Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus
récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation
sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles
apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1.Veuillez lire le présent manuel
avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois. Conservez-le pour
toute consultation ultérieure.
2.Ne regardez pas directement
l’objectif de projection lorsque
l’appareil est en cours
d’utilisation. L’intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des
lésions oculaires.
4.N’oubliez pas d’ouvrir
l’obturateur ni de retirer le
couvercle de l’objectif lorsque la
lampe du projecteur est
allumée.
5.Dans certains pays, la tension
d’alimentation n’est PAS stable. Ce
projecteur est conçu pour
fonctionner en toute sécurité à une
tension située entre 100 et 240 volts
CA. Cependant, une panne n’est pas
exclue en cas de hausse ou de baisse
de tension de l’ordre de ±10 volts.
Dans les zones où l’alimentation
secteur peut fluctuer ou
s’interrompre, il est conseillé de
relier votre projecteur à un
stabilisateur de puissance , un
dispositif de protection contre
les surtensions ou un onduleur
(UPS).
3.Confiez les opérations
d’entretien et de réparation à un
technicien qualifié.
6.Évitez de placer des objets devant
l’objectif de projection lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation
car ils risqueraient de se déformer en
raison de la chaleur ou de provoquer
un incendie.
Consignes de sécurité importantes 3
Consignes de sécurité (suite)
7.La lampe atteint une température
très élevée lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation. Attendez que le
projecteur ait refroidi (environ 45
minutes) avant de retirer la lampe
pour la remplacer.
8.N’utilisez pas la lampe au-delà de sa
durée de vie nominale. Une
utilisation excessive des lampes
pourrait entraîner leur éclatement.
10. Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d’être sérieusement endommagé.
11. N’essayez en aucun cas de
démonter l’appareil. Un courant de
haute tension circule à l’intérieur de
votre appareil. Tout contact avec
certaines pièces peut présenter un
danger de mort.
Vous ne devez en aucun cas
démonter ou retirer quelle qu'autr e
protection que ce soit. Ne confiez
les opérations d’entretien et de
réparation qu’à un technicien
qualifié.
9.Ne remplacez jamais la lampe ni
aucun composant électronique tant
que le projecteur n’est pas
débranché.
Consignes de sécurité importantes4
12. De l’air chaud et une odeur
particulière peuvent s’échapper de
la grille de ventilation lorsque le
projecteur est sous tension. Il s’agit
d’un phénomène normal et non
d’une défaillance.
Consignes de sécurité (suite)
13. Évitez de placer le projecteur dans l’un
des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil
doit être placé à une distance minimale
de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir
circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des
températures trop élevées, par exemple
dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d’humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la
durée de vie de l’appareil ou d’assombrir
l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une
alarme incendie.
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 40°C / 104°F.
- Lieux où l’altitude excède 3000 mètres
(10000 pieds).
14. N’obstruez pas les orifices de
ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un
chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à
proximité du projecteur.
Une importante obstruction des
orifices de ventilation peut entraîner
une surchauffe du projecteur qui
risque alors de prendre feu.
15. Placez toujours le projecteur sur une
surface plane et horizontale avant de
l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension
lorsqu’il est placé sur une surface inclinée
à plus de 10 degrés sur la gauche ou la
droite ou à plus de 15 degrés ve rs l’a van t
ou l’arrière. Une inclinaison trop
importante du projecteur peut être à
l’origine de dysfonctionnements, voire
d’une détérioration de la lampe.
3000 m
(10000
pieds)
0 m
(0 pieds)
Consignes de sécurité importantes 5
Consignes de sécurité (suite)
16. Ne posez pas le projecteur sur le
flanc. Il risque de basculer et de
blesser quelqu’un ou encore de subir
de sérieux dommages.
17. Ne vous appuyez pas sur le pr ojecteur
et n’y placez aucun objet. Une charge
trop élevée risque non seulement
d’endommager le projecteur, mais
également d’être à l’origine d’accidents
et de blessures corporelles.
18. Ne placez pas de liquides sur le
projecteur, ni à proximité. Tout
déversement pourrait être à l’origine
d’une panne. Si le projecteur devait
être mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
19. Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des conf igurations de
montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du
projecteur, veuillez utiliser le kit de
montage au plafond BenQ.
Consignes de sécurité importantes6
Introduction
Caractéristiques du projecteur
Ce modèle est l'un des meilleurs projecteurs actuellement disponible sur le marché
mondial. V ous pouvez bénéficier des meilleures performances en matière de qualité vidéo,
avec une projection pouvant atteindre les 300 pouces (762 cm), via un PC, un ordinateur
portable, un lecteur DVD et un magnétoscope ou même u ne caméra de documents, tout
devient réalisable.
Il présente les caractéristiques suivantes.
• SmartEco™ lance une économie d'énergie dynamique
La technologie SmartEco™ réduit la consommation de la lampe en fonction du
contenu lorsque le mode SmartEco est sélectionné
• Une durée de vie de lampe plus longue avec la technologie SmartEco™
La technologie SmartEco™ augmente la durée de vie en heures de la lampe. Choisissez
le mode SmartEco pour réduire la consommation électrique
• ECO BLANK réduit l’énergie de la lampe
Appuyer sur le bouton ECO BLANK permet de masquer l'image immédiatement,
réduisant la consommation de la lampe lorsque l'image est masquée.
• Moins de 0,5W en mode veille
Consommation électrique inférieure à 0,5W en mode veille
•Sans filtre
Conception sans filtre pour diminuer les coûts de maintenance et de fonctionnement.
• Réglage automatique sur pression d'une simple touche
Appuyez sur la touche AUTO du clavier ou de la télécommande pour afficher
immédiatement une image d'une qualité optimale
• Refroidissement rapide, mise hors tension automatique, mise sous tension
directe
La fonction de refroidissement rapide permet d'accélérer le processus de
refroidissement lorsque vous mettez le projecteur hors tension. La fonction de mise
hors tension automatique permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si
aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps. La mise sous tension
directe lorsque votre projecteur est alimenté.
• Redémarrage instantané
La fonction de redémarrage instantané sélectionnable vous permet de redémarrer le
projecteur dans les 90 secondes qui suivent sa mise hors tension.
• Fonction 3D prise en charge
Plusieurs formats 3D pour une fonction 3D plus flexible. La représentation de la
profondeur des images, en portant les lunettes 3D BenQ, vous permet de visionner de
façon plus réel les films, vidéos et évènements sportifs en 3D.
•La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages
de contraste/luminosité du signal sélectionné, et elle est proportionnelle à la distance de
projection.
•La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce
phénomène est tout à fait normal.
Introduction 7
Contenu de l’emballage
Q
u
ick Start G
uid
e
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés cidessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par
rapport aux accessoires illustrés.
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre
revendeur pour obtenir des informations détaillées.
ProjecteurCordon
d’alimentation
D
igit
al Pro
j
ector
Guide de démarrage rapideCD du manuel
d’utilisation
Télécommande et pile
Câble VGA
Carte de garantie*
Introduction8
Accessoires disponibles en option
1.Lampe supplémentaire
2.Kit de montage au plafond
3.Sacoche de transport
4.Lunettes 3D
5.Presentation Plus
Introduction 9
Vue extérieure du projecteur
Face avant / supérieu re
1
2
3
4
5
Face arrière/inférieure
11
12
10
13
14
15
16
1.Panneau de contrôle externe (Voir
"Projecteur" la page 11 pour plus
de détails.)
2.Couvercle de la lampe
3.Molette de zoom
4.Molette de mise au point
5.Couvercle de l’objectif
6.Système de ventilation (sortie d’air
chaud)
7.Capteur de télécommande IR avant
6
8.Lentille de projection
9.Bouton à dégagement rapide
10. Prise d'entrée audio
11. Prise d'entrée S-Vidéo
7
12. Prise d'entrée de signal RVB (PC)/
8
9
Vidéo composantes (YPbPr/
YCbCr)
13. Prise d'entrée HDMI
14. Port de contrôle RS-232
15. Prise d'entrée USB
16. Prise pour verrou de sûreté
Kensington
17. Prise de sortie audio
18. Prise d'entrée vidéo
19. Prise du cordon d’alimentation
secteur
20. Prise de sortie de signal RV B
21. Pied de réglage arrière
22. Orifices d'installation au plafond
17
18
19
20
21
22
Introduction10
Commandes et fonctions
I
I
Projecteur
7.Volume /Touches fléchées (/
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1.Molette de mise au point
Règle la mise au point de l’image projetée.
Voir "Réglage fin de la taille et de la netteté
de l’image" la page 28 pour plus
d’informations.
2.Molette de zoom
Permet de régler la taille de l’image. Voir
"Réglage fin de la taille et de la netteté de
l’image" la page 28 pour plus
d’informations.
3.TEMP Voyant avertissement
(température)
S’allume en rouge lorsque la température
du projecteur est trop élevée. Voir
"Voyants" la page 67 pour plus
d’informations.
4.MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Retourne au menu précédent de
l’affichage OSD, quitte et enregistre les
paramètres de menu.
5.Voyant de l’alimentation
S’allume ou clignote lorsque le projecteur
est en cours d’utilisation. Voir "Voyants" la
page 67 pour les détails.
6.POWER
Permet de faire basculer le projecteur
entre les modes veille et activé. Voir "Mise
en marche du projecteur" la page 26 et
"Arrêt du projecteur" la page 46 pour plus
d’informations.
9
10
11
7
12
13
8.ECO BLANK
9.Touches Trapèze/Flèches (/
10. Voyant de la lampe
11. AUTO
12. SOURCE
13. MODE/ENTER
gauche, / droite)
Réglage du niveau de son
Lorsque l’affichage des menus à l’écran
(OSD) est activé, les touches #7 et #9
servent de touches directionnelles pour
sélectionner les éléments des menus et
effectuer les réglages nécessaires. Voir
"Utilisation des menus" la page 30 pour
plus d’informations.
Permet de masquer l’image à l’écran. V oir
"Masquage de l’image" la page 42 pour
plus d’informations.
Haut, /Bas)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection. Voir "Correction de la
déformation trapézoïdale" la page 29
pour plus d’informations.
Indique l’état de la lampe. S’allume ou
clignote lorsqu’un problème se produit
au niveau de la lampe. Voir "Voyants" la
page 67 pour plus d’informations.
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée. Voir
"Réglage automatique de l’image" la page
28 pour plus d’informations.
Affiche la barre de sélection de la source.
Voir "Changement de signal d’entrée" la
page 33 pour plus d’informations.
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible. Voir "Sélection d’un
mode d’image" la page 36 pour plus
d’informations.
Active l’élément sélectionné dans le
menu à l’écran (OSD). Voir "Utilisation
des menus" la page 30 pour plus
d’informations.
Introduction 11
Fixation du projecteur au plafond
Nous souhaitons vous faire bénéficier d'une expérience optimale de l'utilisation du
projecteur BenQ, nous attir ons v o tr e attention sur les notions de sécurité suivantes,
afin d’éviter des dommages possibles aux personnes et aux objets.
