Benq MS536, MX536, MW536, MH536, TH536 User Manual [it]

Proiettore digitale

Manuale Utente

MS536 / MX536 / MW536 / MH536 / TH536

V1.01

Garanzia e Informazioni sul copyright

Garanzia Limitata

BenQ garantisce questo prodotto per qualsiasi difetto dei materiali e della manodopera, in normali condizioni d’uso e di immagazzinamento.

Sarà richiesta la prova d’acquisto ogni volta che si fa un reclamo. Se questo prodotto si rivela difettoso durante il periodo coperto dalla garanzia, l’unico obbligo della BenQ e l’unico rimedio per l’utente è la sostituzione di qualsiasi parte difettosa (manodopera inclusa). Per ottenere l’assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.

Importante: La precedente garanzia sarà annullata se il cliente non usa il prodotto in accordo alle istruzioni scritte di BenQ, in modo particolare l’umidità d’ambiente deve essere compresa tra 10% e 90%, la temperatura tra 0° C e 35° C, l’altitudine deve essere inferiore a 4.920 piedi (ca. 1.500 m) e deve essere evitato l’uso del proiettore in ambienti polverosi. Questa garanzia dà diritti legali specifici, e si potrebbero anche avere altri diritti che variano da paese a paese.

Per altre informazioni, visitare il sito www.BenQ.com.

Copyright

Copyright © 2020 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata in sistemi d’archiviazione o tradotta in qualsiasi lingua o linguaggio di computer, in nessuna forma o tramite alcun mezzo, sia esso elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta della BenQ Corporation.

Disclaimer

La BenQ Corporation non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite - nei confronti dei contenuti del presente documento ed in particolare non concede alcuna garanzia di commerciabilità o idoneità a scopi specifici. Inoltre, la BenQ Corporation si riserva il diritto di rivedere questa pubblicazione e di eseguire modifiche periodiche dei suoi contenuti senza alcun obbligo, da parte dell’azienda, di informare chiunque di tali revisioni o modifiche.

*DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi della Texas Instruments. Gli altri sono marchi, brevetti o diritti delle loro rispettive aziende od organizzazioni.

Brevetti

Accedere a http://patmarking.benq.com/ per i dettagli sulla copertura brevettuale del proiettore BenQ.

2 Garanzia e Informazioni sul copyright

Sommario

 

Garanzia e Informazioni sul copyright ...............................................................................

2

Istruzioni importanti per la sicurezza ................................................................................

4

Introduzione ..........................................................................................................................

7

Contenuti della confezione ......................................................................................................................

7

Veduta esteriore del proiettore .............................................................................................................

8

Tasti di controllo e funzione....................................................................................................................

9

Collocazione del proiettore ...............................................................................................

11

Scelta del punto d’installazione .............................................................................................................

11

Ottenere le dimensioni desiderate per l’immagine proiettata.......................................................

12

Installazione del proiettore ....................................................................................................................

16

Regolazione dell’immagine proiettata ..................................................................................................

17

Collegamento ......................................................................................................................

19

Collegamento di InstaShow (WDC10) ...............................................................................................

20

Funzionamento ...................................................................................................................

21

Avvio del proiettore ................................................................................................................................

21

Uso dei menu ............................................................................................................................................

22

Protezione del proiettore ......................................................................................................................

24

Cambio del segnale d’ingresso ..............................................................................................................

25

Spegnimento del proiettore...................................................................................................................

26

Spegnimento diretto ................................................................................................................................

26

Operazioni del menu ..........................................................................................................

27

Menu Base ................................................................................................................................................

27

Menu Avanzate ......................................................................................................................................

29

Manutenzione ......................................................................................................................

37

Cura del proiettore .................................................................................................................................

37

Informazioni sulla lampada .....................................................................................................................

38

Risoluzione dei problemi ...................................................................................................

43

Specifiche tecniche .............................................................................................................

44

Specifiche del proiettore ........................................................................................................................

44

Dimensioni .................................................................................................................................................

45

Tabella temporizzazioni ..........................................................................................................................

46

Sommario 3

Istruzioni importanti per la sicurezza

Questo proiettore è stato progettato e tesato per soddisfare i più recenti standard di sicurezza relativi alle attrezzature IT (Information Technology). Tuttavia, per garantire l’uso in sicurezza del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate in questo manuale e indicate sul prodotto stesso.

1.Leggere questo manuale prima di usare il proiettore. Conservarlo per riferimenti futuri.

