Vaš je projektor izveden je i ispitan kako bi zadovoljio najnovije standarde za
sigurnost informatičke opreme. Pa ipak, kako bi se zajamčila sigurna upotreba
ovog proizvoda, važno je da slijedite upute navedene u ovom priručniku i upute
koje se nalaze na samom proizvodu.
Sigurnosne obavijesti
1.Pročitajte ovaj priručnik prije
prve upotrebe vašeg projektora.
Čuvajte ga za kasnije potrebe.
2.Ne gledajte izravno u objektiv
projektora tijekom njegovog
rada. Snažno svjetlo može oštetiti
vaš vid.
4.Zatvarač ili poklopac objektiva
5.Napon gradske mreže u nekim
uvijek uklonite dok je žarulja
projektora uključena.
zemljama NIJE stabilan. Ovaj
projektor je dizajniran za siguran
rad pri izmjeničnom naponu od
100 do 240 volti, ali mogao bi
prestati s radom u slučaju pada ili
udara napona od ±10 volti. U
područjima gdje električno
napajanje može oscilirati ili biti
prekinuto preporučuje se da
napajanje projektora izvedete
putem stabilizatora napajanja,
zaštite od izboja ili
besprekidnog izvora napajanja
(UPS).
6.Tijekom korištenja projektora
objektiv ne zaklanjajte nikakvim
predmetima jer time možete
dovesti do zagrijavanja predmeta i
njegovog izobličenja, a vjerojatno i
požara.
Važne sigurnosne upute 3
Sigurnosne upute (nastavak)
7.Za vrijeme rada žarulja će
postati krajnje vruća. Ostavite
projektor da se hladi 45 minuta
prije nego izvadite sklop žarulje
radi njegove zamjene.
10. Ovaj proizvod ne postavljajte na
nestabilna kolica, nosač ili stol.
Proizvod bi mogao pasti i
pretrpjeti ozbiljna oštećenja.
8.Nemojte koristiti žarulje ako im je
istekao nazivni rok trajanja.
Korištenje žarulja dulje od
deklariranog radnog vijeka može
u rijetkim slučajevima
prouzrokovati njihovo pucanje.
9.Nikad nemojte vršiti zamjenu
sklopa žarulje ili bilo kojega
dijela elektronike ako projektor
nije odvojen od mrežnog
napajanja.
11. Nemojte pokušavati sami
rasklopiti ovaj projektor. Na
određenim komponentama u
unutrašnjosti projektora prisutni
su opasni visoki naponi koji u
slučaju dodirivanja mogu izazvati
smrt. Jedini zamjenjivi dio je
žarulja koja ima svoj vlastiti
skidljivi poklopac.
Ni pod kojim okolnostima i nikad
ne smijete otvarati ili uklanjati
bilo koje druge poklopce.
Servisiranje prepustite isključivo
prikladno kvalificiranom
servisnom osoblju.
12. Dok je projektor u radu, mogli
biste uočiti da iz otvora za
ventilaciju projektora izlazi
ugrijani zrak i dopire miris. Ovo
je normalna pojava i nije u
pitanju neispravnost proizvoda.
Važne sigurnosne upute4
3.000 m
(10000
stopa)
0 m
(0 stopa)
Sigurnosne upute (nastavak)
13. Ovaj projektor ne postavljajte
unutar bilo kojeg od sljedećih vrsta
prostora.
- Prostor koji se slabo provjetrava.
Ostavite najmanje 50 cm slobodnog
prostora od zidova i slobodan protok
zraka oko projektora.
- Lokacije na kojima bi temperature
mogle postati pretjerano visoke, kao
što je unutrašnjost automobila sa
zatvorenim prozorima.
- Lokacije na kojima pretjerana
vlažnost, prašina ili dim cigareta
mogu onečistiti optičke komponente,
skraćujući na taj način vijek trajnosti
projektora i zatamniti sliku.
- Lokacije u blizini protupožarnih
alarma.
- Lokacije u kojima je temperatura
okoline viša od 40 °C / 104 °F.
- Lokacije na nadmorskim visinama
višim od 3.000 m (10.000 stopa).
14. Nemojte zaklanjati otvore za
ventilaciju.
- Ovaj projektor ne postavljajte na
deke, posteljinu ili bilo kakvu mekanu
površinu.
- Ovaj projektor ne prekrivajte tkaninom
ili bilo kakvim drugim predmetom.
- U blizini projektora ne postavljajte
zapaljive predmete.
Ako su otvori za prozračivanje
krajnje zapriječeni, pregrijavanje
unutar projektora može dovesti do
požara.
15. Projektor tijekom rada uvijek
postavite na ravnu i horizontalnu
površinu.
- Projektor ne koristite ako je nagnut
ulijevo ili udesno za kut veći od 10° ili
ako je nagnut prema naprijed ili
prema natrag za kut veći od 15°.
Korištenje projektora dok nije
postavljen u horizontalnom položaju
može prouzrokovati kvar ili
oštećivanje žarulje.
Važne sigurnosne upute 5
Sigurnosne upute (nastavak)
16. Ne uspravljajte projektor na
stražnju stranu. Projektor bi mogao
pasti u stranu i prouzrokovati
osobne ozljede ili oštećenje
projektora.
17. Na projektor nemojte stati nogom i
na njega ne postavljajte nikakve
predmete. Pored vjerojatnog
fizičkog oštećivanja projektora,
ovime možete izazvati nezgode ili
ozljede.
18. U blizini projektora ili na njega ne
postavljajte posude s tekućinama.
Te ku ćine izlivene u projektor mogu
izazvati njegov kvar. Ako se
projektor smoći, odvojite ga od
električnog napajanja i kontaktirajte
zastupnika tvrtke BenQ radi
servisiranja projektora.
19. Ovaj proizvod je u stanju prikazivati
izokrenute slike pri postavljanju na
stropu.
Za montažu projektora koristite
isključivo komplet za stropnu
montažu tvrtke BenQ, te provjerite je li
komplet čvrsto ugrađen.
Važne sigurnosne upute6
Uvod
Funkcije projektora
Ovaj model je jedan od najboljih dostupnih projektora na svijetu. Možete uživati u
najboljoj video kvaliteti do veličine projekcije od 300 inča na različitim uređajima
poput računala, prijenosnog računala, DVD-a i video snimača, čak i na kameri za
dokumente kako biste iskoristili sve mogućnosti.
Ovaj projektor nudi sljedeće funkcije
• SmartEco™ pokreće dinamičku uštedu energije
SmartEco™ tehnologija štedi do 80% energije koju troši žarulja ovisno o svjetlini
sadržaja kad se odabere režim SmartEco
• Najduži životni vijek žarulje uz SmartEco™ tehnologiju
SmartEco™ tehnologija povećava životni vijek žarulje odabirom SmartEco
režima radi smanjenja potrošnje energije
• ECO BLANK štedi 80% energije žarulje
Pritiskom gumba ECO BLANK radi trenutačnog skrivanja slike, smanjujete
potrošnju energije žarulje za 80% u isto vrijeme dok je vaša slika skrivena
• Manje od 0,5 W u stanju mirovanja
Potrošnja energije manja je od 0,5 W u režimu mirovanja
• Bez filtra
Dizajn bez filtra zbog smanjenja potreba održavanja i radnih troškova.
