Benq MS536, MX536, MW536, MH536, TH536 User Manual [it]

Proiettore digitale
Manuale Utente
MS536 / MX536 / MW536 / MH536 / TH536
V1.01

Garanzia e Informazioni sul copyright

Garanzia Limitata
BenQ garantisce questo prodotto per qualsiasi difetto dei materiali e della manodopera, in normali condizioni d’uso e di immagazzinamento.
Sarà richiesta la prova d’acquisto ogni volta che si fa un reclamo. Se questo prodotto si rivela difettoso durante il periodo coperto dalla garanzia, l’unico obbligo della BenQ e l’unico rimedio per l’utente è la sostituzione di qualsiasi parte difettosa (manodopera inclusa). Per ottenere l’assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Importante: La precedente garanzia sarà annullata se il cliente non usa il prodotto in accordo alle istruzioni scritte di BenQ, in modo particolare l’umidità d’ambiente deve essere compresa tra 10% e 90%, la temperatura tra 0° C e 35° C, l’altitudine deve essere inferiore a 4.920 piedi (ca. 1.500 m) e deve essere evitato l’uso del proiettore in ambienti polverosi. Questa garanzia dà diritti legali specifici, e si potrebbero anche avere altri diritti che variano da paese a paese.
Per altre informazioni, visitare il sito www.BenQ.com.
Copyright
Copyright © 2020 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata in sistemi d’archiviazione o tradotta in qualsiasi lingua o linguaggio di computer, in nessuna forma o tramite alcun mezzo, sia esso elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta della BenQ Corporation.
Disclaimer
La BenQ Corporation non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite - nei confronti dei contenuti del presente documento ed in particolare non concede alcuna garanzia di commerciabilità o idoneità a scopi specifici. Inoltre, la BenQ Corporation si riserva il diritto di rivedere questa pubblicazione e di eseguire modifiche periodiche dei suoi contenuti senza alcun obbligo, da parte dell’azienda, di informare chiunque di tali revisioni o modifiche.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi della Texas Instruments. Gli altri sono marchi, brevetti o diritti delle loro rispettive aziende od organizzazioni.
Brevetti
Accedere a http://patmarking.benq.com/ per i dettagli sulla copertura brevettuale del proiettore BenQ.
2 Garanzia e Informazioni sul copyright
Sommario
Garanzia e Informazioni sul copyright ............................................................................... 2
Istruzioni importanti per la sicurezza ................................................................................ 4
Introduzione .......................................................................................................................... 7
Contenuti della confezione ...................................................................................................................... 7
Veduta esteriore del proiettore ............................................................................................................. 8
Tasti di controllo e funzione.................................................................................................................... 9
Collocazione del proiettore ............................................................................................... 11
Scelta del punto d’installazione .............................................................................................................11
Ottenere le dimensioni desiderate per l’immagine proiettata....................................................... 12
Installazione del proiettore .................................................................................................................... 16
Regolazione dell’immagine proiettata ..................................................................................................17
Collegamento ...................................................................................................................... 19
Collegamento di InstaShow (WDC10) ...............................................................................................20
Funzionamento ................................................................................................................... 21
Avvio del proiettore ................................................................................................................................21
Uso dei menu ............................................................................................................................................ 22
Protezione del proiettore ...................................................................................................................... 24
Cambio del segnale d’ingresso ..............................................................................................................25
Spegnimento del proiettore................................................................................................................... 26
Spegnimento diretto ................................................................................................................................26
Operazioni del menu .......................................................................................................... 27
Menu Base ................................................................................................................................................27
Menu Avanzate ...................................................................................................................................... 29
Manutenzione ...................................................................................................................... 37
Cura del proiettore ................................................................................................................................. 37
Informazioni sulla lampada .....................................................................................................................38
Risoluzione dei problemi ................................................................................................... 43
Specifiche tecniche ............................................................................................................. 44
Specifiche del proiettore ........................................................................................................................44
Dimensioni .................................................................................................................................................45
Tabella temporizzazioni .......................................................................................................................... 46
3 Sommario