2.Non guardare direttamente nell’obiettivo del proiettore durante l’uso. Il raggio di luce intensa può provocare danni alla vista.

3.Fare riferimento a personale di servizio qualificato per le riparazioni.

4.Aprire sempre l’otturatore dell’obiettivo (se presente) o rimuovere il coperchio dell’obiettivo (se presente) quando la lampada del proiettore è accesa.

5.La lampada diventa estremamente calda durante il funzionamento. Consentire al proiettore di raffreddarsi per almeno 45 minuti prima di rimuovere il gruppo della lampada ed eseguire la sostituzione.

6.In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione di ±10 volt. Nelle zone soggette a variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore ad uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione oppure ad un gruppo di continuità (UPS).

7.Non bloccare l’obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il proiettore è in funzione, perché l’oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi e perfino incendiarsi. Per spegnere temporaneamente la lampada, utilizzare la funzione Vuoto.

8.Non usare le lampade oltre la loro durata stimata. L’uso eccessivo delle lampade oltre la durata stimata può provocarne occasionalmente la rottura.

4 Istruzioni importanti per la sicurezza

9.Non sostituire mai il gruppo della lampada o qualsiasi componente elettronico se il proiettore non è scollegato dalla presa di corrente.

10.Non sistemare il prodotto su di un carrello, supporto, o tavolo instabile. Il prodotto potrebbe cadere e subire seri danni.

11.Non tentare di smontare questo proiettore. All’interno ci sono alte tensioni che, se toccate, possono essere letali. L’unica parte sostituibile dall’utente è la lampada che ha il suo coperchio rimovibile.

In nessun caso si deve smontare né rimuovere qualsiasi altra copertura. Fare riferimento solo a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.

12.Non bloccare le aperture di ventilazione.

-Non collocare questo proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.

-Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.

-Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.

Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.

13.Collocare sempre il proiettore su una superficie piana e orizzontale quando è in uso.

-Non usare il proiettore se è inclinato di oltre 10 gradi verso destra o sinistra, o di oltre 15 gradi in avanti o indietro. L’uso del proiettore quando non è in posizione completamente orizzontale può provocare guasti oppure danni alla lampada.

14.Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il proiettore può cadere e provocare lesioni alle persone oppure danni al proiettore stesso.

15.Non salire sul proiettore, né appoggiarvi sopra oggetti. Diversamente, oltre ai danni fisici al proiettore, si possono provocare incidenti e possibili lesioni.

16.Quando il proiettore è in funzione dalla griglia di ventilazione possono essere emessi odori e aria calda. Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.

Istruzioni importanti per la sicurezza

5

17.Non collocare liquidi vicino o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di liquidi possono provocare guasti al proiettore. Se il proiettore si bagna, scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.

18.Questo prodotto è capace di visualizzare immagini invertite per installazioni a soffitto/parete.

20.Non collocare questo proiettore in nessuno degli ambienti che seguono.

-Spazi confinati o poco ventilati. Lasciare uno spazio libero di almeno 50 cm dalle pareti e permettere all’aria di circolare liberamente attorno al proiettore.

-Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come all’interno di un’automobile con tutti i finestrini chiusi.

-Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo schermo.

-Luoghi vicini ad allarmi antincendio.

-Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F.

-Luoghi dove l’altitudine è superiore a 3.000 m (10.000 piedi).

19.Questo apparecchio deve disporre di messa a terra.

3000 m

(10.000 piedi)

0 m (0 piedi)

6 Istruzioni importanti per la sicurezza

Introduzione

Contenuti della confezione

Disimballare con cura e verificare che siano presenti tutti gli articoli elencati di seguito. Rivolgersi al rivenditore se manca uno o più articoli.

Accessori standard

Proiettore

Cavo d’alimentazione

Cavo VGA

Guida introduttiva

Scheda della garanzia *

Telecomando con batterie

• Gli accessori forniti sono adatti alla zona d’uso del proiettore e possono essere diversi da quelli illustrati.

• * La scheda della garanzia è fornita solo in zone specifiche. Consultare il rivenditore per informazioni dettagliate.

Accessori optional

1.

Kit lampada di ricambio

4.

Occhiali 3D

2.

Kit per installazione a soffitto

5.

InstaShow™ (WDC10)

3.

Custodia

 

 

Sostituzione delle batterie del telecomando

1. Premere e aprire il coperchio del vano batterie, come mostrato.

2. Rimuovere le batterie vecchie (se applicabile) e installare due batterie AAA. Assicurarsi che le entremità positiva e negativa siano posizionate correttamente, come mostrato.

