MS610/MX611/MW612
Projector Digital
Manual do Utilizador
V 1.00
Page 2
Informações sobre a garantia e direitos de
autor
Garantia limitada
A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de mão-de-obra, sob condições
normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de compra. Na
eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da garantia, a exclusiva
obrigação da BenQ e o exclusivo recurso do cliente será a substituição de todas as peças defeituosas
(mão-de-obra incluída). Para obter assistência dentro do prazo da garantia, deve comunicar
imediatamente os defeitos detectados ao revendedor onde adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de acordo com as
instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá estar entre 10% e 90%, a
temperatura entre 0°C e 35°C, a altitude deve ser inferior a 4920 pés e não deve ser utilizado num
ambiente poeirento. Esta garantia concede ao cliente direitos legais específicos, podendo existir outros
direitos que podem variar conforme a região.
Para obter mais informações, visite o website www.BenQ.com.
A BenQ Corporation não faz representações ou garantias, quer expressas ou implícitas, no que respeita
a este conteúdo e renuncia especificamente quaisquer garantias, negociações ou adequação para
qualquer objectivo em particular. Além disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta
publicação e de efectuar periodicamente modificações no teor da mesma, sem obrigação de notificar
qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments. Outras marcas
são copyrights das respectivas empresas ou organizações.
Patentes
Aceda a http://patmarking.benq.com/ para informações sobre a cobertura da patente do projector
BenQ.
2 Informações sobre a garantia e direitos de autor
Page 3
Tabela de conteúdos
Informações sobre a garantia e direitos de autor ............................................................. 2
Instruções importantes de segurança ................................................................................ 4
Conteúdo da embalagem .......................................................................................................................... 7
Vista exterior do projector ..................................................................................................................... 8
Controlos e funções.................................................................................................................................. 9
Posicionar o projector ........................................................................................................ 12
Escolher um local ..................................................................................................................................... 12
Obter o tamanho ideal de projecção da imagem ............................................................................. 13
Montar o projetor ...................................................................................................................................14
Ajustar a imagem projectada .................................................................................................................16
Ligar o projector ...................................................................................................................................... 20
Utilizar os menus...................................................................................................................................... 21
Segurança do projector ..........................................................................................................................22
Alteração do sinal de entrada ...............................................................................................................24
Desligar o projector ................................................................................................................................24
Funcionamento do menu ................................................................................................... 25
Menu Básico ............................................................................................................................................25
Menu Avançado ........................................................................................................................................ 27
Tabela de tempos..................................................................................................................................... 45
3 Tabela de conteúdos
Page 4
Instruções importantes de segurança
O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à
segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura
deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
1. Leia este manual antes de utilizar o projector. Guarde-o para consultas
posteriores.
2. Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento. O
intenso feixe de luz pode ferir-lhe os olhos.
3. A manutenção e reparação deverão ser efectuadas por pessoal qualificado.
6. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO
é estável. Este projector foi concebido para
funcionar com segurança com uma tensão de
rede entre 100 e 240 volts CA, mas pode
falhar caso se registem quebras ou picos de
corrente de ±10 volts. Em áreas onde a
tensão de rede possa sofrer flutuações
ou cortes, recomenda-se que ligue o
projector a um estabilizador de
corrente, um protector contra picos de
tensão ou uma fonte de alimentação
ininterrupta (UPS).
7. Não bloqueie a lente de projecção com
quaisquer objectos quando o projector
estiver a funcionar, uma vez que isto poderia
aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo
provocar um incêndio. Para desligar
temporariamente a lâmpada, use a função
vazio.
4. Abra sempre o obturador da lente (caso
exista) ou retire a respectiva tampa
(caso exista) quando a lâmpada do
projector estiver acesa.
5. A lâmpada atinge temperaturas extremamente
elevadas durante o funcionamento. Antes de
retirar o conjunto da lâmpada para
substituição, deixe o projector arrefecer
durante cerca de 45 minutos.
8. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido
o prazo de validade. Embora seja raro, as
lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas
excessivamente para além do prazo de
validade.
4 Instruções importantes de segurança
Page 5
9. Apenas substitua o conjunto da lâmpada ou
quaisquer componentes electrónicos depois
de desligar o projector.
10. Não coloque este produto num carro,
bancada ou mesa que sejam instáveis. O
produto pode cair e sofrer danos graves.
11. Não tente desmontar o projector. Existem
altas tensões no interior que podem provocar
a morte, caso entre em contacto com peças
sob tensão. A única peça que pode ser
manuseada pelo utilizador é a lâmpada, que
tem a sua própria tampa removível.
Nunca deverá desmontar ou remover
qualquer uma das outras tampas. A
manutenção só deve ser efectuada por
técnicos devidamente qualificados.
13. Coloque sempre o projector numa superfície
nivelada e horizontal durante o
funcionamento.
- Não utilize caso a inclinação for de um ângulo
superior a 10 graus, da esquerda para a direita, ou
superior a 15 graus da frente para trás. Utilizar um
projector que não esteja completamente horizontal
poderá provocar o mau funcionamento ou danificar a
lâmpada.
14. Não coloque o projector na vertical. Caso
contrário, poderá provocar a queda do
projector, causando ferimentos ou danos no
projector.
15. Não utilize o projector como degrau, nem
coloque objectos pesados sobre o mesmo.
Além dos prováveis danos físicos no
projector, este comportamento poderá
provocar acidentes e eventuais lesões.
12. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
- Não coloque este projector sobre um cobertor,
roupa de cama ou qualquer outra superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou qualquer
outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do
projector.
Se os orifícios de ventilação forem seriamente
obstruídos, o sobreaquecimento no interior
do projector pode provocar um incêndio.
16. Quando o projector estiver a funcionar,
poderá sentir algum ar aquecido e odor da
grelha de ventilação. Trata-se de um
fenómeno natural e não de um defeito do
produto.
5 Instruções importantes de segurança
Page 6
17. Não coloque líquidos perto ou sobre o
3000 m
(10000 pés)
0 m
(0 pés)
projector. O derramamento de líquidos para
o interior do projector pode provocar
avarias. Se o projector ficar molhado,
desligue-o da tomada de alimentação da fonte
e contacte a BenQ para pedir assistência
técnica.
20. Não coloque o projector em nenhum dos
seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma
distância mínima de 50 cm até às paredes, de forma a
deixar o ar circular livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis
excessivamente elevados, tais como o interior de uma
viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumo
de cigarro possam contaminar os componentes
ópticos, reduzindo a vida útil do projector e
escurecendo a imagem.
18. Este produto tem capacidade para projectar
imagens invertidas, para instalação de
montagem no tecto/parede.
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente superior a
40°C / 104°F.
- Locais em que a altitude é superior a 3000 m (10000
pés).
19. Este aparelho tem de ser ligado à terra.
Hg - Lâmpada contém mercúrio. Trate dela de acordo com as leis locais de gestão de resíduos. Consulte
www.lamprecycle.org.
6 Instruções importantes de segurança
Page 7
Introdução
Digital Projector
Quick Start Guide
Conteúdo da embalagem
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum
dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.
Acessórios padrão
ProjectorTelecomando com pilhasCD manual do utilizador
Guia de iniciação rápidaCartão de garantia*Cabo de alimentação
Cabo VGA
• Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
• *O cartão de garantia é fornecido apenas para algumas regiões específicas. Consulte seu revendedor para obter
informações detalhadas.
Acessórios opcionais
1. Conjunto de lâmpada sobresselente
2. Óculos 3D
3. Filtro de poeiras
Substituição das pilhas do telecomando
1. Pressione e abra a tampa das pilhas, como indicado.
2. Retire as pilhas antigas (se necessário) e introduza duas
pilhas novas AAA. Certifique-se de que os terminais
positivos e negativos estão correctamente colocados,
como indicado.
3. Encaixe a tampa das pilhas até fechar com um estalido.
7 Introdução
Page 8
• Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como a cozinha, casa de
7
6
19
20
21
21
21
8
3
3
3
3
5
4
1
10
1113
121614
17
1815
2
9
banho, sauna, varanda ou dentro de um carro fechado.
• Substitua apenas pelo mesmo tipo ou tipo equivalente recomendado pelo fabricante das pilhas.
• Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções do respectivo fabricante e com a legislação ambiental da sua
zona.
• Nunca deite pilhas no fogo. Poderá ocorrer perigo de explosão.
• Se as baterias estiverem gastas ou se não for usar o telecomando por um longo período de tempo, remova as
pilhas para evitar danificar o telecomando por possível verter das pilhas.
Vista exterior do projector
1. Anel de focagem e anel de zoom
2. Ventilação (saída de ar)
3. Pé de ajuste
4. Lente de projeção
5. Sensor de IR do telecomando
6. Painel de controlo externo
(Consulte Controlos e funções na página 9.)
7. Tampa da lâmpada
8. Ventilação (entrada de ar)
9. Tomada de entrada de áudio
Tomada de saída de áudio
12. Porta USB Tipo-A
13. Tomada de entrada de sinal RGB (PC)
14. Tomada de saída de sinal RGB (PC)
15. Porta de controlo RS-232
16. Porta USB Mini-B
17. Tomada de entrada S-Video
18. Tomada de entrada de vídeo
19. Tomada de alimentação CA
20. Ranhura para bloqueio anti-roubo Kensington
21. Orifícios de instalação numa parede
10. Porta de entrada HDMI
11. Porta de entrada HDMI/MHL (para dongle
HDMI)
8 Introdução
Page 9
Controlos e funções
Todas as teclas premidas, como descrito neste
documento, estão disponíveis no telecomando ou
projetor.
