O seu projector foi concebido e testado para cumprir as mais recentes normas
relativas à segurança de equipamento de tecnologia de informação. Contudo, para
garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções
mencionadas neste manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1.Leia este manual antes de
utilizar o projector. Guarde-o
para consulta futura.
2.Não olhe directamente para a
lente do projector durante o
seu funcionamento. O feixe de
luz intenso poderá provocar danos
oculares.
4.Abra sempre o obturador da
lente ou retire a respectiva
tampa quando a lâmpada do
projector estiver acesa.
5.Em alguns países, a tensão da
corrente NÃO é estável. Este
projector foi concebido para
funcionar com segurança com uma
tensão de rede entre 100 e 240
volts CA, mas pode falhar caso se
registem quebras ou picos de
corrente de ±10 volts. Em áreas
onde a tensão de rede possa
sofrer flutuações ou cortes,
recomenda-se que ligue o
projector a um estabilizador
de corrente, um protector
contra picos de tensão ou uma
fonte de alimentação
ininterrupta (UPS).
3.A manutenção deve ser
efectuada apenas por técnicos
qualificados.
6.Não bloqueie a lente de projecção
com quaisquer objectos quando o
projector estiver a funcionar, uma
vez que isto poderia aquecer ou
deformar os objectos, ou mesmo
provocar um incêndio.
Instruções importantes de segurança 3
Instruções de segurança (continuação)
7.A lâmpada atinge temperaturas
extremamente elevadas durante o
funcionamento. Antes de retirar a
lâmpada para substituição, deixe o
projector arrefecer durante cerca
de 45 minutos.
8.Não utilize lâmpadas que já
tenham excedido o prazo de
validade. A utilização excessiva
das lâmpadas para além do prazo
de validade poderá, em casos
raros, provocar a quebra das
mesmas.
10. Não coloque este produto num
carro, bancada ou mesa instáveis.
O produto poderá cair e sofrer
danos graves.
11. Não tente desmontar o projector.
Existem altas tensões no interior
que podem provocar a morte,
caso entre em contacto com
peças sob tensão.
Em nenhuma circunstância poderá
desmontar ou remover quaisquer
outras tampas. A manutenção deve
ser efectuada apenas por técnicos
devidamente qualificados.
9.Substitua a lâmpada ou quaisquer
componentes electrónicos apenas
depois de desligar o projector.
Instruções importantes de segurança4
12. Quando o projector estiver a
funcionar, poderá expelir algum ar
quente e odor a partir da grelha
de ventilação. Trata-se de um
fenómeno normal e não de um
defeito do produto.
3.000 m
(10.000
pés)
0 m
(0 pés)
Instruções de segurança (continuação)
13. Não coloque o projector em
nenhum dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca
ventilação. Deixe uma distância
mínima de 50 cm entre o projector
e as paredes, para permitir que o ar
circule livremente à volta do
projector.
- Locais em que as temperaturas
possam atingir níveis
excessivamente elevados, tais como
o interior de uma viatura com as
janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva,
poeiras ou fumos de cigarros
possam contaminar os componentes
ópticos, reduzindo a vida útil do
projector e escurecendo a imagem.
- Locais junto a alarmes de incêndios
- Locais com uma temperatura
ambiente superior a 40°C / 104°F.
- Locais em que a altitude é superior a
3.000 m (10.000 pés).
14. Não bloqueie os orifícios de
ventilação.
- Não coloque este projector sobre
um cobertor, roupa de cama ou
qualquer outra superfície macia.
- Não cubra o projector com um
pano ou qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis
próximo do projector.
Se os orifícios de ventilação forem
obstruídos, o sobreaquecimento no
interior do projector poderá provocar
um incêndio.
15. Coloque o projector sempre numa
superfície nivelada e horizontal
durante o funcionamento.
- Não utilize o projector se o ângulo
de inclinação for superior a 10 graus
da esquerda para a direita, ou
superior a 15 graus da frente para
trás. A utilização de um projector
que não esteja completamente
horizontal poderá provocar o mau
funcionamento ou danificar a
lâmpada.
