Gwarancja i informacje dotyczące prawa
autorskiego
Ograniczona gwarancja
Gwarancja BenQ na ten produkt obejmuje wszelkie defekty materiałowe i konstrukcyjne
zaistniałe w normalnych warunkach użytkowania i składowania.
Podstawą zgłaszania wszelkich roszczeń gwarancyjnych jest poświadczenie daty sprzedaży.
Jeśli w okresie gwarancyjnym wykryta zostanie usterka tego produktu, jedynym
zobowiązaniem i działaniem naprawczym ze strony BenQ jest wymiana uszkodzonych części
(wliczając robociznę). Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne, o defektach produktu
natychmiast powiadom swojego sprzedawcę.
Ważne: Powyższa gwarancja traci ważność, jeśli klient używa urządzenia niezgodnie
z pisemnymi instrukcjami BenQ, w szczególności w warunkach wilgotności poza zakresem
10% do 90%, temperaturach poza zakresem 0°C do 35°C, na wysokościach powyżej
4920 stóp lub w zapylonym otoczeniu. Gwarancja daje użytkownikowi określone prawa.
W zależności od kraju użytkownik może także posiadać inne prawa.
Więcej informacji uzyskać można na stronie www.BenQ.com.
BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych i nie udziela gwarancji, wyrażonych lub
domniemanych, odnośnie zawartości niniejszego dokumentu, a w szczególności unieważnia
wszelkie gwarancje, tytuły sprzedaży, czy fakt spełniana wymagań dla określonych
zastosowań. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do przeprowadzania
aktualizacji niniejszej publikacji i wprowadzania od czasu do czasu zmian zawartości niniejszej
publikacji, bez wymogu informowania kogokolwiek przez BenQ Corporation o takich
aktualizacjach lub zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD są znakami towarowymi firmy Texas Instruments.
Pozostałe prawa autorskie należą do odpowiednich firm i organizacji.
Patenty
Szczegółowe informacje na temat zakresu praw z patentu BenQ można znaleźć na stronie
http://patmarking.benq.com/.
2 Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego
Spis treści
Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego ..................................................2
Ważne instrukcje bezpieczeństwa ...................................................................................4
Wprowadzenie ...................................................................................................................7
Projektor został zaprojektowany i przetestowany, aby spełniał najnowsze standardy
bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego
użytkowania produktu należy przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku
i oznaczeniach samego produktu.
1. Przed rozpoczęciem korzystania
z projektora zapoznaj się z tym
podręcznikiem. Zachowaj podręcznik.
2. W czasie działania projektora nie patrz
prosto w obiektyw. Intensywny promień
światła może uszkodzić wzrok.
3. Serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi.
6. W niektórych krajach napięcie w sieci jest
NIESTABILNE. Ten projektor
przeznaczony jest do bezpiecznego
użytkowania w zakresie napięć od 100
do 240 V AC, ale może nie działać
poprawnie w przypadku wystąpienia
wahań napięcia ±10 V. Na obszarach,
gdzie istnieje takie ryzyko zaleca się
użycie stabilizatora napięcia, listwy
przeciwprzepięciowej lub zasilania
awaryjnego UPS.
7. Nie blokuj obiektywu żadnymi
przedmiotami, gdy projektor jest włączony,
gdyż może to spowodować nagrzanie,
deformację lub nawet zapalenie się
przedmiotów. Aby tymczasowo wyłączyć
lampę, użyj funkcji "blank" (pustego
ekranu).
4. Zawsze otwieraj przesłonę obiektywu
(jeśli urządzenia ją posiada) lub
zdejmuj nakładkę obiektywu (jeśli
urządzenia ją posiada), kiedy lampa
projektora jest włączona.
5. Podczas działania lampa bardzo się
rozgrzewa. Przed wymontowaniem
zespołu lampy w celu wymiany pozwól
projektorowi ostygnąć przez około
45 minut.
4 Ważne instrukcje bezpieczeństwa
8. Nie użytkuj lampy po zakończeniu okresu
eksploatacji. Eksploatacja lampy ponad
przewidziany dla niej okres może
w niektórych sytuacjach spowodować jej
pęknięcie.
9. Nie wymieniaj modułu lampy lub
jakichkolwiek części elektronicznych, jeśli
projektor nie jest odłączony od sieci.
10. Nie umieszczaj urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub stole.
W razie upadku urządzenie może zostać
poważnie uszkodzone.
11. Nie próbuj samodzielnie rozmontowywać
tego projektora. Wewnątrz znajdują się
elementy pod niebezpiecznie wysokim
napięciem, które mogą spowodować
śmierć w momencie ich dotknięcia.
Lampa zaopatrzona w osobną
zdejmowaną pokrywę jest jedyną częścią,
która może być serwisowana przez
użytkownika.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno
pozatykane, przegrzanie urządzenia może
spowodować wybuch ognia w jego
wnętrzu.
13. Umieszczaj włączony projektor na równej,
poziomej powierzchni.
- Nie korzystaj z projektora, jeśli jest odchylony
o ponad 10 stopni w lewo lub w prawo lub ponad
15 stopni w tył lub w przód. Korzystanie
z projektora w pozycji odbiegającej od poziomu
może spowodować wadliwe działanie lub
uszkodzenie lampy.
14. Nie stawiaj projektora na żadnym
z boków, w pozycji pionowej. Może to
spowodować jego przewrócenie się
i doprowadzić do urazów użytkownika lub
uszkodzenia urządzenia.
W żadnym wypadku nie wolno usuwać ani
zdejmować innych pokryw. Naprawy
i serwisowanie powierzaj tylko
wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
12. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych.
- Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli ani innej
miękkiej powierzchni.
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem lub innymi
przedmiotami.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych
materiałów palnych.
15. Nie stawaj na projektorze ani nie kładź na
nim żadnych przedmiotów. Oprócz
niebezpieczeństwa uszkodzenia
projektora, takie postępowanie może
prowadzić do wypadków i obrażeń.
16. Kiedy projektor pracuje, możesz wyczuć,
że z kratki wentylacyjnej wydostaje się
gorące powietrze i nieprzyjemny zapach.
Jest to normalne zjawisko i nie oznacza
awarii produktu.
5 Ważne instrukcje bezpieczeństwa
17. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia
3000 m
(10000
stóp)
0 m
(0 stóp)
żadnych cieczy. Rozlanie płynu na
projektor może spowodować jego
uszkodzenie. Jeśli projektor ulegnie
zamoczeniu, odłącz go od zasilania
i skontaktuj się z firmą BenQ w celu
przeprowadzenia jego naprawy.
18. Urządzenie potrafi wyświetlać odwrócone
obrazy po zainstalowaniu go na
suficie/ścianie.
20. Nie umieszczaj projektora w żadnym
z poniższych środowisk:
- Słabo wentylowana lub ograniczona przestrzeń.
Zapewnij co najmniej 50 cm prześwitu między
ścianami i projektorem oraz swobodny przepływ
powietrza wokół niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego nagrzewania
się, takie jak wnętrze samochodu z zamkniętymi
szybami.
- Miejsca, w których elementy optyczne narażone
będą na działanie wysokiej wilgotności, kurzu lub
dymu papierosowego, powodujących skrócenie
czasu użytkowania projektora i pociemnienie
obrazu.
- Miejsca w pobliżu czujników pożarowych
- Miejsca o temperaturze otoczenia powyżej 40°C /
104°F
- Miejsca na wysokości powyżej 3 tysięcy metrów
(10000 stóp).
19. To urządzenie musi być uziemione.
Hg - Ta lampa zawiera rtęć. Utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami odnośnie utylizacji.
Patrz www.lamprecycle.org.
6 Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Wprowadzenie
Digital Projector
Quick Start Guide
Zawartość zestawu
Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie przedstawione
poniżej składniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj się ze sprzedawcą.
• Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogą różnić się od tych, które przedstawiono na
ilustracji.
• *Karta gwarancyjna jest dostarczana jedynie w niektórych regionach. Szczegółowe informacje można
uzyskać u sprzedawcy.
Akcesoria dodatkowe
1. Zapasowy zestaw lampy
2. Okulary 3D
3. Filtr przeciwkurzowy
Wymiana baterii pilota
1. Naciśnij i otwórz pokrywę baterii do pozycji otwartej,
tak jak pokazano na ilustracji.
2. Wyjmij stare baterie (jeśli to konieczne) i na ich
miejsce włóż dwie baterie AAA. Koniec dodatni
i koniec ujemny muszą być ustawione
w odpowiednich pozycjach, tak jak pokazano na ilustracji.
3. Załoć pokrywę baterii tak, aby wskoczyła na miejsce.
• Unikaj pozostawiania pilota i baterii w nadmiernym cieple lub wilgotności, np. w kuchni, łazience, saunie,
nasłonecznionym pokoju lub zamkniętym samochodzie.
• Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta baterii.
• Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie z zaleceniami producenta baterii i lokalnymi przepisami ochrony
środowiska.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
• Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany, usuń baterie, aby zapobiec
wyciekowi elektrolitu do pilota.
7 Wprowadzenie
Zewnętrzny widok projektora
7
6
18
19
20
20
20
8
3
3
3
3
5
4
1
10
1112
1513
16
17
14
2
9
1. Pierścień ostrości i pierścień powiększenia
2. Wywietrznik (wylot powietrza)
3. Stopki regulujące
4. Obiektyw
5. Czujnik podczerwieni
6. Zewnętrzny panel sterowania
(Patrz Elementy sterujące i funkcje na
12. Gniazdo sygnału RGB (PC)
13. Gniazdo wyjściowe sygnału RGB (PC)
14. Port RS-232
15. Port USB Mini-B
16. Gniazdo wejściowe S-Video
17. Gniazdo wejściowe wideo
18. Gniazdo sieciowe przewodu zasilającego
stronie 9.)
19. Otwór zamka zabezpieczającego przed
7. Osłona lampy
8. Wywietrznik (wlot powietrza)
9. Wejście sygnału Audio
Wyjście sygnału Audio
kradzieżą Kensington
20. Otwory do montażu projektora na ścianie
10. Gniazdo wejściowe HDMI 1
11. Gniazdo wejściowe HDMI 2
8 Wprowadzenie
Elementy sterujące i funkcje
Wszystkie przyciski opisane w tym dokumencie
można naciskać na pilocie lub projektorze.
Projektor i pilot
1
2
5
6
7
8
3
4
9
10
1
11
12
5
6
8
4
10
7
9
15
16
17
13
14
18
19
20
1. POWER (zasilanie)
Przełączenie projektora pomiędzy trybem
gotowości a stanem włączenia.
ON (WŁ.)/ Off (Wył.)