Projetor & Telecomando
1
2
5
6
7
8
3
4
9
10
1
11
12
5
6
8
4
10
7
9
15
16
17
13
14
18
19
20
1. ENERGIA
Liga ou coloca o projector no modo de
suspensão.
ON/ Off
Liga ou coloca o projector no modo de
suspensão.
2. POWER (Luz indicadora de
CORRENTE)/TEMP (Luz de aviso da
TEMPERATURA)/LAMP (Luz
indicadora de estado LÂMPADA)
(Consulte Indicadores na página 41.)
3. Sensor de IR do telecomando
4. BACK
Regressa ao menu OSD anterior, sai e guarda
as definições de menu.
5. Teclas de seta (, , , )
Quando o menu de ecrã (OSD) está activo,
estas teclas são utilizadas como setas de
direcção, para seleccionar os itens do menu
pretendidos e para fazer ajustes.
Teclas de distorção (, )
Apresenta a página de correção de distorções.
6. SOURCE
Apresenta a barra de selecção de fonte.
7. ECO BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
Não tape a lente com nenhum objecto,
uma vez que isto poderia aquecer e
deformar esse objecto, ou mesmo
provocar um incêndio.
9 Introdução
Page 10
8. OK
14. SMART ECO
Confirma a selecção do item de menu de ecrã
(OSD).
9. AUTO
Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem exibida quando
é seleccionado um sinal PC (RGB analógico).
10. MENU
Liga o menu de ecrã (OSD).
11. Botão de seleção de fonte: PC 1
Selecciona PC 1 fonte de entrada para
exibição.
12. Botão de seleção de fonte: HDMI
Selecciona HDMI fonte de entrada para
exibição.
13. PAGE /PAGE
Trabalhe com o seu software de imagem (num
PC ligado) que responde a comandos page
up/down (como o Microsoft PowerPoint).
Apresenta o menu Modo Lâmpada para
seleccionar um modo de funcionamento da
lâmpada adequado.
15. FREEZE
Congela a imagem projectada.
16. ASPECT
Selecciona o formato de exibição da imagem.
17. Teclas de volume /
Aumenta ou reduz o volume do projector.
18. ZOOM+/ZOOM-
Amplia ou reduz o tamanho da imagem
projectada.
19. QUICK INSTALL
Selecciona rapidamente várias funções para
ajustar a imagem projectada e exibe o padrão
de teste.
20.
Liga ou desliga o som do projector.
Controlar o seu dispositivo inteligente com o telecomando
Quando o projector projecta os
conteúdos a partir do seu dispositivo
inteligente compatível com MHL, pode
utilizar o telecomando para controlar o
seu dispositivo inteligente.
Para entrar no modo MHL, mantenha
premido AUTO durante 3 segundos. Os
seguintes botões estão disponíveis para
controlar o seu dispositivo inteligente:
Teclas de seta (, , , ), MENU,
BACK, OK.
Para sair no modo MHL, mantenha
premido AUTO durante 3 segundos.
Quando o projector está no modo MHL, o teclado do projector deverá ter a mesma definição das teclas do
telecomando.
10 Introdução
Page 11
Alcance efetivo do telecomando
A
p
r
o
x
.
+
3
0
º
A
p
r
o
x
.
+
3
0
º
O telecomando deverá ser usado a um ângulo de 30 graus perpendicular ao(s) sensor(es) IR do
telecomando do projector para funcionar correctamente. A distância entre o telecomando e sensor(es)
não deverá exceder os 8 metros (~ 26 pés).
Certifique-se que não há obstáculos entre o telecomando e o(s) sensor(es) IR no projetor, que possam
obstruir o feixe infra vermelho.
• Trabalhar com o projetor a partir da frente• Trabalhar com o projector a partir do topo
11 Introdução
Page 12
Posicionar o projector
Escolher um local
Antes de escolher um local para a instalação do projector, considere os seguintes factores:
• Tamanho e posição do ecrã
• Localização da tomada eléctrica
• Localização e distância entre o projector e o restante equipamento
Poderá instalar o projector das seguintes formas.
1. Projeção frontal
Seleccione esta posição com o projector colocado
sobre a mesa em frente do ecrã. Esta é a maneira
mais comum de posicionar o projector, para uma
configuração rápida e maior facilidade de
transporte.
3. Tecto frontal
Seleccione esta localização com o projector
suspenso, em posição invertida, e de frente para o
ecrã. Adquira o Kit de Montagem no Tecto/Parede
para Projectores BenQ no seu revendedor para
instalar o seu projector.
2. Retroprojecção
Seleccione esta posição com o projector colocado
perto sobre a mesa por detrás do ecrã. Note que
é necessário um ecrã especial para retroprojecção.
4. Tecto posterior
Seleccione esta localização com o projector
suspenso, em posição invertida, e por detrás do
ecrã. Note que para esta instalação são
necessários um ecrã especial para retroprojecção
e um Kit de Montagem no Tecto/Parede para
Projectores BenQ.
Depois de ligar o projector, aceda a Menu Avançado - Defin. > Instalação do projector >
Instalação do projector e prima / para seleccionar uma definição.
Pode também usar QUICK INSTALL no telecomando para aceder a este menu.
12 Posicionar o projector
Page 13
Obter o tamanho ideal de projecção da imagem
A
L
Distância de projecção
Centro da lente
Ecrã
Ecrã diagonal 4:3
Compensação
A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom (caso disponível) e o formato do
vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
Dimensões da projecção
MS610/MX611
• O formato de imagem do ecrã é 4:3 e a imagem projectada está no formato de imagem 4:3
Tam a nho d o ec r ãDistância de projecção (mm)
Distância
A (mm)L (mm)
Polegadasmm(zoom máx.)(zoom mín.)
35889533 711 1394 1462 1529 53
401016610 813 1593 1670 1748 61
501270762 1016 1991 2088 2184 76
601524914 1219 2390 2505 2621 91
8020321219 1626 3186 3341 3495 122
10025401524 2032 3983 4176 4369 152
12030481829 2438 4779 5011 5243 183
14035562134 2845 5576 5846 6116 213
16040642438 3251 6372 6681 6990 244
18045722743 3658 7169 7516 7864 274
20050803048 4064 7965 8352 8738 305
22055883353 4470 8762 9187 9611 335
25063503810 5080 9957 10439 10922 381
30076204572 6096 11948 12527 13106 457
mínima
Média
Distância
máxima
Desvio (mm)Diagonal
Por exemplo, se estiver a usar um ecrã de 120 polegadas, a distância de projeção recomendada é de
5011 mm.
Se a distância de projecção medida é de 6600 mm, o valor mais próximo na coluna "Distância de
projecção (mm)" é 6681 mm. Quando se olha através dessa linha vê-se que é necessário um ecrã de
160 polegadas (cerca de 4,1 m).
• Para otimizar a qualidade da projeção, sugerimos que efetue a projeção dentro de uma área não cinzenta.
• Todas as medidas são aproximadas e podem variar consoante os tamanhos reais.
A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e
distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as
características ópticas do projector. Isto ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais
adequada para o local de instalação.
13 Posicionar o projector
Page 14
MW612
A
L
Distância de projecção
Centro da lente
Ecrã
Diagonal do ecrã 16:10
Compensação
• O formato de imagem do ecrã é 16:10 e a imagem projectada está no formato de imagem 16:10
Tamanho do ecrãDistância de projecção (mm)
Distância
A (mm)L (mm)
Polegadasmm(zoom máx.)(zoom mín.)
35889471 754 116 8 1225 1282 0
401016538 862 1335 1400 1465 0
501270673 1077 1669 1750 1831 0
601524808 1292 2003 2100 2197 0
8020321077 1723 2671 2800 2929 0
10025401346 2154 3339 3500 3662 0
12030481615 2585 4006 4200 4394 0
14035561885 3015 4674 4900 5126 0
16040642154 3446 5342 5600 5859 0
18045722423 3877 6009 6300 6591 0
20050802692 4308 6677 7000 7323 0
22055882962 4739 7345 7700 8056 0
25063503365 5385 8346 8750 9154 0
30076204039 6462 10016 10500 10985 0
mínima
Média
Distância
máxima
Desvio (mm)Diagonal
Por exemplo, se estiver a usar um ecrã de 120 polegadas, a distância de projeção recomendada é de
4200 mm.
• Se a distância de projecção medida é de 6300 mm, o valor mais próximo na coluna "Distância de
projecção (mm)" é 6300 mm. Quando se olha através dessa linha vê-se que é necessário um ecrã de
180 polegadas (cerca de 4,6 m).
• Para otimizar a qualidade da projeção, sugerimos que efetue a projeção dentro de uma área não cinzenta.
• Todas as medidas são aproximadas e podem variar consoante os tamanhos reais.
A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e
distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as
características ópticas do projector. Isto ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais
adequada para o local de instalação.
Montar o projetor
Se pretender montar o projector, recomendamos vivamente a utilização de um kit adequado de
montagem para projectores BenQ e que se certifique da perfeição e segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem para projectores de uma marca que não a BenQ, existe o risco de queda
do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um
comprimento ou calibre incorrectos.
14 Posicionar o projector
Page 15
Antes da montagem do projector
Parafuso de montagem no tecto/parede: M4
(Máx C = 25 mm; Mín C = 20 mm)
Unidade: mm
75146
100
7527
• Compre um kit de montagem para projectores BenQ no local onde adquiriu o projector BenQ.
• A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio
Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio Kensington no
projector e na base do suporte de montagem. Isto terá o papel secundário de segurar o projector
caso a ligação ao suporte de montagem se solte.
• Peça ao seu distribuidor para instalar o projetor por si. Instalar o projetor sem ajuda poderá levar a
que o mesmo caia, resultando em ferimentos.
• Tome as devidas precauções para evitar que o projetor caia, como no caso de um sismo.