Istruzioni importanti per la sicurezza

Questo proiettore è stato progettato e tesato per soddisfare i più recenti standard di sicurezza relativi alle attrezzature IT (Information Technology). Tuttavia, per garantire l’uso in sicurezza del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate in questo manuale e indicate sul prodotto stesso.
1. Leggere questo manuale prima di usare il proiettore. Conservarlo per riferimenti futuri.
2. Non guardare direttamente
nell’obiettivo del proiettore durante l’uso. Il raggio di luce intensa può provocare
danni alla vista.
3. Fare riferimento a personale di servizio qualificato per le riparazioni.
6. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione di ±10 volt. Nelle zone soggette a
variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore ad uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione oppure ad un gruppo di continuità (UPS).
7. Non bloccare l’obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il proiettore è in funzione, perché l’oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi e perfino incendiarsi. Per spegnere temporaneamente la lampada, utilizzare la funzione Vuoto.
4. Aprire sempre l’otturatore
dell’obiettivo (se presente) o rimuovere il coperchio dell’obiettivo (se presente) quando la lampada del proiettore è accesa.
5. La lampada diventa estremamente calda durante il funzionamento. Consentire al proiettore di raffreddarsi per almeno 45 minuti prima di rimuovere il gruppo della lampada ed eseguire la sostituzione.
4 Istruzioni importanti per la sicurezza
8. Non usare le lampade oltre la loro durata stimata. L’uso eccessivo delle lampade oltre la durata stimata può provocarne occasionalmente la rottura.
9. Non sostituire mai il gruppo della lampada o qualsiasi componente elettronico se il proiettore non è scollegato dalla presa di corrente.
10. Non sistemare il prodotto su di un carrello, supporto, o tavolo instabile. Il prodotto potrebbe cadere e subire seri danni.
11. Non tentare di smontare questo proiettore. All’interno ci sono alte tensioni che, se toccate, possono essere letali. L’unica parte sostituibile dall’utente è la lampada che ha il suo coperchio rimovibile.
In nessun caso si deve smontare né rimuovere qualsiasi altra copertura. Fare riferimento solo a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
13. Collocare sempre il proiettore su una superficie piana e orizzontale quando è in uso.
- Non usare il proiettore se è inclinato di oltre 10 gradi verso destra o sinistra, o di oltre 15 gradi in avanti o indietro. L’uso del proiettore quando non è in posizione completamente orizzontale può provocare guasti oppure danni alla lampada.
14. Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il proiettore può cadere e provocare lesioni alle persone oppure danni al proiettore stesso.
15. Non salire sul proiettore, né appoggiarvi sopra oggetti. Diversamente, oltre ai danni fisici al proiettore, si possono provocare incidenti e possibili lesioni.
12. Non bloccare le aperture di ventilazione.
- Non collocare questo proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.
16. Quando il proiettore è in funzione dalla griglia di ventilazione possono essere emessi odori e aria calda. Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.
5 Istruzioni importanti per la sicurezza
17. Non collocare liquidi vicino o sopra al
3000 m
(10.000 piedi)
0 m
(0 piedi)
proiettore. Eventuali infiltrazioni di liquidi possono provocare guasti al proiettore. Se il proiettore si bagna, scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
20. Non collocare questo proiettore in nessuno degli ambienti che seguono.
- Spazi confinati o poco ventilati. Lasciare uno spazio libero di almeno 50 cm dalle pareti e permettere all’aria di circolare liberamente attorno al proiettore.
- Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come all’interno di un’automobile con tutti i finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo schermo.
18. Questo prodotto è capace di visualizzare immagini invertite per installazioni a soffitto/parete.
19. Questo apparecchio deve disporre di messa a terra.
- Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F.
- Luoghi dove l’altitudine è superiore a 3.000 m (10.000 piedi).
6 Istruzioni importanti per la sicurezza