Przełączenie projektora pomiędzy trybem
gotowości a stanem włączenia.
2. Kontrolka POWER (Zasilanie)/Kontrolka
TEMP (Temperatury)/Kontrolka LAMP
(Lampy)
(Patrz Kontrolki na stronie 44.)
3. Czujnik podczerwieni
4. BACK (Wstecz)
Cofa się do poprzedniego menu
ekranowego, wychodzi i zapisuje
ustawienia.
5. Przyciski strzałek (, , , )
Kiedy menu ekranowe (OSD) jest
włączone, przyciski są używane jako
strzałki kierunku do wyboru żądanego
elementu menu i dokonania regulacji.
Przyciski głośności /
Zmniejszanie lub zwiększanie poziomu
głośności projektora.
9 Wprowadzenie
6. SOURCE (ŹRÓDŁO)
14. SMART ECO (INTELIG. EKO)
Wyświetla pasek wyboru źródła.
7. ECO BLANK (WYGASZENIE EKO)
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu.
Nie blokuj obiektywu żadnym
przedmiotem, ponieważ może to
spowodować rozgrzanie się
i deformację przedmiotu, a nawet
pożar.
8. OK
Zatwierdzenie wybranego elementu menu
ekranowego (OSD).
9. AUTO (AUTOMATYCZNY)
Automatyczny wybór najlepszych ustawień
częstotliwości dla wyświetlanego obrazu,
gdy podłączony jest sygnał PC (analogowy
RGB).
10. MENU
Włączenie menu ekranowego (OSD).
11. Przycisk wyboru źródła: PC 1
Wyświetla menu Tryb lampy wyboru
odpowiedniego trybu pracy lampy.
15. FREEZE (ZABLOKUJ)
„Zamrożenie” wyświetlanego obrazu.
16. ASPECT (FORMAT)
Wybór formatu wyświetlanego obrazu.
17. Przyciski głośności /
Zmniejszanie lub zwiększanie poziomu
głośności projektora.
18. ZOOM+ (PRZYBLIŻENIE+)/ZOOM-
(ODDALENIE-)
Powiększają lub pomniejszają rozmiar
wyświetlanego obrazu.
19. QUICK INSTALL (SZYBKA
INSTALACJA)
Powoduje szybkie wybranie kilku funkcji
w celu regulacji wyświetlanego obrazu
oraz wyświetla wzorzec testowy.
Wybór źródła sygnału do wyświetlania
PC 1.
12. Przycisk wyboru źródła: HDMI
Wybór źródła sygnału do wyświetlania
HDMI.
13. PAGE (STRONA)+/PAGE (STRONA)-
Obsługuje oprogramowanie wyświetlające
(na podłączonym komputerze) reagujące
na komendy page up/page down (strona
w górę/dół) (jak np. Microsoft Power
Point).
20.
Włączanie i wyłączanie dźwięku
projektora.
10 Wprowadzenie
Skuteczny zasięg pilota
O
k
.
+
3
0
º
O
k
.
+
3
0
º
W celu poprawnego działania pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż 30 stopni
w stosunku do czujników projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy pilotem a czujnikami
nie powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie znajdują się żadne
przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień podczerwieni.
• Obsługa projektora z przodu• Obsługa projektora od góry
11 Wprowadzenie
Ustawienie projektora
Wybór miejsca
Zanim wybierzesz miejsce, w którym ustawisz projektor, weź pod uwagę następujące czynniki:
• Wielkość i pozycja ekranu
• Lokalizacja gniazdka zasilania
• Lokalizacja i odległość między projektorem a resztą sprzętu
Projektor można zainstalować w następujące sposoby.
1. Przód – stół
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być
umieszczony w na stole przed ekranem. Jest
to najbardziej powszechne ustawienie,
umożliwiające szybką instalację
i przenoszenie.
3. Przód – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor
zawieszony jest górą do dołu przed ekranem.
W celu montażu projektora dokonaj zakupu
zestawu do montażu sufitowego/ściennego
BenQ u swojego sprzedawcy.
2. Tył – stół
Wybierz to położenie, gdy projektor
umieszczony będzie na stole za ekranem.
Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej
projekcji.
4. Tył – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor
zawieszony jest górą do dołu za ekranem.
Do tego ustawienia wymagany jest zestaw
do montażu sufitowego/ściennego BenQ oraz
specjalny ekran do tylnej projekcji.
Po włączeniu projektora przejdź do Zaawansowane Menu - Ustaw. > Instalacja projektora > Instalacja projektora i naciskaj /, aby wybrać ustawienie.
Możesz także użyć QUICK INSTALL (SZYBKA INSTALACJA) na pilocie, aby otworzyć to
menu.
12 Ustawienie projektora
Uzyskiwanie preferowanego rozmiaru obrazu z projektora
Wys.
Szer.
Odległość projekcyjna
Środek obiektywu
Ekran
Przekątna obrazu 4:3
Przesunięcie
Odległość od obiektywu projektora do ekranu, ustawienie powiększenia (jeśli jest dostępne)
oraz format wideo to czynniki, które mają wpływ na wielkość wyświetlanego obrazu.
Rozmiary projekcji
MS550/MX550
• Współczynnik formatu obrazu wynosi 4:3. Współczynnik wyświetlanego obrazu także wynosi
4:3
Na przykład, w przypadku korzystania z ekranu 120 cali zalecana odległość projekcyjna wynosi
5011 mm.
Jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 6200 mm, najbliższa wartość w kolumnie
"Odległość projekcyjna (mm)" wynosi 6264 mm. W tym samym wierszu zawarta jest wartość
wielkości wymaganego ekranu wynosząca 150 cali (około 3,8 m).
13 Ustawienie projektora
Aby zoptymalizować jakość projekcji, sugerujemy wyświetlanie obrazu na obszarze, który nie jest w szarym
Wys.
Szer.
Odległość projekcyjna
Środek obiektywu
Ekran
Przekątna ekranu 16:10
Przesunięcie
kolorze.
Wszystkie wymiary są przybliżone i mogą się różnić w zależności od rzeczywistych wielkości.
Jeśli użytkownik planuje montaż projektora na stałe, firma BenQ zaleca sprawdzenie wielkości
wyświetlanego obrazu i odległości projekcji, aby uwzględnić charakterystykę optyczną urządzenia.
Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
MW550
• Współczynnik formatu obrazu wynosi 16:10. Współczynnik wyświetlanego obrazu także
wynosi 16:10
Na przykład, w przypadku korzystania z ekranu 120 cali zalecana odległość projekcyjna wynosi
4200 mm.
14 Ustawienie projektora
• Jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 5200 mm, najbliższa wartość w kolumnie
Wys.
Szer.
Odległość projekcyjna
Środek obiektywu
Ekran
Przekątna obrazu 16:9
Przesunięcie
"Odległość projekcyjna (mm)" wynosi 5250 mm. W tym samym wierszu zawarta jest wartość
wielkości wymaganego ekranu wynosząca 150 cali (około 3,8 m).
Aby zoptymalizować jakość projekcji, sugerujemy wyświetlanie obrazu na obszarze, który nie jest w szarym
kolorze.
Wszystkie wymiary są przybliżone i mogą się różnić w zależności od rzeczywistych wielkości.
Jeśli użytkownik planuje montaż projektora na stałe, firma BenQ zaleca sprawdzenie wielkości
wyświetlanego obrazu i odległości projekcji, aby uwzględnić charakterystykę optyczną urządzenia.
Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
MH550/TH550
• Współczynnik formatu obrazu wynosi 16:9. Współczynnik wyświetlanego obrazu także wynosi
16:9
Na przykład, w przypadku korzystania z ekranu 120 cali zalecana odległość projekcyjna wynosi
4158 mm.
15 Ustawienie projektora
Jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 5200 mm, najbliższa wartość w kolumnie
"Odległość projekcyjna (mm)" wynosi 5197 mm. W tym samym wierszu zawarta jest wartość
wielkości wymaganego ekranu wynosząca 150 cali (około 3,8 m).
Aby zoptymalizować jakość projekcji, sugerujemy wyświetlanie obrazu na obszarze, który nie jest w szarym
kolorze.
Wszystkie wymiary są przybliżone i mogą się różnić w zależności od rzeczywistych wielkości.
Jeśli użytkownik planuje montaż projektora na stałe, firma BenQ zaleca sprawdzenie wielkości
wyświetlanego obrazu i odległości projekcji, aby uwzględnić charakterystykę optyczną urządzenia.
Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
Montaż projektora
W razie konieczności instalacji projektora, zaleca się prawidłowe i bezpieczne zamocowanie
z użyciem odpowiednio dopasowanego zestawu do montażu projektora BenQ.
W przypadku użycia zestawu do montażu projektora innej marki, istnieje ryzyko, że projektor
spadnie z powodu błędnego zamocowania śrubami nieodpowiedniej średnicy lub długości.
Przed zamontowaniem projektora
• Zakup zestaw do montażu projektora BenQ dostępny w miejscu zakupu projektora BenQ.
• BenQ zaleca także zakup osobnego przewodu zabezpieczającego Kensington
i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika
mocującego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby
wspornik mocujący poluzował się.
• Poproś sprzedawcę o przeprowadzenie instalacji projektora. Własnoręczna instalacja
projektora może prowadzić do jego upadku i obrażeń ciała.
• Podejmij odpowiednie środki ostrożności, aby zapobiec upadkowi projektora, np. podczas
trzęsienia ziemi.
• Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń produktu spowodowanych przez zamontowanie
projektora z użyciem zestawu do montażu projektora marki innej niż BenQ.
• Uwzględnij temperaturę otoczenia w miejscu instalacji projektora pod sufitem/na ścianie. Jeśli
używany jest grzejnik, temperatura pod sufitem/przy ścianie może być wyższa od
oczekiwanej.
• Przeczytaj instrukcję obsługi zestawu montażowego i poznaj prawidłowy zakres momentu
obrotowego. Dokręcenie z momentem obrotowym przekraczającym zalecany zakres może
spowodować uszkodzenie projektora i jego upadek.
• Dopilnuj, aby gniazdo zasilania znajdowało się na dostępnej wysokości, aby można było łatwo
odłączyć projektor od zasilania.
16 Ustawienie projektora
Montaż pod sufitem/na ścianie - schemat
Śruba do montażu pod sufitem/na ścianie: M4
(maks. L = 25 mm; min. L = 20 mm)
Jednostka: mm
7527
100
75146
Regulacja wyświetlanego obrazu
Regulacja kąta projekcji
Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej
powierzchni lub ekran i projektor nie są do
siebie ustawione pod kątem prostym,
wyświetlany obraz staje się trapezoidalny.
Można kręcić stopkami regulatora w celu
precyzyjnego wyregulowania kąta poziomego.