Si vous avez l’inte ntion de fixer votre projecteur au plafond, nous vous
recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu
pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d’une autre marque que BenQ, il existe
un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à une mauvaise
fixation, elle-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à
l’endroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d’acheter également un
câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la
fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de fixation au
plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au s upport
de fixation au plafond venait à se desserrer.
Introduction12
Télécommande
I
I
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1.Info
Affichage des informations relatives à l'état
du projecteur.
2.Menu/Exit
Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Retourne au menu précédent de
l’affichage OSD, quitte et enregistre les
paramètres de menu.
Voir "Utilisation des menus" la page 30
pour plus d’informations.
3.Gauche/ Droite
Lorsque l’affichage des menus à l’écran
(OSD) est activé, les touches #3 et #12
servent de touches directionnelles pour
sélectionner les éléments des menus et
effectuer les réglages nécessaires. Voir
"Utilisation des menus" la page 30 pour
plus d’informations.
4.Mode/Enter
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible. Voir "Sélection d’un mode
d’image" la page 36 pour plus d’informations.
Active l’élément sélectionné dans le menu à
l’écran (OSD). Voir "Utilisation des menus"
la page 30 pour plus d’informations.
5.Eco Blank
11
12
13
3
Appuyez sur le bouton
éteindre l'image pendant un certain temps,
économisant ainsi jusqu'à 70% d'énergie.
Appuyez à nouveau pour restaurer
l'image. V oir "Masquage de l’image" la page
42 pour plus d’informations.
Eco Blank
pour
6.Smart Eco
14
12
15
16
17
18
19
20
21
22
Affiche la barre de sélection du mode de
la lampe (Normal/Economie/EcoSmart/
LampSave).
7.Aspect
Pour sélectionner le format d'affichage.
Voir "À propos du format" la page 35
pour plus d’informations.
8.Digital Zoom Touches (+, -)
Agrandissent ou réduisent la taille de
l’image projetée. Voir "Agrandir et
rechercher des détails" la page 34 pour
plus d’informations.
9.Timer On
Active ou affiche le minuteur à l’écran en
fonction des réglages de minuterie que
vous avez définis. Voir "Réglage du
minuteur de présentation" la page 40
pour plus d’informations.
10. Timer Setup
Permet d'accéder directement aux
réglages du minuteur pour la
présentation. Voir "Réglage du minuteur
de présentation" la page 40 pour plus
d’informations.
11.Power
Permet de faire basculer le projecteur
entre les modes veille et activé. Voir
"Mise en marche du projecteur" la page
26 et "Arrêt du projecteur" la page 46
pour plus d’informations.
12. Touches Trapèze/Flèches (/
Haut, /Bas)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection. Voir "Correction de la
déformation trapézoïdale" la page 29
pour plus d’informations.
13. Auto
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée. Voir
"Réglage automatique de l’image" la page
28 pour plus d’informations.
Introduction 13
14. Source
Affiche la barre de sélection de la source.
Voir "Changement de signal d’entrée" la
page 33 pour plus d’informations.
15. Volume +/-
Réglage du niveau de son Voir "Réglage
du son" la page 43 pour plus
d’informations.
16. Page Up/Down
Flèches page préc/suiv en cas de
connexion à un PC par le biais de l'USB.
Voir "Opérations de pagination à distance"
la page 41 pour plus d’informations.
17. Mute
Permet d'activer ou de désactiver l'audio
du projecteur.
Freeze
18.Freeze
Met en pause l’image projetée. Voir
"Arrêt sur image" la page 42 pour plus
d’informations.
19. CC
Affiche la description des termes vidéo à
l'écran, pour les spectateurs
malentendants.
20. Quick Install
Un raccourci de menu comprenant Motif
de test, Installation du projecteur et
Trapèze.
21. Teaching Template
Affiche la barre de choix pour les
enseignants, leur permettant de
sélectionner le modèle correspondant à
leur support. Voir "Utiliser le modèle
d'enseignement" la page 44 pour plus
d’informations.
22. 3D setting
Active l’élément 3D du menu à l’écran
(OSD).
Introduction14
Le capteur à infrarouge ( IR) de la t élécommand e se tr ouve à l’avant du pr ojecteur. Pour un
fonctionnement optimal, la télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire à
30 degrés près du capteur infrarouge du projecteur. La distance entre la télécommande et
le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne se trouve
entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
•Utilisation du projecteur à partir de
l'avant
E
n
v
i
r
o
n
30
°
Remplacement des piles de la télécommande
1.Pour ouvrir le capot du compartiment à piles, retournez la télécommande pour voir
son dos, poussez du doigt sur la zone rainurée du capot et faites glisser le capot dans
la direction de la flèche ainsi qu'illustré. Le capot glisse et se détache.
2.Si nécessaire, enlevez les piles présentes et installez deux piles AAA en respectant le
sens des polarités indiquées sur la base du compartiment à piles. La borne positive
(+) va sur le positif, la borne négative (-) sur le négatif.
3.Remettez le capot en place en l'alignant avec la base et en le faisant glisser pour le
remettre en position. Arrêtez lorsque le capot s'enclenche en position.
•Évitez tout en vironnement où la température et l’humidité sont trop élevées.
•Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous risquez
d’endommager la pi le.
•Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé
par le fabricant.
•Mettez la pile usagée au rebut en suivant les instructions du fabricant de la pile.
Introduction 15
•Ne jetez jamais une pile dans le feu. Risque d’explosion.
•Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une
longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une
fuite de la pile.
Introduction16
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce
ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’empla c ement de votre écran, de
l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance
entre le projecteur et les autres appareils.
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1.Sol avant
Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est
placé près du sol devant l’écran. Il s’agit du
positionnement le plus courant lorsqu’une installation
rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
2.Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez
votre rev en deur afin de f ixer votre pr ojecteur au plaf ond.
Sélectionnez Plafond avant dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Installation du projecteur
après avoir allumé le projecteur.
3.Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est placé près du sol derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
Sélectionnez Sol arrière dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Installation du projecteur
après avoir allumé le projecteur.
4.Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au
plafond BenQ.
Sélectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Installation du projecteur
après avoir allumé le projecteur.
Positionnement du projecteur 17
Identification de la taille de projection
souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le
format vidéo ont tous une incidence sur la taille de l’image projetée.
Dimensions de projection
Reportez-vous aux "Dimensions" la page 70 pour le centre des dimensions de l’objectif de
ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
Écran
H
L
Diagonale
Décalage
vertical
Distance de projection
MS527E/MX528E
Le format de l'écran est de 4:3 ; celui de l'image projetée est de 4:3
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection moyenne
est de 5040 mm, avec un décalage vertical de 274 mm.
Si la distance de projection mesurée de 5,0 m (5000 mm), la valeur la plus proche dans la
colonne "Distance de projection (mm)" est 5040 mm. Si vous regardez au bout de la ligne,
vous verrez qu'il faut un écran de 120 pouces (environ 3,0 mètres).
Hauteur
(mm) Distance
min
maxi.)
Centre de l’objectif
Moyenne Distance
max
(zoom
mini.)
vertical
(en mm)
Positionnement du projecteur18
MW529E
Le format de l'écran est de 16:10 ; celui de l'image projetée est de 16:10
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection moyenne
est de 4239 mm, avec un décalage vertical de 202 mm.
Si la distance de projection mesurée de 5,0 m (5000 mm), la valeur la plus proche dans la
colonne "Distance de projection (mm)" est 5299 mm. Si vous regardez au bout de la ligne,
vous verrez qu'il faut un écran de 150 pouces (environ 4,0 mètres).
Toutes les mesures sont approximatives et peuvent être différentes des dimensions réelles.
Si vous avez l’inte ntion d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande
de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis
d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte
les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de
montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
vertical
(en mm)
Positionnement du projecteur 19
Connexion
1
1
2
2
2
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1.Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2.Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3.Branchez les câbles correctement.
•Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le
projecteur (voir "Contenu de l’emballage" la page 8). Vous pouvez vous procurer ces câbles
dans les magasins spécialisés en électronique.
•Pour les méthodes de connexion détaillées, voir les pages 21-25.
•Pour ajouter une sortie audio active à la source, référez-vous aux repères sur l'illustration.
1
2
345
2
2
6
7
5
6
1.Câble vidéo2.Câble audio
3.Câble S-Vidéo4.Câble adaptateur Vidéo composante vers
VGA (DSub )
5.Câble HDMI6.Câble VGA
7.Câble USB8.Câble VGA vers DVI-A
Connexion20
8
Connexion d’un ordinateur ou d’un
moniteur
Connexion à un ordinateur
Le projecteur peut être connecté à la fois à des ordinateurs compatibles IBM® et
Macintosh®. Un adaptateur Mac est nécessaire si v ous souhaitez connecter le pr ojecteur à
un ordinateur Macintosh.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de
bureau (via VGA):
1.Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l’ordinateur.
2.Connectez l’autre extrémité du câble VGA à la prise d'entrée de signal PC du
projecteur.
3.Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur dans vos présentations,
branchez l'une des extrémités d'un câble audio approprié sur la prise de sortie audio
de l'ordinateur, et l'autre extrémité sur la prise AUDIO IN 1 du projecteur.
Lorsque vous connectez le signal de sortie audio d'un ordinateur, veuillez équilibrer
la barre de contrôle du volume de façon à obtenir des effets audio optimaux.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de
bureau (via HDMI) :
1.Prenez un câble HDMI et connectez l'une des extrémité sur la prise HDMI de
l'ordinateur.
2.Connectez l’autre extrémité du câble à la prise HDMI1 ou HDMI2 du projecteur.
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe
lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous
pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre
ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction
portant un symbole de moniteur. Appuye z simultanément sur la touche FN et la touche
illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la
combinaison de touches exacte.
Connexion d’un moniteur
Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de
l’écran, vous pouvez connecter la sortie de signal MONITOR OUT du projecteur à un
moniteur externe en suivant les instructions ci-dessous.
Pour connecter le projecteur à un moniteur :
1.Connectez le projecteur à un ordinateur comme décrit à la section "Connexion à un
ordinateur" la page 21.
2.Munissez-vous d’un câble VGA adapté (un seul vous est fourni) et connectez une
extrémité à la prise d’entrée D-Sub du moniteur vidéo.
Ou si votre moniteur est équipé d’une entrée D VI, pr e nez un câble VGA vers DV I-A
et connectez l’extrémité DVI du câble sur l’entrée DVI du moniteur vidéo.
3.Connectez l’autre extrémité du câble sur la prise MONITOR OUT du projecteur.
•Le signal de sortie pour la prise MONITOR OUT ne fonctionne que lorsque le signal
d'entrée vient de la prise PC. Lorsque le projecteur est allumé, le signal de sortie de la prise
MONITOR OUT varie en fonction du signal d'entrée en provenance de la prise PC.
