BenQ MS619ST, MX620ST, MW621ST User Manual [po]

MS619ST/MX620ST/MW621ST Projektor cyfrowy

Podręcznik użytkownika

Spis treści

 

Ważne instrukcje

 

bezpieczeństwa .............

3

Wprowadzenie...............

7

Funkcje projektora .........................

7

Zestaw ...........................................

8

Zewnętrzny widok projektora .........

9

Elementy sterujące i funkcje ........

10

Ustawienie

 

projektora.....................

13

Wybór miejsca .............................

13

Uzyskanie odpowiedniej

 

wielkości wyświetlanego

 

obrazu ..........................................

14

Połączenia ...................

16

Podłączanie urządzeń wideo .......

17

Obsługa .......................

18

Uruchamianie projektora..............

18

Regulacja wyświetlanego

 

obrazu ..........................................

19

Korzystanie z menu .....................

21

Zabezpieczanie projektora...........

22

Przełączanie sygnałów

 

wejściowych .................................

24

Powiększanie i wyszukiwanie

 

szczegółów ..................................

25

Wybór formatu obrazu .................

26

Optymalizacja obrazu ..................

28

Ustawianie licznika

 

prezentacji....................................

31

Zdalne sterowanie stronami.........

32

Zamrażanie obrazu ......................

33

Ukrywanie obrazu ........................

33

Blokada przycisków

 

sterowania ...................................

33

Obsługa na dużych

 

wysokościach...............................

34

Regulacja dźwięku.......................

34

Wykorzystanie wzorca

 

testowego ....................................

35

Wykorzystanie planów nauki .......

35

Prezentowanie treści

 

z czytnika USB.............................

36

Wyłączanie projektora .................

37

Bezpośrednie wyłączenie

 

projektora.....................................

37

Działanie menu ............................

38

Konserwacja ................

47

Jak dbać o projektor ....................

47

Informacje o lampie .....................

48

Rozwiązywanie

 

problemów ...................

54

Dane techniczne..........

55

Specyfikacje projektora................

55

Wymiary.......................................

56

Montaż pod sufitem .....................

56

Tabela częstotliwości...................

57

Gwarancja i informacje

 

dotyczące prawa

 

autorskiego ..................

61

2 Spis treści

Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Projektor został zaprojektowany i przetestowany, aby spełniał najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu należy przestrzegać instrukcji zawartych

w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.

Instrukcje bezpieczeństwa

1.Przeczytaj ten podręcznik przed rozpoczęciem korzystania

z projektora. Zachowaj podręcznik.

2.W czasie działania projektora nie patrz prosto w obiektyw.

Intensywny promień światła może uszkodzić wzrok.

3.Serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi.

4.Zawsze otwieraj przesłonę obiektywu (jeśli urządzenia ją posiada) lub zdejmuj nakładkę obiektywu (jeśli urządzenia ją posiada), kiedy lampa projektora jest włączona.

5.W niektórych krajach napięcie w sieci jest NIESTABILNE. Ten projektor przeznaczony jest do bezpiecznego użytkowania

w zakresie napięć od 100 do 240 V AC, ale może zawodzić w przypadku wystąpienia wahań napięcia ±10 V.

W obszarach, gdzie napięcie

w sieci jest niestabilne lub zanika, zalecane jest podłączenie projektora przez stabilizator napięcia lub awaryjne źródło zasilania (UPS).

6.Nie blokuj obiektywu żadnymi przedmiotami, gdy projektor jest włączony, gdyż może to spowodować nagrzanie, deformację lub nawet zapalenie się przedmiotów. Aby tymczasowo wyłączyć lampę, naciśnij przycisk

ECO BLANK (Pusty Eko) na projektorze lub pilocie.

Ważne instrukcje bezpieczeństwa

3

Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)

7.Podczas działania lampa bardzo się rozgrzewa. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu wymiany pozwól projektorowi ostygnąć przez około 45 minut.

8.Nie użytkuj lampy po zakończeniu okresu eksploatacji. Eksploatacja lampy ponad przewidziany dla niej okres może w niektórych sytuacjach spowodować jej pęknięcie.

9.Nie wymieniaj modułu lampy lub jakichkolwiek części elektronicznych, jeśli projektor nie jest odłączony od sieci.

10.Nie umieszczaj urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku lub stole. W razie upadku urządzenie może zostać poważnie uszkodzone.

