Benq MS531, MX532, MW533, MH534, MS521H User Manual [es]

...
MS531/MX532/MW533/MH534/MS521H/ TW533/TH534 Proyector digital
anual del usuario
V1.02

Contenido

Instrucciones de seguridad
importantes .................. 3
Introducción ................. 7
Características del proyector ................7
Contenido del paquete ............................8
Vista exterior del proyector ................10
Funcionamiento en altitudes
elevadas..................................................... 42
Ajuste del sonido....................................42
Personalización de la visualización
de los menús del proyector .................43
Selección del modo de ahorro
de lámpara................................................ 43
Apagado del proyector .........................44
Funcionamiento del menú ....................45
Colocación del
proyector .................... 16
Elección de una ubicación .....................16
Obtención del tamaño de imagen
proyectada preferido..............................17
Conexión..................... 20
Conexión de un ordenador
o monitor..................................................21
Conexión de dispositivos
de fuente de vídeo ..................................22
Funcionamiento ......... 26
Encendido del proyector.......................26
Ajuste de la imagen proyectada...........27
Utilización de los menús........................30
Aseguramiento del proyector..............31
Cambio de la señal de entrada.............33
Ampliación y búsqueda de detalles .....34
Selección de la relación
de aspecto.................................................35
Optimización de la imagen....................36
Configuración del temporizador
de presentación .......................................40
Operaciones de paginación
del mando a distancia.............................41
Cómo ocultar la imagen ........................41
Congelación de la imagen......................41
Mantenimiento........... 58
Cuidados del proyector ........................ 58
Información sobre la lámpara.............. 59
Solución de
problemas ................... 67
Especificaciones.......... 68
Dimensiones ............................................69
Instalación del soporte en el techo.... 69
Tabla de frecuencias............................... 70
Información de garantía y derechos
de autor....................... 74
Contenido2

Instrucciones de seguridad importantes

Su proyector está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad en equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
Instrucciones de seguridad
1. Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual. Guárdelo para consultas
futuras.
2. No mire directamente a la
lente del proyector mientras está en funcionamiento. La
intensidad del rayo de luz podría dañar la vista.
4. Mientras la lámpara está
encendida, abra siempre el obturador de la lente o retire la cubierta de la lente.
5. En algunos países, el voltaje NO es estable. Este proyector está diseñado para funcionar de forma segura con un voltaje de entre 100 y 240 voltios de CA, pero puede fallar si la alimentación se interrumpe o al producirse subidas o bajadas de tensión de ±10 voltios.
En las áreas en las que el voltaje puede variar o interrumpirse, se recomienda que conecte el proyector a través de una unidad de estabilización de alimentación, un protector de sobretensión o un sistema de alimentación sin interrupciones (SAI).
3. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, acuda a personal cualificado.
6. No obstruya la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté en funcionamiento, ya que dichos objetos podrían sobrecalentarse o resultar dañados e incluso provocar un incendio.
Instrucciones de seguridad importantes 3
Instrucciones de seguridad (continuación)
7. Durante el funcionamiento, la lámpara alcanza temperaturas extremadamente altas. Espere a que el proyector se enfríe durante aproximadamente 45 minutos antes de retirar el conjunto de la lámpara para sustituirla.
8. No utilice lámparas que hayan superado el período de duración indicado. Si las lámparas se utilizan durante más tiempo del indicado, en circunstancias excepcionales, éstas podrían romperse.
10. No coloque este producto sobre
11. No intente desmontar este
una mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer y dañar seriamente.
proyector. En su interior, existen piezas de alto voltaje que pueden causar la muerte si las toca mientras están en funcionamiento.
No manipule ni retire el resto de las cubiertas bajo ningún concepto. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, diríjase a personal cualificado.
9. No sustituya la lámpara ni ningún componente electrónico sin desenchufar previamente el proyector.
Instrucciones de seguridad importantes4
12. Cuando el proyector esté en funcionamiento, se puede percibir aire caliente y olores procedentes de la rejilla de ventilación. Se trata de un fenómeno normal y no debe entenderse como un defecto del producto.
3.000 m (10.000
pies)
0 m
(0 pies)
Instrucciones de seguridad (continuación)
13. No coloque este proyector en ninguno de los siguientes entornos.
- Espacios reducidos o con una ventilación insuficiente. Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la unidad y la pared, y permita que haya suficiente ventilación alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas.
- Lugares con una humedad excesiva, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, lo que acorta la vida útil del proyector y oscurece la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios.
- Lugares con una temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F
- Lugares en los que la altitud supere los 3.000 metros (10.000 pies).
14. No obstruya los orificios de
15. Coloque siempre el proyector sobre
ventilación.
- No coloque este proyector sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie blanda.
- No cubra este proyector con un paño ni con ningún otro artículo.
- No coloque productos inflamables cerca del proyector.
Si los orificios de ventilación están completamente obstruidos, el recalentamiento del proyector puede provocar un incendio.
una superficie nivelada y horizontal mientras esté en funcionamiento.
- No lo utilice si se encuentra inclinado de izquierda a derecha en un ángulo de más de 10 grados, o de delante hacia atrás en un ángulo de más de 15 grados. El uso del proyector cuando no se encuentra en una posición totalmente horizontal puede hacer que la lámpara no funcione correctamente o que resulte dañada.
Instrucciones de seguridad importantes 5
Instrucciones de seguridad (continuación)
16. No coloque el proyector en vertical sobre uno de sus laterales. De lo contrario, podría caerse y dañarse o provocar lesiones.
17. No pise el proyector ni coloque ningún objeto sobre él. De lo contrario, el proyecto podría dañarse y causar accidentes y posibles lesiones.
18. No coloque productos líquidos
19. Este producto puede mostrar
sobre el proyector ni cerca de éste. Si se derrama algún líquido en el interior del proyector, es posible que éste deje de funcionar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con BenQ para su reparación.
imágenes invertidas para las instalaciones de montaje en el techo.
Utilice sólo el kit de montaje en el techo de BenQ para instalar el proyector y asegúrese de que esté correctamente colocado.
Instrucciones de seguridad importantes6

Introducción

Características del proyector

Este modelo es uno de los mejores proyectores disponibles en el mundo. Puede disfrutar de la mejor calidad de vídeo profesional con proyecciones de hasta 300 pulgadas a través de varios dispositivos, como por ejemplo equipos de sobremesa, equipos portátiles, DVD, VCR e, incluso, cámaras de documentos, para disponer de todo tipo de posibilidades.
El proyector cuenta con las siguientes características.
• SmartEco™ es el comienzo del ahorro de energía dinámico
La tecnología SmartEco™ ahorra hasta consumo de energía de la lámpara dependiendo del nivel de brillo del contenido cuando el modo SmartEco está seleccionado.
• Período máximo de vida útil de la lámpara con la tecnología SmartEco™
La tecnología SmartEco™ aumenta el tiempo de vida útil de la lámpara cuando se selecciona el modo SmartEco para reducir el consumo de energía.
• ECO BLANCO ahorra energía de la lámpara
Presione el botón ECO BLANCO abajo para ocultar inmediatamente la imagen, reduciendo así el consumo de energía de la lámpara al mismo tiempo que la imagen se oculta.
• Menos de 0,5 W en estado de espera
Consumo de energía inferior a 0,5 W cuando el modo de espera está activado.
• Ajuste automático con un solo botón
Presione el botón AUTO del panel de control o del mando a distancia para mostrar la mejor calidad de imagen inmediatamente.
• Refrigeración rápida, Apagado automático y Potencia directa activada
La función Refrigeración rápida acelera el proceso de enfriamiento cuando se apaga el proyector. La función Apagado automático permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una señal de entrada durante un período de tiempo establecido. La función Potencia directa activada enciende el proyector cuando se conecta la alimentación.
• Reinicio inmediato
La función seleccionable Reinicio instantáneo permite reiniciar el proyector inmediatamente en un plazo de 90 segundos después de apagarlo.
• Compatibilidad con la función 3D
Varios formatos 3D dan lugar a la función 3D más flexible. Gracias a la profundidad de las imágenes, puede ponerse las gafas 3D de BenQ para disfrutar de películas, vídeos y eventos deportivos 3D de una manera más realista.
• El brillo aparente de la imagen proyectada puede variar según las condiciones ambientales de iluminación y la configuración de contraste/ brillo de la fuente de entrada seleccionada; de igual modo, es proporcional a la distancia de proyección.
• El brillo de la lámpara se reducirá con el tiempo y puede variar según las especificaciones del fabricante. Se trata de un comportamiento normal y esperado.
Introducción 7

Contenido del paquete

D
igit
al Projector
QQ
uick Start G
uid
euick Start G
uid
e
Desempaquete con cuidado el producto y compruebe que dispone de todos los artículos mostrados abajo. Si cualquiera de estos artículos anteriores no se encuentra presente, póngase en contacto con el lugar de compra del producto.

Accesorios estándares

Los accesorios incluidos corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
*La tarjeta de garantía sólo se suministra en ciertas regiones concretas. Póngase en contacto con su proveedor para obtener más información detallada.
Proyector Cable de
Cable VGA
alimentación
Guía de inicio rápido Tarjeta de garantía* Mando a distancia
con pilas
Introducción8

Accesorios opcionales

1. Kit de lámpara de repuesto
2. Kit de montaje en el techo
3. Maletín de transporte
4. Gafas 3D
Introducción 9

Vista exterior del proyector

1
2
7
6
8
4
5
3
Parte frontal/superior
Parte posterior/inferior
10
9
11 12
20
24
13
15 161718
14
2223
1. Panel de control externo (Consulte "Proyector" en la
página 11 para más detalles.)
2. Cubierta de la lámpara
3. Ranuras de ventilación (entrada de aire)
4. Anillo de enfoque
5. Anillo de zoom
6. Sensor frontal de infrarrojos del mando a distancia
7. Lente de proyección
8. Palanca de extracción rápida
9. Conector de salida de señal RGB
10. Conector de entrada mini-B USB
11. Puerto de control RS-232
12. Conector de entrada de señal RGB (PC) y vídeo de componentes (YPbPr/YCbCr)
13. Conector de entrada de S-Vídeo
14. Conector de entrada HDMI
15. Conector de entrada de audio
16. Conector de salida de audio
17. Ranura para cierre antirrobo
19
Kensington
18. Barra de seguridad
19. Rejilla de ventilación (salida de aire caliente)
20. Pie de ajuste posterior
2021
21. Pie de ajuste delantero
22. Orificios para instalación en el techo
23. Conector de entrada de vídeo
24. Entrada del cable de alimentación de CA
Introducción10

Controles y funciones

1 2
4 5 6
8
9
7
12
12
13
1011
14
14
3
I
I

Proyector

5. Luz de advertencia TEMP (temperatura)
Se ilumina en rojo si la temperatura del proyector es demasiado alta. Consulte
"Instalar el filtro antipolvo (accesorio opcional)" en la página 65 para más
detalles.
6. Luz indicadora LAMP
Indica el estado de la lámpara. Se ilumina o parpadea cuando se produce algún problema en la lámpara. Consulte
"Instalar el filtro antipolvo (accesorio
1. Anillo de enfoque
Ajusta el enfoque de la imagen proyectada. Consulte "Ajuste del
tamaño y claridad de la imagen" en la página 29 para más detalles.
2. Anillo de zoom
Ajusta el tamaño de la imagen. Consulte
"Ajuste del tamaño y claridad de la imagen" en la página 29 para más
detalles.
3. OK
Selecciona un modo de configuración de imagen disponible. Consulte "Selección
de un modo de imagen" en la página 36
para más detalles. Activa el elemento de menú en pantalla
(OSD) seleccionado. Consulte
"Utilización de los menús" en la página 30 para más detalles.
4. Luz indicadora ALIMENTACIÓN
Se ilumina o parpadea cuando el proyector está en funcionamiento. Consulte la sección "Instalar el filtro
antipolvo (accesorio opcional)" en la página 65 para obtener más detalles.
opcional)" en la página 65 para más
detalles.
7. ALIMENTACIÓN
Alterna el proyector entre los modos de espera y encendido. Consulte
"Encendido del proyector" en la página 26 y "Apagado del proyector" en la página 44 para obtener más detalles.
8. SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente. Consulte "Cambio de la señal
de entrada" en la página 33 para más
detalles.
9. BACK
Vaya al menú OSD anterior o salga y guarde la configuración del menú cuando se encuentre en el nivel superior de dicho menú.
10. MENU
Permite activar el menú de visualización en pantalla (OSD), salir del mismo y guardar la configuración del menú.
11. AUTO
Determina automáticamente las mejores frecuencias de imagen para la imagen mostrada. Consulte "Ajuste
automático de la imagen" en la página 28 para más detalles.
Introducción 11
12. Botones de deformación trapez./ flechas ( / Arriba,
/Abajo)
Corrige manualmente las imágenes distorsionadas a causa del ángulo de proyección. Consulte "Corrección de
la deformación trapezoidal" en la página 29 para más detalles.
13. ECO BLANK
Permite ocultar la imagen en pantalla. Consulte "Cómo ocultar la imagen" en
la página 41 para más detalles.
Instalación del proyector en el techo
Deseamos que disfrute de una experiencia agradable al utilizar el proyector BenQ, por lo tanto, le informamos sobre este aspecto de seguridad a fin de evitar posibles daños personales o materiales. Si va a instalar el proyector en el techo, recomendamos que utilice un kit de montaje en techo BenQ que se ajuste correctamente y que se asegure de la instalación segura de éste. Si utiliza un kit de montaje en techo de una marca que no sea BenQ, existe el riesgo de que el proyector se caiga del techo debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud incorrectos. Puede adquirir un kit de montaje en techo de BenQ en el mismo lugar donde adquirió el proyector BenQ. BenQ recomienda que adquiera un cable de seguridad compatible con el candado Kensington y lo conecte de forma segura a la ranura de candado Kensington del proyector y a la base de la abrazadera de montaje en el techo. La función de este cable es secundaria, pero sujetará el proyector si el ajuste a la abrazadera de montaje en el techo se afloja.
14. Botones de volumen/flecha (/Izquierda, /Derecha)
Ajusta el nivel de sonido. Cuando el menú OSD está activado, los
botones nº 12 y nº 14 se utilizan como botones de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y para realizar ajustes. Consulte "Utilización de
los menús" en la página 30 para más
detalles.
Introducción12