Instruções importantes de segurança 5
Instruções de segurança (continuação)
16. Não coloque o projector na vertical.
Caso contrário, poderá provocar a
queda do projector, causando
ferimentos ou danos no projector.
17. Não utilize o projector como
degrau, nem coloque objectos
pesados sobre o mesmo. Além dos
prováveis danos físicos no projector,
este comportamento poderá
provocar acidentes e eventuais
ferimentos.
18. Não coloque líquidos junto ou
sobre o projector. O
derramamento de líquidos para o
interior do projector poderá
provocar avarias. Se o projector
ficar molhado, desligue-o da tomada
de alimentação e contacte a BenQ
para solicitar assistência técnica.
19. Este produto tem capacidade para
projectar imagens invertidas, o que é
útil para instalações com montagem
no tecto.
Utilize apenas o Kit de
Montagem no Tecto da BenQ
para efectuar a montagem do
projector e certifique-se que o
mesmo de encontra instalado
com segurança.
Instruções importantes de segurança6
Introdução
Características do projector
Este modelo é um dos melhores projectores do mundo. Pode desfrutar da melhor
qualidade de vídeo com projecção até 300 polegadas em vários dispositivos como,
por exemplo, PC, computadores portáteis, DVD e videogravadores e mesmo câmaras
de documentos, com todas as possibilidades disponíveis.
O projector disponibiliza as seguintes funcionalidades
• A funcionalidade SmartEco™ oferece poupança de energia dinâmica
A tecnologia SmartEco™ diminui o consumo de energia da lâmpada,
dependendo do nível de brilho do conteúdo quando o modo SmartEco está
activado
• Maior duração da lâmpada com a tecnologia SmartEco™
A tecnologia SmartEco™ aumenta a duração da lâmpada quando o modo
SmartEco está activado para diminuir o consumo de energia
• A função Vazio Eco poupa energia da lâmpada
Prima o botão ECO BLANK para ocultar imediatamente a imagem, poupando
ainda a energia da lâmpada
• Consumo inferior a 0,5 W em suspensão
Menos de 0,5 W de consumo de energia em modo de suspensão
• Ajuste automático com apenas um botão
Prima o botão AUTO no painel do projector ou no controlo remoto para
mostrar imediatamente a melhor qualidade da imagem
A função Arrefecimento rápido acelera o processo de arrefecimento ao desligar
o projector. A função Desactivação autom. permite o encerramento automático
do projector se não for detectado qualquer sinal de entrada após um período de
tempo especificado. A função Ligar Directo liga o projector quando a
alimentação é ligada.
• Reiniciar Instantâneo
A função Reiniciar Instantâneo permite reiniciar o projector imediatamente no
espaço de 90 segundos depois de desligar o projector.
• Função 3D suportada
Vários formatos 3D tornam a função 3D mais flexível. Ao apresentar a
profundidade das imagens, pode utilizar os óculos 3D BenQ para visualizar
filmes, vídeos e eventos desportivos em 3D de forma mais realista.
• A luminosidade aparente da imagem projectada varia de acordo com as
condições de luz ambiente, com as definições de contraste/
luminosidade seleccionadas da fonte de entrada e é proporcional à
distância de projecção.
• A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar
de acordo com as especificações dos fabricantes. Este comportamento
é normal e esperado.
Introdução 7
Conteúdo da embalagem
D
igit
al Projector
QQ
uick Start G
uid
euick Start G
uid
e
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se esta contém todos os itens
indicados abaixo. Se faltar algum dos itens, contacte o local onde adquiriu o
equipamento.
Acessórios padrão
Os acessórios fornecidos são adequados para a sua região e poderão ser
diferentes dos ilustrados.
* O certificado de garantia é fornecido apenas em algumas regiões
específicas. Consulte o seu revendedor para obter informações mais
detalhadas.
