Firma BenQ udziela gwarancji, że produkt ten pozbawiony jest jakichkolwiek wad materiałowych i wad
wykonania w przypadku normalnego użytkowania i przechowywania.
W przypadku występowania z roszczeniami gwarancyjnymi wymagane będzie poświadczenie daty
zakupu. Jeśli w okresie gwarancyjnym okaże się, że produkt ten jest wadliwy, firma BenQ zobowiązana
jest tylko do wymiany uszkodzonych części (wliczając robociznę), co stanowi wyłączne zadośćuczynienie
dla użytkownika. Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne, należy o wszelkich uszkodzeniach niezwłocznie
powiadomić sprzedawcę, u którego produkt został zakupiony.
Ważne: Powyższa gwarancja nie ma zastosowania, jeśli klient użytkuje urządzenia niezgodnie z
pisemnymi zaleceniami firmy BenQ. W szczególności należy zapewnić, aby wilgotność otoczenia mieściła
się w zakresie od 10% do 90%, temperatura wynosiła od 0°C do 35°C, wysokość n.p.m. była poniżej
4920 stóp. Należy także unikać
niniejszej gwarancji użytkownik nabywa szczególne prawa, natomiast inne prawa użytkownik może
uzyskać zależnie od przepisów obowiązujących w danym kraju.
W celu uzyskania szczegółowych informacji należy odwiedzić stronę internetową www.BenQ.com.
Prawa autorskie
użytkowania projektora w pomieszczeniach zapylonych. Na mocy
Firma BenQ Corporation nie składa żadnych oświadczeń i nie udziela żadnych gwarancji, wyrażonych
lub domniemanych, w odniesieniu do treści niniejszego dokumentu, a w szczególności wyłącza wszelkie
gwarancje, gwarancję pokupności i przydatności do określonego celu. Ponadto firma BenQ Corporation
zastrzega sobie prawo do dokonywania korekt niniejszej publikacji i wprowadzania od czasu do czasu
zmian treści w niej zawartych, bez obowiązku wcześniejszego powiadamiania użytkownika o
dokonanych korektach i zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD są znakami towarowymi firmy Texas Instruments. Pozostałe
prawa autorskie należą do ich prawowitych firm lub organizacji.
Patenty
W celu uzyskania szczegółowych informacji o ochronie patentowej projektora BenQ proszę przejść do
strony http://patmarking.benq.com/.
2 Informacje o gwarancji i prawach
Spis treści
Informacje o gwarancji i prawach autorskich .................................................................... 2
Ważne instrukcje bezpieczeństwa ..................................................................................... 4
Wprowadzenie ...................................................................................................................... 7
Wybór miejsca ..........................................................................................................................................11
Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego obrazu............................................................. 12
Korzystanie z menu ................................................................................................................................. 22
Obsługa menu ..................................................................................................................... 27
Menu Podst ..............................................................................................................................................27
Menu Zaawans........................................................................................................................................ 29
Konserwacja urządzenia .................................................................................................... 37
Jak dbać o projektor ................................................................................................................................37
Informacje na temat lampy .....................................................................................................................38
Rozwiązywanie problemów ............................................................................................... 43
Projektor został zaprojektowany i przetestowany w sposób zapewniający spełnianie najnowszych
standardów bezpieczeństwa dla sprzętu informatycznego. Jednakże, w celu zapewnienia bezpiecznego
użytkowania tego produktu należy przestrzegać zasad opisanych w niniejszej Instrukcji i postępować
zgodnie z oznaczeniami na tym produkcie.
1. Przed rozpoczęciem użytkowania
projektora należy przeczytać niniejszą
Instrukcję. Należy zachować go do
wykorzystania w przyszłości.
2. Podczas obsługi projektora nie wolno patrzeć bezpośrednio na obiektyw.
Intensywny promień światła może uszkodzić
wzrok.
3. Naprawy mogą być wykonywane
wyłącznie przez wykwalifikowanych
pracowników serwisu.
6. W niektórych krajach napięcie w sieci
energetycznej NIE jest stabilne. Projektor
przystosowany jest do prawidłowego działania
w przedziale od 100 do 240 V, ale może
zawodzić, jeśli występują przerwy w dopływie
prądu lub wahania napięcia +/- 10 V.
W miejscach, gdzie wartość napięcia
sieciowego waha się lub występują
przerwy w dostawie prądu, zalecane
jest używanie stabilizatora napięcia,
listwy przeciwprzepięciowej lub
zasilacza awaryjnego (UPS).
7. Nie wolno zasłaniać obiektywu żadnymi
przedmiotami podczas działania projektora,
gdyż może to doprowadzić do nagrzania i
odkształcenia tych przedmiotów, a także
przyczynić się do powstania pożaru. Aby
tymczasowo wyłączyć lampę, należy użyć
funkcji pustego ekranu.
4. W przypadku włączania lampy
projektora należy zawsze otworzyć
przesłonę obiektywu (jeśli występuje)
lub zdjąć zaślepkę obiektywu (jeśli
występuje).
5. Lampa silnie nagrzewa się podczas działania
projektora. Przed wymontowaniem zespołu
lampy w celu jej wymiany należy odczekać ok.
45 minut, aż projektor ulegnie schłodzeniu.
4 Ważne instrukcje bezpieczeństwa
8. Nie wolno użytkować lampy po upływie
okresu jej żywotności. Eksploatacja lamp po
upływie ustalonego okresu żywotności może
spowodować, że w niektórych sytuacjach
mogą one ulec uszkodzeniu.
9. Nie wolno wymieniać zespołu lampy ani żadnych podzespołów elektronicznych, jeśli
projektor podłączony jest do gniazda
elektrycznego.
10. Nie wolno ustawiać tego urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub stole.
Urządzenie mogłoby spać, doprowadzając do
jego poważnego uszkodzenia.
11. Nie wolno demontować tego projektora.
Wewnątrz urządzenia występuje
niebezpiecznie wysokie napięcie, które może
doprowadzić do zgonu, jeśli nastąpi
dotknięcie części znajdujących się pod
napięciem. Jedyną częścią, obsługiwaną przez
użytkownika w ramach serwisowania, jest
lampa, która wyposażona jest w osłonę.
W żadnym wypadku nie wolno usuwać ani
zdejmować innych pokryw. Naprawę
urządzenia należy powierzać tylko
odpowiednio wykwalifikowanym
pracownikom serwisu.
Jeżeli otwory wentylacyjne zostaną zatkane,
przegrzanie urządzenia może spowodować
zapalenie się elementów w jego wnętrzu.
13. Projektor należy ustawiać na równej i płaskiej
powierzchni podczas obsługi.
- Nie wolno użytkować urządzenia, jeśli jest ono
pochylone pod kątem większym niż 10 stopni z lewej
strony na prawą, bądź pod kątem większym niż
15 stopni od tyłu do przodu. Używanie projektora w
pozycji, która nie zapewnia jego całkowitego
ustawienia w poziomie, może spowodować wadliwe
działanie lub uszkodzenie lampy.
14. Nie wolno ustawiać projektora na żadnym z
boków w pozycji pionowej. Może to
spowodować przewrócenie się urządzenia, a
tym samym doprowadzić do obrażeń ciała lub
uszkodzenia projektora.
15. Nie wolno stawać na projektorze i umieszczać
na nim żadnych przedmiotów. Poza możliwym
uszkodzeniem projektora, może to
doprowadzić do wypadku i spowodować
obrażenia ciała.
12. Nie wolno blokować otworów
wentylacyjnych.
- Nie wolno ustawiać projektora na kocu, pościeli lub
innych miękkich powierzchniach.
- Nie wolno przykrywać projektora materiałami ani
innymi przedmiotami.
- Nie wolno umieszczać żadnych materiałów łatwopalnych w pobliżu projektora.
16. Podczas pracy projektora ze szczeliny
wentylacyjnej może wydobywać się rozgrzane
powietrze i charakterystyczny zapach. Jest to
typowe zjawisko i nie świadczy o wadliwości
produktu.
5 Ważne instrukcje bezpieczeństwa
17. Na projektorze ani w jego pobliżu nie wolno
3000 m
(10000
stóp)
0 m
(0 stóp)
umieszczać żadnych cieczy. Płyny, które
zostaną rozlane na projektorze, mogą
spowodować jego uszkodzenie. Jeśli projektor
uległ zamoczeniu, należy go odłączyć od
gniazda zasilania i skontaktować się z firmą
BenQ w celu wykonania naprawy.
20. Nie wolno ustawiać projektora w miejscach,
w których panują następujące warunki:
- Słabo wentylowana lub ograniczona przestrzeń. Brak
możliwości zapewnienia co najmniej
50-centymetrowego odstępu od ścian i swobodnego
przepływu powietrza wokół projektora,
- Miejsca, które mogą się silnie nagrzewać, takie jak
wnętrze samochodu z zamkniętymi szybami.
- Nadmierna wilgotność, zapylenie lub dym
papierosowy, mogą spowodować zanieczyszczenie
komponentów optycznych, skrócenie żywotności
projektora oraz przyciemnienie obrazu.
18. Ten produkt umożliwia wyświetlanie
odwróconych obrazów przy instalacji na
suficie/ścianie.
19. To urządzenie należy uziemić.
- Miejsca w pobliżu czujników przeciwpożarowych.
- Temperatura otoczenia jest większa niż 40°C (104°F),
- Miejsca znajdujące sie na wysokości powyżej
3000 metrów (10000 stóp).
6 Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Wprowadzenie
Zawartość opakowania
Należy ostrożnie rozpakować i sprawdzić, czy zostały dostarczone wszystkie wymienione poniżej
elementy. Jeśli którychkolwiek elementów brakuje, należy się skontaktować ze sprzedawcą w miejscu
zakupienia.
Standardowe akcesoria
ProjektorPrzewód zasilającyPrzewód VGA
Skrócona instrukcja obsługiKarta gwarancyjna*Pilot z bateriami
• Dostarczone wyposażenie jest odpowiednie dla danego kraju i może odbiegać od tego, które przedstawione jest
na rysunku.
• *Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko w przypadku niektórych krajów. W celu uzyskania szczegółowych
informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Akcesoria opcjonalne
1. Zapasowy zestaw lamp
2. Sufitowy zestaw montażowy
3. Torba
4. Okulary 3D
5. InstaShow (WDC10)
Wymiana baterii pilota
1. Naciśnij i otwórz pokrywę baterii, jak pokazano na
ilustracji.
2. Wyjmij stare baterie (jeśli są stare) i zainstaluj dwie
baterie AAA. Upewnij się, że końce plus i minus są
prawidłowo ukierunkowane, jak na ilustracji.
3. Załóż pokrywę baterii, aż do zaskoczenia na miejsce.
• Należy unikać pozostawiania pilota i baterii w miejscu o zbyt wysokiej temperaturze lub wilgotności, takim jak
kuchnia, łazienka, sauna, oszklona weranda lub w zamkniętym samochodzie.
• Baterię można wymieniać wyłącznie na baterię tego samego typu lub ich odpowiednik zalecany przez producenta
baterii.
• Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z instrukcjami producenta i lokalnymi przepisami dotyczącymi ochrony
środowiska naturalnego dla regionu użytkownika.
• Baterii nigdy nie wolno wrzucać do ognia. Może to spowodować ich wybuch.
• Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie użytkowany przez dłuższy czas, baterie należy wyjąć, aby zapobiec
uszkodzeniu pilota z powodu możliwego wycieku z baterii elektrolitu.
