temperatura de culoare”. O culoare albă cu o temperatură scăzută a culorii apare ca fiind un alb roşiatic. O culoare albă cu o temperatură ridicată de culoare apare ca având mai mult albastru.
Face ca imaginea să apară alb albăstrui.
Normal: Cald:
Păstrează coloritul normal al albului.
Face ca imaginea să apară alb roşiatic.
Pornit
. Dacă nu doriţi,
Utilizarea 31
Setarea unei temperaturi de culoare preferată
Pentru a seta o temperatură de culoare preferată:
1. Evidenţiaţi
2. Apăsaţi pentru a evidenţia
ENTER (MOD/INTRARE)
3. Apăsaţi / pentru a evidenţia elementul pe care vreţi să îl schimbaţi şi reglaţi valorile prin apăsarea / .
MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Apăsaţi
Temperatură culoare
/ de pe proiector sau telecomandă.
Amplificare R/Amplificare V/Amplificare A
ale culorilor Roşu, Verde şi Albastru.
Decalaj R/Decalaj V/Decalaj A
culorilor Roşu, Verde şi Albastru.
şi selectaţi
Reglare fină temperat. Culoare
. Este afişată pagina
: Reglează nivelurile de luminozitate ale
pentru a ieşi şi pentru a salva setările.
Cald, Normal
Reglare fină temperat. Culoare
: Reglează nivelurile de contrast
or
Rece
şi apăsaţi
prin apăsarea
MODE/
.
Gestionarea 3D a culorilor
În cele mai multe situaţii de instalare, gestionarea culorilor nu va fi necesară, precum săli de clasă, camere de protocol sau săli de conferinţe, unde lumina rămâne aprinsă sau unde ferestrele permit pătrunderea luminii în încăpere.
Doar în instalările permanente cu niveluri controlate de lumină, precum sălile de şedinţe, teatre de lectură sau home theaters, trebuie să fie luată în considerare gestionarea culorilor. Gestionarea culorilor oferă un reglaj fin al culorilor, pentru a permite o reproducere mai acurată a culorilor, dacă vă este necesară.
Gestionarea adecvată a culorilor poate fi obţinută în condiţii de vizionare controlabile şi reproductibile. Aveţi nevoie de utilizarea unui colorimetru (dispozitiv pentru măsurarea luminii culorilor) şi să oferiţi un set de imagini sursă, pentru a măsura reproducerea culorilor. Aceste unelte nu sunt oferite odată cu proiectorul, totuşi, distribuitorul proiectorului vă poate oferi indicaţii adecvate sau chiar un tehnician de instalare cu experienţă.
Gestionarea culorilor oferă şase seturi (RGBCMY) de culori care trebuie să fie reglate. Când selectaţ în acord cu preferinţele dumneavoastră.
Dacă aţi achiziţionat un disc de testare care conţine diferite modele de testare şi care poate să fie utilizat pentru a testa prezentarea culorilor pe monitoare, televizoare, proiectoare etc. Puteţi proiecta orice imagine pe ecran şi să intraţi în meniul
culoare 3D
Pentru reglarea setărilor:
1. Mergeţi la meniul
2. Apăsaţi
3. Evidenţiaţi
4. Apăsaţi pentru a evidenţia
i fiecare culoare, puteţi să reglaţi independent domeniul său şi saturaţia
pentru a face reglajele.
MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
IMAGINE
l şivafi afişată pagina
Culoare primară
Roşu, Galben, Verde, Cian, Albastru sau Magenta. domeniul său. Creşteţi domeniul care include culorile constituite din proporţii mai
mari a două culori adiacente.
şi evidenţiaţi
Gestiune culoare 3D
şi apăsaţi / pentru a selecta una dintre culorile
Nuanţă
Gestiune culoare 3D
de pe proiector sau telecomandă
.
şi apoi apăsaţi / pentru a selecta
Gestiune
.
Utilizarea32
Vă rugăm să consultaţi ilustraţia din
ROŞU
ALBASTRU
VERDE
Galben
Cian
Fucsia
dreapta, pentru a vedea cum se relaţionează culorile una la alta.
Spre exemplu, dacă selectaţi Roşu şi setaţi domeniul său la 0, doar roşul pur din imaginea proiectată va fi selectat. Creşterea domeniului său va include roşul apropiat de galben şi roşul apropiat de magenta.
5. Apăsaţi pentru a evidenţia
Saturaţie
şi reglaţi valorile sale în acord cu preferinţele dumneavoastră prin apăsarea / . Fiecare reglaj efectuat se va reflecta imediat la imagine. Spre exemplu, dacă selectaţi Roşu şi setaţi valoarea sa la 0, doar saturaţia din
roşul pur va fi afectată.
Saturaţie este cantitatea de culoare dintr-o imagine video. Setarea mai scăzută produce culori mai puţin saturate; o setare de „0” scoate complet acea culoare din imagine. Dacă saturaţia este prea mare, acea culoare va fi prea puternică şi nerealistă.
6. Apăsaţi pentru a evidenţia
Adăugare
şi reglaţi valorile sale în acord cu preferinţele dumneavoastră prin apăsarea / . Nivelul de contrast al culorii primare selectate va fi afectat. Fiecare reglaj efectuat se va reflecta imediat la imagine.
7. Repetaţi paşii 3 la 6 pentru alte reglaje ale culorilor .
8. Asiguraţi-vă că aţi efectuat toate reglajele dorite.
9. Apăsaţi
MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
pentru a ieşi şi pentru a salva setările.
Resetarea modului curent sau a tuturor modurilor de imagine
1. Mergeţi la meniul
2. Apăsaţi
MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Total
sau
Curent Total
Utilizator 1/Utilizator 2
IMAGINE
şi evidenţiaţi
Resetare setări imagine
.
şi apăsaţi / pentru a selecta
.
: readuce modul actual de imagine la setările din fabrică.
: readuce toate setările la valorile presetate din fabrică cu excepţia
, cu excepţia meniului
IMAGINE
.
Curent

Setarea cronometrului de prezentare

Cronometrul de prezentare poate indica timpul de prezentare pe ecran, pentru a vă ajuta să aveţi o administrare mai bună la oferirea prezentărilor. Urmaţi aceşti paşi pentru a utiliza această funcţie:
CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Cronometru prezentare
pentru a afişa pagina
.
Perioadă cronometru
şi decideţi perioada de timp prin apăsarea
Afişare cronometru
1. Mergeţi la meniul
MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
apăsaţi
prezentare
2. Evidenţiaţi / . Perioada de timp poate fi de la 1 şi 5 minute în creşteri de 1 minut şi de la
5 la 240 de minute în creşteri de 5 minute.
Dacă cronometrul este deja pornit, el va porni de fiecare dată când Timer Period (Perioada de timp) este resetat.
3. Apăsaţi pentru a evidenţia
ca cronometrul să fie afişat prin apăsarea / .
Selecţie Descriere
Întotdeauna Afişează cronometrul pe ecran în întreg timpul de prezentare. 3 min/2 min/1 min Afişează cronometrul pe ecran în ultimele 3/2/1 minute. Niciodată Ascunde cronometrul în timpul prezentării.
Cronometru
şi
şi alegeţi dacă doriţi
Utilizarea 33
4. Apăsaţi pentru a evidenţia
prin apăsarea / .
Stânga-sus Stânga-jos Dreapta-sus Dreapta-jos
5. Apăsaţi pentru a evidenţia
de cronometrare prin apăsarea / .
Selecţie Descriere
Numărare în sus Creşte de la 0 la timpul presetat. Numărare în jos Scade de la timpul presetat la 0.
6. Apăsaţi pentru a evidenţia
avertizarea sonoră, prin apăsarea / . Dacă selectaţi fi auzit în ultimele de 30 de secunde ale cronometrării ascendente/descendente şi un sunt triplu va fi auzit la terminarea cronometrării.
7. Pentru a activa cronometrul prezentării, apăsaţi şi apăsaţi / pentru
a evidenţia
8. Este afişat un mesaj de confirmare. Evidenţiaţi
(MOD/INTRARE)
mesajul „ pornit.
Pornit
şi apăsaţi
de pe proiector sau telecomandă pentru a confirma. Veţi vedea
Cronometru pornit
Poziţie cronometru
Direcţie numărare
Alarmă sonoră
MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
” afişat pe ecran. Cronometrul începe când este
şi setaţi poziţia cronometrului
şi selectaţi direcţia dorită
şi decideţi dacă doriţi să activaţi
Da
Pornit
şi apăsaţi
, un sunet dublu va
.
MODE/ENTER
Pentru a anula cronometrarea, efectuaţi următorii paşi:
1. Mergeţi la meniul
şi evidenţiaţi de confirmare.
2. Evidenţiaţi
Veţi vedea mesajul „
CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Cronometru prezentare
Oprit
Da
şi apăsaţi
. Apăsaţi
MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Cronometru oprit
” afişat pe ecran.
. Este afişat un mesaj
pentru a confirma.