• A garantia não abrange danos ao produto causados por montagem do projetor com um kit de
montagem para projetores de que não BenQ.
• Tenha em conta a temperatura circundante no local o projector está montado no tecto/parede. Se
usar um aquecedor, a temperatura na zona do tecto/parede poderá ser superior ao esperado.
• Leia o manual do utilizador para kit de montagem relativamente à amplitude de torção. Apertar com
torção acima da amplitude recomendada poderá danificar o projector, que poderá cair como
consequência disso.
• Certifique-se que a tomada de alimentação está a uma altura acessível, para que possa encerrar o
projector facilmente.
Diagrama de instalação no tecto/parede
15 Posicionar o projector
Page 16
Ajustar a imagem projectada
Ajustar o ângulo de projecção
Se o projector não for colocado numa superfície
plana ou o ecrã e o projector não estiverem
perpendiculares em relação um ao outro, a imagem
projectada aparece como um trapézio. Pode apertar
os reguladores para afinar o ângulo horizontal.
Para recolher o suporte, aparafuse os pés ajustáveis
na direcção oposta.
Não olhe para a lente enquanto a lâmpada estiver acesa. A luz forte proveniente da lâmpada pode causar danos aos
seus olhos.
Ajustar automaticamente a imagem
Em alguns casos, pode ser necessário optimizar a qualidade da imagem. Para tal, prima AUTO. No
espaço de 3 segundos, a função Ajustamento automático inteligente integrada reajustará os valores de
frequência e do relógio, para proporcionar a melhor qualidade de imagem.
As informações da fonte actual serão apresentadas durante 3 segundos no canto do ecrã.
Esta função só está disponível quando está seleccionado o sinal PC (analog RGB).
Ajustar o tamanho e a clareza da imagem
Ajuste a imagem projectada para o tamanho
desejado, usando o anel de zoom.
Ajuste a imagem rodando o anel de focagem.
16 Posicionar o projector
Page 17
Correcção da distorção
Prima .
Prima .
Diz-se que há distorção quando a imagem projetada parece um trapézio devido ao ângulo de projeção.
Para corrigir, terá de corrigir manualmente seguindo estes passos.
1. Faça um dos seguintes passos para apresentar a página de
correção de distorção.
• Prima / no projector ou telecomando.
• Prima QUICK INSTALL no telecomando. Prima para
realçar Distorção e prima OK.
• Aceda a Menu Avançado - Visualização > Distorção e prima OK.
2. Depois de apresentada a página de correcção Distorção. Prima para corrigir a distorção da
parte superior da imagem. Prima para corrigir a distorção da parte inferior da imagem.
17 Posicionar o projector
Page 18
Ligação
2
7
7
1
1
10
10
5
6
3
7
4
11
9
Computador portátil
ou de secretária
Cabo VGA
Cabo VGA para DVI-A
Cabo USB
Component Video a VGA
(D-Sub) Cabo adaptador
Cabo S-Video
Cabo vídeo
Cabo áudio
Cabo áudio L/R
Cabo USB (tipo A para Micro B)
liga à porta de alimentação do
dongle sem fios HDMI
Cabo HDMI
Wireless dongle HDMI
1
2345678
91011
Altifalantes
Monitor
Dispositivo
inteligente
Dispositivo A/V
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3. Os cabos estão inseridos com firmeza.
• Nas ligações apresentadas cima, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector (consulte Conteúdo da
• As ilustrações de ligação servem apenas de exemplo. As tomadas posteriores de ligação existentes no projector
• Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector. Normalmente, para
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de vídeo
18 Ligação
embalagem na página 7). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.
variam consoante o modelo do projector.
activar e desactivar o monitor externo, utiliza-se uma combinação de teclas, como FN + tecla de função com o
símbolo do monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para
saber qual é a combinação de teclas.
correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique,
também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Page 19
Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação. No entanto, cada
método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo.
Te r m i n a lQualidade da imagem
HDMI/MHL
Component Video (através de entrada
RGB)
S-Video
Video
Óptima
Melhor
Boa
Normal
Ligação de áudio
O projector dispõe de altifalantes mono integrados, concebidos para proporcionar uma funcionalidade
de áudio básica que acompanhe apresentações de dados apenas para fins profissionais. Não foram
concebidos nem programados para reprodução de áudio estéreo, tal como acontece em aplicações de
cinema em casa. Qualquer entrada de áudio estéreo (se fornecida) é misturada numa saída de áudio
mono comum através dos altifalantes do projector.
O altifalante integrado ficará sem som quando a tomada AUDIO OUT for ligada.
• O projector apenas consegue reproduzir áudio mono misto, mesmo que esteja ligado a uma entrada áudio
estéreo.
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de vídeo
correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique,
também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
19 Ligação
Page 20
Funcionamento
Ligar o projector
1. Ligue o cabo de alimentação. Ligue o interruptor da
tomada (caso exista). O indicador de alimentação no
projector acende-se a laranja após ligar a alimentação.
2. Prima no projector ou no telecomando para
ligar o projector. O indicador de alimentação pisca a
verde e fica verde fixo quando o projector está ligado.
O procedimento de inicialização demora cerca de 30
segundos. Na última etapa do arranque, é apresentado
um logótipo de arranque.
(Se necessário) Rode o anel de focagem para ajustar a clareza da imagem.
3. Se o projector for activado pela primeira vez, seleccione
o seu idioma OSD e siga as instruções no ecrã.
4. Se for pedida uma palavra-passe, prima os botões de seta
para introduzir uma palavra-passe de 6 dígitos. Consulte
Utilizar a função de palavra-passe na página 22.
5. Ligue todos os equipamentos ligados.
6. O projector irá pesquisar sinais de entrada. Aparecerá o
sinal de entrada em análise. Se o projector não detectar
um sinal válido, a mensagem "Sem sinal" continuará a ser
apresentada até que seja encontrado um sinal de entrada.
Poderá pressionar SOURCE para selecionar o sinal de entrada desejado. Consulte Alteração do
sinal de entrada na página 24.
• Utilize apenas acessórios originais (por ex, cabo de alimentação) para evitar possíveis perigos como choque
eléctrico e incêndio.
• Se o projector ainda estiver quente devido à actividade anterior, a ventoinha de arrefecimento trabalhar durante
aproximadamente 90 segundos antes de a lâmpada ser ligada.
• As imagens de ecrã do assistente de configuração são apenas de referência, e podem divergir do design actual.
• Se a frequência/resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do projector, aparecerá a
mensagem “Fora do alcance”num ecrã sem imagem. Mude para um sinal de entrada que seja compatível com a
resolução do projector ou defina o sinal de entrada para uma definição inferior. Consulte Tabela de tempos na
página 45.
• Se não for detectado sinal durante 3 minutos, o projector entra automaticamente no modo de poupança.
20 Funcionamento
Page 21
Utilizar os menus
Menu Bás.
Luminosidade
Formato de imagem
2
1
2
6
Modo Lâmpada
Modo de Imagem
Volume
Informações
Tipo menu
Auto
Apresentação
Eco Intelig
Confirmar
Sair
5
3
4
LAN sem fios
14253
6
O projector está equipado com 2 tipos de menus de ecrã (OSD) para a realização de diversos ajustes e
definições.
• OSD do Menu Básico: fornece funções de menu primárias. (Consulte Menu Básico na página 25)
• OSD do Menu Avançado: fornece funções de menu completas. (Consulte Menu Avançado na página
27)
Para aceder ao menu OSD, prima MENU no projector ou no controlo remoto.
• Utilize as teclas de seta ( / / / ) no projector ou no controlo remoto para se deslocar pelos itens
do menu.
• Use OK no projector ou no controlo remoto para confirmar o item de menu seleccionado.
Da primeira vez que utiliza o projector (depois de concluída a configuração inicial), é apresentado o
menu OSD básico.
As imagens OSD que se seguem servem apenas de referência, e podem ser diferentes do design efectivo.
A seguir está uma descrição geral do menu OSD Básico.
Tipo de menu
Prima OK para
entrar no menu.
Menu principalEstado
Sinal de
entrada atual
Prima MENU para
regressar à página
anterior ou sair.
Se desejar alternar do menu OSD Básico para o menu OSD Avançado, siga as instruções abaixo:
1. Aceda Menu Básico > Tipo menu.
2. Prima OK e prima / para seleccionar Avançado. Da próxima vez que ligar o projector, poderá
aceder ao menu OSD Avançado premindo MENU.
21 Funcionamento
Page 22
A seguir está uma descrição geral do menu OSD Avançado.
Imagem
Modo de Imagem
Luminosidade
Contraste
Cor
Matiz
Nitidez
Desligar
Modo de referência
1
7
6
Brilliant Color
Definições de Cor Avançadas
Visualização
Defin.
Informações
ConfirmarSair
Regressar
Apresentação
Apresentação
Repor Imagem
Sistema
2
3
4
5
1526374
Introd. Nova Palavra-passe
Regressar
Menu principal
e ícone do
menu principal
Prima BACK
para regressar à
página anterior.
Prima MENU
Sub-menu
para regressar à
página anterior
ou sair.
Sinal de
entrada atual
Estado
Prima OK
para entrar no
menu.
Do mesmo modo, se desejar alternar do menu OSD Avançado para o menu OSD Básico, siga as
instruções abaixo:
1. Aceda a Menu Avançado - Sistema > Definições de Menu e prima OK.
2. Seleccione Tipo menu e OK.
3. Prima / para seleccionar Básico. Da próxima vez que ligar o projector, poderá aceder ao menu
OSD Básico premindo MENU.
Segurança do projector
Utilizar um bloqueio de cabo de segurança
O projector deverá ser instalado num local seguro para evitar furtos. Caso contrário, compre um
bloqueio, como o bloqueio Kensington, para a segurança do projector. Pode localizar uma ranhura de
bloqueio Kensington na parte traseira do projector. Consulte o item 20 em página 8.