Connexion 21
•Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode
veille, assurez-vous que la fonction Sortie veille moniteur est activée dans le menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée. Vo ir "Paramètres de veille" la page 58 pour plus d’informations.
Connexion d’appareils source vidéo
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de
connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la
méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil
vidéo, comme décrit ci-dessous :
Nom du terminalApparence du
terminal
HDMI1/HDMI2"Connexion d'un
HDMI1/HDMI2
PC
Vidéo composantes
S-VIDEO"Connexion d’un
S-Vidéo
VIDEO
Vidéo
RéférenceQualité d'image
périphérique source
HDMI" la page 23
"Connexion d’un
appareil vidéo
composantes" la
page 24
périphérique source
S-Vidéo/Composite"
la page 25
Optimal
Meilleur
Bon
Normal
Connexion22
Connexion d'un périphérique source HDMI
Le projecteur possède une prise d'entrée HDMI qui vous permet d'y connecter un
périphérique source HDMI, comme par exemple un lecteur de DVD, un récepteur de
télévision numérique ou un écran.
La HDMI (High-Definition Multimedia Interface : Interface multimédia haute définition)
prend en charge la transmission des données vidéo non comprimées entre périphériques
compatibles, comme par exemple des récepteurs de télévision numérique, des lecteurs de
DVD et des écrans, sur un seul câble. Elle permet de vivre une expérie nce de visionnage et
d'écoute numérique pure.
Examinez votre périphérique source Vidéo pour déterminer s’il est équipé ou non d’une
série de sorties vidéo HDMI inutilisées :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour
connecter ce périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique source HDMI :
1.Prenez un câble HDMI et connectez l'une de ses extrémités à la prise de sortie
HDMI du périphérique source HDMI. Connectez l’autre extrémité du câble sur la
prise d'entrée de signal HDMI du projecteur. Une fois le câble connecté, l'audio peut
être contrôlée par les menus à l'écran (OSD) du projecteur. Voir "Param. audio" la
page 57 pour les détails.
2.Connectez l’autre extrémité du câble HDMI sur la prise HDMI1 ou HDMI2 du
projecteur.
•Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous
tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
•Dans le cas peu probable où vous connecteriez un lecteur DVD au projecteur par le biais de
l'entrée HDMI du projecteur et remarqueriez un affichage erroné des couleurs, veuillez
changer le réglage de l'espace colorimétrique et choisir YUV. Voir "Changement d'espace
couleur" la page 34 pour plus d’informations.
Connexion 23
Connexion d’un appareil vidéo composantes
Examinez votre périphérique source Vidéo pour déterminer s’il est ou non équipé de
prises de sortie Vidéo composantes inutilisées :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour
connecter ce périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo
composantes :
1.Munissez-vous d’un câble adaptateur Vidéo composantes vers VGA (D-Sub) et
connectez l’extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA sur les prises de sortie
Vidéo composantes du périphérique source Vidéo. Branchez les fiches sur les prises
en faisant correspondre les couleurs : v ert sur vert, bleu sur bleu, et r ouge sur r ouge.
2.Connectez l’autre extrémité du câble adaptateur Vidéo composantes vers VGA
(D-Sub) (doté d’un connecteur de type D-Sub) à la prise PC du projecteur.
3.Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur dans des présentations,
branchez l'une des extrémités d'un câble audio approprié sur la prise de sortie audio
de l'appareil, et l'autre extrémité sur la prise AUDIO IN 1 du projecteur.
•Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo source est
bien sous tension et fonctionne bien correctement. Vérifiez également que les câbles de
signal sont bien connectés.
Connexion24
Connexion d’un périphérique source S-Vidéo/
Composite
Examinez votre périphérique source vidéo pour déterminer s’il a une sortie S-Vidéo/
Composite inutilisée :
• Si les deux prises sont présentes, utilisez la prise de sortie S-Vidéo pour la
connexion car le terminal S-Vidéo apporte une meilleure qualité d'image
que le terminal Vidéo.
• Si l'une des prises de sortie est présente, vous pouvez poursuivre cette
procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour
connecter ce périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique source S-Vidéo/
Vidéo :
1.Prenez un câble S-Vidéo/Vidéo et connectez l'une des extrémités à la prise de sortie
S-Vidéo/Vidéo du périphérique source vidéo.
2.Connectez l’autre extrémité du câble S-Vidéo/Vidéo à la prise S-VIDEO/VIDEO
du projecteur.
3.Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur dans des présentations,
branchez l'une des extrémités d'un câble audio approprié sur la prise de sortie audio
de l'appareil, et l'autre extrémité sur la prise AUDIO IN 2 du projecteur.
•Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo source est
bien sous tension et fonctionne bien correctement. Vérifiez également que les câbles de
signal sont bien connectés.
Connexion 25
Fonctionnement
I
I
Mise en marche du projecteur
1.Branchez le cordon d’alimentation sur le projecteur
et sur une prise électrique. Mettez la prise
électrique sous tension (si nécessaire). Vérifiez que
le Voyant de l’alimentation du projecteur est
orange une fois l’appareil mis sous tension.
•Veuillez n'utiliser avec l'appareil que les accessoires
d'origine (p.ex. le cordon d'alimentation) af in d'éviter
tout risque telle qu'un électrocution ou un incendie.
•Si la fonction Mise sous tension directe a été activée dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de
base > Paramètres de fonctionnement, le projecteur s'allume automatiquement dès que le
cordon d'alimentation a été branché et que l'alimentation est présen te. Voir "Mise sous
tension directe" la page 56 pour plus d’informations.
2.Retirez le couvercle de l’objectif. La chaleur
produite par la lampe du projecteur risquerait
de le déformer.
3.Appuyez sur le bouton POWER du
projecteur ou de la télécommande pour
démarrer le projecteur. Le Voyant de l’alimentation clignote puis reste allumé une
fois le projecteur sous tension.
La procédure de démarrage dur e environ 30
secondes. Peu après, un logo le démarrage est
projeté.
Tournez si nécessaire la molette de mise au
point pour améliorer la netteté de l’image.
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur
fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
Fonctionnement
26
4.Si c'est la première fois que le projecteur est
activé, sélectionnez la langue du menu à
l'écran (OSD) en suivant les instructions qui
s'affichent à l'écran.
5.Si vous êtes invité à entrer un mot de passe,
utilisez les touches fléchées pour saisir les six
chiffres du mot de passe. Voir "Utilisation de la
fonction de mot de passe" la page 31 pour plus
d’informations.
6.Mettez tous les appareils connectés sous tension.
7.Le projecteur commence à rechercher des
signaux d’entrée. Le signal d'entrée actuel en
cours de numérisation s'affiche à l'écran.
Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal
valide, le message 'Aucun signal' reste affiché
jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton Source du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir "Changement de
signal d’entrée" la page 33 pour plus d’informations.
•Si aucun signal n'est détecté pendant 3 minutes, le projecteur entre automatiquement en
mode ECO BLANK.
Ajustement de l’image projetée
Ajustement de l’angle de projection
Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et d’un pied de réglage
arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler
le projecteur, procédez comme suit :
1.Appuyez sur le bouton à dégagement rapide et
soulevez l’avant du projecteur. Une fois l’image
positionnée selon vos besoins, relâchez le
bouton à dégagement rapide pour garder le
pied dans sa position actuelle.
2.Vissez le pied de réglage arrière pour ajuster
l’angle horizontal.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le
projecteur et appuyez sur le bouton à dégagement
rapide. Ensuite, reposez lentement le projecteur.
Dévissez le pied de réglage arrière dans la direction inverse.
Si le projecteur ne se trouv e pas sur une surface plane ou si l’écran et le pr ojecteur ne sont
pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour corriger
cela, voir "Agrandir et rechercher des détails" la page 34 pour plus d’informations.
•Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La
lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
•Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton du pied de réglage, car celui-ci est à
proximité de la sortie de la ventilation (air chaud).
Fonctionnement 27
Réglage automatique de l’image
Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de
l’image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton
AUTO du projecteur ou de la té lécommande.
En 3 secondes, la fonction intégrée de réglage
automatique intelligent règle les valeurs de
fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité
d’image.
•Pendant que la fonction Auto procède aux
réglages, l’écran reste vierge.
•Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Utilisation du motif de test intégré
Vous pouvez ajuster la forme de l'image et la
mise au point en vous conformant au contenu
du signal d'entrée, ou en utilisant le motif de
test intégré manuellement depuis le menu à
l'écran, ou la télécommande, de façon à mieux
observer les modifications.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée > Motif de
test > Activ.. Appuyez sur MODE/ENTER.
Motif de test s’affiche.
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
1.Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de
la molette de zoom.
Fonctionnement
28
2.Ensuite, réglez la netteté de l’image à l’aide
de la molette de mise au point.
Correction de la déformation trapézoïdale
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus
large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas
perpendiculaire à l’écran.
Pour corriger ce problème, vous devez non seulement ajuster la hauteur du projecteur,
mais également effectuer une correction manuelle en suivant l’une des étapes ci-dessous.
• Utilisation de la télécommande
Appuyez sur / sur le projecteur ou la
télécommande pour afficher la page de correction
trapézoïdale. Appuyez sur pour corriger la
distorsion trapézoïdale en haut de l’image.
Appuyez sur pour corriger la distorsion
trapézoïdale en bas de l’image.
• Utilisation des menus à l’écran
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez
sur / jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
2.Appuyez sur pour sélectionner Trapèze,
puis sur MODE/ENTER. La page de
correction du Trapèze s’affiche.
3.Appuyez sur pour corriger la distorsion
trapézoïdale en haut de l’image ou appuyez
sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
Appuyez sur
/.
Appuyez sur
/.
Fonctionnement 29
Utilisation des menus
Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer
différents réglages et paramétrages.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
Icône de menu
principal
Menu principal
Choisir
Sous-menu
Signal d’entrée
actuel
L'exemple ci-dessous explique comment choisir la langue de l'OSD.
État
Appuyez sur
MENU/EXIT
pour retourner
à la page
précédente ou
quitter.
1.Appuyez sur le bouton MENU/EXIT
du projecteur ou de la télécommande
pour activer le menu à l’écran (OSD).
2.Utilisez / pour mettre en
surbrillance le menu CONFIG. SYSTÈME : de base .
3.Appuyez sur pour choisir
Langue et appuyez sur
ENTER pour sélectionner une
langue préférée.
4.Appuyez deux fois* sur
MENU/EXIT sur le projecteur
ou la télécommande pour
quitter et enregistrer les
réglages.
*Après avoir appuyé une
première fois, vous retrouvez le
menu principal et le menu à
l’écran se referme lorsque vous
appuyez une seconde fois.
Fonctionnement
30
Sécurisation du projecteur
À l'aide d'un verrou avec câble de protection
anti-vol
Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr de façon à éviter le vol. Sinon, faites
l'acquisition d'un verrou, comme par exemple un verrou Kensington, pour sécuriser le
projecteur. L'arrière du projecteur comporte un orifice pour verrou Kensington. Pour les
détails, voir l'élément 16 page 10.