• Automatsko podešavanje jednom tipkom
Pritiskom tipke AUTO na tipkovnici ili na daljinskom upravljaču odmah se
prikazuje slika najbolje kvalitete
• Brzo hlađenje, Automatsko isključivanje, Izravno napajanje uklj.
Funkcija brzog hlađenja ubrzava postupak hlađenja prilikom isključivanja
projektora. Automatsko isključivanje projektora omogućuje automatsko
isključivanje projektora ako se nakon određenog razdoblja ne odabere nijedan
ulazni signal. Izravno napajanje uklj. uključuje vaš projektor prilikom spajanja
napajanja.
• Trenutačno ponovno pokretanje
Funkcija Brzo ponovno pokretanje omogućuje ponovno brzo pokretanje
projektora u roku 90 sekundi nakon isključivanja.
• Podržana je 3D funkcija
Razni 3D formati čine 3D funkciju prilagodljivijom. Prikazivanjem dubine slika,
možete nositi BenQ 3D naočale radi uživanja u realističnijim 3D filmovima,
video zapisima i sportskim događajima.
• Prividna svjetlina projicirane slike varirat će u ovisnosti o ambijentalnom osvjetljenju,
postavkama kontrasta i svjetline odabranog ulaznog signala, te je proporcionalna
udaljenosti projiciranja.
• Svjetlina žarulje opadat će s vremenom i može varirati unutar specifikacija proizvođača
žarulje. Ovo je normalno i očekivano ponašanje.
Uvod 7
Isporučene komponente
QQ
u
ick Start G
u
id
eu
ick Start G
u
id
e
1.Komplet sa zamjenskom
žaruljom
2.Komplet za stropnu ugradnju
3.Vreća za nošenje
4.3D naočale
5.Dodatak za prezentaciju
Pažljivo raspakirajte i provjerite imate li sve dijelove prikazane na donjem crtežu.
Ako bilo koja stavka nedostaje, kontaktirajte trgovinu u kojoj ste kupili projektor.
Standardni dodaci
Isporučeni dodaci bit će prilagođeni za vašu regiju i mogu se razlikovati od ovdje prikazanih.
*Jamstveni list isporučuje se samo unutar nekih određenih regija. Za detaljne informacije
kontaktirajte svog prodavača.
ProjektorNapojni kabelVGA kabel
D
igit
al Pro
j
ector
Vodič za brzi početak radaCD medij s korisničkim
Daljinski upravljač s baterijom
Opcioni dodaci
Uvod8
Jamstveni list*
priručnikom
Vanjski izgled projektora
Prednja/gornja
8
7
1
2
3
4
6
9
5
Stražnja/donja
13
10
12
14
19
18
9
21
15
16
11
22
20
17
1.Vanjska upravljačka ploča (više
pojedinosti potražite u
"Projektor" na stranici 10.)
2.Poklopac žarulje
3.Prsten zumiranja
4.Prsten fokusiranja
5.Poklopac objektiva
6.Ventilacija (izlaz toplog zraka)
7.Prednji IC senzor daljinskog
upravljača
8.Objektiv projektora
9.Tipka za brzo otvaranje
10. Utičnica za audio ulaza
11. Priklju čnica S-Video ulaza
12. Ulazna priključnica za RGB
signale (PC) / komponentni
video (YPbPr/ YCbCr)
13. Izlazna utičnica RGB signala
14. HDMI ulazna utičnica
15. RS-232 upravljački priključak
16. Utičnica za USB ulaz
17. Utor za Kensington bravu protiv
krađe
18. Utičnica audio izlaza
19. Utičnica video ulaza
20. Utičnica kabela izmjeničnog
napajanja
21. Otvori za stropnu ugradnju
22. Nožica za prilagođavanje
stražnjeg dijela
Uvod 9
Upravljanje i funkcije
1
3
11
2
13
9
6
8
7
4
9
10
7
12
5
I
I
Projektor
7.Glasnoća / Tipke sa strelicama
( /Lijevo, /Desno)
Prilagođavanje razine zvuka.
Kad je aktiviran zaslonski izbornik,
tipke 7 i 9 služe kao strelice smjera za
odabir željenih stavki izbornika i
prilagođavanje. Više pojedinosti
potražite u "Korištenje izbornika" na
stranici 28.
8.ECO BLANK
Skrivanje slike zaslona. Više
pojedinosti potražite u "Skrivanje
slike" na stranici 41.
1.Prsten fokusiranja
Prilagođavanje fokusa projicirane slike.
Više pojedinosti potražite u "Fino
prilagođavanje veličine i oštrine slike"
na stranici 26.
2.Prsten zumiranja
Prilagođavanje veličine slike. Više
pojedinosti potražite u "Fino
prilago
đavanje veličine i oštrine slike"
na stranici 26.
3.TEMP (temperatura) svjetlo
upozorenja
Svijetli crvenom bojom ako
temperatura projektora postane
previsoka. Više pojedinosti potražite u
"Pokazivači" na stranici 66.
4.MENU/EXIT
Uključivanje izbornika s prikazom na
zaslonu (OSD). Povratak na prethodni
OSD izbornik, napuštanje i spremanje
postavki izbornika.
5.Svjetlo pokazivača POWER
Svijetli ili trepće dok je projektor u
upotrebi. Pojedinosti potražite u
odjeljku "Pokazivači" na stranici 66.
6.SNAGA
Prebacivanje projektora između
pasivnog i uključenog stanja.
Pojedinosti potražite u "Uključivanje
projektora" na stranici 24 i
"Isključivanje projektora" na stranici 45.
Uvod10
9.Osnovni položaj / tipke sa
strelicama (/ gore, / dolje)
Ručno ispravljanje izobličenja slike
uslijed projiciranja pod kutom. Više
pojedinosti potražite u "Ispravljanje
osnovnog položaja" na stranici 27.
10. Svjetlo pokazivača žarulje (LAMP)
Označava stanje žarulje. Uključuje se
ili trepće u slučaju problema sa
žaruljom. Više pojedinosti potražite u
"Pokazivači" na stranici 66.
11. AUTO
Automatski određuje najbolja
vremena slike za prikazanu sliku. Više
pojedinosti potražite u "Automatsko
prilagođavanje slike" na stranici 25.
12. SOURCE
Prikaz trake s odabirom izvora. Više
pojedinosti potražite u "Prebacivanje
ulaznog signala" na stranici 32.
13. MODE/ENTER
Služi za odabir dostupne slike u
režimu postavki. Više pojedinosti
potražite u "Odabir načina
prikazivanja slike" na stranici 35.
Aktivira odabranu stavku zaslonskog
izbornika (OSD). Više pojedinosti
potražite u "Korištenje izbornika" na
stranici 28.