Aby schować stopki regulatora, kręć
w przeciwnym kierunku.
Nie patrz w obiektyw, jeśli lampa jest włączona. Silne światło lampy może spowodować uszkodzenie oczu.
Automatyczna regulacja obrazu
W niektórych sytuacjach może zaistnieć konieczność dostrojenia jakości obrazu. W tym celu
naciśnij AUTO (AUTOMATYCZNY). W czasie 3 sekund, wbudowana, inteligentna funkcja
automatycznego dostrajania przestawi funkcje częstotliwości i zegara, wybierając najlepszą
jakość obrazu.
Informacja o aktualnym źródle zostanie wyświetlona w rogu ekranu na 3 sekundy.
Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał komputerowy (analog RGB).
17 Ustawienie projektora
Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu
Naciśnij .
Naciśnij .
Użyj pierścienia powiększenia, aby
wyregulować wielkość wyświetlanego obrazu.
Ustaw ostrość obrazu za pomocą pierścienia
ostrości.
Korekcja zniekształceń trapezowych
Korekcja trapezowa odnosi się do sytuacji, gdy projektowany obraz ulega zniekształceniu
trapezowemu wskutek ustawienia projektora pod kątem.
Aby temu zaradzić, musisz wykonać korekcję manualną poprzez wykonanie poniższych
kroków.
1. Wykonaj jeden z poniższych kroków, aby wyświetlić stronę
korekty trapezu.
• Naciśnij / na projektorze lub pilocie.
• Naciśnij QUICK INSTALL (SZYBKA INSTALACJA) na
pilocie. Naciśnij , aby wyróżnić Korekcja trapezowa,
po czym naciśnij OK.
• Przejdź do Zaawansowane Menu - Wyświetlacz > Korekcja trapezowa i naciśnij OK.
2. Następnie zostanie wyświetlony ekran korekcji Korekcja trapezowa. Naciśnij przycisk ,
aby skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej części obrazu. Naciśnij przycisk ,
aby skorygować zniekształcenia trapezowe w dolnej części obrazu.
18 Ustawienie projektora
Połączenie
Przewód VGA
Przewód VGA na DVI-A
Kabel USB
Komponentowy przewód Wideo
na VGA (D-Sub)
Przewód S-Video
Kabel wideo
Przewód audio
Kabel audio L/P
Kabel HDMI
1
2
3
45678
9
Komputer przenośny
lub stacjonarny
Głośniki
Monitor
Urządzenie A/V
Podłączając źródło sygnału do projektora pamiętaj, aby:
1. Wyłączyć wszystkie urządzenia zanim zaczniesz je podłączać.
2. Upewnić się, że zostały użyte prawidłowe przewody sygnałowe dla danego źródła.
3. Dobrze podłączyć kable.
4
9
8
6
5
1
7
7
9
3
2
1
• W przedstawionych powyżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre mogą nie być dołączone
do zestawu projektora (patrz Zawartość zestawu na stronie 7). Są one ogólnie dostępne w sklepach
z elektroniką.
• Rysunki połączeń mają wyłącznie charakter pomocniczy. Gniazda umieszczone z tyłu projektora mogą
się różnić w zależności od modelu projektora.
• Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj
zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + przycisk funkcyjny
z symbolem monitora. Naciśnij klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Zapoznaj się
z dokumentacją laptopa, aby poznać kombinację klawiszy.
• Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe
źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, że
przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
19 Połączenie
Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jednej z metod podłączenia, z których
jednak każda oferuje obraz innej jakości.
ZłączeJakość obrazu
HDMI
Wideo komponentowe (przez wejście
RGB)
S-Video
Video
Najlepsza
Lepsza
Dobra
Normalna
Podłączanie dźwięku
Projektor jest wyposażony we wbudowany głośnik (głośniki) monofoniczny zapewniający
podstawowe funkcje audio podczas prezentacji danych jedynie do celów biznesowych. Nie są
przeznaczone ani przystosowane do odtwarzania dźwięku stereo przy zastosowaniach takich
jak kino domowe lub sala kinowa. Wszystkie wejściowe sygnały stereo (jeśli podłączone) są
sumowane i odtwarzane przez monofoniczny głośnik projektora.
Wbudowany głośnik projektora zostanie wyciszony w momencie podłączenia kabla do gniazda
AUDIO OUT.
• Projektor odtwarza jedynie zsumowany dźwięk mono, nawet jeśli podłączony jest dźwięk stereo.
• Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe
źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, że
przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
20 Połączenie
Obsługa
Uruchamianie projektora
1. Podłącz przewód zasilający. Włącz gniazdko ścienne
(jeśli ma włącznik). Po podłączeniu zasilania
kontrolka zasilania na projektorze świeci na
pomarańczowo.
2. Aby uruchomić projektor, naciśnij na projektorze
albo na pilocie. Kontrolka zasilania miga na
zielono, a następnie świeci światłem stałym, gdy
projektor jest włączony.
Procedura uruchamiania trwa około 30 sekund.
Na późniejszym etapie uruchamiania jest wyświetlane logo startowe.
(W razie konieczności) Obróć pierścień ostrości, aby wyregulować ostrość obrazu.
3. W przypadku pierwszego uruchamiania projektora,
wybierz język menu ekranowego (OSD) wykonując
instrukcje na ekranie.
4. Po wyświetleniu prośby o wprowadzenie hasła, przy
pomocy strzałek wprowadź sześciocyfrowe hasło.
Patrz Korzystanie z funkcji hasła na stronie 24.
5. Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
6. Projektor rozpocznie wyszukiwanie sygnałów
wejściowych. Pojawi się aktualnie wyszukany sygnał
wejściowy. Jeśli projektor nie wykrywa prawidłowego
sygnału, wyświetlany będzie komunikat „Brak sygnału” do momentu wykrycia
odpowiedniego źródła sygnału.
Można także nacisnąć SOURCE (ŹRÓDŁO) w celu wybrania żądanego sygnału
wejściowego. Patrz Przełączanie sygnałów wejściowych na stronie 25.
• Z urządzeniem używaj tylko oryginalnych akcesoriów (np. przewodu zasilania), aby uniknąć
potencjalnych zagrożeń, takich jak porażenie prądem i pożar.
• Jeśli projektor jest wciąż gorący po poprzedniej pracy, przed włączeniem zasilania lampy wentylator
będzie pracować przez ok. 90 sekund.
• Ilustracje kreatora konfiguracji przedstawione poniżej mają charakter poglądowy i mogą różnić się
od faktycznego wyglądu poszczególnych ekranów.
• Jeśli częstotliwość/rozdzielczość sygnału wejściowego przekracza zakres pracy projektora, na ekranie
tła wyświetlony zostanie komunikat „Poza zakresem”. Zmień sygnał wejściowy na sygnał kompatybilny
z rozdzielczością projektora lub ustaw sygnał wejściowy na niższe ustawienie. Patrz Ta be la
częstotliwości na stronie 48.
• Jeśli sygnał nie zostanie wykryty przez 3 minuty, projektor automatycznie przechodzi w tryb
oszczędzania energii.
21 Obsługa
Korzystanie z menu
Podst Menu
Jasność
Proporcje obrazu
2
1
2
6
Tryb lampy
Tryb obrazu
Głośność
Informacje
Typ menu
Automatyczny
Prezentacja
Intelig. Eko
Wprowadź
Zakończ
5
3
4
Bezprzewodowa sieć LAN
14253
6
Projektor zaopatrzony jest w 2 rodzaje menu ekranowego (OSD) pozwalające na wybór
ustawień i regulację.
• Podst Menu ekranowe: zawiera podstawowe funkcje menu. (Patrz Podst menu na stronie 27)
• Zaawansowane Menu ekranowe: zawiera pełne funkcje menu. (Patrz Zaawansowane menu
na stronie 29)
Aby wyświetlić menu ekranowe, naciśnij MENU na projektorze lub pilocie.
• Używaj przycisków strzałek ( / // ) na projektorze lub pilocie, aby przechodzić pomiędzy
poszczególnymi elementami menu.
• Naciśnij OK na projektorze lub pilocie, aby potwierdzić wybór.
Przy pierwszym użyciu projektora (po zakończeniu konfiguracji wstępnej), wyświetlone zostaje
podstawowe menu ekranowe.
Ilustracje interfejsu ekranowego przedstawione poniżej mają charakter referencyjny i mogą różnić się
od faktycznego wyglądu poszczególnych ekranów.
Poniżej przedstawiono opis menu Podst.
Rodzaj menu
Naciśnij OK, aby
otworzyć menu.
Menu główneStan
Aktualny
sygnał
wejściowy
Naciśnij MENU,
aby wyjść.
Jeżeli chcesz przełączyć menu ekranowe Podst na menu ekranowe Zaawansowane, wykonaj
poniższe instrukcje:
1. Przejdź do Podst Menu > Typ menu.
2. Naciśnij OK i naciskaj / , aby wybrać Zaawansowane. Włączając projektor następnym
razem, możesz wyświetlić menu ekranowe Zaawansowane, naciskając MENU.
22 Obsługa
Poniżej przedstawiono opis menu Zaawansowane.
Obraz
Tryb obrazu
Jasność
Kontrast
Kolor
Odcień
Ostrość
Wył.
Tryb odniesienia
1
7
6
Brilliant Color
Zaawansowane ustawienia koloru
Wyświetlacz
Ustaw.
Informacje
EnterExit
Powrót
Prezentacja
Prezentacja
Resetuj obraz
System
2
3
4
5
1
5
2
6
374
Główne
menu
i ikona
menu
głównego
Menu
podrzędne
Naciśnij BACK (Wstecz), aby
powrócić do
poprzedniej
strony.
Naciśnij MENU,
aby wyjść.
Aktualny
sygnał
Stan
wejściowy
Naciśnij
OK, aby
otworzyć
menu.
Podobnie, jeżeli chcesz przełączyć menu ekranowe Zaawansowane na menu ekranowe
Podst, wykonaj poniższe instrukcje:
1. Przejdź do Zaawansowane Menu - System > Menu ustawień i naciśnij OK.
2. Wybierz Typ menu i OK.
3. Naciskaj / , aby wybrać Podst. Włączając projektor następnym razem, możesz
wyświetlić menu ekranowe Podst, naciskając MENU.
23 Obsługa
Zabezpieczanie projektora
Wprowadź nowe hasło
Powrót
Błąd hasła
Spróbuj ponownie.
Wpisz kod odtworzenia i skontaktuj
się z centrum obsługi kl ienta
firmy BenQ.