Introduzione

Contenuti della confezione

Disimballare con cura e verificare che siano presenti tutti gli articoli elencati di seguito. Rivolgersi al rivenditore se manca uno o più articoli.
Accessori standard
Proiettore Cavo d’alimentazione Cavo VGA
Guida introduttiva Scheda della garanzia * Telecomando con batterie
• Gli accessori forniti sono adatti alla zona d’uso del proiettore e possono essere diversi da quelli illustrati.
• * La scheda della garanzia è fornita solo in zone specifiche. Consultare il rivenditore per informazioni dettagliate.
Accessori optional
1. Kit lampada di ricambio
2. Kit per installazione a soffitto
3. Custodia
4. Occhiali 3D
5. InstaShow™ (WDC10)
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Premere e aprire il coperchio del vano batterie, come mostrato.
2. Rimuovere le batterie vecchie (se applicabile) e installare due batterie AAA. Assicurarsi che le entremità positiva e negativa siano posizionate correttamente, come mostrato.
3. Riporre il coperchio del vano batterie finché non scatta in posizione.
• Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in un ambiente caldo o umido come cucina, bagno, sauna, veranda o in un’auto chiusa.
• Sostituire solamente con lo stesso tipo di batterie, oppure con tipo equivalente raccomandato dal produttore.
• Smaltire le batterie usate in base alle istruzioni del produttore e alle normative ambientali locali per la propria regione.
• Non gettare mai le batterie nel fuoco. C’è il pericolo d’esplosioni.
• Se le batterie sono esaurite, oppure se non si usa il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le batterie per prevenire danni al telecomando provocati da possibili perdite di elettroliti.
7 Introduzione

Veduta esteriore del proiettore

1
2
9
3
4
5
6
7
8
11 12 13 14 15 16 17
10
18
1920
21
20
22
23
24
25
1. Pannello di controllo esterno (Fare riferimento alla sezione Proiettore e
telecomando a pagina 9 per i dettagli.)
2. Coperchio della lampada
3. Apertura (aria inspirata)
4. Ghiera di messa a fuoco
5. Ghiera dello zoom
6. Sensore remoto a infrarossi anteriore
7. Obiettivo del proiettore
8. Leva di sgancio rapido
9. Connettore uscita segnale RGB
10. Connettore di ingresso USB mini-B
11. Porta controllo RS-232
12. Connettore ingresso segnale RGB (PC) / video a componenti (YPbPr/YCbCr)
13. Connettore ingresso S-Video
14. Connettore ingresso HDMI
15. Connettore ingresso audio
16. Porta USB tipo A
17. Connettore uscita Audio
18. Apertura (fuoriuscita dell’aria calda)
19. Barra di protezione
20. Piedino posteriore di regolazione
21. Piedino di regolazione anteriore
22. Slot per blocco antifurto Kensington
23. Fori per installazione a soffitto
24. Connettore ingresso video
25. Presa cavo d’alimentazione AC
8 Introduzione