Stropna ugradnja projektora
Kako je naš cilj da uživate u korištenju vašeg BenQ projektora, želimo vam
skrenuti pažnju na sigurnosne informacije kako bi se spriječile moguće
tjelesne ozljede i oštećenja imovine.
Ako projektor namjeravate ugraditi na strop, snažno preporučujemo pravilno
postavljanje kompleta za stropnu ugradnju tvrtke BenQ i provjeru je li komplet
čvrsto i sigurno postavljen.
Ako koristite komplet za stropnu ugradnju koji nije proizvod tvrtke BenQ,
postoji rizik od pada projektora sa stropa uslijed nepravilnog postavljanja zbog
vijaka pogrešnih promjera ili duljina.
Komplet za stropnu ugradnju tvrtke BenQ možete kupiti na istom mjestu gdje
ste kupili i vaš BenQ projektor. Tvrtke BenQ također preporučuje kupnju
posebnog sigurnosnog užeta kompatibilnog s Kensington bravom i njegovo
priključivanje u utor za Kensington bravu na projektoru i na podlogu stropnog
nosača. Ovo uže imat će pomoćnu ulogu zadržavanja projektora ako njegov
spoj s ugradbenim nosačem postane labav.
Uvod 11
Daljinski upravljač
1
12
2
4
16
8
15
9
14
3
11
10
6
13
5
7
3
17
18
19
20
21
22
12
5.Eco Blank
Pritisnite tipku Eco Blank kako biste
isključili sliku na određeno
vremensko razdoblje uz 70% uštede
u potrošnji energije žarulje. Pritisnite
opet za vraćanje slike. Više
pojedinosti potražite u "Skrivanje
slike" na stranici 41.
6.SmartEco
Prikazuje traku s izborom načina
rada žarulje (Normalan/Ekonomični/
SmartEco/LampSave).
7.Aspect
Odabire format prikazane slike. Više
pojedinosti potražite u "O
očekivanom omjeru" na stranici 34.
8.Tipke Digital Zoom (+, -)
Povećavanje ili smanjivanje veličine
projicirane slike. Više pojedinosti
potražite u "Uvećavanje i
pretraživanje detalja" na stranici 33.
9.Timer On
Aktiviranje ili prikazivanje
vremenskog mjerača na zaslonu
prema vašim postavkama mjerača.
Više pojedinosti potražite u
"Postavljanje vremenskog mjerača
prezentacije" na stranici 39.
1.Info
Prikazuje podatke o stanju projektora.
2.Menu/Exit
Uključivanje izbornika s prikazom na
zaslonu (OSD). Povratak na prethodni
OSD izbornik, napuštanje i spremanje
postavki izbornika.
Više pojedinosti potražite u "Korištenje
izbornika" na stranici 28.
3.Lijevo / desno
Kad je aktiviran zaslonski izbornik, tipke
3 i 12 služe kao strelice smjera za
odabir željenih stavki izbornika i
prilagođavanje. Više pojedinosti
potražite u "Korištenje izbornika" na
stranici 28.
4.Mode/Enter
Služi za odabir dostupne slike u režimu
postavki. Više pojedinosti potražite u
"Odabir načina prikazivanja slike" na
stranici 35.
Aktivira odabranu stavku zaslonskog
izbornika (OSD). Više pojedinosti
potražite u "Korištenje izbornika" na
stranici 28.
Uvod12
10. Timer Setup
Izravan unos postavke mjerača
vremena prezentacije. Više
pojedinosti potražite u "Postavljanje
vremenskog mjerača prezen
na stranici 39.
I
I
11.Napajanje
Prebacivanje projektora između
pasivnog i uključenog stanja.
Pojedinosti potražite u "Uključivanje
projektora" na stranici 24 i
"Isključivanje projektora" na stranici
45.
12. Osnovni položaj / tipke sa
strelicama (/ gore, /
dolje)
Ručno ispravljanje izobličenja slike
uslijed projiciranja pod kutom. Više
pojedinosti potražite u "Ispravljanje
osnovnog položaja" na stranici 27.
13. Auto
Automatski određuje najbolja
vremena slike za prikazanu sliku.
Više pojedinosti potražite u
"Automatsko prilagođavanje slike" na
stranici 25.
tacije"
14. Source
O
t
pr
i
l
i
k
e
1
5°
Prikaz trake s odabirom izvora. Više
pojedinosti potražite u "Prebacivanje
ulaznog signala" na stranici 32.
15. Volume +/-
Prilagođavanje razine zvuka. Više
pojedinosti potražite u
"Prilagođavanje zvuka" na stranici
42.
16. Page Up/Down
Strelice za pomicanje gore / dolje kad
je uređaj na računalo povezan putem
USB-a. Više pojedinosti potražite u
"Daljinsko prelistavanje stranica" na
stranici 40.
17. Mute
19. CC
Prikazuje opis video pojmova na
ekranu za gledatelje sa slabim sluhom.
20. Test
Prikazuje uzorak provjere Više
pojedinosti potražite u "Koristite
ugrađeni ispitni uzorak" na stranici 26.
21. Teaching Template
Prikazuje izbornu traku za učitelje koji
mogu izabrati predložak kao svoju
prikladnu pozadinu za predavanje. Više
pojedinosti potražite u "Predložak za
podučavanje" na stranici 43.
22. 3D setting
Aktivira 3D stavku zaslonskog izbornika
(OSD).
Uključuje i isključuje zvuk projektora.
18.Freeze
Zamrzavanje projicirane slike. Više
pojedinosti potražite u "Zamrzavanje
slike" na stranici 41.
Infracrveni (IC) senzor daljinskog upravljača nalazi se s prednje strane projektora.
Kako bi pravilno funkcionirao, daljinski upravljač potrebno je držati unutar kuta od
15 stupnjeva u odnosu na IC senzor projektora. Udaljenost između daljinskog
upravljača i senzora ne smije biti veća od 8 metara.
Osigurajte da između daljinskog upravljača i IC senzora na projektoru ne postoje
objekti koje bi mogli prepriječiti infracrvenu zraku.
• Rukovanje projektorom s prednje strane
Uvod 13
Zamjena baterije daljinskog upravljača
1.Ako želite otvoriti poklopac baterije, okrenite daljinski upravljač tako da vidite
njegovu stražnju stranu, prstom povucite poklopac prema gore kako je
prikazano na primjeru. Poklopac će skliznuti sa svog mjesta.
2.Izvadite stare baterije (ako je potrebno) i stavite dvije nove baterije AAA
veličine, pritom pazite da baterije stavite s ispravno okrenutim polaritetom,
kao što je prikazano na bazi pretinca za baterije. Pozitivni (+) pol baterije na
pozitivni priključak, a negativni (-) na negativni priključak.
3.Vratite poklopac tako da ga poravnate s bazom i gurnete ga na svoje mjesto.
Zaustavite kad škljocne na svom mjestu.
• Izbjegavajte pretjeranu vrućinu i vlagu.