Kod odtworzenia:
Przywróć hasło
Powrót
Korzystanie z przewodu zabezpieczającego
Projektor należy zamontować w bezpiecznym miejscu pozwalającym na zabezpieczenie przed
kradzieżą. Jeśli nie jest to możliwe, można zakupić blokadę, taką jak blokada Kensington,
w celu zabezpieczenia projektora. Z tyłu projektora znajduje się połączenie blokady
Kensington. Patrz punkt 19 na stronie 8.
Przewód zabezpieczający Kensington zwykle składa się z kłódki i kluczy. Szczegółowe
informacje dotyczące użytkowania można znaleźć w dołączonej do niego dokumentacji.
Korzystanie z funkcji hasła
Ustawianie hasła
1. Przejdź do Zaawansowane Menu - Ustaw. > Ustawienia zabezpieczeń. Naciśnij OK.
Zostanie wyświetlony ekran Ustawienia zabezpieczeń.
2. Wyróżnij Zmień hasło i naciśnij OK.
3. Cztery przyciski strzałek ( , , , ) odpowiadają 4
cyfrom (1, 2, 3, 4). Za pomocą przycisków strzałek
wprowadź sześć cyfr wybranego hasła.
4. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie.
Po ustawieniu hasła menu ekranowe powróci do
ekranu Ustawienia zabezpieczeń.
5. Aby uruchomić funkcję Blokada włączania, naciskaj
/ , aby wyróżnić Blokada włączania, po czym
naciśnij /, aby wybrać Wł.. Wprowadź hasło
ponownie.
• Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie wyświetlane są gwiazdki. Zapisz wybrane hasło
przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odnaleźć w przypadku zapomnienia.
• Po ustaleniu hasła i włączaniu blokady zasilania projektora nie można będzie używać, jeśli prawidłowe
hasło nie zostanie wprowadzone przy każdym uruchomieniu urządzenia.
W przypadku zapomnienia hasła
W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego hasła
wyświetlony zostanie komunikat o błędzie hasła
widoczny po prawej stronie, a następnie komunikat
Wprowadź bieżące hasło. Jeśli całkowicie zapomnisz
hasła, skorzystaj z procedury przypominania hasła.
Patrz Procedura przypominania hasła na stronie 24.
Wprowadzenie 5 razy z rzędu nieprawidłowego hasła
powoduje automatyczne wyłączenie projektora.
Procedura przypominania hasła
1. Naciśnij i przytrzymaj AUTO (AUTOMATYCZNY)
przez 3 sekundy. Projektor wyświetli na ekranie
zakodowany numer.
2. Zapisz numer i wyłącz projektor.
3. O pomoc w odkodowaniu poproś lokalne centrum
serwisowe BenQ. Może zaistnieć potrzeba
przedstawienia dowodu zakupu w celu sprawdzenia,
czy jesteś uprawnionym użytkownikiem urządzenia.
24 Obsługa
Zmiana hasła
1. Przejdź do Zaawansowane Menu - Ustaw. > Ustawienia zabezpieczeń > Zmień hasło.
2. Naciśnij OK. Pojawi się komunikat "Wprowadź hasło".
3. Wprowadź stare hasło.
• Jeśli hasło jest prawidłowe, ponownie pojawi się komunikat “Wprowadź nowe hasło”.
• W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, wyświetlony zostanie komunikat
o błędzie hasła, a następnie komunikat “Wprowadź hasło” w celu ponownego
wprowadzenia. Można nacisnąć BACK (Wstecz), aby anulować zmiany, albo spróbować
wprowadzić inne hasło.
4. Wprowadź nowe hasło.
5. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie.
Wyłączanie funkcji hasła
Aby wyłączyć funkcję ochrony hasłem, przejdź do Zaawansowane Menu - Ustaw. >
Ustawienia zabezpieczeń > Blokada włączania i naciskaj / , aby wybrać Wył.. Pojawi się
komunikat "Wprowadź hasło". Wprowadź aktualne hasło.
• Jeśli hasło jest prawidłowe, menu ekranowe powróci do ekranu Ustawienia zabezpieczeń. Podczas ponownego uruchomienia projektora wprowadzenie nowego
hasła nie będzie konieczne.
• W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, wyświetlony zostanie komunikat
o błędzie hasła, a następnie komunikat “Wprowadź hasło” w celu ponownego
wprowadzenia. Można nacisnąć BACK (Wstecz), aby anulować zmiany, albo spróbować
wprowadzić inne hasło.
Mimo, że funkcja hasła została wyłączona, stare hasło należy zapisać w celu ewentualnego włączenia
funkcji ochrony hasłem poprzez wprowadzenie starego hasła.
Przełączanie sygnałów wejściowych
Projektor może być jednocześnie podłączony do wielu
urządzeń. Jednocześnie może jednak wyświetlać tylko jeden
obraz pełnoekranowy. Podczas uruchamiania projektor
automatycznie wyszukuje dostępne sygnały.
Jeśli chcesz, aby projektor automatycznie wyszukiwał sygnały,
ustaw menu Zaawansowane Menu - Ustaw. > Autom. wyszukiw. źródła na Wł..
Aby wybrać źródło:
1. Naciśnij SOURCE (ŹRÓDŁO). Pojawi się pasek wyboru źródła.
2. Naciskaj / do momentu wybrania żądanego sygnału, po czym naciśnij OK.
Po wykryciu sygnału w rogu ekranu przez kilka sekund będzie wyświetlana informacja
o wybranym źródle. W przypadku podłączenia wielu urządzeń do projektora, powtórz
czynności 1-2, aby wyszukać kolejny sygnał.
• Poziom jasności wyświetlanego obrazu będzie zmieniał się wraz z przełączaniem poszczególnych
typów sygnału wejściowego.
• W celu uzyskania najlepszych rezultatów wyświetlania obrazu należy wybrać i użytkować źródło sygnału
wejściowego, które wysyła sygnał z rozdzielczością natywną. Wszystkie pozostałe rozdzielczości będą
skalowane przez projektor w zależności od ustawienia formatu obrazu, które może powodować pewne
zniekształcenie obrazu lub utratę wyrazistości. Patrz Proporcje obrazu na stronie 27.
25 Obsługa
Wyłączanie projektora
1. Naciśnij na projektorze lub na pilocie;
wyświetlony zostanie komunikat potwierdzenia.
W przypadku braku reakcji w ciągu kilku sekund
komunikat zniknie.
2. Ponownie naciśnij lub . Kontrolka zasilania
miga na pomarańczowo i lampa wyłącza się,
a wentylatory pracują jeszcze przez ok. 90 sekund,
aby ochłodzić projektor.
3. Po zakończeniu procesu chłodzenia kontrolka
zasilania świeci ciągłym światłem pomarańczowym,
a wentylatory zatrzymują się. Odłącz przewód
zasilający od gniazdka w ścianie.
• W celu ochrony lampy projektor nie będzie reagował na jakiekolwiek polecenia podczas procesu
chłodzenia.
• Aby skrócić czas chłodzenia, można aktywować funkcję Szybkie chłodzenie. Patrz Szybkie chłodzenie
na stronie 35.
• Należy unikać włączania projektora natychmiast po jego wyłączeniu, ponieważ zbyt wysoka temperatura
może skrócić okres eksploatacji lampy.
• Żywotność lampy będzie różna w zależności od warunków użytkowania.
Bezpośrednie wyłączenie projektora
Przewód zasilania AC może zostać odłączony zaraz po wyłączeniu projektora. W celu ochrony
lampy odczekaj 10 minut przed ponownym uruchomieniem projektora. W razie próby
ponownego uruchomienia projektora wentylatory mogą włączyć się na kilka minut, aby
ochłodzić lampę. W takim przypadku, naciśnij lub ponownie po zatrzymaniu się
wentylatorów i zmianie koloru kontrolki zasilania na pomarańczowy.
26 Obsługa
Działanie menu
Obraz 15:9
(MS550/
MX550)
(MW550)
(MH550/
TH550)
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 16:10
Menu ekranowe może różnić się w zależności od wybranego typu sygnału wejściowego oraz
od modelu projektora.
Elementy menu są dostępne pod warunkiem wykrycia co najmniej jednego poprawnego
sygnału przez projektor. Jeśli do projektora nie podłączono żadnego sprzętu lub nie wykrył on
sygnału, dostępna jest ograniczona liczba elementów menu.
Podst menu
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz. Wyreguluj to ustawienie tak, aby
Jasność
czarne obszary obrazu były rzeczywiście ciemne, ale żeby widoczne w nich
były detale.
Istnieje kilka opcji regulacji formatu obrazu w zależności od źródła sygnału.
• Automatyczny: Skaluje obraz
proporcjonalnie, aby
dopasować wyjściową
rozdzielczość projektora
w poziomie lub pionie.
Proporcje
obrazu
• Rzeczywiste: Obraz
wyświetlany jest z oryginalną
rozdzielczością i jego wielkość
zmieniana jest tak, aby
dopasować go do obszaru
ekranu. W przypadku sygnałów
wejściowych o niższej
rozdzielczości, wyświetlany
obraz będzie miał oryginalny
rozmiar.
• 4:3: Skaluje obraz, tak aby
wyświetlać go w środku ekranu
o wsp. kształtu 4:3.
• 16:9: Skaluje obraz, tak aby
wyświetlać go w środku ekranu
o wsp. kształtu 16:9.
• 16:10: Skaluje obraz, tak aby
wyświetlać go w środku ekranu
o wsp. kształtu 16:10.
27 Działanie menu
Tryb obrazu
W projektorze zostało zapisane kilka gotowych trybów obrazu, które można
wybrać dla zastosowania w danym środowisku pracy i przy danym typie
sygnału wejściowego.
• Jasny: Maksymalna jasność wyświetlanego obrazu. Ten tryb jest
odpowiedni dla miejsc, w których wymagana jest największa jasność, np.
w dobrze oświetlonym pomieszczeniu.
• Prezentacja: Przeznaczony do prezentacji. W tym trybie jasność jest
podbita i dostosowana do kolorów z komputera i laptopa.
rzeczywistości odtworzenie obrazów, niezależnie od ustawienia jasności.
Tryb najbardziej odpowiedni do wyświetlania zdjęć wykonanych
odpowiednio skalibrowanym aparatem kompatybilnym z sRGB i do
przeglądania grafiki z komputera i oprogramowania do tworzenia rysunków,
takiego jak AutoCAD.
• Infografika: Idealnie nadaje się do prezentacji łączących tekst z grafiką
dzięki wysokiej jasności barw i lepszej gradacji kolorów, co pozwala na
wyraźniejsze wyświetlanie szczegółów.
• 3D: Odpowiedni do odtwarzania obrazów i wideoklipów 3D.
w oparciu o aktualnie dostępne tryby obrazu. Patrz Tryb odniesienia na
stronie 29.