ProjectorCabo de
Cabo VGA
alimentação
Guia de consulta rápidaCertificado de
garantia*
Controlo remoto
com pilhas
Introdução8
Acessórios opcionais
1.Kit de lâmpada de substituição
2.Kit de montagem no tecto
3.Mala de transporte
4.Óculos 3D
Introdução 9
Vista exterior do projector
1
2
7
6
8
4
5
3
Parte frontal/superior
Parte traseira/inferior
1.Painel de controlo externo
2.Tampa da lâmpada
3.Abertura de ventilação (entrada
4.Anel de focagem
5.Anel de zoom
6.Sensor frontal IR do telecomando
7.Lente de projecção
8.Alavanca de desengate rápido
9.Tomada de saída de sinal RGB
10. Tomada de entrada USB mini-B
11. Porta de controlo RS-232
12. Tomada de entrada de sinal RGB
13. Tomada de entrada S-Video
14. Tomada de entrada HDMI
15. Tomada de entrada de áudio
16. Tomada de saída de áudio
17. Bloqueio Kensigton anti roubo
18. Barra de segurança
19. Abertura de ventilação (saída de
19
20. Pé regulador traseiro
21. Pé regulador frontal
22. Orifícios para montagem no
23. Tomada de entrada de vídeo
24. Entrada para o cabo de
20
10
9
11 12
24
13
15 161718
14
2223
2021
(Consulte "Projector" na página
11 para obter mais informações).
de ar)
(PC)/vídeo componente (YPbPr/
YCbCr)
ar quente)
tecto
alimentação AC
Introdução10
Controlos e funções
1
2
4
5
6
8
9
7
12
12
13
1011
14
14
3
I
I
Projector
5.Luz de aviso TEMP (temperatura)
Acende em vermelho se a temperatura
do projector se tornar demasiado
elevada. Consulte "Instalação do filtro
de pó (Acessório opcional)" na página
65 para obter mais informações.
6.Luz indicadora da Lâmpada
Indica o estado da lâmpada. Acende ou
fica intermitente quando a lâmpada
tem um problema. Consulte
"Instalação do filtro de pó (Acessório
opcional)" na página 65 para obter mais
1.Anel de focagem
Ajusta a focagem da imagem projectada.
Consulte "Ajustar o tamanho e a nitidez
da imagem" na página 29 para obter mais
informações.
2.Anel de zoom
Ajusta o tamanho da imagem. Consulte
"Ajustar o tamanho e a nitidez da
imagem" na página 29 para obter mais
informações.
3.OK
Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível. Consulte
"Seleccionar um modo de imagem" na
página 36 para obter mais informações.
Activa a selecção do item de menu de
ecrã (OSD). Consulte "Utilizar os
menus" na página 30 para obter mais
informações.
4.Luz indicadora da ENERGIA
Acende ou fica intermitente quando o
projector está em funcionamento.
Consulte "Instalação do filtro de pó
(Acessório opcional)" na página 65 para
obter mais informações.
informações.
7. ENERGIA
Alterna entre os modos de espera e
ligado. Ver "Ligar o projector" na
página 26 e "Desligar o projector" na
página 44 para mais informação.
8.SOURCE
Apresenta a barra de selecção de fonte
de entrada. Consulte "Alterar o sinal
de entrada" na página 33 para obter
mais informações.
9.BACK
Regressa ao menu OSD anterior ou
abandona e guarda as definições do
menu quando se encontra no menu
OSD de nível superior.
10. MENU
Activa o menu apresentado no ecrã
(OSD), abandona e guarda as
definições do menu.
11. AUTO
Determina automaticamente a melhor
resolução e frequência para a imagem
apresentada. Consulte "Ajustar a
imagem automaticamente" na página
28 para obter mais informações.
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes de projecções
oblíquas. Consulte "Correcção da
distorção" na página 29 para obter
mais informações.
13. ECO BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do
ecrã. Consulte "Ocultar a imagem" na
página 41 para obter mais
informações.
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector
BenQ, por isso, chamamos a sua atenção para esta questão da segurança, de
modo a evitar possíveis ferimentos e danos materiais.
Se pretende montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização
de um kit de montagem no tecto adequado para projectores BenQ e que se
certifique de que o mesmo se encontra instalado de forma segura.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de outra marca, que
não a BenQ, existe o risco de queda do projector devido a uma instalação
incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um comprimento ou
calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local
onde adquiriu o seu projector BenQ. A BenQ recomenda também a aquisição
de um cabo de segurança compatível com bloqueio de segurança Kensington,
que deverá ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio de
segurança Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto.