11.Nie próbuj samodzielnie rozmontowywać tego projektora. Wewnątrz znajdująsięelementy pod niebezpiecznym napięciem, które mogą spowodować śmierć

w momencie ich dotknięcia. Lampa zaopatrzona w osobną zdejmowaną pokrywę jest jedyną częścią, która może być serwisowana przez użytkownika.

W żadnym razie nie wolno usuwać lub zdejmować innych pokryw. Naprawy i serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanym pracownikom serwisu.

12.Kiedy projektor pracuje, możesz wyczuć, że z kratki wentylacyjnej wydostaje się gorące powietrze i nieprzyjemny zapach. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza awarii produktu.

4 Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)

13.Nie umieszczaj projektora w żadnym z poniższych środowisk:

-Słabo wentylowana lub ograniczona przestrzeń. Zapewnij przynajmniej 50 cm odstępu od ściany do projektora oraz swobodny przepływ powietrza wokół niego.

-Miejsca o tendencji do mocnego nagrzewania się, takie jak wnętrze samochodu z zamkniętymi szybami

-Miejsca, w których elementy optyczne narażone będą na działanie wysokiej wilgotności, kurzu lub dymu papierosowego, powodujących skrócenie czasu użytkowania projektora

i pociemnienie obrazu.

-Miejsca w pobliżu czujników pożarowych

-Miejsca o temperaturze otoczenia powyżej 40°C / 104°F

-Miejsca na wysokości powyżej 3 tysięcy metrów (10000 stóp).

3000 m

(10000

stóp)

0 m (0 stóp)

14.Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych.

-Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli ani innej miękkiej powierzchni.

-Nie przykrywaj urządzenia materiałem lub innymi przedmiotami.

-Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych materiałów palnych.

Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno pozatykane, przegrzanie urządzenia może spowodować wybuch ognia

w jego wnętrzu.

15.Umieszczaj włączony projektor na równej, poziomej powierzchni.

- Nie korzystaj z projektora, jeśli jest odchylony o ponad 10 stopni w lewo lub w prawo lub ponad 15 stopni

w tył lub w przód. Korzystanie

z projektora w pozycji odbiegającej od poziomu może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy.

16.Nie stawiaj projektora na żadnym

z boków, w pozycji pionowej. Może to spowodować jego przewrócenie się

i doprowadzić do urazów użytkownika lub uszkodzenia urządzenia.

Ważne instrukcje bezpieczeństwa

5

Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)

17.Nie stawaj na projektorze ani nie kładź na nim żadnych przedmiotów. Oprócz niebezpieczeństwa uszkodzenia projektora, takie postępowanie może prowadzić do wypadków i obrażeń.

18.Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych cieczy. Rozlanie płynu na projektor może spowodować jego uszkodzenie. Jeśli projektor ulegnie zamoczeniu, odłącz go od zasilania i skontaktuj się z firmą BenQ w celu przeprowadzenia jego naprawy.

19.Urządzenie potrafi wyświetlać odwrócone obrazy po zainstalowaniu go na suficie.

Do zainstalowania projektora na suficie używaj tylko zestawu do montażu sufitowego BenQ i upewnij się, że projektor jest bezpiecznie zamocowany.

Mocowanie projektora pod sufitem

Chcemy zapewnić komfort korzystania z projektora BenQ, dlatego też musimy zwrócić uwagę na kwestie bezpieczeństwa, aby zapobiec potencjalnym uszkodzeniom mienia lub obrażeniom osób.

W razie konieczności instalacji projektora na suficie, zaleca się prawidłowe i bezpieczne zamocowanie z użyciem zestawu do montażu sufitowego projektora BenQ.

W przypadku użycia zestawu do montażu projektora na suficie innej marki, istnieje ryzyko, że projektor spadnie z sufitu z powodu błędnego zamocowania śrubami nieodpowiedniej średnicy lub długości.

Zestaw do montażu sufitowego BenQ dostępny jest w miejscu zakupu projektora BenQ. BenQ zaleca także zakup osobnego przewodu zabezpieczającego Kensington

i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika zestawu do montażu sufitowego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby wspornik mocujący poluzował się.

Hg - Ta lampa zawiera rtęć. Utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami odnośnie utylizacji. Patrz www.lamprecycle.org.

20.To urządzenie musi być uziemione.