• U slučaju nepravilnog postavljanja baterije moglo bi doći do njezinog oštećivanja.
• Zamijenite isključivo baterijama iste ili ekvivalentne vrste, po preporuci proizvođača.
• Rabljene baterije odbacujte u skladu s uputama proizvođača baterije.
• Bateriju nikad ne bacajte u vatru. Postoji opasnost od eksplozije.
• Ako je baterija ispražnjena ili daljinski upravljač nećete koristiti tijekom duljeg
Oblik prostorije ili osobne želje uvjetovat će odabir lokacije za montažu. Uzmite u
obzir veličinu i položaj zaslona, smještaj pogodne utičnice napajanja, kao i smještaj
i udaljenost između projektora i ostatka opreme.
Vaš projektor predviđen je za ugradnju na jedan od sljedeća četiri načina
postavljanja:
1.Ploča naprijed
Odaberite ovaj način postavljanja, pri čemu je
projektor u blizini poda i ispred zaslona. Ovo je
najuobičajeniji način postavljanja projektora za
potrebe brzog postavljanja i prenosivosti.
2.Strop naprijed
Odaberite ovaj način postavljanja, pri čemu je
projektor naglavce ovješen ispod stropa i ispred
zaslona.
Ako projektor želite ugraditi ispod stropa, kod vašeg
prodavača kupite komplet za stropnu ugradnju
tvrtke BenQ.
Nakon uključivanja projektora postavite opciju Strop naprijed u izborniku
POSTAVKA SUSTAVA: Osnovna > Instalacija projektora.
3.Ploča nazad
Odaberite ovaj način postavljanja s projektorom u
blizini poda i sa stražnje strane zaslona.
Za ovaj način projiciranja potreban je poseban
zaslon za stražnje projekcije.
Nakon uključivanja projektora postavite opciju
Ploča nazad u izborniku POSTAVKA SUSTAVA:
Osnovna > Instalacija projektora.
4.Strop nazad
Odaberite ovaj način postavljanja s naglavce
ovješenim projektorom ispod stropa i sa stražnje
strane zaslona.
Za ovaj način projiciranja potreban je poseban
zaslon za stražnje projekcije i komplet za stropnu
ugradnju tvrtke BenQ.
Nakon uključivanja projektora postavite opciju Strop nazad u izborniku
POSTAVKA SUSTAVA: Osnovna > Instalacija projektora.
Postavljanje projektora 15
Postizanje željene veličine projicirane slike
Udaljenost projiciranja
Sredina objektiva
Ekran
Vertikalni
pomak
Dijagonala
Š
V
Na veličinu projicirane slike utječu udaljenost od leće projektora do zaslona,
postavka uvećanja (ako je dostupna) i oblik video zapisa.
Dimenzije projekcije
Prije izračunavanja odgovarajućeg položaja pogledajte "Dimenzije" na stranici 70,
kako biste odredili središte dimenzija leće ovog projektora.
MS521/MX522/MS511H
Format slike zaslona je 4:3 i projicirana slika je u formatu 4:3
Primjerice, prosječna projekcijska udaljenost za zaslon veličine 120 inča iznosit će
5040 mm, dok će okomiti pomak biti 274 mm.
Ako izmjerena projekcijska udaljenost iznosi 5,0 m (5000 mm), najbliža vrijednost u
stupcu "Udaljenost projekcije (mm)" je 5040 mm. U istom retku ćete naći podatak
da je za tu udaljenost potreban zaslon od 120 inča' (oko 3,0 m).
pomak
(mm)
Postavljanje projektora16
MW523/TW523
Format zaslona je 16:10 i format projicirane slike je 16:10
Primjerice, prosječna projekcijska udaljenost za zaslon veličine 120 inča iznosit će
4.239 mm, dok će okomiti pomak biti 202 mm.
Ako izmjerena projekcijska udaljenost iznosi 5,0 m (5000 mm), najbliža vrijednost u
stupcu "Udaljenost projekcije (mm)" je 5.299 mm. U istom retku ćete naći podatak
da je za tu udaljenost potreban zaslon od 150 inča' (oko 4,0 m).
Sve mjere su približne i mogu varirati u odnosu na stvarne veličine.
Tvrtka BenQ preporučuje da u slučaju trajne ugradnje projektora izvedete provjeru veličinu i
udaljenost projiciranja korištenjem projektora na odabranoj lokaciji prije same ugradnje, kako
biste utvrdili toleranciju za ovu optičku karakteristiku projektora. Ovo vam može pomoći pri
određivanju točnog položaja postavljanja, kako bi najbolje odgovarao vašoj lokaciji ugradnje.
pomak
(mm)
Postavljanje projektora 17
Povezivanje
1
121
1
2
Tijekom povezivanja izvora signala na projektor:
1.Isključite napajanje sve opreme prije bilo kakvog povezivanja.
2.Za svaki izvor upotrijebite propisani signalni kabel.
3.Provjerite jesu li kabeli čvrsto priključeni.
• Neki kabeli na dolje prikazanim povezivanjima nisu isporučeni uz projektor (pogledajte
"Isporučene komponente" na stranici 8). Te kabele možete kupiti u trgovinama s
elektroničkom robom.
• Detaljni način povezivanja potražite na stranicama 19-23.
• Za kombiniranje aktivnog zvuka u izvoru, pogledajte oznake na slici.
1
1
2
3
2
4
7
6
1
5
8
1. Audio kabel5. Komponentni video u kabel VGA
(DSub) adaptera
2. VGA kabel6. S-video kabel
3. VGA u DVI-A kabel7. Video kabel
4. USB kabel8. HDMI kabel
Povezivanje18
Povezivanje računala ili monitora
Povezivanje računala
Projektor se može priključiti na IBM® i Macintosh® računala. Ako želite povezati
stariju verziju Macintosh računala, bit će vam potreban Mac prilagodnik.
Kako biste projektor povezali s prijenosnim ili stolnim računalom:
1.Jedan kraj isporučenog VGA kabela priključite na D-Sub utičnicu izlaza na
računalu.
2.Drugi kraj VGA kabela priključite u COMPUTER IN- 1 ili COMPUTER IN-2
priključnicu za ulaz signala na projektoru.
3.Ako za vrijeme prezentacija želite koristiti zvučnik(e) projektora, jedan kraj
odgovarajućeg kabela za prijenos audio signala priključite u priključnicu audio
izlaza na računalu, a drugi kraj kabela priključite u AUDIO priključnicu
projektora. Kad spojite audio izlaz računala, prilagodite postavke na traci
glasnoće da biste omogućili optimalne zvučne efekte.
Velik broj prijenosnih računala tijekom priključivanja projektora ne uključuje svoj vanjski
video priključak. Vanjski prikaz često se uključuje i isključuje kombinacijom tipki FN + F3 ili
CRT/LCD. Na prijenosnom računalu potražite funkcijsku tipku označenu CRT/LCD ili
funkcijsku tipku s oznakom monitora. Istodobno pritisnite tipku FN i označenu funkcijsku
tipku. Točnu kombinaciju tipki potražite u dokumentaciji vašeg prijenosnog računala.