7 Wprowadzenie
Widok projektora z zewnątrz
1
2
9
3
4
5
6
7
8
11 12 13 14 15 16 17
10
18
1920
21
20
22
23
24
25
1. Zewnętrzny panel sterowania
(patrz rozdział Projektor i pilot na stronie 9 w
celu uzyskania szczegółowych informacji)
2. Osłona lampy
3. Wentylacja (wlot powietrza)
4. Pierścień regulacji ostrości
5. Pierścień zmiany wielkości obrazu
6. Przedni czujnik podczerwieni
7. Obiektyw projektora
8. Dźwignia do szybkiego zwalniania
9. Gniazdo wyjścia sygnału RGB
10. Gniazdo wejściowe USB typ mini-B
11. Złącze sterowania RS-232
12. Gniazdo wejścia sygnału RGB
(PC)/Component video (YPbPr/ YCbCr)
13. Gniazdo wejścia S-Video
14. Gniazdo wejścia HDMI
15. Gniazdo wejścia audio
16. Port USB typu A
17. Gniazdo wyjścia audio
18. Wywietrznik (wylot nagrzanego powietrza)
19. Listwa zabezpieczeń
20. Tylna nóżka do regulacji
21. Przednia nóżka do regulacji
22. Gniazdo blokady zabezpieczenia przed
kradzieżą Kensington
23. Otwory do montażu w suficie
24. Gniazdo wejścia video
25. Gniazdo przewodu zasilającego
8 Wprowadzenie
Elementy sterowania i ich funkcje
Wszystkie naciśnięcia przycisków opisane w tym
dokumencie są dostępne na pilocie lub
projektorze.
3
4
5
7
6
8
2
1
9
1
3
4
5
6
7
9
8
11
12
13
14
16
17
18
20
21
19
15
10
Projektor i pilot
1. POWER
Do przełączania projektora pomiędzy trybem
gotowości a włączeniem.
2. Kontrolka POWER/Kontrolka
3. SOURCE
4. BACK
ON/ OFF
Wyłączanie lub włączanie projektora.
ostrzeżenia TEMP/Kontrolka wskaźnika
LIGHT
(Patrz Kontrolki na stronie 42.)
Służy do wyświetlania paska wyboru źródła.
Przechodzenie z powrotem do poprzedniego
menu OSD.
Wychodzenie i zapisywanie ustawień menu w
przypadku najwyższego poziomu menu OSD.
5. Przyciski strzałek (, , , )
Po uaktywnieniu menu ekranowego OSD,
przyciski te służą jako strzałki kierunku, do
wyboru wymaganych elementów menu i
wykonywania regulacji.
Przyciski korekcji trapezowej (, )
Wyświetlona zostanie strona korekcji
trapezowej.
Przyciski poziomu głośności /
Zmniejszanie lub zwiększanie głośności
projektora.
6. ECO BLANK
Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć obraz na
określony czasu, uzyskując w ten sposób do
70% oszczędności energii lampy. Aby
ponownie wyświetlić obraz, należy nacisnąć
ponownie ten przycisk.
Nie należy blokować obiektywu projekcji
żadnym przedmiotem, ponieważ może to
spowodować rozgrzanie się i deformację
przedmiotu, a nawet pożar.
9 Wprowadzenie
7. OK
O
k
o
ł
o
3
0
°
14. 3D SETTINGS
Potwierdzanie wybranej pozycji menu
ekranowego OSD.
Przechodzenie do następnego poziomu menu
OSD.
8. AUTO
Automatyczne określanie najlepszego
taktowania dla wyświetlanego obrazu, po
wybraniu sygnału PC (analogowy RGB).
9. MENU
Wyświetlanie lub wychodzenie z menu
ekranowego (OSD).
10. Przycisk wyboru źródła: PC 1
Wybieranie do wyświetlania źródła wejścia PC
1.
11. FREEZE
Służy do chwilowego zatrzymywania
wyświetlanego obrazu.
12. PAGE+/PAGEStrzałki w górę/w dół, przy podłączeniu do
komputera PC z wykorzystaniem USB mini-B.
Obsługa oprogramowania wyświetlania
(zainstalowanego w podłączonym
komputerze), które reaguje na polecenia
przełączenia strony w górę/w dół (np.
Microsoft PowerPoint).
Uaktywnianie pozycji menu ekranowego
(OSD) 3D.
15. ASPECT
Umożliwia wybór formatu obrazu.
16.
Służy do włączania i wyłączania dźwięku w
projektorze.
17. ZOOM+/ZOOM-
Służą do powiększanie lub zmniejszania
rozmiaru wyświetlanego obrazu.
18. Przyciski poziomu głośności /
Zmniejszanie lub zwiększanie głośności
projektora.
19. SMART ECO
Wyświetlanie menu Tryb światła do wyboru
odpowiedniego trybu działania lampy
20. INFO
Wyświetlanie menu informacji o projektorze.
21. QUICK INSTALL
Wyświetlanie menu QUICK INSTALL
włącznie z Instalacja projektora, Wzorzec
testowy i Korekcja trapezowa.
13. PICTURE MODE
Wybór trybu obrazu.
Efektywny zasięg działania pilota zdalnego sterowania
W celu zapewnienia prawidłowego działania pilot zdalnego sterowania należy trzymać prostopadle, pod
kątem nie większym niż 30 stopni, do czujnika(w) podczerwieni pilota w projektorze. Odległość
pomiędzy pilotem a czujnikiem(i) nie powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).
Należy się upewnić, że pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a czujnikiem(i) podczerwieni IR w
projektorze nie występują żadne przeszkody, które mogą zakłócać strumień podczerwieni.
•Obsługa projektora od przodu
10 Wprowadzenie
Ustawianie projektora
Wybór miejsca
Przed wybraniem miejsca instalacji dla projektora, należy wziąć pod uwagę następujące czynniki:
• Wielkość i pozycja ekranu
• Miejsce gniazda zasilania prądem elektrycznym
• Miejsce i odległość pomiędzy projektorem i resztą sprzętu
Projektor można zainstalować w następujący sposób.
1. Przód – stół
Wybierz to ustawienie, gdy projektor znajduje się
na stole z przodu ekranu. Jest to najbardziej
popularny sposób ustawiania projektora,
zapewniający szybkość jego konfiguracji i
przenośność.
3. Przód – sufit
Wybierz to ustawienie, gdy projektor jest
podwieszony do sufitu górą w dół z przodu
ekranu. W celu zamocowania projektora do sufitu,
należy zakupić u sprzedawcy zestaw do montażu
projektora BenQ pod sufitem/na ścianie.
2. Tył – stół
Wybierz to ustawienie, gdy projektor znajduje się
na stole za ekranem. Potrzebny jest specjalny
ekran do tylnej projekcji.
4. Tył – sufit
Wybierz to ustawienie, gdy projektor jest
podwieszony do sufitu górą w dół za ekranem.
Należy pamiętać, że w przypadku takiego sposobu
montażu wymagane jest zastosowanie specjalnego
ekranu do tylnej projekcji oraz do montażu
projektora BenQ pod sufitem/na ścianie.
Po włączeniu projektora, przejdź do Menu Zaawans. - Ustaw. > Instalacja projektora >
Instalacja projektora i naciśnij OK. Użyj /, aby wybrać ustawienie.
W celu dostępu do menu można również użyć QUICK INSTALL na pilocie.
11 Ustawianie projektora
Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego obrazu
H
S
Odległość projekcji
Środek obiektywu
Ekran
Przekątna ekranu 4:3
Przesunięcie pionowe
Odległość od obiektywu projektora do ekranu, ustawianie zmiany wielkości obrazu (jeśli jest dostępne),
a także format wideo są czynnikami wpływającymi na wielkość wyświetlanego obrazu.
Wymiary projekcji
SVGA
• Współczynnik proporcji ekranu to 4:3, a format wyświetlanego obrazu to 4:3.
Rozmiar ekranuOdległość projekcji (mm)
Przekątna
S (mm)W (mm)
calemm
40101681361015791738189640
501270101676219872186238450
601524121991423952634287360
7017781422106728043083336270
8020321626121932123531385080
9022861829137236213980433990
100254020321524402944294828100
120304824381829484653265805120
150381030482286607166717271150
200508040643048811389149715201
250635050803810101551115712158251
300762060964572121971340014602301
Min. odległość
(maks.
powiększenie)
Średnia
Maks.
odległość
(min.
powiększenie)
Przesunięcie
pionowe
(w mm)
Na przykład, jeśli używany jest ekran 120-cali, zalecana odległość projekcji wynosi 5326 mm.
• Jeśli zmierzona odległość projekcji wynosi 8000 mm, to najbliższa pasująca wartość w kolumnie
„Odległość projekcji (mm)” wynosi 8914 mm. Sprawdzenie wartości wzdłuż rzędu wskazuje, że
wymagany jest ekran o przekątnej 200” (około 5,0 m).
12 Ustawianie projektora
Wszystkie pomiary są przybliżone i mogą się różnić od rozmiarów rzeczywistych.
Firma BenQ zaleca, aby w przypadku montażu projektora na stałe, sprawdzić fizycznie wielkość i odległość projekcji,
używając w tym celu rzeczywistego projektora in situ przed jego zamocowaniem na stałe, aby wziąć pod uwagę
właściwości optyczne tego projektora. Umożliwi to wyznaczenie właściwego położenia mocowań projektora, aby
najlepiej odpowiadały one miejscu montażu.
XGA
H
S
Odległość projekcji
Środek obiektywu
Ekran
Przekątna ekranu 4:3
Przesunięcie pionowe
• Współczynnik proporcji ekranu to 4:3, a format wyświetlanego obrazu to 4:3.
Rozmiar ekranuOdległość projekcji (mm)
Przekątna
S (mm)W (mm)
calemm
40101681361015581717187537
501270101676219632161235946
601524121991423682606284355
7017781422106727723049332664
8020321626121931773494381073
9022861829137235823938429482
10025402032152439874382477791
120304824381829479652715745110
150381030482286601066037195137
200508040643048803488249614183
250635050803810100571104512032229
300762060964572120811326614450274
Min. odległość
(maks.
powiększenie)
Średnia
Maks.
odległość
(min.
powiększenie)
Przesunięcie
pionowe
(w mm)
Na przykład, jeśli używany jest ekran 120-cali, zalecana odległość projekcji wynosi 5271 mm.
• Jeśli zmierzona odległość projekcji wynosi 8000 mm, to najbliższa pasująca wartość w kolumnie
„Odległość projekcji (mm)” wynosi 8824 mm. Sprawdzenie wartości wzdłuż rzędu wskazuje, że
wymagany jest ekran o przekątnej 200” (około 5,0 m).
Wszystkie pomiary są przybliżone i mogą się różnić od rozmiarów rzeczywistych.
Firma BenQ zaleca, aby w przypadku montażu projektora na stałe, sprawdzić fizycznie wielkość i odległość projekcji,
używając w tym celu rzeczywistego projektora in situ przed jego zamocowaniem na stałe, aby wziąć pod uwagę
właściwości optyczne tego projektora. Umożliwi to wyznaczenie właściwego położenia mocowań projektora, aby
najlepiej odpowiadały one miejscu montażu.
13 Ustawianie projektora
WXGA
H
S
Odległość projekcji
Środek obiektywu
Ekran
Przekątna ekranu
Przesunięcie pionowe
• Współczynnik proporcji ekranu to 16:10, a format wyświetlanego obrazu to 16:10.
Rozmiar ekranuOdległość projekcji (mm)
Przekątna
S (mm)W (mm)
calemm
40101686253813101447158320
501270107767316521823199325
601524129280819952200240430
701778150894223372576281436
8020321723107726802953322541
9022861939121230223329363646
10025402154134633653706404651
12030482585161540504459486761
15038103231201950775588609976
200508043082692679074718152102
2506350538533658502935310204127
300762064624039102151123612257152
Min. odległość
(maks.
powiększenie)
Średnia
Maks.
odległość
(min.
powiększenie)
Przesunięcie
pionowe
(w mm)
Na przykład, jeśli używany jest ekran 120-cali, zalecana odległość projekcji wynosi 4459 mm.