6 Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Wprowadzenie

Funkcje projektora

Projektor oferuje następujące funkcje

SmartEco™ to początek dynamicznego oszczędzania energii

Technologia SmartEco™ zapewnia nowy sposób obsługi systemu lampy projektora i oszczędność mocy lampy w zależności od poziomu jasności wyświetlanych treści.

Największa żywotność lampy dzięki technologii SmartEco™

Technologia SmartEco™ obniża zużycie prądu oraz wydłuża żywotność lampy.

Funkcja ECO BLANK (Pusty Eko) zapewnia oszczędność mocy lampy

Naciśnięcie przycisku ECO BLANK (Pusty Eko) powoduje natychmiastowe zniknięcie obrazu i jednoczesne obniżenie mocy lampy.

Pobór prądu poniżej 0,5 W w stanie gotowości

W trybie gotowości zużycie prądu wynosi mniej niż 0,5 W

Konstrukcja bezfiltrowa

Konstrukcja bezfiltrowa zapewnia obniżenie kosztów konserwacji i obsługi.

Zarządzanie przez sieć

Funkcja sterowania przez sieć bezprzewodową, która umożliwia zarządzanie stanem projektora z poziomu komputera za pomocą przeglądarki internetowej.

Automatyczna regulacja jednym przyciskiem

Naciśnięcie przycisku AUTO na urządzeniu lub pilocie pozwala na natychmiastowe wyświetlenie obrazu o najwyższej jakości

Wbudowany głośnik (głośniki) o mocy 10 W

Wbudowany głośnik (głośniki) o mocy 10 W, który umożliwia odtwarzanie sum dźwięku mono, gdy podłączone jest wejście audio

Szybkie chłodzenie, Automatyczne wyłączanie, Bezpośrednie zasilanie wł.

Funkcja Szybkie chłodzenie przyspiesza proces chłodzenia podczas wyłączania projektora. Funkcja Automatyczne wyłączanie umożliwia automatyczne wyłączenie projektora, gdy przez określony czas nie wykrywa on żadnego sygnału wejściowego. Opcja Bezpośrednie zasilanie wł. umożliwia automatyczny rozruch projektora po podłączeniu zasilania.

Obsługa funkcji 3D

Różne formaty 3D sprawiają, że funkcja 3D jest bardziej elastyczna. Zakładając okulary BenQ 3D możesz cieszyć się filmami, nagraniami i wydarzeniami sportowymi w formacie 3D zyskując większą głębię obrazów i realizm zdarzeń.

Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu/jasności wybranego wejścia sygnału.

Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji producenta lamp. Takie zachowanie jest normalne i prawidłowe.

Wprowadzenie 7

Zestaw

Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie przedstawione poniżej składniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj się ze sprzedawcą.

Standardowe akcesoria

Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogą różnić się od tych, które przedstawiono na ilustracji.

*Karta gwarancyjna jest dostarczana jedynie w niektórych regionach. Szczegółowe informacje można uzyskać u dealera.

Projektor

Przewód zasilający

Przewód VGA

Digital

Quick

Projector

Start Guide

Skrócona instrukcja obsługi

CD-ROM

Karta gwarancyjna*

 

z podręcznikiem

 

 

użytkownika

 

Pilot i baterie

Akcesoria dodatkowe

1.

Zapasowy zestaw lampy

3.

Przewód RS232

2.

Zestaw do montażu sufitowego

4.

Torba do przenoszenia

8 Wprowadzenie

Zewnętrzny widok projektora

Przód/góra

 

 

1.

Zewnętrzny panel sterowania

 

 

 

(szczegóły opisano w sekcji „Elementy

 

 

 

 

1

 

 

2.

sterujące i funkcje” na stronie 10).

2

 

 

Osłona lampy

 

 

3.

Wylot gorącego powietrza

 

 

 

3

 

5

4.

Przycisk szybkiego odblokowania

 

5.

Pierścień ostrości i powiększenia

 

 

6

6.

Wywietrznik (pobór chłodnego

4

 

7

 

powietrza)

 

7.

Kratka głośnika

 

 

8

8.

Przedni czujnik podczerwieni

 

 

9

9.

Obiektyw

 

 

10

10.

Osłona obiektywu

 

 

11.

Gniazdo sieciowe przewodu

 

 

 

 

zasilającego

 

 

 

12.

Port sterowania RS232

 

 

 

13.

Port USB Type-A

 

 

 

14.

Port USB Mini-B

Tył/spód

 

 

15.

Tylni czujnik pilota na podczerwień

 

 

16.

Gniazdo wejścia HDMI

 

 

 

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

 

17.