Povezivanje monitora
Ako pojedinosti prezentacije želite istodobno gledati na monitoru i na zaslonu,
izlaznu priključnicu MONITOR-OUT signala na projektoru možete povezati s
vanjskim monitorom prema dolje navedenim uputama:
Ako projektor želite povezati s monitorom:
1.Projektor povežite s prijenosnim ili stolnim računalom kako je upisano u
"Povezivanje računala" na stranici 19.
2.Jedan kraj odgovarajućeg VGA kabela (priložen je samo jedan) priključite u
ulaznu D-Sub priključnicu video monitora.
Ako monitor ima ulaznu DVI priključnicu, uzmite VGA u DVI-A kabel pa njegov
DVI kraj priključite u ulaznu DVI priključnicu video monitora.
3.Drugi kraj kabela priključite na MONITOR-OUT priključnicu projektora.
• Izlazni signal za MONITOR-OUT priključnicu bit će aktivan samo kad se ulazni signali
reproduciraju putem COMPUTER IN- 1 iliCOMPUTER IN-2priključnice. Kad je projektor
uključen, izlazni signal priključnice MONITOR-OUT razlikovat će se ovisno o ulaznom
signalu s priključnice COMPUTER IN- 1 ili COMPUTER IN-2.
• Ako želite koristiti ovaj način povezivanja dok je projektor u stanju mirovanja, provjerite je
li funkcija Mirovanje zaslona isteklo uključena na izborniku POSTAVKA SUSTAVA:
Osnovna. Više pojedinosti potražite u "Postavke mirovanja" na stranici 57.
Povezivanje 19
Povezivanje video uređaja
Projektor i video uređaj dovoljno je povezati putem samo jedne od gornjih metoda
povezivanja. Međutim, svaka od njih pruža različite razine kvalitete video signala.
Metoda koju odaberete najvjerojatnije će ovisiti o dostupnosti odgovarajućih
priključaka na projektoru i video uređaju, kako je opisano u daljnjem tekstu.
Naziv priključkaIzgled stezaljkeBrze uputeKvaliteta slike
HDMI"Povezivanje HDMI
HDMI
uređaja" na stranici
21
Najbolja
Komponentni video
S-video
Video
COMPUTER
S-VIDEO"Priključivanje
VIDEO
"Povezivanje s
video izvorom
komponentnog
signala" na stranici
22
uređaja za
reprodukciju S-
Video /
kompozitnih
signala" na stranici
23
Bolja
Dobro
Normalno
Povezivanje20
Povezivanje HDMI uređaja
Na projektoru se nalazi priključnica HDMI ulaza koja omogućuje povezivanje
projektora na HDMI uređaje, kao što su uređaj za reprodukciju DVD-ova, DTV
tjuner ili zaslon.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) podržava prijenos nekomprimiranih
video podataka između kompatibilnih uređaja, kao što su uređaji za reprodukciju
DVD-ova, DTV tjuneri ili zasloni putem jednog jedinog kabela. Sučelje nudi istinsko
iskustvo digitalne slike i zvuka.
Pogledajte nalaze li se na vašem video uređaju slobodne priključnice HDMI izlaza:
• Ako postoji, nastavite s postupkom.
• Ako ne postoji, potrebno je ponovno razmotriti način povezivanja uređaja.
Povezivanje projektora na HDMI uređaj:
1.Jedan kraj HDMI kabela priključite na priključnicu HDMI izlaza na HDMI
uređaju. Drugi kraj kabela priključite na priključnicu za ulaz HDMI signala na
projektoru. Nakon povezivanja zvukom možete upravljati putem zaslonskih
izbornika projektora. Pojedinosti potražite u odjeljku "Audio postavke" na
stranici 56.
2.Drugi kraj HDMI kabela priključite na HDMI priključnicu projektora.
• Ako se odabrani video signal ne prikazuje nakon uključivanja projektora iako je odabran
ispravan izvor video signal, provjerite je li video uređaj uključen i da li radi kako treba.
Također provjerite jesu li kabeli pravilno priključeni.
• U rijetkim slučajevima kad je projektor povezan s DVD playerom putem HDMI ulaza
projektora i projicirana slika prikazuje pogrešne boje, promijenite postavku prostora boje
u YUV. Više pojedinosti potražite u "Promjena prostora boja" na stranici 32.
Povezivanje 21
Povezivanje s video izvorom komponentnog
signala
Pogledajte nalaze li se na vašem video uređaju slobodne priključnice
komponentnog video izlaza:
• Ako postoji, nastavite s postupkom.
• Ako ne postoji, potrebno je ponovno razmotriti način povezivanja uređaja.
Kako biste projektor povezali s video izvorom komponentnog
signala:
1.Kraj kabela adaptora komponentnog videa u VGA (D-Sub) s 3 RCA priključka
priključite u priključnice komponentnog video izlaza na video uređaju. Boje
priključaka i priključnica moraju biti usklađene: zelena na zelenu, plava na
plavu i crvena na crvenu.
2.Drugi kraj kabela adaptora komponentnog videa u VGA (D-Sub) (s D-Sub
priključkom) priključite u COMPUTER IN- 1 ili COMPUTER IN-2 priključnicu
projektora.
3.Ako za vrijeme prezentacija želite koristiti zvučnik(e) projektora, jedan kraj
odgovarajućeg kabela za prijenos audio signala priključite u priključnicu audio
izlaza na uređaju, a drugi kraj kabela priključite u AUDIO priključnicu
projektora.
• Ako se odabrana slika ne prikazuje nakon uključivanja projektora, a odabrali ste ispravan
izvor video signala, provjerite je li video uređaj uključen i ispravan. Također provjerite jesu
li signalni kabeli propisno priključeni.
Povezivanje22
Priključivanje uređaja za reprodukciju S-Video /
kompozitnih signala
Pogledajte da li na vašem video uređaju ima slobodnih priključnica S-Video /
kompozitnog izlaza:
• Ako postoje obje priključnice, za priključivanje koristite priključnicu S-Video
izlaza jer ona pruža bolju kvalitetu slike od Video priključnice.
• Ako ima neku od izlaznih priključnica, možete nastaviti s postupkom.
• Ako ne postoji, potrebno je ponovno razmotriti način povezivanja uređaja.
Povezivanje projektora na uređaj za reprodukciju S-Video / Video
signala:
1.Jedan kraj S-Video/Video kabela priključite u priključnicu S-video/Video
izlaza na video uređaju.
2.Drugi kraj S-Video/Video kabela priključite na S-video/Video priključnicu
projektora.
3.Ako za vrijeme prezentacija želite koristiti zvučnik(e) projektora, jedan kraj
odgovarajućeg kabela za prijenos audio signala priključite u priključnicu audio
izlaza na uređaju, a drugi kraj kabela priključite u AUDIO priključnicu
projektora.
• Ako se odabrana slika ne prikazuje nakon uključivanja projektora, a odabrali ste ispravan
izvor video signala, provjerite je li video uređaj uključen i ispravan. Također provjerite jesu
li signalni kabeli propisno priključeni.
