Benq MS535, MX535, MW535, MH535, TW535 User Manual [pl]

...
Projektor cyfrowy
PodrÍcznik uøytkownika
MS535 / MX535 / MW535 / MH535 / TW535 / TH535
V1.00

Spis treści

Ważne zasady
bezpieczeństwa ...........3
Funkcje projektora ......................... 7
Zawartość opakowania .................. 8
Widok projektora z zewnątrz ........ 10
Ustawianie
projektora................... 16
Wybór odpowiedniego miejsca .... 16
Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego obrazu .. 17
Podłączanie
projektora................... 20
Podłączanie komputera lub
monitora ....................................... 21
Podłączanie urządzeń
źródłowych obrazu .......................22
Obsługa projektora.... 26
Uruchamianie projektora.............. 26
Regulacja wyświetlanego obrazu. 27
Używanie menu ........................... 30
Zabezpieczanie projektora........... 31
Przełączanie sygnałów
wejściowych ................................. 33
Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów .................................. 34
Wybór formatu obrazu ................. 35
Optymalizacja obrazu .................. 36
Ustawianie licznika prezentacji .... 40
Zdalne przełączanie stron............ 41
Ukrywanie obrazu ........................ 41
Zamrażanie obrazu ...................... 41
Obsługa projektora na dużych
wysokościach............................... 42
Regulacja dźwięku....................... 42
Personalizacja sposobu
wyświetlania menu projektora...... 43
Wybieranie trybu oszczędzania
lampy ........................................... 43
Wyłączanie projektora ................. 44
Obsługa menu ............................. 45
Konserwacja
projektora ...................58
Właściwa pielęgnacja projektora . 58
Informacje dotyczące lampy ........ 59
Rozwiązywanie problemów
technicznych..............66
Parametry
techniczne ..................67
Wymiary....................................... 68
Mocowanie na suficie .................. 68
Tabela częstotliwości
synchronizacji .............................. 69
Informacje o gwarancji i prawach
autorskich...................73
Spis treści2