Mando a distancia

1
2
3
4
5
6
7
8 9
1. ON
Enciende el proyector. Consulte
"Encendido del proyector" en la página 26 para más detalles.
2. PC 1
Busca automáticamente una señal de entrada y muestra la señal PC-1.
3. Izquierda/ Derecha
Cuando el menú OSD está activado, los botones nº 3 y nº 11 se utilizan como botones de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y para realizar ajustes. Consulte "Utilización de
los menús" en la página 30 para más
detalles.
4. BACK
Vaya al menú OSD anterior o salga y guarde la configuración del menú cuando se encuentre en el nivel superior de dicho menú.
5. ECO BLANK
Pulse el botón ECO BLANK para desactivar la imagen durante un período de tiempo con un ahorro de energía de la lámpara de un 70%. Presiónelo nuevamente para restaurar la imagen. Consulte "Cómo ocultar la imagen" en la
página 41 para más detalles.
10 11 12
3 13
14 11 15
16 17
18
19 20 21 22
6. FREEZE
Congela la imagen proyectada. Consulte "Congelación de la imagen"
en la página 41 para más detalles.
7. Teclas Avanzar/Retroceder página (PÁGINA +/-)
Botones de dirección Re Pág y Av Pág cuando se conecta a un ordenador a través del puerto USB. Consulte
"Operaciones de paginación del mando a distancia" en la página 41
para más detalles.
8. CC
Muestra la descripción del vídeo en la pantalla que se proporciona para las personas con dificultades auditivas.
9. 3D SETTINGS
Activa el elemento del menú OSD 3D.
10. OFF
Apaga el proyector. Consulte
"Apagado del proyector" en la página 44 para más detalles.
11. Botones de deformación trapez./ flechas ( / Arriba, / Abajo)
Corrige manualmente las imágenes distorsionadas a causa del ángulo de proyección. Consulte "Corrección de la
deformación trapezoidal" en la página 29 para más detalles.
12. SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente. Consulte "Cambio de la señal
de entrada" en la página 33 para más
detalles.
13. OK
Selecciona un modo de configuración de imagen disponible. Consulte
"Selección de un modo de imagen" en la página 36 para más detalles.
Activa el elemento de menú OSD Muestra el elemento de menú (OSD).
Consulte "Utilización de los menús"
en la página 30 para más detalles.
14. MENU
Permite activar el menú de visualización en pantalla (OSD), salir del mismo y guardar la configuración del menú.
"Utilización de los menús" en la página 30
Consulte la sección
para más detalles.
Introducción 13
15. AUTO
A
p
r
ox
.
30
°
Determina automáticamente las mejores frecuencias de imagen para la imagen mostrada. Consulte "Ajuste
automático de la imagen" en la página 28 para más detalles.
16. Silencio
Activa y desactiva el audio del proyector.
17. Teclas Zoom digital (ZOOM +/-)
Amplía o reduce el tamaño de la imagen proyectada. Consulte
"Ampliación y búsqueda de detalles" en la página 34 para más detalles.
18. Botones de volumen (VOL / )
19. SMART ECO
Muestra la barra de selección del modo de lámpara (Normal/Económico/ SmartEco).
20. INFO
Muestra la información de estado del proyector.
21. QUICK INSTALL
Muestra el menú QUICK INSTALL, que incluye Posición proyector, Patrón de prueba y Deformación trapez.
22. ASPECT
Selecciona la relación de aspecto de la pantalla. Consulte "Acerca de la relación
de aspecto" en la página 35 para más
detalles.
Ajusta el nivel de sonido.
El sensor de infrarrojos del mando a distancia está situado en la parte frontal del proyector. El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular al sensor de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y el sensor debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies).
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor de infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
• Utilización del proyector desde la parte delantera
Introducción14
Sustitución de las pilas del mando a distancia
1. Para abrir la cubierta de las pilas, gire el mando a distancia para ver su parte trasera, pulse la hendidura dactilar de la cubierta y deslícelo hacia arriba, en la dirección de la fecha, tal y como se ilustra. La cubierta se extraerá.
2. Extraiga las pilas que se encuentren dentro del mando a distancia (en caso de ser necesario) e instale dos pilas AAA respetando las polaridades, tal y como se indica en la base del compartimiento para baterías. El signo positivo (+) del compartimiento debe coincidir con el signo positivo de la pila y el signo negativo (-) del compartimiento debe coincidir con el signo negativo de la pila.
3. Vuelva a colocar la cubierta alineándola con la base y deslizándola para colocarla de nuevo en su posición. Deténgase cuando emita el sonido que indica que ha quedado encajada en su lugar.
• Evite las temperaturas muy elevadas y la humedad excesiva.
• Las pilas pueden dañarse si no se sustituyen de forma correcta.
• Sustitúyalas por pilas de un tipo idéntico o equivalente al recomendado
por el fabricante.
• Deseche la pila utilizada según las instrucciones del fabricante de la
misma.
• Nunca arroje una pila al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
• Si la pila está gastada o si no va a utilizar el mando a distancia durante
un período de tiempo prolongado, extraiga la pila para evitar daños por derrames.
Introducción 15

Colocación del proyector

Elección de una ubicación

Elija ubicación la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus preferencias personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo.
El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones:
1. Frontal mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca del suelo y en frente de la pantalla. Se trata de la forma más habitual de instalar el proyector para una configuración rápida y un transporte fácil de la unidad.
2. Frontal techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en posición invertida y en frente de la pantalla.
Adquiera el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ para instalar el proyector en el techo.
Configure Frontal techo en el menú CONF.
SIST.: Básica > Posición proyector tras encender el proyector.
3. Posterior mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca del suelo y detrás de la pantalla.
Tenga en cuenta que necesitará una pantalla especial de retroproyección.
Configure Posterior mesa en el menú CONF. SIST.: Básica > Posición proyector tras encender el proyector.
4. Posterior techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en posición invertida y detrás de la pantalla.
Necesitará una pantalla especial de retroproyección y el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ.
Configure Posterior techo en el menú CONF. SIST.: Básica > Posición proyector tras encender el proyector.
Colocación del proyector16

Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido

La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom (si está disponible) y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada.

Dimensiones de proyección

Consulte "Dimensiones" en la página 69 para conocer las dimensiones del centro de la lente del proyector antes de calcular la posición adecuada.
Diagonal
H
Diagonal
Pantalla
Centro de la lente
W
Desviación
W
vertical
Distancia de proyección
MS531/MX532/MS521H
La relación de aspecto de la pantalla es 4:3 y la imagen proyectada tiene el formato 4:3.
Tamaño de la pantalla Distancia de proyección (mm) Desplaza-
Diagonal W
(mm)H(mm)
Pulgada mm (zoom
Distancia
mín.
máximo)
Media Distancia
máx.
(zoom
mínimo)
30 762 610 457 1183 1298 1414 27 35 889 711 533 1380 1515 1650 32 40 1016 813 610 1577 1731 1886 37 50 1270 1016 762 1971 2164 2357 46 60 1524 1219 914 2365 2597 2829 55
80 2032 1626 1219 3154 3463 3771 73 100 2540 2032 1524 3942 4328 4714 91 120 3048 2438 1829 4730 5194 5657 110 150 3810 3048 2286 5913 6492 7071 137 200 5080 4064 3048 7884 8656 9428 183 220 5588 4470 3353 8673 9522 10371 201 250 6350 5080 3810 9855 10820 11786 229 300 7620 6096 4572 11826 12984 14143 274
Por ejemplo, si el proyector es MS531/MX532/MS521H y utiliza una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección media será de 5.194 mm, con un desplazamiento vertical de 110 mm.
Por ejemplo, si la distancia de proyección medida es de 5,0 m (5000 mm), el valor más próximo de la columna "Distancia de proyección (mm)" es 5.194 mm. Mirando en esta fila observamos que se necesita una pantalla de 120 pulgadas (aproximadamente 3 metros).
miento
vertical (mm)
Colocación del proyector 17
MW533/TW533
La relación de aspecto de la pantalla es 16:10 y la imagen proyectada tiene el formato 16:10.
Tamaño de la pantalla Distancia de proyección (mm) Desplaza­Diagonal W
(mm)H(mm)
Pulgada mm (zoom
30 762 646 404 1002 1102 1202 16
35 889 754 471 1168 1285 1402 19
40 1016 862 538 1335 1469 1603 22
50 1270 1077 673 1669 1836 2003 27
60 1524 1292 808 2003 2203 2404 32
80 2032 1723 1077 2671 2938 3205 43 100 2540 2154 1346 3339 3672 4006 54 120 3048 2585 1615 4006 4407 4808 65 150 3810 3231 2019 5008 5509 6009 81 200 5080 4308 2692 6677 7345 8013 108 220 5588 4739 2962 7345 8079 8814 118 250 6350 5385 3365 8346 9181 10016 135 300 7620 6462 4039 10016 11017 12019 162
Por ejemplo, si el proyector es MW533/TW533 y utiliza una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección media será de 4.407 mm, con un desplazamiento vertical de 65 mm.
Por ejemplo, si la distancia de proyección medida es de 5,0 m (5000 mm), el valor más próximo de la columna "Distancia de proyección (mm)" es 5.509 mm. Mirando en esta fila observamos que se necesita una pantalla de 150 pulgadas (aproximadamente 4 metros).
Distancia
mín.
máximo)
Media Distancia
máx.
(zoom
mínimo)
miento
vertical (mm)
Colocación del proyector18
MH534/TH534
La relación de aspecto de la pantalla es 16:9 y la imagen proyectada tiene el formato 16:9.
Tamaño de la pantalla Distancia de proyección (mm) Desplaza-
Diagonal W
(mm)H(mm)
Pulgada mm (zoom
30 762 664 374 881 977 1074 26
35 889 775 436 1037 1149 1262 31
40 1016 886 498 1192 1321 1450 35
50 1270 1107 623 1502 1664 1826 44
60 1524 1328 747 1813 2008 2202 52
80 2032 1771 996 2435 2695 2955 70 100 2540 2214 1245 3057 3382 3708 87 120 3048 2657 1494 3678 4069 4460 105 150 3810 3321 1868 4610 5100 5589 131 200 5080 4428 2491 6164 6817 7471 174 220 5588 4870 2740 6785 7504 8223 192 250 6350 5535 3113 7718 8535 9352 218 300 7620 6641 3736 9271 10253 11234 262
Por ejemplo, si el proyector es MH534/TH534 y utiliza una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección media será de 4.069 mm, con un desplazamiento vertical de 105 mm.
Por ejemplo, si la distancia de proyección medida es de 5,0 m (5000 mm), el valor más próximo de la columna "Distancia de proyección (mm)" es 5.100 mm. Mirando en esta fila observamos que se necesita una pantalla de 150 pulgadas (aproximadamente 4 metros).
Todas las mediciones son aproximadas y pueden ser diferentes a los tamaños reales. BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
Distancia
mín.
máximo)
Media Distancia
máx.
(zoom
mínimo)
miento
vertical (mm)
Colocación del proyector 19

Conexión

Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.
2. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente.
3. Insertar los cables firmemente.
1
1
3
2
5
4
7
6
4
5 8
1. Cable VGA 2. Cable VGA a DVI-A
3. Cable USB 4. Cable HDMI
5. Cable de audio (conector PC/RCA)
6. Cable adaptador de vídeo de componentes a VGA (D-Sub)
7. Cable de S-Vídeo 8. Cable de vídeo
Conexión20
5
• En las conexiones mostradas anteriormente, algunos de los cables no se incluyen con el proyector (consulte "Contenido del paquete" en la
página 8). Se pueden adquirir en tiendas de electrónica.
• Para obtener información sobre los métodos de conexión, consulte las páginas 21-25.
• Para obtener información sobre la combinación de una fuente de entrada de audio activa, consulte las marcas de la ilustración.

Conexión de un ordenador o monitor

Conexión de un ordenador

El proyector se puede conectar tanto a equipos compatibles con IBM® como a sistemas compatibles con Macintosh®. Para realizar la conexión a ordenadores Macintosh antiguos, se necesita un adaptador para Mac.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio (por medio de la conexión VGA):
1. Conecte un extremo del cable VGA proporcionado a la salida D-Sub del
ordenador.
2. Conecte el otro extremo del cable VGA a la toma de entrada de señal PC1 o
PC2 del proyector.
3. Si desea utilizar el(los) altavoz(ces) del proyector en las presentaciones, conecte
un extremo de un cable de audio adecuado a la toma de salida de audio del ordenador y el otro extremo a la toma AUDIO IN del proyector. Cuando conecte la señal de salida de audio procedente de un ordenador, compense la barra de control de volumen para obtener un efecto de sonido óptimo.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio (por medio de la conexión HDMI):
1. Utilice un cable HDMI y conecte un extremo a la toma HDMI del ordenador.
2. Conecte el otro extremo del cable al conector HDMI 1 o HDMI 2 del
proyector.
Muchos ordenadores portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un proyector. Busque la tecla de función CRT/LCD o una tecla de función con el símbolo de un monitor en el ordenador portátil. Pulse FN y la tecla de función a la vez. Consulte la documentación del ordenador portátil para conocer la combinación de teclas correspondiente.

Conexión de un monitor

Si desea ver la presentación en un monitor y en la pantalla, puede conectar la toma de salida de señal MONITOR OUT del proyector a un monitor externo siguiendo estas instrucciones:
Para conectar el proyector a un monitor:
1. Conecte el proyector a un ordenador, según se describe en "Conexión de un
ordenador" en la página 21.
2. Conecte un extremo de un cable VGA adecuado (solamente se suministra uno)
al conector de entrada D-Sub del monitor de vídeo.
Conexión 21
O bien, si el monitor cuenta con un conector de entrada DVI, utilice un cable VGA a DVI-A y conecte el extremo DVI del mismo al conector de entrada DVI del monitor de vídeo.
3. Conecte el otro extremo del cable a la toma MONITOR OUT del proyector.
• La señal de salida del conector SALIDA DEL MONITOR solamente funciona cuando la señal de entrada procede del conector PC. Cuando el proyector está conectado a la alimentación, la señal de salida procedente del conector SALIDA DEL MONITOR variará en función de la señal de entrada procedente del conector PC.
• Si desea usar este método de conexión cuando el proyector está en el modo en espera, asegúrese de que la función Salida del monitor está activada en el menú CON. SIST.: Avanzada. Consulte "Configuración
en espera" en la página 56 para más detalles.