Povezivanje 23
Korištenje
I
I
Uključivanje projektora
1.Priključite kabel za napajanje u projektor i
električnu utičnicu. Uključite prekidač
napajanja utičnice (ako je ugrađen).
Provjerite da li Svjetlo pokazivača POWER
na projektoru nakon uključivanja napajanja
svijetli narančasto.
• Da biste izbjegli opasnosti kao što su električni udar
i požar, s uređajem upotrebljavajte samo originalnu
dodatnu opremu (npr. kabel za napajanje).
• Ako se u izborniku POSTAVKA SUSTAVA: Osnovna > Postavke rada aktivira funkcija za
Izravno napajanje uklj., projektor će se automatski uključiti kad se priključi kabel za
napajanje i kad se napajanje uključi. Više pojedinosti potražite u "Izravno napajanje uklj."
na stranici 55.
2.Uklonite poklopac leće. Ako je leća
zatvorena, poklopac bi se mogao deformirati
uslijed topline koju proizvodi projekcijska
žarulja.
SNAGA na projektoru ili daljinskom
upravljaču. Indikator Svjetlo pokazivača POWER trepće zeleno i ostaje zelen dok
je projektor uključen.
Postupak pokretanja traje približno 30
sekundi. U kasnijoj fazi pokretanja projicira
se logotip.
Po potrebi okrećite prsten za fokusiranje
kako biste prilagodili oštrinu slike.
Ako je projektor još vruć od prethodnog korištenja, prije uključivanja žarulje pokrenut će se
ventilator za hlađenje koji će raditi približno 90 sekundi.
4.Pri prvom pokretanju projektora odaberite
jezik zaslonskog prikaza na temelju
sljedećih uputa na zaslonu.
5.Ako se od vas zatraži upis lozinke,
pritišćite tipke sa strelicama kako biste
upisali šesteroznamenkastu lozinku. Više
pojedinosti potražite u "Korištenje lozinke"
na stranici 29.
6.Uključite svu priključenu opremu.
7.Projektor će započeti s traženjem ulaznih
signala. Trenutno pretraživani ulazni
signal prikazuje se na zaslonu. Ako
projektor ne otkrije valjani signal,
prikazivat će se poruka 'Nema signala'
sve dok se ulazni signal ne pronađe.
Korištenje
24
Željeni ulazni signal možete odabrati i pritiskom tipke Source na projektoru ili
daljinskom upravljaču. Više pojedinosti potražite u "Prebacivanje ulaznog
signala" na stranici 32.
• Ako se tijekom 3 minute na prepozna signal, projektor automatski ulazi u režim ECO
BLANK.
Prilagođavanje projicirane slike
Prilagođavanje kuta projiciranja
Projektor je opremljen 1 nožicom za brzo prilagođavanje i 1 stražnjom nožicom za
prilagođavanje. Pomoću njih se može prilagoditi visina slike i kut projiciranja slike.
Prilagodba projektora:
1.Pritisnite gumb za brzo oslobađanje i
podignite prednji dio projektora. Kad sliku
postavite u željeni položaj, otpustite tipku
kako biste nožice za brzo prilagođavanje
zabravili u njezinom položaju.
2.Odvrćite stražnju nožicu za prilagođavanje
kako biste podesili vodoravni kut.
Ako želite uvući nožicu, podignite projektor dok
pritišćete gumb za brzo oslobađanje, a zatim
polagano spustite projektor. Stražnju nožicu za
prilagođavanje uvrćite u suprotnom smjeru.
Ako se projektor ne postavi na ravnu površinu ili ako ravnine projektora i zaslona
nisu međusobno okomite, projicirana slika bit će trapezoidna. Više o ispravljanju
ove situacije potražite u "Uvećavanje i pretraživanje detalja" na stranici 33.
• Ne gledajte u objektiv dok je žarulja uključena. Snažno svijetlo žarulje može izazvati
oštećenje vida.
• Budite pažljivi tijekom upotrebe gumba za prilagođavanje jer se on nalazi u blizini
ventilacijskog otvora iz kojeg izlazi vrući zrak.
Automatsko prilagođavanje slike
U nekim slučajevima potrebno je
optimizirati kvalitetu slike. To ćete učiniti
tako da pritisnete gumb AUTO na
projektoru ili daljinskom upravljaču. U roku
3 sekunde ugrađena će funkcija
inteligentnog automatskog prilagođavanja
prilagoditi vrijednosti Frekvencija i Sat kako
bi se pružila najbolja kvaliteta slike.
• Zaslon će biti prazan za vrijeme rada funkcije
Auto.
• Ova će funkcija biti dostupna samo kad se odabere signal iz računala (analog RGB).
Korištenje 25
Koristite ugrađeni ispitni uzorak
Možete prilagoditi oblik slike i stanje fokusa
praćenjem sadržaja ulaznog signala ili
upotrebom ispitnog uzorka ugrađenog u
OSD priručniku s OSD ili daljinskog
upravljača kako biste bolje pratili
promijenjeni oblik.
Otvorite OSD izbornik i pođite na
POSTAVKA SUSTAVA: Osnovna >
Ispitni uzorak > Uklj.. Pritisnite MODE/
ENTER. Prikazat će se Ispitni uzorak.
Fino prilagođavanje veličine i oštrine slike
1.Projiciranu sliku možete prilagoditi
željenoj veličini pomoću prstena za
zumiranje.
26
2.Nakon toga pomoću prstena za
fokusiranje izoštrite sliku.
Korištenje
Ispravljanje osnovnog položaja
Pritišćite / .
Pritišćite / .
Osnovni položaj se odnosi na situaciju u kojoj je projicirana slika uočljivo šira pri
vrhu ili pri dnu. Pojavljuje se kad ravnina projektora nije okomita na ravninu
zaslona.
Za ispravljanje ove situacije, pored prilagođavanja visine projektora bit će potrebno
ručno prilagođavanje na temelju sljedećeg postupaka.
• Pomoću daljinskog upravljača
Ako želite prikazati stranicu za ispravljanje
osnovnog položaja, pritisnite / na
projektoru ili daljinskom upravljaču. Pritišćite
kako biste ispravili osnovni položaj pri
vrhu slike. Pritišćite kako biste ispravili
osnovni položaj pri dnu slike.
• Korištenje OSD izbornika
1.Pritišćite MENU/EXIT, a zatim pritišćite
/ dok se ne označi izbornik
PRIKAZ.
2.Pritisnite kako biste označili Osnovni
položaj i zatim pritisnite MODE/ENTER.
Prikazuje se stranica ispravljanja
Osnovni položaj.
3.Pritisnite kako biste ispravili
trapezoidnost pri vrhu slike ili pritisnite
kako biste ispravili trapezoidnost pri dnu slike.
Korištenje 27
Korištenje izbornika
Trenutni
ulazni signal
Ikona glavnog
izbornika
Glavni izbornik
Podizbornik
Isticanje
Pritisnite
MENU/EXIT
kako biste se
vratili natrag
ili napustili
izbornik.