Operaţiile de paginare de la distanţă

Conectaţi proiectorul la PC sau notebook cu un cablu USB, înainte de utilizarea funcţiei de paginare. Consultaţi "Conectarea" la pagina 17 pentru detalii.
Puteţi opera programul afişat pe ecran (la un PC conectat) care răspunde la comenzile pagină sus/jos (precum în cazul Microsoft PowerPoint) prin apăsarea
(PAGINĂ+)/PAGE- (PAGINĂ-)
Dacă funcţia de paginare de la distanţă nu funcţionează, verificaţi dacă conexiunea USB este efectuată şi driverul mouse-lui de la computerul dumneavoastră este actualizat la ultima versiune.
Funcţia de paginare de la distanţă nu poate funcţiona la sistemul de operare Microsoft® Windows®98. Sunt recomandate sisteme de oper are Windows
de pe telecomandă.
®
XP sau mai recente.
PAGE+

Îngheţarea imaginii

Apăsaţi
Freeze (Îngheţare)
ÎNGHEŢAT
funcţie, apăsaţi orice tastă de pe proiector sau telecomandă.
Dacă telecomanda are una dintre următoarele taste, vă rugăm să ţineţi cont că acestea nu pot fi apăsate pentru eliberarea funcţiei: LASER, #1, #4, PAGE+ (PAGINĂ+)/PAGE- (PAGINĂ-).
Chiar şi atunci când o imagine este îngheţată pe ecran, imaginile încă mai sunt derulate pe dispozitivul video. Dacă dispozitivul conectat are o ieşire audio activă, veţi continua să auziţi sunetul chiar dacă imaginea este blocată pe ecran.
Utilizarea34
” va apărea în colţul din stânga sus a ecranului. Pentru a elibera această
de pe telecomandă pentru a îngheţa imaginea. Cuvântul

Ascunderea imaginii

Pentru a atrage întreaga atenţie a audienţei la prezentarea dumneavoastră, puteţi utiliza
ECO BLANK (Fără imagine eco)
imaginea ecranului. Când aceasta funcţie este activată cu o intrare audio conectată, sunetul poate să fie încă auzit.
Puteţi seta timpul de funcţionare în gol în meniul
Setări funcţionare
după o perioadă de timp în care nu este luată nicio acţiune la ecranul gol. Dacă timpul presetat nu este potrivit pentru prezentarea dumneavoastră, selectaţi
Dezactivare
Indiferent dacă tastă de pe proiector sau telecomandă pentru a relua imaginea.
>
Temporizare ecran go l
.
Temporizare ecran gol
de pe proiector sau telecomandă pentru a ascunde
CONFIGURARE SISTEM: Simplă >
, pentru a lăsa proiectorul să reia imaginea
este activat sau dezactivat, puteţi apăsa orice

Utilizarea într-un mediu la altitudine mare

Vă recomandăm să folosiţi
1.500 m – 3.000 m deasupra nivelului mării şi temperatura este între 0 °C–30 °C.
Nu folosiţi Mod altitudine mare dacă altitudinea este între 0 m şi 1.500 m şi temperatura este între 0°C şi 35 °C. Proiectorul va fi suprarăcit, dacă activaţi modul în această condiţie.
Mod altitudine mare
când mediul dumneavoastră este între
Utilizarea 35
Pentru a activa
1. Apăsaţi
SETAREA SISTEMULUI: Avansată
2. Apăsaţi pentru a evidenţia
a selecta
3. Evidenţiaţi
Utilizarea sub la funcţionare, datorită vitezei sporite a ventilatorului, necesară pentru a îmbunătăţi răcirea şi performanţa întregului sistem.
Dacă folosiţi proiectorul în alte condiţii extreme excluzându-le pe cele de mai sus, poate afişa simptome de auto-oprire, care sunt realizate pentru a proteja proiectorul faţă de supra încălzire. În asemenea cazuri, trebuie să comutaţi la Mod altitudine mare pentru a rezolva aceste simptome. Totuşi, nu aceasta este starea în care acest proiector poate funcţiona sub orice condiţii dure sau extreme.
Mod altitudine mare
MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Pornit
. Este afişat un mesaj de confirmare.
Da
şi apăsaţi
Mod altitudine mare
:
Mod altitudine mare
MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
poate provoca un nivel mai mare de zgomot
şi apoi apăsaţi / , până când meniul
este evidenţiat.
şi apăsaţi / pentru
.

Reglarea sunetului

Reglajele sunetului efectuate aşa cum este arătat mai jos vor avea efect asupra boxelor proiectorului. Fiţi sigur că aţi efectuat o conexiune corectă la intrarea audio a proiectorului. Consultaţi "Conectarea" la pagina 17 pentru a afla modul de conectare aintrării audio.
Oprirea sunetului
Pentru a opri temporar sunetul:
1. Apăsaţi
2. Apăsaţi pentru a evidenţia
3. Evidenţiaţi
Dacă este disponibil, puteţi, de asemenea, să apăsaţi Mute (Fără sonor) de pe telecomandă pentru a comuta sunetul proiectorului între pornit şi oprit.
MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
SETAREA SISTEMULUI: Avansată INTRARE)
. Este afişată pagina
Fără sonor
şi apăsaţi / pentru a selecta
Reglarea nivelului de sunet
Pentru a regla nivelul de sunet, apăsaţi
/
, sau:
1. Repetaţi paşii 1-2 de mai sus.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia
dorit de sunet.
Oprirea Sonerie pornire/oprire
Pentru a opri sunetul de pornire/oprire:
1. Repetaţi paşii 1-2 de mai sus.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia
a selecta
Unica modalitate de a schimba Sonerie pornire/oprire este prin setarea Pornit sau Oprit de aici. Suprimarea sunetului sau modificarea nivelului de sunet nu va afecta Sonerie pornire/oprire.
Oprit
.
şi apoi apăsaţi / până când meniul
este evidenţiat.
Setări audio
Setări audio
VOLUME- (VOLUM-)/VOLUME+ (VOLUM+)
Volum
Sonerie pornire/oprire
şi apăsaţi
.
şi apoi apăsaţi / pentru a selecta nivelul
MODE/ENTER (MOD/
Pornit
.
şi apoi apăsaţi / pentru
sau
Utilizarea36

Folosirea unui model de testare

Proiectorul are posibilitatea de a afişa un model de testare. Vă ajută la reglarea dimensiunii imaginii şi la focalizare şi pentru a verifica dacă imaginea proiectată este fără distorsiuni.
Pentru a afişa modelul de testare, deschideţi meniul OSD şi mergeţi la
SISTEMULUI: Avansată
apăsaţi / pentru a selecta
SETAREA
>
Model de test
Pornit
şi
.
Utilizarea 37