Un verrou avec câble de protection anti-vol Kensington comporte habituellement une ou
des clés et le verrou. Pour savoir comment utiliser le dispositif, veuillez vous reporter à la
documentation du verrou.
Utilisation de la fonction de mot de passe
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de
passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via
le menu à l’écran.
AVERTISSEMENT : Il serait gênant d’activer la fonction de verrou alimentation et d’oublier
ensuite votre mot de passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe
choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définition d’un mot de passe
Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot
de passe correct à chaque démarrage.
1.Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >
Param. de sécurité > Changer les param. de sécurité. Appuyez sur MODE/
ENTER.
2.Entrez un nouveau mot de passe ou le courant.
Comme illustré ci-contre, les quatre touches
fléchées ( , , , ) représentent
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction
du mot de passe que vous souhaitez définir,
appuyez sur les touches fléchées pour entrer les
six chiffres du mot de passe.
3.Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à
nouveau le nouveau mot de passe.
Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran retourne à la page Param. de
sécurité où figure le mot 'Désact.' au niveau de Verrou alimentation.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous forme d’astérisques. Notez le mot de
passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
4.Sélectionnez Activ. en appuyant /.
5.Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Fonctionnement 31
Oubli du mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez
invité à entrer les six chiffr es du mot de passe à chaque
mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot
de passez incorrect, le message d’erreur illustré à
droite s’affiche pendant trois secondes, suivi du
message 'SAISIE MOT DE PASSE'. Pour réessay e r,
entrez un autre mot de passe à six chiffres. Si vous
n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus,
vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir "Procédure de rappel de
mot de passe" la page 32 pour les détails.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint
automatiquement au bout de quelques secondes.
Procédure de rappel de mot de passe
1.Maintenez enfoncé le bouton Auto du
projecteur ou de la télécommande pendant 3
secondes. Le projecteur affiche un code à
l’écran.
2.Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3.Contactez le service d’assistance BenQ local
pour le déchiffrer. V ous de vrez peut-êtr e fournir
une preuve d’achat pour garantir que vous êtes
autorisé à utiliser le projecteur.
Modification du mot de passe
1.Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >
Param. de sécurité > Modifier MP.
2.Appuyez sur MODE/ENTER. Le message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL'
s’affiche.
3.Entrez l’ancien mot de passe.
• Si le mot de passe est correct, un autre message 'SAISIE NOUVEAU MOT
DE PASSE' s'affiche.
• Si le mot de passe est incorrect, le message d'erreur de mot de passe affiche
Vous pouvez appuy er su r MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essa y er
un autre mot de passe.
4.Entrez un nouveau mot de passe.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous forme d’astérisques. Notez le mot de
passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5.Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
.
Fonctionnement
32
6.V ous v enez d’attribue r un nouv eau mot de passe
au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouv eau
mot de passe au prochain démarrage du
projecteur.
7.Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur
MENU/EXIT.
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité > Changer les param. de sécurité
après l’ouverture du système de menus à l’écran. Le message 'SAISIE MOT DE PASSE'
s’affiche. Entrez le mot de passe actuel.
• S’il est correct, le menu à l’écran retourne à la page Param. de sécuri té où
figure le mot 'Désact.' au niveau de Verrou alimentation. Vous n’aurez pas
besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur
sous tension.
• Si le mot de passe est incorrect, le message d'erreur de mot de passe affiche
Vous pouvez appuy er su r MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essa y er
un autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à
portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
Changement de signal d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut
toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Au démarrage, le projecteur recherche
automatiquement les signaux disponibles.
Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur Activ. (par défaut pour ce projecteur) si vous souhaitez que le projecteur recherche
automatiquement les signaux.
Vous pouvez également vous déplacer
manuellement parmi les signaux d’entrée
disponibles.
1.Appuyez sur le bouton SOURCE du
projecteur ou de la télécommande. Une
barre de sélection de la source s’affiche.
2.Appuyez sur / jusqu’au signal souhaité
et appuyez sur MODE/ENTER.
Une fois le signal détecté, les informations
concernant la source sélectionnée s’affichent
sur l’écran pendant quelques secondes. Si
plusieurs appareils sont connectés au
projecteur, répétez les étapes 1-2 pour
rechercher un autre signal.
•Le niveau de luminosité de l’image projetée
change en fonction des différents signaux d’entrée. Les présentations informatiques de
données (graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques, so nt généralement plus
lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des images animées (f ilms).
.
Fonctionnement 33
•Le type de signal d’entrée détermine les options disponibles pour le Mode Image. Voir
"Sélection d’un mode d’image" la page 36 pour plus d’informations.
Pour les meilleurs résultats d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un
signal d’entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par
le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut c auser des
distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir "Sélecti on du
format" la page 35 pour plus d’informations.
Changement d'espace couleur
Dans le cas peu probable où vous connecteriez un lecteur DVD au projecteur par le biais
de l'entrée HDMI du projecteur et remarque riez un aff ichage er roné des couleurs, veuillez
changer le réglage de l'espace colorimétrique et choisir YUV.
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
SOURCE.
2.Appuyez sur pour choisir Transfert d'espace colorimétrique et appuyez sur
/ pour sélectionner un esp ac e de cou le u r approprié.
Cette fonction n'est disponible que lorsque le port d'entrée HDMI est utilisé.
Agrandir et rechercher des détails
Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la.
Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.
• Utilisation de la télécommande
1.Appuyez sur Digital Zoom +/- pour afficher
la barre de Zoom.
2.Appuyez sur Digital Zoom + pour agrandir
le centre de l’image. Appuyez sur la touche
plusieurs fois jusqu’à ce que la taille d’image
corresponde à vos besoins.
3.Appuyez sur les touches de direction ( , ,
, ) du projecteur ou de la télécommande
pour vous déplacer dans l’image.
4.Pour restaurer l’image à sa taille d’origine,
appuyez sur AUTO. Vous pouvez également appuyer sur Digital Zoom -. Pour la
réduire davantage, appuyez de nouveau sur la touche et ce, jusqu’à rétablir sa taille
initiale.
• Utilisation des menus à l’écran
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
2.Appuyez sur pour sélectionner Zoom numéri qu e , puis sur MODE/ENTER.
La barre de Zoom s’affiche.
3.Répétez les étapes 2-4 de la section "Utilisation de la télécommande" ci-avant. Ou si
vous utilisez le tableau de commande du projecteur, passez aux étapes suivantes.
4.Appuyez plusieurs fois sur sur le projecteur pour agrandir l’image à une taille
souhaitée.
Fonctionnement
34
5.Pour vous déplacer dans l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour passer e n mode
de défilement et appuyez sur les touches de direction ( , , , ) pour vous
déplacer dans l’image.
6.Appuyez sur les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou de la
télécommande pour vous déplacer dans l’image.
7.Pour réduire la taille de l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour retourner à la
fonction de zoom avant/arrière, et appuyez sur AUTO pour rétablir l’image sa taille
initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu’à rétablir sa taille
initiale.
Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore
agrandir l’image lors de la recherche de détails.
Sélection du format
Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. La plupart des
téléviseurs analogiques et des ordinateurs proposent un format 4:3. Les téléviseurs
numériques et les lecteurs de DVD utilisent les formats 16:9 ou 16:10.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique,
comme ce projecteur, d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique,
en lui donnant un format différent de celui du signal d’entrée.
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source):
• Utilisation de la télécommande
1.Appuyez sur Aspect pour afficher le réglage actuel.
2.Appuyez plusieurs fois sur Aspect pour sélectionner le format adapté au format du
signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
• Utilisation des menus à l’écran
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
2.Appuyez sur pour choisir Format.
3.Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du
signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
À propos du format
1.Auto : met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la
résolution native du projecteur dans sa largeur horizontale ou verticale. Cette
option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous
souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur
de l’image.
2.Réel : l’image est projetée selon sa résolution d’origine, et redimensionnée pour
être adaptée à la zone d’affichage. Pour les signaux d’entrée avec de plus faibles
résolutions, l’image projetée s’affiche plus petite que si elle était redimensionnée en
plein écran. Si nécessaire, vous pouvez régler le zoom ou approcher le projecteur de
l’écran pour agrandir la taille de l’image. Après avoir effectué ces réglages, il se peut
que vous deviez refaire la mise mise au point.
3.4:3 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant
un format de 4:3. Cette option est recommandée pour les images 4:3, telles que les
images des écrans d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des films DVD
avec un rapport 4:3, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage.
Fonctionnement 35
4.16:9 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en
respectant un format de 16:9. Cette option est recommandée pour les images
auxquelles le rapport hauteur/largeur 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des
téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage.
5.16:10 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en
respectant un format de 16:10. Cette option est recommandée pour les images
auxquelles le rapport hauteur/largeur 16:10 est déjà appliqué, telles que les images
des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport lors de
l’affichage.
Optimisation de l’image
Sélection d’un mode d’image
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image
prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode
le mieux adapté à votre environnement
d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée.
Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une
des procédures suivantes.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE/
ENTER de la télécommande ou du projecteur jusqu'à sélectionner le mode souhaité.
• Allez au menu IMAGE > Mode Image et appuyez sur / pour sélectionner un
mode désiré.
Les modes graphiques sont donnés ci-dessous.
1.
Intensité élevée Mode: Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est
adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces
bien éclairées.
2.Présentation Mode (Par défaut ): Conçu pour les présentations. Dans ce mode,
l'accent est mis sur la luminosité.
3.sRVB Mode: Permet d’optimiser la pureté des couleurs RVB afin d’obtenir des
images naturelles, quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour
afficher les photos prises avec un appareil photo compatible sRVB et correctement
calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin
de type AutoCAD.
4.Cinéma Mode: Adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus
d’appareils photos ou de caméscopes numériques par l’intermédiaire de l’entrée du
PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés).
5.Mode Util. 1/Mode Util. 2 Mode: Rappelle les paramètres personnalisés en
fonction des modes d’image actuellement disponibles. Voir "Configuration du mode
Mode Util. 1/Mode Util. 2" la page 36 pour plus d’informations.
Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2
Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image
disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des
modes d’image (mis à part Mode Util. 1/Mode Util. 2) comme point de départ et
personnaliser les paramètres.
1.Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l’écran.
2.Allez au menu IMAGE > Mode Image.
3.Appuyez sur / pour sélectionner Mode Util. 1 à Mod e Ut il. 2.
Fonctionnement
36
4.Appuyez sur pour choisir Mode référence.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné
dans le sous menu Mode Image.
5.Appuyez sur / pour sélectionner le mode d’image le plus adapté à vos besoins.
6.Appuyez sur pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur
au moyen de /. Voir "Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes
utilisateur" ci-dessous pour plus d’informations.