Tasti di controllo e funzione

Tutte le pressioni dei tasti descritte in questo documento sono disponibili sul telecomando o sul proiettore.
3 4
5
7
6
8
2
1
9
1
3
4
5
6
7
9
8
11
12
13 14
16 17
18
20
21
19
15
10
Proiettore e telecomando
1. POWER Fa passare il proiettore tra la modalità di
standby e di accensione.
2. Spia POWER/Spia avviso TEMP/Spia
3. SOURCE
4. BACK
ON/ OFF
Accende e spegne il proiettore.
LIGHT
(Vedere Indicatori a pagina 42.)
Visualizza la barra di selezione dell’origine.
Torna al menu OSD precedente. Esce e salva le impostazioni del menu quando si trova al livello superiore del menu OSD.
5. Tasti freccia ( , , , ) Quando il menu OSD (On-Screen Display) è
attivato, questi tasti sono usati come frecce per selezionare le voci desiderate del menu e per eseguire le regolazioni.
Tasti Trapezio ( , ) È visualizzata la pagina correzione della
distorsione.
Tasti Volume / Consentono di diminuire o aumentare il
volume del proiettore.
6. ECO BLANK Premere questo tasto per disattivare
l’immagine per un periodo di tempo e risparmiare il 70% di energia della lampada. Premerlo di nuovo per ripristinare l’immagine.
Non ostruire l’obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino e si deformino o che si sviluppino incendi.
9 Introduzione
7. OK
C
i
r
c
a
3
0
°
14. 3D SETTINGS
Conferma la voce selezionata del menu OSD (On-Screen Display).
Accede al livello successivo del menu OSD.
8. AUTO Determina automaticamente la
temporizzazione migliore per le immagini visualizzate quando si seleziona il segnale PC (RGB analogico).
9. MENU Visualizza o esce dal menu OSD (On-Screen
Display).
10. Tasto selezione sorgente: PC 1 Seleziona la sorgente di ingresso PC 1 per il
display.
11. FREEZE Blocca l’immagine proiettata.
12. PAGE+/PAGE­Frecce pagina su/giù quando è collegato a un
PC ramite USB mini-B. Permette di controllare i comandi pagina su/giù
del programma software (del PC collegato) (come Microsoft PowerPoint).
13. PICTURE MODE Seleziona la modalità immagine.
Attiva la voce del menu 3D OSD (On-Screen Display).
15. ASPECT Seleziona i rapporti dello schermo.
16. Attiva e disattiva l’audio del proiettore.
17. ZOOM+/ZOOM- Ingrandiscono o riducono le dimensioni
dell’immagine proiettata.
18. Tasti Volume / Consentono di diminuire o aumentare il
volume del proiettore.
19. SMART ECO Visualizza il menu Modalità luce per la
selezione di una modalità di funzionamento adeguata della lampada.
20. INFO Visualizza il menu delle informazioni del
proiettore.
21. QUICK INSTALL Visualizza il menu QUICK INSTALL che
include Installazione proiettore, Test Formato e Trapezio.
Campo d’azione effettivo del telecomando
Per funzionare in modo corretto, il telecomando deve essere tenuto con una inclinazione massima di 30 gradi rispetto ai sensori IR del proiettore. La distanza tra il telecomando ed i sensori non deve eccedere gli 8 metri (~26 piedi).
Assicurarsi che tra il telecomando ed i sensori IR del proiettore non ci siano ostacoli che possano disturbare i raggi infrarossi.
• Funzionamento del proiettore stando sulla parte frontale
10 Introduzione