GłośnośćRegulacja poziomu dźwięku.
Tryb lampyPatrz Konfiguracja Tryb lampy na stronie 40.
• Standardowa rozdzielczość: Pokazuje rozdzielczość natywną projektora.
• Wykryta rozdzielczość: Pokazuje naturalną rozdzielczość sygnału
wejściowego.
• Źródło: Pokazuje obecne źródło sygnału.
• Tryb obrazu: Wyświetlanie wybranego trybu w menu Obraz.
Informacje
• Tryb lampy: Wyświetlanie wybranego trybu w menu Ustawienia lampy.
• Format 3D: Pokazuje aktualny tryb 3D.
• System kolorów: Pokazuje format systemu wejściowego.
• Czas użycia lampy: Wyświetla liczbę godzin, przez które lampa była
używana.
• Wersja oprogramowania: Pokazuje wersję oprogramowania projektora.
Typ menu
Przełącza na menu ekranowe Zaawansowane. Patrz Korzystanie z menu na
stronie 22.
28 Działanie menu
Zaawansowane menu
Obraz
W projektorze zostało zapisane kilka gotowych trybów obrazu, które można
wybrać dla zastosowania w danym środowisku pracy i przy danym typie
sygnału wejściowego.
• Jasny: Maksymalna jasność wyświetlanego obrazu. Ten tryb jest
odpowiedni dla miejsc, w których wymagana jest największa jasność, np.
w dobrze oświetlonym pomieszczeniu.
• Prezentacja: Przeznaczony do prezentacji. W tym trybie jasność jest
podbita i dostosowana do kolorów z komputera i laptopa.
rzeczywistości odtworzenie obrazów, niezależnie od ustawienia jasności.
Tryb obrazu
Tryb najbardziej odpowiedni do wyświetlania zdjęć wykonanych
odpowiednio skalibrowanym aparatem kompatybilnym z sRGB i do
przeglądania grafiki z komputera i oprogramowania do tworzenia rysunków,
takiego jak AutoCAD.
• Infografika: Idealnie nadaje się do prezentacji łączących tekst z grafiką
dzięki wysokiej jasności barw i lepszej gradacji kolorów, co pozwala na
wyraźniejsze wyświetlanie szczegółów.
Tryb
odniesienia
Jasność
Kontrast
• 3D: Odpowiedni do odtwarzania obrazów i wideoklipów 3D.
w oparciu o aktualnie dostępne tryby obrazu. Patrz Tryb odniesienia na
stronie 29.
Dostępne są 2 tryby definiowane przez użytkownika, jeśli dostępne tryby
obrazu nie są odpowiednie do potrzeb użytkownika. Można również użyć
trybu obrazu jako punktu wyjściowego (z wyjątkiem trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2), a następnie dostosować ustawienia do własnych potrzeb.
1. Przejdź do Obraz > Tryb obrazu.
2. Naciskaj /, aby wybrać Użytkownik 1 lub Użytkownik 2.
3. Naciśnij , aby wyróżnić Tryb odniesienia, a następnie naciskaj /,
aby wybrać tryb obrazu najbardziej zbliżony do własnych potrzeb.
4. Naciśnij , aby wybrać pozycję menu, która ma być zmieniona,
a następnie ustaw wartość. Dokonane ustawienia określają wybrany tryb
użytkownika.
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz. Wyreguluj to ustawienie tak, aby
czarne obszary obrazu były rzeczywiście ciemne, ale żeby widoczne w nich
były detale.
Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Użyj tego parametru do
ustawienia szczytowego poziomu bieli po uprzednim dostosowaniu
ustawienia Jasność do wybranego źródła sygnału wejściowego i otoczenia
projekcji.
Kolor
Odcień
Niższe ustawienie daje kolory mniej nasycone. Zbyt wysokie ustawienie daje
zbyt silne kolory, wyglądające nierealistycznie.
Im wyższa wartość, tym bardziej zielonkawy obraz. Im niższa wartość, tym
bardziej czerwonawy obraz.
29 Działanie menu
OstrośćIm wyższa wartość tym ostrzejszy obraz.
Ta funkcja wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia
systemowe, które umożliwiają osiągnięcie większej jasności, a zarazem
prawdziwszych i bardziej wyrazistych kolorów obrazu. Umożliwia uzyskanie
Brilliant Color
jasności o 50% większej w obrazach z pośrednim tonem, powszechnym dla
obrazów wideo i naturalnych scen, dzięki czemu projektor odtwarza obrazy
w realistycznych i prawdziwych kolorach. Jeśli jakość obrazu jest
odpowiednia, wybierz Wł..
Po wybraniu Wył. funkcja Temper. kolorów nie jest dostępna.
30 Działanie menu
Zaawansowane
CZERWONY
NIEBIESKI
ZIELONY
Żółty
Fuksja
Purpurowy
ustawienia
koloru
Temper. kolorów
Dostępne jest kilka gotowych ustawień temperatury kolorów. Dostępne
ustawienia różnią się w zależności od wybranego typu sygnału.
• Normalny: Zachowanie normalnego odcienia bieli.
• Zimno: Biel obrazu przesunięta jest w stronę niebieskiego.
• Ciepło: Obrazy wydają się czerwonawo-białe.
Regulowanie Temper. Koloru
Można również ustawić preferowaną temperaturę barw, regulując ustawienia
następujących opcji.
poziomów jasności czerwonego, zielonego i niebieskiego.
Zarządzanie kolorami
Ta funkcja pozwala na regulację sześciu zestawów kolorów (RGBCMY).
Po wybraniu jednego koloru, można niezależnie regulować jego zakres
i nasycenie, zgodnie z preferencjami.
• Kolor podstawowy: Wybiera kolor spośród R (Czerwony), G (Zielony), B (Niebieski), C (Fuksja), M (Purpurowy) lub Y (Żółty).
• Barwa: Zwiększenie zakresu powoduje
objęcie kolorów składających się
w większych proporcjach z dwóch
sąsiednich kolorów. Spójrz na ilustrację po
prawej stronie, aby dowiedzieć się, jak kolory
odnoszą się do siebie.
Na przykład po wyborze czerwonego
i ustawieniu zakresu na 0, w wyświetlanym
ekranie wybierany będzie tylko czysty
czerwony. Zwiększenie zakresu spowoduje
objęcie czerwonego zbliżonego do żółtego i do purpurowego.
Zaawansowane
ustawienia
koloru
• Nasycenie: Dostosuj wartości zgodnie ze swoimi preferencjami.
Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne. Na przykład po
wyborze czerwonego i ustawieniu wartości na 0, zmienione zostanie
nasycenie tylko czystej czerwieni.
Nasycenie określa ilość koloru na obrazie wideo. Niższe ustawienie daje kolory mniej
nasycone; ustawienie „0” usuwa ten kolor całkowicie z obrazu. Jeśli nasycenie jest zbyt
wysokie, kolor będzie zbyt mocny i nierealistyczny.
• Wzmocnienie: Dostosuj wartości zgodnie ze swoimi preferencjami.
Poziom kontrastu wybranego podstawowego koloru zostanie zmieniony.
Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne.
Kolor ściany
W przypadku wyświetlania na kolorowej powierzchni, na przykład na ścianie
pomalowanej na kolor inny, niż biały, funkcja Kolor ściany umożliwia korekcję
kolorów wyświetlanego obrazu, aby zapobiec potencjalnym różnicom
w kolorach pomiędzy źródłowym i wyświetlanym obrazem. Do wyboru jest
kilka wstępnie skalibrowanych kolorów: Jasnożółty, Różowy,
Jasnozielony, Niebieski i Tablica.
31 Działanie menu
Resetuj obraz
Obraz 15:9
(MS550/
MX550)
(MW550)
(MH550/
TH550)
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 16:10
Wyświetlacz
Proporcje
obrazu
Przestawia wszystkie przeprowadzone regulacje dla menu Obraz na
wartości fabryczne.
Istnieje kilka opcji regulacji formatu obrazu w zależności od źródła sygnału.
• Automatyczny: Skaluje obraz
proporcjonalnie, aby
dopasować wyjściową
rozdzielczość projektora
w poziomie lub pionie.
• Rzeczywiste: Obraz
wyświetlany jest z oryginalną
rozdzielczością i jego wielkość
zmieniana jest tak, aby
dopasować go do obszaru
ekranu. W przypadku sygnałów
wejściowych o niższej
rozdzielczości, wyświetlany
obraz będzie miał oryginalny
rozmiar.
Korekcja
trapezowa
Wzór testu
• 4:3: Skaluje obraz, tak aby
wyświetlać go w środku ekranu
o wsp. kształtu 4:3.
• 16:9: Skaluje obraz, tak aby
wyświetlać go w środku ekranu
o wsp. kształtu 16:9.
• 16:10: Skaluje obraz, tak aby
wyświetlać go w środku ekranu
o wsp. kształtu 16:10.
Dostosuj rozmiar ekranu i sprawdź, czy
wyświetlany obraz jest wolny od zniekształceń.
Regulacja PC
i YPbPr
32 Działanie menu
• Faza: Reguluje fazę zegara zmniejszając
zniekształcenia obrazu. Ta funkcja jest dostępna
tylko, jeśli wybrany został sygnał komputerowy
(analogowy RGB) lub YPbPr.
• Wielkość horyz.: Regulacja szerokości wyświetlanego obrazu. Ta funkcja
jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał komputerowy (analog
RGB).
Położenie
3D
Wyświetla ekran regulacji położenia. Aby przesunąć wyświetlany obraz, użyj
przycisków strzałek. Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został
sygnał komputerowy (analog RGB).
Ten projektor posiada funkcję 3D, która umożliwia oglądanie filmów, wideo
i transmisji sportowych 3D w bardziej realistyczny sposób,
z przedstawieniem głębi obrazu. Aby oglądać obrazy 3D musisz używać
okularów 3D.
• Tryb 3D: Ustawienie domyślne to Wył.. Aby projektor automatycznie
wybierał odpowiedni format 3D po wykryciu treści 3D, wybierz
Automatyczny. Jeśli projektor nie może rozpoznać formatu 3D,
naciskaj/, aby wybrać tryb 3D spośród opcji Góra-dół, Kolejność ramek, Pakowanie ramek i Obok siebie.
Kiedy funkcja 3D jest włączona:
• Poziom jasności wyświetlanego obrazu ulegnie zredukowaniu.
• Następujących ustawień nie można wyregulować: Tryb obrazu, Tryb odniesienia.
• Opcję Korekcja trapezowa można wyregulować tylko w ograniczonym zakresie.
• Odwr. synch. 3D: Gdy stwierdzisz odwrócenie głębi obrazu, włącz tę
funkcję, aby skorygować problem.