Oprirea proiectorului

1. Apăsaţi
un mesaj de confirmare. Dacă nu răspundeţi în câteva secunde, mesajul va dispărea.
2. Apăsaţi
Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE
lampa de proiecţie se opreşte şi ventilatoarele vor continua să funcţioneze pentru aproximativ 90 de secunde pentru a răci proiectorul.
Pentru a proteja lampa, proiecto rul nu va răspunde la nicio comandă în timpul procesului de răcire. Pentru a scurta timpul de răcire, puteţi de asemenea să activaţi funcţia de Răc ire rap i dă. Consultaţi
„Răcire rapidă” la pagina 21 pentru detalii.
3. Odată ce procesul de răcire se termină, un „
de oprire ALIMENTARE
ventilatoarele se opresc. Deconectaţi cablul de alimentare de la priza de perete.
• Pentru a opri sunetul de oprire/pornire alimentare, consultaţi
"Oprirea Sonerie pornire/oprire" la pagina 36 pentru detalii.
• Dacă proiectorul nu este oprit în mod adecvat, pentru
a proteja lampa când încercaţi să reporniţi proiectorul, ventilato arele vor funcţiona timp de câteva minute pentru a-l
răci. Apăsaţi iar POWER (ALIMENTARE) (PORNIT) pentru a porni proiectorul după ce ventilatoa rele se opresc şi Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE devine portocaliu.
• Durata de viaţă a lămpii va depinde de condiţiile de mediu şi
de utilizare.
POWER (ALIMENTARE)
POWER (ALIMENTARE)
” se va auzi.
Lumină indicatoare pe ntru
este stabil portocaliu şi
sau
sau
sau
ON (PORNIT)
ON (PORNIT)
luminează intermitent portocaliu,
Sunet
ON
şi va apărea
a doua oară.

Oprirea directă

Cablul de alimentare CA poate fi scos imediat după oprirea proiectorului. Pentru a proteja lampa, aşteptaţi aproximativ 10 minute înainte de repornirea proiectorului. (Când încercaţi să reporniţi proiectorul, ventilatoarele vor funcţiona câteva minute pentru
răcire. Apăsaţi iar proiectorul după ce ventilatoarele se opresc şi
ALIMENTARE
POWER (ALIMENTARE)
devine portocaliu.
sau
Lumină indicatoare pent r u
ON (PORNIT)
pentru a porni
Utilizarea38

Utilizarea meniului

Meniul sistem

Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că meniurile afişate pe ecran (OSD) pot varia în funcţie de tipul de semnal selectat şi tipul de model pe care îl folosiţi.
Meniul principal
1. AFIŞAJ
2. IMAGINE
3. SURSĂ
Sub-meniu Opţiuni
Culoare perete Raport aspect
Corecţie digitală trapez automată
Corecţie trapez Poziţie Fază Dimensiuni
orizontale Zoom digital
Mod 3D Inversare
3D
Mod imagine Mod referinţă
Luminozitate Contrast Culoare Nuanţă Claritate Brilliant Color Temperatură culoare
Reglare fină temperat. Culoare
Gestiune culoare 3D
Resetare setări imagine Căutare auto rapidă Conversie spaţiu de culori
sincronizare 3 D Salvare setări 3DSetări 3D 1/Setări 3D 2/
Aplicare setări 3DSetări 3D 1/Setări 3D 2/
Luminos/Prezentare/sRGB/Cinema/(3D)/Utilizator 1/ Utilizator 2
Luminos/Prezentare/sRGB/Cinema/(3D)
Culoare primară Nuanţă Saturaţie Adăugare
Oprit/Galben deschis/Roz/Verde deschis/Albastru/Fundal negru Auto/Real/4:3/16:9/16:10
Pornit/Oprit
Auto/Sus Jos/Cadru secvenţial/ Pachet cadru/Alăturare/Oprit
Dezactivare/Inversare
Setări 3D 3
Setări 3D 3/Oprit
Pornit/Oprit Rece/Normal/Cald Amplificare R/Amplificare G/ Amplificare B/Decalaj R/ Decalaj G/Decalaj B R/G/B/C/M/Y
Curent/Total/Cancel Pornit/Oprit Auto/RGB/YUV
Utilizarea 39
Meniul principal
Sub-meniu Opţiuni
Cronometru prezentare
Limba
Perioadă cronometru Afişare cronometru Poziţie cronometru Direcţie numărare Alarmă sonoră Pornit/Oprit
1~240 minute Întotdeauna/3 min/2 min/1 min/
Niciodată Stânga-Sus/Stânga-Jos/ Dreapta-Sus/Dreapta-Jos Numărare în jos/Numărare în sus Pornit/Oprit
4.
CONFIGURARE SISTEM: Simplă
Poziţie proiector
Timp afişare meniu
Setări meniu
Setări funcţionare
Receptor telecomandă Culoare fundal Ecran iniţial
Poziţie meniu Mesaj reamintire
Pornire directă Pornire la semnal
Oprire automată Răcire rapidă
Repornire instantanee Temporizare ecran gol
Oprire automată
Masă faţă/Masă spate/Tavan spate/Tavan faţă
5 sec/10 sec/20 sec/30 sec/ Întotdeauna
Centru/Stânga-Sus/Dreapta-Sus/ Dreapta-Jos/Stânga-Jos
Pornit/Oprit Pornit/Oprit Pornit/Oprit Dezactivare/3 min/10 min/ 15 min/20 min/25 min/30 min Pornit/Oprit
Pornit/Oprit Dezactivare/5 min/10 min/
15 min/20 min/25 min/30 min Dezactivare/30 min/1 hr/2 hr/ 3 hr/4 hr/8 hr/12 hr Faţă+Spate/Faţă/Spate BenQ/Negru/Albastru/Purpuriu BenQ/Negru/Albastru
Utilizarea40
Meniul
Sub-meniu Opţiuni
principal
Mod altitudine mare
Fără sonor
Setări audio
Setări bec
5.
SETAREA SISTEMULUI: Avansată
6.
INFORMAŢII
Ţineţi cont de faptul că elementele de meniu sunt disponibile când proiectorul detectează cel puţin un semnal valid. Dacă nu este niciun echipament conectat la proiector sau nu este detectat niciun semnal, sunt accesibile elemente limitate de meniu.
Setări securitate
Rată transfer Model de test
Subtitrare
Setări mod aşteptare
Reiniţializare toate setările
Stare curentă sistem
Volum Sonerie pornire/ oprire
Mod bec Reiniţia lizare contor bec
Echivalent ore bec Schimbare parolă Schimbare setări securitate
Activare subtitrare
Versiune subtitrare
Ieşire monitor Transfer audio Încărcare MHL
Pornit/Oprit Pornit/Oprit
Pornit/Oprit Normal/Economic/SmartEco/
LampSave
Blocare pornire 2400/4800/9600/14400/19200/
38400/57600/115200 Pornit/Oprit
Pornit/Oprit
CC1/CC2/CC3/CC4 Pornit/Oprit
Oprit/Audio in/Audio L/R/HDMI-1/ HDMI-2/MHL
Pornit/Oprit
• Sursă
• Mod imagine
• Mod bec
• Rezoluţie
• Format 3D
• Sistem de culoare
• Durată de utilizare bec
• Versiune firmware
Utilizarea 41