Gniazdo wyjściowe sygnału RGB

 

18.

Gniazdo wejścia sygnału RGB (PC)/

 

 

 

 

 

 

 

komponentowe wideo (YPbPr/YCbCr)

 

 

 

19.

Wejście sygnału S-Video

11

 

 

 

Gniazdo wejściowe wideo

 

22

20.

Gniazda wejścia audio (L/P)

24

23

21.

Wejście sygnału Audio

 

 

 

 

Wyjście sygnału Audio

 

 

 

22.

Otwór zamka zabezpieczającego przed

26

 

 

 

kradzieżą Kensington

25

 

23.

Tylna stopka regulatora

 

 

 

24.

Przednia stopka regulatora

 

 

 

25.

Otwory do montażu pod sufitem

25

25

 

26.

Otwór do montażu modułu PointWrite

 

27.

Sztaba zabezpieczająca

 

27

 

 

 

Wprowadzenie 9

Elementy sterujące i funkcje

Projektor

1

9

2

10

3

11

4

5

8

12

6

13

7

8

14

 

1.Pierścień ostrości

Regulacja ostrości wyświetlanego obrazu.

2.Pierścień zoom

Regulacja wielkości obrazu.

3.Kontrolka lampy

Informacja o stanie lampy. Zapala się i mruga, gdy pojawia się jakiś problem z lampą.

4.MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE)

Włączenie menu ekranowego (OSD). Cofa się do poprzedniego menu ekranowego, wychodzi i zapisuje ustawienia.

5.Lewo/

Zmniejszanie poziomu głośności projektora.

6.MODE/ENTER (TRYB/ENTER)

Wybór dostępnego trybu konfiguracji obrazu.

Włączenie elementu menu ekranowego (OSD).

7.ECO BLANK (Pusty Eko)

Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu.

8.Przyciski Korekcji trapezowej/strzałek

( /góra, / dół)

Manualna korekcja obrazów zniekształconych wskutek projekcji pod kątem.

9.Lampka ostrzegająca o temperaturze TEMP

Zapala się na czerwono, jeśli temperatura projektora staje się zbyt wysoka.

10.Kontrolka zasilania POWER

Zapala się lub mruga, gdy projektor jest włączony.

11.AUTO

Automatyczny wybór najlepszych ustawień czasowych dla wyświetlanego obrazu.

12. POWER (ZASILANIE)

Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia.

13. Prawo/

Zwiększanie poziomu głośności projektora.

Gdy aktywowane jest menu ekranowe (OSD), przyciski #5, #8 i #13 służą jako strzałki kierunków do wyboru odpowiednich pozycji menu i wykonania regulacji.

14.SOURCE (ŹRÓDŁO)

Wyświetla pasek wyboru źródła.

10 Wprowadzenie

Pilot

1

 

2

 

 

7

3

15

4

16

 

5

17

6

 

7

18

8

 

10.PAGE UP/PAGE DOWN (STRONA W GÓRĘ/ W DÓŁ)

Obsługuje oprogramowanie wyświetlające (na podłączonym komputerze) reagujące na komendy page up/page down (strona w górę/ dół) (jak np. Microsoft Power Point).

11.Digital Zoom (Zoom cyfrowy) (+, -)

Powiększają lub pomniejszają rozmiar wyświetlanego obrazu.

9

18

10

19

11

 

20

12

21

13

22

23

14

 

1. POWER (ZASILANIE)

Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia.

2.Info

Wyświetlenie informacji o stanie projektora.

3.MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE)

Włączenie menu ekranowego (OSD). Cofa się do poprzedniego menu OSD, wychodzi i zapisuje ustawienia.

4. W lewo

12.Timer On (Włączanie licznika)

Aktywacja lub wyświetlenie licznika ekranowego zgodnego z indywidualnymi ustawieniami licznika.

13.Timer Set up (Ustawienie licznika)

Bezpośredni wpis ustawień licznika czasu prezentacji.

14.3D settings (Ustawienia 3D)

Bezpośrednie przejście do ustawień 3D.

15.AUTO

Automatyczny wybór najlepszych ustawień czasowych dla wyświetlanego obrazu.

16. Prawo

Gdy aktywowane jest menu ekranowe (OSD), klawisze #4, #7 i #16 używane są jako strzałki do wyboru odpowiednich pozycji menu

i zmiany ustawień.

17.SOURCE (ŹRÓDŁO)

Wyświetla pasek wyboru źródła.

