à distance ..................................................41
Masquage de l’image ...............................41
Arrêt sur image .......................................41
Fonctionnement en altitude..................42
Réglage du son.........................................42
Table des matières2
copyright..................... 74
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus
récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une
utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi
que celles apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1.Veuillez lire le présent manuel
avant d’utiliser l’appareil pour
la première fois. Conservez-le
pour toute consultation ultérieure.
2.Ne regardez pas directement
l’objectif de projection lorsque
l’appareil est en cours
d’utilisation. L’intensité du
faisceau lumineux pourrait
entraîner des lésions oculaires.
4.N’oubliez pas d’ouvrir
l’obturateur ni de retirer le
couvercle de l’objectif lorsque
la lampe du projecteur est
allumée.
5.Dans certains pays, la tension
d’alimentation n’est PAS stable. Ce
projecteur est conçu pour
fonctionner en toute sécurité à une
tension située entre 100 et 240
volts CA. Cependant, une panne
n’est pas exclue en cas de hausse
ou de baisse de tension de l’ordre
de ±10 volts. Dans les zones où
l’alimentation secteur peut
fluctuer ou s’interrompre, il
est conseillé de relier votre
projecteur à un stabilisateur de
puissance, un dispositif de
protection contre les
surtensions ou un onduleur
(UPS).
3.Confiez les opérations
d’entretien et de réparation à
un technicien qualifié.
6.Évitez de placer des objets devant
l’objectif de projection lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation
car ils risqueraient de se déformer
en raison de la chaleur ou de
provoquer un incendie.
Consignes de sécurité importantes 3
Consignes de sécurité (suite)
7.La lampe atteint une température
très élevée lorsque l’appareil est
en cours d’utilisation. Attendez
que le projecteur se soit refroidi
(environ 45 minutes) avant de
retirer la lampe pour la remplacer.
8.N’utilisez pas la lampe au-delà de
sa durée de vie nominale. Une
utilisation excessive des lampes
au-delà de la durée recommandée
pourrait entraîner leur
éclatement.
10. Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d’être sérieusement endommagé.
11. N’essayez en aucun cas de
démonter l’appareil. Un courant
de haute tension circule à
l’intérieur de votre appareil. Tout
contact avec certaines pièces peut
présenter un danger de mort.
Vous ne devez en aucun cas
démonter ou retirer quelle qu'autre
protection que ce soit. Ne confiez
les opérations d’entretien et de
réparation qu’à un technicien
qualifié.
9.Ne remplacez jamais la lampe ni
aucun composant électronique
tant que le projecteur n’est pas
débranché.
Consignes de sécurité importantes4
12. De l’air chaud et une odeur
particulière peuvent s’échapper
de la grille de ventilation lorsque
le projecteur est sous tension. Il
s’agit d’un phénomène normal et
non d’une défaillance.
Consignes de sécurité (suite)
13. Évitez de placer le projecteur dans
l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé.
L’appareil doit être placé à une
distance minimale de 50 cm des
murs ; l’air doit pouvoir circuler
librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des
températures trop élevées, par
exemple dans une voiture aux vitres
fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d’humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la
durée de vie de l’appareil ou
d’assombrir l’image.
- Emplacements situés à proximité
d’une alarme incendie.
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 40°C / 104°F.
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute
autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec
un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits
inflammables à proximité du
projecteur.
Une importante obstruction des
orifices de ventilation peut entraîner
une surchauffe du projecteur qui
risque alors de prendre feu.
15. Placez toujours le projecteur sur
une surface plane et horizontale
avant de l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous
tension lorsqu’il est placé sur une
surface inclinée à plus de 10 degrés
sur la gauche ou la droite ou à plus
de 15 degrés vers l’avant ou
l’arrière. Une inclinaison trop
importante du projecteur peut être
à l’origine de dysfonctionnements,
voire d’une détérioration de la
lampe.
3000 m
(10 000
pieds)
0 m
(0 pieds)
Consignes de sécurité importantes 5
Consignes de sécurité (suite)
16. Ne posez pas le projecteur sur le
flanc. Il risque de basculer et de
blesser quelqu’un ou encore de
subir de sérieux dommages.
17. Ne vous appuyez pas sur le
projecteur et n’y placez aucun objet.
Une charge trop élevée risque non
seulement d’endommager le
projecteur, mais également d’être à
l’origine d’accidents et de blessures
corporelles.