Format HDMI
Zoom cyfrowy
• Zastosuj ustawienia 3D: Po zapisaniu ustawień 3D można je zastosować,
wybierając zapisany zestaw ustawień 3D. Po zastosowaniu ustawień
projektor automatycznie odtworzy zawartość 3D, jeśli jest zgodna
z zapisanymi ustawieniami 3D.
Dostępne są wyłącznie zestawy ustawień 3D z zapamiętanymi danymi.
• Zapisz ustawienia 3D: Jeśli zawartość 3D zostanie pomyślnie wyświetlona
po wprowadzeniu odpowiednich zmian ustawień, można włączyć tę funkcję
i wybrać zestaw ustawień 3D w celu zapisania bieżących ustawień 3D.
Wybiera odpowiedni format barw w celu zoptymalizowania jakości projekcji.
• RGB Ograniczony: Wykorzystuje ograniczony zakres RBG 16-235.
• RGB Pełny: Wykorzystuje pełny zakres RBG 0-255.
• YUV Ograniczony: Wykorzystuje ograniczony zakres YUV 16-235.
• YUV Pełny: Wykorzystuje pełny zakres YUV 0-255.
Powiększenie lub zmniejszenie wyświetlanego obrazu. Po wyświetleniu
strony Zoom cyfrowy naciskaj ZOOM+ (PRZYBLIŻENIE+)/ZOOM- (ODDALENIE-), aby pomniejszyć lub powiększyć obraz do żądanego
rozmiaru. Naciskaj strzałki (, , , ) na projektorze lub pilocie, aby
przesuwać powiększony obszar w obrazie.
Obraz można przesuwać dopiero po jego powiększeniu. Podczas wyszukiwania
szczegółów, można dalej powiększać obraz.
33 Działanie menu
Resetuj
wyświetlacz
Ustaw.
Przestawia wszystkie przeprowadzone regulacje dla menu Wyświetlacz na
wartości fabryczne.
Instalacja
projektora
Zdalny
odbiornik
Autom.
wyszukiw.
źródła
Autom.
regulacja
sygnału
Ustawienia
lampy
Patrz Wybór miejsca na stronie 12.
Umożliwia włączenie wszystkich lub tylko wybranego odbiornika
w projektorze.
Umożliwia automatyczne wyszukiwanie sygnałów wejściowych przez
projektor.
• Wł.: Pozwala projektorowi na automatyczny wybór najlepszych ustawień
częstotliwości dla wyświetlanego obrazu, gdy podłączony jest sygnał PC
(analogowy RGB) i wciśnięte zostanie AUTO (AUTOMATYCZNY).
• Wył.: Projektor nie reaguje po wciśnięciu AUTO (AUTOMATYCZNY).
• Tryb lampy: Patrz Konfiguracja Tryb lampy na stronie 40.
• Resetuj licznik lampy: Patrz Zerowanie licznika lampy na stronie 43.
• Licznik lampy: Wyświetla liczbę godzin, przez które lampa była używana.
34 Działanie menu
Szybkie chłodzenie
Wybranie Wł. powoduje włączenie funkcji i skrócenie czasu chłodzenia
projektora z normalnych 90 do około 15 sekund.
Licznik wygaszenia
Ustawienie czasu wyświetlania pustego ekranu, gdy nie są wykonywane
żadne czynności. Po upływie tego czasu wyświetlanie obrazu włączy się
ponownie. Jeśli zapisane okresy nie są odpowiednie dla Twoich potrzeb,
wybierz Wyłącz. Niezależnie od tego, czy Licznik wygaszenia jest
włączony, możesz użyć większości przycisków na projektorze lub pilocie,
aby przywrócić obraz.
Komunikat przypomnienia
Włącza lub wyłącza komunikaty przypomnień.
Tryb dużej wysokości
W obszarach położonych 1500–3000 m nad poziomem morza
i o temperaturze otoczenia pomiędzy 0°C–30°C zaleca się korzystanie
z funkcji Tryb dużej wysokości.
Praca w trybie „Tryb dużej wysokości” może zwiększyć hałas projektora
w decybelach, ponieważ konieczna jest większa prędkość działania
wentylatora w celu zwiększenia chłodzenia i wydajności.
Ustawienia
operacyjne
W przypadku korzystania projektora w środowiskach ekstremalnych innych
niż opisano powyżej, może on wykazywać objawy automatycznego
wyłączenia w celu ochrony projektora przed przegrzaniem. W takich
przypadkach należy włączyć Tryb dużej wysokości, aby rozwiązać te
problemy. Nie jest to jednak stan, w którym projektor może działać we
wszystkich nieprzyjaznych środowiskach.
Funkcja Tryb dużej wysokości nie powinna być używana na wysokościach od 0 do 1500 m
i przy temperaturze od 0°C do 35°C. Uruchomienie funkcji w tych warunkach spowoduje
przechłodzenie projektora.
Ustawienia wł./wył. zasilania
• Bezpośrednie zasilanie wł.: Umożliwia włączanie projektora
bezpośrednio po podłączeniu do niego przewodu zasilającego.
• Zasilanie sygnału wł.: Określa, czy projektor włączany jest bezpośrednio
bez naciskania przycisku POWER lub ON (WŁ.), gdy znajduje się
on w stanie gotowości i wykryje sygnał VGA lub HDMI z zasilaniem 5 V.
• Automatyczne wyłączanie: Umożliwia automatyczne wyłączenie się
projektora, jeśli po określonym czasie nie zostanie wykryte źródło sygnału,
co pozwala na oszczędzanie lampy.
Pozwala na natychmiastowe ponowne uruchomienie projektora w czasie
90 sekund od jego wyłączenia.
35 Działanie menu
Ustawienia
zabezpieczeń
Prędkość
transmisji
Korektor
HDMI
Patrz Korzystanie z funkcji hasła na stronie 24.
Wybiera prędkość transmisji identyczną z Twoim komputerem, aby
umożliwić połączenie projektora przy użyciu odpowiedniego kabla RS-232
oraz zaktualizować lub pobrać oprogramowanie projektora. Ta funkcja
przeznaczona jest dla wykwalifikowanego personelu serwisowego.
Dostosowuje ustawienia wzmocnienia korektora dla sygnału HDMI. Im
wyższe ustawienie, tym większa wartość wzmocnienia. Jeśli projektor
wyposażony jest w więcej niż jedno złącze HDMI, przed dostosowaniem
wartości najpierw wybierz złącze HDMI.
Resetuj
ustawienia
Przestawia wszystkie przeprowadzone regulacje dla menu Ustaw. na
wartości fabryczne.
System
JęzykPozwala ustawić język menu ekranowych.
• Wyjście monitora: Projektor może wysyłać sygnał VGA, kiedy znajduje się
w stanie gotowości, a gniazdo PC oraz gniazdo WYJŚCIE MONITORA są
poprawnie podłączone do urządzeń.
Ust. gotow.
Ustawienia tła
Menu
ustawień
• Audio przejście: Projektor może odtwarzać dźwięk, kiedy znajduje się
w stanie gotowości, a odpowiednie gniazda są prawidłowo podłączone do
urządzeń. Naciśnij /, aby wybrać źródło. Patrz Połączenie na stronie
19, aby sprawdzić jak dokonać połączenia.
• Tło: Ustawia kolor tła projektora.
• Ekran powitalny: Umożliwia wybór ekranu wyświetlanego przy
uruchomieniu projektora.
• Typ menu: Przełącza na menu ekranowe Podst.
• Menu czasu wyświetlania: Ustawienie czasu, przez jaki menu ekranowe
pozostaje aktywne po ostatnim naciśnięciu przycisku.
Ustawienia
dźwięku
36 Działanie menu
• Wycisz: Tymczasowe wyłączenie dźwięku.
• Głośność: Regulacja poziomu dźwięku.
• Dźwięk włączania/wyłączania: Włączenie lub wyłączenie sygnału
dźwiękowego emitowanego podczas rozruchu lub wyłączania projektora.
Jedynym sposobem na zmianę opcji Dźwięk włączania/wyłączania jest ustawienie tutaj
Wł. lub Wył.. Ustawienie wyciszenia lub zmiana poziomu dźwięku nie ma wpływu na
Dźwięk włączania/wyłączania.
• Wł. napisy zamkn.: Aktywuje funkcję poprzez wybór Wł., gdy wybrany
sygnał wejściowy zawiera napisy.
Napis
zamknięty
Domyślna
wartość
fabryczna
Resetuj
system
Informacje
Napisy: Wyświetlanie na ekranie dialogów, narracji i efektów dźwiękowych programów
telewizyjnych i wideo, które posiadają funkcję napisów zamkniętych (zwykle oznaczonych
"NZ" w opisach telewizyjnych).
• Wersja napisów: Wybiera preferowany tryb napisów zamkniętych. Aby
wyświetlić napisy, wybierz CC1, CC2, CC3 lub CC4 (CC1 wyświetla napisy
w języku podstawowym dla Twojego regionu).
Przywraca wszystkie wartości ustawień fabrycznych.
Pozostaną tylko następujące ustawienia: Korekcja trapezowa, Instalacja projektora,
Licznik lampy, Tryb dużej wysokości, Ustawienia zabezpieczeń, Prędkość transmisji,
Korektor HDMI.
Przestawia wszystkie przeprowadzone regulacje dla menu System na
wartości fabryczne.
• Standardowa rozdzielczość: Pokazuje rozdzielczość natywną projektora.
• Wykryta rozdzielczość: Pokazuje naturalną rozdzielczość sygnału
wejściowego.
Informacje
• Źródło: Pokazuje obecne źródło sygnału.
• Tryb obrazu: Wyświetlanie wybranego trybu w menu Obraz.
• Tryb lampy: Wyświetlanie wybranego trybu w menu Ustawienia lampy.
• Format 3D: Pokazuje aktualny tryb 3D.
• System kolorów: Pokazuje format systemu wejściowego.
• Czas użycia lampy: Wyświetla liczbę godzin, przez które lampa była
używana.
• Wersja oprogramowania: Pokazuje wersję oprogramowania projektora.
37 Działanie menu
Konserwacja
Jak dbać o projektor
Czyszczenie obiektywu
Obiektyw należy czyścić zawsze, gdy pojawią się na nim drobiny kurzu i zabrudzenia. Przed
rozpoczęciem czyszczenia obiektywu należy wyłączyć projektor i odczekać, aż ostygnie.
• Do usuwania zanieczyszczeń użyj sprężonego powietrza.
• Jeśli pojawi się brud lub smar, użyj papieru do obiektywów lub delikatnie przetrzyj obiektyw
miękkim materiałem, zwilżonym środkiem do czyszczenia obiektywów.