5.MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ) 18. Volume (Głośność) +/-

Wybór dostępnego trybu konfiguracji obrazu.

Włączenie elementu menu ekranowego (OSD).

6.ECO BLANK (Pusty Eko)

Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu.

7.Przyciski Korekcji trapezowej/

Strzałek ( /Góra, / Dół)

Manualna korekcja obrazów zniekształconych wskutek projekcji pod kątem.

8.SmartEco

Wyświetla pasek wyboru trybu lampy.

9.Aspect (Format)

Wybór formatu obrazu.

Regulacja poziomu dźwięku.

19.Mute (Wycisz)

Włączanie i wyłączanie dźwięku projektora.

20.Freeze (Zamrożenie)

„Zamrożenie” wyświetlanego obrazu.

21.Szybka instalacja

Powoduje szybkie wybranie kilku funkcji w celu regulacji wyświetlanego obrazu oraz wyświetla wzorzec testowy.

22.CC (NZ)

Wyświetla na ekranie napisy zamknięte przeznaczone dla osób słabosłyszących.

23.Teaching template (Plan nauki)

Bezpośrednie przejście do ustawieńTeaching template (Plan nauki).

Wprowadzenie 11

Skuteczny zasięg pilota

Pilot musi być skierowany pod kątem maksymalnie 30 stopni do czujników podczerwieni projektora, aby pracować poprawnie. Odległość pomiędzy pilotem a czujnikami nie powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).

Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie znajdują się żadne przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień podczerwieni.

• Obsługa projektora z przodu

• Obsługa projektora z tyłu

 

O

 

k.+

 

3

O

 

k.+

 

3

 

 

Wymiana baterii pilota

1.Otwórz pokrywę baterii, tak jak to przedstawiono na ilustracji.

2.Wyjmij zamontowane baterie (w razie potrzeby) i zamontuj nowe baterie AAA, przestrzegając odpowiedniego ustawienia biegunów baterii zgodnie z symbolami na dole komory na baterie. Biegun dodatni (+) należy dopasować do dodatniego, a ujemny (-) do ujemnego.

3.Włóż pokrywę na miejsce dopasowując ją do obudowy i wsuń ją. Pokrywa zatrzaśnie się w końcowej pozycji.

Unikaj pozostawiania pilota i baterii w nadmiernym cieple lub wilgotności, np. w kuchni, łazience, saunie, nasłonecznionym pokoju lub zamkniętym samochodzie.

Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta baterii.

Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie z zaleceniami producenta baterii i lokalnymi przepisami ochrony środowiska.

Nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.

Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany, usuń baterie, aby zapobiec wyciekowi elektrolitu do pilota.

12 Wprowadzenie

Ustawienie projektora

Wybór miejsca

Projektor oferuje cztery możliwości instalacji:

1.Przód – stół

Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być umieszczony w na stole przed ekranem. Jest to najpowszechniejszy sposób instalacji projektora, zapewniający szybkość ustawień i łatwe przenoszenie projektora.

2.Przód – sufit

Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, przed ekranem.

W celu montażu projektora pod sufitem dokonaj zakupu zestawu do montażu sufitowego BenQ u swojego sprzedawcy.

Ustaw Przód – sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po uruchomieniu projektora.

3.Tył – sufit

Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, za ekranem.

Do tego ustawienia wymagany jest zestaw do montażu sufitowego BenQ oraz specjalny ekran do tylnej projekcji.

Ustaw Tył – sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po uruchomieniu projektora.

4.Tył – stół

Wybierz to położenie, gdy projektor umieszczony będzie na stole za ekranem.

Zwróć uwagę, że potrzebny jest specjalny ekran do tylnej projekcji.

Ustaw Tył – stół w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po uruchomieniu projektora.

Układ pomieszczenia lub preferencje osobiste decydują o wyborze miejsca instalacji. Należy wziąć pod uwagę rozmiar i położenie ekranu, umiejscowienie odpowiedniego gniazdka zasilania, oraz położenie projektora i odległość pomiędzy nim, a innymi urządzeniami.

Ustawienie projektora

13

Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego obrazu

Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienia powiększenia i format wideo wpływają na wielkość wyświetlanego obrazu.

Rozmiary projekcji

Skorzystaj z informacji w sekcji „Wymiary” na stronie 56, aby dowiedzieć się jaki jest środek wymiarów obiektywu tego projektora, przed obliczeniem odpowiedniej pozycji.