18. Ne placez pas de liquides sur le
projecteur, ni à proximité. Tout
déversement pourrait être à
l’origine d’une panne. Si le
projecteur devait être mouillé,
débranchez-le de la prise secteur et
contactez BenQ pour une
réparation.
19. Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des configurations
de montage au plafond.
Pour garantir une installation
fiable du projecteur, veuillez
utiliser le kit de montage au
plafond BenQ.
Consignes de sécurité importantes6
Introduction
Caractéristiques du projecteur
Ce modèle est l'un des meilleurs projecteurs disponibles au monde. Vous pouvez
profiter de la meilleure performance vidéo avec une projection jusqu’à 300 pouces via
différents appareils, un PC, un ordinateur portable, un lecteur DVD et un
magnétoscope ou même une caméra de document en y apportant toutes les
possibilités.
La technologie SmartEco™ permet d'économiser la consommation électrique
de la lampe selon le niveau de luminosité du contenu lorsque le mode SmartEco
est sélectionné
• Une durée de vie plus longue de la lampe avec la technologie
SmartEco™
La technologie SmartEco™ augmente la durée de vie de la lampe lorsque le
mode SmartEco est sélectionné pour réduire la consommation électrique
• NOIR ÉCO économise la puissance de la lampe
En appuyant sur le bouton NOIR ÉCO pour masquer immédiatement l'image, la
puissance de la lampe diminue en même temps l'image est masquée
• Moins de 0,5W à l’état de veille
Consommation électrique inférieure à 0,5W en mode veille
• Réglage automatique d’une seule touche
Le fait d’appuyer sur AUTO sur le clavier ou la télécommande affiche
immédiatement la meilleure qualité d'image
• Refroidissement rapide, Alim. auto. désact., Allumage direct
La fonction de refroidissement rapide accélère le processus de refroidissement
lors de la mise hors tension du projecteur. La fonction Alim. auto. désact.
permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée
n’est détecté pendant un certain temps. Allumage direct allume votre projecteur
lorsqu’il est alimenté.
• Redémarrage instantané
La fonction sélectionnable Redémarrage instantané vous permet de redémarrer
le projecteur immédiatement dans les 90 secondes après la mise hors tension.
• Prise en charge de la fonction 3D
Les différents formats 3D rendent la fonction 3D plus flexible. En présentant la
profondeur des images, vous pouvez porter les lunettes 3D BenQ pour profiter
de la 3D des films, des vidéos et des événements sportifs d'une manière plus
réaliste.
• La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage
ambiant et les réglages de contraste/luminosité du signal sélectionné,
et elle est proportionnelle à la distance de projection.
• La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des
fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.
Introduction 7
Contenu de l’emballage
QQ
u
ick Start G
uid
eu
ick Start G
uid
e
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments
mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter
des différences par rapport aux accessoires illustrés.
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez
contacter votre revendeur pour obtenir des informations détaillées.
ProjecteurCordon
Câble VGA
d’alimentation
D
igit
al Pro
j
ector
Guide de démarrage rapideCarte de garantie* Télécommande et pile
Introduction8
Accessoires disponibles en option
1.Lampe supplémentaire
2.Kit de montage au plafond
3.Sacoche de transport
4.Lunettes 3D
Introduction 9
Vue extérieure du projecteur
Face avant/supérieure
8
7
6
Face arrière/inférieure
20
10
9
11 12
24
13
15 161718
14
2223
1
2
2021
1.Tableau de commande externe
(Voir "Projecteur" la page 11 pour
plus d’informations.)
2.Couvercle de la lampe
3.Aération (entrée d’air)
4.Bague de mise au point
5.Molette de zoom
6.Capteur à infrarouge avant
7.Lentille de projection
8.Levier de déverrouillage rapide
9.Prise de sortie de signal RGB
3
10. Fiche d’entrée USB mini-B
11. Port de contrôle RS-232
4
12. Prise d’entrée de signal RGB
5
(PC)/Vidéo composantes (YPbPr/
YCbCr)
13. Prise d'entrée S-Vidéo
14. Prise d'entrée HDMI
15. Prise d'entrée audio
16. Prise de sortie audio
17. Prise pour verrou antivol
Kensington
18. Barre de sécurité
19. Système de ventilation (sortie
19
d’air chaud)
20. Pied de réglage arrière
21. Pied de réglage avant
22. Orifices d'installation au plafond
23. Prise d'entrée vidéo
24. Prise du cordon d’alimentation
secteur
Introduction10
Commandes et fonctions
I
I
Projecteur
5.Voyant avertissement TEMP
1
2
3
4
5
6
14
7
8
1011
9
14
1.Bague de mise au point
Règle la mise au point de l’image
projetée. Voir "Réglage fin de la taille et
de la netteté de l’image" la page 29 pour
plus d’informations.