3.Riporre il coperchio del vano batterie finché non scatta in posizione.

Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in un ambiente caldo o umido come cucina, bagno, sauna, veranda o in un’auto chiusa.

Sostituire solamente con lo stesso tipo di batterie, oppure con tipo equivalente raccomandato dal produttore.

Smaltire le batterie usate in base alle istruzioni del produttore e alle normative ambientali locali per la propria regione.

Non gettare mai le batterie nel fuoco. C’è il pericolo d’esplosioni.

Se le batterie sono esaurite, oppure se non si usa il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le batterie per prevenire danni al telecomando provocati da possibili perdite di elettroliti.

Introduzione 7

Veduta esteriore del proiettore

 

1

 

2

8

 

7

3

6

4

5

1.Pannello di controllo esterno

(Fare riferimento alla sezione Proiettore e telecomando a pagina 9 per i dettagli.)

2.Coperchio della lampada

3.Apertura (aria inspirata)

4.Ghiera di messa a fuoco

5.Ghiera dello zoom

6.Sensore remoto a infrarossi anteriore

7.Obiettivo del proiettore

8.Leva di sgancio rapido

9.Connettore uscita segnale RGB

10.Connettore di ingresso USB mini-B

11.Porta controllo RS-232

12.Connettore ingresso segnale RGB (PC) / video a componenti (YPbPr/YCbCr)

9 10 11

12 13 14

15

16 17

 

 

 

 

 

 

18

20

25

24

23

22 21 20

19

13.Connettore ingresso S-Video

14.Connettore ingresso HDMI

15.Connettore ingresso audio

16.Porta USB tipo A

17.Connettore uscita Audio

18.Apertura (fuoriuscita dell’aria calda)

19.Barra di protezione

20.Piedino posteriore di regolazione

21.Piedino di regolazione anteriore

22.Slot per blocco antifurto Kensington

23.Fori per installazione a soffitto

24.Connettore ingresso video

25.Presa cavo d’alimentazione AC

8 Introduzione

Benq MS536, MX536, MW536, MH536, TH536 User Manual

Tasti di controllo e funzione

Proiettore e telecomando

Tutte le pressioni dei tasti descritte in questo documento sono disponibili sul telecomando o sul proiettore.

1

5

1

 

2

6

10

3

3

7

5

7

 

4

8

4

9

 

9

6

8

 

 

 

 

11

16

 

 

 

17

 

 

12

18

 

 

13

19

 

 

20

 

 

14

 

 

21

 

 

15

 

 

 

1. POWER

Fa passare il proiettore tra la modalità di standby e di accensione.

ON/ OFF

Accende e spegne il proiettore.

2.Spia POWER/Spia avviso TEMP/Spia

LIGHT

(Vedere Indicatori a pagina 42.)

3.SOURCE

Visualizza la barra di selezione dell’origine.

4.BACK

5.Tasti freccia (, , , )

Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivato, questi tasti sono usati come frecce per selezionare le voci desiderate del menu e per eseguire le regolazioni.

Tasti Trapezio ( , )

È visualizzata la pagina correzione della distorsione.

Tasti Volume /

Consentono di diminuire o aumentare il volume del proiettore.

6. ECO BLANK

Torna al menu OSD precedente.

Esce e salva le impostazioni del menu quando si trova al livello superiore del menu OSD.

Premere questo tasto per disattivare l’immagine per un periodo di tempo e risparmiare il 70% di energia della lampada. Premerlo di nuovo per ripristinare l’immagine.

Non ostruire l’obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino e si deformino o che si sviluppino incendi.

Introduzione 9

7.OK

Conferma la voce selezionata del menu OSD (On-Screen Display).

Accede al livello successivo del menu OSD.

8.AUTO

Determina automaticamente la temporizzazione migliore per le immagini visualizzate quando si seleziona il segnale PC (RGB analogico).

9.MENU

Visualizza o esce dal menu OSD (On-Screen Display).

10.Tasto selezione sorgente: PC 1

Seleziona la sorgente di ingresso PC 1 per il display.

11.FREEZE

Blocca l’immagine proiettata.

12.PAGE+/PAGE-

Frecce pagina su/giù quando è collegato a un PC ramite USB mini-B.

Permette di controllare i comandi pagina su/giù del programma software (del PC collegato) (come Microsoft PowerPoint).