Descrierea fiecărui meniu

1. Meniul AFIŞAJ
Funcţie Descriere
Corectează culoarea imaginii proiectate când suprafaţa de proiecţie
Culoare perete
Raport aspect
Corecţie digitală trapez automată
Corecţie trapez
Poziţie
Fază
Dimensiuni orizontale
Zoom digital
nu este albă. Consultaţi "Folosirea culorii peretelui" la pagina 30 pentru detalii. Sunt disponibile mai multe opţiuni pentru setarea raportului de aspect în funcţie de sursa semnalului de intrare. Consultaţi
"Selectarea raportului de aspect" la pagina 28 pentru detalii.
Corectaţi trapezul imaginii. Consultaţi "Corectarea trapezului" la
pagina 22 pentru detalii.
Afişează poziţia paginii de reglare. Pentru a deplasa imaginea proiectată, folosiţi tastele direcţionale săgeată. Valorile afişate la o poziţie de jos a paginii se schimbă la fiecare apăsare a tastei, până când ating poziţia maximă sau minimă.
Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal PC (analog RGB).
Reglează faza de ceas pentru a reduce distorsiunile imaginii.
Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal PC (analog RGB).
Reglează lăţimea orizontală a imaginii.
Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal PC (analog RGB).
Măreşte sau reduce imaginea proiectată. Consultaţi "Mărirea şi
căutarea pentru detalii" la pagina 27 pentru detalii.
Utilizarea42
Funcţie Descriere
1. Meniul AFIŞAJ
Acest proiector are o funcţie 3D care vă dă posibilitatea de a vă bucura de filmele 3D şi evenimentele sportive într-un mod mai realist, prin prezentarea profunzimii imaginilor. Tr ebuie să purtaţi o pereche de ochelari 3D pentru a vedea conţinutul 3D.
Mod 3D
3D
Setarea implicită este format 3D automat la detectarea conţinutului 3D. În cazul în care
proiectorul nu poate recunoaşte formatul 3D, apăsaţi a alege un mod 3D.
Când funcţia 3D este activată:
• Nivelul de luminozitate al imaginii proiectate va scădea.
Mod imagine nu poate fi reglat.
Inversare sincronizare 3D
Când descoperiţi inversarea profunzimii imaginii, activaţi această funcţie pentru a corecta problema.
Salvare setări 3D
După ce aţi proiectat cu succes conţinutul 3D după efectuarea reglajelor adecvate, puteţi activa această funcţie şi puteţi alege un set de configurări 3D pentru salvarea setărilor 3D curente.
Aplicare setări 3D
După ce setările 3D sunt salvate, vă puteţi decide dacă doriţi să le aplicaţi prin alegerea unui set de configurări 3D pe care le-aţi salvat. După aplicarea setărilor, proiectorul va reda automat conţinutul 3D, în cazul în care se potriveşte cu setările 3D salvate.
Sunt disponibile setările 3D cu date salvate.
Auto
, iar proiectorul selectează automat un
/ pentru
Utilizarea 43
2. Meniul IMAGINE
3. Meniul
SURSĂ
Funcţie Descriere
Modurile predefinite de imagine sunt furnizate pentru a putea să
Mod imagine
Mod referinţă
Luminozitate
Contrast
Culoare
Nuanţă
Claritate
Brilliant Color Temperatură
culoare Reglare fină
temperat. Culoare
Gestiune culoare 3D
Resetare setări imagine
Căutare auto rapidă
Conversie spaţiu de culori
optimizaţi setarea imaginii proiectorului, cu scopul a se potrivi tipului dumneavoastră de program. Consultaţi "Selectarea unui mod de
imagine" la pagina 30 pentru detalii.
Selectează un mod de imagine care se potriveşte cel mai bine cu nevoile dumneavoastră de calitate a imaginii şi, mai mult, permite reglarea fină a imaginii pe baza selecţiilor listate pe aceeaşi pagină mai jos. Consultaţi "Setarea modului Utilizator 1/Utilizator 2" la
pagina 30 pentru detalii.
Reglează luminozitatea imaginii. Consultaţi "Reglarea Luminozitate"
la pagina 31 pentru detalii.
Reglează gradul de diferenţă dintre partea întunecată şi cea luminoasă din imagine. Consultaţi "Reglarea Contrast" la pagina 31 pentru detalii.
Reglează nivelul de saturaţie al culorii -- cantitatea pentru fiecare culoare din imaginea video. Consultaţi "Reglarea Culoare" la pagina
31 pentru detalii.
Această funcţie este disponibilă doar atunci când este selectat un semnal Video, S-Video sau Component Video.
Reglează tonurile de culoare roşu şi verde din imagine. Consultaţi
"Reglarea Nuanţă" la pagina 31 pentru detalii.
Această funcţie este disponibilă doar când un semnal Video sau S-Video este selectat, iar formatul de sistem este NTSC.
Reglează imaginea pentru a o face să arate mai mult sau mai puţin detaliată. Consultaţi "Reglarea Claritate" la pagina 31 pentru detalii.
Această funcţie este disponibilă doar atunci când este selectat un semnal Video, S-Video sau Component Video.
Consultaţi "Reglarea Brilliant Color" la pagina 31 pentru detalii. Consultaţi "Selectarea temperaturii de culoare" la pagina 31 pentru
detalii.
Consultaţi "Setarea unei temperaturi de culoare preferată" la pagina
32 pentru detalii.
Consultaţi "Gestionarea 3D a culorilor" la pagina 32 pentru detalii.
Consultaţi "Resetarea modului curent sau a tuturor modurilor de
imagine" la pagina 33 pentru detalii.
Consultaţi "Comutarea semnalului de intrare" la pagina 26 pentru detalii.
Consultaţi "Schimbarea spaţiului de culori" la pagina 27 pentru detalii.
Utilizarea44
Funcţie Descriere
4. Meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă
Cronometru prezentare
Limba Instalare
proiector
Setări meniu
Setări funcţionare
Receptor telecomandă
Reaminteşte utilizatorului să oprească prezentarea într-un anumit cadru de timp. Consultaţi "Setarea cronometrului de prezentare" la
pagina 33 pentru detalii.
Setează limba pentru meniurile afişate pe ecran (OSD). Consultaţi "Utilizarea meniurilor" la pagina 23 pentru detalii.
Proiectorul poate fi instalat pe plafon sau în spatele ecranului sau cu una sau mai multe oglinzi. Consultaţi "Alegerea unei locaţii" la pagina
14 pentru detalii.
Timp afişare meniu
Setează durata timpului în care OSD va rămâne activ după ce aţi apăsat ultima tastă.
Poziţie meniu
Setează poziţia meniurilor afişate pe ecran (OSD).
Mesaj reamintire
Porneşte sau porneşte mesajele de avertizare.
Pornire directă
Permite pornirea automată a proiectorului, odată ce alimentarea este disponibilă prin cablul de alimentare.
Pornire la semnal
Stabileşte dacă proiectorul este pornit direct, fără apăsarea tastei
POWER (ALIMENTARE)
veghe şi semnalul este transmis prin cablul VGA.
Oprire automată
Permite oprirea automată a proiectorului dacă niciun semnal de intrare nu este detectat după o anumită perioadă de timp. Consultaţi
"Setare Oprire automată" la pagina 49 pentru detalii.
Răcire rapidă
Activează sau dezactivează funcţia Răcire rapidă. Selectarea activează funcţia şi timpul adecvat de răcire va fi redus de la durata normală de 90 de secunde până la aproximativ 15 de secunde.
Această funcţie este disponibilă doar atunci când Repornire instantanee
este oprit.
Repornire instantanee
Selectarea în 90 de secunde după oprire.
Temporizare ecran gol
Setează timpul de imaginea goală a ecranului când caracteristica Ecran gol este activată, odată ce timpul a trecut, imaginea va fi reluată. Consultaţi "Ascunderea imaginii" la pagina 35 pentru detalii.
Oprire automată
Setează cronometrul pentru oprire automată. Vă permite să activaţi toate receptoarele la distanţa sau un anumit
receptor specific pentru proiector.
Pornit
, atunci proiectorul este în modul stare de
Pornit
activează repornirea imediată a proiectorului
Utilizarea 45
Funcţie Descriere
4. Meniul CONFIGURARE
SISTEM: Simplă
5. Meniul SETAREA SISTEMULUI: Avansată
Culoare fundal
Setează culoarea de fundal a proiectorului.
Ecran iniţial
Mod altitudine mare
Setări audio
Setări bec
Setări securitate
Rată transfer
Model de test
Subtitrare
Vă permite să selectaţi ce ecran de logo va fi afişat în timpul pornirii proiectorului.
Un mod pentru utilizarea în zonele cu altitudine mare. Consultaţi
"Utilizarea într-un medi u la a lt itu din e mare " la pagi na 35 pent ru det ali i.
Consultaţi "Reglarea sunetului" la pagina 36 pentru detalii.
Mod bec
Consultaţi "Setarea Mod bec" la pagina 49 pentru detalii.
Reiniţializare contor bec
Consultaţi "Apoi re set aţi cronometrul lămpii " la pa gin a 53 pe ntr u deta li i.
Echivalent ore bec
Consultaţi "Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii" la pagina 49 pentru detalii cu privire la modul în care este calculat timpul total de funcţionare al lămpii.
Consultaţi "Utilizarea funcţiei de parolare" la pagina 24 pentru detalii. Selectează o rată de transfer care este identică cu cea a calculatorului,
astfel încât puteţi conecta proiectorul f olosind un cablu adecvat RS-232 şi pentru actualizarea sau descărcarea microprogramului proiectorului. Această funcţie este realizată pentru personalul calificat de service.
Consultaţi "Folosi rea u nui model de t est are" la pagi na 37 pen tr u det al ii .
Activare subtitrare
Activaţi funcţia prin selectarea selectat are generice închise.
• Generice: O afişare pe ecran a dialogului, naraţiei şi efectele sonore ale programelor TV şi ale filmelor, care sunt generic închise (marcate de obicei ca „CC" în listele TV).
Versiune subtitrare
Selectează un mod preferat de generic. Pentru a vedea genericele, selectaţi CC1, CC2, CC3, sau CC4 (CC1 afişează genericele în limba principală a regiunii dumneavoastră).
Pornit
, când semnalul de intrare
Utilizarea46
Funcţie Descriere
5. Meniul SETAREA SISTEMULUI: Avansată
6. Meniul INFORMAŢII
Ieşire monitor
Selectând genera un semnal VGA când este în modul de aşteptare şi mufa
COMPUTER
"Conectarea" la pagina 17 cu privire la modul de efectuare
a conexiunii.
Transfer audio
Setări mod
Proiectorul poate reda sunete când este în modul de aşteptare şi mufele corespunzătoare sunt conectate corect la dispozitive. Apăsaţi
aşteptare
"Conectarea" la pagina 17 cu privire la modul de efectuare
a conexiunii.
Încărcare MHL
Selectând automat dispozitivele smart compatibile conectate MHL, atâta timp cât proiectorul este alimentat.
Readuce toate setările la valorile presetate din fabrică.
Reiniţializare toate setările
Sursă
Arată sursa curentă de semnal.
Mod imagine
Afişează modul selectat în meniul
Mod bec
Afişează modul curent de lampă.
Rezoluţie
Stare curentă sistem
Afişează rezoluţia originală a semnalului de intrare.
Format 3D
Afişează modul curent 3D.
Sistem de culoare
Arată formatul sistemului de intrare.
Durată de utilizar e be c
Afişează numărul de ore de utilizare a lămpii.
Versiune firmware
Afişează versiunea de program a proiectorului.
Pornit
se activează această funcţie. Proiectorul poate
este conectată corect la dispozitive. Consultaţi
/ pentru a alege sursa pe care doriţi să o folosiţi. Consultaţi
Activarea acestei funcţii creşte uşor consumul energetic în aşteptare.
Pornit
se activează această funcţie. Proiectorul va încărca
Următoarele setări vor rămâne: Corecţie trapez, Utilizator 1,
Utilizator 2, Conversie spaţiu de culori, Limba, Poziţie proiector, Mod altitudine mare, Setări securitate şi Rată tran sfe r .
IMAGINE
.
Utilizarea 47