7.Une fois tous les réglages terminés, sélectionnez Enregistrer param. et appuyez
sur MODE/ENTER pour stocker les réglages.
8.Le message de confirmation 'Param. enregistrés' s’affiche .
Utilisation de Couleur du support de projection
Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un m ur peint qui peut ne p as êtr e
blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de
l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et
l’image projetée.
Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support de projection et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la
surface de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune
clair, Rose, Vert clair, Bleu et Tableau noir.
Réglage précis de la qualité de l’image dans les
modes utilisateur
Selon le type de signal détecté et le mode d'image sélectionné, certaines des fonctions cidessous peuvent ne pas êtr e disponibles. En f onction de v os besoins, vous pouvez apporter
des ajustements à ces fonctions en les sélectionnant et en appuyant sur / sur le
projecteur ou sur la télécommande.
Ajustement Luminosité
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Plus la valeur est faible, plus l’image est sombre. Réglez
cette option pour que les zones noires de l’image
restent noires et que les détails présents dans les
+30
zones sombres restent visibles.
Ajustement Contraste
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée.
Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc
après avoir ajusté la Luminosité, afin d’adapter
l’image au type de support que vous souhaitez afficher
+30
et à votre environnement.
Ajustement Couleur
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les
couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
Ajustement Teinte
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image
tire vers le vert.
Ajustement Netteté
+50
0
+70
-30
Fonctionnement 37
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est
floue.
Ajustement Brilliant Color
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des
améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en
offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une
augmentation de luminosité de plus de 50% dans les images en demi teintes qui sont
communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les
images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité,
sélectionnez Activ.. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez Désact..
Quand Désact. est sélectionné, la fonction Température des couleurs n’est pas
disponible.
Sélectionnez une Température des couleurs
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le
type de signal sélectionné.
1.Froid: Le blanc des images tire vers le bleu.
2.Normal: Préserve la couleur normale des blancs.
3.Chaud: Le blanc des images tire vers le rouge.
*À propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La
"température des couleurs" est l'une des méthodes courantes utilisées pour représenter la
couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble
tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est
élevée tire davantage vers le bleu.
Réglage d'une température de couleur favorite
Pour paramétrer une température de couleur favorite :
1.Choisissez Température des couleurs et sélectionnez Chaud, Normal ou
Froid en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
2.Appuyez sur pour sélectionner Réglage fin température couleur, puis sur MODE/ENTER. La page de Réglage fin de la température de couleur s'affiche.
3.Appuyez sur / pour mettre l'élément à modifier en surbrillance et ajuster sa
valeur en appuyant sur / .
• Gain R/Gain V/Gain B : permet de régler les niveaux de contraste du Rouge,
Vert et Bleu.
• Décalage R/Décalage V/Décalage B : permet de régler les niveaux de
luminosité du Rouge, Vert et Bleu.
4.Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.
Fonctionnement
38
Gestion couleur 3D
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que
dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent
allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce.
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes
avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtr es ou
les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des
couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenu e que dans des conditions
d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appar eil
de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour
mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur.
Cependant, le vendeur de votr e pr ojecteur de vrait pouv oir v ous guider ou év entue llement
peut vous proposer un installateur professionnel expérimenté.
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous
sélectionnez une couleur, vous pouvez ajus ter sa plage et sa saturation en fonction de vos
préférences.
Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut
être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs,
les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder
au menu Gestion couleur 3D pour effectuer les ajustements.
Pour ajuster les paramètres :
1.Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D.
2.Appuyez sur MODE/ENTER et la page Gestion couleur 3D s’affiche.
3.Choisissez Couleur primaire et a ppuyez sur / pour sélectionner une couleur
parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta.
4.Appuyez pour choisir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa plage.
Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande
proportion des deux couleurs adjacentes.
V euillez v ous reporter à l’illustration à droite
pour connaître l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et
réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de
ROUGE
Jaune
VERT
l’image projetée sera sélectionné.
L’augmentation des valeurs inclura le rouge
proche du jaune et le rouge pr oche du
magenta.
Magenta
Cyan
5.Appuyez pour choisir Saturation et
ajustez ses valeurs selon vos préférences en
BLEU
appuyant sur /. Chaque ajustement
apporté se reflétera immédiatement dans
l’image.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation
du rouge pur sera affectée.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur
inférieure donne des couleurs moins saturées ; une valeur de "0" supprime cette
couleur complètement de l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera
trop vive et irréaliste.
6.Appuyez pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en
appuyant sur /. Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera
affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
7.Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
8.Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.
9.Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.
Réinitialisation du mode image actuel ou de tous les modes image
Fonctionnement 39
1.Allez au menu IMAGE et choisissez Réinitialiser paramètre image.
2.Sélectionnez MODE/ENTER et appuyez sur / pour sélectionner Actuel ou
Tous.
• Actuel: permet de remettre les valeurs du mode image actuel à leurs valeurs
prédéfinies par défaut.
• Tous: permet de remettre tous les réglages, à l'exception de Mode Ut il . 1 /
Mode Util. 2 dans le menu IMAGE, à leurs valeurs prédéfinies par défaut.
Réglage du minuteur de présentation
Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran
la durée d’une présentation afin de vous permettre de
mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous
pour utiliser cette fonction :
1.Appuyez sur Timer Set up sur la télécommande
ou allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur de présentation et appuyez
sur MODE/ENTER pour afficher la page
Minuteur de présentation.
2.Sélectionnez Intervalle du minuteur et décidez
du délai en appuyant sur /. Le délai peut être compris entre 1 et 5 minutes par
paliers de 1 minute ou entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes.
3.Appuyez sur pour choisir Affichage du compteur et choisissez si vous
souhaitez afficher le minuteur à l’écran en appuyant sur /.
SélectionDescription
ToujoursAffiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la présentation.
3 min/2 min/1 minAffiche le minuteur à l’écran durant la dernière 3/2/1 minute(s).
JamaisMasque le minuteur pendant toute la durée de la présentation.
Fonctionnement
40
4.Appuyez sur pour choisir Position du minuteur et définissez la position du
minuteur en appuyant sur /.
Coin sup. GaucheCoin inf. gaucheCoin sup. DroitCoin inf.
Droit
5.Appuyez sur pour choisir Mode de calcul du minuteur et définissez le mode
de calcul du minuteur en appuyant sur /.
SélectionDescription
Vers l'avantAvance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie.
Vers l'arrièreDécroît en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0.
6.Pour activer le minuteur de présentation, appuyez sur , puis sur / pour
sélectionner Activ. et enfin sur MODE/ENTER.
7.Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/
ENTER pour confirmer. Le compte débute dès que le minuteur est activé.
Pour annuler le minuteur, procédez comme suit.
• Utilisation de la télécommande.
Appuyez sur Timer On, puis sur / pour choisir Désact. et enfin sur MODE/ENTER.
• Utilisation des menus à l’écran (OSD).
1.Allez dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur de présentation et sélectionnez Désact..
Appuyez sur MODE/ENTER. Un message de confirmation s’affiche.
2.Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer.
Comment utiliser le bouton Timer On?
Timer On est une touche multifonction.
• Si le minuteur de présentation est éteint,
appuyez sur cette touche active la minuterie.
• Si vous appuyez sur cette touche alors que le
minuteur est déjà activé, un message de
confirmation s’affiche. Vous pouvez décider de
redémarrer, de continuer ou de désactiver le
minuteur en suivant les instructions à l’écran.
Opérations de pagination à distance
Connectez le projecteur à votre PC ou ordinateur
portable avec un câble USB avant d'utiliser la
fonction pagination.
Vous pouvez mettre en oeuvre votre logiciel
d'affichage (sur un PC connecté) qui réagit aux
commandes page précédente/page suivante (comme
Microsoft PowerPoint) en appuyant sur Page Up/Down sur la télécommande.
Si la fonction de pagination à distance ne fonctionne
pas, vérifiez que la connexion USB a bien été établie
correctement et que le pilote de votre souris sur
votre ordinateur a bien été mis à jour à sa dernière
version.
Fonctionnement 41
Masquage de l’image
Appuyez sur le bouton Eco Blank du projecteur ou de la télécommande pour éteindre
l'image pendant une certaine période de temps, avec jusqu'à 70% d'économie d'énergie.
Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la
télécommande.
L'image reste cachée tant que le mot "Eco Blank"
est affiché sur l'écran. Lorsque cette fonction est
activée avec une entrée audio connectée, l'audio
reste audible.
• blanc Eco : Économiser jusqu'à 70% d'énergie au
niveau de la lampe. Il est temps que vous preniez
part à la préservation de la planète.
Le passage automatique en Mode Eco Blank s'effectue si le projecteur est sous tension
pendant plus de trois minutes, sans source d'affichage. Ceci permet d'économiser la
consommation électrique tout en prolongeant la durée de vie de la lampe du projecteur.
Vous pouvez définir un délai dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base >
Paramètres de fonctionnement > Minuteur d'inactivité pour permettre au
projecteur de renvoyer l’image automatiquement après une période pendant laquelle
aucune action n’est effectuée sur l’écran vide. Le délai peut être compris entre 5 et 30
minutes (par paliers de 5 minutes).
Ne bloquez pas la lentille de projection en cours de projection, car cela risquerait de faire
chauffer l'objet utilisé pour bloquer.
Arrêt sur image
Appuyez sur sur la télécommande pour figer
l’image. Le mot 'FREEZE' (Arrêt sur image) s'affiche
à l'écran. Pour libérer la fonction, appuyez sur
n'importe quelle touche (à l'exception de la touche
Page Up/Down) sur le projecteur ou sur la
télécommande.
Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des
images se poursuit sur le magnétoscope ou tout
autre appareil. Si les appareils connectés ont une
sortie audio active, vous entendez toujours le son
même lorsque l’image est figée.
Freeze
Fonctionnement
42
Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est
entre 1 500 m et 3 000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante
entre 0°C et 35°C.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température
ambiante est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans
ces conditions.
Pour activer le Mode Haute altitude:
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2.Appuyez sur pour choisir Mode Haute altitude et appuyez sur / pour
sélectionner Activ.. Un message de confirmation s’affiche.
3.Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/ENTER.
Si vous sélectionnez le "Mode Haute altitude"., le niveau de bruit de fonctionnement
peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le
système de refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles
mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter
une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode
Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement
dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.
Réglage du son
Les réglages du son appliqués ci-dessous sont susceptibles d'avoir un effet sur le ou les
haut-parleurs du projecteur. Veillez à bien établir la connexion avec l'entrée audio du
projecteur. Voir "Connexion" la page 20 pour savoir comment connecter l'entrée audio.
Réduire le son au silence
Pour réduire temporairement le son au silence :
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2.Appuyez sur pour sélectionner Param. audio, puis sur MODE/ENTER. La
page Param. audio s'affiche.
3.Sélectionnez Muet et appuyez sur / pour sélectionner Activ..