Conexión de dispositivos de fuente de vídeo

Sólo debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo mediante sólo uno de los modos de conexión anteriores; sin embargo, cada método ofrece un nivel diferente de calidad de vídeo. El método elegido depende en mayor modo de la disponibilidad de terminales coincidentes en el proyector y el dispositivo de la fuente de vídeo, según se describe a continuación:
Nombre del
terminal
HDMI 1/HDMI 2
Vídeo de
componentes
S-Vídeo
Conexión22
Vídeo
Apariencia del
terminal
HDM1 1/HDMI 2
PC 1/PC 2 "Conexión a un
S-VIDEO
VIDEO
Referencia Calidad de imagen
"Conexión de un
dispositivo de
fuente HDMI" en la
página 23
dispositivo de
fuente de vídeo de
componentes" en la
página 24
"Conexión de un
dispositivo de
fuente de S-Vídeo o
vídeo compuesto"
en la página 25
Óptima
Mejor
Buena
Normal

Conexión de un dispositivo de fuente HDMI

El proyector proporciona un conector de entrada HDMI que permite conectarlo a un dispositivo fuente HDMI, como puede ser un reproductor de DVD, un sintonizador de TV digital o una pantalla.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, es decir, Interfaz multimedia de alta definición) admite transmisión de datos de vídeo sin comprimir entre dispositivos compatibles, como sintonizadores de TV digital, reproductores de DVD y pantallas a través de un solo cable. Proporciona una experiencia de visualización y audio digital pura.
Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un conjunto de conectores de salida HDMI disponible:
• Si es así, puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo fuente HDMI:
1. Conecte un extremo de un cable HDMI al conector de salida HDMI del
dispositivo fuente HDMI. Conecte el otro extremo del cable al conector de entrada de señal HDMI del proyector. Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús de visualización en pantalla (OSD) del proyector. Consulte la sección "Configuración audio" en la página 55 para obtener más detalles.
2. Conecte el otro extremo del cable al conector HDMI 1 o HDMI 2 del
proyector.
• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo esté conectado y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de señal se hayan conectado de forma correcta.
• En el caso poco probable de que conecte el proyector a un reproductor de DVD a través de la entrada HDMI del proyector y la imagen proyectada muestre colores incorrectos, cambie el espacio de color a YUV. Consulte "Modificación del espacio de color" en la página 34 para más detalles.
Conexión 23

Conexión a un dispositivo de fuente de vídeo de componentes

Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un conjunto de conectores de salida de vídeo de componentes disponible:
• Si es así, puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo de componentes:
1. Conecte el extremo con tres conectores tipo RCA de un cable adaptador de
vídeo de componentes a VGA (D-Sub) a los conectores de salida de vídeo de componentes del dispositivo de fuente de vídeo. Haga coincidir el color de los enchufes con el color de los conectores: verde con verde, azul con azul y rojo con rojo.
2. Conecte el otro extremo del cable adaptador de Componente de vídeo a VGA
(D-Sub) (con un conector de tipo D-Sub) a la toma PC1 o PC2 del proyector.
3. Si desea utilizar los altavoces del proyector en las presentaciones, conecte un
extremo de un cable de audio adecuado al conector de salida de audio del dispositivo y el otro extremo al conector ENTRADA DE AUDIO del proyector.
• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de que el proyector se apague y la fuente de vídeo correcta se haya seleccionado, compruebe que el dispositivo de fuente de vídeo esté encendido y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de señal se hayan conectado de forma correcta.
Conexión24

Conexión de un dispositivo de fuente de S-Vídeo o vídeo compuesto

Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un conector de salida S-Vídeo o vídeo compuesto disponible:
• Si tiene ambos conectores, utilice el conector de salida S-Vídeo para realizar la conexión, ya que el terminal S-Vídeo ofrece mayor calidad de imagen que el terminal de vídeo compuesto.
• Si tiene cualquiera de los dos conectores, también puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de S-Vídeo o vídeo compuesto:
1. Conecte un extremo de un cable de S-Vídeo o vídeo compuesto al conector de
salida de S-Vídeo o vídeo compuesto del dispositivo de fuente de vídeo.
2. Conecte el otro extremo del cable de S-Video o video al conector S-VIDEO/
VÍDEO del proyector.
3. Si desea utilizar los altavoces del proyector en las presentaciones, conecte un
extremo de un cable de audio adecuado al conector de salida de audio del dispositivo y el otro extremo al conector ENTRADA DE AUDIO del proyector.
• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de que el proyector se apague y la fuente de vídeo correcta se haya seleccionado, compruebe que el dispositivo de fuente de vídeo esté encendido y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de señal se hayan conectado de forma correcta.
Conexión 25

Funcionamiento

I
I

Encendido del proyector

1. Enchufe el cable de alimentación al proyector
y a una toma de corriente eléctrica. Coloque el interruptor (donde esté empotrado) de la toma de corriente eléctrica en la posición de encendido. Asegúrese de que la luz indicadora de alimentación del proyector se enciende en naranja tras conectar la unidad.
• Para evitar posibles peligros como, por ejemplo, descargas eléctricas e incendios, utilice los accesorios originales (por ejemplo, el cable de alimentación) solamente con el dispositivo.
• Si la función Potencia directa activada está activada en el menú CONF. SIST.: Básica > Configuración de funcionamiento, el proyector se encenderá automáticamente después de que el cable de alimentación se haya conectado y se suministre corriente. Consulte "Potencia directa
activada" en la página 54 para más detalles.
• Si la función Señal de encendido está activada en el menú CONF. SIST.: Básica > Configuración de funcionamiento, el proyector se encenderá automáticamente cuando se detecte una señal VGA. Consulte la sección "Señal de encendido" en la página 54 para más detalles.
2. Pulse ALIMENTACIÓN en el
proyector o ON en el mando a distancia para encender el proyector. ALIMENTACIÓN parpadeará y permanecerá encendido en naranja una vez encendido el proyector.
El procedimiento de encendido demora aproximadamente 30 segundos. Tras el procedimiento de encendido, aparecerá el logotipo de encendido. Gire el anillo de enfoque hasta ajustar la nitidez de la imagen (si fuera necesario).
Si el proyector continúa estando caliente por la actividad anterior, pondrá en funcionamiento el ventilador de refrigeración durante aproximadamente 90 segundos antes de encender la lámpara.
Funcionamiento
26
3. Si es la primera vez que enciende el
proyector, seleccione el idioma del menú OSD siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4. Si le pide que introduzca una contraseña,
pulse las flechas de dirección para introducir una contraseña de seis dígitos. Consulte "Utilización de la función de
contraseña" en la página 31 para más
detalles.
5. Encienda todo el equipo conectado.
6. El proyector comenzará a buscar señales de
entrada. Se mostrará en la pantalla la señal de entrada actual que se está explorando. Si el proyector no detecta una señal válida, el mensaje "No hay señal" continuará apareciendo en la pantalla hasta que se encuentre una señal de entrada.
También puede pulsar Source en el proyector o en el mando a distancia para seleccionar la señal de entrada deseada. Consulte "Cambio de la señal de entrada" en
la página 33 para más detalles.
• Si no se detecta ninguna señal durante 3 minutos, el proyector entra automáticamente en el modo ECO EN BLANCO.

Ajuste de la imagen proyectada

Ajuste del ángulo de proyección

El proyector está equipado con un pie de ajuste frontal 1 y 2 pies de ajuste traseros. Todas ellas permiten cambiar la altura de la imagen así como el ángulo de proyección. Para ajustar el proyector:
1. Tire de la palanca de extracción rápida y
levante la parte delantera del proyector. Una vez que haya colocado la imagen donde desea, suelte la palanca de extracción rápida para bloquear el pie. También puede atornillar el pie de ajuste delantero para cambiar la altura de la imagen.
2. Atornille los pies de ajuste posteriores para
ajustar perfectamente el ángulo horizontal. Si el proyector no se coloca sobre una superficie plana o si la pantalla y el proyector no están perpendiculares entre sí, la imagen proyectada aparecerá con deformación trapezoidal. Para más detalles sobre cómo
corregir el fallo, consulte "Ampliación y búsqueda de detalles" en la página 34.
• No mire a la lente cuando la lámpara esté encendida. La intensidad de
la luz de la lámpara podría dañar la vista.
• Tenga cuidado al pulsar el botón de ajuste, ya que se encuentra cerca de
la rejilla de ventilación por la que se expulsa el aire caliente.
Funcionamiento 27

Ajuste automático de la imagen

En algunos casos, puede que necesite optimizar la calidad de la imagen. Para hacerlo, pulse AUTO en el proyector o en el mando a distancia. En 3 segundos, la función inteligente de ajuste automático incorporada volverá a ajustar los valores Frecuencia y Reloj para proporcionar la mejor calidad de imagen.
• Esta función solamente está disponible cuando se selecciona la señal de
PC (RGB analógico).

Utilización del patrón de prueba incorporado

Puede ajustar la forma de la imagen y el estado de enfoque observando el contenido de la señal de entrada o utilizando el manual del menú OSD integrado del patrón de prueba desde dicho menú o desde el mando a distancia para observar mejor el cambio de forma.
• Usar el mando a distancia Presione Quick Install para mostrar el menú Instalación rápida y vaya a Patrón
de prueba > Activado. Aparecerá la Patrón de prueba.
• Uso del menú OSD Abra el menú OSD y diríjase al menú
CONF. SIST.: Avanzada > Patrón de prueba > Activado. Aparecerá la Patrón de prueba.
Funcionamiento
28

Ajuste del tamaño y claridad de la imagen

Pulse /.
Pulse / .
1. Ajuste la imagen proyectada al tamaño
que necesite utilizando el anillo de zoom.
2. A continuación, centre la imagen
mediante el anillo de enfoque.

Corrección de la deformación trapezoidal

La deformación trapezoidal se refiere a una situación en la que la imagen proyectada es notablemente más ancha en la parte superior o en la parte inferior. Esto ocurre cuando el proyector no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla.
Para corregirla, además de ajustar la altura del proyector, deberá hacerlo manualmente siguiendo uno de estos pasos.
• Usar el mando a distancia Pulse / en el proyector o en el mando a
distancia para mostrar la página de corrección de Deformación trapez. Pulse para
corregir la deformación trapezoidal en la parte superior de la imagen. Pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte inferior de la imagen.
•Uso del menú
1. Pulse MENU y, a continuación, /
hasta que se resalte el menú
PANTALLA.
2. Pulse para resaltar Deformación
trapez. y, a continuación, pulse OK. Aparecerá la página de corrección de
Deformación trapez..
3. Pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte superior de la
imagen o para corregirla en la parte inferior de la imagen.
Funcionamiento 29

Utilización de los menús

Señal de entrada
actual
Icono del menú principal
Menú principal
Submenú
Resaltado
Pulse MENU para ir a la página anterior o salir.
Estado
El proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar diferentes ajustes y configuraciones. A continuación, se incluye un resumen del menú OSD.
En el siguiente ejemplo, se describe cómo establecer el idioma OSD.
1. Pulse el botón MENU del proyector
o mando a distancia para activar el menú OSD.
3. Pulse para resaltar Idioma y después OK.
30
2. Utilice / para resaltar el menú
CONF. SIST.: Básica.
Funcionamiento
4. Pulse / / / para seleccionar el idioma que prefiera y, a continuación, pulse OK para salir y guardar la configuración.
* Presione MENU para abrir y cerrar el menú OSD.
* Presione BACK para
al menú OSD anterior o salga y guarde la configuración del menú cuando se encuentre en el nivel superior de dicho menú.
volver

Aseguramiento del proyector

Utilización de un candado con cable de seguridad

El proyector debe instalarse en un lugar seguro para evitar que lo roben. De lo contrario, adquiera un candado, como por ejemplo un candado Kensington, para proteger el proyector. La ranura para el candado Kensington se encuentra en la parte posterior del proyector. Consulte el elemento 17 en la página 10 para obtener más detalles.
Un candado con cable de seguridad Kensington normalmente está compuesto de llaves y el propio candado. Consulte la documentación del candado para aprender a utilizarlo.

Utilización de la función de contraseña

Por razones de seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción para configurar la seguridad con contraseña. La contraseña se puede configurar desde el menú de visualización en pantalla (OSD).
ADVERTENCIA: tendrá problemas si activa la funcionalidad de bloqueo durante el encendido y olvida la contraseña. Imprima este manual (si fuera necesario), escriba la contraseña utilizada en el éste y guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.

Configuración de la contraseña

Una vez establecida la contraseña, el proyector no se podrá utilizar a menos que se introduzca la contraseña correcta cada vez que se inicie.
1. Abra el menú OSD y diríjase al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configur. seguridad > Cambiar Configuración de Seguridad. Pulse OK.
2. Escriba una contraseña nueva o la actual. Como se muestra a la derecha, las cuatro flechas de dirección ( , , , ) representan 4 dígitos (1, 2, 3, 4) respectivamente. En función de la contraseña que desee establecer, pulse los botones de dirección para especificar seis dígitos para la contraseña.
3. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla.
Una vez establecida la contraseña, el menú OSD vuelve a la página Configur.
seguridad
IMPORTANTE: los dígitos que especifique se mostrarán como asteriscos en la pantalla. Escriba aquí en este manual la contraseña seleccionada antes o después de introducirla para que siempre la tenga a mano por si alguna vez la olvidara.
Contraseña: __ __ __ __ __ __
Guarde el manual en un lugar seguro.
, donde se muestra 'Desactivado' en la fila Activar Bloqueo.
4. Seleccione Activado pulsando / .
5. Para salir del menú OSD, pulse MENU.
Funcionamiento 31

¿Qué hacer si olvida la contraseña?

Si se activa la función de contraseña, se le solicitará que introduzca la contraseña de seis dígitos cada vez que encienda el proyector. Si introduce una contraseña incorrecta, durante tres segundos aparecerá un mensaje de error de contraseña como el que se muestra a la derecha, seguido del mensaje 'INTRODUCIR CONTRASEÑA'. Puede volver a intentarlo introduciendo otra contraseña de seis dígitos o, si no escribió la contraseña en el manual y no consigue recordarla, utilice el proceso de recuperación de contraseña. Consulte "Acceso al
proceso de recuperación de contraseña" en la página 32 para más detalles.
Si introduce una contraseña incorrecta 5 veces seguidas, el proyector se apagará automáticamente.

Acceso al proceso de recuperación de contraseña

1. Mantenga pulsado Auto en el proyector o en el mando a distancia durante 3 segundos. El proyector mostrará un número codificado en la pantalla.
2. Anote el número y apague el proyector.
3. Póngase en contacto con el centro local de asistencia técnica de BenQ para que le ayuden a descodificar el número. Es posible que deba presentar el comprobante de compra del proyector para verificar que es un usuario autorizado.