MS619ST/MX620ST

Przekątna obrazu 4:3

 

 

 

Ekran

 

 

Środek obiektywu

Wys.

 

 

Szer.

Przesunięcie

 

 

pionowe

Odległość projekcyjna

 

 

 

Wymiary ekranu

 

Odległość od ekranu (mm)

 

Przekątna

 

 

 

Minimalna

 

Maksymalna

Przesu-

 

 

 

długość

 

długość

nięcie

 

 

Szer.

 

Wys.

 

 

 

 

(maks.

Średnia

(min.

pionowe

 

 

(mm)

 

(mm)

cale

mm

 

powięk-

 

powięk-

(mm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

szenie)

 

szenie)

 

40

1016

813

 

610

734

807

881

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50

1270

1016

 

762

917

1009

1101

38

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60

1524

1219

 

914

1101

1211

1321

46

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80

2032

1626

 

1219

1468

1615

1761

61

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

2540

2032

 

1524

1835

2018

2202

76

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

3048

2438

 

1829

2202

2422

2642

91

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

3810

3048

 

2286

2752

3028

3303

114

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

5080

4064

 

3048

3670

4037

4404

152

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

5588

4470

 

3353

4037

4440

4844

168

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

6350

5080

 

3810

4587

5046

5505

191

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

7620

6096

 

4572

5505

6055

6606

229

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Na przykład, w przypadku korzystania z obrazu 120 cali, zalecaną odległością projekcyjną jest 2422 mm, z pionowym przesunięciem 91 mm.

Jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 3,0 m (3000 mm), najbliższa wartość w kolumnie "Odległość od ekranu (mm)" wynosi 3028 mm. W tym samym wierszu zawarta jest wartość wielkości wymaganego ekranu wynosząca 150 cali (ok. 3,8 m).

14 Ustawienie projektora

MW621ST

Przekątna ekranu 16:10

 

 

 

Ekran

Wys.

 

Środek obiektywu

Szer.

Przesunięcie

 

 

pionowe

Odległość

 

 

projekcyjna

Współczynnik formatu obrazu wynosi 16:10 a współczynnik wyświetlanego obrazu 16:10

 

Wymiary ekranu

Odległość od ekranu (mm)

 

Przekątna

 

 

Minimalna

 

Maksymalna

Przesunięcie

 

 

długość

 

długość

 

 

Szer.

Wys.

 

pionowe

 

 

(mm)

(mm)

(maks.

Średnia

(min.

(mm)

cale

mm

 

 

 

powięk-

 

powiększenie)

 

 

 

 

 

szenie)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40

1016

862

538

625

688

750

13

 

 

 

 

 

 

 

 

60

1524

1292

808

938

1031

1125

20

 

 

 

 

 

 

 

 

80

2032

1723

1077

1250

1375

1500

27

 

 

 

 

 

 

 

 

100

2540

2154

1346

1563

1719

1875

34

 

 

 

 

 

 

 

 

120

3048

2585

1615

1875

2063

2250

40

 

 

 

 

 

 

 

 

140

3556

3015

1885

2188

2406

2625

47

 

 

 

 

 

 

 

 

160

4064

3446

2154

2500

2750

3000

54

 

 

 

 

 

 

 

 

180

4572

3877

2423

2813

3094

3375

61

 

 

 

 

 

 

 

 

200

5080

4308

2692

3125

3438

3750

67

 

 

 

 

 

 

 

 

250

6350

5385

3365

3906

4297

4688

84

 

 

 

 

 

 

 

 

300

7620

6462

4039

4688

5156

5625

101

 

 

 

 

 

 

 

 

Na przykład, w przypadku korzystania z obrazu 120 cali, zalecaną odległością projekcyjną jest 2063 mm, z pionowym przesunięciem 40 mm.

Jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 3,0 m (3000 mm), najbliższa wartość w kolumnie "Odległość od ekranu (mm)" wynosi 3094 mm. W tym samym wierszu zawarta jest wartość wielkości wymaganego ekranu wynosząca 180 cali.

Wszystkie wymiary są wartościami przybliżonymi i mogą różnić się od rzeczywistych pomiarów. Firma BenQ zaleca, że jeśli przewiduje się instalację projektora na stałe, należy fizycznie sprawdzić rozmiar projekcji i odległość korzystając z określonego projektora na miejscu, przed jego instalacją, aby wziąć pod uwagę indywidualne cechy układu optycznego projektora. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.