• Jeśli zmierzona odległość projekcji wynosi 7500 mm, to najbliższa pasująca wartość w kolumnie
„Odległość projekcji (mm)” wynosi 7471 mm. Sprawdzenie wartości wzdłuż rzędu wskazuje, że
wymagany jest ekran o przekątnej 200” (około 5,0 m).
Wszystkie pomiary są przybliżone i mogą się różnić od rozmiarów rzeczywistych.
Firma BenQ zaleca, aby w przypadku montażu projektora na stałe, sprawdzić fizycznie wielkość i odległość projekcji,
używając w tym celu rzeczywistego projektora in situ przed jego zamocowaniem na stałe, aby wziąć pod uwagę
właściwości optyczne tego projektora. Umożliwi to wyznaczenie właściwego położenia mocowań projektora, aby
najlepiej odpowiadały one miejscu montażu.
14 Ustawianie projektora
1080p
H
S
Odległość projekcji
Środek obiektywu
Ekran
Przekątna ekranu 16:9
Przesunięcie pionowe
• Współczynnik proporcji ekranu to 16:9, a format wyświetlanego obrazu to 16:9.
Rozmiar ekranuOdległość projekcji (mm)
Przekątna
S (mm)W (mm)
calemm
40101688649813191439155935
601524132874719792158233852
802032177199626392878311770
10025402214124532993597389687
120304826571494395843174676105
150381033211868494853965844131
200508044282491659771957793174
220558848702740725779148572192
250635055353113824689949741218
30076206641373698961079211689262
Min. odległość
(maks.
powiększenie)
Średnia
Maks.
odległość
(min.
powiększenie)
Przesunięcie
pionowe
(w mm)
Na przykład, jeśli używany jest ekran 120-cali, zalecana odległość projekcji wynosi 4317 mm.
• Jeśli zmierzona odległość projekcji wynosi 5000 mm, to najbliższa pasująca wartość w kolumnie
„Odległość projekcji (mm)” wynosi 5396 mm. Sprawdzenie wartości wzdłuż rzędu wskazuje, że
wymagany jest ekran o przekątnej 150” (około 3,8 m).
Wszystkie pomiary są przybliżone i mogą się różnić od rozmiarów rzeczywistych.
Firma BenQ zaleca, aby w przypadku montażu projektora na stałe, sprawdzić fizycznie wielkość i odległość projekcji,
używając w tym celu rzeczywistego projektora in situ przed jego zamocowaniem na stałe, aby wziąć pod uwagę
właściwości optyczne tego projektora. Umożliwi to wyznaczenie właściwego położenia mocowań projektora, aby
najlepiej odpowiadały one miejscu montażu.
15 Ustawianie projektora
Montaż projektora
Śruba do montażu pod sufitem/na ścianie: M4
(Maks. L = 25 mm; Min. L = 20 mm)
Jednostka: mm
Jeśli planowany jest montaż projektora, zdecydowanie zalecamy użycie właściwie dopasowanego
zestawu montażowego dla projektora BenQ i upewnienie się, że zestaw ten został pewnie i bezpiecznie
zainstalowany.
W przypadku użycia zestawu do montażu projektora innej marki niż BenQ, istnieje niebezpieczeństwo,
że projektor spadnie z powodu niewłaściwego zamocowania w wyniku użycia śrub o nieodpowiedniej
średnicy lub długości.
Przed montażem projektora
• Zakup zestaw do montażu projektora BenQ w miejscu, gdzie zakupiony został projektor BenQ.
• BenQ zaleca także zakup osobnego kabla zabezpieczającego Kensington i zamocowanie go w otworze
zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika zestawu montażowego. Linka ta będzie pełnić
dodatkową funkcję utrzymywania projektora na miejscu w przypadku, gdy mocowanie wspornika
montażowego ulegnie poluzowaniu.
• Poproś dostawcę o instalację projektora. Samodzielna instalacja projektora może spowodować jego
upadek i obrażenia.
• Należy wykonać niezbędne procedury, aby zapobiec upadkowi projektora w takich sytuacjach, jak
podczas trzęsienia ziemi.
• Ta gwarancja nie pokrywa wszelkich uszkodzeń produktu spowodowanych montażem projektora z
użyciem zestawu do montażu projektora innej marki niż BenQ.
• Podczas montażu projektora pod sufitem/na ścianie należy rozważyć temperaturę otoczenia. Jeśli
używana jest grzejnik, temperatura pod sufitem/na ścianie może być wyższa od oczekiwanej.
• Należy przeczytać w podręczniku użytkownika informacje o zakresie zalecanego momentu
obrotowego dokręcania. Dokręcanie z użyciem momentu obrotowego przekraczającego zalecany
zakres, może spowodować uszkodzenie projektora i jego oderwanie.
• Należy się upewnić, że gniazdo zasilania znajduje się wysokości zapewniającej dostęp do niego i łatwe
wyłączenie projektora.
Schemat instalacji przy montażu pod sufitem/na ścianie
149,5
242
84
16 Ustawianie projektora
228
Regulacja wyświetlanego obrazu
Regulacja kąta projekcji
Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej powierzchni
lub ekran i projektor nie są do siebie ustawione
prostopadle, wyświetlany obraz ulega zniekształceniu
trapezoidalnemu. Tylne nóżki do regulacji można obracać
w celu dokładnej regulacji kąta poziomego.
Aby cofnąć nóżki, należy obrócić nóżki regulacji w
kierunku odwrotnym.
Do not look into the lens while the lamp is on. Silny strumień światła z lampy może spowodować uszkodzenie
narządów wzroku.
Automatyczna regulacja obrazu
W niektórych przypadkach konieczna może być optymalizacja jakości obrazu. Aby to zrobić, naciśnij
AUTO. Aby zapewnić najlepszą jakość obrazu, wbudowana funkcja „Inteligentne automatyczne
dostrajanie” w ciągu 3 sekund ponownie dopasuje wartości dla częstotliwości i zegara.
Informacja o bieżącym źródle będzie wyświetlana w górnym, lewym rogu ekranu przez 3 sekundy.
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu analogowego sygnału PC (analogowego sygnału RGB).
Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu
Użyj pierścienia powiększenia, aby wyregulować
wielkość wyświetlanego obrazu.
Wyostrz obraz obracając pokrętło ostrości.
17 Ustawianie projektora
Korekcja zniekształceń trapezowych
Naciśnij / .
Naciśnij / .
Zniekształcenia trapezowe odnosi się do sytuacji, kiedy dolna lub górna krawędź wyświetlanego obrazu
jest wyraźnie szersza. Zjawisko to występuje, gdy projektor nie jest ustawiony prostopadle do ekranu.
Aby to poprawić, poza dopasowaniem wysokości projektora, należy ręcznie dokonać korekty poprzez
wykonanie jednej z poniższych czynności.
• Przy użyciu pilota zdalnego sterowania
Naciśnij przyciski / na projektorze lub na pilocie
zdalnego sterowania, aby wyświetlić ekran korekcyjny dla
„Korekcji trapezowej”. Naciśnij przycisk , aby skorygować
zniekształcenia trapezowe w górnej części obrazu. Naciśnij
przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w
dolnej części obrazu.
• Używając menu OSD
1. Naciśnij MENU, a następnie naciśnij , aż do
podświetlenia menu Wyświetlacz i naciśnij OK.
2. Upewnij się, że Aut. kor. trap. w pionie jest Wył..
3. Naciśnij przycisk , aby podświetlić Korekcja trapezowa, a następnie naciśnij przycisk OK.
Następuje wyświetlenie strony korekcyjnej Korekcja trapezowa.
4. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej części obrazu lub
przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w dolnej części obrazu.
18 Ustawianie projektora
Podłączanie
Komputer przenośny
lub stacjonarny
Przewód VGA
Przewód VGA - DVI-A
Kabel USB
Kabel HDMI
Przewód audio (gniazdo PC/RCA)
Kabel adaptera Component Video
do VGA (D-Sub)
Przewód S-Video
Przewód wideo
1
234
5
678
Głośniki
Monitor
Urządzenie
Urządzenie A/V
1
1
2
3
44
5
5
5678
Podczas podłączania źródła sygnału do projektora należy sprawdzić, czy:
1. Przed wykonaniem połączeń wyłączone są wszystkie urządzenia.
2. Użyto prawidłowych kabli sygnałowych dla każdego źródła.
3. Kable zostały prawidłowo podłączone.
• W przedstawionych powyżej połączeniach, niektóre kable mogą nie znajdować się na wyposażeniu projektora
(patrz Zawartość opakowania na stronie 7). Są one dostępne na rynku w sklepach ze sprzętem elektronicznym.
• Ilustracje połączenia służą tylko jako odniesienie. Dostępne z tyłu projektora gniazda połączeń zależą od modelu
projektora.
• W wielu notebookach, po podłączeniu do projektora, nie można włączyć ich zewnętrznych portów wideo.
Włączanie/wyłączanie zewnętrznego wyświetlacza zazwyczaj jest wykonywane kombinacją przycisków, taką jak FN
+ przycisk funkcji z symbolem monitora. Należy jednocześnie nacisnąć klawisz FN i odpowiednio oznaczony
klawisz funkcyjny. Aby odszukać właściwą kombinację klawiszy, należy zapoznać się z dokumentacją dołączaną do
notebooka.
• Jeśli wybrany obraz nie jest wyś
należy sprawdzić, czy urządzenie źródła wideo jest włączone i działa prawidłowo. Należy także sprawdzić, czy
przewody doprowadzania sygnału są prawidłowo podłączone.
wietlany po włączeniu projektora, pomimo wybrania prawidłowego źródła obrazu,
19 Podłączanie
Należy podłączyć projektor do urządzenia źródła wideo poprzez zastosowanie tylko jednego z wyżej
opisanych sposobów wykonania połączenia, jednak każdy z tych sposobów oferuje inny poziom jakości
obrazu.
TerminalJakość obrazu
HDMI
Component Video (przez wejście RGB)
S-Video
Wideo
Najlepsza
Lepsza
Dobra
Normal
Podłączenie audio
ten projektor posiada wbudowany(e) głośnik(i) mono, przeznaczony(e) do zapewniania podstawowych
funkcji audio, towarzyszącemu prezentacjom danych, wyłącznie do celów biznesowych. Nie są one
przeznaczone i nie służą do odtwarzania audio stereo, z aplikacji kina domowego. Dowolne wejście
audio stereo (jeśli jest dostarczane), jest miksowane do zwykłego wyjścia audio mono, przez głośnik(i)
projektora.
Wbudowany głośnik(i) zostanie wyciszony po podłączeniu gniazda AUDIO OUT.
• Projektor może odtwarzać zmiksowane audio mono nawet, jeśli podłączone jest audio stereo.
• Jeśli wybrany obraz nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, pomimo wybrania prawidłowego źródła obrazu,
należy sprawdzić, czy urządzenie źródła wideo jest włączone i działa prawidłowo. Należy także sprawdzić, czy
przewody doprowadzania sygnału są prawidłowo podłączone.
Podłączanie InstaShow (WDC10)
• Podłącz kabel HDMI do gniazda wyjścia HDMI hosta InstaShow i do gniazda wejścia HDMI projektora.
• Podłącz jeden koniec dostarczonego kabla USB do gniazda mini USB hosta InstaShow, a drugi koniec
do gniazda USB typ A (1,5A) projektora.
20 Podłączanie
Obsługa
Uruchamianie projektora
1. Podłącz przewód zasilający. Włącz przełącznik gniazda
elektrycznego (zależnie od wyposażenia). Sprawdź, czy po
włączeniu zasilania kontrolka POWER na projektorze
świeci pomarańczowym światłem.