Réglage du niveau sonore
Pour ajuster le niveau sonor e, appuyez sur Volume
+/- sur la télécommande, ou sur :
1.Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus.
2.Appuyez sur pour sélectionner Volume
et appuyez sur / pour sélectionner le
niveau sonore désiré.
Fonctionnement 43
Utiliser le modèle d'enseignement
Pour permettre aux professeurs d'écrir e plus facilement sur le tableau, v ous pouvez utiliser
le modèle intégré via le menu à l'écran ou la télécommande.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu AFFICHAGE > Modèle
d'enseignement. Choisissez Tableau noir/Tableau blanc > Désact./Formation
des lettres/Feuille de travail/Graphique de coordonnées. Le modèle
d'enseignement s'affiche.
Modèle
d'enseignement
Formation des
lettres
Tableau blancTableau noir
Fonctionnement
44
Feuille de
travail
Graphique de
coordonnées
Personnalisation de l’affichage des menus du
projecteur
Les menus à l’écran peuvent être paramétrés selon vos besoins. Les paramètres suivants
n’affectent en aucun cas les paramètres de projection, le fonctionnement ou les
performances du projecteur.
• Durée aff. des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Réglages
des menus détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu
à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. Ce temps d’attente est compris
entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes). Utilisez / pour sélectionner le
délai qui convient.
• Position des menu s dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Réglages
des menus détermine la position du menu à l’écran dans cinq emplacements. Utilisez
/ pour sélectionner la position qui convient.
• Langue dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base détermine la langue des
menus à l’écran. Utilisez ENTER pour sélectionner la langue qui convient.
• Message de rappel dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Réglages des
menus permet de choisir d'afficher ou non les messages de rappel à l'écran. Utilisez
/ pour sélectionner le réglage qui convient.
• Écran d'accueil dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base sélectionne le logo à
afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Utilisez / pour sélectionner
un écran.
Sélectionnez le mode d'économie de la lampe
• Utilisation de la télécommande.
Appuyez sur SmartEco et choisissez Mode lampe puis appuyez sur / pour
sélectionner Normal/Économique/SmartEco/LampSave.
• Utilisation des menus à l’écran (OSD).
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur /
jusqu’à la sélection du menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée.
2.Appuyez sur pour sélectionner Mode lampe,
puis sur MODE/ENTER. La page Param. lampe s’affiche.
3.Choisissez Mode lampe et appuyez sur /
pour sélectionner Normal/Économique/SmartEco/LampSave. La luminosité
de la lampe varie d'un mode de lampe à un autre. Référez-vous à la liste des
descriptions du tableau ci-dessous.
Mode lampeDescription
NormalPropose une luminosité de lampe maximale
Économique
SmartEco
LampSave
Lorsque le mode Économique ou SmartEco est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui
crée des images plus sombres.
Diminue la luminosité pour prolonger la durée de vie de lampe et réduire le
bruit du ventilateur
Ajuste l'alimentation de la lampe automatiquement en fonction du niveau de
luminosité du contenu
Ajuste l'alimentation de la lampe automatiquement et réduit la luminosité pour
prolonger la durée de vie de la lampe
Fonctionnement 45
Arrêt du projecteur
I
I
I
I
1.Appuyez sur POWER et un message de
confirmation s’affiche.
Si vous n’y répondez pas en quelques
secondes, le message disparaît.
2.Appuyez une seconde fois sur le bouton
POWER. Le Voyant de l’alimentation
clignote en orange, la lampe s’éteint et les
ventilateurs continuent à tourner pendant
environ 90 secondes pour refroidir le
projecteur.
•Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le
cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce,
afin de protéger la lampe.
•Pour réduire le temps de refroidissement, vous
pouvez également activer la fonction Refroidissement rapide. Voir "Refroidissement rapide"
la page 56 pour plus d’informations.
3.Une fois le processus de refroidissement terminé, le Voyant de l’alimentation est
orange fixe et les ventilateurs s’arrêtent.
4.Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas
utiliser le projecteur pendant une période de temps prolongée.
5.Lorsque Redémarrage instantané est Activ., les utilisateurs peuvent rallumer le
projecteur immédiatement dans les 90 secondes qui suivent la mise hors tension du
projecteur. (Le projecteur gardera 30% d'alimentation pendant 90 secondes)
Lorsque Redémarrage instantané est Désact., les utilisateurs devront attendre
que la lampe refroidisse avant de pouvoir rallumer le projecteur. Lorsque le
redémarrage instantané est activé, l'élément de refroidissement rapide s'affiche grisé.
•Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les ventilateurs se mettront à tourner
pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du redémarrage du projecteur.
Appuyez à nouveau sur Power pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés
et le Voyant de l’alimentation deve nu orange.
•La durée de vie réelle de la lampe dépend des conditions environnementales et de
l'utilisation.
Fonctionnement
46
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné.
Menu principalSous-menuOptions
1.
AFFICHAGE
Couleur du
support de
projection
FormatAuto/Réel/4:3/16:9/16:10
Trapèze
Position
Phase
Taille H
Zoom
Équivalent heure lampe
Modifier MP
Changer les param. de
sécurité
Activer Ss-tit. codéActiv./Désact.
Version Ss-tit.CC1/CC2/CC3/CC4
Sortie veille moniteurActiv./Désact.
Relais audio
Réinit./Annul.
Normal/Économique/SmartEco/
LampSave
Verrou alimentation
2400/4800/9600/14400/19200/
38400/57600/115200
Désact./Ordinateur/Vidéo, SVidéo/HDMI1/HDMI2
Source
Mode Image
Résolution
Mode lampe
Format 3D
Système de couleurs
Équivalent lampe
Version micrologiciel
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins
un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est
détecté, seules certaines options sont accessibles.
Fonctionnement
50
Description de chaque menu
•Les valeurs par défaut mentionnées dans le présent manuel, en particulier sur les pages 51-
59, ne sont données qu'à titre indicatif. Elles peuvent varier en fonction des projecteurs, en
raison des améliorations continuelles apportées aux produits.
FONCTIONDESCRIPTION
Couleur du
support de
projection
Format
Trapèze
1. AFFICHAGE Menu
Position
Phase
Taille H
Zoom
numérique
Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection
n’est pas blanc. Voir "Utilisation de Couleur du support de
projection" la page 37 pour plus d’informations.
Quatre options permettent de définir le format de l’image en
fonction de votre source de signal d’entrée. Voir "Sélection du
format" la page 35 pour plus d’informations.
Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir "Correction de la
déformation trapézoïdale" la page 29 pour plus d’informations.
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image
projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la
partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez
sur une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou
minimum.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu ’un signal
PC (RVB analogique) est sélectionné.
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la
distorsion de l’image.
Cette fonction n’est disponibl e que
lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Règle la largeur horizontale de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu ’un signal
PC (RVB analogique) est sélectionné.
Agrandit ou réduit l’image projetée. Voir "Agrandir et r echer cher des
détails" la page 34 pour plus d’informations.
Fonctionnement 51
FONCTIONDESCRIPTION
Ce projecteur possède une fonction 3D qui vous permet de profiter
des films, vidéos et évènements sportifs en 3D de façon plus réaliste,
en apportant la profondeur aux images. Pour pouvoir visionner les
images en 3D, vous aurez besoin de porter des lunettes 3D.
1. AFFICHAGE Menu
3D
Modèle
d'enseigneme
nt
Mode 3D
Le réglage par défaut est Auto. Le projecteur choisit
automatiquement un format 3D approprié lorsqu'il détecte un
contenu 3D. Si le projecteur ne reconnaît pas le format 3D,
appuyez / pour choisir un mode 3D.
Inverser sync 3D
Lorsque vous découvrez que la profondeur d'image est inversée,
activez cette fonction pour corriger le problème.
Enregistrer les paramè tres 3D
Le projecteur mémorisera les paramètres 3D actuels.
Appliquer les paramètres 3D
Le projecteur utilisera les paramètres 3D enregistrés et les
appliquera au prochain redémarrage du projecteur.
Apporte quelques modèles comme aides à l'enseignement. Les
enseignants peuvent s'en servir pour leur travail. Voir "Ut iliser le
modèle d'enseignement" la page 44 pour plus d’informations.
Fonctionnement
52
FONCTIONDESCRIPTION
Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage
Mode Image
Mode
2. IMAGE Menu
référence
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez
projeter. Voir "Sélection d’un mode d’image" la page 36 pour plus
d’informations.
Sélectionne un mode d’image adapté à vos besoins en ce qui
concerne la qualité de l’image et ajuste l’image en fonction des
sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page. Voir
"Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2" la page 36 pour
plus d’informations.
Règle la luminosité de l’image. Voir "Ajustement Luminosité" la page
37 pour plus d’informations.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Voir
"Ajustement Contraste" la page 37 pour plus d’informations.
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité
de chaque couleur dans une image vidéo). V oir "Ajustement Couleur"
la page 37 pour plus d’informations.
Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image. Voir
"Ajustement Teinte" la page 37 pour plus d’informations.
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue.
Voir "Ajustement Netteté" la page 37 pour plus d’informations.
Fonctionnement 53
FONCTIONDESCRIPTION
Brilliant Color
Température
des couleurs
2. IMAGE Menu
Réglage fin
température
Voir "Ajustement Brilliant Color" la page 38 pour plus d’informations.
Voir "Sélectionnez une Température des couleurs" la page 38 pour
plus d’informations.
Voir "Réglage d'une température de couleur favorite" la page 38 pour
plus d’informations.
couleur
Gestion
couleur 3D
Réinitialiser
paramètre
image
Recherche
3. SOURCE Menu
auto rapide
Transfert
d'espace
colorimétrique
Voir "Gestion couleur 3D" la page 38 pour plus d’informations.
Voir "Réinitialisation du mode image actuel ou de tous les modes
image" la page 39 pour plus d’informations.
Lorsque le mode Image est Intensité élevée, choisir "Actuel"
ne va réinitialiser que la valeur Intensité élevée à sa valeur par
défaut, alors que choisir "Tout" va réinitialiser tous les réglages du
mode Image à leurs valeurs par défaut.
Voir "Changement de signal d’entrée" la page 33 pour plus
d’informations.
Voir "Changement d'espace couleur" la page 34 pour plus
d’informations.
Fonctionnement
54
FONCTIONDESCRIPTION
Minuteur de
présentation
4. CONFIG. SYSTÈME : de
Langue
base Menu
Installation
du projecteur
Réglages des
menus
Permet de rappeler au présentateur la durée de la présentation afin
qu’il puisse la respecter. Voir "Réglage du minuteur de présentation"
la page 40 pour plus d’informations.
Règle la langue des menus à l’écran. Voir "Utilisation des menus" la
page 30 pour plus d’informations.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou
encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir "Choix de
l’emplacement" la page 17 pour plus d’informations.
Durée aff. des menus
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du
menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. La durée est
comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes).