Ważne zasady bezpieczeństwa

Projektor został zaprojektowany i przetestowany w sposób zapewniający spełnianie najnowszych standardów bezpieczeństwa dla sprzętu informatycznego. Jednakże, w celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania tego produktu należy przestrzegać zasad opisanych w niniejszej Instrukcji i postępować zgodnie z oznaczeniami na tym produkcie.
Zasady bezpieczeństwa
1. Przed rozpoczęciem użytkowania projektora należy przeczytać niniejszą Instrukcję.
Należy zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
2. Podczas obsługi projektora nie
wolno patrzeć bezpośrednio na obiektyw. Intensywny promień
światła może uszkodzić wzrok.
4. W przypadku włączania lampy
projektora należy otwierać przysłonę lub zdejmować zaślepkę obiektywu.
5. W niektórych krajach napięcie w
sieci energetycznej NIE jest stabilne. Projektor przystosowany jest do prawidłowego działania w przedziale od 100 do 240 V, ale może zawodzić, jeśli występuj przerwy w dopływie prądu lub wahania napięcia +/- 10 V. W
miejscach, gdzie wartość napięcia sieciowego waha się lub występują przerwy w dostawie prądu, zalecane jest używanie stabilizatora napięcia, listwy przeciwprzepięciowej lub zasilacza awaryjnego (UPS).
ą
3. Naprawę urządzenia należy
powierzać wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
6. Nie wolno zasłaniać obiektywu żadnymi przedmiotami podczas
działania projektora, gdyż może to doprowadzić do nagrzania i odkształcenia tych przedmiotów, a także przyczynić się do powstania pożaru.
Ważne zasady bezpieczeństwa 3
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
7. Lampa silnie nagrzewa się podczas działania projektora. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu jej wymiany należy odczekać ok. 45 minut, aż projektor ulegnie schłodzeniu.
10. Nie wolno ustawiać tego urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku lub stole. Urządzenie mogłoby spać, doprowadzając do jego poważnego uszkodzenia.
8. Nie wolno użytkować lampy po upływie okresu jej żywotności. Eksploatacja lamp po upływie ustalonego okresu żywotności może spowodować, że w niektórych sytuacjach mogą one ulec uszkodzeniu.
9. Nie wolno wymieniać zespołu lampy ani żadnych podzespołów elektronicznych, jeśli projektor podłączony jest do gniazda elektrycznego.
11. Nie wolno samodzielnie
rozkręcać tego projektora. Wewnątrz urządzenia występuje niebezpiecznie wysokie napięcie, które może doprowadzić do zgonu, jeśli nastąpi dotknięcie części znajdujących się pod napięciem.
W żadnym wypadku nie wolno odłączać lub zdejmować żadnych innych osłon. Naprawę urządzenia należy powierzać tylko odpowiednio wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
12. W trakcie obsługi urządzenia odczuwalne może być wydostające sie przez kratkę wentylacyjną ciepłe powietrze i nieprzyjemny zapach. Jest to typowe zjawisko i nie świadczy o wadliwości produktu.
Ważne zasady bezpieczeństwa4
3000 m
(10000
stóp)
0 m
(0 stóp)
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
13. Nie wolno ustawiać projektora w miejscach, w których panują następujące warunki:
- Słaba wentylacja lub ograniczona przestrzeń, Brak możliwości zapewnienia co najmniej 50­centymetrowego odstępu od ścian i swobodnego przepływu powietrza wokół projektora,
- Nadmiernie wysoka temperatura, np. wewnątrz samochodu z zamkniętymi szybami,
- Nadmierna wilgotność, występowanie kurzu lub dymu papierosowego. W takich warunkach może dochodzić do zanieczyszczenia części optycznych, które skraca żywotność projektora oraz powoduje zaciemnienie obrazu,
- Miejsca w pobliżu czujników przeciwpożarowych,
- Temperatura otoczenia jest większa niż 40°C (104°F),
- Miejsca znajdujące sie na wysokości powyżej 3000 metrów (10000 stóp).
14. Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
- Nie wolno ustawiać projektora na kocu, pościeli lub innych miękkich powierzchniach.
- Nie wolno przykrywać projektora
łótnem lub innymi materiałami.
p
- Nie wolno umieszczać żadnych materiałów łatwopalnych w pobliżu projektora.
Jeżeli otwory wentylacyjne są silnie zatkane, przegrzanie występujące wewnątrz urządzenia może doprowadzić do powstania pożaru.
15. Projektor należy ustawiać na równej i płaskiej powierzchni podczas obsługi.
- Nie wolno użytkować urządzenia, jeśli jest ono pochylone pod kątem większym niż 10 stopni z lewej strony na prawą, bądź pod kątem większym niż 15 stopni od tyłu do przodu. Używanie projektora w pozycji, która nie zapewnia jego całkowitego ustawienia w poziomie, może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy.
Ważne zasady bezpieczeństwa 5
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
16. Nie wolno ustawiać projektora na żadnym z boków w pozycji
pionowej. Może to spowodować przewrócenie się urządzenia, a tym samym doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia projektora.
17. Nie wolno stawać na projektorze i umieszczać na nim żadnych przedmiotów. Poza możliwym uszkodzeniem projektora, może to doprowadzić do wypadku i spowodować obrażenia ciała.
18. W pobliżu projektora nie wolno ustawiać żadnych płynów. Płyny, które zostaną rozlane na projektorze, mogą spowodować jego uszkodzenie. Jeśli projektor nie uległ zamoczeniu, należy go odłączyć od gniazda elektrycznego i skontaktować się z firmą BenQ w celu wykonania naprawy.
19. Urządzenie to umożliwia wyświetlanie odwróconych obrazów w przypadku jego montażu na suficie.
Do mocowania projektora należy używać tylko sufitowego zestawu montażowego firmy BenQ. Należy upewnić się, że jest on solidnie zamocowany.
Ważne zasady bezpieczeństwa6