Um bloqueio de cabo de segurança Kensington é geralmente a combinação de chave(s) e bloqueio.
Consulte a documentação do bloqueio para saber como o utilizar.
Utilizar a função de palavra-passe
Definir uma palavra-passe
1. Aceda Menu Avançado - Defin. > Defin. Segurança. Prima OK. A página Defin. Segurança
aparece.
2. Destaque Alterar senha e prima OK.
3. As quatro setas ( , , , ) representam
respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4). De acordo com a
palavra-passe que deseja definir, prima as teclas de seta
para introduzir seis dígitos para a palavra-passe.
4. Confirme a nova palavra-passe voltando a introduzir a
nova palavra-passe.
Quando a palavra-passe estiver definida, o menu OSD
regressa à página Defin. Segurança.
5. Para activar a função Bloqueio de ligação, prima /
para seleccionar Bloqueio de ligação e prima / para seleccionar Ligar. Introduza novamente
a palavra-passe.
22 Funcionamento
Page 23
• Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-passe seleccionada e
Erro de palavra-passe
Tente de novo.
Registe o código de recuperação
e contacte a
assistência BenQ.
Código de recuperação:
Invoc. Senha
Regress ar
guarde-a em local seguro de antemão, ou assim que introduza a palavra-passe, para que possa consultá-la caso se
esqueça dela.
• Depois de ser definida uma palavra-passe e de o bloqueio de ligação ser activado, o projector não pode ser usado,
a menos que a palavra-passe correcta seja introduzida sempre que se ligar o projector.
Se se esquecer da palavra-passe
Se introduziu a palavra-passe incorrecta, é apresentada a
mensagem de erro de palavra-passe, seguida da mensagem
Introduza Palavra-passe Atual. Caso se tenha esquecido
completamente da palavra-passe, pode usar o procedimento
de recuperação da mesma. Consulte Procedimento para
recuperar a palavra-passe na página 23.
Se introduzir uma palavra-passe incorrecta 5 vezes seguidas,
o projector será automaticamente encerrado após pouco tempo.
Procedimento para recuperar a palavra-passe
1. Prima AUTO durante 3 segundos. O projector apresenta
um número codificado no ecrã.
2. Anote o número e desligue o projector.
3. Consulte o centro de assistência técnica BenQ da sua
área para descodificar o número. Poderá ser necessário
fornecer documentação comprovativa de compra, para
confirmar que é um utilizador autorizado do projector.
Alterar a palavra-passe
1. Aceda a Menu Avançado - Defin. > Defin. Segurança > Alterar senha.
2. Prima OK. É apresentada a mensagem "Introduza Palavra-passe Atual".
3. Introduza a palavra-passe antiga.
• Se a palavra-passe for correcta, é apresentada outra mensagem "Introd. Nova Palavra-passe".
• Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-passe e é
apresentada a mensagem "Introduza Palavra-passe Atual" para que volte a tentar. Pode
premir BACK para cancelar a alteração ou tentar outra palavra-passe.
4. Introduza uma nova palavra-passe.
5. Confirme a nova palavra-passe voltando a introduzir a nova palavra-passe.
Desactivar a função de palavra-passe
Para desactivar a proteção de palavra-passe, aceda a MenuAvançado - Defin. > Defin. Segurança
> Bloqueio de ligação e prima / para seleccionar Desligar. É apresentada a mensagem
"Introduza Palavra-passe Atual". Introduza a palavra-passe actual.
• Se a palavra-passe estiver correcta, o menu OSD regressa à página Defin. Segurança. Não terá
de introduzir a palavra-passe da próxima vez que ligar o projector.
• Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-passe e é
apresentada a mensagem "Introduza Palavra-passe Atual" para que volte a tentar. Pode
premir BACK para cancelar a alteração ou tentar outra palavra-passe.
Embora a função de palavra-passe esteja desactivada, deverá manter a palavra-passe antiga à mão, caso tenha de
reactivar a função de palavra-passe introduzindo a palavra-passe antiga.
23 Funcionamento
Page 24
Alteração do sinal de entrada
O projector pode estar ligado a diversos dispositivos ao mesmo
tempo. No entanto, só pode mostrar um ecrã total de cada vez.
Durante o arranque o projector procura automaticamente sinais
disponíveis.
Certifique-se que o Menu Avançado - Defin. > Procura autom. de fonte está Ligar caso deseje que o projector pesquise
automaticamente por sinais.
Para seleccionar a fonte:
1. Prima SOURCE. A barra de selecção da fonte aparece.
2. Prima / até que o sinal desejado seja selecionado e prima OK.
Quando detectada, as informações da fonte seleccionada serão apresentadas durante alguns
segundos no canto do ecrã. Se estiverem ligados vários equipamentos ao projector, repita os passos
1-2 para procurar outro sinal.
• O nível de luminosidade da imagem projectada varia à medida que muda de sinal de entrada.
• Para obter os melhores resultados de exibição de imagens, deve seleccionar e utilizar um sinal de entrada que
tenha saída com a resolução nativa do projector. Qualquer outra resolução será redimensionada pelo projector
dependendo da definição de "formato de imagem", o que pode causar distorção de imagens ou perda da claridade
da imagem. Consulte Formato de imagem na página 25.
Desligar o projector
1. Prima no projector ou no telecomando, e uma
mensagem de confirmação será exibida, a pedir a sua
intervenção. Se não responder após alguns segundos, a
mensagem desaparecerá.
2. Prima ou uma segunda vez. O indicador de
alimentação fica cor-de-laranja e intermitente, a lâmpada
apaga-se e as ventoinhas continuam a trabalhar durante
aproximadamente 90 segundos para arrefecer o
projector.
3. Uma vez concluído o processo de arrefecimento, o indicador de alimentação ficará laranja estável e
as ventoinhas pararão. Desligue o cabo de alimentação da tomada.
• Para proteger a lâmpada, o projector não responderá a quaisquer comandos durante o processo de
arrefecimento.
• Para diminuir o tempo de arrefecimento, pode também activar a função de Arrefecimento rápido. Consulte
Arrefecimento rápido na página 32.
• Evite ligar o projector imediatamente após desligá-lo, uma vez que o calor excessivo poderá encurtar a vida útil
da lâmpada.
• Os resultados da duração da lâmpada irão variar consoante as condições ambientais e de utilização.
Desligar diretamente
O cabo de alimentação CA pode ser desligado logo após desligar o projector. Para proteger a lâmpada,
aguarde 10 minutos antes de voltar a iniciar o projector. Caso tente reiniciar o projector, as ventoinhas
poderão correr uns minutos para arrefecer. Nestes casos, prima novamente ou para iniciar o
projector depois de paradas as ventoinhas e o indicador de alimentação ficar laranja.
24 Funcionamento
Page 25
Funcionamento do menu
Imagem 15:9
(MS610/
MX611)
(MW612)
Imagem 4:3
Imagem 16:9
Imagem 4:3
Imagem 16:9
Imagem 16:10
Tenha em atenção que os menus de ecrã (OSD) variam consoante o tipo de sinal seleccionado e o
modelo de projector a ser utilizado.
Os itens de menu apenas ficam disponíveis quando o projector detecta pelo menos um sinal válido. Se
não existir qualquer equipamento ligado ao projector, ou se não for detectado nenhum sinal, apenas
estará acessível um número limitado de itens de menu.
Menu Básico
Luminosidade
Formato de
imagem
Ajuste este controlo de forma que as áreas pretas da imagem apareçam apenas a
preto e de forma que os detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
Existem várias opções para definir o formato da imagem consoante a fonte de sinal
de entrada.
• Auto: Dimensiona uma imagem
proporcionalmente para caber na resolução
nativa do projetor na largura vertical ou
horizontal.
• Real: Projeta uma imagem com a sua
resolução original e redimensionada para
preencher a área de visualização. Para sinais
de entrada com menores resoluções, a
imagem projectada será exibida no
tamanho original.
• 4:3: Dimensiona uma imagem, de forma
que seja apresentada no centro do ecrã, no
formato de imagem 4:3.
• 16:9: Dimensiona uma imagem, de forma
que seja apresentada no centro do ecrã, no
formato de imagem 16:9.
• 16:10: Dimensiona uma imagem, de forma
que seja apresentada no centro do ecrã, no
formato de imagem 16:10.
25 Funcionamento do menu
Page 26
O projector está configurado para vários modos de aplicação predefinidos, para que
possa escolher um que se adapte ao seu ambiente de funcionamento e tipo de
imagem do sinal de entrada.
• Luminosidade: Maximiza a luminosidade da imagem projectada. Este modo é
adequado para ambientes em que é necessária uma luminosidade muito alta, como
quando se utiliza o projector em espaços bem iluminados.
• Apresentação: Destinado a apresentações. Neste modo, a luminosidade é
realçada para fazer a correspondência entre as cores do PC e do portátil.
Modo de
Imagem
• sRGB: Maximiza a pureza das cores RGB, para proporcionar imagens reais,
independentemente da definição de luminosidade. Destina-se à visualização de
fotografias tiradas com uma máquina fotográfica devidamente calibrada, compatível
com sRGB, e para visualização de aplicações de desenho e de gráficos para PC,
como o AutoCAD.
• Cinema: Cores equilibradas e um baixo nível de contraste são mais adequados
para ver filmes num ambiente completamente escuro (como num cinema).
• 3D: É apropriado para imagens 3D e clipes de vídeo 3D.
• Utilizador 1/Utilizador 2: Recupera as definições personalizadas com base nos
modos de imagem actuais disponíveis. Consulte Modo de referência na página 27.
VolumeAjusta o nível de som.