2. Naciśnij przycisk na projektorze lub na pilocie
zdalnego sterowania, aby uruchomić projektor. Po
włączeniu projektora, wskaźnik POWER zamiga zielonym
światłem i zacznie świecić stałym zielonym światłem.
Procedura uruchamiania trwa około 30 sekund. Na
dalszym etapie uruchamiania wyświetlane jest logo startowe.
Obróć pierścień ostrości, aby dopasować wyrazistość obrazu (w razie potrzeby).
3. Jeśli projektor jest uaktywniany po raz pierwszy, wybierz
język menu ekranowego OSD, wykonując polecenia
wyświetlane na ekranie.
4. Po wyświetleniu polecenia wprowadzenia hasła, naciśnij
przyciski strzałek, aby wprowadzić 6-cyfrowe hasło.
Zobacz Korzystanie z funkcji hasła na stronie 24.
5. Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
6. Projektor wyszuka sygnały wejścia. Wyświetlony zostanie
wyszukany sygnał aktualnego wejścia. Jeśli projektor nie
wykryje prawidłowego sygnału, wyświetlany będzie komunikat „Brak sygnału”, aż do znalezienia
sygnału wejścia.
Aby wybrać wymagany sygnał wejścia, można także nacisnąć SOURCE. Zobacz Przełączanie
sygnału wejścia na stronie 25.
• Aby uniknąć ewentualnych zagrożeń, np. porażenia prądem elektrycznym lub pożar, należy używać tylko
oryginalnych akcesoriów (np. przewód zasilający).
• Jeśli projektor jest nadal gorący od ostatniego użycia, przed włączeniem zasilania lampy zostanie uruchomiony
wentylator chłodzący na około 90 sekund.
• Zrzuty ekranowe kreatora konfiguracji służą wyłącznie jako odniesienie i mogą się różnić od wyświetlanych w
rzeczywistości.
• Jeśli częstotliwość/rozdzielczość sygnału wejścia przekracza zakres działania projektora, na ekranie tła
wyświetlony zostanie komunikat „Poza zakresem” . Należy zmienić sygnał wejścia na sygnał zgodny z
rozdzielczością projektora lub ustawić niższe parametry sygnału wejścia. Zobacz Tabela częstotliwości
synchronizacji na stronie 46.
• Jeśli przez 3 minuty nie zostanie wykryty żaden sygnał, projektor automatycznie przejdzie do trybu oszczędzania
energii.
21 Obsługa
Korzystanie z menu
2
1
2
6
5
3
4
1
4
253
6
Ten projektor jest wyposażony w 2 rodzaje menu ekranowego OSD, do wykonywania różnych regulacji
i dopasowywania ustawień.
• Menu OSD Podst: udostępnia podstawowe funkcje menu. (Patrz Menu Podst na stronie 27)
• Menu OSD Zaawans.: udostępnia pełne funkcje menu. (Patrz Menu Zaawans. na stronie 29)
W celu dostępu do z menu OSD Podst , naciśnij MENU na projektorze lub na pilocie.
• Użyj przycisków strzałek ( / // ) na projektorze lub na pilocie do poruszania się pomiędzy
pozycjami menu.
• Użyj OK na projektorze lub na pilocie w celu potwierdzenia wybranych pozycji menu.
• Użyj przycisków strzałek (/ ) na projektorze lub na pilocie w celu wykonania regulacji.
Przy pierwszym użyciu projektora (po zakończeniu początkowych ustawień),wyświetlane jest
podstawowe menu OSD Podst.
Pokazane poniżej zrzuty ekranowe OSD, służą wyłącznie jako odniesienie i mogą się różnić od rzeczywistej
konstrukcji.
Poniżej znajduje się omówienie menu OSD Podst.
Typ menu
Naciśnij OK, aby
przejść do menu.
Pozycja menuStan
Aktualny sygnał
wejściowy
Naciśnij MENU w
celu wyjścia.
22 Obsługa
Aby przełączyć się z menu OSD Podst do menu OSD Zaawans., wykonaj instrukcje poniżej:
1
7
6
2
3
4
5
1
5
2
6
3
7
4
1. Przejdź do Menu Podst > Typ menu i naciśnij OK.
2. Naciśnij / , aby wybrać Zaawans. i naciśnij OK. Przy następnym włączeniu projektora, dostęp
do menu OSD Zaawans. można uzyskać, naciskając MENU.
Poniżej znajduje się omówienie menu OSD Zaawans..
Menu
główne i
ikona Menu
główne
Podmenu
Naciśnij BACK,
aby powrócić do
poprzedniej strony.
Naciśnij MENU w
celu wyjścia.
Aktualny
sygnał
Stan
wejściowy
Naciśnij
OK, aby
przejść do
menu.
W celu dostępu do z menu OSD Zaawans. , naciśnij MENU na projektorze lub na pilocie.
• Użyj przycisków strzałek ( / ) na projektorze lub na pilocie w celu poruszania się pomiędzy
pozycjami menu głównego.
• Użyj OK lub na projektorze lub na pilocie w celu potwierdzenia wybranego menu głównego i
przejdź do podmenu.
• Użyj przycisków strzałek ( / ) na projektorze lub na pilocie w celu poruszania się pomiędzy
elementami podmenu.
• Użyj OK na projektorze lub na pilocie w celu potwierdzenia lub przejścia do wybranej pozycji
podmenu.
• Użyj przycisków strzałek (/ ) na projektorze lub na pilocie w celu wykonania regulacji.
• Użyj OK lub BACK , aby zapisać ustawienia.
Podobnie, aby przełączyć się z menu OSD Zaawans. do menu OSD Podst, wykonaj instrukcje poniżej:
1. Przejdź do Menu Zaawans. - System > Menu ustawień i naciśnij OK.
2. Należy wybrać Typ menu i nacisnąć OK.
3. Naciśnij / , aby wybrać Podst i naciśnij OK. Przy następnym włączeniu projektora, dostęp do
menu OSD Podst można uzyskać, naciskając MENU.
23 Obsługa
Zabezpieczanie projektora
Używanie linki zabezpieczającej
Projektor należy zamocować w bezpiecznym miejscu, aby zapobiec jego kradzieży. W innym wypadku
należy zakupić blokadę, np. linkę zabezpieczającą Kensington, w celu zabezpieczenia projektora. Gniazdo
blokady Kensington znajduje się z tylnej części projektora. Sprawdź element 22 na strona 8.
Linka zabezpieczająca Kensington jest zazwyczaj układem, który składa się z klucza i zamknięcia. Należy
sprawdzić dokumentację blokady, aby uzyskać informacje o jej używaniu.
Korzystanie z funkcji hasła
Ustawianie hasła
1. Przejdź do Menu Zaawans. - Ustaw. > Ustawienia zabezpieczeń i naciśnij OK. Wyświetlona
zostanie strona Ustawienia zabezpieczeń .
2. Podświetl opcję Zmień hasło i naciśnij przycisk OK.
3. Cztery przyciski strzałek ( , , , ) reprezentują
odpowiednio 4 cyfry (1, 2, 3, 4). Zależnie od ustawianego
hasła, naciśnij odpowiednio przyciski strzałek, aby
wprowadzić sześć cyfr dla hasła.
4. Potwierdź nowe hasło wprowadzając ponownie to hasło.
Aby uaktywnić funkcję Blokada włączania, przejdź z
powrotem do Ustawienia zabezpieczeń i naciśnij OK, aby podświetlićBlokada włączania i naciśnij OK.
Naciśnij przycisk /, aby wybrać Wł.. Wprowadź
ponownie hasło.
• Wprowadzane cyfry wyświetlane będą na ekranie w postaci gwiazdek. Zapisz wybrane hasło i umieść je w
bezpiecznym miejscu, przed lub zaraz po wprowadzeniu hasła, aby był do niego dostęp na wypadek zapomnienia.
• Po ustawieniu hasła i uaktywnieniu blokady włączania zasilania, nie można będzie używać projektora, bez
każdorazowego wprowadzenia prawidłowego hasła, przy każdym uruchomieniu projektora.
Postępowanie w przypadku zapomnienia hasła
W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego hasła
następuje wyświetlenie komunikatu błędu hasła, po którym
jest wyświetlany komunikat „Wprowadź stare hasło”.
Jeśli hasło zostało zapomniane, można użyć procedurę
przywracania hasła. Patrz Wprowadzane procedury
przywracania hasła na stronie 24.
Wprowadzenie 5 razy z rzędu nieprawidłowego hasła
powoduje automatyczne wyłączenie projektora.
Wprowadzane procedury przywracania hasła
1. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy AUTO. Na
ekranie wyświetli się zakodowany numer.
2. Zapisz numer i wyłącz projektor.
3. Aby odszyfrować ten numer, skorzystaj z pomocy
lokalnego centrum serwisowego firmy BenQ. Konieczne
może być przedłożenie dowodu zakupu w celu
potwierdzenia, że jesteś uprawnionym użytkownikiem
danego projektora.
24 Obsługa
Zmiana hasła
1. Przejdź do Menu Zaawans. - Ustaw. > Ustawienia zabezpieczeń > Zmień hasło i naciśnij
OK.
2. Na ekranie pojawi się komunikat „Wprowadź stare hasło”.
3. Wprowadź stare hasło.
• Jeśli hasło jest prawidłowe, pojawi się kolejny komunikat „Wprowadź nowe hasło”.
• Jeśli hasło jest nieprawidłowe, pojawi się komunikat błędu hasła, a następnie pojawi się komunikat
„Wprowadź stare hasło” w celu ponownego wprowadzenia. Możesz nacisnąć przycisk BACK,
aby anulować zmianę lub wypróbować inne hasło.
4. Wprowadź nowe hasło.
5. Potwierdź nowe hasło wprowadzając ponownie to hasło.
Wyłączanie funkcji hasła
Aby wyłączyć zabezpieczenie hasłem, przejdź do Menu Zaawans. - Ustaw. > Ustawienia zabezpieczeń > Blokada włączania i naciśnij OK. Użyj / , aby wybraćWył.. Na ekranie pojawi
się komunikat „Wprowadź hasło”. Wprowadź aktualne hasło.
• Jeśli hasło jest prawidłowe, menu ekranowe OSD powróci do Blokada włączania. Przy kolejnym
włączaniu projektora nie będzie wymagane wprowadzenie hasła.
• Jeśli hasło jest nieprawidłowe, pojawi się komunikat błędu hasła, a następnie pojawi się komunikat
„Wprowadź hasło” w celu ponownego wprowadzenia. Możesz nacisnąć przycisk BACK, aby
anulować zmianę lub wypróbować inne hasło.
Pomimo, że funkcja hasła jest wyłączona, stare hasło należy trzymać przy sobie w każdym momencie, gdy konieczne
będzie ponowne uaktywnienie funkcji hasła poprzez wprowadzenie tego hasła.
Przełączanie sygnału wejścia
Projektor może być podłączony jednocześnie do kilku urządzeń. W
danym czasie może on jednak wyświetlać tylko jeden obraz
pełnoekranowy. Po uruchomieniu projektor automatycznie
wyszukuje dostępne źródła sygnału.
Upewnij się, że menu Menu Zaawans. - Ustaw. > Autom. szukanie źródła jest Wł. , jeżeli projektor ma automatycznie
wyszukiwać sygnały.
W celu wyboru źródła:
1. Naciśnij SOURCE. Wyświetlony zostanie pasek wyboru źródła.
2. Naciśnij odpowiednio przyciski / // , aż wybrany zostanie żądany sygnał, a następnie naciśnij
przycisk OK.
Po wykryciu, przez kilka sekund na ekranie wyświetlane będą informacje o wybranym źródle. W
przypadku podłączenia wielu urządzeń do projektora, powtórz czynności 1-2, aby wyszukać kolejny
sygnał.