Este cabo irá funcionar como segurança adicional para a fixação do projector,
caso este se solte do suporte de montagem.
14. Botões de Volume / Direccionais
(/ Esquerda, / Direita)
Ajusta o nível do volume.
Quando o menu de ecrã (OSD) está
activo, os botões #12 e #14 são usados
como setas de direcção, para seleccionar
os itens de menu pretendidos e para
fazer ajustes. Consulte "Utilizar os
menus" na página 30 para obter mais
informações.
Introdução12
Controlo remoto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. ON
Liga o projector. Consulte "Ligar o
projector" na página 26 para obter mais
informações.
2.PC 1
Procura uma entrada de sinal e exibe o
sinal PC-1.
3.Esquerda/Direita
Quando o menu apresentado no ecrã
(OSD) está activo, os botões #3 e #11 são
usados como botões direccionais para
seleccionar os itens do menu pretendidos
e para efectuar ajustes. Consulte "Utilizar
os menus" na página 30 para obter mais
informações.
4.BACK
Regressa ao menu OSD anterior ou
abandona e guarda as definições do menu
quando se encontra no menu OSD de nível
superior.
5.ECO BLANK
Prima o botão ECO BLANK para
desactivar a imagem durante um
determinado período de tempo para
poupar até 70% no consumo de energia da
lâmpada. Prima novamente para restaurar a
imagem. Consulte "Ocultar a imagem" na
página 41 para obter mais informações.
10
11
12
3
13
14
11
15
16
17
18
19
20
21
22
6.FREEZE
Pára a imagem projectada. Consulte
"Parar a imagem" na página 41 para
obter mais informações.
7.Botões Página Acima/Abaixo
(PÁGINA +/-)
Página acima/abaixo quando ligado
através de USB a um PC. Consulte
"Operações remotas de paginação" na
página 41 para obter mais informações.
8.CC (LG)
Exibe a descrição do vídeo no ecrã. Esta
descrição é fornecida para espectadores
com deficiência auditiva.
9.3D SETTINGS
Activa o item 3D do menu apresentado
no ecrã (OSD).
10. OFF
Desliga o televisor. Consulte "Desligar o
projector" na página 44 para obter mais
informações.
11. Distorção/Botões direccionais (/
Cima, / Baixo)
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes de projecções
oblíquas. Consulte "Correcção da
distorção" na página 29 para obter mais
informações.
12. SOURCE
Apresenta a barra de selecção de fonte
de entrada. Consulte "Alterar o sinal de
entrada" na página 33 para obter mais
informações.
13. OK
Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível. Consulte
"Seleccionar um modo de imagem" na
página 36 para obter mais informações.
Activa o item seleccionado do menu
item de menu de ecrã (OSD). Consulte
"Utilizar os menus" na página 30 para
obter mais informações.
14. MENU
Activa o menu apresentado no ecrã
(OSD), abandona e guarda as definições
do menu.
página 30
Consulte "Utilizar os menus" na
para obter mais informações.
Introdução 13
15. AUTO
A
p
r
o
x
.
3
0
°
Determina automaticamente a melhor
resolução e frequência para a imagem
apresentada. Consulte "Ajustar a
imagem automaticamente" na página
28 para obter mais informações.
16. Sem som
Liga e desliga o áudio do projector.
17. Botões de Zoom digital (ZOOM
+/-)
Amplia ou reduz o tamanho da
imagem projectada. Consulte
"Ampliar e procurar pormenores" na
página 34 para obter mais
informações.
18. Botões de Volume (VOL /)
19. SMART ECO
Apresenta a barra de selecção do modo
de lâmpada (Normal/Económico/
SmartEco).
20. INFO
Apresenta as informações do estado do
projector.
21. QUICK INSTALL
Apresenta o menu QUICK INSTALL
incluindo as opções Instalação do
projector, Padrão de teste e Distorção.
22. ASPECT
Permite seleccionar o formato da
imagem. Consulte "Sobre o formato de
imagem" na página 35 para obter mais
informações.