Întreţinerea

Îngrijirea proiectorului

Proiectorul dumneavoastră necesită foarte puţină întreţinere. Singurul lucru pe care trebuie să-l faceţi în mod regulat, este să păstraţi obiectivul şi carcasa curate.
Nu demontaţi niciodată nicio piesă a proiectorului cu excepţia lămpii. Contactaţi distribuitorul dumneavoastră dacă alte piese trebuie să fie înlocuit e .

Curăţarea obiectivului

Curăţaţi obiectivul de fiecare dată când constataţi că există murdărie sau praf pe suprafaţa sa. Vă rugăm să vă asiguraţi că proiectorul este oprit şi că este răcit complet, înainte de curăţarea obiectivului.
• Folosiţi un recipient cu aer comprimat pentru îndepărtarea prafului.
• Dacă există murdărie sau pete, folosiţi hârtie pentru curăţarea obiectivului sau ocârpă uşor înmuiată în lichid pentru curăţare şi ştergeţi uşor suprafaţa obiectivului.
• Nu folosiţi niciodată un material abraziv, curăţător alcalin/acid, praf de curăţat sau solvent volatil, precum benzen, diluant sau insecticid. Folosirea unor asemenea materiale sau menţinerea unei perioade prelungite de contact cu materiale din cauciuc sau vinil, poate deteriora suprafaţa proiectorului şi materialul carcasei.

Curăţarea carcasei proiectorului

Înainte de a curăţa carcasa, opriţi proiectorul folosind procedura standard de oprire, aşa cum este descris în "Oprirea proiectorului" la pagina 38 şi scoateţi cablul de alimentare.
• Pentru a îndepărta murdăria sau praful, ştergeţi carcasa cu o cârpă moale, fără scame.
• Pentru a îndepărta murdăria persistentă sau petele, înmuiaţi o cârpă moale în apă cu un detergent cu pH neutru. Apoi, ştergeţi carcasa.
Nu folosiţi niciodată ceară, alcool, benzen, diluant sau alţi detergenţi chimici. Acestea ar putea deteriora carcasa.

Depozitarea proiectorului

Dacă aveţi nevoie să depozitaţi proiectorul pentru o perioadă mare de ti mp, vă rugăm să respectaţi instrucţiunile de mai jos:
• Asiguraţi-vă că temperatura şi umiditatea locului de depozitare sunt în domeniul recomandat pentru proiector. Vă rugăm să consultaţi "Specificaţii" la pagina 56 sau să întrebaţi distribuitorul dumneavoastră despre acest domeniu.
• Retractaţi piciorul reglabil.
• Scoateţi bateriile din telecomandă.
• Împachetaţi proiectorul în ambalajul său original sau într-un ambalaj echivalent.