13.PICTURE MODE

Seleziona la modalità immagine.

14.3D SETTINGS

Attiva la voce del menu 3D OSD (On-Screen Display).

15.ASPECT

Seleziona i rapporti dello schermo.

16.

Attiva e disattiva l’audio del proiettore.

17.ZOOM+/ZOOM-

Ingrandiscono o riducono le dimensioni dell’immagine proiettata.

18.Tasti Volume /

Consentono di diminuire o aumentare il volume del proiettore.

19.SMART ECO

Visualizza il menu Modalità luce per la selezione di una modalità di funzionamento adeguata della lampada.

20.INFO

Visualizza il menu delle informazioni del proiettore.

21.QUICK INSTALL

Visualizza il menu QUICK INSTALL che include Installazione proiettore, Test Formato e Trapezio.

Campo d’azione effettivo del telecomando

Per funzionare in modo corretto, il telecomando deve essere tenuto con una inclinazione massima di 30 gradi rispetto ai sensori IR del proiettore. La distanza tra il telecomando ed i sensori non deve eccedere gli 8 metri (~26 piedi).

Assicurarsi che tra il telecomando ed i sensori IR del proiettore non ci siano ostacoli che possano disturbare i raggi infrarossi.

Funzionamento del proiettore stando sulla parte frontale

C

 

 

i

 

 

r

 

 

c

 

 

a

 

 

3

 

 

0

 

 

°

10 Introduzione

Collocazione del proiettore

Scelta del punto d’installazione

Prima di scegliere una posizione di installazione per il proiettore, tenere in considerazione i seguenti fattori:

Dimensioni e posizione dello schermo

Posizione della presa elettrica

Posizione e distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature. È possibile installare il proiettore nei seguenti modi.

1. Frontale tavolo

2. Poster. tavolo

Selezionare questa posizione quando il proiettore

Selezionare questa posizione quando il proiettore

è collocato sul tavolo di fronte allo schermo.

è collocato sul tavolo dietro lo schermo. Notare

Questo è il modo più comune di installare il

che in questo caso è necessario uno schermo

proiettore per una rapida configurazione e

speciale per retroproiezione.

portabilità.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Front. soffitto

Selezionare questa posizione quando il proiettore è installato capovolto e si trova di fronte allo schermo. Acquistare il Kit BenQ per installazione a soffitto/parete del proiettore dal rivenditore per installare il proiettore.

4. Poster. soffitto

Selezionare questa posizione quando il proiettore è installato capovolto e si trova dietro lo schermo. Notare che in questo caso è necessario uno schermo speciale per retroproiezione ed il Kit BenQ per installazione a soffitto/parete del proiettore.

Dopo aver acceso il proiettore, andare Menu Avanzate - Impostaz > Installazione proiettore >

Installazione proiettore e premere OK. Usare il tasto / per selezionare un’impostazione. È inoltre possibile utilizzare QUICK INSTALL sul telecomando per accedere a questo menu.

Collocazione del proiettore 11

Ottenere le dimensioni desiderate per l’immagine proiettata

La distanza dall’obiettivo del proiettore allo schermo, l’impostazione dello zoom (se disponibile) ed il formato video influiscono sulle dimensioni dell’immagine proiettata.

Dimensioni di proiezione

SVGA

Diagonale schermo 4:3

 

Schermo

H

Centro dell’obiettivo

 

L

Distanza di proiezione

Compensazione verticale

 

• Il formato dello schermo è 4:3 e l’immagine proiettata è in formato 4:3

 

Dimensioni schermo

 

Distanza di proiezione (mm)

 

Diagonale

 

 

Distanza

 

Distanza

Compensazione

 

 

minima

 

massima

verticale

 

 

L (mm)

A (mm)

Media

pollici

mm

(zoom

(zoom

(mm)

 

 

 

 

 

massimo)

 

minimo)

 

 

 

 

 

 

 

40

1016

813

610

1579

1738

1896

40

 

 

 

 

 

 

 

 

50

1270

1016

762

1987

2186

2384

50

 

 

 

 

 

 

 

 

60

1524

1219

914

2395

2634

2873

60

 

 

 

 

 

 

 

 

70

1778

1422

1067

2804

3083

3362

70

 

 

 

 

 

 

 

 

80

2032

1626

1219

3212

3531

3850

80

 

 

 

 

 

 

 

 

90

2286

1829

1372

3621

3980

4339

90

 

 