Ajusta o nível do volume.
O sensor de infravermelhos (IV) do controlo remoto está localizado na parte frontal
do projector. Para funcionar correctamente, o controlo remoto deverá ser utilizado
a um ângulo máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores IV do projector.
A distância entre o controlo remoto e o sensor não deve ser superior a 8 metros
(26 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o controlo remoto e o sensor IV
do projector que possam obstruir a transmissão de infravermelhos.
• Utilizar o projector pela parte
frontal
Introdução14
Substituição das pilhas do controlo remoto
1.Para abrir a tampa do compartimento das pilhas, vire o controlo remoto ao
contrário, pressione a patilha da tampa e deslize-a no sentido da seta, tal como
ilustrado. A tampa deslizará e poderá ser removida.
2.Remova as pilhas existentes (se necessário) e coloque duas pilhas AAA, tendo
em atenção a indicação das polaridades, tal como indicado na base do
compartimento das pilhas. O pólo positivo (+) deve coincidir com o pólo
positivo da pilha e o pólo negativo (-) deve coincidir com o pólo negativo da
pilha.
3.Coloque novamente a tampa alinhando-a e deslizando-a para a posição correcta.
Pare de empurrar a tampa quando esta emitir um estalido.
• Evite humidade e calor excessivos.
• Podem ocorrer danos nas pilhas se estas forem substituídas
incorrectamente.
• Substitua-as apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado
pelo fabricante.
• Deite fora as pilhas usadas seguindo as instruções do fabricante.
• Nunca atire uma pilha para o fogo. Poderá haver risco de explosão.
• Se as pilhas estiverem sem carga ou se não vai utilizar o controlo
remoto durante um longo período de tempo, deverá retirar as pilhas
para evitar danos no controlo remoto devido à fuga de ácido das pilhas.
Introdução 15
Posicionar o projector
Escolher um local
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão determinar a posição de
instalação a adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a
localização de uma tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância
entre o projector e o restante equipamento.
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de
instalação:
1.Proj front
Seleccione esta posição com o projector colocado
próximo do solo e à frente do ecrã. Esta é a forma
mais comum de posicionar o projector, para uma
configuração rápida e maior facilidade de transporte.
2.Proj tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no
tecto em posição invertida e à frente do ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para
Projectores BenQ no seu revendedor e instale o
projector no tecto.
Depois de ligar o projector, seleccione Proj tecto no
menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do
projector.
3.Retroprojecção
Seleccione esta posição com o projector colocado
próximo do solo e atrás do ecrã.
Tenha em atenção que é necessário utilizar um ecrã
especial para retroprojecção.
Depois de ligar o projector, seleccione
Retroprojecção no menu DEFIN. SISTEMA:
Básica > Posição do projector.
4.Retroproj. tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no
tecto em posição invertida e atrás do ecrã.
Tenha em atenção que para esta instalação será
necessário utilizar um ecrã especial para
retroprojecção e um Kit de Montagem no Tecto para
Projectores BenQ.
Depois de ligar o projector, seleccione Retroproj.
tecto no menu DEFIN. SISTEMA: Básica >
Posição do projector.
Posicionar o projector16
Obter o tamanho ideal da imagem projectada
A distância entre a lente do projector e o ecrã, o nível de zoom (se disponível) e o
formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
Dimensões de projecção
Consulte "Dimensões" na página 69 para verificar as dimensões do centro da lente
deste projector antes de calcular a posição adequada.
Diagonal
A
Diagonal
Ecrã
Centro da lente
L
L
Desvio
vertical
Distância de projecção
MS531/MX532/MS521H
A proporção do ecrã é 4:3 e a imagem projectada é 4:3
Por exemplo, se estiver a utilizar o projector MS531/MX532/MS521H e um ecrã de 120
polegadas, a distância de projecção média é de 5.194 mm e com um deslocamento vertical
de 110 mm.
Se a sua distância de projecção medida for de 5 m (5.000 mm), a ocorrência mais
aproximada na coluna "Distância de projecção (mm)" é de 5.194 mm. Procurando na outra
extremidade dessa linha verifica-se que é necessário um ecrã de 120'' (cerca de 3 m).