Transportarea proiectorului

Este recomandat să expediaţi proiectorul în ambalajul său original sau într-un ambalaj echivalent.
Întreţinerea48

Informaţii cu privire la lampă

Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii

Când proiectorul este în funcţionare, durata (în ore) a utilizării lămpii este calculată automat de cronometrul încorporat.
Timp total oră de funcţionare (echivalent) = 2,22 x (ore de folosire în modul 1,67 x (ore de folosire în modul + 1,00 x (ore de folosire în modul
Pentru a obţine informaţia orei totale a lămpii:
1. Apăsaţi
2. Apăsaţi / pentru a evidenţia
3. Veţi vedea informaţia
4. Pentru a părăsi meniul, apăsaţi
Puteţi de asemenea să obţineţi informaţia orei lămpii din meniul
MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
SETAREA SISTEMULUI: Avansată
meniul
INTRARE)
. Este afişată pagina

Extinderea vieţii lămpii

Lampa de proiecţie este un element consumabil care poate fi utilizat în mod normal pentru aprox. 4.000 de ore cu o utilizare adecvată. Pentru a prelungi durata de viaţă alămpii cât mai mult cu putinţă, puteţi efectua următoarele setări din meniul OSD .
• S etarea Mo d bec
Setarea proiectorului în modul de viaţă pentru lampă. Pentru aceasta, mergeţi la meniul
>
Avansată
Modul lampă Descri ere
Normal Economic
SmartEco
LampSave
Setări bec
Economic
Echivalent ore bec
Economic, SmartEco
>
Mod bec
Oferă luminozitatea completă a lămpii Scade luminozitatea lămpii şi scade zgomotul ventilatorului Reglează puterea lămpii în funcţie de nivelul de luminozitate
al conţinutului Reglează automat puterea lămpii şi scade luminozitatea
pentru a extinde durata de viaţă a lămpii
) + 1,54 x (ore de folosire în modul
LampSave
Setări bec
şi apăsaţi / .
)
şi apoi apăsaţi / pentru a evidenţia
.
Setări bec
MENU/EX IT ( M ENIU/IEŞIRE)
şi apăsaţi
.
apărând pe meniu.
MODE/ENTER (MOD/
sau
SETAREA SISTEM U L UI:
.
INFORMAŢII
LampSave
Normal
SmartEco
.
extinde durata
) +
)
• S etare Oprire automată
Această funcţie permite oprirea automată a proiectorului, dacă nu este detectat niciun semnal de intrare după o perioadă setată de timp, pentru a preveni risipirea duratei de viaţă a lămpii.
Pentru a seta
Setări funcţionare
potrivit pentru prezentarea dumneavoastră, selectaţi opri automat într-o anumită perioadă de timp.
Oprire automată
>
Oprire automată
, mergeţi la meniul
şi apăsaţi / . Dacă timpul presetat nu este
CONFIGURARE SISTEM: Simplă
Dezactivare
. Proiectorul nu se va
Întreţinerea 49
>

Timpul de înlocuire a lămpii

OK
Comandaţi o lampă de schimb
Ora echivalentă a lămpii > XXXX ore
Comandaţi o lampă nouă la www.BenQ.com
INFORMARE
OK
Înlocuiţi lampa cât mai curând
Ora echivalentă a lămpii > XXXX ore
Comandaţi o lampă nouă la www.BenQ.com
INFORMARE
OK
Înlocuiţi lampa acum
Ora echivalentă a lămpii > XXXX ore
Comandaţi o lampă nouă la www.BenQ.com
INFORMARE
OK
Durata de utilizare a lămpii a expirat
Înlocuiţi lampa (consultaţi Manualul de utilizare) Apoi resetaţi cronometrul lămpii
Comandaţi o lampă nouă la www.BenQ.com
INFORMARE
Când
lumina indicatoare pentru lampă
că este timpul să înlocuiţi lampa, vă rugăm să înlocuiţi lampa sau să consultaţi distribuitorul dumneavoastră. O lampă veche poate provoca disfuncţionalităţi ale proiectorului şi, în anumite situaţii, lampa poate exploda.
Mergeţi la http://www.BenQ.com pentru lampa de înlocuire.
Lumina indicat oa re p en tr u lamp ă şi Lumina indicatoare TEMPeratură se vor aprinde dacă lampa devine prea fierbinte. Opriţi alimentarea şi lăsaţi proiectorul să se răcească pentru 45 de minute. Dacă indicatorii Lamp sau Temp sunt încă aprinşi după reluarea alimentării, vă rugăm să consultaţi distribuitorul dumneavoastră. Consultaţi "Indicatori" la pagina 54 pentru detalii.
Urătoarele avertizări pentru lampă vă vor reaminti că trebuie să schimbaţi lampa.
Stare Mesaj
Instalaţi o lampă nouă pentru o performanţă op tim ă. Dacă proiectorul este utilizat normal cumodul
Economic
de funcţionare ale lămpi i" la pagina 49), veţi putea
să utilizaţi proiectorul până când apare mesajul de avertizare pentru utilizarea lămpii.
Apăsaţi a anula mesajul.
Este recomandat să înlocuiţi lampa cu această vechime. Lampa este un element consumabil. Luminozitatea lămpii scade în utilizare. Acesta este un comportament normal al lămpii. Puteţi înlocui lampa de fiecare dată când constataţi că nivelul de luminozitate este diminuat semnificativ.
Apăsaţi a anula mesajul. Lampa TREBUIE să fie înlocuită înainte ca proiectorul să funcţioneze normal.
Apăsaţi a anula mesajul.
selectat (Consultaţi "Cunoaşterea orelor
MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
este roşie sau apare un mesaj care sugerează
pentru
pentru
pentru
„XXXX” afişat în mesajul de mai sus reprezintă numere care pot diferi în funcţie de diferitele modele.
Întreţinerea50

Înlocuirea lămpii

2
1
1
• Pentru a reduce riscul de electrocutare, opriţi întotdeauna proiectorul şi deconectaţi cablul de alimentare înainte de a schimba lampa.
• Pentru a reduce riscul unor arsuri grave, lăsaţi proi ecto ru l să se răcească pentru cel puţin 45 de minute înainte de a înlocui lampa.
• Pentru a reduce riscul de răniri ale degetelor şi defectarea componentelor interne, aveţigrijă când scoateţi sticla lămpii care s-a spart în bucăţi ascuţite.
• Pentru a reduce riscul rănirii degetelor şi/sau compromiterea calităţii imaginii prin atingerea obiectivului, nu atingeţi compartimentul gol al lămpii la demontarea acesteia.
• Această lampă conţine mercur. Consultaţi normele locale pentru deşeuri peri culoase, pentru a arunca această lampă într-o modalitate adecvată.
• Pentru a asigura o performanţă optimă a proiectorului, este recomandat să achiziţionaţi o lampă de înlocuire BenQ.
• Dacă înlocuirea lămpii este efectu ată în timp ce proiectorul este suspendat invers de pe plafon, asiguraţi-vă că nu este nimeni sub soclul lămpii, pen tru a evita ră ochilor, ce pot fi provocate de o lampă spartă.
• Asiguraţi o bună ventilaţie la manipularea lămpilor sparte. Vă recomandăm să folosiţi dispozitive de respirat, ochelari de siguranţă, protecţie pentru faţă şi să purtaţi echipamente de protecţie, precum mănuşi.
1. Opriţi alimentarea electrică şi deconectaţi proiectorul de la priza de perete. Dacă lampa este fierbinte, evitaţi arsurile, aşteptând pentru aproximativ 45 de minute până când lampa s-a răcit.
2. Slăbiţi şurubul care asigură capacul lămpii pe partea laterală a proiectorului, până când capacul lămpii se slăbeşte.
nirile posibile şi afectarea
3. Demontaţi capacul lămpii de pe proiector.
• Nu porniţi alimentarea electrică cu capacul
lămpii demontat.
• Nu introduceţi degetele între lampă şi proiector.
Marginile ascuţite din interiorul proiectorului pot provoca răniri.
4. Deconectaţi conectorul lămpii de pe proiector, aşa cum este ilustrat.
5. Slăbiţi şurubul care asigură lampa.
6. Ridicaţi maneta, astfel încât să stea
1
2
3
vertical.
Întreţinerea 51
7. Folosiţi maneta pentru a trage uşor lampa
1
2
2
din proiector.
• Tragerea prea rapidă poate duce la spargerea lămpii şi la împrăştierea sticlei sparte în interiorul proiectorului.
• Nu amplasaţi lampa în locurile unde poate intra în contact cu apa, este accesibilă copiilor sau lângă materiale inflamabile.
• Nu introduceţi mâinile în proiector după ce lampa este demontată. Dacă atingeţi componentele optice din interior, se pot provoca variaţii şid is tor siuni ale imaginilor proiectate.
8. Aşa cum este indicat în figură, coborâţi noua
lampă.
9. Strângeţi şurubul care asigură lampa.
10. Asiguraţi-vă că maneta este coborâtă în
întregime şi că este blocată în locul său.
11. Reconectaţi conectorul lămpii.
• Un şurub slăbit poate duce la o conexiune proastă, ceea ce poate duce la disfuncţionalităţi.
• Nu suprastângeţi şurubul.
12. Montaţi capacul lămpii de pe proiector.
1
2
3
13. Strângeţi şurubul(şuruburile) care asigură
capacul lămpii.
•Un şurub slăbit poate duce la o conexiune proastă, ceea ce poate duce la disfuncţionalităţi.
• Nu suprastângeţi şurubul.
14. Conectaţi alimentarea şi reporniţi proiectorul.
Nu porniţi alimentarea electrică cu capacul lămpii demontat.
Întreţinerea52
Apoi resetaţi cronometrul lămpii
15. După logoul de pornire, deschideţi meniul afişat pe ecran (OSD). Mergeţi la meniul
SETAREA SISTEMULUI: Avansată INTRARE) bec
. Este afişată pagina
. Apare un mesaj de avertizare, care vă întreabă dacă doriţi să
resetaţi cronometrul lămpii. Evidenţiaţi
(MOD/INTRARE)
Nu resetaţi dacă lampa nu este nouă sau înlocuită, întrucât aceasta ar putea provoca defecţiuni.
. Timpul lămpii va fi resetat la „0”.
>
Setări bec
Setări lampă
Reiniţializare
. Apăsaţi
. Evidenţiaţi
şi apăsaţi
MODE/ENTER (MOD/
Reiniţializare contor
MODE/ENTER
Întreţinerea 53