 

 

 

 

 

 

100

2540

2032

1524

4029

4429

4828

100

 

 

 

 

 

 

 

 

120

3048

2438

1829

4846

5326

5805

120

 

 

 

 

 

 

 

 

150

3810

3048

2286

6071

6671

7271

150

 

 

 

 

 

 

 

 

200

5080

4064

3048

8113

8914

9715

201

 

 

 

 

 

 

 

 

250

6350

5080

3810

10155

11157

12158

251

 

 

 

 

 

 

 

 

300

7620

6096

4572

12197

13400

14602

301

 

 

 

 

 

 

 

 

Ad esempio, se si utilizza uno schermo a 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è 5326 mm.

Se la distanza di proiezione misurata è di 8000 mm, la corrispondenza più vicina nella colonna “Distanza di proiezione (mm)” è 8914 mm. Guardando lungo la riga si nota che è necessario uno schermo da 200” (circa 5,0 m).

Tutte le misure sono approssimative e possono variare rispetto alle dimensioni reali.

In caso di installazione permanente del proiettore, BenQ raccomanda di testare fisicamente le dimensioni e la distanza di proiezione usando il proiettore in situ prima di installarlo, così da consentire la tolleranza ai componenti ottici di questo proiettore. In questo modo si può determinare l’esatta posizione d’installazione che meglio si adatta al luogo d’installazione.

12 Collocazione del proiettore

XGA

Diagonale schermo 4:3

 

Schermo

H

Centro dell’obiettivo

 

L

Distanza di proiezione

Compensazione verticale

 

• Il formato dello schermo è 4:3 e l’immagine proiettata è in formato 4:3

 

Dimensioni schermo

 

Distanza di proiezione (mm)

 

Diagonale

 

 

Distanza

 

Distanza

Compensazione

 

 

minima

 

massima

verticale

 

 

L (mm)

A (mm)

Media

pollici

mm

(zoom

(zoom

(mm)

 

 

 

 

 

massimo)

 

minimo)

 

 

 

 

 

 

 

40

1016

813

610

1558

1717

1875

37

 

 

 

 

 

 

 

 

50

1270

1016

762

1963

2161

2359

46

 

 

 

 

 

 

 

 

60

1524

1219

914

2368

2606

2843

55

 

 

 

 

 

 

 

 

70

1778

1422

1067

2772

3049

3326

64

 

 

 

 

 

 

 

 

80

2032

1626

1219

3177

3494

3810

73

 

 

 

 

 

 

 

 

90

2286

1829

1372

3582

3938

4294

82

 

 

 

 

 

 

 

 

100

2540

2032

1524

3987

4382

4777

91

 

 

 

 

 

 

 

 

120

3048

2438

1829

4796

5271

5745

110

 

 

 

 

 

 

 

 

150

3810

3048

2286

6010

6603

7195

137

 

 

 

 

 

 

 

 

200

5080

4064

3048

8034

8824

9614

183

 

 

 

 

 

 

 

 

250

6350

5080

3810

10057

11045

12032

229

 

 

 

 

 

 

 

 

300

7620

6096

4572

12081

13266

14450

274

 

 

 

 

 

 

 

 

Ad esempio, se si utilizza uno schermo a 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è 5271 mm.

• Se la distanza di proiezione misurata è di 8000 mm, la corrispondenza più vicina nella colonna “Distanza di proiezione (mm)” è 8824 mm. Guardando lungo la riga si nota che è necessario uno schermo da 200” (circa 5,0 m).

Tutte le misure sono approssimative e possono variare rispetto alle dimensioni reali.

In caso di installazione permanente del proiettore, BenQ raccomanda di testare fisicamente le dimensioni e la distanza di proiezione usando il proiettore in situ prima di installarlo, così da consentire la tolleranza ai componenti ottici di questo proiettore. In questo modo si può determinare l’esatta posizione d’installazione che meglio si adatta al luogo d’installazione.