Wprowadzenie

Funkcje projektora

Ten model to jeden z najlepszych dostępnych na świecie projektorów. W celu wdrażania nowych możliwości, można korzystać z najlepszej jakości wideo, wyświetlając na ekranie o wielkości do 300 cali obraz z różnych urządzeń, takich jak komputer PC, laptop, DVD i VCR, a nawet kamera do dokumentów.
Ten projektor oferuje następujące funkcje
• SmartEco™ uruchamia dynamiczne oszczędzanie energii
Technologia SmartEco™ redukuje pobór mocy przez lampę zależnie od poziomu jasności zawartości, kiedy wybrany jest tryb SmartEco
• Technologia SmartEco™ zapewnia najdłuższą żywotność lampy
Technologia SmartEco™ zwiększa żywotność lampy, po wybraniu trybu SmartEco w celu obniżenia zużycia energii
• Pusty Eko redukuje zużycie energii przez lampę
Naciśnięcie przycisku ECO BLANK powoduje natychmiastowe ukrycie obrazu, obniżając pobór mocy przez lampę w tym samym momencie, kiedy obraz jest ukrywany
•Mniej niż 0,5W w trybie oczekiwania
Zużycie energii poniżej 0,5W w trybie oczekiwania
• Jednoprzyciskowa automatyczna regulacja
nięcie AUTO na klawiaturze lub na pilocie w celu szybkiego pokazania
Naciś najlepszej jakości obrazu
• Szybkie chłodzenie, Automatyczne wyłączanie, Bezpośrednie włączenie zasilania
Funkcja Szybkie chłodzenie zwiększa szybkość procesu chłodzenia podczas wyłączania projektora. Funkcja Automatyczne wyłączanie umożliwia automatyczne wyłączenie projektora, jeśli w określonym przedziale czasu nie zostanie wykryte żadne źródło sygnału wejściowego. Bezpośrednie włączenie zasilania włącza projektor po uruchomieniu zasilania.
• Natych. ponow. uruch.
Wybierana funkcja Natych. ponow. uruch. umożliwia szybkie ponowne uruchomirnie projektora w ciągu 90 sekund po jego wyłączeniu.
•Obsługiwana funkcja 3D
Rożne formaty 3D zwiększają elastyczność funkcji 3D. Poprzez prezentację głębi obrazów, okulary BenQ 3D umożliwiają oglądanie filmów 3D, wideo i wydarzeń sportowych w bardziej realistyczny sposób.
• Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie zależe oświetleniowych otoczenia, wybranych ustawień kontrastu/jasności dla sygnału wejściowego, a także jest proporcjonalna do odległości projekcji.
•Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może odbiegać od specyfikacji podawanej przez producenta lamp. Jest to typowy i przewidywany objaw.
ć od warunków
Wprowadzenie 7

Zawartość opakowania

Urządzenie należy ostrożnie wypakować i sprawdzić, czy dostarczone są wszystkie elementy wyszczególnione poniżej. W przypadku braku któregokolwiek z tych elementów, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego urządzenie zostało zakupione.

Standardowe wyposażenie

Dostarczone wyposażenie jest odpowiednie dla danego kraju i może odbiegać od tego, które przedstawione jest na rysunku.
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko w przypadku niektórych krajów. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Projektor Przewód zasilający Przewód VGA
Skrócona instrukcja obsługi Karta gwarancyjna* Pilot z bateriami
Wprowadzenie8

Wyposażenie dodatkowe

1. Zapasowy zestaw lamp
2. Sufitowy zestaw montażowy
3. Torba
4. Okulary 3D
Wprowadzenie 9

Widok projektora z zewnątrz

1
2
7
6
8
4
5
3
Widok z przodu od góry
Widok z tyłu od dołu
1. Zewnętrzny panel sterowania
2. Osłona lampy
3. Szczeliny wentylacyjne (wlot
4. Pierścień regulacji ostrości
5. Pierścień zmiany wielkości
6. Przedni czujnik podczerwieni
7. Obiektyw projektora
8. Dźwignia szybkiego
9. Gniazdo wyjścia sygnału RGB
10. Gniazdo USB typu mini-B
11. Złącze sterowania RS-232
12. Gniazdo wejścia sygnału RGB
13. Gniazdo wejścia S-Video
14. Gniazdo wejścia HDMI
15. Gniazdo wejścia audio
16. Gniazdo wyjścia audio
17. Gniazdo blokady
19
18. Listwa zabezpieczeń
19. Otwory wentylacyjne (wylot
20. Tylna nóżka do regulacji
21. Przednia nóżka regulacji
22. Otwory do montażu w suficie
23. Gniazdo wejścia video
24. Gniazdo przewodu zasilającego
20
10
9
11 12
24
13
15 161718
14
2223
2021
(patrz rozdział "Projektor" na
stronie 11 w celu uzyskania
szczegółowych informacji)
powietrza)
obrazu
odblokowania
(PC)/Component video (YPbPr/ YCbCr)
zabezpieczenia przed kradzieżą Kensington
nagrzanego powietrza)
Wprowadzenie10