2.Molette de zoom
Permet de régler la taille de l’image. Voir
"Réglage fin de la taille et de la netteté
de l’image" la page 29 pour plus
d’informations.
3.OK
Sélectionne un mode de configuration
de l’image disponible. Voir "Sélection
d’un mode d’image" la page 36 pour plus
d’informations.
Active l’élément sélectionné dans le
menu à l’écran (OSD). Voir "Utilisation
des menus" la page 30 pour plus
d’informations.
4.Voyant de l’alimentation
S’allume ou clignote lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation.
Vo ir "Installation du filtre à poussière
(accessoire en option)" la page 65 pour
les détails.
12
6.Voyant de la lampe
13
12
7. ALIMENTATION
8.SOURCE
9.BACK
10. MENU
11. AUTO
(température)
S’allume en rouge lorsque la
température du projecteur est trop
élevée. Voir "Installation du filtre à
poussière (accessoire en option)" la
page 65 pour plus d’informations.
Indique l’état de la lampe. S’allume ou
clignote lorsqu’un problème se produit
au niveau de la lampe. Voir "Installation
du filtre à poussière (accessoire en
option)" la page 65 pour plus
d’informations.
Permet de faire basculer le projecteur
entre les modes veille et activé. Voir
"Mise en marche du projecteur" la page
26 et "Arrêt du projecteur" la page 44
pour plus d’informations.
Affiche la barre de sélection de la
source. Voir "Changement de signal
d’entrée" la page 33 pour plus
d’informations.
Retourne au menu OSD précédent ou
quitte et enregistre les paramètres de
menu une fois au niveau supérieur du
menu OSD.
Active le menu à l'écran (OSD), quitte
et enregistre les réglages des menus.
Détermine automatiquement le
meilleur paramétrage pour l’image
projetée. Voir "Réglage automatique de
l’image" la page 28 pour plus
d’informations.
Introduction 11
12. Touches Trapèze/Flèches (/
Haut, / Bas)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle
de projection. Voir "Correction de la
déformation trapézoïdale" la page 29
pour plus d’informations.
13. ECO BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran.
Voir "Masquage de l’image" la page 41
pour plus d’informations.
Fixation du projecteur au plafond
Nous souhaitons vous faire bénéficier d'une expérience optimale de l'utilisation
du projecteur BenQ, nous attirons votre attention sur les notions de sécurité
suivantes, afin d’éviter des dommages possibles aux personnes et aux objets.
Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous
recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement
conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement
installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d’une autre marque que BenQ, il
existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à une
mauvaise fixation, elle-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur
inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ
à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d’acheter
également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de
l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base
du support de fixation au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas
où son attachement au support de fixation au plafond venait à se desserrer.
14. Volume /Touches fléchées (/
gauche, /droite)
Réglage du niveau de son.
Lorsque l’affichage des menus à l’écran
(OSD) est activé, les touches #12 et #14
servent de touches directionnelles pour
sélectionner les éléments des menus et
effectuer les réglages nécessaires. Voir
"Utilisation des menus" la page 30 pour
plus d’informations.
Introduction12
Télécommande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. ON
Pour allumer le projecteur. Voir "Mise en
marche du projecteur" la page 26 pour
plus d’informations.
2.PC 1
Recherche un signal d'entrée et affiche le
signal PC-1.
3.Gauche/ Droite
Lorsque l’affichage des menus à l’écran
(OSD) est activé, les touches #3 et #11
servent de touches directionnelles pour
sélectionner les éléments des menus et
effectuer les réglages nécessaires. Voir
"Utilisation des menus" la page 30 pour
plus d’informations.
4.BACK
Retourne au menu OSD précédent ou
quitte et enregistre les paramètres de
menu une fois au niveau supérieur du
menu OSD.
5.ECO BLANK
Appuyez sur le bouton ECO BLANK
pour éteindre l'image pendant un certain
temps, économisant ainsi 70% d'énergie.
Appuyez à nouveau pour restaurer
l'image. Voir "Masquage de l’image" la
page 41 pour plus d’informations.