Min.
distância
máx.)
MédiaMáx.
distância
(zoom
mín.)
vertical
(mm)
Posicionar o projector 17
MW533/TW533
A proporção do ecrã é 16:10 e a imagem projectada é 16:10
Tamanho d o e c r ãDistância de projecção (mm)Desvio
Por exemplo, se estiver a utilizar o projector MW533/TW533 e um ecrã de 120 polegadas,
a distância de projecção média é de 4.407 mm e com um deslocamento vertical de 65 mm.
Se a sua distância de projecção medida for de 5 m (5.000 mm), a ocorrência mais
aproximada na coluna "Distância de projecção (mm)" é de 5.509 mm. Procurando na outra
extremidade dessa linha verifica-se que é necessário um ecrã de 150'' (cerca de 4 m).
Min.
distância
máx.)
MédiaMáx.
distância
(zoom
mín.)
vertical
(mm)
Posicionar o projector18
MH534/TH534
A proporção do ecrã é 16:9 e a imagem projectada é 16:9
Ta m a n h o d o ecrãDistância de projecção (mm)Desvio
Por exemplo, se estiver a utilizar o projector MH534/TH534 e um ecrã de 120 polegadas,
a distância de projecção média é de 4.069 mm e com um deslocamento vertical de 105
mm.
Se a sua distância de projecção medida for de 5 m (5.000 mm), a ocorrência mais
aproximada na coluna "Distância de projecção (mm)" é de 5.100 mm. Procurando na outra
extremidade dessa linha verifica-se que é necessário um ecrã de 150'' (cerca de 4 m).
Todas as medidas são aproximadas e poderão ser diferentes dos tamanhos
reais. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar o projector de
forma permanente, teste previamente o tamanho e distância de projecção
utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para ter em conta as
características ópticas do projector. Isso ajudará a determinar a posição
exacta de montagem, para que esta seja a mais adequada para o local de
instalação.
Min.
distância
máx.)
MédiaMáx.
distância
(zoom
mín.)
vertical
(mm)
Posicionar o projector 19
Ligações
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1.Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2.Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3.Os cabos estão correctamente inseridos.
1
1
3
2
5
4
7
6
4
58
1.Cabo VGA2.Cabo VGA para DVI-A
3.Cabo USB4.Cabo HDMI
5.Cabo de áudio (tomada
PC/RCA)
6.Cabo adaptador de Vídeo componente
para VGA (DSub)
7.Cabo S-Video8.Cabo de vídeo
Ligações20
5
• Alguns cabos indicados nas ligações apresentadas acima, podem não ser
fornecidos com o projector (consulte "Conteúdo da embalagem" na
página 8). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.
• Para mais detalhes sobre os métodos de ligação, consulte as páginas 21-25.
• Para a combinação de áudio activo na fonte de entrada, consulte as
marcas na ilustração.
Ligação a um computador ou monitor
Ligação a um computador
O projector pode ser ligado a computadores compatíveis com IBM® e Macintosh®.
Se estiver ligado a um computador Macintosh antigo, pode ser necessário utilizar um
adaptador para Mac.
Para ligar o projector a um notebook ou computador desktop
(com VGA):
1.Utilize o cabo VGA fornecido e ligue uma extremidade à tomada de saída D-Sub
do computador.
2.Ligue a outra extremidade do cabo VGA ao terminal de entrada de sinal PC1 ou
PC2 do projector.
3.Se pretender utilizar o(s) altifalante(s) do projector nas suas apresentações,
utilize um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade à saída de áudio do
computador e a outra extremidade à tomada AUDIO IN do projector.
Quando ligar à saída de áudio no computador, ajuste a barra de controlo de
volume para obter um melhor efeito sonoro.
Para ligar o projector a um notebook ou computador desktop
(com HDMI):
1.Use um cabo HDMI e ligue uma das extremidades à tomada HDMI do
computador.
2.Ligue a outra extremidade do cabo à tomada HDMI 1 ou HDMI 2 no
projector.