Modo
Consulte Configurar o Modo Lâmpada na página 37.
Lâmpada
• Resolução nativa: Exibe a resolução nativa do projector.
• Detetada resolução: Exibe a resolução nativa do sinal de entrada.
• Fonte: Exibe a fonte de sinal actual.
• Modo de Imagem: Exibe o modo seleccionado no menu Imagem.
• Modo Lâmpada: Exibe o modo seleccionado no menu Definições da
Informações
Lâmpada.
• Formato 3D: Mostra o modo 3D atual.
• Sistema de cor: Mostra o formato de sistema de entrada.
• Tempo de Uso da Lâmpada: Mostra o número de horas de funcionamento da
lâmpada.
• Versão do Firmware: Mostra a versão da firmware do seu projector.
Tipo menuAlterna para o menu OSD Avançado. Consulte Utilizar os menus na página 21.
26 Funcionamento do menu
Page 27
Menu Avançado
Imagem
O projector está configurado para vários modos de aplicação predefinidos, para
que possa escolher um que se adapte ao seu ambiente de funcionamento e tipo de
imagem do sinal de entrada.
• Luminosidade: Maximiza a luminosidade da imagem projectada. Este modo é
adequado para ambientes em que é necessária uma luminosidade muito alta, como
quando se utiliza o projector em espaços bem iluminados.
• Apresentação: Destinado a apresentações. Neste modo, a luminosidade é
realçada para fazer a correspondência entre as cores do PC e do portátil.
Modo de
Imagem
Modo de
referência
• sRGB: Maximiza a pureza das cores RGB, para proporcionar imagens reais,
independentemente da definição de luminosidade. Destina-se à visualização de
fotografias tiradas com uma máquina fotográfica devidamente calibrada, compatível
com sRGB, e para visualização de aplicações de desenho e de gráficos para PC,
como o AutoCAD.
• Cinema: Cores equilibradas e um baixo nível de contraste são mais adequados
para ver filmes num ambiente completamente escuro (como num cinema).
• 3D: É apropriado para imagens 3D e clipes de vídeo 3D.
• Utilizador 1/Utilizador 2: Recupera as definições personalizadas com base nos
modos de imagem actuais disponíveis. Consulte Modo de referência na página 27.
Existem 2 modos definidos pelo utilizador, caso os modos de imagem actualmente
disponíveis não sejam adequados às suas necessidades. Pode utilizar um dos modos
de imagem (excepto Utilizador 1/Utilizador 2) como ponto de partida e
personalizar as definições.
1. Aceda a Imagem > Modo de Imagem.
2. Prima / para selecionar Utilizador 1 ou Utilizador 2.
3. Prima para destacar Modo de referência, e prima / para selecionar
um modo de imagem que mais se aproxime das suas necessidades.
4. Prima para seleccionar um item no menu a alterar e ajuste o valor. Os
ajustes definem o modo de utilizador seleccionado.
Luminosidade
Contraste
Cor
Matiz
NitidezQuanto mais alto for o valor, mais nítida será a imagem.
Ajuste este controlo de forma que as áreas pretas da imagem apareçam apenas a
preto e de forma que os detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste. Utilize esta função para definir
os níveis de branco depois de ter ajustado previamente a definição Luminosidade de
acordo com a entrada e o ambiente de visualização que seleccionou.
As definições mais baixas produzem cores menos saturadas. Se a definição for
demasiado elevada, as cores na imagem serão muito realçadas, o que torna a
imagem pouco realista.
Quanto mais alto for o valor, mais esverdeada será a imagem. Quanto mais baixo
for o valor, mais avermelhada será a imagem.
27 Funcionamento do menu
Page 28
Brilliant Color
Esta função utiliza um novo algoritmo de processamento de cores e melhorias do
nível do sistema para possibilitar uma luminosidade maior e, ao mesmo tempo,
produzir cores mais verdadeiras e vibrantes da imagem. Permite um aumento
superior a 50% da luminosidade em imagens de tom médio, comuns em vídeo e em
cenas naturais, para que o projector reproduza imagens em cores realistas e
verdadeiras. Se preferir imagens com essa qualidade, seleccione Ligar.
Quando Desligar está seleccionado, a função Temperatura de Cor não está
disponível.
Temperatura de Cor
Estão disponíveis várias predefinições de temperatura de cor. As definições
disponíveis variam de acordo com o tipo de sinal seleccionado.
• Normal: Mantém a coloração normal de branco.
• Frio: Confere um tom azulado ao branco das imagens.
Definições de
Cor
Avançadas
• Quente: Confere um tom avermelhado ao branco das imagens.
Ajuste de Temperatura de Cor
Pode também definir uma temperatura de cor preferida ajustando as seguintes
opções.
• Incremento R/Incremento G/Incremento B: Ajusta os níveis de
contraste do Vermelho, Verde e Azul.
• Compensação R/Compensação G/Compensação B: Ajusta os níveis de
luminosidade do Vermelho, Verde e Azul.
28 Funcionamento do menu
Page 29
Definições de
VERMELHO
AZUL
VERDE
Amarelo
Ciano
Magenta
Cor
Avançadas
Gestão da cor
Esta função oferece seis conjuntos (RGBCMY) de cores para ajustar. Sempre que
selecciona cada cor, pode ajustar independentemente a sua gama e saturação de
acordo com o desejado.
• Cor Primária: Seleciona uma cor de entre R (Vermelho), G (Verde), B
(Azul), C (Ciano), M (Magenta), ou Y (Amarelo).
• Cor: Aumente a gama para incluir cores com
mais proporção das duas cores adjacentes.
Consulte a ilustração para saber como as cores
se relacionam umas com as outras.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e definir a
sua gama para 0, apenas é seleccionado o
vermelho puro na imagem projectada.
Aumentando a sua gama, inclui vermelho perto
do amarelo e vermelho perto do magenta.
• Saturação: Ajusta os valores de acordo com a
sua preferência. Cada ajuste realizado reflectir-se-á imediatamente na imagem.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e definir o seu valor para 0, apenas é
afectada a saturação do vermelho puro.
Repor
Imagem
Saturação é a quantidade de saturação dessa cor na imagem de vídeo. Uma definição inferior
produz cores menos saturadas; uma definição de "0" remove a cor da imagem na totalidade. Se a
saturação for demasiado elevada, essa cor será demasiado realçada e pouco realista.
• Incremento: Ajusta os valores de acordo com a sua preferência. Será
afectado o nível de contraste da cor primária que seleccionou. Cada ajuste
realizado reflectir-se-á imediatamente na imagem.
Cor da parede
Corrige a cor da imagem projetada quando a superfície de projeção é por exemplo
uma parede pintada, que pode não ser branca; a funcionalidade Cor da parede pode
corrigir as cores da imagem projetada para evitar possíveis diferenças de cor entre a
fonte e as imagens projetadas. Existem várias cores pré-calibradas para seleccionar:
Luz Amarela, Rosa, Luz Verde, Azul, e Quadro.
Coloca todos os ajustes que realizou para o menu Imagem de volta aos valores de
fábrica.
29 Funcionamento do menu
Page 30
Visualização
Imagem 15:9
(MS610/
MX611)
(MW612)
Imagem 4:3
Imagem 16:9
Imagem 4:3
Imagem 16:9
Imagem 16:10
Formato de
imagem
Existem várias opções para definir o formato da imagem consoante a fonte de sinal
de entrada.
• Auto: Dimensiona uma imagem
proporcionalmente para caber na resolução
nativa do projetor na largura vertical ou
horizontal.
• Real: Projeta uma imagem com a sua
resolução original e redimensionada para
preencher a área de visualização. Para sinais
de entrada com menores resoluções, a
imagem projectada será exibida no tamanho
original.
• 4:3: Dimensiona uma imagem, de forma
que seja apresentada no centro do ecrã, no
formato de imagem 4:3.
• 16:9: Dimensiona uma imagem, de forma
que seja apresentada no centro do ecrã, no
formato de imagem 16:9.
Distorção
Padrão de
teste
Sintonização
PC e Comp.
YPbPr
Posição
• 16:10: Dimensiona uma imagem, de forma
que seja apresentada no centro do ecrã, no
formato de imagem 16:10.
Corrige eventuais distorções da imagem. Consulte Correcção da distorção na
página 17.
Ajusta o tamanho da imagem e o foco e garante que
a imagem projectada está sem distorções.
• Fase: Ajusta a fase do relógio para reduzir a distorção
da imagem. Esta função só está disponível quando está
seleccionado um sinal PC (RGB analógico) ou sinal
YPbPr.
• Tamanho H.: Ajusta a largura horizontal da imagem. Esta função só está
disponível quando está seleccionado um sinal PC (analog RGB).
Apresenta a página de ajuste da posição. Para deslocar a imagem projectada, utilize
as setas direccionais. Esta função só está disponível quando está seleccionado um
sinal PC (analog RGB).
30 Funcionamento do menu
Page 31
3D
Este projector integra uma função 3D que lhe permite desfrutar de filmes, vídeos e
eventos desportivos em 3D numa forma mais realista, apresentando a profundidade
das imagens. É necessário usar óculos 3D para ver as imagens 3D.
• Modo 3D: A predefinição é Desligar. Caso deseje que o projetor escolha
automaticamente um formato 3D adequado quando deteta conteúdo 3D,
selecione Auto. Se o projector não conseguir reconhecer o formato 3D, prima
/ para escolher um modo 3D de entre Topo-Fundo, Fotograma Sequ.,
Emb. moldura e Lado a lado.
Quando a função 3D é ativada:
• O nível de luminosidade da imagem projectada irá diminuir.
• As definições seguintes não podem ser ajustadas: Modo de Imagem, Modo de referência.