10
11
12
3
13
14
11
15
16
17
18
19
20
21
22
6.FREEZE
Met en pause l’image projetée. Voir
"Arrêt sur image" la page 41 pour plus
d’informations.
7.Touche Page préc/suiv (PAGE +/-)
Flèches page préc/suiv en cas de
connexion à un PC par le biais de
l'USB. Voir "Opérations de pagination
à distance" la page 41 pour plus
d’informations.
8.CC
Affiche la description des termes
vidéo à l'écran, pour les spectateurs
malentendants.
9.3D SETTINGS
Active l’élément 3D du menu à l'écran
(OSD).
10. OFF
Pour éteindre le projecteur. Voir
"Arrêt du projecteur" la page 44 pour
plus d’informations.
11. Touches Trapèze/Flèches (/
Haut, / Bas)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle
de projection. Voir "Correction de la
déformation trapézoïdale" la page 29
pour plus d’informations.
12. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la
source. Voir "Changement de signal
d’entrée" la page 33 pour plus
d’informations.
13. OK
Sélectionne un mode de configuration
de l’image disponible. Voir "Sélection
d’un mode d’image" la page 36 pour
plus d’informations.
Activer l'élément sélectionné du menu
Affiche l'élément du menu à l'écran
(OSD). Voir "Utilisation des menus" la
page 30 pour plus d’informations.
14. MENU
Active le menu à l'écran (OSD), quitte
et enregistre les réglages des menus.
Voi r "Utilisation des menus" la page 30
pour plus d’informations.
Introduction 13
15. AUTO
Détermine automatiquement le
meilleur paramétrage pour l’image
projetée. Voir "Réglage automatique
de l’image" la page 28 pour plus
d’informations.
16. Muet
Permet d'activer ou de désactiver
l'audio du projecteur.
17. Touches Zoom numérique
(ZOOM +/-)
Agrandissent ou réduisent la taille de
l’image projetée. Voir "Agrandir et
rechercher des détails" la page 34
pour plus d’informations.
19. SMART ECO
Affiche la barre de sélection du mode de
la lampe (Normal/Économique/
SmartEco).
20. INFO
Affiche des informations relatives à l'état
du projecteur.
21. QUICK INSTALL
Affiche le menu QUICK INSTALL
incluant la Position du projecteur, le
Motif de test, et le Trapèze.
22. ASPECT
Pour sélectionner le format d'affichage.
Vo ir "À propos du format" la page 35
pour les détails.
18. Touches de volume (VOL /)
Réglage du niveau de son.
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l’avant du projecteur.
Pour un fonctionnement optimal, la télécommande doit être maintenue à un angle
perpendiculaire à 30 degrés près du capteur infrarouge du projecteur. La distance
entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne se
trouve entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
• Utilisation du projecteur à partir
de l'avant
E
n
v
i
r
o
n
30
°
Introduction14
Remplacement des piles de la télécommande
1.Pour ouvrir le capot du compartiment à piles, retournez la télécommande pour
voir son dos, poussez du doigt sur la zone rainurée du capot et faites glisser le
capot dans la direction de la flèche ainsi qu'illustré. Le capot glisse et se détache.
2.Si nécessaire, enlevez les piles présentes et installez deux piles AAA en
respectant le sens des polarités indiquées sur la base du compartiment à piles.
La borne positive (+) va sur le positif, la borne négative (-) sur le négatif.
3.Remettez le capot en place en l'alignant avec la base et en le faisant glisser pour
le remettre en position. Arrêtez lorsque le capot s'enclenche en position.
• Évitez tout environnement où la température et l’humidité sont trop
élevées.
• Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous
risquez d’endommager la pile.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type
équivalent recommandé par le fabricant.
• Mettez la pile usagée au rebut en suivant les instructions du fabricant
de la pile.
• Ne jetez jamais une pile dans le feu. Risque d’explosion.
• Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la
télécommande pendant une longue période, retirez la pile afin d’éviter
toute dégradation de la télécommande due à une fuite de la pile.
Introduction 15
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la
pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre
écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition
et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1.Sol avant
Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur
est placé près du sol devant l’écran. Il s’agit du
positionnement le plus courant lorsqu’une installation
rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
2.Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ
chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au
plafond.
Sélectionnez Plafond avant dans le menu
CONFIG. SYSTÈME: de base > Position du
projecteur après avoir allumé le projecteur.