• Poziom jasności wyświetlanego obrazu będzie odpowiednio ulegał zmianie podczas przełączania się pomiędzy
różnymi sygnałami wejściowymi.
• W celu uzyskania najlepszych rezultatów dla wyświetlanego obrazu należy wybrać i używać sygnał wejścia, który
dostarczany jest z rozdzielczością natywną. Pozostałe rozdzielczości będą skalowane przez projektor w zależności
od ustawienia „współczynnika proporcji ekranu”, które może doprowadzić do pewnego zniekształcenia lub utraty
czystości obrazu. Patrz Proporcje obrazu na stronie 27.
25 Obsługa
Wyłączanie projektora
1. Naciśnij na projektorze, po czym zostanie komunikat
z poleceniem potwierdzenia. W przypadku braku reakcji
w ciągu kilku sekund, ten komunikat zniknie.
2. Naciśnij ponownie przycisk . Jeśli używany jest pilot,
naciśnij OFF w celu wyłączenia projektora.
Wskaźnik zasilania zaczyna migać na pomarańczowo,
lampa projektora wyłącza się, a wentylatory nadal działają
przez około 90 sekund w celu schłodzenia projektora.
3. Po zakończeniu procesu chłodzenia, wskaźnik zasilania
zacznie świecić pomarańczowym światłem, a wentylatory zatrzymają się. Odłącz przewód zasilający
od gniazda zasilania.
• W celu ochrony lampy projektor nie będzie reagował na żadne polecenia podczas procesu chłodzenia.
• Należy unikać natychmiastowego włączania projektora po uprzednim jego wyłączeniu, ponieważ nadmierne ciepło
może skrócić żywotność lampy.
• Żywotność lampy uzależniona jest od warunków środowiska pracy oraz intensywności użytkowania
Bezpośrednie wyłączenie zasilania
Po wyłączeniu projektora, można wyciągnąć przewód prądu zmiennego. Aby zabezpieczyć lampę należy
zaczekać około 10 minut przed ponownym uruchomieniem projektora. Podczas próby ponownego
uruchomienia projektora, na kilka minut mogą uruchomić się wentylatory w celu schłodzenia. W takich
przypadku, naciśnij ponownie lub , aby uruchomić projektor, po zatrzymaniu wentylatorów, po
czym wskaźnik zasilania zmieni kolor na pomarańczowy.
26 Obsługa
Obsługa menu
Obraz 15:9
(SVGA/XGA)
(WXGA)
(1080p)
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 16:10
Należy pamiętać, że menu ekranowe OSD zależy od wybranego typu sygnału i modelu używanego
projektora.
Pozycje menu są dostępne gdy projektor wykryje co najmniej jeden prawidłowy sygnał wideo. Jeśli nie
zostanie wykryte żadne urządzenie podłączone do projektora lub żaden sygnał, dostępne są
ograniczone pozycje menu.
Menu Podst
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz. Należy dostosować ten element
Jasność
sterowania tak, aby czarne obszary obrazu były rzeczywiście czarne oraz, żeby były
widoczne szczegóły na ciemnych obszarach.
Dostępnych jest kilka opcji ustawienia współczynnika kształtu obrazu, w zależności
od źródła sygnału wejścia.
• Auto: umożliwia proporcjonalne
skalowanie obrazu, aby dopasować
natywną rozdzielczość projektora
na jego szerokości w pionie i
poziomie.
Proporcje
obrazu
• Rzeczywiste: Projekcja obrazu w
jego oryginalnej rozdzielczości i
zmiana rozmiaru w celu
dopasowania do obszaru
wyświetlania. W celu
wprowadzenia sygnałów z niższymi
rozdzielczościami, obraz projekcji
będzie wyświetlany w oryginalnej wielkości.
• 4:3: Skalowanie obrazu w taki
sposób, że jest on wyświetlany na
środku ekranu w formacie 4:3.
• 16:9: Skalowanie obrazu w taki
sposób, że jest on wyświetlany na
środku ekranu w formacie 16:9.
• 16:10: Skaluje obraz, aby można
go było wyświetlać na środku
ekranu ze współczynnikiem
kształtu 16:10.
27 Obsługa menu
Ten projektor ma wstępnie ustawionych kilka predefiniowanych trybów obrazu,
dzięki czemu można wybrać jeden z nich pasujący do środowiska pracy i typu
sygnału wejścia obrazu.
• Jasny: powoduje zwiększenie poziomu jasności wyświetlanego obrazu. Tryb ten
jest odpowiedni dla warunków, w których wymagana jest wyjątkowo wysoka
jasność, np. w przypadku używania projektora w dobrze oświetlonych
pomieszczeniach.
• Prezentacja: przeznaczony jest dla prezentacji. W tym trybie jasność jest podbita
i dostosowana do kolorów komputera lub notebooka.
• Infografika: Dzięki wysokiej jasności kolorów i lepszemu stopniowaniu kolorów,
co umożliwia wyraźne widzenie szczegółów, doskonale nadaje się do prezentacji z
tekstem i grafiką.
Tryb obrazu
• Wideo: Jest odpowiedni do oglądania filmów w miejscach oświetlonych światłem
otoczenia. Użycie wyjątkowej technologii regulacji BenQ, umożliwia uzyskanie
żywych detali kolorów na dynamicznych obrazach.
• sRGB: powoduje zwiększenie czystości kolorów RGB w celu zapewnienia
najbardziej naturalnych obrazów, niezależnie od ustawień poziomu jasno
ten jest najbardziej odpowiedni w przypadku oglądania zdjęć wykonanych
aparatem cyfrowym zgodnym z przestrzenią sRGB i odpowiednio skalibrowanym,
a także w przypadku uzyskiwania podglądu programów graficznych i do rysowania,
np. AutoCAD.
• Arkusz kalkulacyjny: Jest odpowiedni do wyświetlania arkuszy kalkulacyjnych.
• 3D: Jest odpowiedni do odtwarzania obrazów 3D i wideoklipów 3D.
• Użytkownik 1/Użytkownik 2: umożliwia przywołanie ustawień dopasowanych
do aktualnie dostępnych trybów obrazu. Zobacz Tryb odniesienia na stronie 29.
GłośnośćSłużą do regulacji poziomu głośności.
Tryb światłaZobacz Ustawianie Tryb światła na stronie 38.
• Standardowa rozdzielczość: Pokazuje natywną rozdzielczość projektora.
• Wykryta rozdzielczość: Pokazuje natywną rozdzielczość sygnału wejścia.
• Źródło: Pokazuje bieżące źródło sygnału.
ści. Tryb
• Tryb obrazu: Służy do wyświetlania wybranego trybu w menu Obraz.
• Tryb światła: Służy do wyświetlania wybranego trybu w menu Ustawenia św..
Informacje
• Format 3D: Pokazuje bieżący tryb 3D.
• System kolorów: Pokazuje format systemu wejścia.
• Czas używania światła: Służy do wyświetlania liczby godzin użytkowania lampy.
• Wersja oprogramowania: Pokazuje wersję firmware projektora.
• Kod serwisowy: Pokazuje kod serwisowy posiadanego projektora.
Typ menuPrzełączanie na menu OSD Zaawans.. Zobacz Korzystanie z menu na stronie 22.
28 Obsługa menu
Menu Zaawans.
Obraz
Ten projektor ma wstępnie ustawionych kilka predefiniowanych trybów obrazu,
dzięki czemu można wybrać jeden z nich pasujący do środowiska pracy i typu
sygnału wejścia obrazu.
• Jasny: powoduje zwiększenie poziomu jasności wyświetlanego obrazu. Tryb ten
jest odpowiedni dla warunków, w których wymagana jest wyjątkowo wysoka
jasność, np. w przypadku używania projektora w dobrze oświetlonych
pomieszczeniach.
• Prezentacja: przeznaczony jest dla prezentacji. W tym trybie jasność jest
podbita i dostosowana do kolorów komputera lub notebooka.
• Infografika: Dzięki wysokiej jasności kolorów i lepszemu stopniowaniu
kolorów, co umożliwia wyraźne widzenie szczegółów, doskonale nadaje się do
prezentacji z tekstem i grafiką.
Tryb obrazu
• Wideo: Jest odpowiedni do oglądania filmów w miejscach oświetlonych
światłem otoczenia. Użycie wyjątkowej technologii regulacji BenQ, umożliwia
uzyskanie żywych detali kolorów na dynamicznych obrazach.
• sRGB: powoduje zwiększenie czystości kolorów RGB w celu zapewnienia
najbardziej naturalnych obrazów, niezależnie od ustawień poziomu jasności. Tryb
ten jest najbardziej odpowiedni w przypadku oglądania zdjęć wykonanych
aparatem cyfrowym zgodnym z przestrzenią sRGB i odpowiednio skalibrowanym,
a także w przypadku uzyskiwania podglądu programów graficznych i do
rysowania, np. AutoCAD.
• Arkusz kalkulacyjny: Jest odpowiedni do wyświetlania arkuszy kalkulacyjnych.
• 3D: Jest odpowiedni do odtwarzania obrazów 3D i wideoklipów 3D.
Tryb
odniesienia
Jasność
Kontrast
Kolor
• Użytkownik 1/Użytkownik 2: umożliwia przywołanie ustawień dopasowanych
do aktualnie dostępnych trybów obrazu. Zobacz Tryb odniesienia na stronie 29.
Jeżeli aktualnie dostępne tryby obrazu nie spełniają oczekiwań, dostępne są 2 tryby
definiowane przez użytkownika. Można użyć jednego z trybów obrazu (oprócz
Użytkownik 1/Użytkownik 2) jako punkt początkowy i dopasować ustawienia
dla wybranego trybu.
1. Przejdź do Obraz > Tryb obrazu.
2. Naciśnij / , aby wybrać Uż
3. Naciśnij przycisk , aby podświetlić Tryb odniesienia, a następnie naciśnij
przycisk OK. Użyj / , aby wybrać tryb obrazu, który najbardziej
odpowiada oczekiwaniom i naciśnij OK.
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz. Należy dostosować ten element
sterowania tak, aby czarne obszary obrazu były rzeczywiście czarne oraz, żeby były
widoczne szczegóły na ciemnych obszarach.
Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Użyj tej regulacji do ustawienia
maksymalnej wartości poziomu bieli, po poprzedniej regulacji ustawienia
Brightness (Jasność) w celu dopasowania do wybranego wejścia i środowiska
przeglądania.
Niższa wartość ustawienia generuje mniej nasycone kolory. Zbyt wysokie
ustawienie zapewnia zbyt mocne kolory, które wyglądają nierealistycznie.
ytkownik 1 lub Użytkownik 2 i naciśnij OK.
Odcień
OstrośćIm wyższa wartość, tym obraz jest ostrzejszy.
Im wyż
czewony jest obraz.
sza wartość, tym bardziej zielony jest obraz. Im niższa wartość, tym bardziej
29 Obsługa menu
Brilliant Color
Czerwony
NIEBIESKI
ZIELONY
Żółty
Cyjan
Magenta
W przypadku tej funkcji zastosowany jest nowy algorytm przetwarzania kolorów
oraz ulepszenia poziomów systemowych, które umożliwiają osiągnięcie większej
jasności przy jednoczesnym zapewnieniu bardziej realnych i bardziej wyrazistych
kolorów na obrazie. Umożliwia to uzyskanie o ponad 50% większej jasności w
obrazach średnio stonowanych, które są charakterystyczne dla materiałów wideo i
scen naturalnych w taki sposób, aby projektor generował obrazy w realistycznych i
naturalnych kolorach. Jeśli preferowane są obrazy z taką jakością, należy wybrać
opcję Wł..
Po wybraniu Wył., funkcja Temper. kolorów nie jest dostępna.