Cambio de la contraseña

1. Abra el menú OSD y diríjase al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configur. seguridad > Cambiar contraseña.
2. Pulse OK. Aparecerá el mensaje 'INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL'.
3. Introduzca la contraseña antigua.
• Si la contraseña es correcta, aparecerá el mensaje 'INTRODUCIR
NUEVA CONTRASEÑA'.
• Si la contraseña es incorrecta, se muestra el mensaje de error de contraseña.
Puede pulsar MENU para cancelar el cambio o introducir otra contraseña.
4. Introduzca una nueva contraseña.
IMPORTANTE: los dígitos que especifique se mostrarán como asteriscos en la pantalla. Escriba aquí en este manual la contraseña seleccionada antes o después de introducirla para que siempre la tenga a mano por si alguna vez la olvidara.
Funcionamiento
32
Contraseña: __ __ __ __ __ __
Guarde el manual en un lugar seguro.
5. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla.
6. Ha asignado correctamente una nueva contraseña al proyector. Recuerde especificar la nueva contraseña la próxima vez que encienda el proyector.
7. Para salir del menú OSD, pulse MENU.

Desactivación de la función de contraseña

Para desactivar la protección con contraseña, vuelva al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configur. seguridad > Cambiar Configuración de Seguridad después de abrir el sistema de menú OSD. Aparecerá el mensaje 'INTRODUCIR CONTRASEÑA'. Introduzca la contraseña actual.
• Si la contraseña es correcta, el menú OSD vuelve a la página Configur.
seguridad y muestra 'Desactivado' en la fila Activar Bloqueo. No
tendrá que introducir la contraseña la próxima vez que encienda el proyector.
• Si la contraseña es incorrecta, se muestra el mensaje de error de contraseña.
Puede pulsar MENU para cancelar el cambio o introducir otra contraseña.
Aunque esté desactivada la función de contraseña, tendrá que guardar la contraseña antigua por si alguna vez necesita volver a activar la función introduciendo la contraseña antigua.

Cambio de la señal de entrada

El proyector se puede conectar a múltiples dispositivos a la vez. Sin embargo, sólo puede mostrar una pantalla completa en cada momento. Cuando lo encienda, el proyector buscará automáticamente las señales disponibles.
Asegúrese de que la función Autobúsqueda rápida del menú FUENTE esté Activado (configuración predeterminada de este proyector) si desea que el proyector busque señales automáticamente.
También puede desplazarse manualmente por las señales de entrada disponibles.
1. Pulse Source en el proyector o en el mando a distancia. Aparecerá una barra de selección de fuente.
2. Pulse / hasta que haya seleccionado la señal deseada y pulse OK.
Una vez detectada, se mostrará durante unos segundos la información de la fuente seleccionada en la pantalla. Si existen varios equipos conectados al proyector, repita los pasos 1-2 para buscar otra señal.
• El nivel de brillo de la imagen
proyectada cambiará según corresponda cuando cambie de señal de entrada. Las presentaciones de datos (gráficos) de ordenador que utilicen principalmente imágenes estáticas tienen, en general, mayor brillo que el vídeo que utiliza principalmente imágenes en movimiento (películas).
Funcionamiento 33
• El tipo de señal de entrada afecta a las opciones disponibles del Modo
imagen. Consulte "Selección de un modo de imagen" en la página 36 para más detalles.
Para obtener mejores resultados de visualización de imágenes, debe seleccionar y utilizar una señal de entrada adecuada para esta resolución. El proyector modificará el resto de resoluciones de acuerdo con la configuración de la "relación de aspecto", lo que podría causar distorsión o pérdida de la claridad de la imagen. Consulte "Selección de la relación de
aspecto" en la página 35 para más detalles.

Modificación del espacio de color

En el caso poco probable de que conecte el proyector a un reproductor de DVD a través de la entrada HDMI del proyector y la imagen proyectada muestre colores incorrectos, cambie el espacio de color a YUV.
1. Pulse MENU y, a continuación, / hasta que se resalte el menú FUENTE.
2. Pulse para seleccionar Conversión espacio de color y pulse / para seleccionar un espacio de color adecuado.
Esta función sólo está disponible cuando se utiliza el puerto de entrada HDMI.

Ampliación y búsqueda de detalles

Si necesita buscar detalles en la imagen proyectada, amplíe la imagen. Utilice las flechas de dirección para navegar por la imagen.
• Usar el mando a distancia
1. Pulse ZOOM +/- para mostrar la barra de zoom.
2. Pulse ZOOM + para ampliar el centro de la imagen. Pulse la el botón hasta que la imagen tenga el tamaño deseado.
3. Utilice las flechas de dirección ( , , , ) del proyector o mando a distancia para navegar por la imagen.
4. Para restaurar el tamaño original de la imagen, pulse AUTO También puede pulsar ZOOM -. Si vuelve a pulsar el botón, la imagen se reduce aún más hasta regresar al tamaño original.
•Uso del menú
1. Pulse
2. Pulse para resaltar Zoom digital y después OK. Aparecerá la barra de
3. Repita los pasos 2-4 en la sección "Usar el mando a distancia" que aparece
4. Pulse varias veces en el proyector para ampliar la imagen al tamaño deseado.
5. Pulse OK para cambiar al modo de ampliación y pulse las flechas de dirección
6. Utilice las flechas de dirección ( , , , ) del proyector o mando a
MENU
y, a continuación, / hasta que se resalte el menú
zoom.
anteriormente. O bien, si está utilizando el panel de control del proyector, siga los pasos que se detallan a continuación.
( , , , ) para navegar por la imagen.
distancia para navegar por la imagen.
PANTALLA
.
Funcionamiento
34
7. Para reducir el tamaño de una imagen, pulse OK a fin de volver a la funcionalidad de zoom y AUTO para restaurar el tamaño original de la imagen. También puede pulsar varias veces hasta que recupere su tamaño original.
Sólo podrá navegar por la imagen una vez que la haya ampliado. Puede ampliar la imagen para buscar detalles.

Selección de la relación de aspecto

La "relación de aspecto" es la proporción entre el ancho y la altura de la imagen. La mayoría de televisiones analógicas y ordenadores tienen una relación 4:3, mientras que las televisiones digitales y DVD suelen tener una relación 16:9 o 16:10.
Con la introducción del procesamiento de señales digitales, los dispositivos de visualización digital como este proyector pueden cambiar el tamaño y la escala de la imagen a una relación diferente de la de la señal de entrada de la imagen.
Para cambiar la relación de la imagen proyectada (independientemente del aspecto de la fuente):
• Usar el mando a distancia
1. Pulse ASPECT para mostrar el ajuste actual.
2. Pulse ASPECT varias veces para seleccionar la relación de aspecto más adecuada para los requisitos de la señal de vídeo y de visualización.
•Uso del menú
1. Pulse MENU y, a continuación, / hasta que se resalte el menú PANTALLA.
2. Pulse para resaltar Relación de aspecto.
3. Pulse / para seleccionar la relación de aspecto más adecuada para los requisitos de la señal de vídeo y de visualización.
Acerca de la relación de aspecto
1. Automática: aplica escala a una imagen proporcionalmente para ajustar la resolución nativa del proyector a su ancho horizontal o vertical. Esto resulta adecuado para presentar imágenes con formato distinto a 4:3 o 16:9 y si desea aprovechar al máximo la pantalla sin alterar la relación de aspecto de la imagen.
2. Real: la imagen se proyecta con su resolución original y se cambia su tamaño para ajustarla a la zona de visualización. Para señales de entrada de menor resolución, la imagen proyectada será menor que al visualizarla en pantalla completa. Puede ajustar el zoom o mover el proyector hacia la pantalla para aumentar el tamaño de la imagen, si fuera necesario. Es posible que deba volver a ajustar el enfoque del proyector después de estos cambios.
3. 4:3: ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 4:3. Ésta es la más adecuada para imágenes con relación 4:3 como las de monitores de ordenadores, televisión de definición estándar y películas en formato DVD con relación de aspecto 4:3, ya que se muestran sin ninguna modificación de aspecto.
4. 16:9: ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 16:9. Ésta es la más adecuada para imágenes que ya se encuentran en la relación de aspecto 16:9, como las de televisión de alta definición, dado que las muestra sin ninguna modificación de aspecto.
Funcionamiento 35
5. 16:10: ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 16:10. Ésta es la más adecuada para imágenes que ya se encuentran en la relación de aspecto 16:10, como las de televisión de alta definición, dado que las muestra sin ninguna modificación de aspecto.

Optimización de la imagen

Selección de un modo de imagen

El proyector está configurado con varios modos de imagen para que pueda elegir el que mejor se ajuste al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la señal de entrada.
Para seleccionar un modo de funcionamiento que se ajuste a sus necesidades, siga uno de los pasos a continuación.
• Pulse OK varias veces en el mando a
distancia o en el proyector hasta que seleccione el modo deseado.
• Diríjase al menú
modo deseado.
A continuación se enumeran los modos de imagen:
1. Brillante Modo: Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es adecuado para entornos en los que se necesita un brillo realmente alto, por ejemplo, si se utiliza el proyector en habitaciones con buena iluminación.
2. Presentación Modo (predeterminado): diseñado para presentaciones. En este modo, el brillo se realza.
3. sRGB Modo: Maximiza la pureza de los colores básicos (rojo, verde y azul) para lograr unas imágenes más realistas, independientemente de la iluminación del entorno. Es el modo más adecuado para ver fotografías realizadas con una cámara compatible con sRGB correctamente calibrada y para ver aplicaciones gráficas y de diseño para ordenador, como AutoCAD.
4. Cine Modo: Adecuado para ver películas en color, clips de vídeo de cámaras digitales o DV mediante la entrada de PC con una visualización óptima en un entorno con poca iluminación.
5. Usuario 1/Usuario 2 Modo: Utiliza la configuración personalizada basándose en los modos de imagen disponibles actualmente. Consulte "Configuración del
modo Usuario 1/Usuario 2" en la página 36 para más detalles.
Configuración del modo Usuario 1/Usuario 2
Si los modos de imagen actualmente disponibles no se ajustan a sus necesidades, dispone de dos modos que pueden ser definidos por el usuario. Puede utilizar cualquiera de los modos de imagen (excepto Usuario 1/Usuario 2) como punto de partida y personalizar la configuración.
1. Pulse MENU para abrir el menú de visualización en pantalla (OSD).
2. Diríjase al menú IMAGEN > Modo imagen.
3. Pulse / para seleccionar Usuario 1 o Usuario 2.
4. Pulse para resaltar Modo de referencia.
Esta función sólo estará disponible cuando esté seleccionado el modo Usuario 1 o Usuario 2 en el elemento del submenú Modo de imagen.
IMAGEN > Modo imagen y pulse / para seleccionar el
Funcionamiento
36
5. Pulse / para seleccionar un modo de imagen que se aproxime a sus necesidades.
6. Pulse para seleccionar el elemento de submenú que desee cambiar y ajuste el valor con / . Consulte la sección "Ajuste de la calidad de imagen en los
modos de usuario" a continuación para obtener más detalles.
7. Cuando se hayan realizado todos los ajustes, resalte Guardar configurac. y pulse OK para guardar la configuración.
8. Aparecerá el mensaje de confirmación 'Ajuste guardado'.

Utilización de Color de la pared

Cuando realice la proyección sobre una superficie de color, una pared que no sea blanca, por ejemplo, la característica Color de la pared le puede ayudar a corregir el color de la imagen proyectada para evitar posibles diferencias de color entre la fuente y las imágenes proyectadas.
Para utilizar esta función, diríjase al menú PA NTA LLA > Color de la pared y pulse
/ para seleccionar el color más similar al color de la superficie de proyección.
Puede elegir entre varios colores predeterminados: Amarillo claro, Rosa, Verd e
claro, Azul y Pizarra.