Position des menus
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
Message de rappel
Permet de choisir d'afficher ou non le message de rappel.
Fonctionnement 55
FONCTIONDESCRIPTION
Mise sous tension directe
La sélection de Activer active la fonction. Voir "Mise en marche du
projecteur" la page 26 pour plus d’informations.
Alim. auto. désact.
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal
d’entrée n’est détecté après un certain temps. Voir "Paramètre Alim.
auto. désact." la page 62 pour plus d’informations.
Refroidissement rapide
La sélection de Activ. active la fonction et raccourcit le temps de
refroidissement du projecteur de quelques secondes.
4. CONFIG. SYSTÈME
Paramètres
: de base Menu
de
fonctionneme
nt
Verr. touches
panneau
Couleur de
fond
Écran
d'accueil
Redémarrage instantané
Lorsque Redémarrage instantanée est activé, les utilisateurs peuvent
rallumer le projecteur immédiatement dans les 90 secondes qui
suivent la mise hors tension du projecteur.
Minuteur d'inactivité
Permet de définir la durée d’inactivité de l’affichage lorsque la
fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée, l’image
réapparaît à l’écran. Voir "Masquage de l’image" la page 42 pour plus
d’informations.
Minuteur
Règle le minuteur d’arrêt auto. Le mi nuteur peut être réglé en
choisissant une valeur comprise entre 30 minutes et 12 heures.
Vitesse du ventilateur
Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un filtre à poussière est
installé. La sélection de Haute active la fonction.
Désactive ou active toutes les fonctions des touches du tableau, à
l’exception de Marche/arrêt sur le projecteur.
Vous permet de sélectionner la couleur de fond à afficher
lorsqu'aucun signal ne parvient au projecteur. Quatre options sont
disponibles : Logo BenQ, écran Noir, Bleu ou Pourpre.
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de
démarrage du projecteur. Trois options sont disponibles : Logo
BenQ, écran Noir ou écran Bleu.
Si vous essayez de redémarrer le projecteur immédiatement
après le processus de refroidissement rapide, il peut ne pas se
rallumer normalement et refera tourner les ventilateurs.
Fonctionnement
56
FONCTIONDESCRIPTION
Mode Haute
altitude
Param. audio
5. CONFIG. SYSTÈME : avancée Menu
Param. lampe
Param. de
sécurité
Débit en
bauds
Motif de test
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de
haute altitude. Voir "Fonctionnement en altitude" la page 43 pour
plus d’informations.
Vous permet d'accéder au menu de paramétrage audio.
Muet
Pour définir la fonction silence.
Volume
Permet de régler le niveau du volume sonore.
Mode lampe
Voir "Régler la fonction éco du Mode lampe sur Économique ou en
mode SmartEco" la page 61 pour plus d’informations.
Réinit. compteur lampe
Voir "Réinitialiser le compteur de la lampe" la page 66 pour plus
d’informations.
Équivalent heure lampe
Voir "Familiarisation avec la durée de vie en heures de la lampe" la
page 61 pour plus d’informations sur le calcul du nombre d’heur es de
la lampe.
Modifier MP
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le
modifier.
Changer les param. de sécurité
Verrou alimentation
Voir "Utilisation de la fonction de mot de passe" la page 31 pour plus
d’informations.
Sélectionnez un débit en bauds identique à celui de votre ordinateur
pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble RS-232
approprié et mettre à jour ou télécharger le progiciel du projecteur.
Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés.
La sélection de Activ. active la fonction et le projecteur affiche le
motif grille de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de
l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion. Voir
"Utilisation du motif de test intégré" la page 28 pour plus
d’informations.
Fonctionnement 57
FONCTIONDESCRIPTION
Activer Ss-tit. codé
Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée
sélectionné comporte du sous-titrage.
• Sous-titrage : Affichage à l’écran du dialogue, des commentaires
Sous-titrage
5. CONFIG. SYSTÈME : avancée Menu
Version Ss-tit.
Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le soustitrage, sélectionnez CC1, CC2, CC3 ou CC4 (CC1 affiche le soustitrage dans la langue principale de votre région).
Sortie veille moniteur
La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut
transmettre un signal VGA quand il est en mode veille et quand les
prises PC et MONITOR OUT sont correctement connectées aux
périphériques. Voir "Connexion d’un moniteur" la page 21 pour
savoir comme établir la connexion.
Paramètres
de veille
Relais audio
Le projecteur peut jouer un son lorsqu'il est en mode veille et que les
prises correspondantes sont correctement connectées à des
appareils. Appuyez sur / pour choisir la source que vous désirez
utiliser. Voir "Connexion" la page 20 pour savoir comme établir la
connexion.
Rétablit les paramètres par défaut.
Rétablir tous
les param.
et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui
sont sous-titrées (indiqué habituellement "CC" dans les listes des
téléviseurs).
L'activation de cette fonction augmente légèrement la
consommation d’énergie en veille.
La prise Sortie Moniteur Veille ne marche que lorsqu'une entrée
D-Sub appropriée est branchée sur la prise PC.
L'activation de cette fonction augmente légèrement la
consommation d’énergie en veille.
Les paramètres suivants sont co ns ervés: Util. 1, Util. 2,
Installation du projecteur, Conversion d'espace colorimétrique,
Mode Haute altitude, Param. de sécurité et Débit en bauds.
Fonctionnement
58
FONCTIONDESCRIPTION
Résolution
Affiche la résolution native du projecteur.
native
Source
6. INFORMATIONS Menu
État système
actuel
Indique la source actuelle du signal.
Mode Image
Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE.
Résolution
Affiche la résolution prise en charge du signal d'entrée.
Mode lampe
Affiche le mode lampe actuel.
Format 3D
Affiche le mode 3D actuel.
Système de couleurs
Indique le format du système vidéo : NTSC, PAL, SECAM ou RVB.
Équivalent lampe
Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
Version micrologiciel
Affiche la version du progiciel.
Fonctionnement 59
Entretien
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez
veiller de façon régulière est la propreté de la lentille et du boîtier.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre
revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit
nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
• N'utilisez jamais de tampon abrasif, de nettoyant alcalin/acide, de poudre de récurage
ou de solvant volatile, tels que : alcool, benzène, diluant ou insecticide, quels qu'ils
soient. L'utilisation de ces matériaux ou le contact prolongé de l'appareil avec des
matériaux de type caoutchouc ou vinyle risquerait d'endommager la surface du
projecteur et le matériau du boîtier.
N’utilisez jamais de matériaux abrasifs sur la lentille.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à la
section "Arrêt du projecteur" la page 46, puis débranchez le cordon d’alimentation.
• Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
• Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent
au pH neutre. Frottez ensuite le boîtier.
N'utilisez jamais de cire, d'alcool, de benzène, de dissolvant ni aucun autre détergent chimique.
Ces produits pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les
instructions ci-dessous :
• Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont
conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à
"Caractéristiques" la page 69 ou consulter votre revendeur sur la portée.
• Rentrez les pieds de réglage.
• Retirez la pile de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un
emballage équivalent.
Entretien
60
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec la durée de vie en heures de
la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée
automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent
heures lampe est la suivante:
(Équivalent) heures lampes totales= 20/9 * (heures d’utilisation en mode Normal) + 5/3 *
(heures d'utilisation en mode Éco) + 20/13 * (heures d'utilisation en mode SmartEco) +1 *
(heures d'utilisation en mode LampSave)
Voir "Régler la fonction éco du Mode lampe sur Économique ou en mode SmartEco" ci-dessous
pour plus d’informations sur le mode Économique.
La durée de vie de la lampe en mode Économique, SmartEco et LampSave est prolongée
par rapport à celle du mode Normal. Autrement dit, utiliser le projecteur en mode
Économique, SmartEco ou LampSave permet de prolonger la durée de vie de la lampe.
Pour obtenir les informations sur les heures de la lampe :
1.Appuyez sur Menu/Exit, puis appu yez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2.Appuyez sur pour sélectionner Param. lampe, puis sur Mode/Enter. La page
Param. lampe s’affiche.
3.Les informations Équivalent lampe s’afficheront sur le menu.
4.Pour quitter le menu, appuyez sur Menu/Exit.
Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu
INFORMATIONS.
Augmenter la durée de vie de la lampe
La lampe de projection est un consommable. Pour disposer d'une durée de vie de la lampe
la plus longue possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran ou
la télécommande.
Régler la fonction éco du Mode lampe sur Économique ou en mode
SmartEco
L'utilisation du mode Économique/SmartEco vous permet de réduire le bruit du
système ainsi que la consommation électrique. Lorsque le mode Économique/SmartEco est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus
sombres. Le projecteur est protégé et sa durée de vie est plus longue.
Régler le projecteur en mode Économique/SmartEco étend également la durée de
fonctionnement de la lampe. Pour régler le mode Économique/SmartEco, allez au
menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. lampe > Mode lampe et appuyez
sur / .
Les modes de la lampe sont définis dans le tableau suivant.
Mode lampeDescription
NormalPropose une luminosité de lampe maximale
Économique
Diminue la luminosité pour prolonger la durée de vie de lampe et
réduire le bruit du ventilateur
Entretien 61
SmartEco
LampSave
Ajuste l'alimentation de la lampe automatiquement en fonction du
niveau de luminosité du contenu
Ajuste l'alimentation de la lampe automatiquement et réduit la
luminosité pour prolonger la durée de vie de la lampe
Paramètre Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucu n e so urce
d’entrée n’est détectée après un certain temps et évite ainsi une consommation inutile de
la durée de vie de la lampe.
Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Alim. auto. désact. et appuyez sur / . Le délai peut être compris entre 5 et
30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre
présentation, sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement
pendant une certaine période.
62
Entretien
Quand remplacer la lampe
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la
lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation
d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur,
voire une explosion.
N'essayez pas de remplacer la lampe vous-même. Contactez un personnel d'entretien qualifié
pour son remplacement.
Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (voyant
d’avertissement de surchauffe) s’allument. Voir "Voyants" la page 67 pour plus d’informations.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la
lampe.
Les messages d'avertissement ci-dessous ne sont donnés qu'à titre de référence. P o ur préparer
et remplacer la lampe, veuillez suivre les instructions affichées à l'écran.
ÉtatMessage
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle
lampe. Si le projecteur fonctionne normalement
lorsque Économique est sélectionné ("Régler la
fonction éco du Mode lampe sur Économique ou
en mode SmartEco" la page 61), vous pouvez
continuer à utiliser le projecteur jusqu’à ce que
l’avertissement de lampe suivant apparaisse.
Vous devriez remplacer la lampe pour éviter que
le projecteur ne s’éteigne si celle-ci arrive en fin
de vie.
Il est vivement recommandé de remplacer la
lampe lorsqu’elle a atteint cette durée de vie. La
lampe est un consommable. La luminosité de la
lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est
tout à fait normal. La lampe peut être remplacée
dès que vous remarquez une diminution
significative de la luminosité.