Elementy sterowania i ich funkcje

1 2
4 5 6
8
9
7
12
12
13
1011
14
14
3
I
I

Projektor

5. Kontrolka ostrzegawcza TEMP (temperature)
Świeci się na czerwono, gdy temperatura projektora jest zbyt wysoka. Patrz rozdział "Kontrolki" na
stronie 65 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
6. Kontrolka LAMP
Służy do wskazywania statusu lampy. Świeci się lub miga w przypadku
wystąpienia problemów z lampą. Patrz rozdział "Kontrolki" na stronie
65 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
1. Pierścień regulacji ostrości
Służy do regulacji ostrości wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział
"Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu" na stronie 29 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
2. Pierścień zmiany wielkości obrazu
Służy do regulacji rozmiaru obrazu. Patrz rozdział "Precyzyjna regulacja
wielkości i wyrazistości obrazu" na stronie 29 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
3. OK
Umożliwia wybór dostępnego trybu ustawień obrazu. Patrz rozdział "Wybór
trybu obrazu" na stronie 36 w celu
uzyskania szczegó Służy do uaktywniania wybranej pozycji menu ekranowego OSD. Patrz rozdział "Używanie menu" na stronie
30 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
4. Kontrolka POWER
Zapala się lub miga podczas pracy projektora. Patrz rozdział "Kontrolki" na
stronie 65 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
łowych informacji.
7. POWER
Służy do przełączania projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia. Patrz rozdziały
"Uruchamianie projektora" na stronie 26 i "Wyłączanie projektora" na stronie 44 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
8. SOURCE
Służy do wyświetlania paska wyboru źródła. Patrz rozdział "Przełączanie
sygnałów wejściowych" na stronie 33
w celu uzyskania szczegółowych informacji.
9. BACK
Powrót do poprzedniego menu OSD lub opuszczanie menu z zapisem ustawień, gdy aktywny jest najwyż poziom menu OSD.
10. MENU
Włączanie menu ekranowego (OSD), wychodzenie i zapisywanie ustawień menu.
11. AUTO
Służy do automatycznego ustalania najlepszej synchronizacji obrazu w przypadku wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział "Automatyczna
regulacja obrazu" na stronie 28 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
szy
Wprowadzenie 11
12. Przyciski korekcji trapezowej/ strzałek (w górę /, w ł /
)
Służą do ręcznego korygowania zniekształconego obrazu ze względu na projekcję pod kątem. Patrz rozdział "Wykonywanie korekcji
trapezowej" na stronie 29 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
13. ECO BLANK
Przycisk używany do ukrywania wyświetlanego obrazu na ekranie. Patrz rozdział "Ukrywanie obrazu" na
stronie 41 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Mocowanie projektora do sufitu
Pragnąc zapewnić komfort użytkowania projektora BenQ, poczuwamy się do zwrócenia szczególnej uwagi na poniższe kwestie bezpieczeństwa, aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom mienia lub obrażeniom ciała użytkowników. Jeśli planowany jest montaż projektora na suficie, zalecamy używanie właściwego sufitowego zestawu montażowego dla projektora BenQ i zapewnienie, że montaż ten zostanie wykonany solidnie i w sposób bezpieczny. W przypadku używania sufitowego zestawu montażowego projektora innego producenta, istnieje zagrożenie, że projektor może oderwać sie od sufitu ze względu na nieprawidłowe wykonanie mocowania przy użyciu błędnej średnicy lub długości śrub. Sufitowy zestaw montażowy projektora firmy BenQ można nabyć w miejscu, gdzie zakupiony został projektor BenQ. Firma BenQ zaleca także zakup osobno linki zabezpieczającej zgodnej z blokadą Kensington i solidne przymocowanie jej do gniazda blokady Kensington w projektorze i do podstawy sufitowego wspornika montażowego. Linka ta będzie pełnić dodatkow mocowanie wspornika montażowego ulegnie poluzowaniu.
ą funkcję utrzymywania projektora na miejscu w przypadku, gdy
14. Głośność /przyciski strzałek (w lewo /, w prawo /)
Służą do regulacji poziomu głośności. W przypadku uaktywnienia menu ekranowego OSD przyciski 12 i 14 używane są jako strzałki kierunkowe w celu wyboru żądanych pozycji menu i wykonywania regulacji. Patrz rozdział
"Używanie menu" na stronie 30 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Wprowadzenie12