Ajuste de la calidad de imagen en los modos de usuario

En función del tipo de señal detectado y del modo de imagen seleccionado, algunas de las funciones siguientes pueden no estar disponibles. En función de sus necesidades, puede ajustar esas funciones resaltándolas y pulsando los botones / del proyector o mando a distancia.
Ajuste del Brillo
Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más oscura será la imagen. Ajuste este control de modo que las áreas oscuras de la imagen aparezcan en negro y que los detalles en estas áreas sean visibles.
Ajuste del Contraste
Cuanto más alto sea el valor, mayor será el contraste de la imagen. Utilice esta opción para definir el nivel de blanco máximo una vez que haya ajustado el ajuste de Brillo según la entrada seleccionada y el entorno de visualización.
Ajuste del Color
Un ajuste bajo genera colores menos saturados. Si el ajuste es demasiado alto, los colores de la imagen se exageran y la imagen carece de realismo.
Ajuste del Tono
Cuanto mayor sea el valor, más rojiza será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más verdosa será la imagen.
Ajuste de la Nitidez
Cuanto mayor sea el valor, más nítida será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más difuminada estará la imagen.
Ajuste del Brilliant Color
Esta función utiliza un algoritmo de procesamiento del color nuevo y dispone de mejoras del nivel del sistema para ofrecer imágenes más brillantes, más realistas y con
Funcionamiento 37
colores más vibrantes. Ofrece un aumento del 50% del brillo en las imágenes de tonos medios, comunes en escenas de vídeo y naturales, para que el proyector reproduzca imágenes con colores más realistas. Si desea ver las imágenes con esta calidad, seleccione Activado. Si no fuera así, seleccione Desactivado.
Si Desactivado está seleccionado, la función Temperatura de color no estará disponible.
Seleccionar una Temperatura de color
Las opciones de temperatura de color* disponibles variarán en función del tipo de señal seleccionada.
1. Fresco: el blanco de la imagen adopta tonos azulados.
2. Normal: el blanco mantiene su coloración normal.
3. Caliente: el blanco de la imagen adopta tonos rojizos.
*Acerca de las temperaturas del color:
Existen muchas sombras distintas que se consideran "blanco" por varios motivos. Uno de los métodos comunes de representar el color blanco se conoce como la “temperatura de color”. Un color blanco con una temperatura de color baja parece rojizo. Un color blanco con una temperatura del color alta parece tener más azul.
Establecer una temperatura de color preferida
Para establecer una temperatura de color preferida:
1. Resalte Temperatura de color y seleccione Caliente, Normal o Fresco pulsando / en el proyector o en el mando a distancia.
2. Pulse para resaltar Ajuste preciso temp. de color y, a continuación, pulse OK. Aparecerá la página Ajuste preciso temp. de color.
3. Pulse / para resaltar elemento que desea cambiar y ajuste los valores presionando / .
Ganancia R /Ganancia G /Ganancia B: permite ajustar los niveles de
contraste de Rojo, Verde y Azul.
Desfase R /Desfase G /Desfase B : permite ajustar los niveles de brillo de
Rojo, Verde y Azul.
4. Pulse MENU para salir y guardar la configuración.
Administración de color 3D
En la mayoría de los lugares de instalación, la administración de color no será necesaria, por ejemplo, en clases, salas de conferencias o salones en los que se deje la luz encendida, o en lugares en los que entre la luz del sol a través de las ventanas.
La administración de color se considerará únicamente en instalaciones permanentes con niveles de iluminación controlados como en salas de reuniones, de conferencias o sistemas de cine en casa. La administración de color permite un ajuste de control preciso del color gracias al cual, de ser preciso, la reproducción del color será más exacta.
Sólo podrá lograr una administración adecuada del color en condiciones de visualización controladas y reproducibles. Tendrá que utilizar un colorímetro (medidor de la luz del color) y una serie de imágenes de fuente apropiadas para medir la reproducción del color. Estas herramientas no se suministran con el proyector, aunque su proveedor le podrá orientar e incluso ofrecerle un instalador profesional con experiencia.
La administración de color dispone de seis conjuntos (RGBCMY) de colores que se pueden ajustar. Al seleccionar cada color, puede ajustar la gama y la saturación de forma independiente de acuerdo con sus preferencias.
Funcionamiento
38
Si dispone de un disco de prueba que contenga varias muestras de colores y que se
ROJO
AZUL
VERDE
Amarillo
Cian
Magenta
pueda utilizar para comprobar la presentación del color en monitores, televisiones, proyectores, etc., podrá proyectar cualquier imagen del disco en la pantalla y acceder al menú Administración de color 3D para realizar los ajustes.
Para ajustar la configuración:
1. Diríjase al menú IMAGEN y resalte Administración de color 3D.
2. Pulse OK y aparecerá la página Administración de color 3D.
3. Resalte Color primario y pulse / para seleccionar un color entre Rojo, Amarillo, Verde, Cian, Azul o Magenta.
4. Pulse para resaltar Matiz y después / para seleccionar la gama. Si aumenta la gama los colores, se incluirá una proporción mayor de los dos colores adyacentes.
Consulte la ilustración de la derecha donde se detalla cómo se relacionan los colores.
Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura su gama en 0, en la imagen proyectada sólo se seleccionará el rojo puro. Si aumenta la gama, se incluirá el rojo cercano al amarillo y el rojo cercano al magenta.
5. Pulse para resaltar Saturación y ajuste los valores de acuerdo con sus preferencias pulsando / . Cada ajuste que realice se reflejará en la imagen de forma inmediata.
Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura su valor en 0, sólo se verá afectada la saturación del rojo puro.
Saturación es la cantidad de ese color en una imagen de vídeo. Los ajustes más
bajos producen colores menos saturados; el ajuste “0” elimina completamente ese color de la imagen. Si la saturación es demasiado alta, el color será exagerado y poco realista.
6. Pulse para resaltar Ganancia y ajuste los valores de acuerdo con sus preferencias pulsando / . Esto afectará al nivel de contraste del color primario que haya seleccionado. Cada ajuste que realice se reflejará en la imagen de forma inmediata.
7. Repita los pasos 3 a 6 para realizar otros ajustes de color.
8. Asegúrese de que ha realizado todos los ajustes deseados.
9. Pulse MENU para salir y guardar la configuración.
Restablecer el modo actual o todos los modos de imagen
1. Diríjase al menú IMAGEN y resalte Restablecer ajuste de imagen.
2. Pulse OK y pulse / para seleccionar Actual o
To d o s .
Actual: permite recuperar la configuración preestablecida de fábrica del
modo de imagen actual.
Todos: permite devolver la configuración preestablecida de fábrica de todas
las configuraciones, excepto las correspondientes a las opciones Usuario 1/ Usuario 2 del menú IMAGEN.
Funcionamiento 39

Configuración del temporizador de presentación

El temporizador de presentación indica el tiempo de presentación en la pantalla para lograr una mejor gestión del tiempo cuando se realicen presentaciones. Siga estos pasos para utilizar esta función:
1. Diríjase al menú CONF. SIST.: Básica > Temporizador de presentación y pulse OK para visualizar la página Temporizador de presentación.
2. Resalte Intervalo del temporizador y decida el período de intervalo del temporizador pulsando / . El período de tiempo puede establecerse de 1 a 5 minutos en incrementos de 1 minuto y de 5 a 240 minutos en incrementos de 5 minutos.
3. Pulse para resaltar Pantalla de temporizador y elija si desea que el temporizador aparezca en la parte superior de la pantalla pulsando / .
Selección Descripción
Siempre
3 minutos/2 minutos/ 1 minutos
Nunca Oculta el temporizador durante el tiempo de presentación.
4. Pulse para resaltar Posición del temporizador y configure la posición del temporizador pulsando / .
Superior izquierda Inferior izquierda Superior derecha Inferior derecha
5. Pulse para resaltar Método de recuento del temporizador y seleccione el método de recuento que desee pulsando / .
Muestra el temporizador en pantalla durante el tiempo de presentación.
Muestra el tiempo en pantalla en los últimos 3/2/1 minutos.
Funcionamiento
40
Selección Descripción
Adelante Aumenta desde 0 el tiempo de presentación. Atrás Disminuye hasta 0 el tiempo de presentación.
6. Pulse para resaltar Aviso con sonido y después / para seleccionar Activado.
7. Para activar el temporizador de presentación, pulse , después / para seleccionar Activado y por último OK.
8. Aparece un mensaje de confirmación. Resalte y pulse OK para confirmar. El temporizador comenzará el recuento en el momento en que esté activado.
Para cancelar el temporizador, siga estos pasos.
1. Diríjase al menú CONF. SIST.: Básica > Temporizador de presentación y resalte Desactivado.
Pulse OK. Aparece un mensaje de confirmación.
2. Resalte y pulse OK para confirmar.

Operaciones de paginación del mando a distancia

Conecte el proyector a su PC o equipo portátil mediante un cable USB antes de utilizar la función de paginación.
Puede utilizar el programa de software de visualización (en un equipo conectado) que responda a los comandos de retroceso y avance de página (como por ejemplo Microsoft PowerPoint) presionando los botones PAGE +/­del mando a distancia.
Si la función de paginación del mando a distancia no funciona, compruebe si la conexión USB está realizada de forma correcta y el controlador del ratón del ordenador está actualizado a la versión más reciente.

Cómo ocultar la imagen

Pulse el botón ECO BLANK en el proyector o mando a distancia para desactivar la imagen durante un período de tiempo con un ahorro de energía de la lámpara de hasta un 70%. Pulse cualquier botón del proyector o del mando a distancia para restaurar la imagen.
• Eco blanco: Ahorre hasta un 70% de la energía de
la lámpara. Es hora de que ponga algo de su parte
para salvar el planeta. Cuando esta función está activada con una entrada de audio conectada, el audio todavía se puede oír.
El cambio automático al modo ECO BLANK después de que el proyector haya estado encendido durante más de tres minutos sin una fuente para mostrar, elimina un desperdicio innecesario de energía y prolonga el período de vida útil de la lámpara del proyector.
Puede configurar el tiempo en blanco en el menú CONF. SIST.: Básica > Configuración de funcionamiento > Temporizador en blanco para que el proyector vuelva a la imagen automáticamente tras un período de tiempo de inactividad de la pantalla en blanco. La duración de tiempo se puede establecer entre 5 y 30 minutos en incrementos de 5 minutos.
No bloquee la proyección de lente de proyección ya que el objeto que provoca dicho bloqueo podría calentarse.

Congelación de la imagen

Pulse FREEZE en el mando a distancia para congelar la imagen. Aparecerá en la pantalla la palabra 'CONGELAR'. Para cancelar esta función, pulse cualquier botón (excepto el botón PAGE) del proyector o mando a distancia.
Incluso cuando una imagen está congelada en la pantalla, las imágenes siguen reproduciéndose en el vídeo u otro dispositivo. Si los dispositivos conectados tienen una salida de audio activa, seguirá oyendo el sonido aunque la imagen esté congelada en la pantalla.
Funcionamiento 41

Funcionamiento en altitudes elevadas

Es recomendable utilizar la opción Modo altitud elevada cuando se encuentra a una altura de entre 1.500 m y 3.000 m sobre el nivel del mar y la temperatura ambiente está comprendida entre 0 °C y 35 °C.
No utilice la opción Modo altitud elevada si se encuentra a una altura de entre 0 m y 1500 m y la temperatura ambiente está comprendida entre 0 °C y 35 °C. El proyector se enfriará excesivamente si activa este modo en tales condiciones.
Para activar el Modo altitud elevada:
1. Pulse MENU y, a continuación, / hasta que se resalte el menú CONF.
SIST.: Avanzada.
2. Pulse para resaltar Modo altitud elevada y después / para
seleccionar Activado. Aparece un mensaje de confirmación.
3. Resalte y pulse OK. El funcionamiento en “Modo altitud elevada” puede incrementar el nivel de
decibelios ya que aumenta la velocidad del ventilador necesaria para mejorar el enfriamiento general del sistema y su rendimiento. Si utiliza este proyector en otros entornos extremos distintos a los citados anteriormente, puede que se apague automáticamente para evitar el sobrecalentamiento. Para solucionar esto, active el Modo altitud elevada. Sin embargo, esto no significa que este proyector funcione en cualquier condición extrema o peligrosa.

Ajuste del sonido

Los ajustes de sonido realizados según se indican a continuación afectarán a los altavoces del proyector. Asegúrese de haber conectado correctamente la entrada de audio del proyector. Consulte la sección "Conexión" en la página 20 para obtener información sobre la conexión de la entrada de audio.
Anulación del sonido
Para apagar temporalmente el sonido, pulse en el mando a distancia, o bien:
1. Pulse MENU y, a continuación, /
hasta que se resalte el menú CONF. SIST.: Avanzada.
2. Pulse para resaltar Configuración
audio y, a continuación, pulse OK. Aparecerá la página Configuración audio.
3. Resalte Silencio y pulse / para
seleccionar Activado.
Ajustar el nivel de sonido
Para ajustar el nivel de sonido, pulse los botones VOL / del mando a distancia, o bien:
1. Repita los pasos 1 y 2 anteriores.
2. Pulse para resaltar Vo lume n y pulse
/ para seleccionar un nivel de sonido
deseado.
Funcionamiento
42

Personalización de la visualización de los menús del proyector

Los menús de visualización en pantalla (OSD) se pueden configurar de acuerdo con sus preferencias. Los siguientes ajustes no afectan a los ajustes de proyección, ni al funcionamiento o rendimiento del proyector.
Tiempo visual. menú en el menú CONF. SIST.: Básica > Configuración
menú le permite configurar el período de tiempo que permanece activo el OSD
después de pulsar el último botón. La duración del tiempo varía de 5 a 30
segundos en incrementos de 5 segundos. Utilice / para seleccionar un
período de tiempo adecuado.
Posición de menú en el menú CONF. SIST.: Básica > Configuración
menú le permite elegir entre cinco posiciones para el menú OSD. Utilice /
para seleccionar la posición deseada.
Idioma en el menú CONF. SIST.: Básica le permite configurar el idioma de los
menús de visualización en pantalla (OSD). Consulte "Utilización de los menús" en
la página 30 para más detalles.
Mensaje recordatorio en el menú CONF. SIST.: Básica > Configuración
menú define si desea visualizar los mensajes de aviso en la pantalla. Utilice /
para seleccionar el ajuste que desea.
Pantalla bienvenida en el menú CONF. SIST.: Básica le permite configurar
el logotipo que se visualizará cuando se inicie el proyector. Utilice / para
seleccionar una pantalla.
Modo de velocidad del ventilador en el menú CONF. SIST.: Avanzada se
usa cuando el proyector tiene instalada una tapa de filtro. Use / para
establecer la opción en Alta. Consulte "Instalar el filtro antipolvo (accesorio
opcional)" en la página 65 para más detalles.

Selección del modo de ahorro de lámpara

• Mediante el mando a distancia. Presione SMART ECO para seleccionar
Normal/Económico/SmartEco.
• Mediante el menú OSD.
1. Vaya a CONF. SIST.: Avanzada >
Configurac. lámpara > Modo lámpara.
2. Presione / para seleccionar Normal/
Económico/SmartEco. El brillo de la lámpara variará según el modo de lámpara. Consulte la lista de descripciones que aparece en la tabla que se incluye a continuación.
Modo lámpara Descripción
Normal Proporciona un brillo de la lámpara del 100%.
Económico
SmartEco
Si se selecciona el modo Económico o SmartEco, la salida de luz se reducirá y se proyectarán imágenes más oscuras.
Disminuye el brillo para alargar la vida útil de la lámpara y reducir el ruido del ventilador
Ajusta la potencia de la lámpara automáticamente en función del nivel de brillo del contenido
Funcionamiento 43

Apagado del proyector

I
I
I
I
1. Presione POWER en el proyector o
OFF en el mando a distancia y
aparecerá un mensaje de confirmación preguntándole.
Si no responde en pocos segundos, el mensaje desaparecerá
2. Presione POWER en el proyector o
OFF en el mando a distancia durante un
segundo. POWER parpadeará en naranja, la lámpara de proyección se apagará y los ventiladores continuarán funcionando durante aproximadamente 90 segundos para enfriar el proyector.
• Para proteger la lámpara, el proyector no responderá a ninguna orden
durante el proceso de enfriamiento.
• Para acortar el tiempo de refrigeración, también puede activar la
función Refrigeración rápida en CONF. SIST.: Básica > Configuración de
funcionamiento. Consulte "Refrigeración rápida" en la página 54 para
más detalles.
3. En cuanto finalice el proceso de enfriamiento, el indicador POWER
permanecerá encendido en color naranja y los ventiladores se detendrán.
4. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente si no va a utilizar el
producto durante un período de tiempo prolongado.
5. Cuando la función Reinicio inmediato esté Activado, los usuarios pueden
reiniciar el proyector de forma inmediata dentro de los 90 segundos después de apagar el proyector. (El proyector mantendrá un 30% de consumo de energía durante 90 segundos)
Cuando la función Reinicio inmediato está Desactivado, los usuarios deberán esperar a que la lámpara se enfríe para poder reiniciar el proyector. Cuando la refrigeración rápida esté activada, el elemento de reinicio instantáneo se atenuará.
• Si el proyector no se apaga correctamente, los ventiladores funcionarán
durante unos minutos para enfriar la unidad cuando intente reiniciar el
I
proyector para proteger la lámpara. Presione POWER en el
proyector o ON en el mando a distancia de nuevo para iniciar el
proyector después de que los ventiladores se detengan y el indicador
POWER cambie a verde.
I
• La vida útil real de la lámpara podría variar en función de las diferentes
condiciones medioambientales y el uso.
Funcionamiento
44