3.Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est placé près du sol derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
Sélectionnez Sol arrière dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Position du projecteur
après avoir allumé le projecteur.
4.Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au
plafond BenQ.
Sélectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Position du projecteur
après avoir allumé le projecteur.
Positionnement du projecteur16
Identification de la taille de projection
souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible)
et le format vidéo ont tous une incidence sur la taille de l’image projetée.
Dimensions de projection
Reportez-vous aux "Dimensions" la page 69 pour le centre des dimensions de
l’objectif de ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
Diagonale
Hauteur
Diagonale
Écran
Centre de l’objectif
Largeur
Largeur
Décalage
vertical
Distance de projection
MS524AE
Le format de l'écran est 4:3 et l'image projetée est en 4:3
Par exemple, si votre projecteur est un MS524AE et que vous utilisez un écran de 120
pouces, la distance de projection moyenne est de 5194 mm, avec un décalage vertical de
110 mm.
Si la distance de projection que vous mesurez est de 5,0 m (5000 mm), la valeur la plus
proche dans la colonne "Distance de projection (mm)" est 5194 mm. Si vous regardez au
bout de la ligne, vous verrez qu'il faut un écran de 120 pouces (environ 3,0 m).
vertical
(en mm)
Positionnement du projecteur 17
MW526AE
Le format de l'écran est 16:10 et l'image projetée est en 16:10
Taille d'écranDistance de projection (mm) Décalage
Par exemple, si votre projecteur est un MW526AE et que vous utilisez un écran de 120
pouces, la distance de projection moyenne est de 4407 mm, avec un décalage vertical de 65
mm.
Si la distance de projection que vous mesurez est de 5,0 m (5000 mm), la valeur la plus
proche dans la colonne "Distance de projection (mm)" est 5509 mm. Si vous regardez au
bout de la ligne, vous verrez qu'il faut un écran de 150 pouces (environ 4,0 m).
Hauteur
(mm)
Distance
min
maxi.)
Moyenne Distance
max
(zoom
mini.)
vertical
(en mm)
Positionnement du projecteur18
MH530FHD
Le format de l'écran est 16:9 et l'image projetée est en 16:9
Taille d'écranDistance de projection (mm) Décalage
Par exemple, si votre projecteur est un MH530FHD et que vous utilisez un écran de 120
pouces, la distance de projection moyenne est de 4069 mm, avec un décalage vertical de
105 mm.
Si la distance de projection que vous mesurez est de 5,0 m (5000 mm), la valeur la plus
proche dans la colonne "Distance de projection (mm)" est 5100 mm. Si vous regardez au
bout de la ligne, vous verrez qu'il faut un écran de 150 pouces (environ 4,0 m).
Toutes les mesures sont des approximations et peuvent varier des valeurs
réelles. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon
permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et
la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du
projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en
compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à
déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à
l’emplacement de votre installation.
Hauteur
(mm)
Distance
min
maxi.)
Moyenne Distance
max
(zoom
mini.)
vertical
(en mm)
Positionnement du projecteur 19
Connexion
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1.Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2.Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3.Branchez les câbles correctement.
1
1
3
2
5
4
7
6
4
58
1.Câble VGA2.Câble VGA vers DVI-A
3.Câble USB4.Câble HDMI
5.Câble audio (Fiche PC/
RCA)
6.Câble adaptateur Vidéo composante vers
VGA (DSub)
7.Câble S-Vidéo8.Câble vidéo
Connexion20
5
• Pour les raccordements illustrés ci-dessus, certains câbles ne sont pas
fournis avec le projecteur (voir "Contenu de l’emballage" la page 8).
Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en
électronique.
• Pour les méthodes de connexion détaillées, voir les pages 21-25.
• Pour la combinaison d'une source d’entrée audio active, voir les
marques sur l'illustration.
Connexion d’un ordinateur ou d’un
moniteur
Connexion à un ordinateur
Le projecteur peut être connecté à la fois à des ordinateurs compatibles IBM® et
Macintosh®. Un adaptateur Mac est nécessaire si vous souhaitez connecter le
projecteur à un ordinateur Macintosh.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de
bureau (via VGA) :
1.Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l’ordinateur.
2.Connectez l’autre extrémité du câble VGA à la prise d'entrée de signal PC1 ou
PC2 du projecteur.
3.Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur dans vos présentations,
branchez l'une des extrémités d'un câble audio approprié sur la prise de sortie
audio de l'ordinateur et l'autre extrémité sur la prise AUDIO IN du projecteur.