Collocazione del proiettore

Scelta del punto d’installazione

Prima di scegliere una posizione di installazione per il proiettore, tenere in considerazione i seguenti fattori:
• Dimensioni e posizione dello schermo
• Posizione della presa elettrica
• Posizione e distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature. È possibile installare il proiettore nei seguenti modi.
1. Frontale tavolo Selezionare questa posizione quando il proiettore
è collocato sul tavolo di fronte allo schermo. Questo è il modo più comune di installare il proiettore per una rapida configurazione e portabilità.
3. Front. soffitto Selezionare questa posizione quando il proiettore
è installato capovolto e si trova di fronte allo schermo. Acquistare il Kit BenQ per installazione a soffitto/parete del proiettore dal rivenditore per installare il proiettore.
2. Poster. tavolo Selezionare questa posizione quando il proiettore
è collocato sul tavolo dietro lo schermo. Notare che in questo caso è necessario uno schermo speciale per retroproiezione.
4. Poster. soffitto Selezionare questa posizione quando il proiettore
è installato capovolto e si trova dietro lo schermo. Notare che in questo caso è necessario uno schermo speciale per retroproiezione ed il Kit BenQ per installazione a soffitto/parete del proiettore.
Dopo aver acceso il proiettore, andare Menu Avanzate - Impostaz > Installazione proiettore > Installazione proiettore e premere OK. Usare il tasto / per selezionare un’impostazione.
È inoltre possibile utilizzare QUICK INSTALL sul telecomando per accedere a questo menu.
11 Collocazione del proiettore
Ottenere le dimensioni desiderate per l’immagine
H
L
Distanza di proiezione
Centro dell’obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 4:3
Compensazione verticale
proiettata
La distanza dall’obiettivo del proiettore allo schermo, l’impostazione dello zoom (se disponibile) ed il formato video influiscono sulle dimensioni dell’immagine proiettata.
Dimensioni di proiezione
SVGA
• Il formato dello schermo è 4:3 e l’immagine proiettata è in formato 4:3
Dimensioni schermo Distanza di proiezione (mm)
Diagonale
L (mm) A (mm)
pollici mm
40 1016 813 610 1579 1738 1896 40
50 1270 1016 762 1987 2186 2384 50
60 1524 1219 914 2395 2634 2873 60
70 1778 1422 1067 2804 3083 3362 70
80 2032 1626 1219 3212 3531 3850 80
90 2286 1829 1372 3621 3980 4339 90
100 2540 2032 1524 4029 4429 4828 100
120 3048 2438 1829 4846 5326 5805 120
150 3810 3048 2286 6071 6671 7271 150
200 5080 4064 3048 8113 8914 9715 201
250 6350 5080 3810 10155 11157 12158 251
300 7620 6096 4572 12197 13400 14602 301
Distanza
minima
(zoom
massimo)
Media
Distanza massima
(zoom
minimo)
Compensazione
verticale
(mm)
Ad esempio, se si utilizza uno schermo a 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è 5326 mm.
• Se la distanza di proiezione misurata è di 8000 mm, la corrispondenza più vicina nella colonna
“Distanza di proiezione (mm)” è 8914 mm. Guardando lungo la riga si nota che è necessario uno
schermo da 200” (circa 5,0 m).
Tutte le misure sono approssimative e possono variare rispetto alle dimensioni reali. In caso di installazione permanente del proiettore, BenQ raccomanda di testare fisicamente le dimensioni e la distanza di proiezione usando il proiettore in situ prima di installarlo, così da consentire la tolleranza ai componenti ottici di questo proiettore. In questo modo si può determinare l’esatta posizione d’installazione che meglio si adatta al luogo d’installazione.
12 Collocazione del proiettore
XGA
H
L
Distanza di proiezione
Centro dell’obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 4:3
Compensazione verticale
• Il formato dello schermo è 4:3 e l’immagine proiettata è in formato 4:3
Dimensioni schermo Distanza di proiezione (mm)
Diagonale
L (mm) A (mm)
pollici mm
40 1016 813 610 1558 1717 1875 37
50 1270 1016 762 1963 2161 2359 46
60 1524 1219 914 2368 2606 2843 55
70 1778 1422 1067 2772 3049 3326 64
80 2032 1626 1219 3177 3494 3810 73
90 2286 1829 1372 3582 3938 4294 82
100 2540 2032 1524 3987 4382 4777 91
120 3048 2438 1829 4796 5271 5745 110
150 3810 3048 2286 6010 6603 7195 137
200 5080 4064 3048 8034 8824 9614 183
250 6350 5080 3810 10057 11045 12032 229