Pilot

1
2
3
4
5
6
7
8 9
1. ON
Włączanie projektora. Patrz rozdział
"Uruchamianie projektora" na stronie 26 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
2. PC 1
Wyszukiwanie sygnału wejściowego i wyświetlenie sygnału PC-1.
3. (w lewo)/ (w prawo)
W przypadku uaktywnienia menu ekranowego OSD przyciski #3 i #11 są używane jako strzałki kierunkowe w celu wyboru żądanych pozycji menu i wykonywania regulacji. Patrz rozdział
"Używanie menu" na stronie 30 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
4. BACK
Powrót do poprzedniego menu OSD lub opuszczanie menu z zapisem ustawień, gdy aktywny jest najwyższy poziom menu OSD.
5. ECO BLANK
Naciśnij przycisk ECO BLANK, aby wyłączyć obraz na określony czasu, uzyskując w ten sposób do 70% oszczędności energii lampy. Aby ponownie wyświetlić obraz, należy nacisnąć ponownie ten przycisk. Patrz rozdział "Ukrywanie obrazu" na stronie 41 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
10 11 12
3 13
14 11 15
16 17
18
19 20 21 22
6. FREEZE
Służy do chwilowego zatrzymywania
świetlanego obrazu. Patrz rozdział
wy
"Zamrażanie obrazu" na stronie 41 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
7. Przyciski Strona w górę/w dół (STRONA + / - +/-)
Strzałki w górę/w dół w przypadku podłączenia do komputera przy użyciu złącza USB. Patrz rozdział "Zdalne
przełączanie stron" na stronie 41 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
8. CC
Służy do wyświetlania na ekranie opisów dla materiałów audiowizualnych na potrzeby osób niesłyszących.
9. 3D SETTINGS
Uaktywnianie pozycji menu ekranowego (OSD) 3D.
10. OFF
Wyłączanie projektora. Patrz rozdział
"Wyłączanie projektora" na stronie 44 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
11. Przyciski korekcji trapezowej/ strzałek (w górę /, w dół /)
Służą do ręcznego korygowania zniekształconego obrazu ze względu na projekcję pod kątem. Patrz rozdział
"Wykonywanie korekcji trapezowej" na stronie 29 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
12. SOURCE
Służy do wyświetlania paska wyboru źródła. Patrz rozdział "Przełączanie
sygnałów wejściowych" na stronie 33 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
13. OK
Umożliwia wybór dostępnego trybu ustawień obrazu. Patrz rozdział "Wybór
trybu obrazu" na stronie 36 w celu
uzyskania szczegółowych informacji. Służy do uaktywniania wybranej pozycji menu OSD. Patrz rozdział
"Używanie menu" na stronie 30 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
14. MENU
Włączanie menu ekranowego (OSD), wychodzenie i zapisywanie ustawień
Patrz rozdział "Używanie menu"
menu.
na stronie 30
szczegółowych informacji.
w celu uzyskania
Wprowadzenie 13
15. AUTO
O
k
oł
o
30
°
Służy do automatycznego ustalania najlepszej synchronizacji obrazu w przypadku wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział "Automatyczna
regulacja obrazu" na stronie 28 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
16. Wycisz
Służy do włączania i wyłączania dźwięku w projektorze.
17.
Przyciski Zoom cyfrowy (ZOOM
Służą do powiększanie lub zmniejszania rozmiaru wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział
"Powiększanie i wyszukiwanie
19. SMART ECO
Wyświetla pasek wyboru trybu lampy (Normalny/Ekonomiczny/SmartEco).
20. INFO
Wyświetlanie informacji dotyczących stanu projektora.
21. QUICK INSTALL
Wyświetlanie menu QUICK INSTALL zawierającego pozycje Położenie projektora, Wzorzec testowy i Korekcja trapezowa.
22. ASPECT
+/-)
Umożliwia wybór formatu obrazu. Patrz rozdział "Informacje na temat formatu
obrazu" na stronie 35 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
szczegółów" na stronie 34 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
18. Przyciski głośności (GŁOŚNOŚĆ /)
Służą do regulacji poziomu głośności.
Czujnik podczerwieni pilota zdalnego sterowania (IR) znajduje się z przodu projektora. W celu zapewnienia prawidłowego działania pilot zdalnego sterowania należy trzymać prostopadle, pod kątem nie większym niż 30 stopni, do czujnika podczerwieni pilota w projektorze. Odległość między pilotem zdalnego sterowania a czujnikiem nie powinna być większa niż 8 metrów (ok. 26 stóp).
Należy upewnić się, że pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a czujnikiem podczerwieni IR w projektorze nie występują żadne przeszkody, które mogą zakłócać strumień podczerwieni.
•Obsługa projektora od przodu
Wprowadzenie14
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
1. Aby otworzyć pokrywę komory baterii w pilocie zdalnego sterowania, należy odwrócić go spodem do góry, nacisnąć palcem zacisk pokrywy i przesunąć go do góry zgodnie z kierunkiem wskazanym przez strzałkę. Pokrywa wysunie się.
2. Należy wyjąć aktualnie używane baterie (w razie potrzeby) i włożyć dwie baterie AAA, zwracając uwagę na biegunowość baterii oznaczoną wewnątrz komory baterii. Biegun dodatni (+) odpowiada biegunowi dodatniemu baterii, a ujemny (-) biegunowi ujemnemu baterii.
3. Należy ponownie przymocować pokrywę, dopasowując ją do podstawy obudowy i wsuwając z powrotem na miejsce. Czynność tę należy zakończyć, gdy słyszalne będzie zatrzaśnięcie się pokrywy.
•Należy unikać nadmiernego ciepła i wilgotności.
• W przypadku nieprawidłowego włożenia baterii mogą
uszkodzeniu.
•Aby wymienić baterie, należy używać baterii tego samego typu lub ich
odpowiednik zalecany przez producenta.
•Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z zaleceniami producenta baterii.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Może to stanowić zagrożenie
wybuchu.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot zdalnego sterowania nie będzie
użytkowany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby zapobiec uszkodzeniu pilota ze względu na możliwy wyciek elektrolitu.
one ulec
Wprowadzenie 15