• Nigdy nie używaj szorstkich materiałów, alkalicznych/kwasowych środków czyszczących,
proszków do szorowania ani roztworów lotnych, takich jak alkohol, benzen, rozcieńczalnik lub
środek owadobójczy. Użycie takich środków lub długotrwały kontakt z materiałami gumowymi
lub winylowymi może spowodować uszkodzenie obudowy projektora.
Czyszczenie obudowy projektora
Przed oczyszczeniem obudowy wyłącz projektor z użyciem procedury wyłączania opisanej
w sekcji Wyłączanie projektora na stronie 26 i odłącz przewód zasilający.
• Aby usunąć zabrudzenia i kurz, przetrzyj obudowę miękką szmatką nie zostawiającą włókien.
• W celu usunięcia opornych zabrudzeń lub plam zwilż miękki materiał wodą i detergentem
o neutralnym pH. Następnie przetrzyj obudowę.
Nie używaj wosku, alkoholu, benzenu, rozpuszczalnika lub innych detergentów chemicznych. Mogą one
uszkodzić obudowę.
Przechowywanie projektora
W razie konieczności przechowywania projektora przez dłuższy czas, należy postępować
zgodnie z poniższymi instrukcjami:
• Dopilnuj, by temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania mieściły się w zakresie
zalecanym dla projektora. Odwołaj się do sekcji Dane techniczne na stronie 46 lub zapytaj
sprzedawcę o zakres.
• Schowaj stopkę regulatora.
• Wyjmij baterię z pilota.
• Zapakuj projektor do oryginalnego lub podobnego opakowania.
Transport projektora
Zalecane jest transportowanie projektora w oryginalnym lub podobnym opakowaniu.
38 Konserwacja
Informacje dotyczące lampy
α
A'
X
----
xχ
A'
Y
----
xy
A'
Z
----
xz
A'
A
----
xa+++=
Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy
Gdy projektor działa, czas (w godzinach) użytkowania lampy jest automatycznie obliczany
przez wbudowany zegar. Metoda obliczania odpowiednika godzin lampy jest następująca:
1. Czas korzystania z oświetlenia = (x+y+z+a) godz., jeżeli:
Czas korzystania w trybie normalnym = x godz.
Czas korzystania w trybie Eco = y godz.
Czas korzystania w trybie SmartEco = z godz.
Czas korzystania w trybie LampSave = a godz.
2. Ekwiw. godziny pracy lampy = godz.
, jeżeli
X = czas eksploatacji lampy w trybie normalnym
Y = czas eksploatacji lampy w trybie Eco
Z = czas eksploatacji lampy w trybie SmartEco
A = czas eksploatacji lampy w trybie LampSave
A to najdłuższy okres eksploatacji lampy spośród parametrów X, Y, Z, A
W przypadku czasu używania w każdym trybie lampy pokazywanego w menu OSD:
• Czas używania jest kumulowany i zaokrąglany w dół do liczby całkowitej w godzinach.
• Kiedy czas używania jest krótszy niż 1 godzina, menu pokazuje 0 godzin.
W przypadku samodzielnego obliczania ekwiwalentu godziny pracy lampy uzyska się prawdopodobnie
odchylenie od wartości wyświetlanej w menu OSD, ponieważ system projektora oblicza czas używania
w każdym trybie lampy w „Minutach”, a potem zaokrągla tę wartość do godzin widocznych w menu OSD.
Aby uzyskać informacje o czasie użytkowania lampy:
1. Przejdź do Zaawansowane Menu - Ustaw. > Ustawienia lampy i naciśnij OK. Zostanie
wyświetlony ekran Ustawienia lampy.
2. Naciśnij , aby wybrać Licznik lampy, a następnie naciśnij OK. Zostanie wyświetlona
informacja Licznik lampy.
Informacje dotyczące czasu pracy lampy dostępne są także w menu Informacje.
39 Konserwacja
Przedłużanie trwałości lampy
• Konfiguracja Tryb lampy
Przejdź do Zaawansowane Menu - Ustaw. > Ustawienia lampy > Tryb lampy i wybierz
odpowiednią moc lampy projektora spośród dostępnych wartości.
Przestawienie projektora w tryb Ekonomiczny, Intelig. Eko lub LampSave zwiększa trwałość
lampy.
Tryb lampyOpis
NormalnyZapewnia pełną jasność lampy
EkonomicznyObniża jasność w celu wydłużenia żywotności lampy i redukuje odgłos wentylatora
Intelig. Eko
LampSave
• Konfiguracja Automatyczne wyłączanie
Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączenie się projektora, jeśli po określonym czasie nie
zostanie wykryte źródło sygnału, co pozwala na oszczędzanie lampy.
Aby ustawić Automatyczne wyłączanie, przejdź do Zaawansowane Menu - Ustaw. >
Ustawienia wł./wył. zasilania > Automatyczne wyłączanie i naciskaj /.
Automatycznie ustawia moc lampy w zależności od poziomu jasności wyświetlanych
treści, jednocześnie zapewniając optymalną jakość obrazu
Automatycznie ustawia moc lampy w zależności od poziomu jasności wyświetlanych
treści, jednocześnie zapewniając większą trwałość lampy
40 Konserwacja
Czas wymiany lampy
Zamów lampę zamienną
Ekwiw. godziny pracy lampy > xxxx godz.
Zamów nową lampę na stronie www.benq.com
Powiadom
Lampa wkrótce do wymiany
Ekwiw. godziny pracy lampy > xxxx godz.
Zamów nową lampę na stronie www.benq.com
Powiadom
Przekr. czas użytkowania lampy
Wymień lampę (patrz pod ręcznik)
następnie wyzeruj czas pracy lampy
Zamów nową lampę na stronie www.benq.com
Powiadom
Lampa do wymiany
Ekwiw. godziny pracy lampy > xxxx godz.
Zamów nową lampę na s tronie www.benq.com
Powiadom
Gdy Kontrolka lampy zaświeci ub wyświetlony zostanie komunikat wskazujący, że nadszedł
czas wymiany lampy, przed wymianą lampy skonsultuj się z dealerem lub odwiedź stronę
http://www.BenQ.com. Stara lampa może powodować nieprawidłowe działanie projektora,
a w niektórych przypadkach może nawet wybuchnąć.
• Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków oświetleniowych
otoczenia i ustawień kontrastu/jasności wybranego wejścia sygnału.
• Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji producenta lamp.
Takie zachowanie jest normalne i prawidłowe.
• W przypadku nadmiernej temperatury lampy świecą kontrolki Kontrolka LAMP (Lampy) i Kontrolka TEMP (Temperatury). Wyłącz zasilanie i odczekaj 45 minut na ostygnięcie projektora. Jeśli po
włączeniu zasilania kontrolki LAMP i TEMP nadal się świecą, skontaktuj się ze sprzedawcą. Patrz
Kontrolki na stronie 44.
Poniższe komunikaty ostrzegawcze przypominają o konieczności wymiany lampy.
Zainstaluj nową lampę w celu zapewnienia optymalnej
pracy urządzenia. Naciśnij
OK, aby zamknąć komunikat.
Zaleca się wymianę lampy po osiągnięciu przez nią tej
liczby godzin pracy. Lampa jest materiałem
eksploatacyjnym. Jasność lampy spada z czasem
użytkowania. Jest to normalne zjawisko. Można wymieniać
lampę od razu po zauważeniu, że poziom jasności
znacznie spadł.
Naciśnij
OK, aby zamknąć komunikat.
Lampa MUSI zostać wymieniona, zanim będzie można
dalej eksploatować projektor.
Naciśnij
OK, aby zamknąć komunikat.
Symbole „XXXX” oznaczają numery, które mogą się różnić w zależności od modelu.
41 Konserwacja
Wymiana lampy (WYŁĄCZNIE DLA PERSONELU SERWISU)
4
5
6
4
• Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed wymianą lampy zawsze wyłączaj projektor i odłączaj
przewód zasilający.
• Aby zmniejszyć ryzyko poważnych oparzeń, pozwól projektorowi ostygnąć przez przynajmniej 45 minut
przed wymianą lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko poranienia palców i uszkodzenia wewnętrznych części, zachowaj szczególną
ostrożność w przypadku konieczności usuwania potłuczonego, ostrego szkła lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń palców i/lub pogorszenia jakości obrazu poprzez dotknięcie soczewki,
nie dotykaj pustej oprawy lampy po jej wyjęciu.
• Ta lampa zawiera rtęć. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi szkodliwych odpadów w celu
prawidłowej utylizacji lampy.
• Aby zapewnić optymalną wydajność projektora, zaleca się zakup odpowiedniej zapasowej lampy do
projektora.
• W przypadku wymiany lampy w projektorze zawieszonym spodem do góry, upewnij się, że pod gniazdem
lampy nie przebywają żadne osoby, aby uniknąć możliwych obrażeń lub uszkodzeń oczu
spowodowanych potłuczonym szkłem lampy.
• W przypadku obsługi pękniętych lamp należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia.
Zalecamy użycie maski przeciwgazowej, okularów ochronnych, gogli lub osłony na twarz oraz odzieży
ochronnej, w tym m.in. rękawic.
1. Wyłącz projektor i odłącz go od gniazda sieciowego. Jeśli lampa jest gorąca, w celu
uniknięcia poparzeń odczekaj około 45 minut, aż do jej ostygnięcia.
2. Odkręcaj śruby mocujące pokrywę lampy po jednej
ze stron projektora, aż pokrywa lampy poluzuje się.
3. Zdejmij pokrywę lampy z projektora.
• Nie włączaj zasilania, gdy pokrywa lampy jest otwarta.
• Nie wkładaj palców pomiędzy lampę i projektor. Ostre
krawędzie wewnątrz projektora mogą spowodować
obrażenia
4. Odłącz złącze lampy.
5. Odkręć śrubę(y) mocującą(e) lampę wewnątrz.
6. Podnieś uchwyt do pozycji pionowej.
42 Konserwacja
7. Za pomocą uchwytu powoli wyciągnij lampę
8
8
9
10
11
z projektora.
• Zbyt szybkie wyciągnięcie może spowodować pęknięcie
lampy i rozsypanie się szkła we wnętrzu projektora.
• Nie umieszczaj lampy w miejscach narażonych na
zachlapanie wodą, w zasięgu dostępnym dla dzieci lub
wpobliżu palnych materiałów.
• Nie wkładaj rąk do wnętrza projektora po wyjęciu z niego
lampy. Ostre krawędzie wewnątrz projektora mogą
spowodować obrażenia. Jeśli dotkniesz optycznych
elementów we wnętrzu, może to spowodować nierówność
kolorów i zniekształcenie wyświetlanych obrazów.