300 7620 6096 4572 12081 13266 14450 274
Distanza
minima
(zoom
massimo)
Media
Distanza massima
(zoom
minimo)
Compensazione
verticale
(mm)
Ad esempio, se si utilizza uno schermo a 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è 5271 mm.
• Se la distanza di proiezione misurata è di 8000 mm, la corrispondenza più vicina nella colonna
“Distanza di proiezione (mm)” è 8824 mm. Guardando lungo la riga si nota che è necessario uno
schermo da 200” (circa 5,0 m).
Tutte le misure sono approssimative e possono variare rispetto alle dimensioni reali. In caso di installazione permanente del proiettore, BenQ raccomanda di testare fisicamente le dimensioni e la distanza di proiezione usando il proiettore in situ prima di installarlo, così da consentire la tolleranza ai componenti ottici di questo proiettore. In questo modo si può determinare l’esatta posizione d’installazione che meglio si adatta al luogo d’installazione.
13 Collocazione del proiettore
WXGA
H
L
Distanza di proiezione
Centro dell’obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 16:10
Compensazione verticale
• Il formato dello schermo è 16:10 e l’immagine proiettata è in formato 16:10
Dimensioni schermo Distanza di proiezione (mm)
Diagonale
L (mm) A (mm)
pollici mm
40 1016 862 538 1310 1447 1583 20
50 1270 1077 673 1652 1823 1993 25
60 1524 1292 808 1995 2200 2404 30
70 1778 1508 942 2337 2576 2814 36
80 2032 1723 1077 2680 2953 3225 41
90 2286 1939 1212 3022 3329 3636 46
100 2540 2154 1346 3365 3706 4046 51
120 3048 2585 1615 4050 4459 4867 61
150 3810 3231 2019 5077 5588 6099 76
200 5080 4308 2692 6790 7471 8152 102
250 6350 5385 3365 8502 9353 10204 127
300 7620 6462 4039 10215 11236 12257 152
Distanza
minima
(zoom
massimo)
Media
Distanza massima
(zoom
minimo)
Compensazione
verticale
(mm)
Ad esempio, se si utilizza uno schermo a 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è 4459 mm.
• Se la distanza di proiezione misurata è di 7500 mm, la corrispondenza più vicina nella colonna
“Distanza di proiezione (mm)” è 7471 mm. Guardando lungo la riga si nota che è necessario uno
schermo da 200” (circa 5,0 m).
Tutte le misure sono approssimative e possono variare rispetto alle dimensioni reali. In caso di installazione permanente del proiettore, BenQ raccomanda di testare fisicamente le dimensioni e la distanza di proiezione usando il proiettore in situ prima di installarlo, così da consentire la tolleranza ai componenti ottici di questo proiettore. In questo modo si può determinare l’esatta posizione d’installazione che meglio si adatta al luogo d’installazione.
14 Collocazione del proiettore
1080p
H
L
Distanza di proiezione
Centro dell’obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 16:9
Compensazione verticale
• Il formato dello schermo è 16:9 e l’immagine proiettata è in formato 16:9
Dimensioni schermo Distanza di proiezione (mm)
Diagonale
L (mm) A (mm)
pollici mm
40 1016 886 498 1319 1439 1559 35
60 1524 1328 747 1979 2158 2338 52
80 2032 1771 996 2639 2878 3117 70
100 2540 2214 1245 3299 3597 3896 87
120 3048 2657 1494 3958 4317 4676 105
150 3810 3321 1868 4948 5396 5844 131
200 5080 4428 2491 6597 7195 7793 174
220 5588 4870 2740 7257 7914 8572 192
250 6350 5535 3113 8246 8994 9741 218
300 7620 6641 3736 9896 10792 11689 262
Distanza
minima
(zoom
massimo)
Media
Distanza massima
(zoom
minimo)
Compensazione
verticale
(mm)
Ad esempio, se si utilizza uno schermo a 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è 4317 mm.
• Se la distanza di proiezione misurata è di 5000 mm, la corrispondenza più vicina nella colonna
“Distanza di proiezione (mm)” è 5396 mm. Guardando lungo la riga si nota che è necessario uno
schermo da 150” (circa 3,8 m).
Tutte le misure sono approssimative e possono variare rispetto alle dimensioni reali. In caso di installazione permanente del proiettore, BenQ raccomanda di testare fisicamente le dimensioni e la distanza di proiezione usando il proiettore in situ prima di installarlo, così da consentire la tolleranza ai componenti ottici di questo proiettore. In questo modo si può determinare l’esatta posizione d’installazione che meglio si adatta al luogo d’installazione.
15 Collocazione del proiettore
Loading...
+ 33 hidden pages