Ustawianie projektora

Wybór odpowiedniego miejsca

Układ pomieszczenia lub własne preferencje użytkownika są czynnikami decydującymi o wyborze miejsca montażu projektora. Należy uwzględniać rozmiar i umiejscowienie ekranu, położenie właściwego gniazda elektrycznego,a także ustawienie i odległość pomiędzy projektorem i pozostałym sprzętem.
Możliwe jest zamocowanie projektora na cztery różne sposoby:
1. Przód – stół
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor znajduje się blisko podłogi z przodu ekranu. Jest to najbardziej popularny sposób ustawiania projektora, zapewniający szybkość jego konfiguracji i przenośność.
2. Przód – sufit
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor mocowany jest do sufitu górną stroną skierowaną do dołu z przodu ekranu.
W celu przymocowania projektora do sufitu, należy zakupić u sprzedawcy sufitowy zestaw montażowy firmy BenQ.
Po włączeniu projektora należy ustawić
sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora.
3. Tył – stół
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor znajduje się blisko podłogi za ekranem.
Należy zawrócić uwagę, że konieczne jest zastosowanie specjalnego ekranu do tylnej projekcji.
Po włączeniu projektora należy ustawić Tył – stół w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa >
Położenie projektora.
4. Tył – sufit
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor mocowany jest do sufitu górną stroną skierowaną do dołu za ekranem.
Należy zwrócić uwagę, że w przypadku takiego sposobu montażu wymagane jest zastosowanie specjalnego ekranu do tylnej projekcji oraz sufitowy zestaw montażowy firmy BenQ.
Po włączeniu projektora należy ustawić Tył w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora.
Przód –
– sufit
Ustawianie projektora16
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
Odległość projekcji
Środek obiektywu
Ekran
Przesunięcie
pionowe
Przekątna
S
W
Przekątna
S
wyświetlanego obrazu
Odległość od obiektywu projektora do ekranu, ustawianie zmiany wielkości obrazu (jeśli jest dostępne), a także format wideo są czynnikami wpływającymi na wielkość wyświetlanego obrazu.