• A Distorção pode apenas ser ajustada dentro de graus limitados.
• Inv. Sinc 3D: Quando verificar que existe inversão da profundidade de imagem,
active esta função para corrigir o problema.
• Aplicar Definições 3D: Após guardadas as definições 3D, poderá decidir se
pretende aplicá-las escolhendo um conjunto de definições 3D que gravou. Uma
vez aplicadas, o projector reproduzirá automaticamente os conteúdos 3D actuais
caso corresponda às definições 3D guardadas.
Formato
HDMI
Zoom digital
Apenas o(s) conjunto(s) de definições 3D com dados memorizados está(ão) disponível(eis).
• Guardar Definições 3D: Quando os conteúdos 3D forem exibidos com
sucesso após os ajustes apropriados, poderá activar esta função e escolher um
conjunto de definições 3D para memorizar as definições 3D actuais.
Selecciona um formato de cor adequado para optimizar a qualidade da imagem.
• Auto: Seleciona automaticamente um espaço de cores e nível de cinzento
adequado para o sinal HDMI a ser recebido.
• RGB Limitado: Utiliza a gama limitada RGB 16-235.
• RGB Completo: Utiliza a gama completa RGB 0-255.
• YUV Limitado: Utiliza a gama limitada YUV 16-235.
• YUV Completo: Utiliza a gama completa YUV 0-255.
Amplia ou reduz o tamanho da imagem projectada. Depois de aparecer a página
Zoom digital, prima ZOOM+/ZOOM- para reduzir ou ampliar a Imagem até ao
tamanho desejado. Prima as setas direccionais ( , , , ) no projector ou
telecomando para navegar pela imagem.
A imagem apenas pode ser navegada depois de ampliada. Pode ampliar ainda mais a
imagem ao procurar detalhes.
Repor Ecrã
Coloca todos os ajustes que realizou para o menu Visualização de volta aos
valores de fábrica.
31 Funcionamento do menu
Page 32
Defin.
Instalação do
projector
Receptor
remoto
Procura
autom. de
fonte
Ajuste de
Sinal
Automático
Definições da
Lâmpada
Consulte Escolher um local na página 12.
Permite-lhe activar todos os receptores ou um em concreto no projector.
Permite ao projector procurar automaticamente um sinal.
• Ligar: Permite ao projector determinar automaticamente as melhores
temporizações para a imagem exibida quando é seleccionado um sinal PC (RGB
analógico) e AUTO é premido.
• Desligar: O projector não respode quando AUTO é premido.
• Modo Lâmpada: Consulte Configurar o Modo Lâmpada na página 37.
• Repor temp lâmp: Consulte Reiniciar o temporizador da lâmpada na página 40.
• Temporiz. da lâmpada: Exibe o número de horas de funcionamento da
lâmpada.
Arrefecimento rápido:
Seleccionar Ligar activa a função e o tempo de arrefecimento do projector é
encurtado de uma duração normal de 90 segundos para aproximadamente 15
segundos.
Definições de
operação
Tempo sem imagem
Define o período sem imagem quando não é tomada qualquer ação no ecrã sem
imagem; após decorrido esse tempo, a imagem regressará ao ecrã. Se os intervalos
de tempo predefinidos não forem os adequados à sua apresentação, seleccione
Desactivar. Independentemente de Tempo sem imagem estar activado ou não,
pode premir quase todas as teclas no telecomando ou projector, para repor a
imagem.
Mensagem de lembrete
Activa ou desactiva as mensagens de lembrete.
32 Funcionamento do menu
Page 33
Modo Altitude Elevada
Recomendamos que utilize o Modo Altitude Elevada quando estiver entre
1500 m e 3000 m acima do nível do mar, e a temperatura ambiente estiver entre
0°C–30°C.
O funcionamento no "Modo Altitude Elevada" pode provocar um nível de ruído
superior, devido ao facto de ser necessária uma maior velocidade da ventoinha para
se melhorar o sistema de arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas que não as acima
mencionadas, este poderá apresentar sintomas de desactivação automática,
destinados a proteger o projector contra aquecimento excessivo. Nestas
circunstâncias, deve mudar para Modo Altitude Elevada para resolver esses
sintomas. Contudo, tal não significa que este projector pode funcionar em todas as
condições ambientais extremas.
Definições de
operação
Não utilize o Modo Altitude Elevada se estiver entre 0 m e 1500 m de altura e a temperatura
ambiente estiver entre 0°C e 35°C. O projector ficará excessivamente frio se ligar o modo nessas
condições.
Definições de ligar/desligar
• Ligar Directo: Permite ao projector ligar-se automaticamente quando houver
energia pelo cabo de alimentação.
• Ligar com sinal: Define se o projector será ligado directamente sem premir
ENERGIA ou ON quando o projector estiver no modo de suspensão e
detectar um sinal VGA ou HDMI com alimentação de 5 V.
• Desactivação autom.: Permite ao projector desligar-se automaticamente se
não for detectado qualquer sinal de entrada após um dado período de tempo para
evitar o gasto desnecessário da vida útil da lâmpada.
• Temporizador de Encerramento: Define o temporizador de inactividade
automático.
Reiniciar Instantâneo
Permite-lhe reiniciar o projector imediatamente dentro de 90 segundos depois de o
desligar.
33 Funcionamento do menu
Page 34
Defin.
Segurança
Taxa de baud
Bloqueio das teclas do painel
Com as teclas de controlo do projector bloqueadas, pode impedir que as definições
do projector sejam acidentalmente alteradas (por crianças, por exemplo). Quando
Bloqueio das teclas do painel está ligado, as teclas de controlo do projector
funcionarão, à excepção de ENERGIA.
Para libertar o bloqueio de teclas do painel, mantenha premido (a tecla direita)
durante 3 segundos no projector ou desligue esta função com o telecomando.
Se desligar o projector sem desactivar o bloqueio das teclas do painel, o projector
ainda estará bloqueado da próxima vez que o ligar.
Alterar senha
Consulte Utilizar a função de palavra-passe na página 22.
Bloqueio de ligação
Consulte Utilizar a função de palavra-passe na página 22.
Selecciona uma taxa baud idêntica à do seu computador de forma que possa ligar o
projector através de um cabo RS-232 adequado e actualizar ou transferir a
firmware do projector. Esta função só se destina a técnicos qualificados.
Equalizador
HDMI
Switch de
alimentação
USB
Repor
Definições
Ajusta as definições de ganho de equalizador para um sinal HDMI. Quanto mais alta
for a definição, maior o valor de ganho. Se houver mais que uma porta HDMI no
projetor, selecione primeiro a porta HDMI antes de ajustar o valor.
Desativa ou ativa a saída de alimentação 5V "Conector Tipo A" para o dongle
HDMI sem fios QCast Mirror.
Coloca todos os ajustes que realizou para o menu Defin. de volta aos valores de
fábrica.
Sistema
IdiomaDefine o idioma dos menus de ecrã (OSD).
• Saída do monitor: Permite ao projetor emitir um sinal VGA quando está no
modo de suspensão e as tomadas PC e MONITOR OUT estão devidamente
Definições em
espera
ligadas a dispositivos.
• Passagem de Áudio: O projector pode reproduzir sons quando está no modo
de suspensão e as tomadas correspondentes estiverem devidamente ligadas aos
dispositivos. Prima / para escolher a fonte a usar. Consulte Ligação na página
18 para saber como realizar a ligação.
Definições de
Fundo
34 Funcionamento do menu
• Fundo: Define a cor de fundo para o projector.
• Ecrã de Arranque: Permite seleccionar o ecrã de logótipo que é visualizado
durante a inicialização do projector.
Page 35
Definições de
Menu
• Tipo menu: Alterna para o menu OSD Básico.
• Tempo Visualiz. Menu: Define o período de tempo durante o qual o menu
OSD permanece activo após a última vez em que se premiu um botão.
• Sem som: Desliga temporariamente o som.
• Volume: Ajusta o nível de som.
Definições de
Som
Legendas
Predefinição
de fábrica
• Ligar/desligar som: Liga o desliga o sinal sonoro quando o projetor está no
processo de arranque e encerramento.
A única forma de alterar Ligar/desligar som é definir aqui Ligar ou Desligar. Retirar o som ou
alterar o nível de som não afetará o Ligar/desligar som.
• Activar Legendas: Activa a função seleccionando Ligar quando o sinal de
entrada seleccionado incluir legendas.
Legendas: Aparece no ecrã o diálogo, narração e efeitos sonoros de programas TV e vídeos com
legendas (normalmente assinalados "CC" em guias TV).
• Versão Legendas: Seleccione um modo preferido de legendas. Para ver
legendas, seleccione Lg1, Lg2, Lg3 ou Lg4 (Lg1 apresenta legendas no idioma
principal na sua área).
Repõe todas as definições para os valores predefinidos de fábrica.
Manter-se-ão as seguintes definições: Distorção, Instalação do projector, Temporiz. da
lâmpada, Modo Altitude Elevada, Defin. Segurança, Taxa de baud, Equalizador HDMI.
Repor
Sistema
Informações
Informações
Coloca todos os ajustes que realizou para o menu Sistema de volta aos valores de
fábrica.
• Resolução nativa: Exibe a resolução nativa do projector.
• Detetada resolução: Exibe a resolução nativa do sinal de entrada.
• Fonte: Exibe a fonte de sinal actual.
• Modo de Imagem: Exibe o modo seleccionado no menu Imagem.
• Modo Lâmpada: Exibe o modo seleccionado no menu Definições da Lâmpada.
• Formato 3D: Mostra o modo 3D atual.
• Sistema de cor: Mostra o formato de sistema de entrada.
• Tempo de Uso da Lâmpada: Mostra o número de horas de funcionamento da
lâmpada.