Indicatori

Lumină
Evenimente legate de alimentare
Portocaliu Oprit Oprit
Verde
Intermitent
Verde Oprit Oprit
Portocaliu Intermitent
Roşu
Intermitent
Verde Oprit Roşu
Roşu
Intermitent
RoşuOpritRoşu Verde Oprit Oprit Verde Verde Verde
Oprit Oprit
Oprit Oprit Roşu
Intermitent
Intermitent
Oprit Oprit
Roşu
Evenimente legate de lampă
Oprit Oprit Roşu
Oprit Oprit Verde Oprit Portocaliu
Portocaliu
Intermitent
Evenimente termice
RoşuRoşuOprit
Roşu
Roşu Verde RoşuOprit Verde Verde Verde Oprit Verde Verde
Intermitent
Verde
Intermitent
Verde
Intermitent
Verde
Intermitent
Intermitent
Intermitent
Intermitent
Intermitent
Intermitent
Oprit
Roşu
Verde
RoşuOprit Roşu
Verde Oprit Verde
Oprit
Oprit
Oprit
Oprit
Stare şi descriere
Modul Stand-by Se alimentează Funcţionare normală Răcire normală la oprire
Descărcare Eşec pornire CW Eşec oprire scaler (anulare date) Eşec resetare scaler (doar proiector video)
Ardere PORNITĂ Ardere OPRITĂ
Lamp1 eroare la operarea normală Lampa nu este aprinsă Durata de funcţionare a lămpii s-a încheiat
Eroare ventilator 1 (viteza actuală a ventila to rul ui este în afara intervalu lui de vi teză dorit)
Eroare ventilator 2 (viteza actuală a ventila to rul ui este în afara intervalu lui de vi teză dorit)
Temperatură eroare 1 (temperatură peste limite) Eroare deschidere senzor termic 1 Eroare scurt-circuit senzor termic 1 Termic IC #1 I2C Eroare conexiune
Temperatură eroare 2 (temperatură peste limite)
Eroare deschidere senzor termic 2
Eroare scurt-circuit senzor termic 2
Termic IC #2 I2C Eroare conexiune
Întreţinerea54

Remedierea problemelor

Proiectorul nu porneşte.
Cauză Remediere
Introduceţi cablul de alimentare în mufa CA
Nu este alimentare electrică de la cablu.
Încercarea de a porni iar proiectorul în timpul procesului de răcire.
Fără imagine.
Cauză Remediere
Sursa video nu este pornită sau nu este conectată adecvat.
Proiectorul nu este conectat corect la dispozitivul semnalul de intrare.
Semnalul de intrare nu a fost selectat corect.
Capacul obiectivului este încă închis. Deschideţi capacul obiectivului.
Imaginea este neclară.
Cauză Remediere
Obiectivul de proiecţie nu este focalizat c o re ct.
Proiectorul şi ecranul nu sunt aliniate corect.
Capacul obiectivului este încă închis. Deschideţi capacul obiectivului.
Telecomanda nu funcţionează.
Cauză Remediere
Bateriile sunt fără energie. Înlocuiţi bateriile cu unele noi. Este un obstacol între telecomandă
şiproiector. Sunteţi prea departe faţă de proiector.
Parola este incorectă.
Cauză Remediere
Nu vă reamintiţi parola.
a proiectorului şi introduceţi cablul de alimentare în priză. În cazul în care cablul de alimentare are un comutator, asiguraţi-vă că este cuplat. Aşteptaţi până când procesul de răcire s-a încheiat.
Porniţi sursa video şi verificaţi dacă cablul de semnal este conectat corect.
Verificaţi conectarea. Selectaţi semnalul corect de intrare cu tasta
SOURCE (SURSĂ)
telecomandă.
Reglaţi focalizarea obiectivului prin folosirea inelului de focalizare. Reglaţi unghiul de proiecţie şi dire c ţia, de asemenea şi înălţimea proiectorului, dacă este necesar.
Îndepărtaţi obstacolul. Staţi la o distanţă de 8 metri (26 feet)
faţă de proiector.
Vă rugăm să consultaţi "Introducerea
procedurii de reapelare a parolei" la pagina 25
pentru detalii.
de pe proiector sau
Remedierea problemelor 55

Specificaţii

Specificaţiile proiectorului

Toate specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
Optica
Rezoluţie
800 x 600 SVGA (MS630ST) 1024 x 768 XGA (MX631ST) 1280 x 800 WXGA (MW632ST)
Sistemul de af i şare
1-CHIP DMD
F/Număr obiectiv
F = 2,6 ~ 2,78, f = 10,2 ~ 12,24 mm
Lampă
190 W lampă
Partea electrică
Sursa de alimentare
AC100–240V, 3,2 A, 50-60 Hz (Automat)
Consumul de energie
305 W (Max); < 0.5 W (Stare de veghe)
Partea mecanică
Greutatea
2,6 Kg (5,73 lbs)
Terminale de ieşire
Ieşire RGB
D-Sub 15-pini (mamă) x 1
Boxă
(Stereo) 10 waţi x 1
Ieşirea semnalului audio
Jack PC audio x 1
Control
Control serial pe RS-232
9 pini x 1
Receptor IR x 2
Terminale de intrare
Intrare pentru computer
Intrare RGB
D-Sub 15-pini (mamă) x 1
Intrare a semnalului video
S-VIDEO
Port mini DIN 4-pini x 1
VIDEO
Jack RCA x 1
Intrare a se m nalului SD/H D TV
Jack Analog - Compon ent R CA x 3
(prin intrarea RGB)
Digital - HDMI x 1; HDMI/MHL x 1
Intrarea semnalului audio
Audio in
Jack audio RCA (L/R) x 2 Jack PC audio x 1
x
Porturi USB (Mini-B
1)
Necesităţi de mediu
Temp eratura de funcţionare
0°C–40°C la nivelul mării
Umiditatea relativă de funcţionare
10%–90% (fără condens)
Altitudinea de funcţionare
0–1499 m la 0°C–35°C 1500–3000 m la 0°C–30°C (cu modul High Altitude (înaltă altitudine) pornit)
Specificaţii56