Muitos computadores portáteis não activam as portas de vídeo externas
quando são ligados a um projector. Localize, no computador portátil, uma
tecla de função designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o
símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo.
Consulte a documentação do seu computador portátil para saber qual é a
combinação de teclas.
Ligação a um monitor
Se pretender acompanhar de perto a sua apresentação num monitor, bem como no
ecrã, pode ligar a tomada de saída de sinal MONITOR OUT no projector a um
monitor externo seguindo estas instruções:
Para ligar o projector a um monitor:
1.Ligue o projector a um computador, tal como descrito em "Ligação a um
computador" na página 21.
2.Utilize um cabo VGA adequado (apenas é fornecido um cabo) e ligue uma
extremidade do cabo à tomada de entrada D-Sub do monitor de vídeo.
Ligações 21
Ou, se o seu monitor estiver equipado com uma tomada de entrada DVI, utilize
um cabo VGA para DVI-A e ligue a extremidade DVI do cabo à tomada de
entrada DVI do monitor de vídeo.
3.Ligue a outra extremidade do cabo à porta MONITOR OUT do projector.
• O sinal de saída para a tomada MONITOR OUT apenas funciona
quando o sinal de entrada for proveniente da tomada PC. Quando o
projector estiver ligado, o sinal de saída da tomada MONITOR OUT
varia de acordo com o sinal de entrada da tomada PC.
• Se deseja utilizar este método de ligação quando o projector está em
modo de espera, certifique-se de que a função Saída do Monitor está
activada no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada. Consulte "Definições
em espera" na página 56 para obter mais informações.
Ligação a fontes de vídeo
Para ligar o projector a uma fonte de vídeo precisará de utilizar apenas um dos
métodos de ligação referidos acima. No entanto, cada método proporciona um nível
diferente de qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente depender
da disponibilidade dos respectivos terminais, tanto no projector como na fonte de
vídeo, conforme descrito abaixo:
Nome
do terminal
HDMI 1/HDMI 2
Vídeo Componente
S-Video
Vídeo
Ligações22
Aparência do
terminal
HDM1 1/HDMI 2"Ligação a um
PC 1/PC 2"Ligação a um
S-VIDEO
VIDEO
ReferênciaQualidade da
dispositivo HDMI"
na página 23
dispositivo fonte de
Vídeo
Componente" na
página 24
"Ligação a um
dispositivo de fonte
S-Video/composto"
na página 25
imagem
Melhor
Muito bom
Bom
Normal
Ligação a um dispositivo HDMI
O projector está equipado com uma tomada de entrada HDMI que permite a ligação
a um dispositivo HDMI, tal como um leitor de DVD, um sintonizador de TV Digital ou
a um monitor.
A interface HDMI (Interface Multimédia de Alta Definição) suporta a transmissão de
dados de vídeo não comprimidos entre dispositivos compatíveis, tais como
sintonizadores de TV Digital, leitores de DVD e monitores através de apenas um
cabo. Oferece uma experiência visual e sonora totalmente digital.
Verifique se o seu dispositivo de Vídeo tem tomadas de saída HDMI disponíveis:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, será necessário definir novamente o método mais
adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a um dispositivo HDMI:
1.Utilize um cabo HDMI e ligue uma extremidade à tomada de saída HDMI do
dispositivo HDMI. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de entrada de
sinal HDMI no projector. Após a ligação, o áudio pode ser controlado através
dos menus apresentados no ecrã (OSD) do projector. Consulte "Definições de
Som" na página 55 para obter mais informações.
2.Ligue a outra extremidade do HDMI cabo à tomada HDMI 1 ou HDMI 2 no
projector.
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o
projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido
seleccionada, verifique se a fonte de Vídeo está ligada e a funcionar
correctamente. Verifique também, se os cabos de sinal estão
correctamente ligados.
• No caso improvável de após a ligação do projector a um leitor de DVD
através da entrada HDMI do projector, a imagem projectada exibir
cores erradas, altere o espaço de cor para YUV. Consulte "Alterar o
espaço de cor" na página 34 para obter mais informações.
Ligações 23
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.