Status
Projektor je opremljen izbornikom s prikazom na zaslonu (OSD) kojim se mogu
izvoditi različita prilagođavanja i izmjene postavki.
U daljnjem tekstu je pregled OSD izbornika.
U sljedećem se primjeru opisuje način postavljanja OSD jezika.
28
1.Pritisnite MENU/EXIT na projektoru
ili daljinskom upravljaču da biste
uključili OSD izbornik.
2.Uz pomoć / označite izbornik
POSTAVKA SUSTAVA: Osnovna.
Korištenje
3. Pritisnite kako biste
označili Jezik, a zatim
pritisnite ENTER kako biste
odabrali željeni jezik.
4.Kako biste napustili izbornik i
spremili postavke dvaput
pritisnite tipku MENU/EXIT
na projektoru ili daljinskom
upravljaču.
*Prvim pritiskom vraćate se na
glavni izbornik, a drugim
pritiskom zatvarate OSD
izbornik.
Učvršćivanje projektora
Upotreba lokota za sigurnosno uže
Radi sprečavanja krađe, projektor treba monitrati na sigurno mjesto. U protivnom
projektor osigurajte lokotom, poput Kensington lokota. Utor za Kensington lokot
nalazi se na stražnjoj strani projektora. Više pojedinosti potražite u stavci 17 na
stranici 9
Sigurnosni Kensington lokot za kabel obično dolazi kao kombinacija tipki i lokota.
Način uporabe lokota potražite u pripadajućoj dokumentaciji.
Korištenje lozinke
U svrhu pružanja sigurnosti i kako bi se spriječilo neovlašteno korištenje, ovaj
projektor sadrži mogućnost postavljanja sigurnosne lozinke. Ova lozinka može se
postaviti putem izbornika s prikazom na zaslonu (OSD).
UPOZORENJE: Mogli biste doći u nepriliku ako aktivirate funkciju zaključavanja napajanja i
poslije zaboravite zaporku. Ako je potrebno ispišite ovaj priručnik na pisaču i lozinku zapišite
u njemu, a priručnik čuvajte na sigurnom mjestu.
Postavljanje lozinke
Nakon postavljanja lozinke, projektor se može koristiti samo ako se tijekom svakog
uključivanja unese pravilna lozinka.
1.Pokrenite OSD izbornik i krenite na izbornik POSTAVKA SUSTAVA:
Osnovna > Sigurnosne postavke. Pritisnite MODE/ENTER. Prikazuje se
stranica Sigurnosne postavke.
2.Označite Blokada uključivanja i odaberite Uklj. pritiskom /.
3.Kao što je prikazano na slici desno, četiri
tipke sa strelicama ( , , , )
predstavljaju 4 znamenke (1, 2, 3, 4).
Ovisno o zaporci koju želite postaviti,
pritišćite tipke sa strelicama da biste unijeli
šesteroznamenkastu zaporku.
4.Ponovo unesite lozinku kako biste je
potvrdili.
Nakon postavljanja lozinke OSD izbornik
vraća se na stranicu Sigurnosne postavke.
VAŽNO: Upisane brojke na zaslonu će se prikazati u obliku zvjezdica. Odabranu lozinku
zapišite u ovaj priručnik prije ili odmah nakon njezinog unosa kako bi vam uvijek bila
dostupna ako je zaboravite.
Lozinka: __ __ __ __ __ __
Ovaj priručnik čuvajte na sigurnom mjestu.
Ako je aktivirana funkcija zaštite lozinkom, tijekom
svakog pokretanja projektora od vas će se tražiti
unos šesteroznamenkaste lozinke. Ako upišete
pogrešnu lozinku, tri sekunde će se prikazivati
poruka sa slike desno, a zatim poruka 'ULAZNA LOZINKA'. Možete ponovo pokušati s unosom
šesteroznamenkaste lozinke, a ako lozinku niste
zapisali u priručniku i nikako se ne možete dosjetiti lozinke, možete primijeniti
postupak opoziva lozinke. Pojedinosti potražite u odjeljku "Pokretanje postupka
opoziva lozinke" na stranici 30.
Ako 5 puta zaredom unesete netočnu lozinku, projektor će se automatski isključiti.
Pokretanje postupka opoziva lozinke
1.Pritisnite i 3 sekunde držite pritisnutom tipku
Auto na projektoru ili daljinskom upravljaču.
Projektor će na zaslonu prikazati šifrirani
broj .
2.Zapišite broj i isključite projektor.
3.Kontaktirajte lokalni servis tvrtke BenQ kako
bi vam dekodirali broj. Od će se možda
zatražiti da predočite dokumentaciju o kupnji
kako bi se provjerilo jeste li vi ovlašteni
korisnik projektora.
Promjena lozinke
1.Pokrenite OSD izbornik i krenite na izbornik POSTAVKA SUSTAVA:
Osnovna > Sigurnosne postavke > Promjena lozinke.
2.Pritisnite MODE/ENTER. Prikazuje se poruka 'UNESITE POSTOJEĆU
LOZINKU'.
3.Unesite staru lozinku.
• Ako je lozinka točna, prikazat će se poruka 'UNESITE NOVU LOZINKU'.
• Ako lozinka nije točna, tri sekunde će se prikazivati poruka o pogrešnoj
lozinci, a zatim će se prikazati poruka 'UNESITE POSTOJEĆU LOZINKU'
za ponovni pokušaj. Možete pritisnuti MENU/EXIT kako biste odustali i
pokušali s unosom druge lozinke.
4.Unesite novu lozinku.
VAŽNO: Upisane brojke na zaslonu će se prikazati u obliku zvjezdica. Odabranu lozinku
zapišite u ovaj priručnik prije ili odmah nakon njezinog unosa kako bi vam uvijek bila
dostupna ako je zaboravite.
Lozinka: __ __ __ __ __ __
Ovaj priručnik čuvajte na sigurnom mjestu.
5.Ponovo unesite lozinku kako biste je potvrdili.
6.Projektoru ste uspješno dodijelili novu
lozinku. Ne zaboravite unijeti novu zaporku
sljedeći put kad pokrenete projektor.
Ako želite onemogućiti zaštitu lozinkom, nakon prikazivanja OSD izbornika vratite
se na izbornik POSTAVKA SUSTAVA: Osnovna > Sigurnosne postavke >
Blokada uključivanja. Izaberite Isklj. pritiskom /. Prikazuje se poruka
'ULAZNA LOZINKA'. Unesite trenutnu lozinku.
• Ako je lozinka ispravna, OSD izbornik vraća se na stranicu Sigurnosne
postavke dok je poruka 'Isklj.' prikazana u retku Blokada uključivanja.
Tijekom sljedećeg uključivanja projektora neće biti potrebno unijeti lozinku.