• Versão do Firmware: Mostra a versão da firmware do seu projector.
35 Funcionamento do menu
Page 36
Manutenção
Cuidados com o projector
Limpar a lente
Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó. Certifique-se de que desliga o
projector e que o deixa arrefecer totalmente antes de limpar a lente.
• Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó.
• Se houver sujidade ou manchas, utilize papel de limpeza para lentes, ou humedeça um pano macio com
um produto de limpeza apropriado, para limpar suavemente a superfície da lente.
• Nunca utilize esfregões abrasivos, produtos de limpeza alcalinos/ácidos, pós de limpeza ou solventes
voláteis, como álcool, benzeno, diluente ou insecticida. Utilizar tais materiais ou manter o projector
em contacto prolongado com materiais de borracha ou vinil poderá danificar a superfície e material do
projector.
Limpar a caixa do projector
Antes de limpar a caixa, desligue o projector segundo o procedimento adequado de desactivação,
conforme descrito em Desligar o projector na página 24 e retire a ficha do cabo de alimentação da
tomada.
• Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio e que não deixe pêlos.
• Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e um detergente
neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente, ou outros detergentes químicos. Estes podem danificar a caixa.
Guardar o projector
Se precisar de guardar o projector durante um período de tempo prolongado, siga as instruções que se
seguem:
• Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector se encontram
dentro dos limites aconselhados para o mesmo. Consulte Especificações na página 43 ou contacte o
seu revendedor para se informar acerca da gama.
• Recolha os reguladores de altura.
• Retire as pilhas do controlo remoto.
• Embale o projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.
Transportar o projector
Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.
Informações da lâmpada
Conhecer as horas da lâmpada
Quando o projector está em funcionamento, as horas de utilização da lâmpada são calculadas
automaticamente pelo temporizador integrado. O método para calcular o número de horas da lâmpada
equivalente é o seguinte:
36 Manutenção
Page 37
Tempo de Utilização da Lâmpada = (horas usadas no modo Normal) + (horas usadas no modo
Económico) + (horas usadas no modo Eco Intelig) + (horas usadas no modo LampSave)
Total (equivalente) de horas de lâmpada = 3 x (horas usadas no modo Normal) + 1,5 x (horas usadas
no modo Económico) + 1,5 x (horas usadas no modo Eco Intelig) + 1 x (horas usadas no modo
LampSave)
Para obter informações acerca das horas da lâmpada:
1. Aceda a Menu Avançado - Defin. > Definições da Lâmpada e prima OK. A página
Definições da Lâmpada aparece.
2. Prima para seleccionar Temporiz. da lâmpada e prima OK. É apresentada a informação
Temporiz. da lâmpada.
Também pode obter as informações sobre as horas de funcionamento da lâmpada no menu
Informações.
Estender vida útil da lâmpada
• Configurar o Modo Lâmpada
Aceda ao Menu Avançado - Defin. > Definições da Lâmpada > Modo Lâmpada e selecione
uma potência de lâmpada adequada de entre os modos fornecidos.
Se colocar o projector no modo Económico, Eco Intelig ou LampSave, irá também aumentar a
duração da lâmpada.
Modo da
lâmpada
NormalFornece completa luminosidade da lâmpada
EconómicoDiminui a luminosidade para aumentar a duração da lâmpada e reduz o ruído da ventoinha
Eco Intelig
LampSave
Descrição
Ajusta a potência da lâmpada automaticamente consoante o nível de luminosidade do
conteúdo, ao mesmo tempo que optimiza a qualidade da imagem
Ajusta a potência da lâmpada automaticamente consoante o nível de luminosidade do
conteúdo, ao mesmo tempo que prolonga a duração da lâmpada
• Definição Desactivação autom.
Esta função permite a desactivação automática do projector se não for detectado qualquer sinal de
entrada após um dado período de tempo para evitar o gasto desnecessário da vida útil da lâmpada.
Para definir Desactivação autom., aceda a Menu Avançado - Defin. > Definições de ligar/desligar > Desactivação autom. e prima /.
Tempo de substituir a lâmpada
Quando o indicador Lâmpada acender ou aparecer uma mensagem a indicar que está na altura de
substituir a lâmpada, consulte o seu revendedor ou visite http://www.BenQ.com antes de instalar uma
nova lâmpada. Uma lâmpada muito usada pode provocar uma avaria no projector e, em alguns casos,
esta pode inclusivamente explodir.
• A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz ambiente, as definições de
contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é directamente proporcional à distância de projecção.
• A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as especificações dos
fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
• A LAMP (Luz indicadora de estado LÂMPADA) e TEMP (Luz de aviso da TEMPERATURA)
acender-se-ão caso a lâmpada aqueça em demasia. Desligue a corrente e deixe o projector arrefecer durante 45
minutos. Se, depois de ligar novamente a corrente, o indicador Lâmpada ou Temperatura continuar aceso,
contacte o seu revendedor local. Consulte Indicadores na página 41.
37 Manutenção
Page 38
Os ecrãs de aviso da lâmpada que se seguem lembrar-lhe-ão que é preciso mudar a lâmpada.
Solicitar Lâmpada de Substituição
Hora de lâmpada equivalente > XXXX horas
Peça nova lâmpada em www.BenQ.com
Aviso
Subst. a lâmp. em breve
Hora de lâmpada equivalente > XXXX horas
Peça nova lâmpada em www.BenQ.com
Aviso
Fim de utilização da lâmpada
Substituir lâmpada (consulte o manual do
utilizador) em seguida reinicie o temp. lâmp.
Peça nova lâmpada em www.BenQ.com
Aviso
Subst. lâmpada agora
Hora de lâmpada equivalente > XXXX horas
Peça nova lâmpada em www.BenQ.com
Aviso
Coloque uma lâmpada nova para obter os melhores resultados.
Prima
OK para fechar a mensagem.
Recomenda-se vivamente que substitua a lâmpada nesta altura.
A lâmpada é um item consumível. A luminosidade da lâmpada
diminui com a utilização. Este comportamento da lâmpada é
normal. Pode substituir a lâmpada sempre que verificar que o
nível de luminosidade diminuiu significativamente.
OK para fechar a mensagem.
Prima
Para que o projector volte a funcionar normalmente, a lâmpada
DEVE ser substituída.
OK para fechar a mensagem.
Prima
"XXXX" mostrado nas mensagens acima são números que variam consoante os diferentes modelos.
Substituir a lâmpada
• Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o cabo de alimentação antes de
substituir a lâmpada.
• Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer durante, pelo menos, 45 minutos, antes
de substituir a lâmpada.
• Para evitar cortar-se e danificar os componentes internos, tenha cuidado ao retirar um vidro da lâmpada que
esteja partido.
• Para evitar cortar-se e/ou comprometer a qualidade da imagem por tocar na lente, não toque no compartimento
vazio da lâmpada quando a retirar.
• Esta lâmpada contém mercúrio. Consulte a regulamentação local relativa a resíduos perigosos e deite fora a
lâmpada de acordo com essa regulamentação.
• Para garantir o desempenho ideal do projector, recomenda-se comprar uma lâmpada adequada para projector
para substituição da lâmpada.
• Se a substituição da lâmpada for executada enquanto o projector está suspenso de forma invertida, certifique-se
que ninguém se encontra por baixo da abertura da lâmpada, de modo a evitar possíveis ferimentos ou danos
oculares provocados por fragmentos da lâmpada partida.
• Certifique-se que há boa ventilação quando manuseia lâmpada partidas. Recomendamos a utilização de máscaras,
óculos de protecção ou similares e equipamento de protecção, como luvas.
38 Manutenção
Page 39
1. Desligue o projector e retire a ficha da tomada. Se a lâmpada estiver quente, evite queimaduras
4
5
6
4
8
8
9
aguardando cerca de 45 minutos até que a lâmpada arrefeça.
2. Solte o(s) parafuso(s) que prende(m) a tampa da lâmpada
na lateral do projector até que a tampa se solte.
3. Remova a tampa da lâmpada do projector.
• Não ligue o projector com a tampa da lâmpada aberta.
• Não ponha os dedos entre a lâmpada e o projector. As partes
afiadas dentro do projector podem causar ferimentos.
4. Desligue o conector da lâmpada.
5. Desaperte o(s) parafuso(s) que prende(m) a lâmpada
interna.
6. Levante a pega para que fique erguida.
7. Utilize a pega para, lentamente, puxar a lâmpada para
fora do projector.
• Se puxar muito depressa, poderá partir a lâmpada, espalhando
vidros partidos pelo projector.
• Não coloque a lâmpada em locais onde possa ser salpicada
com água, ao alcance de crianças nem perto de materiais
inflamáveis.
• Não introduza as mãos no projector, depois de a lâmpada ter
sido removida. As partes afiadas dentro do projector podem
causar ferimentos. Se tocar nos componentes ópticos lá
dentro, poderá causar um desnível de cores e distorção das
imagens projectadas.
8. Encaixe a nova lâmpada, conforme mostrado na imagem.
Alinhe o conector da lâmpada e duas pontas afiadas com
o projector e empurre a lâmpada ligeiramente para a
posição de bloqueio.
9. Insira o conector da lâmpada.
39 Manutenção
Page 40
10. Aperte o(s) parafuso(s) que prende(m) a lâmpada.
10
11
11. Certifique-se de que a pega está totalmente plana e presa
no sítio.
• O parafuso solto pode provocar uma má ligação e dar
origem a uma avaria.
• Não aperte os parafusos em demasia.
12. Volte a colocar a tampa da lâmpada do projector.
13. Aperte o parafuso que prende a tampa da lâmpada.
• O parafuso solto pode provocar uma má ligação e dar
origem a uma avaria.
• Não aperte os parafusos em demasia.