Dimensiuni

287,3
232,6
114,4
59,34 62,13
Unitate: mm
Şuruburi pentru montarea pe plafon: M4 (Max L = 25 mm; Min L = 20 mm)
Unitate: mm
287,3 mm (W) x 114,4 mm (H) x 232,6 mm (D)

Instalarea la montarea pe plafon

625.65
577.7
537.9
84.41
144.04
25
287.86
127.7
76.5
74.52
77
199.68
134
247.49
Specificaţii 57

Diagrama de timp

Sincronizare suportată pentru intrarea PC
Rezoluţie Mod
VGA_60* 59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108 1024 x 576
1024 x 600 1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45,000 74,250
1280 x 768 1280 x 768_60* 59,870 47,776 79,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960 1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,5
1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000 1680 x 1050 1680x1050_60*** 59,954 65,290 146,25
640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240 832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768@75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000
1152 x 870@75Hz MAC21 75,060 68,680 100,000
• **Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu formate Frame Sequential, Top-Bottom şi Side by Side . **Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Frame Sequential. ***Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu formate Top-Bottom şi Side by Side.
• Este posibil ca timpii indicaţi mai sus să nu fie suportaţi datorită fişierului EDID şi limitările plăcii video VGA. Este posibil ca anumiţi timp i să nu poată fi aleşi.
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120**
(Reducere blanking)
XGA_60* 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120**
(Reducere blanking)
BenQ
Notebook_sincronizare
BenQ
Notebook_sincronizare
WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120**
(Reducere blanking)
SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108,000
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
Frecvenţa
verticală (Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
60,0 35,820 46,966
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
Specificaţii58
Frecvenţa
orizontală (kHz)
Frecv. pixel
(MHz)
Sincronizare suportată pentru intrarea HDMI (HDCP)
Rezoluţie Mod
VGA_60* 59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576@60Hz
1024 x 600@65Hz
1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60* 59,870 47,776 79,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960 1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000 1680 x 1050 1680 x 1050_60*** 59,954 65,290 146,250
1920 x 1080@60Hz
1920 x 1200
640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280 1024 x 768@75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000 1152 x 870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
• *Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu formate Frame Seque nt i al , Top-Bottom şi Side by Side . **Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Frame Sequential. ***Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu formate Top-Bottom şi Side by Side.
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120**
(Reducere blanking)
XGA_60* 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120**
(Reducere blanking)
BenQ
Notebook_sincronizare
BenQ
Notebook_sincronizare
WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120**
(Reducere blanking)
SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1920 x 1080_60 (Reducere blanking) 1920 x 1200_60*** (Reducere blanking)
Frecvenţa
verticală (Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
60,00 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
60 67,5 148,5
59,950 74,038 154,0000
Frecvenţa
orizontală (kHz)
Frecv. pixel
(MHz)
Specificaţii 59
• Este posibil ca timpii indicaţi mai sus să nu fie suportaţi datorită fişierului EDID şi limitările plăcii video VGA. Este posibil ca anumiţi timp i să nu poată fi aleşi.
Sincronizare Rezoluţie
480i* 720 x 480 59,94 15,73 27
480p* 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 x 576 50 15,63 27
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p** 1280 x 720 50 37,5 74,25
720/60p*** 1280 x 720 60 45,00 74,25 1080/50i**** 1920 x 1080 50 28,13 74,25 1080/60i**** 1920 x 1080 60 33,75 74,25
1080/24P** 1920 x 1080 24 27 74,25
1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25
1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1080/50P***** 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60P***** 1920 x 1080 60 67,5 148,5
*Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Frame Sequential. **Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu formate Frame Pack ing, Top-Bottom şi Side by Side. ***Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu formate Frame Sequential, Frame Packing, Top- Bottom şi Side by Side. ****Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu for mat Side by Side. *****Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Top-Bottom şi Side by Side.
Frecvenţa
verticală (Hz)
Frecvenţa
orizontală (kHz)
Frecvenţa
pixelilor
(MHz)
Sincronizare suportată pentru intrarea MHL
Sincronizare Rezoluţie
480i 720 (1440) x 480 59,94 15,73 27
480p 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 (1440) x 576 50 15,63 27
576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25
Frecvenţa
verticală (Hz)
Frecvenţa
orizontală (kHz)
Frecvenţa
pixelilor
(MHz)
Specificaţii60
Timpul suportat pentru intrarea Component-YPbP
Sincronizare Rezoluţie
480i* 720 x 480 59,94 15,73 13,5
480p* 720 x 480 59,94 3 1,47 27
576i 720 x 576 50 15,63 13,5
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 720/60p* 1280 x 720 60 45,00 74,25 1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25 1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25
1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5
• *Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Frame Sequentia l (cadru secvenţial).
• Afişarea unui semnal 1080i(1125i)@60Hz sau 1080i(1125i)@50Hz poate duce la o vibraţie uşoară a imaginii.
Frecvenţa
verticală (Hz)
Frecvenţa
orizontală (kHz)
r
Frecv. pixel
(MHz)
Timpul suportat pentru intrările Video şi S-Video
Modul Video
NTSC* 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 sau 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4,43 15,73 60 4,43
*Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Frame Sequential (cadru secvenţial).
Frecvenţa
orizontală (kHz)
Frecvenţa
verticală (Hz)
Frecvenţa undei
subpurtătoare
color (MHz)
Specificaţii 61

Informaţii cu privire la garanţie şi dreptu rile de autor

Garanţie limitată
BenQ garantează acest produs faţă de orice defecte ale materialelor folosite şi ale m anoperei, în condiţii de utilizare şi depozitare normale.
Dovada datei de achiziţie va fi necesară la orice solicitare de garanţie. În eventualitatea în care acest produs este găsit defect în timpul perioadei de garanţie, singura obligaţie a BenQ's şi soluţia exclusivă pentru dumneavoastră este înlocuirea oricăror piese defecte (manopera este inclusă). Pentru a beneficia de serviciul de garanţie, anunţaţi imediat distribuitorul de la care aţi achiziţionat acest produs cu privire la orice defecte.
Important: Garanţia de mai sus va deveni nulă dacă clientul nu utilizează acest produs în acord cu instrucţiunile în scris ale BenQ, în special, condiţiile de umiditate a mediului, care trebuie să fie între 10 % şi 90 %, temperatura, între 0 °C şi 35 °C, altitudine mai mică de 1.500 de metri (4.920 feet) şi evitarea utilizării acestui proiector într-un mediu cu mult praf. Această garanţie vă oferă drepturile legale specifice şi puteţi avea şi alte drepturi care pot diferi de la o ţară la alta.
Pentru mai multe informaţ
Drepturi de autor
Drepturi de autor 2015 de BenQ Corporation. T oate drepturile sunt rezervate. Nicio parte a acestei publicaţii nu poate fi reprodusă, transmi s ă, transcrisă, stocată într-un sistem de descărcare sau tradusă într-o altă limbă sau limbaj informatic, în orice formă electronică, mecanică, magnetică, optică, chimică, manuală sau de alt gen, fără acordul în scris al BenQ Corporation.
Disclaimer
BenQ Corporation nu-şi asumă răspunderi sau garanţii, explicite sau implicite, cu privire la conţinutul prezentei şi respinge orice garanţie, vandabilitate sau competenţe pentru orice scop particular. Mai mult, BenQ Corporation îşi rezervă dreptul de a revizui această publicaţie şi de a efectua schimbări periodice ale conţinutului prezentei, fără obligaţia de a notifica orice persoană cu privire la revizuiri sau modificări.
*DLP, Digital Micromirror Device şi DMD sunt mărcile înregistrate ale Texas Instruments. Altele sunt sub influenţa drepturilor de autor ale companiilor sau organizaţiilor respective.
ii, vă rugăm să vizitaţi www.BenQ.com.
Patente
Vizitaţi pagina web http://patmarking.benq.com/ pentru detalii referitoare la acoperirea brevetului pentru proiectorul BenQ.
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de autor62
Loading...