Funcionamiento del menú

Sistema de menús

Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada.
Menú principal Submenú Opciones
1. PANTALLA
Color de la pared
Relación de aspecto
Deformación trapez.
Posición Fase Ta m a ñ o H . Zoom digital
3D
Modo 3D
Invertir Sincr 3D Desactivar/Invertir Guardar ajustes 3DAjustes 3D 1/Ajustes 3D 2/Ajustes 3D
Aplicar ajustes 3DAjustes 3D 1/Ajustes 3D 2/Ajustes 3D
Desactivado/Amarillo claro/Rosa/
Verde claro/Azul/Pizarra
Automática/Real/4:3/16:9/16:10
Automática/Superior-Inf./Secuencial
fotog/Empaque cuadros/Lado a lado/ Desactivado
3
3/Desactivado
Funcionamiento 45
2. IMAGEN
3. FUENTE
Modo imagen
Modo de referencia
Brillo Contraste Color Matiz Nitidez Brilliant Color Activado/Desactivado Temperatura
de color Ajuste preciso
temp. de color
Administración de color 3D
Restablecer ajuste de imagen
Autobúsqueda rápida Activado/Desactivado Intervalo HDMI Automática/Completo/Limitado Conversión espacio de color Automática/RGB/YUV
Brillante/Presentación/sRGB/Cine/(3D)/Usuario 1/Usuario 2
Brillante/Presentación/sRGB/Cine/(3D)/
Fresco/Normal/Caliente
Ganancia R /Ganancia G /Ganancia B/ Desfase R /Desfase G /Desfase B
Color primario R/G/B/C/M/Y Matiz Saturación Ganancia
Actual/Todos/
Cancelar
Funcionamiento
46
Temporizador de presentación
Idioma
Intervalo del temporizador
Pantalla de temporizador
Posición del temporizador
Método de recuento del temporizador
Aviso con sonido Activado/Desactivado Activado/
Desactivado
1~240 minutos
Siempre/3 minutos/2 minutos/1 minutos/Nunca
Superior izquierda/Inferior izquierda/ Superior derecha/Inferior derecha
Atrás/Adelante
/No
4. CONF. SIST.: Básica
Posición proyector
Tiempo visual. menú
Configuración menú
Configuración de funcionamiento
Bloqueo de teclas del panel
Color de fondo BenQ/Negra/Azul/Violeta Pantalla
bienvenida
Posición de menú
Mensaje recordatorio
Potencia directa activada
Señal de encendido
Apagado automático
Refrigeración rápida
Reinicio inmediato Activado/Desactivado
Temporizador en blanco
Temporizador
Restablecer temporizador del filtro (opcional)
Activado/
Desactivado
Frontal mesa/Posterior mesa/
Posterior techo/Frontal techo 5 segundos/10 segundos/20 segundos/
30 segundos/Siempre Centro/Superior izquierda/Superior
derecha/Inferior derecha/Inferior izquierda
Activado/Desactivado
Activado/Desactivado
Ordenador
Desactivar/3 minutos/10 minutos/ 15 minutos/20 minutos/25 minutos/ 30 minutos
Activado/Desactivado
Desactivar/5 minutos/10 minutos/ 15 minutos/20 minutos/25 minutos/ 30 minutos
Desactivar/30 minutos/1 h/2 h/3 h/4 h/ 8 h/12 h
Restablecer/Cancelar
Sí/No
BenQ/Negra/Azul
Funcionamiento 47
5. CONF. SIST.: Avanzada
6. INFOR­MACIÓN
Modo altitud elevada
Modo de velocidad del ventilador
Configuración audio
Configurac. lámpara
Configur. seguridad
Tasa en baudios
Patrón de prueba Activado/Desactivado
Subt. Cerrados
Configuración en espera
Restablecer config.
Resolución nativa
Estado actual del sistema
Activado/
Desactivado
Alta/Normal Sí/No
Silencio Activado/Desactivado Volumen 0~10 Encender/apagar
tono Modo lámpara Normal/Económico/SmartEco Rest. tempor.
lámp. Hora de lámpara equivalente Cambiar contraseña Cambiar
Configuración de Seguridad
Habilitar subtítulos
Versi ó n de subtítulos
Salida monitor Activado/Desactivado Paso a través de
audio Restablecer/
Cancelar
Sí/No
Activado/Desactivado
Restablecer/Cancelar
Activar Bloqueo
2400/4800/9600/14400/19200/ 38400/ 57600/115200
Activado/Desactivado
SC1/SC2/SC3/SC4
Desactivado/Entrada de audio/
HDMI -1/HDMI -2
Fuente Modo imagen Resolución Modo lámpara Formato 3D Sistema de color Hora de lámpara equivalente Versi ó n de fi r m ware
Tenga en cuenta que los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos una señal válida. Si no hay ningún equipo conectado al proyector o si no se detecta ninguna señal, sólo podrá acceder a algunos elementos del menú.
Funcionamiento
48
1. Menú PANTALLA

Descripción de cada menú

• Los valores predeterminados mostrados en este manual,
especialmente en las páginas 49-57, solamente sirven de referencia.
Pueden variar de un proyector a otro debido a las continuas mejoras
que se llevan a cabo en los productos.
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Color de la pared
Relación de aspecto
Deformación trapez.
Posición
Fase
Tamaño H.
Zoom digital
Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de proyección no es de color blanco. Consulte "Utilización de Color
de la pared" en la página 37 para más detalles.
Existen cuatro opciones para definir la relación de aspecto de la imagen según la fuente de la señal de entrada. Consulte
"Selección de la relación de aspecto" en la página 35 para más
detalles. Corrige la deformación trapezoidal de la imagen. Consulte
"Corrección de la deformación trapezoidal" en la página 29 para
más detalles. Muestra la página de ajuste de posición. Para mover la imagen
proyectada, pulse las flechas de dirección. Los valores que se muestran en la posición inferior de la página cambian cada vez que pulsa el botón hasta alcanzar el máximo o mínimo.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona una señal de PC (RGB analógico).
Ajusta la fase del reloj para reducir la distorsión de la imagen.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona una señal de PC (RGB analógica) o YPbPr (componentes).
Ajusta el ancho horizontal de la imagen.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona una señal de PC (RGB analógico).
Amplía o reduce la imagen proyectada. Consulte "Ampliación y
búsqueda de detalles" en la página 34 para más detalles.
Funcionamiento 49
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
1. Menú PANTALLA
Este proyector cuenta con una función 3D que le permite disfrutar de películas, vídeos y eventos deportivos en 3D, de una forma más realista, presentando la profundidad de las imágenes. Para ver las imágenes tridimensionales necesitará unas gafas 3D.
Modo 3D
La configuración predeterminada es Automática y el proyector elige automáticamente un formato 3D apropiado cuando se detecta contenido 3D. Si el proyector no puede reconocer el
3D
formato 3D, pulse / para elegir un modo 3D.
Invertir Sincr 3D
Cuando descubra la inversión de la profundidad de imagen, active esta función para corregir el problema.
Guardar ajustes 3D
El proyector memorizará la configuración 3D actual.
Aplicar ajustes 3D
El proyector aplicará la configuración 3D guardada y la conservará la próxima vez que lo reinicie.
Funcionamiento
50
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
2. Menú IMAGEN
Los modos de imagen predefinidos se proporcionan para optimizar la configuración de la imagen más adecuada del
Modo imagen
Modo de referencia
Brillo
Contraste
Color
Matiz
Nitidez
proyector para el tipo de programa que disponga. Consulte
"Selección de un modo de imagen" en la página 36 para más
detalles. Permite seleccionar el modo de imagen que mejor se adapta a sus
necesidades para la calidad de imagen y permite mejorar la imagen en función de las selecciones mostradas en la misma página. Consulte "Configuración del modo Usuario 1/Usuario 2"
en la página 36 para más detalles.
Ajusta el brillo de la imagen. Consulte "Ajuste del Brillo" en la
página 37 para más detalles.
Ajusta el grado de diferenciación existente entre las zonas oscuras y claras de la imagen. Consulte "Ajuste del Contraste" en
la página 37 para más detalles.
Ajusta el nivel de saturación de color: la cantidad de cada color en una imagen de vídeo. Consulte "Ajuste del Color" en la página
37 para más detalles.
Ajusta los tonos de color rojo y verde de la imagen. Consulte
"Ajuste del Tono" en la página 37 para más detalles.
Permite aumentar o reducir la nitidez de la imagen. Consulte
"Ajuste de la Nitidez" en la página 37 para más detalles.
Funcionamiento 51
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
2. Menú IMAGEN
3. Menú FUENTE
Brilliant Color
Temperatura de color
Ajuste preciso temp. de color
Administració n de color 3D
Restablecer ajuste de imagen
Autobúsqueda rápida
Intervalo HDMI
Conversión espacio de
Consulte "Ajuste del Brilliant Color" en la página 37 para más detalles.
Consulte "Seleccionar una Temperatura de color" en la página
38 para más detalles.
Consulte "Establecer una temperatura de color preferida" en la
página 38 para más detalles.
Consulte "Administración de color 3D" en la página 38 para más detalles.
Consulte "Restablecer el modo actual o todos los modos de
imagen" en la página 39 para más detalles.
Cuando el elemento Modo imagen está establecido en Brillo, al elegir "Actual" solamente se restablecerá el valor predeterminado de Brillo; sin embargo, si se elige "Todos", se restablecerán los valores predeterminados de todas las configuraciones del elemento Modo imagen.
Consulte "Cambio de la señal de entrada" en la página 33 para más detalles.
Automática
Ajuste el intervalo de espacio de color RGB HDMI automáticamente.
Completo
Espacio de color de intervalo completo. Nivel de negro: 0; nivel de blanco: 255; intervalo válido: 0~255.
Limitado
Espacio de color de intervalo limitado. Nivel de negro: 16; nivel de blanco: 235; intervalo válido: 1~254.
Consulte "Modificación del espacio de color" en la página 34 para más detalles.
color
Funcionamiento
52
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
4. Menú CONF. SIST.:
Básica
Temporizador de presentación
Idioma
Posición proyector
Configuración menú
Recuerda al presentador que debe finalizar la presentación dentro de un determinado período de tiempo. Consulte
"Configuración del temporizador de presentación" en la página 40 para más detalles.
Establece el idioma de los menús de visualización en pantalla (OSD). Consulte "Utilización de los menús" en la página 30 para más detalles.
El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la pantalla, o bien con uno o más espejos. Consulte "Elección de
una ubicación" en la página 16 para más detalles.
Tiempo visual. menú
Establece el período de tiempo que el OSD permanece activo después de pulsar el último botón. El intervalo varía de 5 a 30 segundos en incrementos de 5 segundos.
Posició n de menú
Establece la posición del menú de visualización en pantalla (OSD).
Mensaje recordatorio
Permite definir si desea visualizar el mensaje de aviso.
Funcionamiento 53
4. Menú CONF. SIST.: Básica
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Potencia directa activada
Si se selecciona Activado, se activa la función. Consulte
"Encendido del proyector" en la página 26 para más detalles.
Señal de encendido
Configuración de funcionamiento
Bloqueo de teclas del panel
Color de fondo
Pantalla bienvenida
Si selecciona automáticamente cuando se detecte una señal VGA. Si selecciona
Desactivado
(mediante el panel o el mando a distancia). Consulte "Encendido
del proyector" en la página 26 para más detalles.
Apagado automático
Permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una señal de entrada durante un período de tiempo establecido. Consulte "Configuración Apagado automático" en
la página 60 para más detalles.
Refrigeración rápida
Si selecciona Activado, se activa la función y el tiempo de enfriamiento del proyector disminuirá a pocos segundos.
Reinicio inmediato
Cuando la función de reinicio inmediato se encuentra activada, los usuarios pueden reiniciar el proyector de forma inmediata dentro de los 90 segundos después de apagar el proyector.
Temporizador en blanco
Establece el tiempo en blanco de la imagen cuando está activada la función En blanco. Cuando haya transcurrido dicho tiempo, la imagen volverá a aparecer en pantalla. Consulte
"Cómo ocultar la imagen" en la página 41 para más detalles.
Temporizador
Ajusta el temporizador de desconexión automática. El temporizador se puede configurar con un valor comprendido entre 30 minutos y 12 horas.
Restablecer temporizador del filtro
Permiten restablecer el temporizador del filtro si se cambia el filtro por uno nuevo.
Deshabilita o habilita todas las funciones de los botones del panel, excepto la alimentación del proyector.
Permite seleccionar qué color de fondo se mostrará cuando no se emita ninguna señal hacia el proyector. Existen cuatro opciones disponibles: Logotipo de BenQ, Negra, Azul o Violeta.
Permite seleccionar la pantalla de logotipo que se muestra durante el inicio del proyector. Existen tres opciones disponibles: Logo de BenQ, pantalla negra o pantalla Azul.
Activado
, el proyector tendrá que encenderse manualmente
Si intenta reiniciar el proyector tras el proceso de refrigeración rápida, quizá no se encienda correctamente y los ventiladores de refrigeración volverán a encenderse.
, el proyector se encenderá
Funcionamiento
54
5. Menú CONF. SIST.: Avanzada
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Modo altitud elevada
Modo de velocidad del
Modo para el uso en zonas con una altitud elevada. Consulte
"Funcionamiento en altitudes elevadas" en la página 42 para más
detalles. Seleccione Alta cuando en el proyector se instale un filtro
antipolvo. Consulte "Instalar el filtro antipolvo (accesorio
opcional)" en la página 65 para más detalles.
ventilador
Permite ingresar en el menú de configuración de audio. Consulte
"Ajuste del sonido" en la página 42 para más detalles.
Silencio
Configuración audio
Configurac. lámpara
Configur. seguridad
Tas a en baudios
Patrón de prueba
Establece la función de silencio.
Volumen
Permite ajustar el nivel de volumen de audio.
Encender/apagar tono
Define el tono de encendido/apagado.
Modo lámpara
Consulte "Establecer el modo de lámpara" en la página 59 para más detalles.
Rest. tempor. lámp.
Consulte "Restablecimiento del temporizador de lámpara" en la
página 64 para más detalles.
Hora de lámpara equivalente
Consulte la sección "Cómo conocer las horas de uso de la
lámpara" en la página 59 para obtener más detalles sobre el
cálculo de la duración total de la lámpara.
Cambiar contraseña
Se le solicitará que introduzca la contraseña actual antes de cambiarla por una nueva.
Cambiar Configuración de Seguridad Activar Bloqueo
Consulte "Utilización de la función de contraseña" en la página 31 para más detalles.
Selecciona una tasa en baudios que sea idéntica a la de su ordenador, para que pueda conectar el proyector mediante un cable RS-232 adecuado y actualizar o descargar el firmware del proyector. Esta función está destinada al personal de asistencia cualificado.
Al seleccionar Activado, se activa la función y el proyector muestra la cuadrícula de prueba. Esta cuadrícula le ayuda a ajustar el tamaño de la imagen, enfocar y comprobar que la imagen proyectada no aparece distorsionada. Consulte "Utilización del
patrón de prueba incorporado" en la página 28 para más detalles.
Funcionamiento 55
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
5. Menú CONF. SIST.: Avanzada
Habilitar subtítulos
Activa la función seleccionando Activado cuando la señal de entrada seleccionada posea subtítulos.
• Subtítulos: visualización en pantalla del diálogo, la narración y
Subt. Cerrados
los efectos de sonido de programas de TV y vídeos que poseen subtítulos cerrados (normalmente marcados como "SC" en la programación de TV).
Versión de subtítulos
Selecciona el modo de subtítulos cerrados preferido. Para visualizar los subtítulos, seleccione SC1, SC2, SC3, o SC4 (SC1 muestra los subtítulos en el idioma principal de su zona).
Salida monitor
Si se selecciona Activado, se activa la función. El proyector puede enviar una señal VGA cuando se encuentra en modo de ahorro de energía y los conectores PC y SALIDA DE MONITOR están correctamente conectadas a los dispositivos. Consulte "Conexión de un monitor" en la página 21 para ver cómo se realiza la conexión.
Al activar esta función, se aumenta ligeramente el consumo de energía en espera.
Configuración en espera
Restablecer config.
Funcionamiento
56
La Salida de monitor en espera solamente funciona cuando se conecta una entrada D-Sub apropiada al conector PC.
Paso a través de audio
El proyector puede reproducir sonidos cuando se encuentra en el modo de espera y los conectores están correctamente conectados a los dispositivos. Presione / para seleccionar la fuente que desea utilizar. Consulte "Conexión" en la página 20 para ver cómo se realiza la conexión.
Al activar esta función, se aumenta ligeramente el consumo de energía en espera.
Restablece todos los valores predeterminados de fábrica.
Se conservarán los ajustes siguientes: Usuario 1, Usuario 2, Posición proyector, Conversión espacio de color, Modo altitud elevada, Configur. seguridad y Tasa en baudios.
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
6. Menú INFORMACIÓN
Resolución
Muestra la resolución nativa del proyector.
nativa
Fuente
Muestra la fuente de señal actual.
Modo imagen
Muestra el modo seleccionado en el menú IMAGEN.
Resolución
Muestra la resolución admitida de la señal de entrada.
Modo lámpara
Estado actual del sistema
Permite mostrar el modo actual de la lámpara.
Formato 3D
Permite mostrar el modo 3D actual.
Sistema de color
Muestra el formato del sistema de entrada RGB o YUV.
Hora de lámpara equivalente
Muestra el número de horas que se ha utilizado la lámpara.
Versión de firmware
Muestra la versión de firmware.
Funcionamiento 57