8. Włóż nową lampę w sposób przedstawiony na
rysunku. Dopasuj złącze lampy i dwa ostro
zakończone punkty z projektorem i lekko wepchnij
lampę do położenia zablokowanego.
9. Włóż złącze lampy.
10. Dokręć śrubę(y) mocującą(e) lampę.
11. Upewnij się, że uchwyt jest całkowicie płasko
złożony i zablokowany.
• Luźna śruba może powodować słabe połączenie
i w rezultacie wadliwe działanie urządzenia.
• Nie dokręcaj śruby zbyt mocno.
12. Ponownie załóż pokrywę lampy z projektora.
13. Dokręć śrubę, którą przykręcana jest pokrywa
lampy.
• Luźna śruba może powodować słabe połączenie
i w rezultacie wadliwe działanie urządzenia.
• Nie dokręcaj śruby zbyt mocno.
14. Podłącz zasilanie i ponownie uruchom projektor.
Zerowanie licznika lampy
15. Po logo startowym, otwórz menu ekranowe (OSD). Przejdź do Zaawansowane Menu -
Ustaw. > Ustawienia lampy i naciśnij OK. Zostanie wyświetlony ekran Ustawienia
lampy. Wyróżnij Resetuj licznik lampy i naciśnij OK. Pojawi się komunikat ostrzegawczy
z pytaniem czy licznik lampy ma być wyzerowany. Wyróżnij Resetuj i naciśnij OK. Czas
pracy lampy zostanie ustawiony na zero.
Jeśli lampa nie jest nowa lub wymieniona, nie zeruj licznika,
ponieważ może to spowodować jej uszkodzenie.
43 Konserwacja
Kontrolki
Jasne
Stan i opis
Stany zasilania
Stan gotowości
Uruchamianie
Normalna praca
Normalne chłodzenie podczas wyłączania
Pobierz
Nieudane uruchomienie CW
Stany lampy
Błąd lampy podczas normalnej pracy
Lampa nie świeci
Upłynął okres eksploatacji lampy
Stany temperatury
Błąd wentylatora 1 (rzeczywista prędkość wentylatora
wykracza poza żądaną prędkość)
Błąd wentylatora 2 (rzeczywista prędkość wentylatora
wykracza poza żądaną prędkość)
: Wył.
: Pomarańczowa
włączona
: Miga na
pomarańczowo
Błąd temperatury 1 (temperatura poza ograniczeniem)
: Zielona włączona
: Czerwona
włączona
: Miga na zielono: Miga na czerwono
44 Konserwacja
Rozwiązywanie problemów
Projektor się nie włącza.
PrzyczynaRozwiązanie
Podłącz jeden koniec przewodu zasilania do wejścia
Przewód zasilający nie dostarcza prądu.
Próba ponownego włączenia projektora
w czasie procesu ochładzania.
Brak obrazu
PrzyczynaRozwiązanie
zasilania AC projektora i podłącz drugi koniec
przewodu zasilania do gniazdka zasilania. Jeśli
gniazdko ma włącznik, upewnij się, że jest włączony.
Czekaj, aż proces ochładzania dobiegnie końca.
Źródło wideo nie jest włączone lub
podłączone poprawnie.
Projektor nie jest prawidłowo podłączony do
urządzenia źródłowego.
Sygnał wejściowy został nieprawidłowo
wybrany.
Osłona obiektywu jest nadal zamknięta.Otwórz osłonę obiektywu.
Rozmyty obraz
PrzyczynaRozwiązanie
Ostrość obiektywu projekcyjnego nie została
prawidłowo ustawiona.
Projektor jest ustawiony nieprawidłowo
względem ekranu.
Osłona obiektywu jest nadal zamknięta.Otwórz osłonę obiektywu.
Pilot nie działa.
PrzyczynaRozwiązanie
Baterie się wyczerpały.Wymień obie baterie na nowe.
Między pilotem i projektorem znajduje się
jakaś przeszkoda.
Projektor znajduje się za daleko.Stań w odległości do 8 metrów (26 stóp) od projektora.
Włącz źródło sygnału wideo i upewnij się, czy
przewody zostały podłączone prawidłowo.
Zmień kąt ustawienia projektora względem ekranu
i wysokość ustawienia projektora (w razie
konieczności).
Usuń przeszkodę.
Hasło jest nieprawidłowe.
PrzyczynaRozwiązanie
Zapomniałeś hasła.Patrz Procedura przypominania hasła na stronie 24.
45 Rozwiązywanie problemów
Dane techniczne
Dane techniczne projektora
Wszystkie specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Parametry optyczne
Rozdzielczość
800 x 600 SVGA (MS550)
1024 x 768 XGA (MX550)
1280 x 800 WXGA (MW550)
1920 (H) x 1080 (V) (MH550/TH550)
System wyświetlacza
1-CHIP DMD
Obiektyw
F = 2,56 do 2,68, f = 22 ~ 24,1 mm
Lampa
Lampa 200 W
Parametry elektryczne
Zasilanie
Prąd zmienny 100–240 V, 3,2 A, 50-60 Hz
(automatycznie)
Zużycie energii
280 W (maks.); < 0,5 W (gotowość)
Parametry mechaniczne
Ciężar
2,3 kg (5,1 lbs)
Wyjścia
Wyjście RGB
D-Sub 15-stykowe (żeńskie) x 1
Głośnik
2 watów x 1
Wyjście sygnału audio
Złącze PC audio x 1
Sterowanie
USB
Mini-B x 1
Port szeregowy RS-232
9 styków x 1
Odbiornik podczerwieni x 2
Wejścia
Wejście komputerowe
Wejście RGB
D-Sub 15-stykowe (żeńskie) x 1
Wejście sygnału wideo
S-VIDEO
4-stykowe złącze Mini DIN x 1
VIDEO
Gniazdo RCA x 1
Wejście sygnału SD/HDTV
Analogowe - komponentowe
(przez wejście RGB)
Cyfrowe -HDMI x 2
Wejście sygnału audio
Wejście audio
Złącze PC audio x 1
Wymagania środowiskowe
Temperatura pracy
0°C–40°C na poziomie morza
Względna wilgotność pracy
10–90% (bez kondensacji)
Wysokość robocza
0–1499 m przy 0°C–35°C
1500–3000 m przy 0°C–30°C
(z włączoną funkcją Tryb dużej wysokości)
Temperatura przechowywania
-20°C–60°C na poziomie morza
Wilgotność przechowywania
10%–90% wilgotności względnej (bez kondensacji)
Wysokość przechowywania
30°Cna wys. 0~12 200 m nad poziomem morza
Transport
Zalecamy użycie oryginalnego lub równoważnego
opakowania
Naprawy
Wejdź na poniższą witrynę internetową i wybierz swój
kraj, aby uzyskać informacje na temat dostępnych
usług serwisowych http://www.benq.com/welcome
46 Dane techniczne
Wymiary
296
221
120
Jednostka: mm
296 mm (szer.) x 120 mm (wys.) x 221 mm (gł.)
47 Dane techniczne
Tabela częstotliwości
Obsługiwane częstotliwości dla wejścia komputerowego
RozdzielczośćTryb
VGA_6059,94031,46925,175VVV
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250VVV
1280 x 7681280 x 768_6059,8747,77679,5VVV
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,5VV
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500VV
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750VV
1600 x 1200UXGA60,00075,000162,000VV
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250VV
640 x 480 przy 67 HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624 przy 75 HzMAC1674,54649,72257,280
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_6060,00060,000108,000VV
1280 x 960_8585,00285,938148,500
Częstotliwość
pionowa (Hz)
119,85477,42583,000V
119,98997,551115,5V
60,035,82046,966
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25V
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliw.
pikseli
(MHz)
Obsługiwany format 3D
Kolejność
ramek
Góra-dół
Obok
siebie
Wartości synchronizacji przedstawione powyżej mogą nie być obsługiwane w zależności od pliku EDID
i karty graficznej VGA. Istnieje możliwość, że niektóre synchronizacje nie będą mogły zostać wybrane.
48 Dane techniczne
Obsługiwane częstotliwości dla wejścia HDMI (HDCP)
• Obsługiwane częstotliwości dla komputera:
RozdzielczośćTryb
VGA_6059,940 31,469 25,175 VVV
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576 przy 60 Hz
1024 x 600 przy 65 Hz
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250VVV
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5VVV
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500VV
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500VV
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750VV
1600 x 1200UXGA60,00075,000 162,000VV
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250VV
640 x 480 przy 67 HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624 przy 75 HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768 przy 75 HzMAC1975,02060,24180,000
1152 x 870 przy 75 HzMAC2175,0668,68100,00
1280 x 960_6060,00060,000108VV
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1920 x 1200_60
(Redukcja
maskowania)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
119,85477,42583,000V
119,98997,551115,5V
60,0035,82046,996
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25V
59,95074,038154,0000VV
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliw.
pikseli
(MHz)
Obsługiwany format 3D
Kolejność
ramek
Góra-dół
Obok
siebie
Wartości synchronizacji przedstawione powyżej mogą nie być obsługiwane w zależności od pliku EDID
i karty graficznej VGA. Istnieje możliwość, że niektóre synchronizacje nie będą mogły zostać wybrane.
49 Dane techniczne
• Obsługiwane częstotliwości dla wideo
Taktowanie
sygnału
480i720 x 48059,9415,7327V
480p720 x 48059,9431,4727V
576i720 x 5765015,6327
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25VVV
720/60p1280 x 7206045,0074,25VVVV
1080/50i1920 x 10805028,1374,25V
1080/60i1920 x 10806033,7574,25V
1080/24P1920 x 1080242774,25VVV
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5VV
1080/60P1920 x 1080 6067,5148,5VV
Rozdzielczość
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pikseli (MHz)
Kolejność
ramek
Obsługiwany format 3D
Pakowanie
ramek
Góra-dół
Obsługiwane czasy dla wejścia komponentowego-YPbPr
Takto wanie
sygnału
480i720 x 48059,9415,7313,5V
480p720 x 48059,9431,4727V
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25V
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 10806067,5148,5
Rozdzielczość
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pikseli (MHz)
Obsługiwany
format 3D
Kolejność ramek
Obok
siebie
Wyświetlanie sygnału 1080i(1125i) przy 60Hz lub 1080i(1125i) przy 50Hz może spowodować nieznaczne
wibracje obrazu.
Obsługiwane częstotliwości dla wejść Video i S-Video
Tryb wideo
NTSC15,73603,58V
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 lub 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4,4315,73604,43
Częstotliwość pozioma
(kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
podnośnej koloru (MHz)
Obsługiwany format
3D
Kolejność ramek
50 Dane techniczne
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.