Wymiary projekcji

Przed obliczeniem odpowiedniego położenia należy przejść do rozdziału
"Wymiary" na stronie 68 w celu uzyskania informacji na temat wyśrodkowania
wymiarów obiektywu.
MS535/MX535
Współczynnik proporcji wynosi 4:3, a wyświetlany obraz ma proporcje 4:3
Rozmiar ekranu Odległość projekcji (mm)
Przekątna
cale mm
30 762 610 457 115 3 1273 1392 27 35 889 711 533 1356 1495 1633 32 40 1016 813 610 1558 1717 1875 37 50 1270 1016 762 1963 2161 2359 46 60 1524 1219 914 2368 2605 2843 55
80 2032 1626 1219 3177 3493 3810 73 100 2540 2032 1524 3987 4382 4777 91 120 3048 2438 1829 4796 5270 5745 110 150 3810 3048 2286 6010 6603 7195 137 200 5080 4064 3048 8034 8824 9614 183 220 5588 4470 3353 8843 9712 10581 201 250 6350 5080 3810 10057 11045 12032 229 300 7620 6096 4572 12081 13266 14450 274
S
(mm)
W
(mm)
Na przykład, jeśli projektor to MS535/MX535 i używany jest ekran 120-cali, średnia odległość projekcji wynosi 5270 mm, przy pionowym przesunięciu 110 mm.
Na przykład, jeśli zmierzona odległość projekcji to 5,0 m (5000 mm), to najbliższa pasująca wartość w kolumnie "Odległość projekcji (mm)" wynosi 5270 mm. Sprawdzenie wartości wzdłuż rzędu wskazuje, że wymagany jest ekran 120" (około 3,0 m).
Min.
odległość
(maks.
powiększenie)
Średnia
Maks.
odległość
(min.
powiększenie)
Przesunięcie
pionowe (mm)
Ustawianie projektora 17
MW535/TW535
Współczynnik proporcji wynosi 16:10, a wyświetlany obraz ma proporcje 16:10
Rozmiar ekranu Odległość projekcji (mm)
Przekątna
cale mm
30 762 646 404 968 1070 1172 15
35 889 754 471 113 9 1258 1378 18
40 1016 862 538 1310 1446 1583 20
50 1270 1077 673 1652 1823 1993 25
60 1524 1292 808 1995 2199 2404 30
80 2032 1723 1077 2680 2952 3225 41 100 2540 2154 1346 3365 3705 4046 51 120 3048 2585 1615 4050 4459 4867 61 150 3810 3231 2019 5077 5588 6099 76 200 5080 4308 2692 6790 7471 8152 102 220 5588 4739 2962 7475 8224 8973 112 250 6350 5385 3365 8502 9353 10204 127 300 7620 6462 4039 10215 11236 12257 152
S
(mm)W(mm)
Na przykład, jeśli projektor to MW535/TW535 i używany jest ekran 120-cali, średnia odległość projekcji wynosi 4459 mm, przy pionowym przesunięciu 61 mm.
Na przykład, jeśli zmierzona odległość projekcji to 5,0 m (5000 mm), to najbliższa pasująca wartość w kolumnie "Odległość projekcji (mm)" wynosi 4459 mm. Sprawdzenie wartości wzdłuż rzędu wskazuje, że wymagany jest ekran 120" (około 3,0 m).
Min.
odległość
(maks.
powiększenie)
Średnia
Maks.
odległość
(min.
powiększenie)
Przesunięcie
pionowe (mm)
Ustawianie projektora18
MH535/TH535
Współczynnik proporcji wynosi 16:9, a wyświetlany obraz ma proporcje 16:9
Rozmiar ekranu Odległość projekcji (mm)
Przekątna
cale mm
30 762 664 374 881 977 1074 26
35 889 775 436 1036 114 9 1262 30
40 1016 886 498 1192 1321 1450 34
50 1270 1107 623 1502 1664 1827 43
60 1524 1328 747 1813 2008 2203 51
80 2032 1771 996 2434 2695 2956 68 100 2540 2214 1245 3055 3382 3708 86 120 3048 2657 1494 3677 4069 4461 103 150 3810 3321 1868 4609 5099 5590 128 200 5080 4428 2491 6162 6817 7471 171 220 5588 4870 2740 6783 7503 8224 188 250 6350 5535 3113 7715 8534 9353 214 300 7620 6641 3736 9268 10251 11234 257
S
(mm)W(mm)
Na przykład, jeśli posiadany projektor to MH535/TH535 i używany jest 120-calowy ekran, średnia odległość projekcji wynosi 4069 mm z pionowym przesunięciem 103 mm.
Na przykład, jeśli zmierzona odległość projekcji to 5,0 m (5000 mm), to najbliższa pasująca wartość w kolumnie "Odległość projekcji (mm)" wynosi 5099 mm. Sprawdzenie wartości wzdłuż rzędu wskazuje, że wymagany jest ekran 150" (około 4,0 m).
Wszystkie pomiary są przybliżone i mogą siężnić od rozmiarów rzeczywistych. Firma BenQ zaleca, aby w przypadku montażu projektora na stałe, sprawdzić fizycznie wielkość i odległość projekcji, używając w tym celu rzeczywistego projektora in situ przed jego zamocowaniem na stałe, aby wziąć pod uwagę właściwośc wyznaczenie właściwego położenia mocowań projektora, aby najlepiej odpowiadały one miejscu montażu.
Min.
odległość
(maks.
powiększenie)
Średnia
Maks.
odległość
(min.
powiększenie)
i optyczne tego projektora. Umożliwi to
Przesunięcie
pionowe (mm)
Ustawianie projektora 19

Podłączanie projektora

W przypadku podłączania do projektora źródła sygnału należy upewnić się, że:
1. Przed wykonaniem połączeń wyłączone są wszystkie urządzenia.
2. Używane są prawidłowe przewody doprowadzania sygnału dla każdego źródła.
3. Przewody są dokładnie podpięte.
1
1
3
2
4
5
7
6
4
5 8
1. Przewód VGA 2. Przewód VGA - DVI-A
3. Przewód USB 4. Przewód HDMI
5. Kabel audio (gniazdo PC/RCA)
6. Przejściówka Component Video - VGA
(DSub)
7. Przewód S-Video 8. Przewód wideo
Podłączanie projektora20
5
• W przedstawionych powyżej połączeniach, niektóre kable mogą nie być dostarczane znajdować się na wyposażeniu projektora (patrz "Zawartość
opakowania" na stronie 8). Są one dostępne na rynku w sklepach ze
sprzętem elektronicznym.
• W celu uzyskania szczegółowych informacji o różnych sposobach wykonania połączeń, należy sprawdzić opis na stronach 21-25.
• Dla kombinacji aktywnego audio w źródle, należy sprawdzić znaki na ilustracji.