Lorsque vous connectez le signal de sortie audio d'un ordinateur, veuillez
équilibrer la barre de contrôle du volume de façon à obtenir des effets audio
optimaux.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de
bureau (via HDMI) :
1.Prenez un câble HDMI et connectez l'une des extrémité sur la prise HDMI de
l'ordinateur.
2.Connectez l’autre extrémité du câble sur la prise HDMI 1 ou HDMI 2 du
projecteur.
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur
port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Sur votre
ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une
touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez
simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le
manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la
combinaison de touches exacte.
Connexion d’un moniteur
Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur ainsi
que sur l’écran, vous pouvez raccorder la prise de sortie du signal MONITOR OUT
du projecteur à un moniteur externe en suivant les instructions ci-dessous :
Pour connecter le projecteur à un moniteur :
1.Connectez le projecteur à un ordinateur comme décrit à la section "Connexion
à un ordinateur" la page 21.
2.Munissez-vous d’un câble VGA adapté (un seul vous est fourni) et connectez une
extrémité à la prise d’entrée D-Sub du moniteur vidéo.
Connexion 21
Ou si votre moniteur est équipé d’une entrée DVI, prenez un câble VGA vers
DVI-A et connectez l’extrémité DVI du câble sur l’entrée DVI du moniteur
vidéo.
3.Raccordez l’autre extrémité du câble sur la prise MONITOR OUT du
projecteur.
• Le signal de sortie pour la prise SORTIE MONITEUR ne fonctionne que
lorsque le signal d'entrée vient de la prise PC. Lorsque le projecteur est
allumé, le signal de sortie de la prise SORTIE MONITEUR varie en
fonction du signal d'entrée en provenance de la prise PC.
• Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsque le
projecteur est en mode veille, assurez-vous que la fonction Sortie
moniteur est activée dans le menu CONFIG. SYSTÈME: Avancée. Voir
"Paramètres de veille" la page 56 pour plus d’informations.
Connexion d’appareils source vidéo
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes
de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix
de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et
l’appareil vidéo, comme décrit ci-dessous :
Nom du
terminal
HDMI 1/HDMI 2
Vidéo composantes
S-Vidéo
Vidéo
Apparence du
terminal
HDM1 1/HDMI 2"Connexion d'un
PC 1/PC 2"Connexion d’un
S-VIDEO
VIDEO
RéférenceQualité d'image
périphérique source
HDMI" la page 23
appareil vidéo
composantes" la
page 24
"Connexion d’un
périphérique source
S-Vidéo/
Composite" la page
25
Optimal
Meilleur
Bon
Normal
Connexion22
Connexion d'un périphérique source HDMI
Le projecteur possède une prise d'entrée HDMI qui vous permet d'y connecter un
périphérique source HDMI, comme par exemple un lecteur de DVD, un récepteur de
télévision numérique ou un écran.
La HDMI (High-Definition Multimedia Interface : Interface multimédia haute
définition) prend en charge la transmission des données vidéo non comprimées entre
périphériques compatibles, comme par exemple des récepteurs de télévision
numérique, des lecteurs de DVD et des écrans, sur un seul câble. Elle permet de vivre
une expérience de visionnage et d'écoute numérique pure.
Examinez votre périphérique source Vidéo pour déterminer s’il est équipé ou non
d’une série de sorties vidéo HDMI inutilisées :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour
connecter ce périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique source HDMI :
1.Prenez un câble HDMI et connectez l'une de ses extrémités à la prise de sortie
HDMI du périphérique source HDMI. Connectez l’autre extrémité du câble sur
la prise d'entrée de signal HDMI du projecteur. Une fois le câble connecté,
l'audio peut être contrôlée par les menus à l'écran (OSD) du projecteur. Voir
"Param. audio" la page 55 pour les détails.
2.Connectez l’autre extrémité du câble HDMI sur la prise HDMI 1 ou HDMI 2
du projecteur.
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous
tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte,
vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne
correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
• Dans le cas peu probable où vous connecteriez un lecteur DVD au
projecteur par le biais de l'entrée HDMI du projecteur et remarqueriez
un affichage erroné des couleurs, veuillez changer le réglage de l'espace
colorimétrique et choisir YUV. Voir "Changement d'espace couleur" la
page 34 pour plus d’informations.
Connexion 23
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.