Collocazione del proiettore 13

WXGA

Diagonale schermo 16:10

 

Schermo

H

Centro dell’obiettivo

 

L

Distanza di proiezione

Compensazione verticale

• Il formato dello schermo è 16:10 e l’immagine proiettata è in formato 16:10

 

Dimensioni schermo

 

Distanza di proiezione (mm)

 

Diagonale

 

 

Distanza

 

Distanza

Compensazione

 

 

minima

 

massima

verticale

 

 

L (mm)

A (mm)

Media

pollici

mm

(zoom

(zoom

(mm)

 

 

 

 

 

massimo)

 

minimo)

 

 

 

 

 

 

 

40

1016

862

538

1310

1447

1583

20

 

 

 

 

 

 

 

 

50

1270

1077

673

1652

1823

1993

25

 

 

 

 

 

 

 

 

60

1524

1292

808

1995

2200

2404

30

 

 

 

 

 

 

 

 

70

1778

1508

942

2337

2576

2814

36

 

 

 

 

 

 

 

 

80

2032

1723

1077

2680

2953

3225

41

 

 

 

 

 

 

 

 

90

2286

1939

1212

3022

3329

3636

46

 

 

 

 

 

 

 

 

100

2540

2154

1346

3365

3706

4046

51

 

 

 

 

 

 

 

 

120

3048

2585

1615

4050

4459

4867

61

 

 

 

 

 

 

 

 

150

3810

3231

2019

5077

5588

6099

76

 

 

 

 

 

 

 

 

200

5080

4308

2692

6790

7471

8152

102

 

 

 

 

 

 

 

 

250

6350

5385

3365

8502

9353

10204

127

 

 

 

 

 

 

 

 

300

7620

6462

4039

10215

11236

12257

152

 

 

 

 

 

 

 

 

Ad esempio, se si utilizza uno schermo a 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è 4459 mm.

Se la distanza di proiezione misurata è di 7500 mm, la corrispondenza più vicina nella colonna “Distanza di proiezione (mm)” è 7471 mm. Guardando lungo la riga si nota che è necessario uno schermo da 200” (circa 5,0 m).

Tutte le misure sono approssimative e possono variare rispetto alle dimensioni reali.

In caso di installazione permanente del proiettore, BenQ raccomanda di testare fisicamente le dimensioni e la distanza di proiezione usando il proiettore in situ prima di installarlo, così da consentire la tolleranza ai componenti ottici di questo proiettore. In questo modo si può determinare l’esatta posizione d’installazione che meglio si adatta al luogo d’installazione.

14 Collocazione del proiettore

1080p

Diagonale schermo 16:9

 

Schermo

H

Centro dell’obiettivo

 

L

Distanza di proiezione

Compensazione verticale

 

• Il formato dello schermo è 16:9 e l’immagine proiettata è in formato 16:9

 

Dimensioni schermo

 

Distanza di proiezione (mm)

 

Diagonale

 

 

Distanza

 

Distanza

Compensazione

 

 

minima

 

massima

verticale

 

 

L (mm)

A (mm)

Media

pollici

mm

(zoom

(zoom

(mm)

 

 

 

 

 

massimo)

 

minimo)

 

 

 

 

 

 

 

40

1016

886

498

1319

1439

1559

35

 

 

 

 

 

 

 

 

60

1524

1328

747

1979

2158

2338

52

 

 

 

 

 

 

 

 

80

2032

1771

996

2639

2878

3117

70

 

 

 

 

 

 

 

 

100

2540

2214

1245

3299

3597

3896

87

 

 

 

 

 

 

 

 

120

3048

2657

1494

3958

4317

4676

105

 

 

 

 

 

 

 

 

150

3810

3321

1868

4948

5396

5844

131

 

 

 

 

 

 

 

 

200

5080

4428

2491

6597

7195

7793

174

 

 

 

 

 

 

 

 

220

5588

4870

2740

7257

7914

8572

192

 

 

 

 

 

 

 

 

250

6350

5535

3113

8246

8994

9741

218

 

 

 

 

 

 

 

 

300

7620

6641

3736

9896

10792

11689

262

 

 

 

 

 

 

 

 

Ad esempio, se si utilizza uno schermo a 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è 4317 mm.

• Se la distanza di proiezione misurata è di 5000 mm, la corrispondenza più vicina nella colonna “Distanza di proiezione (mm)” è 5396 mm. Guardando lungo la riga si nota che è necessario uno schermo da 150” (circa 3,8 m).

Tutte le misure sono approssimative e possono variare rispetto alle dimensioni reali.

In caso di installazione permanente del proiettore, BenQ raccomanda di testare fisicamente le dimensioni e la distanza di proiezione usando il proiettore in situ prima di installarlo, così da consentire la tolleranza ai componenti ottici di questo proiettore. In questo modo si può determinare l’esatta posizione d’installazione che meglio si adatta al luogo d’installazione.

Collocazione del proiettore 15

Loading...
+ 33 hidden pages