14. Ligue à electricidade e reinicie o projector.
Reiniciar o temporizador da lâmpada
15. Após o logótipo de arranque, abra o menu de ecrã
(OSD). Aceda a Menu Avançado - Defin. > Definições da Lâmpada e prima OK. A página
Definições da Lâmpada aparece. Seleccione Repor temp lâmp e prima OK. É apresentada
uma mensagem de aviso a perguntar se pretende reiniciar o temporizador da lâmpada. Seleccione
Repor e prima OK. O temporizador da lâmpada será recolocado a "0".
Não reponha a lâmpada se não a substituir ou se a lâmpada não for nova,
pois pode provocar uma avaria.
40 Manutenção
Page 41
Indicadores
Luz
Estado e descrição
Eventos de energia
Modo de espera
A arrancar
Funcionamento normal
Arrefecimento normal em encerramento
Tr an sfe rên cia
Falha no arranque CW
Eventos da lâmpada
Erro na Lâmpada em funcionamento normal
A lâmpada não está acesa
Vida útil da lâmpada esgotada
Eventos térmicos
Erro na ventoinha 1 (a velocidade efetiva da ventoinha está fora
da velocidade desejada)
Erro na ventoinha 2 (a velocidade efetiva da ventoinha está fora
da velocidade desejada)
: Desligar
Erro na temperatura 1 (temperatura acima do limite)
: Laranja Ligado: Verde Ligado: Vermelho Ligado
: Laranja a piscar: Verde a piscar: Vermelho a piscar
41 Manutenção
Page 42
Resolução de problemas
O projector não liga.
CausaSolução
Ligue o cabo de alimentação à entrada de CA do projector
Não há corrente no cabo de alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector durante o
processo de arrefecimento.
Sem imagem
CausaSolução
e ligue a ficha do cabo à tomada de parede. Se a tomada
eléctrica tiver um interruptor, certifique-se de que este está
na posição de ligado.
Aguarde até que o processo de arrefecimento tenha
terminado.
A fonte de vídeo não está ligada ou não está ligada
à corrente correctamente.
O projector não está correctamente ligado ao
dispositivo de sinal de entrada.
O sinal de entrada não foi seleccionado
correctamente.
A tampa da lente ainda está fechada.Abra a tampa da lente.
Imagem desfocada
CausaSolução
A lente de projecção não está focada
correctamente.
O projector e o ecrã não estão bem alinhados.
A tampa da lente ainda está fechada.Abra a tampa da lente.
O telecomando não funciona.
CausaSolução
As pilhas estão esgotadas.Substitua as duas pilhas por outras novas.
Há um obstáculo entre o telecomando e o
projector.
Está demasiadamente longe do projector.Coloque-se a 8 metros (26 pés) do projector.
Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo de sinal está
ligado correctamente.
Verifique a ligação.
Seleccione o sinal de entrada correcto com a tecla
SOURCE.
Ajuste o foco da lente com o anel de foco.
Ajuste o ângulo de projecção e a direcção, bem como a
altura do projector, se for necessário.
Remova o obstáculo.
A palavra-passe está incorrecta.
CausaSolução
Não se recorda da palavra-passe.
42 Resolução de problemas
Consulte Procedimento para recuperar a palavra-passe na
página 23.
Page 43
Especificações
Especificações do projector
Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Ópticas
Resolução
800 x 600 SVGA (MS610)
1024 x 768 XGA (MX611)
1280 x 800 WXGA (MW612)
Sistema de visualização
1-CHIP DMD
Lente
F = 2,56 ~ 2,68, f = 22 ~ 24,1 mm
Lâmpada
lâmpada de 240 W
Eléctricas
Fonte de alimentação
AC100–240V, 3,5 A, 50–60 Hz (Automático)
Consumo de energia
355 W (Máx); < 0.5 W (Em espera)
Mecânicas
Peso
2,3 Kg (5,1 lbs)
Terminais de saída
Saída RGB
D-Sub 15-pinos (fêmea) x 1
Altifalante
2 watt x 1
Saída de sinal áudio
Tomada áudio PC x 1
Controlo
USB
Alimentação 5 V/1,5 A de tipo A x 1 (Opcional para
Dongle HDMI Sem Fios QCast Mirror); Mini-B x 1
Controlo de série RS-232
9 pinos x 1
Receptor IR x 2
Terminais de entrada
Entrada para computador
entrada RGB
D-Sub 15-pinos (fêmea) x 1
Entrada do sinal de vídeo
S-VIDEO
Mini DIN 4-pinos x 1
VIDEO
Tomada RCA x 1
Sinal de entrada SD/HDTV
Analógico - Componente
(através de entrada RGB)
Digital - HDMI x 1;
HDMI/MHL x 1
Entrada de sinal áudio
Entrada áudio
Tomada áudio PC x 1
Requisitos Ambientais
Temperatura de funcionamento
0°C–40°C ao nível do mar
Humidade relativa em funcionamento
10%–90% (sem condensação)
Altitude de funcionamento
0–1499 m a 0°C–35°C
1500–3000 m a 0°C–30°C (com o
Modo de Grande Altitude Ligado)
Temperatura de armazenamento
-20°C–60°C ao nível do mar
Humidade em armazenamento
10%–90% RH (sem condensação)
Altitude de armazenamento
30°C@ 0~12,200m acima do nível do mar
Transporte
Embalagem original ou equivalente é recomendado
Reparação
Visite o site abaixo e escolha o seu país para localizar
a janela de contacto para reparações.
http://www.benq.com/welcome
43 Especificações
Page 44
Dimensões
296
221
120
Unidade: mm
296 mm (L) x 120 mm (A) x 221 mm (P)
44 Especificações
Page 45
Tab e la d e t e mp o s
Tempo suportado para entrada de PC
ResoluçãoModo
VGA_6059,94031,46925,175VVV
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250VVV
1280 x 7681280 x 768_6059,8747,77679,5VVV
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,5VV
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500VV
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750VV
1600 x 1200UXGA60,00075,000162,000VV
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250VV
640 x 480@67 HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75 HzMAC1674,54649,72257,280
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_6060,00060,000108,000VV
1280 x 960_8585,00285,938148,500
Frequência
vertical (Hz)
119,85477,42583,000V
119,98997,551115,5V
60,035,82046,966
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25V
Frequência
horizontal
(kHz)
Frequência
dos Pixels
(MHz)
Formato 3D suportado
Fotograma
Sequ.
Topo-Fu
ndo
Lado a
lado
As temporizações acima podem não ser suportadas devido ao ficheiro EDID e limitações da placa VGA. É possível
que algumas temporizações não possam ser escolhidas.
45 Especificações
Page 46
Tempo suportado para entrada HDMI (HDCP)
• Tempos PC
Frequência
ResoluçãoModo
vertical
(Hz)
VGA_6059,940 31,469 25,175 VVV
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576@60 Hz
1024 x 600@65 Hz
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250VVV
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5VVV
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500VV
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500VV
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750VV
1600 x 1200UXGA60,00075,000 162,000VV
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250VV
640 x 480@67 HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75 HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75 HzMAC1975,02060,24180,000
1152 x 870@75 HzMAC2175,0668,68100,00
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_6060,00060,000108VV
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1920 x 1200_60
(Reduce Blanking)
119,85477,42583,000V
119,98997,551115,5V
60,0035,82046,996
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25V
59,95074,038154,0000VV
Frequência
horizontal
(kHz)
Frequência
dos Pixels
(MHz)
Formato 3D suportado
Fotograma
Sequ.
Topo-Fu
ndo
Lado a
lado
As temporizações acima podem não ser suportadas devido ao ficheiro EDID e limitações da placa VGA. É possível
que algumas temporizações não possam ser escolhidas.
46 Especificações
Page 47
• Tempos vídeo
Te m p oResolução
480i720 x 48059,9415,7327V
480p720 x 48059,9431,4727V
576i720 x 5765015,6327
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25VVV
720/60p1280 x 7206045,0074,25VVVV
1080/50i1920 x 10805028,1374,25V
1080/60i1920 x 10806033,7574,25V
1080/24P 1920 x 1080242774,25VVV
1080/25P 1920 x 10802528,1374,25
1080/30P 1920 x 10803033,7574,25
1080/50P 1920 x 10805056,25148,5VV
1080/60P 1920 x 1080 6067,5148,5VV
Frequência
vertical (Hz)
Frequência
horizontal
(kHz)
Frequência
de Pixéis
(MHz)
Fotograma
Formato 3D suportado
Emb.
Sequ.
moldura
Topo-FundoLado a
Temporização suportada para entrada MHL
Te m p oResolução
480i720 (1440) x 48059,9415,7327
480p720 x 48059,9431,4727
576i720 (1440) x 5765015,6327
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/50p1920 x 10805056,25148,5
1080/60p1920 x 10806067,5148,5
Frequência vertical
(Hz)
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência dos
Pixels
(MHz)
lado
Temporização suportada para entrada de Component-YPbPr
Te m p oResolução
480i720 x 48059,9415,7313,5V
480p720 x 48059,9431,4727V
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25V
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 10806067,5148,5
Frequência vertical
(Hz)
A apresentação de um sinal 1080i(1125i)@60 Hz ou 1080i(1125i)@50 Hz poderá resultar numa ligeira vibração da
imagem.
Frequência horizontal
(kHz)
Frequência de
Pixéis (MHz)
Formato 3D
suportado
Fotograma
Sequ.
47 Especificações
Page 48
Temporização suportada para a entrada Video e S-Video
Modo de vídeo
NTSC15,73603,58V
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 ou 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4,4315,73604,43
Frequência horizontal
(kHz)
Frequência vertical
(Hz)
Frequência
sub-portadora de
cor (MHz)
Formato 3D
suportado
Fotograma Sequ.
48 Especificações
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.