Mantenimiento

Cuidados del proyector

El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que necesita hacer con cierta frecuencia es limpiar la lente y la carcasa.
No retire ninguna pieza del proyector, excepto la lámpara. Póngase en contacto con su proveedor si necesita sustituir otras piezas.

Limpieza de la lente

Limpie la lente cada vez que observe que existe suciedad o polvo en la superficie.
• Utilice un bote de aire comprimido para retirar el polvo.
• Si existe suciedad o manchas, utilice papel limpiador de lente o humedezca un
paño con un producto de limpieza para lentes y páselo con suavidad por la
superficie de ésta.
• No utilice nunca ningún estropajo abrasivo, producto de limpieza alcalino o ácido,
limpiador en polvo o disolvente volátil, como alcohol, benceno, diluyente o
insecticida. Si utiliza alguno de esos materiales o se produce un contacto
prolongado de estos con materiales de goma o vinilo, puede dañar la superficie del
proyector y el material de la carcasa.
Nunca frote la lente con materiales abrasivos.

Limpieza de la carcasa del proyector

Antes de limpiar la carcasa, apague el proyector mediante el procedimiento de apagado correcto, según lo descrito en "Apagado del proyector" en la página 44 y desconecte el cable de alimentación.
• Para eliminar suciedad o polvo, pase un paño suave que no suelte pelusa por la
carcasa.
• Para limpiar suciedad difícil de eliminar o manchas, humedezca un paño suave con
agua y un detergente con pH neutro. A continuación, pase el paño por la carcasa.
Nunca utilice cera, alcohol, benceno, disolvente u otros detergentes químicos. Éstos pueden dañar la carcasa.

Almacenamiento del proyector

Si necesita guardar el proyector durante un período de tiempo largo, siga las instrucciones descritas a continuación:
• Asegúrese de que la temperatura y la humedad del área de almacenamiento se
encuentren dentro de los valores recomendados para el proyector. Consulte la
sección "Especificaciones" en la página 68 o póngase en contacto con su
proveedor para conocer estos valores.
• Haga retroceder el pie de ajuste.
• Extraiga las pilas del mando a distancia.
• Guarde el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.

Transporte del proyector

Se recomienda transportar el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
Mantenimiento
58

Información sobre la lámpara

, si

Cómo conocer las horas de uso de la lámpara

Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática la duración (en horas) del uso de la lámpara. El método de cálculo de la duración de lámpara es el siguiente:
1. Tiempo de uso de la lámpara = (x+y+z) horas, si
Tiempo usada en el modo Normal = x horas Tiempo usada en el modo Eco = y horas Tiempo usada en el modo SmartEco = z horas
2. Hora de lámpara equivalente = horas
X= Especificaciones de la vida de la lámpara en el modo Normal Y= Especificaciones de la vida de la lámpara en el modo Eco Z= Especificaciones de la vida de la lámpara en el modo SmartEco A' es la especificación de vida más larga de la lámpara entre X, Y y Z
Consulte la sección "Establecer el modo de lámpara" para obtener más información sobre el modo Económico.
Las horas de la lámpara en los modos Eco y SmartEco se calcula como el valor más corto de ellos en el modo Normal. Es decir, el uso del proyector en los modos Eco o SmartEco ayuda a prolongar las horas de la lámpara.
Para obtener información sobre las horas de la lámpara:
1. Pulse MENU y, a continuación, / hasta que se resalte el menú CONF.
SIST.: Avanzada.
2. Pulse para resaltar Configurac. lámpara y, a continuación, pulse OK.
Aparecerá la página Configurac. lámpara.
3. Aparecerá la información Hora de lámpara equivalente en el menú.
4. Para salir del menú, pulse MENU. También puede obtener la información sobre las horas de la lámpara en el menú
INFORMACIÓN.

Aumentar la duración de la lámpara

La lámpara de proyección es un artículo consumible. Para alargar la duración de la lámpara lo máximo posible, puede configurar los ajustes siguientes en el menú OSD o mando a distancia.
Establecer el modo de lámpara
La utilización del modo Económico/SmartEco reducirá el ruido del sistema y el consumo de energía. Si selecciona el modo Económico/SmartEco se reducirá la salida de luz y se proyectarán imágenes más oscuras. El proyector estará protegido para lograr una mayor vida útil.
Si establece el proyector en modo Económico/SmartEco, se amplía la función de apagado automático del temporizador de la lámpara. Para configurar el modo
Económico/SmartEco, diríjase al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configurac. lámpara > Modo lámpara y pulse / .
Mantenimiento 59
En la tabla que aparece a continuación, se detallan los modos de lámpara.
Modo lámpara Descripción
Normal Proporciona un brillo de la lámpara del 100%.
Económico
SmartEco
Disminuye el brillo para alargar la vida útil de la lámpara y reducir el ruido del ventilador
Ajusta la potencia de la lámpara automáticamente en función del nivel de brillo del contenido.
Configuración Apagado automático
Esta función permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una fuente de entrada durante un período de tiempo establecido para evitar el desgaste innecesario de la vida útil de la lámpara.
Para configurar Apagado automático, diríjase al menú CONF. SIST.: Básica > Apagado automático y pulse / . El período de tiempo puede oscilar entre 5 y 30 minutos, en incrementos de 5 minutos. Si la duración de tiempo predeterminada no se ajusta a sus necesidades, seleccione Desactivar. El proyector no se apagará automáticamente en un período de tiempo determinado.
Mantenimiento
60

Cuándo debe sustituir la lámpara

Cuando la Luz indicadora LAMP (LÁMPARA) se enciende de color rojo o cuando aparezca un mensaje donde se sugiera la sustitución de la misma, coloque una lámpara nueva o póngase en contacto con su proveedor. Una lámpara usada puede hacer que el proyector no funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales, la lámpara puede incluso explotar.
No intente reemplazar usted mismo la lámpara. Póngase en contacto con el personal de servicio técnico cualificado para reemplazarla.
La LAMP (luz indicadora de la lámpara) y la TEMP (luz de advertencia de temperatura) se iluminarán cuando la temperatura de la lámpara sea demasiado alta. Consulte "Indicadores" en la página 66 para más detalles.
El siguiente mensaje de advertencia sobre la lámpara le recordará la necesidad de cambiarla.
Los mensajes de advertencia mostrados a continuación solamente sirven de referencia. Siga las instrucciones reales de la pantalla para preparar e instalar la lámpara.
Estado Mensaje
Instale una lámpara nueva para obtener un rendimiento óptimo. Si el proyector funciona con normalidad en el modo Económico seleccionado ("Establecer el modo de lámpara"
en la página 59), puede seguir utilizando el
proyector hasta que aparezca la advertencia que indique que debe cambiar la lámpara.
Se deberá instalar una lámpara nueva para evitar que el proyector se apague cuando se agote el tiempo de uso de ésta.
Se recomienda encarecidamente que sustituya la lámpara en este momento. La lámpara es un artículo consumible. El brillo de la lámpara disminuye con el uso. Esto es algo normal. Puede sustituir la lámpara siempre que detecte que el nivel de brillo ha disminuido considerablemente.
DEBE sustituir la lámpara para que el proyector funcione con normalidad.
"XXXX", que aparece en los mensajes anteriores, corresponde a números que varían en los distintos modelos.
Mantenimiento 61

Sustituir la lámpara (ÚNICAMENTE PERSONAL TÉCNICO)

Hg: la lámpara contiene mercurio. Deshágase de ella conforme
a las leyes de desecho locales. Consulte la página Web
www.lamprecycle.org.
• Si cambia la lámpara mientras el proyector está suspendido boca abajo
del techo, asegúrese de que no exista ninguna persona debajo del
zócalo de la lámpara para evitar posibles lesiones en los ojos de las
personas si dicha lámpara se rompe.
• Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no se olvide de apagar el
proyector y desenchufar el cable de alimentación antes de cambiar la
lámpara.
• Para reducir el riesgo de quemaduras graves, deje que se enfríe el
proyector durante al menos 45 minutos antes de sustituir la lámpara.
• Para evitar lesiones en los dedos o daños en los componentes internos
del proyector, tenga cuidado al retirar los cristales de una lámpara rota.
• Para evitar lesiones en los dedos o que la calidad de la imagen resulte
afectada al tocar la lente, no toque el compartimento vacío de la
lámpara cuando ésta se haya retirado.
• Esta lámpara contiene mercurio. Consulte la normativa sobre residuos
peligrosos de su zona a fin de desechar la lámpara de la forma más
adecuada.
• Para garantizar un funcionamiento óptimo del proyector, se
recomienda adquirir una lámpara para proyectores BenQ cuando deba
sustituirla.
• Asegúrese de que haya una buena ventilación cuando manipule
lámparas rotas. Le recomendamos que use máscaras, gafas de
seguridad, gafas protectoras o máscara protectora y ropa protectora
como guantes.
1. Desconecte la alimentación y desenchufe el proyector de la
toma de corriente eléctrica. Si la temperatura de la lámpara es demasiado elevada, espere unos 45 minutos hasta que se enfríe para evitar quemaduras.
2. Afloje el tornillo de la tapa de la
lámpara.
Mantenimiento
62
3. Quite la tapa de la lámpara (a)
4
5
desplazándola hacia el lateral del proyector y (b) levantándola.
• No encienda la unidad sin la
cubierta de la lámpara.
• No introduzca la mano entre la
lámpara y el proyector. Los
bordes afilados del interior del
proyector podrían causarle
lesiones.
4. Afloje los tornillos que sujetan la
lámpara.
5. Levante la palanca para que quede en
posición vertical. Utilice la palanca para retirar la lámpara del proyector lentamente.
• Si lo hace demasiado rápido, la
lámpara podría romperse y es
posible que se esparzan cristales
en el proyector.
• No coloque la lámpara en lugares
donde pueda salpicarle el agua,
que estén al alcance de los niños o
cerca de materiales inflamables.
• No introduzca las manos en el
proyector después de retirar la
lámpara. Si toca los componentes
ópticos del interior, se podrían
producir irregularidades en el
color y distorsiones en las
imágenes proyectadas.
6. Inserte la nueva lámpara en su
compartimento y asegúrese de que encaja en el proyector.
7. Apriete los tornillos que sujetan la
lámpara.
• Si el tornillo queda suelto, es
posible que la conexión no se
realice de forma adecuada y el
funcionamiento de la unidad no
sea correcto.
• No apriete los tornillos en exceso.
8. Asegúrese de que la palanca esté
completamente plana y encajada en su sitio.
(b)
(a)
7
6
Mantenimiento 63
9. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara
(b)
(a)
desplazándola para encajarla en su lugar.
10. Apriete el tornillo que sujeta la tapa
de la lámpara.
• Si el tornillo queda suelto, es
posible que la conexión no se
realice de forma adecuada y el
funcionamiento de la unidad no
sea correcto.
• No apriete el tornillo en exceso.
11. Reinicie el proyector.
No encienda la unidad sin la cubierta de la lámpara.
Restablecimiento del temporizador de lámpara
12. Cuando desaparezca el logotipo de inicio,
abra el menú de visualización en pantalla (OSD). Diríjase al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configurac. lámpara. Pulse OK. Aparecerá la página Configurac. lámpara. Pulse para resaltar Rest. tempor. lámp. y, a continuación, pulse OK. Aparece un mensaje de advertencia preguntándole si desea restablecer el temporizador de la lámpara. Resalte Restablecer y pulse OK. Las horas de la lámpara se restablecerán a '0'.
No restablezca el temporizador si la lámpara no es nueva o si no la ha sustituido, ya que podría causar daños.
Mantenimiento
64

Instalar el filtro antipolvo (accesorio opcional)