Temper. kolorów
Dostępnych jest kilka wstępnych ustawień temperatury barwowej. Dostępne
ustawienia zależą od typu wybranego sygnału.
• Normalny: Zachowuje normalne odcienie bieli.
• Zimno: Daje wrażenie niebieskiego odcienia bieli obrazów.
• Ciepło: Daje wrażenie czerwonego odcienia bieli obrazów.
Regulowanie temper. koloru
Przez dostosowanie następujących opcji można także ustawić preferowaną
temperaturę barwową.
Ta funkcja udostępnia do regulacji sześć zestawów kolorów (RGBCMY). W
przypadku wybrania każdego koloru, możliwe jest niezależne dopasowanie jego
zakresu i nasycenia zgodnie z własnymi preferencjami.
• Kolor podstawowy: Wybór koloru spośród R (Czerwony), G (Zielony), B (Niebieski), C (Cyjan), M (Magenta) lub Y (Żółty).
• Barwa: Zwiększenie zakresu powoduje
uwzględnienie kolorów składających się w
większych proporcjach z dwóch sąsiadujących
kolorów. Aby uzyskać informacje na temat
wzajemnej zależności kolorów, należy sprawdzić
ilustrację.
Na przykład, jeśli wybrany zostanie kolor
czerwony, a jego zakres ustawiony będzie na
wartość 0, nastąpi wybranie tylko czystego
koloru czerwonego dla wyświetlanego obrazu.
Zwiększenie tego zakresu spowoduje
uwzględnienie koloru czerwonego zbliżonego
do koloru żółtego i magenta.
• Nasycenie: Regulacja wartości do własnych preferencji. Wszelkie dokonane
regulacje będzie można niezwłocznie zaobserwować na ekranie. Na przykład
po wybraniu czerwonego i ustawieniu wartości 0 zmienione zostanie
nasycenie tylko czystej czerwieni.
30 Obsługa menu
Nasycenie określa ilość koloru dla danego obrazu. Niższe ustawienia generują mniej nasycone
kolory; ustawienie „0” całkowicie usuwa dany kolor z obrazu. Jeśli nasycenie jest zbyt wysokie,
kolor będzie zbyt mocny i nierealistyczny.
• Wzmocnienie: Regulacja wartości do własnych preferencji. Wpłynie to na
poziom kontrastu wybranego koloru podstawowego. Wszelkie dokonane
regulacje będzie można niezwłocznie zaobserwować na ekranie.
Kolor ściany
Obraz 15:9
(SVGA/XGA)
(WXGA)
(1080p)
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 16:10
Zaawansowane
ustawienia
koloru
Resetuj obraz
Wyświetlacz
Proporcje
obrazu
Podczas projekcji na malowanej ścianie, pomalowanej na inny kolor niż biały, ta
funkcja umożliwia korekcję kolorów wyświetlanego obrazu, aby zapobiec
ewentualnym rozbieżnościom kolorów pomiędzy obrazem źródła i obrazami
wyświetlanymi. Dostępnych jest do wyboru wiele wstępnie skalibrowanych
kolorów: Jasnożółty, Różowy, Jasnozielony, Niebieski i Tablica.
Przywracanie wszystkich regulacji wykonanych w menu Obraz do wstępnie
ustawionych wartości fabrycznych.
Dostępnych jest kilka opcji ustawienia współczynnika kształtu obrazu, w zależności
od źródła sygnału wejścia.
• Auto: umożliwia proporcjonalne
skalowanie obrazu, aby
dopasować natywną
rozdzielczość projektora na jego
szerokości w pionie i poziomie.
• Rzeczywiste: Projekcja obrazu
w jego oryginalnej rozdzielczości
i zmiana rozmiaru w celu
dopasowania do obszaru
wyświetlania. W celu
wprowadzenia sygnałów z
niższymi rozdzielczościami, obraz
projekcji będzie wyświetlany w oryginalnej wielkości.
Korekcja
trapezowa
Aut. kor. trap.
w pionie
• 4:3: Skalowanie obrazu w taki
sposób, że jest on wyświetlany na środku ekranu w formacie 4:3.
• 16:9: Skalowanie obrazu w taki
sposób, że jest on wyświetlany na środku ekranu w formacie 16:9.
• 16:10: Skaluje obraz, aby można
go było wyświetlać na środku
ekranu ze współczynnikiem
kształtu 16:10.
Służy do ręcznej korekcji zniekształceń trapezowych obrazu w pionie. Zobacz
Korekcja zniekształceń trapezowych na stronie 18.
Włącz tę funkcję, aby umożliwić automatyczną regulację przez projektor ustawień
zniekształceń geometrycznych po wybraniu Wł..
Po włączeniu Aut. kor. trap. w pionie, Korekcja trapezowa jest wyszarzona.
31 Obsługa menu
Wzorzec
testowy
Regulacja PC i
YPbPr
Położenie
Regulacja rozmiaru i ostrości obrazu oraz
sprawdzenie, czy na wyświetlanym obrazie nie ma
zniekształceń.
• Faza: Regulacja fazy zegara w celu zmniejszenia
zniekształcenia obrazu. Ta funkcja jest dostępna
wyłącznie po wybraniu sygnału PC (analogowy RGB)
lub YPbPr.
• Wielkość horyz.: Regulacja poziomej szerokości obrazu. Funkcja ta jest
dostępna wyłącznie po wybraniu sygnału PC (analogowy RGB).
Wyświetlanie strony regulacji położenia. Aby przesunąć wyświetlany obraz, użyj
kierunkowych przycisków strzałek. Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu
sygnału PC (analogowy RGB).
Projektor wyposażony jest w funkcję 3D, która umożliwia oglądanie filmów, klipów
wideo i wydarzeń sportowych 3D w bardziej realistyczny sposób poprzez
uzyskanie odpowiedniej głębi obrazu. Do oglądania obrazów 3D należy zakładać
okulary 3D.
3D
• Tryb 3D: Domyślne ustawienie to Wył.. Aby projektor automatycznie wybierał
odpowiedni format 3D podczas wykrywania treści 3D, wybierz Auto. Jeśli
projektor nie rozpoznaje formatu 3D, naciśnij /, aby wybrać tryb 3D spośród Góra-dół, Ramka sekwen., Pakowanie ramek i Obok siebie.
Po uaktywnieniu funkcji 3D:
• Zmniejszy się poziom jasności wyświetlanego obrazu.
• Nie można regulować następujących ustawień: Tryb obrazu, Tryb odniesienia.
• Korekcja trapezowa można regulować jedynie w ograniczonym zakresie stopni.
• Synchronizacja 3D, odwrócony: Po wykryciu inwersji głębi obrazu, należy
włączyć tę funkcję, aby rozwiązać problem.
• Zastosuj ustawienia 3D: Po zapisaniu ustawień 3D, można zdecydować, czy je
zastosować przez wybranie zestawu zapisanych ustawień 3D. Po zastosowaniu,
projektor automatycznie odtwarza nadchodzące treści 3D, jeśli pasują do
zapisanych ustawień 3D.
Dostępny jest jedynie zestaw(y) ustawień 3D z zapamiętanych danych.
32 Obsługa menu
• Zapisz ustawienia 3D: Po pomyślnym wyświetleniu treści 3D po wykonaniu
odpowiednich regulacji, można włączyć tę funkcję i wybrać zestaw ustawień 3D w
celu zapamiętania bieżących ustawień 3D.
Wybór odpowiedniego formatu koloru w celu optymalizacji jakości wyświetlania.
• Auto: Automatyczny wybór odpowiedniej przestrzeni barwowej i poziomu
szarości dla przychodzącego sygnału HDMI.
Format HDMI
Zoom cyfrowy
Resetuj
wyświetlacz
Ustaw.
• RGB Ograniczony: Wykorzystanie ograniczonego zakresu RGB 16-235.
• RGB Pełny: Wykorzystanie pełnego zakresu RGB 0-255.
• YUV Ograniczony: Wykorzystanie ograniczonego zakresu YUV 16-235.
• YUV Pełny: Wykorzystanie pełnego zakresu YUV 0-255.
Powiększanie lub zmniejszanie rozmiaru wyświetlanego obrazu. Po wyświetleniu
strony Zoom cyfrowy , naciśnij ZOOM+/ZOOM- w celu powiększenia lub
zmniejszenia obrazu do wymaganego rozmiaru. W celu poruszania się po obrazie,
naciśnij OK , aby przełączyć na tryb panoramy i naciśnij strzałki kierunków (, ,
, ) w celu przemieszczania się po obrazie. Aby przywrócić oryginalny rozmiar
obrazu, naciśnij AUTO.
Po obrazie można przemieszczać się jedynie po jego powiększeniu. Obraz można bardziej
powiększyć podczas wyszukiwania szczegółów.
Przywracanie wszystkich regulacji wykonanych w menu Wyświetlacz do
wstępnie ustawionych wartości fabrycznych.
Instalacja
projektora
Autom.
szukanie źródła
Autosynch.
Ustawenia św.
Zobacz Wybór miejsca na stronie 11.
Umożliwia automatyczne wyszukiwanie sygnału przez projektor.
• Wł.: Umożliwia automatyczne określanie przez projektor najlepszego
taktowania dla wyświetlanego obrazu, po wybraniu sygnału PC (analogowy RGB)
i naciśnięciu AUTO.
• Wył.: Ten projektor nie odpowie po naciśnięciu AUTO.
• Tryb światła: Patrz Ustawianie Tryb światła na stronie 38.
• Reset licz. św.: Patrz Zerowanie licznika lampy na stronie 41.
• Czas używania światła: Służy do wyświetlania informacji o liczbie godzin
używania lampy.
33 Obsługa menu
Szybkie chłodzenie
Wybór Wł. włącza tę funkcję, a czas chłodzenia projektora zostanie skróceniu do
kilku sekund.
Przy próbie ponownego uruchomienia projektora zaraz po procesie szybkiego schłodzenia, może
się on nie włączyć pomyślnie i nastąpi ponowne uruchomienie wentylatorów chłodzących.
Timer wygaszenia
Do ustawiania czasu wyświetlania pustego ekranu, przy braku akcji na pustym
ekranie, po którym nastąpi powrót do wyświetlania obrazu na ekranie. Jeśli
wstępnie ustawiony czas jest odpowiedni do wymagań użytkownika, należy wybrać Wył.. Bez względu na to, czy uaktywniona jest funkcja Timer wygaszenia,
można nacisnąć dowolny przycisk na projektorze lub na pilocie w celu
przywrócenia obrazu.
Komunikat przypomnienia
Ustawianie włączenia lub wyłączenia komunikatów przypomnienia.
Tryb dużej wysokości
Zalecamy używanie Tryb dużej wysokości, gdy miejsce użytkowania projektora
znajduje się na wysokości 1500 - 3000 m nad poziomem morza, a temperatura
otoczenia mieści się w zakresie 0°C - 30°C.
Ustawienia
operacyjne
Praca w trybie „Tryb dużej wysokości” może spowodować większy poziom
hałasu, ponieważ konieczne jest uzyskanie większej prędkości działania wentylatora
w celu poprawy chłodzenia i wydajności całego systemu.
W przypadku użytkowania projektora w innych ekstremalnych warunkach, poza
opisanymi powyżej, może on wykazywać objawy automatycznego wyłączania w
celu ochrony projektora przed przegrzaniem. W takich przypadkach należy
przełączyć urządzenie w tryb „Duża wysokość”, aby rozwiązać te problemy.
Jednakże, nie oznacza to, że projektor może działać we wszystkich nieprzyjaznych
lub ekstremalnych warunkach.
Nie należy używać Tryb dużej wysokości, jeżeli wysokość nad poziomem morza mieści się w
zakresie 0 m do 1500 m, a temperatura otoczenia wynosi 0°C do 35°C. Jeśli t, p,n tryb zostanie
włączony w takich warunkach, projektor zostanie nadmiernie schłodzony.