Podłączanie komputera lub monitora

Podłączanie projektora do komputera

Projektor można podłączyć do komputerów klasy IBM® i komputerów Macintosh®. W przypadku podłączania do starszych wersji komputerów Macintosh, konieczne jest zastosowanie odpowiedniego adaptera Mac.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub stacjonarnego (za pomocą kabla VGA):
1. Użyj dostarczonego przewodu VGA i podłącz jeden koniec do gniazda wyjścia
D-Sub w komputerze.
2. Podłącz drugi koniec przewodu VGA do gniazda wejścia sygnału PC1 lub
PC2 w projektorze.
3. Aby używać w prezentacjach głośnik(i) projektora, należy użyć
odpowiedniego przewodu audio i podłączyć jego jeden koniec do gniazda wyjścia audio w komputerze, a drugi koniec do gniazda AUDIO IN w projektorze. W przypadku podłączania sygnał wyjścia audio z komputera, należy odpowiednio zrównoważyć pasek sterowania poziomem głośności, aby uzyskać optymalne efekty dźwiękowe.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub stacjonarnego (za pomocą kabla HDMI):
1. Podłącz jeden koniec kabla HDMI do gniazda HDMI komputera.
2. Podłącz drugi koniec przewodu do gniazda HDMI1 lub HDMI2 w projektorze.
W wielu notebookach nie następuje włączenie zewnętrznych złączy wideo w przypadku podłączania do nich projektora. Należy odszukać w notebooku klawisz funkcyjny, który oznaczony jest etykietą CRT/LCD lub klawisz funkcyjny oznaczony symbolem monitora. Należy jednocześnie nacisnąć klawisz FN i odpowiednio oznaczony klawisz funkcyjny. Aby odszukać właściwą kombinację klawiszy, należy zapoznać się z dokumentacją dołączaną do notebooka.

Podłączanie projektora do monitora

W przypadku, gdy zbliżenie prezentacji ma być przeglądane na monitorze oraz na ekranie, można podłączyć gniazdo wyjścia sygnału MONITOR OUT w projektorze do zewnętrznego monitora, wykonując poniższe czynności:
Aby podłączyć projektor do monitora:
1. Podłącz projektor do komputera zgodnie z zasadami opisanymi w rozdziale
"Podłączanie projektora do komputera" na stronie 21.
2. Użyj odpowiedniego przewodu VGA (ten, który został dostarczony z
projektorem) i podłącz jeden koniec przewodu do gniazda wejścia D-Sub w monitorze.
Podłączanie projektora 21
Jeśli jednak monitor wyposażony jest w gniazdo wejścia DVI, użyj przewodu VGA - DVI-A i podłącz końcówkę DVI tego przewodu do gniazda wejścia DVI w monitorze.
3. Podłącz drugi koniec przewodu do gniazda MONITOR OUT w projektorze.
•Sygnał wyjścia dla gniazda MONITOR OUT (WYJŚCIE MONITORA) działa wyłącznie wtedy, gdy sygnał wejścia pochodzi z gniazda PC. Gdy włączone jest zasilanie projektora, sygnał wyjścia z gniazda MONITOR OUT (WYJŚCIE MONITORA) zależy od sygnału wejścia z gniazda PC.
•Aby użyć tego sposobu połączenia, gdy projektor ustawiony jest w tryb gotowości, należy upewnić się, że funkcja Monitor Out (Wyjście monitora) jest włączona w SYSTEM SETUP (KONFIG. SYSTEMU): Menu zaawansowane Patrz rozdział "Ust. gotow." na stronie 56 w celu uzyskania szczegółowych informacji.

Podłączanie urządzeń źródłowych obrazu

Należy podłączyć projektor do urządzenia źródłowego obrazu poprzez zastosowanie tylko jednego z wyżej opisanego sposobu wykonania połączenia, jednak każdy z tych sposobów oferuje inny poziom jakości obrazu. Wybór sposobu w większości przypadków uzależniony będzie od dostępności odpowiednich złączy w projektorze i urządzeniu źródłowym obrazu, zgodnie z poniższym opisem:
Nazwa złącza Wygląd złącza Odnośnik Jakość obrazu
HDMI 1/HDMI 2 HDM1 1/HDMI 2 "Podłączanie
urządzenia
źródłowego HDMI"
na stronie 23
Component Video PC 1/PC 2 "Podłączanie
projektora do
urządzenia
źródłowego
Component Video"
na stronie 24
S-Video S-VIDEO "Podłączenie
urządzenia
źródłowego S-
Wideo VIDEO Normalny
Video/composite"
na stronie 25
Najlepsza
Lepsza
Dobra
Podłączanie projektora22
Loading...
+ 51 hidden pages