Ustawienie projektora

15

BenQ MS619ST, MX620ST, MW621ST User Manual

Połączenia

Podłączając źródło sygnału do projektora pamiętaj:

1.Wyłączyć wszystkie urządzenia zanim zaczniesz je podłączać.

2.Upewnić się, że zostały użyte prawidłowe przewody sygnałowe dla danego źródła.

3.Dobrze podłączyć kable.

W przedstawionych poniżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre nie są dołączone do zestawu projektora (patrz „Zestaw” na stronie 8). Są one ogólnie dostępne w sklepach

z elektroniką.

Rysunki połączeń przedstawione poniżej zamieszczono jedynie w celu odniesienia. Gniazda umieszczone z tyłu projektora mogą się różnić w zależności od modelu projektora.

Komputer przenośny lub stacjonarny

Urządzenie A/V

Monitor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(VGA)

(DVI)

 

 

 

 

 

 

1 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Głośniki 8

3

1 8 10

4

8 5 6 7

 

 

9

 

 

 

lub

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lub

 

 

 

1.

Przewód VGA

 

6.

Kabel wideo

 

2.

Przewód VGA na DVI-A

 

7.

Kabel audio L/P

3.

Kabel USB

 

8.

Przewód audio

4.

Komponentowy przewód Wideo na

 

9.

Pamięć USB/bezprzewodowy

 

VGA (D-Sub)

 

 

adapter USB

5.

Kabel S-Video

 

10.

Kabel HDMI

Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + F3 lub CRT/ LCD. Znajdź na laptopie klawisz funkcyjny, oznaczony CRT/LCD lub klawisz z symbolem monitora. Naciśnij klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Zapoznaj się

z dokumentacją laptopa, aby poznać kombinację klawiszy.

Wyjście D-Sub działa pod warunkiem podłączenia do gniazda COMPUTER odpowiedniego wejścia D-Sub.

16 Połączenia

Aby użyć tej metody połączenia z projektorem w trybie oczekiwania, należy włączyć funkcję Wyjście monitora na ekranie KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana. Szczegóły opisano w części „Ustawienia gotowości” na stronie 45.

Podłączanie urządzeń wideo

Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jednej z metod podłączenia, z których jednak każda oferuje obraz innej jakości. Wybrana metoda zależeć będzie zapewne od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie z opisem poniżej:

Nazwa złącza

Wygląd złącza

Jakość obrazu

HDMI

 

Najlepsza

Wideo komponentowe

 

Lepsza

S-Video

 

Dobra

Wideo

 

Normalna

Podłączanie dźwięku

Projektor jest wyposażony we wbudowany(-e) głośnik monofoniczny zapewniający podstawowe funkcje audio podczas prezentacji danych jedynie do celów biznesowych. Nie są przeznaczone ani przystosowane do odtwarzania dźwięku stereo przy zastosowaniach takich jak kino domowe lub sala kinowa. Wszystkie wejściowe sygnały stereo (jeśli podłączone) są sumowane i odtwarzane przez monofoniczne głośniki projektora.

Wbudowany głośnik projektora zostanie wyciszony w momencie podłączenia kabla do gniazda AUDIO OUT (WYJŚCIE AUDIO).

Projektor odtwarza jedynie zsumowany dźwięk mono, nawet jeśli podłączony jest dźwięk stereo. Szczegóły opisano w sekcji „Podłączanie dźwięku” na stronie 17.

Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, że przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.

Połączenia 17

Obsługa

Uruchamianie projektora

1.Podłącz przewód zasilający do projektora i do

gniazdka zasilającego. Włącz gniazdko ścienne (jeśli posiada włącznik). Sprawdź, czy po podłączeniu zasilania kontrolka Kontrolka zasilania POWER na projektorze świeci na pomarańczowo.

Z urządzeniem używaj tylko oryginalnych akcesoriów (np. przewodu zasilania), aby uniknąć potencjalnych zagrożeń, takich jak porażenie prądem i pożar.

2.Naciśnij przycisk POWER (ZASILANIE), aby uruchomić projektor.

Po włączeniu lampy zostanie wyemitowany „Sygnał włączenia”. Kontrolka zasilania POWER błyska i świeci się na zielono, gdy urządzenie jest włączone. Procedura uruchamiania trwa około 30 sekund. Na późniejszym etapie uruchamiania jest wyświetlane logo startowe.