Ustawienia wł./wył. zasilania
• Bezpośrednie zasilanie wł.: Umożliwia automatyczne włączenie projektora
przy zasilaniu przez przewód zasilający.
• Zasilanie sygnału wł.: Ustawienie, czy projektor będzie włączany bezpośrednio
bez naciskania POWER lub ON, gdy projektor znajduje się w trybie
gotowości i wykrywa sygnał VGA lub sygnał HDMI z zasilaniem 5V.
Ustawienia
zabezpieczeń
34 Obsługa menu
• Automatyczne wyłączanie: Umożliwia automatyczne wyłączanie projektora,
jeśli po ustalonym czasie nie zostanie wykryty żaden sygnał wejścia, aby nie
doprowadzać do niepotrzebnego zużywania się lampy.
• Licznik wyłączania zasilania: Do ustawiania timera automatycznego
wyłączania.
Zobacz Korzystanie z funkcji hasła na stronie 24.
Prędkość
transmisji
Korektor
HDMI
Wybór szybkości przesyłania identycznej z szybkością przesyłania komputera, co
umożliwia podłączenie projektora kablem RS-232 i aktualizację lub pobranie
oprogramowania układowego projektora. Funkcja ta przeznaczona jest tylko dla
wykwalifikowanych pracowników serwisu.
Regulacja ustawień wzmocnienia korektora dla sygnału HDMI. Im wyższe
ustawienie, tym silniejsza wartość wzmocnienia. Jeśli w projektorze znajduje się
więcej niż jeden port HDMI, wybierz najpierw port HDMI przed regulacją
wartości.
Resetuj
ustawienia
Przywracanie wszystkich regulacji wykonanych w menu Ustaw. do wstępnie
ustawionych wartości fabrycznych.
System
JęzykUstawianie języka menu ekranowego (OSD).
• Tryb gotowości: Ustawianie trybu gotowości dla projektora.
• Audio przejście: Ten projektor może odtwarzać dźwięk, gdy znajduje się w
Ust. gotow.
Ustawienia tła
Menu ustawień
trybie oczekiwania, a do urządze
źródło, które ma być używane. Patrz rozdział Podłączanie na stronie 19 w celu
uzyskania informacji na temat sposobów wykonywania połączeń.
• Tło: Ustawianie koloru tła dla projektora.
• Ekran powitalny: Umożliwia wybór ekranu logo, wyświetlanego w trakcie
uruchamiania projektora.
• Typ menu: Przełączanie na menu OSD Podst.
• Menu czasu wyświetlania: Ustawianie długości czasu, utrzymywania
aktywności OSD po ostatnim naciśnięciu przycisku.
• Wycisz: Tymczasowe wyłączanie dźwięku.
ń są podłączone odpowiednie gniazda. Wybierz
Ustawienia
dźwięku
Domyślna
wartość
fabryczna
Resetuj system
• Głośność: Służą do regulacji poziomu głośnoś
ci.
• Dźwięk włączania/wyłączania: Włączanie lub wyłączanie sygnału
dźwiękowego, po uruchomieniu projektora w procesie uruchamiania i wyłączania.
Jedynym sposobem na zmianę ustawienia Dźwięk włączania/wyłączania, jest wybranie dla niego
w tym miejscu opcji Wł. lub Wył.. Ustawienie wyciszenia dźwięku lub zmiana poziomu głośności
nie mają wpływu na ustawienie Dźwięk włączania/wyłączania.
Przywracanie wartości fabrycznych wszystkich ustawień.
Następujące ustawienia nie zostaną zresetowane: Instalacja projektora, Tryb dużej wysokości, Prędkość transmisji i Ustawienia zabezpieczeń.
Przywracanie wszystkich regulacji wykonanych w menu System do wstępnie
ustawionych wartości fabrycznych.
35 Obsługa menu
Informacje
• Standardowa rozdzielczość: Pokazuje natywną rozdzielczość projektora.
• Wykryta rozdzielczość: Pokazuje natywną rozdzielczość sygnału wejścia.
• Źródło: Pokazuje bieżące źródło sygnału.
• Tryb obrazu: Służy do wyświetlania wybranego trybu w menu Obraz.
Informacje
• Tryb światła: Służy do wyświetlania wybranego trybu w menu Ustawenia św..
• Format 3D: Pokazuje bieżący tryb 3D.
• System kolorów: Pokazuje format systemu wejścia.
• Czas używania światła: Służy do wyświetlania liczby godzin użytkowania lampy.
• Wersja oprogramowania: Pokazuje wersję firmware projektora.
• Kod serwisowy: Pokazuje kod serwisowy posiadanego projektora.
36 Obsługa menu
Konserwacja urządzenia
Jak dbać o projektor
Czyszczenie obiektywu
Obiektyw należy czyścić za każdym razem, gdy na jego powierzchni widoczny będzie kurz lub
zabrudzenia. Przed czyszczeniem należy wyłączyć projektor i zaczekać na jego całkowite schłodzenie.
• Do usuwania zanieczyszczeń należy stosować sprężone powietrze.
• W przypadku wystąpienia kurzu lub plam, należy użyć papieru do czyszczenia obiektywów lub miękkiej
szmatki nasączonej środkiem do czyszczenia obiektywów, aby delikatnie przetrzeć powierzchnię
obiektywu.
• Nie wolno używać żadnych włóknin ściernych, środków do czyszczenia o właściwościach
zasadowych/kwasowych, proszków ściernych lub rozpuszczalników lotnych, np. alkoholu, benzyny,
rozcieńczalnika lub środka owadobójczego. Używanie takich materiałów lub utrzymywanie styczności z
gumą lub materiałami winylowymi przez dłuż
projektora i materiału, z którego wykonana jest obudowa.
Czyszczenie obudowy projektora
szy czas, może spowodować uszkodzenie powierzchni
Przed czyszczeniem obudowy należy wyłączyć projektor postępując zgodnie z właściwą procedurą
wyłączania, która opisana jest w rozdziale Wyłączanie projektora na stronie 26, a następnie odłączyć
przewód zasilający.
• Aby usunąć zabrudzenia i kurz, należy przetrzeć obudowę miękką szmatką niepozostawiającą włókien.
• W celu usunięcia opornych zabrudzeń lub plam, należy nawilżyć miękką szmatkę wodą i detergentem
o neutralnym odczynie pH. Następnie należy wytrzeć obudowę.
Nigdy nie należy używać wosku, alkoholu, benzyny, rozcieńczalnika lub innych środkó chemicznych. Mogą one
uszkodzić obudowę.
Przechowywanie projektora
W przypadku konieczności przechowywania projektora przez dłuższy okres czasu, należy wykonać
poniższe czynności:
• Upewnij się, że temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania mieszczą się w zalecanych
granicach. W celu uzyskania informacji na temat tego zakresu, należy przejść do rozdziału Parametry
techniczne na stronie 44 lub skontaktować się ze sprzedawcą.
• Należy wysunąć nóżkę do regulacji.
• Wyjmij baterie z pilota zdalnego sterowania.
• Należy zapakować projektor w oryginalnym opakowaniu lub jego odpowiedniku.
Transport projektora
Zalecane jest transportowanie projektora w oryginalnym opakowaniu lub jego odpowiedniku.
37 Konserwacja urządzenia
Informacje na temat lampy
Obliczenie godzin pracy lampy
Gdy projektor jest użytkowany, czas używania lampy (w godzinach) jest automatycznie obliczany przez
wbudowany licznik. Metoda obliczania adekwatnego czasu pracy lampy jest następująca:
Godziny lampy = Łączna liczba godzin = X (godziny działania w trybie normalnym) + Y (godziny działania
w trybie Eko) + Z (godziny działania w trybie SmartEco) + A (godziny działania w nowym SmartEco)
X= specyfikacja czasu eksploatacji lampy w nowym trybie SmartEco/specyfikacja czasu eksploatacji
lampy w trybie normalnym
Y= specyfikacja czasu eksploatacji lampy w nowym trybie SmartEco/specyfikacja czasu eksploatacji
lampy w trybie Eko
Z= specyfikacja czasu eksploatacji lampy w nowym trybie SmartEco/specyfikacja czasu eksploatacji
lampy w trybie SmartEco
A= specyfikacja czasu eksploatacji lampy w nowym trybie SmartEco/specyfikacja czasu eksploatacji
lampy w nowym trybie SmartEco
Aby uzyskać informacje o czasie pracy lampy:
1. Przejdź do Menu Zaawans. - Ustaw. > Ustawenia św. i naciśnij OK.
2. Należy wybrać Czas używania światła i nacisnąć OK. W tym menu wyświetlane są informacje
Czas używania światła.
3. Aby wyjść z menu, naciśnij przycisk MENU.
4. Ponadto informacje dotyczące czasu pracy lampy można uzyskać w menu INFORMACJE.
Wydłużanie żywotności lampy
• Ustawianie Tryb światła
Przejdź do Menu Zaawans. - Ustaw. > Ustawenia św. > Tryb światła i naciśnij OK. Użyj / do
wyboru odpowiedniej mocy lampy spośród dostarczonych trybów i naciśnij OK w celu potwierdzenia.
Ustawienie projektora w trybie ECO, SmartEco, LampSave lub LongECO wydłuża czas
eksploatacji lampy.
Tryb światłaOpis
NormalnyZapewnia pełną jasność lampy
ECOObniża jasność w celu wydłużenia żywotności lampy i zmniejsza hałas wentylatora
SmartEco
LampSave
LongECO
• Ustawienie Automatyczne wyłączanie
Umożliwia automatyczną regulację mocy lampy zależnie od poziomu jasności
zawartości, jednocześnie optymalizując jakość wyświetlania.
Umożliwia automatyczną regulację mocy lampy zależnie od poziomu jasności treści,
jednocześnie oferując dłuższy czas eksploatacji.
Przyciemnia światło projektora do bardzo niskiego poziomu, co wydłuży czas
eksploatacji lampy do 20 000 godzin.
Funkcja ta umożliwia automatyczne wyłączanie projektora, jeśli po ustalonym czasie nie zostanie
wykryte żadne źródło sygnału wejścia, aby nie doprowadzać do niepotrzebnego zużywania się lampy.
Aby ustawić Automatyczne wyłączanie, przejdź do Menu Zaawans. - Ustaw. > Ustawienia operacyjne > Ustawienia wł./wył. zasilania > Automatyczne wy
/ w celu wyboru wymaganego ustawienia i naciśnij OK w celu potwierdzenia.
38 Konserwacja urządzenia
łączanie i naciśnij OK. Użyj
Ustalanie czasu wymiany lampy
Gdy wskaźnik lampy zaświeci czerwonym światłem lub, gdy na ekranie wyświetlany jest komunikat
wskazujący, że konieczna jest już wymiana lampy należy zainstalować nową lampę lub skontaktować się
ze sprzedawcą. Przestarzała lampa może powodować nieprawidłowe działanie projektora, a w
niektórych przypadkach lampa może nawet wybuchnąć.
• Nie należy wymieniać lampy samodzielnie. Należy skontaktować się z wykwalifikowanym serwisem w celu
dokonania wymiany.
• Wskaźnik lampy oraz kontrolka ostrzeżenia o temperaturze zaświeci się, jeśli lampa będzie zbyt gorąca. Patrz
rozdział Kontrolki na stronie 42 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Poniższe komunikaty ostrzegawcze, które wyświetlane są w przypadku lampy, będą przypominać o
konieczności wymiany lampy.
Te komunikaty ostrzegawcze podawane są tylko dla odniesienia. Należy wykonać wszystkie polecenia wyświetlane na
ekranie, aby przygotować lampę i dokonać jej wymiany.