El filtro antipolvo es un accesorio opcional y varía según la región.
1. Siga la ilustración para instalar el filtro antipolvo. Alinee el filtro antipolvo con las
posiciones de las flechas y, a continuación, presiónelo cerca del proyector.
2. Presionar los ganchos hasta que se escuche un clic.
3. Encienda el proyector y, a continuación, presione MENU, vaya a CONF.
SIST.: Avanzada > Modo de velocidad del ventilador > Alta y seleccione Sí.
4. Limpie el filtro antipolvo periódicamente. Para limpiar el filtro antipolvo, utilice
una pequeña aspiradora diseñada para computadoras y otros equipos de oficina.
El filtro antipolvo solamente se debe utilizar en entornos polvorientos. Los filtros se deben limpiar y reemplazar periódicamente, por ejemplo después de cada 500 horas o 3 meses, o antes dependiendo del aire del entorno. Un filtro obturado puede restringir el flujo de aire, lo que puede provocar que el proyector se caliente en exceso, lo que a su vez, puede desencadenar en un error de la lámpara y/o del proyector antes de lo esperado.
5. Si resulta difícil eliminar la suciedad o si el filtro se encuentra dañado, póngase en
contacto con el revendedor o centro de servicio técnico local para obtener un filtro nuevo.
6. Restablezca el temporizador del filtro después de cambiar el filtro. Vaya a
CONF. SIST.: Básica > Configuración de funcionamiento > Restablecer temporizador del filtro y seleccione Restablecer.
Mantenimiento 65

Indicadores

Luz Estado y descripción
ALIMENTA­CIÓN
Naranja Desactivado Desactivado Modo de espera
Verde
intermitente
Verde Desactivado Desactivado Funcionamiento normal
Naranja
intermitente
Rojo
intermitente
Verde De sact ivado Rojo Error de inicio CW
Verde Desactivado Desactivado Quemado ACTIVADO Verde Verde Ver de Quemado DESACTIVADO
Desactivado Desactivado Rojo
Desactivado Desactivado
Rojo Rojo Desactivado
Rojo
Verde Rojo Desac tivado
Verde
Verde Verde D esacti vado
Verde
intermitente
TEMPERATURA LÁMPARA
Mensaje del sistema
Desactivado Desactivado En proceso de encendido
Desactivado Desactivado Refrigeración normal
Rojo
intermitente
Mensajes sobre imágenes fantasma
Mensajes de error de la lámpara
Mensajes de error de temperatura
Rojo
intermitente
Rojo
intermitente
Verde
intermitente
Rojo
intermitente
Naranja
intermitente
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Descarga
Error de la Lámpara1 en funcionamiento normal
La lámpara no está encendida
Error del Ventilador 1 (la velocidad real del ventilador está fuera de la velocidad deseada)
Error del Ventilador 2 (la velocidad real del ventilador está fuera de la velocidad deseada)
Error de Temperatura 1 (exceso de temperatura limitada)
Error de apertura del Sensor térmico 1
Error de cierre del Sensor térmico 1
Error de conexión de IC #1 I2C térmico
Mantenimiento
66

Solución de problemas

El proyector no se enciende.
Causa Solución
Enchufe el cable de alimentación a la entrada
No se recibe corriente del cable de alimentación.
Ha intentado encender el proyector durante el proceso de enfriamiento.
No aparece la imagen
Causa Solución
La fuente de vídeo no está encendida o conectada correctamente.
El proyector no está correctamente conectado al dispositivo de la señal de entrada.
No se ha seleccionado la señal de entrada correcta.
Imagen borrosa
Causa Solución
La lente de proyección no está correctamente enfocada.
El proyector y la pantalla no están correctamente alineados.
El mando a distancia no funciona
Causa Solución
Las pilas se han agotado. Sustituya las pilas por unas nuevas. Existe un obstáculo entre el mando a
distancia y el proyector. Está demasiado alejado del
proyector.
La contraseña es incorrecta
Causa Solución
Ha olvidado la contraseña.
de CA del proyector y el cable de alimentación a la toma de corriente. Si dicha toma de corriente dispone de un interruptor, compruebe que esté encendido.
Espere a que finalice el proceso de enfriamiento.
Active la fuente de vídeo y compruebe que el cable de señal esté conectado correctamente.
Compruebe la conexión.
Seleccione la señal de entrada correcta con el botón SOURCE del proyector o del mando a distancia.
Ajuste el enfoque de la lente mediante el anillo de enfoque.
Ajuste el ángulo de proyección y la dirección, así como la altura de la unidad si fuera necesario.
Elimine el obstáculo.
Sitúese a menos de 8 metros del proyector.
Por favor, consulte "Acceso al proceso de
recuperación de contraseña" en la página 32
para más detalles.
Solución de problemas 67

Especificaciones

Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Ópticas
Resolución
MS531/MS521H: 800 x 600 SVGA MX532: 1024 x 768 XGA MW533/TW533: 1280 x 800 WXGA MH534/TH534: 1920 x 1080 1080p
Sistema óptico
1 CHIP DMD
Lente F/Número
MS531/MX532/MW533/TW533/MS521H F = 2,46 a 2,66 f = 21,8 a 25,6 mm MH534/TH534 F = 2,42 a 2,62 f = 19,0 a 22,65 mm
Desviación
MS531/MX532/MS521H: 106±5 % MW533/TW533: 104±5 % MH534/TH534: 107±5 %
Relación de zoom
1,2X Lámpara Lámpara de 203 W
Eléctricas
Fuente de alimentación
100–240 VCA, 2,60 A, 50-60 Hz (automático)
Consumo de energía
260 W (máx); < 0,5 W (espera)
Mecánicas
Peso
MS531/MX532/MS521H: 2,38 kg (5,24 libras) MW533/TW533: 2,41 kg (5,31 libras) MH534/TH534: 2,42 kg (5,33 libras)
Terminales de salida
Salida RGB
D-Sub de 15 clavijas (hembra) x 1
Altavoz
(Estéreo) 2 vatios x 1
Salida de señal de audio
Conector de audio de PC x 1
Control
Control de serie RS-232
9 clavijas x 1 Receptor de infrarrojos x 1 USB mini-B x 1
Terminales de entrada
Entrada de ordenador
Entrada RGB
D-Sub de 15 clavijas (hembra) x 2
Entrada de señal de vídeo
S-VIDEO
Puerto Mini-DIN de 4 clavijas x 1
VIDEO
Conector RCA x 1 Entrada de señal de TV de definición estándar/ alta definición
Analógica - Conector RCA de vídeo de
componentes x 3
(a través de la entrada RGB)
HDMI digital x 2
Entrada de señal de audio
Entrada de audio
Conector de audio de PC x 1
Requisitos medioambientales
Te m p e r a t u r a
Funcionamiento: 0 °C-40 °C a nivel del mar Almacenamiento: -20 °C-60 °C a nivel del mar
Humedad relativa
Funcionamiento: 10%-90% (sin condensación) Almacenamiento: 10%-90% (sin condensación)
Altitud
Funcionamiento: 0-1499 m a 0 °C-35 °C; 1500-3000 m a 0 °C-30 °C (con la opción Modo altitud elevada activada) Almacenamiento: 0-12200 m a 30 °C
Tr a ns p o r te
Se recomienda el embalaje original o equivalente.
Reparación
Visite el siguiente sitio web y seleccione el país para encontrar su contacto de servicio técnico.
http://www.benq.com/welcome
Especificaciones
68
La vida de la lámpara puede variar en función de las condiciones medioambientales y el uso.

Dimensiones

332,4 mm (Ancho) x 99 mm (Alto) x 241,3 mm (Profundidad)
332,4
241,3

Instalación del soporte en el techo

Tornillo para instalación en el techo: M4 (L máx. = 25 mm; L mín. = 20 mm) Unidad: mm
127,7
149,5
242
228
60,6
99
84
626,9
577,7
89,1
537,9
166,2
332,4
Especificaciones 69

Tabla de frecuencias

1. VGA analógica

Tiempos admitidos para entrada de PC
Resolución Frecuencia
VGA_60 59,94 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720
1280 x 768 1280 x 768_60 59,87 47,776 79,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,5
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA 60 75 162,000
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75 37,5 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(reducción de
eliminación de
brillo) XGA_60 60,004 48,363 65,000 XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(reducción de
eliminación de
brillo)
Frecuencias de equipo portátil
BenQ
Frecuencias de equipo portátil
BenQ
1280 x 720_60 60 45 74,250
1280 x 720_120 120 90,000 148,500
WXGA_60 59,81 49,702 83,500 WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,88 71,554 122,500
WXGA_120
(reducción de
eliminación de
brillo)
SXGA_60 60,02 63,981 108,000 SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500 1280 x 960_60 60 60 108,000 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
Frecuencia
horizontal
(KHz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
Frecuencia
vertical
(Hz)
60 35,82 46,966
Frecuencia
de píxel
(MHz)
Secuencia de campo
3D
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎ ◎ ◎◎◎ ◎◎◎
Arriba-
Abajo 3D
Lado a
lado 3D
◎◎
◎◎
◎◎ ◎◎ ◎◎ ◎◎
Especificaciones
70
1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,29 146,25
640 x 480
@67Hz
832 x 624
@75Hz
1024 x 768
@75Hz
1152 x 870
@75Hz
MAC13 66,667 35 30,240
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 75,02 60,241 80,000
MAC21 75,06 68,68 100,000
• Las frecuencias indicadas anteriormente pueden no ser compatibles debido al archivo EDID y las limitaciones de la tarjeta gráfica VGA. Es posible que algunas frecuencias no se puedan seleccionar.
Frecuencias admitidas para la entrada de componente YPbPr
Frecuencia Resolución
480i 720 x 480 15,73 59,94 13,5
480p 720 x 480 31,47 59,94 27
576i 720 x 576 15,63 50 13,5
576p 720 x 576 31,25 50 27 720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25 720/60p 1280 x 720 45,00 60 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50 74,25 1080/60i 1920 x 1080 33,75 60 74,25 1080/24P 1920 x 1080 27 24 74,25 1080/25P 1920 x 1080 28,13 25 74,25 1080/30P 1920 x 1080 33,75 30 74,25 1080/50P 1920 x 1080 56,25 50 148,5 1080/60p 1920 x 1080 67,5 60 148,5
Frecuencia
horizontal
(KHz)
Frecuencia
vertical
(Hz)
Frecuencia
de píxel
(MHz)
◎◎
Secuencia de
campo 3D
◎ ◎

2. Digital HDMI

Tiempos admitidos para entrada de PC
Resolución Frecuencia
VGA_60 59,94 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75 37,5 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120 (reducción de eliminación de
brillo)
Frecuencia
horizontal
(KHz)
119,854 77,425 83,000
Frecuencia
vertical
(Hz)
Frecuencia
de píxel
(MHz)
Secuencia
de campo
3D
◎◎◎
◎◎◎
Arriba-
Abajo 3D
Lado a
lado 3D
Especificaciones 71
XGA_60 60,004 48,363 65,000 XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60 59,87 47,776 79,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,5
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA 60 75 162,000 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,29 146,25
640 x 480
@67Hz
832 x 624
@75Hz
1024 x 768
@75Hz
1152 x 870
@75Hz
1920 x 1080 1920 x 1080_60 67,5 60 148,5
1920 x 1200
XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120 (reducción de eliminación de
brillo)
Frecuencias de equipo portátil
BenQ
Frecuencias de equipo portátil
BenQ
WXGA_60 59,81 49,702 83,500 WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,88 71,554 122,500
WXGA_120 (reducción de eliminación de
brillo) SXGA_60 60,02 63,981 108,000 SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60 60 60 108,000 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
MAC13 66,667 35 30,240
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 75,02 60,241 80,000
MAC21 75,06 68,68 100,000
1920 x 1200_60
(reducción de eliminación de
brillo)
119,989 97,551 115,5
60 35,82 46,966
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
59,95 74,038 154,000
◎◎◎
◎◎◎ ◎◎◎ ◎◎◎
Las frecuencias indicadas anteriormente pueden no ser compatibles debido al archivo EDID y las limitaciones de la tarjeta gráfica VGA. Es posible que algunas frecuencias no se puedan seleccionar.
◎◎
◎◎
◎◎ ◎◎ ◎◎ ◎◎ ◎◎
◎◎
◎◎
Especificaciones
72
Frecuencias admitidas para entrada de vídeo
Secuencia de campo 3D
Empaquetado de fotogramas 3D
Superior-inferior 3D
Lado a lado 3D
Frecuencia Resolución
480i
480p 720 x 480 31,47 59,94 27
576i
576p 720 x 576 31,25 50 27 720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25 720/60p 1280 x 720 45,00 60 74,25 1080/50i 1920 x 1080 28,13 50 74,25 1080/60i 1920 x 1080 33,75 60 74,25
1080/24P 1920 x 1080 27 24 74,25 1080/25P 1920 x 1080 28,13 25 74,25 1080/30P 1920 x 1080 33,75 30 74,25 1080/50P 1920 x 1080 56,25 50 148,5 1080/60p 1920 x 1080 67,5 60 148,5
720 (1440) x
480
720 (1440) x
576
Frecuencia horizontal
(KHz)
15,73 59,94 27
15,63 50 27
Frecuencia
vertical
(Hz)
Frecuencia
de píxel
(MHz)

3. Vídeo/S-Video

Frecuencias admitidas para entrada de vídeo
Modo de
vídeo
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 o 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58 PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC 4.43 15,73 60 4,43
Frecuencia
horizontal (KHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia de subportadora
de color (MHz)
◎◎◎
◎◎◎◎
◎◎◎
Secuencia de
campo 3D
◎ ◎
◎◎ ◎◎
Especificaciones 73

Información de garantía y derechos de autor

Patentes
Vaya a http://patmarking.benq.com/ para obtener detalles acerca de la cobertura de la patente del proyector BenQ.
Garantía limitada
BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en condiciones de almacenamiento y utilización normales.
Para efectuar cualquier reclamación en garantía, se exigirá un comprobante de la fecha de compra. En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única responsabilidad de BenQ y su única compensación será la sustitución de las piezas defectuosas (mano de obra incluida). Para hacer uso del servicio de garantía, notifique inmediatamente cualquier defecto al proveedor al que haya adquirido el producto.
Importante: La garantía anterior se anulará si el cliente no utiliza el producto según las instrucciones escritas y facilitadas por BenQ. Es imprescindible que los valores de humedad ambiente oscilen entre el 10% y el 90%, que la temperatura se encuentre entre 0 °C y 35 °C, que la altitud no supere los 1.500 metros y que se evite la entrada de polvo en el proyector. Esta garantía le concede derechos legales específicos y es posible que disponga de otros derechos que pueden variar según el país.
Para obtener más información, visite www.BenQ.com.
Derechos de autor
Copyright 2017 por BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de forma alguna o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios ocasionales en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de esta empresa de notificar a persona alguna sobre dicha revisión o cambio(s).
*DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas comerciales de Texas Instruments. Otras marcas poseen derechos de autor de sus respectivas empresas u organizaciones.
Información de garantía y derechos de autor
74
Loading...