(W razie konieczności) Obróć pierścień ostrości, aby wyregulować czystość obrazu.

Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy, odwołaj się do informacji w sekcji „Wyłączanie funkcji Dźwięk włączania/wyłączania” na stronie 34.

Jeśli projektor jest nadal gorący po poprzedniej pracy, przed włączeniem zasilania lampy będzie chłodził ją przez około 90 sekund.

3.W przypadku pierwszego uruchamiania projektora, wybierz język menu ekranowego (OSD) wykonując instrukcje na ekranie.

4.Po wyświetleniu prośby o wprowadzenie hasła, za pomocą strzałek wprowadź sześciocyfrowe hasło. Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie z funkcji hasła” na stronie 22.

5.Włącz wszystkie podłączone urządzenia.

6.Projektor rozpoczyna wyszukiwanie sygnałów wejściowych. Aktualnie skanowane źródło sygnału zostanie wyświetlone w lewym górnym rogu ekranu. Jeśli projektor nie wykrywa prawidłowego sygnału, wyświetlany będzie komunikat „Brak sygnału” do momentu wykrycia odpowiedniego źródła sygnału.

Można również nacisnąć przycisk SOURCE (ŹRÓDŁO) na projektorze lub pilocie, aby wybrać żądany sygnał wejściowy. Szczegóły opisano w sekcji „Przełączanie sygnałów wejściowych” na stronie 24.

Jeśli częstotliwość/rozdzielczość sygnału wejściowego przekracza zakres pracy projektora, na pustym ekranie wyświetlony zostanie komunikat „Poza zakresem”. Zmień sygnał wejściowy na sygnał kompatybilny z rozdzielczością projektora lub ustaw sygnał wejściowy na niższe ustawienie. Szczegóły opisano w sekcji „Tabela częstotliwości” na stronie 57.

Jeśli sygnał nie zostanie wykryty przez 3 minuty, projektor automatycznie przechodzi w tryb ECO BLANK (EKRAN PUSTY EKO).

18 Obsługa

Regulacja wyświetlanego obrazu

Regulacja kąta projekcji

Projektor wyposażony jest w 1 szybko zwalnianą przednią nóżkę regulatora i 1 tylną nóżkę regulatora. Ten system regulatorów służy do zmiany wysokości projektora i kąta projekcji. W celu regulacji projektora:

1.

Naciśnij przedni przycisk zwalniania i podnieś

 

 

 

przód projektora. Po odpowiednim ustawieniu

 

 

 

obrazu zwolnij przycisk, aby nóżka

 

 

 

zablokowała się na miejscu.

 

 

2.

Kręć tylnymi stopkami regulującymi w celu

 

 

 

precyzyjnego wyregulowania kąta

 

 

 

poziomego.

2

1

Aby wsunąć nóżkę, przytrzymaj projektor,

jednocześnie naciskając przedni przycisk

 

Nie patrz w obiektyw, jeśli lampa

zwalniania, a następnie powoli opuść projektor.

 

 

jest włączona. Silne światło lampy

Wkręć tylną nóżkę regulacji w przeciwnym

 

 

może spowodować uszkodzenie

kierunku.

 

oczu.

Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej

 

Uważaj podczas naciskania

 

przycisku zwalniania, gdyż jest on

powierzchni lub ekran i projektor nie są do siebie

 

 

umieszczony obok kratki

ustawione pod kątem prostym, wyświetlany obraz

 

 

wentylacyjnej, z której wydobywa

staje się trapezoidalny. Aby dowiedzieć się jak

 

się gorące powietrze.

skorygować zniekształcenie, patrz „Korekcja zniekształceń trapezowych” na stronie 20.

Automatyczna regulacja obrazu

W niektórych sytuacjach może zaistnieć konieczność dostrojenia jakości obrazu.

W tym celu naciśnij przycisk AUTO na projektorze lub pilocie. W przeciągu 3 sekund, wbudowana, inteligentna funkcja automatycznego dostrajania przestawi funkcje częstotliwości i zegara, wybierając najlepszą jakość obrazu.

Informacja o aktualnym źródle zostanie wyświetlona w rogu ekranu na 3 sekundy.

• Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał komputerowy (analog RGB).

Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu

1. Użyj pierścienia powiększenia, aby 2.

Ustaw ostrość obrazu za pomocą

wyregulować wielkość

pierścienia ostrości.

wyświetlanego obrazu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obsługa 19

Loading...
+ 42 hidden pages