Zainstaluj nową lampę w celu zapewnienia optymalnego działania
urządzenia. Jeśli projektor działa normalnie przy wybranym trybie
ECO (Ustawianie Tryb światła na stronie 38), możesz w dalszym
ciągu użytkować projektor do momentu wyświetlenia na ekranie
kolejnego ostrzeżenia dotyczącego lampy.
Należy założyć nową lampę, aby uniknąć kłopotliwych sytuacji,
gdy lampa wypali się całkowicie.
Zalecana jest wymiana lampy już na tym etapie. Lampa jest
materiałem eksploatacyjnym. Jaskrawość lampy obniża się wraz z
upływem czasu jej użytkowania. Jest to typowy objaw w
przypadku lampy. Lampę można wymieniać za każdym razem,
kiedy widoczne będzie znaczące obniżenie się poziomu
jaskrawości.
Lampę NALE
ŻY wymienić przed rozpoczęciem typowej
eksploatacji projektora.
Widoczne w powyższych komunikatach znaki „XXXX” to cyfry, które różnią się w zależności od modelu.
39 Konserwacja urządzenia
Wymiana lampy (TYLKO DLA PERSONELU SERWISOWEGO)
(a)
(b)
4
5
• Hg - Lampa zawiera rtęć. Należy postępować zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa w zakresie utylizacji
odpadów. Przejdź na stronę internetową www.lamprecycle.org.
• W przypadku wymiany lampy, gdy projektor zamocowany jest na suficie górną stroną skierowaną do dołu, należy
upewnić się, że pod gniazdem lampy nie znajdują się osoby postronne, aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia ciała
lub narządów wzroku pękniętymi kawałkami lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, należy wyłączać projektor i odłączać przewód zasilający
przed każdorazową wymianą lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko poważnych oparzeń, należy odczekać co najmniej 45 minut na całkowicie schłodzenie się
projektora przez wymianą lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko poranienia palców i uszkodzenia wewnętrznych części projektora, należy zachować
ostrożność podczas wyjmowania ostrych kawałków szkła, na jakie rozleciała się lampa.
• Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń palców i/lub pogorszenia się jakości obrazu w wyniku dotknięcia obiektywu, nie
należy dotykać pustej oprawy lampy po wyjęciu lampy.
• Ta lampa zawiera rtęć. Należy zapoznać się z obowiązującymi przepisami prawa dotyczącymi postępowania z
niebezpiecznymi odpadami, aby wykonać utylizację lampy w prawidłowy sposób.
• Aby zapewnić optymalne działanie projektora, zalecany jest zakup wyłącznie lamp do projektora firmy BenQ.
• Podczas manipulowania uszkodzonymi lampami zapewnić dobrą wentylację. Zalecamy zastosowanie aparatu
oddechowego, okularów lub gogli ochronnych, albo przyłbicy i korzystanie z odzieży ochronnej, takiej jak
rękawice ochronne.
1. Wyłącz zasilanie i odłącz projektor od gniazda elektrycznego. Jeśli lampa jest gorąca, odczekaj około
45 minut w celu schłodzenia się lampy, aby uniknąć poparzenia ciała.
2. Odkręć śrubę na osłonie lampy.
3. Zdejmij osłonę lampy poprzez (a) wysunięcie osłony w stronę
jednego z boków projektora i (b) odsunięcie jej od obudowy.
• Nie należy włączać zasilania, gdy jest zdjęta osłona lampy.
• Nie należy wkładać palców pomiędzy lampę a projektor. Ostre
krawędzie wewnątrz projektora mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
4. Odkręć śrubki mocujące lampę.
5. Podnieś uchwyt w taki sposób, aby znalazł się on w pozycji
pionowej. Użyj uchwytu, aby wolno wysunąć lampę z projektora.
• Zbyt szybkie wysunięcie może spowodować pęknięcie lampy i
rozpryśnięcie się kawałków szkła wewnątrz projektora.
• Nie wolno umieszczać lampy w miejscach, gdzie jest ona narażona na
zachlapanie wodą, w miejscach niedostępnych dla dzieci lub w pobliżu
materiałów łatwopalnych.
• Nie wolno wkładać rąk do wnętrza projektora po wyjęciu lampy. W
przypadku dotknięcie części optycznych, które znajdują się wewnątrz
projektora, może dojść do pogorszenia jakości kolorów i zniekształcenie
wyświetlanych obrazów.
40 Konserwacja urządzenia
6. Włóż nową lampę do wnęki i upewnij się, że pasuje do projektora.
7
6
7. Dokręć śrubki, które mocują lampę w projektorze.
• Poluzowana śrubka może spowodować wykonanie połączenia w sposób
nieprawidłowy i w rezultacie doprowadzić do wadliwego działanie
urządzenia.
• Nie należy zbyt mocno dokręcać śrubek.
8. Upewnij się, że uchwyt jest całkowicie schowany i właściwie
unieruchomiony.
9. Załóż osłonę lampy wsuwając ją na miejsce.
10. Dokręć śrubkę, która mocuje osłonę lampy.
• Poluzowana śrubka może spowodować wykonanie połączenia w sposób
nieprawidłowy i w rezultacie doprowadzić do wadliwego działanie
urządzenia.
• Nie należy zbyt mocno dokręcać tej śrubki.
(a)
(b)
11. Ponownie uruchom projektor.
• Nie należy włączać zasilania, gdy jest zdjęta osłona lampy.
Zerowanie licznika lampy
12. Po wyświetleniu logotypu rozruchowego otwórz menu ekranowe
OSD. Przejdź do Menu Zaawans. - Ustaw. > Ustawenia św. i
naciśnij OK. Naciśnij przycisk , aby podświetlić Reset licz. św.,
a następnie naciśnij przycisk OK. Nastąpi wyświetlenie
komunikatu ostrzegawczy z prośbą o potwierdzenie, czy licznik
lampy ma być wyzerowany. Podświetl opcję Resetuj i naciśnij
przycisk OK. Czas pracy lampy zostanie zresetowany do wartości „0”.
• Nie należy zerować licznika lampy, gdy lampa nie jest nowa lub
wymieniona, ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie lampy.
41 Konserwacja urządzenia
Kontrolki
Lampka
Status i opis
Komunikaty systemowe
Tryb gotowości
Uruchamianie
Normalna praca
Normalne chłodzenie przy wyłączaniu zasilania
Pobieranie
Nieudane uruchomienie CW
Komunikaty komunikat o przepaleniu
Włączony komunikat o przepaleniu
Wyłączony komunikat o przepaleniu
Komunikaty o błędach lampy
Błąd lampy podczas normalnego działania
: Wył.
Lampa nie świeci
Komunikaty błędów cieplnych
Błąd wentylatora 1 (rzeczywista prędkość obrotowa
wentylatora jest poza wymaganą prędkością)
Błąd wentylatora 2 (rzeczywista prędkość obrotowa
wentylatora jest poza wymaganą prędkością)
Praca: 0-1499 m przy temperaturze 0°C-35°C;
1500-3000 m przy temperaturze 0°C-30°C (przy
włączonym trybie dużej wysokości)
Przechowywanie: 0-12200 m przy temperaturze 30°C
Transport
Zalecane jest oryginalne opakowanie lub jego
odpowiednik
Naprawy
Odwidź wskazaną poniżej stronę internetową i
wybierz swój kraj, aby znaleźć okno kontaktu z
serwisem. http://www.benq.com/welcome
Żywotność lampy uzależniona jest od warunków środowiska pracy oraz intensywności użytkowania
44 Parametry techniczne
Wymiary
Jednostka: mm
241,3
99
332,4
332,4 mm (szer.) x 99 mm (wys.) x 241,3 mm (głęb.)
45 Parametry techniczne
Tabela częstotliwości synchronizacji
Obsługiwane częstotliwości synchronizacji dla wejścia PC
Resolution
(Rozdzielczość)
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250VVV
1280 x 7681280 x 768_6059,8747,77679,5VVV
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,5VV
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500VV
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750VV
1600 x 1200UXGA60,00075,000162,000VV
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250VV
640 x 480 @ 67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624 @ 75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768 @ 75HzMAC1974,9360,24180,000
1152 x 870 @ 75HzMAC2175,06068,680100,000
1280 x 960_6060,00060,000108,000VV
1280 x 960_8585,00285,938148,500
Częstotliwość
pionowa (Hz)
119,85477,42583,000V
119,98997,551115,5V
60,035,82046,966
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25V
Częstotliwość
pozioma
(kHz)
Częstotliwość
pikseli
(MHz)
Obsługiwany format 3D
Ramka
sekwen.
Góra-dół
Obok
siebie
Synchronizacja pokazana wyżej może nie być obsługiwana zależnie od ograniczeń pliku EDID i karty graficznej VGA.
Możliwe jest że niektórych synchronizacji nie będzie można wybrać.
46 Parametry techniczne
Obsługiwane częstotliwości synchronizacji dla wejścia HDMI (HDCP)
• Taktowania PC
Resolution
(Rozdzielczość)
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576 @ 60Hz
1024 x 600 @ 65Hz
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250VVV
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5VVV
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500VV
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500VV
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750VV
1600 x 1200UXGA60,00075,000 162,000V
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250VV
640 x 480 @ 67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624 @ 75HzMAC1674,54649,72257,280
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_6060,00060,000108VV
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1920 x 1080_606067,5148,5VVV
1920 x 1200_60
(Zmniejszenie
migania)
1920x1080_120120,000135,000297V
1920x1200_120
(Zmniejszenie
migania)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
119,85477,42583,000V
119,98997,551115,5V
60,0035,82046,996
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25V
59,9574,038154VVV
119,909152,404317,00V
Częstotliwość
pozioma
(kHz)
Częstotliwość
pikseli
(MHz)
Obsługiwany format 3D
Ramka
sekwen.
Góra-
dół
Obok
siebie
Synchronizacja pokazana wyżej może nie być obsługiwana zależnie od ograniczeń pliku EDID i karty graficznej VGA.
Możliwe jest że niektórych synchronizacji nie będzie można wybrać.
47 Parametry techniczne
• Taktowania wideo
Taktowanie
480i720 x 48059,9415,7327V
480p720 x 48059,9431,4727V
576i720 x 5765015,6327
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25VVV
720/60p1280 x 7206045,0074,25VVVV
1080/50i1920 x 10805028,1374,25V
1080/60i1920 x 10806033,7574,25V
1080/24P1920 x 1080242774,25VVV
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5VV
1080/60P1920 x 1080 6067,5148,5VV
Resolution
(Rozdzielczość)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
pozioma
(kHz)
Częstotliwość
pikseli (MHz)
Obsługiwany format 3D
Ramka
sekwen.
Pakowanie
ramek
Góra-
dół
Obsługiwane częstotliwości synchronizacji dla wejścia Component Video-YPbPr
Taktowanie
480i720 x 48059,9415,7313,5V
480p720 x 48059,9431,4727V
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25V
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 10806067,5148,5
Resolution
(Rozdzielczość)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pikseli (MHz)
Obsługiwany
format 3D
Ramka sekwen.
Obok
siebie
Wyświetlanie sygnału 1080i(1125i) przy 60Hz lub 1080i (1125i) przy 50Hz, może doprowadzić do nieznacznych
drgań obrazu.
Obsługiwane częstotliwości synchronizacji dla wejść Video i S-Video
Tryb wideo
NTSC15.73603.58V
PAL15.63504.43
SECAM15.63504,25 lub 4,41
PAL-M15.73603.58
PAL-N15.63503.58
PAL-6015.73604.43
NTSC4.4315.73604.43
Częstotliwość pozioma
(kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
podnośnej koloru
(MHz)
Obsługiwany format
3D
Ramka sekwen.
48 Parametry techniczne
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.