La lampe DOIT être remplacée pour que le
projecteur puisse fonctionner correctement.
Le symbole "XXXX" affiché dans les messages ci-dessus correspond à des nombres qui varient
selon les modèles.
Entretien 63
Remplacement de la lampe (POUR LE
PERSONNEL DE MAINTENANCE)
•Hg - Cette lampe contient du mercure. Manipulez-la dans le
respect des lois locales concernant les déchets. Voir
www.lamprecycle.org.
•Si le remplacement de la lampe est effectué sur un projecteur fixé à l’envers au plafond,
assurez-vous que personne ne se trouve au-dessous de la douille de la lampe pour éviter tout
risque d'accident ou de dommages aux yeux suite aux débris d’une lampe cassée.
•Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
•Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins a vant
de procéder au remplacement de la lampe.
•Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez
avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
•Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la
lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
•Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux
réglementations locales relatives à l’élimination des déchets dangereux.
•Pour assur er une performance optimale du projecteur, il est recommandé que vous achetiez
une lampe de projecteur BenQ pour remplacer la lampe.
•V eiller à bien aérer a vant de manipuler des lampes cassées. Il est r ecommandé d'utiliser des
masques respiratoires, des lunettes de protection ou un masque de protection et de porter
des vêtements de protection, par exemple des gants.
1.Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise
murale. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45
minutes pour éviter de vous brûler.6
2.Desserrez les vis du couvercle de la
lampe.
64
Entretien
3.Démontez le couvercle de la lampe en
(a) faisant glisser le couvercle vers le
côté du projecteur et (b) en le
soulevant pour le séparer.
•Refermez toujours le couvercle de la lampe
avant de mettre l’appareil sous tension.
•N’introduisez pas vos doigts entre la lampe
et le projecteur. Les bords acérés à
l’intérieur du projecteur pourraient vous
blesser.
4.Desserrez les vis qui maintiennent la
lampe en place.
5.Levez la poignée de sorte qu’elle soit
placée verticalement. Tirez doucement
sur la poignée pour retirer la lampe du
projecteur.
•Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se
casser et du verre pourrait tomber dans le
projecteur.
•Conservez la lampe hors de portée des
enfants et à l’écart de tout risque
d’éclaboussure d’eau et de toute source
inflammable.
•N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du
projecteur après avoir r etiré la lampe. Vous
risqueriez de toucher des composants
optiques du boîtier et ainsi provoquer une
irrégularité des couleurs ou une distorsion
de l’image projetée.
(b)
(a)
6.Insérez la nouvelle lampe dans son
compartiment en vous assurant qu’elle
rentre bien dans le projecteur.
Entretien 65
7.Serrez les vis qui maintiennent la lampe
en place.
•Une vis mal serrée peut être à l’origine
d’une mauvaise connexion, susceptible
d’entraîner des dysfonctionnements au
niveau du projecteur.
•Ne serrez pas les vis excessivement.
8.Assurez-vous que la poignée est
correctement remise en place de
manière horizontale.
9.Remettez le couvercle de la lampe en
place en le faisant glisser en position.
10. Serrez les vis qui fixent le couvercle de
la lampe.
•Une vis mal serrée peut être à l’origine
d’une mauvaise connexion, susceptible
d’entraîner des dysfonctionnements au
niveau du projecteur.
•Ne serrez pas la vis excessivement.
(a)
(b)
66
11. Redémarrez le projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.
Réinitialiser le compteur de la lampe
12. Après le logo de démarrage, ouvrez le menu
à l’écran. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. lampe.
Appuyez sur Mode/Enter. La page Param. lampe s’affiche. Appuyez sur pour
sélectionner Réinit. compteur lampe, puis
sur Mode/Enter. Un message d’avertissement s’affiche pour vous demander si vous
souhaitez réinitialiser le compteur de la lampe. Sélectionnez Réinit. et appuyez sur
Mode/Enter. Le compteur de la lampe sera remis à '0'.
Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée ; cela
présente des risques de dommages.
Entretien
Voyants
VoyantStatut et description
ALIMEN
TATION
OrangeDésact.Désact. Mode veille
Clignote
vert
VertDésact.Désact. Fonctionnement normal
Clignote
orange
Clignote
orange
Clignote
vert
VertDésact.RougeÉchec du démarrage CW
Clignote
vert
OrangeDésact.Désact. Gravure DÉSACTIVÉE
Désact.Désact.
Désact.Désact.Rouge La lampe ne s'allume pas
Erreur ventilateur 1 (le régime réel du ventilateur
est en dehors du régime souhaité)
Erreur ventilateur 2 (le régime réel du ventilateur
est en dehors du régime souhaité)
Erreur Température 1 (température supérieure à la
limite)
Entretien 67
Dépannage
Le projecteur ne s’allume pas.
OrigineSolution
Le cordon d’alimentation n’alimente pas
l’appareil en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous tension
du projecteur durant la phase de
refroidissement.
Pas d’image
OrigineSolution
La source vidéo n’est pas so us tension o u
est mal connectée.
Le projecteur n’est pas connecté
correctement au signal d’entrée.
Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné
correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours
fermé.
Image brouillée
OrigineSolution
L’objectif de projection n’est pas
correctement réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas
alignés correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours
fermé.
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA
située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur
la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un
interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si
le câble de signal est bien connecté.
Vérifiez son raccordement.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la
touche SOURCE du projecteur ou de la
télécommande.
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la
bague correspondante.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si
nécessaire, la hauteur de l’appareil.
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
68
La télécommande ne fonctionne pas
OrigineSolution
La pile est vide.Remplacez-la.
Il y a un obstacle entre la télécommande
et l’appareil.
Vous vous tenez trop loin du projecteur.Tenez-vous à moins de 8 mètres du projecteur.
Retirez l’obstacle.
Le mot de passe est incorrect
OrigineSolution
Vous ne vous souvenez pas du mot de
passe.
Dépannage
Veuillez voir la section "Procédure de rappel de mot
de passe" la page 32 pour plus d’informations.
Caractéristiques
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification
préalable
Caractéristiques optiques
Résolution
(MS527E)
800 x 600 SVGA
(MX528E)
1024 x 768 XGA
(MW529E)
1280 x 800 WXGA
Système d’affichage
1-CHIP DMD
Ouverture (nombre F)
(MS527E/MX528E)
F = 2,5 à 2,7,
f = 22,08 à 24,28 mm
(MW529E)
F = 2,59 à 2,86,
f = 21 à 25,6 mm
Décalage
(MS527E/MX528E): 115
(MW529E): 112
Zoom
(MS527E/MX528E): 1.1X;
(MW529E): 1.2X
Lampe
Lampe 210 W
Caractéristiques électriques
Alimentation
100–240V CA, 2,6 A,
50-60 Hz (Automatique)
Consommation
260 W (Maxi) ; < 0,5 W (Veille)
Caractéristiques mécaniques
Poids
2,2 kg (4,9 livres)
Les résultats en termes de durée de vie de la lampe dépendront des
conditions environnementales et d'utilisation.
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_606060108,000
1280 x 960_8585,00285,938148,500
Fréquence
horizontale
(kHz)
119,85477,42583,000
119,98997,551115,5
6035,8246,966
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence des
pixels (MHz)
séquentielles
Trames
3D
◎◎◎
◎◎◎
◎
◎◎◎
◎
◎◎◎
◎
◎◎◎
◎◎◎
◎
Haut
Côte à
bas 3D
côte 3D
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
Caractéristiques 71
1680 x 1050 1680 x 1050_6059,95465,29146,25
1920 x 1080
1920 x 1200
640 x 480
@67Hz
832 x 624
@75Hz
1024 x 768
@75Hz
1152 x 870
@75Hz
1920 x 1080_60
(Réduire les
blancs)
1920 x 1200_60
(Réduire les
blancs)
MAC1366,6673530,240
MAC1674,54649,72257,280
MAC1975,0260,24180,000
MAC2175,0668,68100,000
67,560148,5
59,9574,038154,000
• Les fréquences précédentes peuvent ne pas être prises en charge en
raison des limitations du fichier EDID et des cartes graphiques VGA. Il
est possible que vous ne puissiez pas sélectionner certaines fréquences.
Fréquence de fonctionnement prise en charge pour
entrée Composantes-YPbPr
Fréquences de
fonctionnement
480i720 x 48015,7359,9413,5
480p720 x 48031,4759,9427
576i720 x 57615,635013,5
576p720 x 57631,255027
720/50p1280 x 72037,55074,25
720/60p1280 x 72045,006074,25
1080/50i1920 x 108028,135074,25
1080/60i1920 x 108033,756074,25
1080/24P1920 x 1080272474,25
1080/25P1920 x 108028,132574,25
1080/30P1920 x 108033,753074,25
1080/50P1920 x 108056,2550148,5
1080/60P1920 x 108067,5 60148,5
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_606060108,000
1280 x 960_8585,00285,938148,500
MAC1366,6673530,240
MAC1674,54649,72257,280
MAC1975,0260,24180,000
MAC2175,0668,68100,000
1920 x 1080_60
(Masquage réduit)
1920 x 1200_60
(Masquage réduit)
119,85477,42583,000
119,98997,551115,5
6035,8246,966
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25
67,560148,5
59,9574,038154,000
◎◎◎
◎
◎◎◎
◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
Caractéristiques 73
Les fréquences précédentes peuvent ne pas être prises en charge en raison
des limitations du fichier EDID et des cartes graphiques VGA. Il est
possible que vous ne puissiez pas sélectionner certaines fréquences.
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée vidéo
Trames séquentielles 3D
3D Combi trame
Fréquenc
es de
fonctionn
ement
Résolution
Fréquence
horizontal
e (kHz)
Fréquenc
e
verticale
(Hz)
Fréquence
des pixels
(MHz)
Côte à côte 3D
Haut bas 3D
480i
480p720 x 48031,4759,9427
576i
576p720 x 57631,255027
720/50p1280 x 72037,55074,25
720/60p1280 x 72045,006074,25
1080/50i1920 x 108028,135074,25
1080/60i1920 x 108033,756074,25
1080/24P1920 x 1080272474,25
1080/25P1920 x 108028,132574,25
1080/30P1920 x 108033,753074,25
1080/50P1920 x 108056,2550148,5
1080/60P1920 x 108067,5 60148,5
Informations relativ es à la garantie et au
copyright
Brevets
Veuillez visiter http://patmarking.benq.com/ pour plus de détails sur l'étendue du
brevet du projecteur de BenQ.
Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des
conditions normales d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date
d’achat. Si le produit devait s’avér er défe ctueux pendant la période de garantie, l’obligation
de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de
la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer
immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se
sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité
ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entr e 0°C et
35°C, l’altitude doit être inférieure à 1499 m et il faut éviter de faire fonctionner le
projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits
spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2016 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent
document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système
d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelle que
forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique,
chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du
présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier .
Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y
apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas
Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Informations relatives à la garantie et au copyright
75
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.