• Ako lozinka nije točna, tri sekunde će se prikazivati poruka o pogrešnoj
lozinci, a zatim će se prikazati poruka 'ULAZNA LOZINKA' za ponovni
pokušaj. Možete pritisnuti MENU/EXIT kako biste odustali i pokušali s
unosom druge lozinke.
Iako je funkcija zaštite lozinkom onemogućena, staru lozinku držite pri ruci ako se ikad ukaže
potreba za ponovnim aktiviranjem zaštite lozinkom putem unosa stare lozinke.
Korištenje 31
Prebacivanje ulaznog signala
Projektor se istovremeno može povezati s nekoliko uređaja. Međutim, u
određenom trenutku može prikazati samo jednu sliku. Projektor pri pokretanju
automatski traži dostupne signale.
Ako želite da projektor automatski traži signale, provjerite je li funkcija Brzo automatsko traženje na izborniku IZVOR postavljena na Uklj. (ovo je zadana
postavka projektora).
Između dostupnih ulaznih signala možete se
kretati i ručnim prebacivanjem.
1.Pritisnite tipku SOURCE na projektoru ili
daljinskom upravljaču. Prikazuje se traka
za odabir izvora.
2.Pritisnite / dok ne odaberete željeni
signal, a zatim pritisnite MODE/ENTER.
Kad se otkrije, podaci o odabranom
izvoru bit će na nekoliko sekundi
prikazani na zaslonu. Ako je na projektor
priključeno više uređaja, ponovite korake
1-2 kako biste potražili drugi signal.
• Razine svjetline projicirane slike mijenjat će se u
skladu s prebacivanjem između različitih ulaznih
signala. Podatkovne (grafičke) računalne
prezentacije koje se uglavnom sastoje od statičkih slika općenito su svjetlije od video
prezentacija koje uglavnom koriste pokretne slike (filmove).
• Vrsta ulaznog signala utječe na mogućnosti koje su dostupne za stavku Slika. Više
pojedinosti potražite u "Odabir načina prikazivanja slike" na stranici 35.
Za najbolje rezultate prikazivanja potrebno je odabrati i koristiti ulazni signal
koji pruža takvu razlučivost. Projektor će umanjiti sve ostale razlučivosti
ovisno o postavci Očekivani omjer, što može prouzročiti određena
izobličavanja slike ili gubitak oštrine slike. Više pojedinosti potražite u
"Odabir očekivanog omjera" na stranici 33.
Promjena prostora boja
U rijetkim slučajevima kad je projektor povezan s DVD playerom putem HDMI ulaza
projektora i projicirana slika prikazuje pogrešne boje, promijenite postavku prostora
boje u YUV.
1.Pritišćite MENU/EXIT, a zatim pritišćite / dok se ne označi izbornik
SOURCE.
2.Pritisnite kako biste označili Pretvorba prostora boja, a zatim pritisnite
/ kako biste odabrali odgovarajući prostor boje.
Ta je funkcija dostupna samo kad se koristi priključak HDMI ulaza.
Korištenje
32
Uvećavanje i pretraživanje detalja
Uvećajte projiciranu sliku ako na njoj morate tražiti detalje. Za pomicanje slike
upotrijebite tipke sa strelicama.
• Pomoću daljinskog upravljača
1.Pritisnite Digital Zoom +/- kako biste
prikazali traku zumiranja.
2.Pritisnite Digital Zoom + kako biste
povećali središte slike. Tipku nastavite
pritiskati dok ne dobijete sliku željene
veličine.
3.Za pomicanje slike koristite tipke strelica
( , , , ) na projektoru ili
daljinskom upravljaču.
4.Za vraćanje slike u njezinu izvornu veličinu
pritisnite AUTO. Također možete pritisnuti
Digital Zoom -. Ponovnim pritiskom tipke
slika se dodatno smanjuje, sve dok se ne vrati u izvornu veličinu.
• Korištenje OSD izbornika
1.Pritišćite MENU/EXIT, a zatim pritišćite / dok se ne označi izbornik
PRIKAZ.
2.Pritisnite kako biste označili Digitalni zoom i zatim pritisnite MODE/ENTER. Prikazuje se traka za zumiranje.
3.Ponovite korake 2-4 u gornjem odjeljku "Pomoću daljinskog upravljača". Ako
koristite upravljačku ploču projektora, nastavite sa sljedećim koracima.
4.Pritisnite na projektoru kako biste sliku uvećali na željenu veličinu.
5.Za pomicanje slike pritisnite MODE/ENTER kako biste prebacili u način
pomicanja, a zatim pritiskom tipki strelica ( , , , ) pomičite sliku.
6.Za pomicanje slike koristite tipke strelica ( , , , ) na projektoru ili
daljinskom upravljaču.
7.Kako biste smanjili veličinu slike, pritisnite MODE/ENTER za povratak u
funkciju zumiranja, a zatim pritisnite AUTO kako biste obnovili izvornu veli
slike. Sliku možete vratiti u izvornu veličinu i uzastopnim pritiskanjem
Sliku se može pomicati tek nakon njezinog uvećavanja. Sliku možete dodatno uvećavati
tijekom pretraživanja za detaljima.
činu
Odabir očekivanog omjera
Očekivani omjer je omjer širine i visine slike. Većina analognih TV uređaja i
računala imaju razmjer slike 4:3, dok digitalni TV i DVD uređaji uobičajeno imaju
razmjer 16:9 ili 16:10.
Zahvaljujući napretku u digitalnom obrađivanju signala, digitalni uređaji poput ovog
projektora mogu dinamički razvlačiti i mijenjati veličinu slike i prilagoditi je
proporcijama koji se razlikuje od slike ulaznog signala.
Promjena razmjera projicirane slike (bez obzira na proporcije izvora):
• Pomoću daljinskog upravljača
1.Pritisnite Aspect za prikaz trenutne postavke.
2.Pritisnite Aspect uzastopno kako biste odabrali omjer slike koji odgovara
obliku video signala i zahtjevima vašeg zaslona.
• Korištenje OSD izbornika
Korištenje 33
1.Pritišćite MENU/EXIT, a zatim pritišćite / dok se ne označi izbornik
PRIKAZ.
2.Pritisnite za označavanje Očekivani omjer.
3.Pritisnite / kako biste odabrali Očekivani omjer koji odgovara formatu
video signala i zahtjevima vašeg zaslona.
O očekivanom omjeru
1.Automatski: prilagođava veličinu slike prema visini i širini prirodne
razlučivosti projektora. Ovo je pogodan odabir za ulazne signale koji nisu
proporcija 4:3 ili 16:9, a želite iskoristiti što veću površinu zaslona bez izmjene
razmjera proporcija slike.
2.Stvarno: Slika se projicira u originalnoj razlučivosti i njezina veličina se
mijenja kako bi ispunila područje prikazivanja. Kod ulaznih signala koji imaju
niže razlučivosti, projicirana slika bit će manja od pune veličine zaslona. Ako
je potrebno prilagoditi veličinu slike, možete prilagoditi postavku uvećanja ili
projektor približiti zaslonu. Nakon ovih prilagođavanja moglo bi biti potrebno
prilagoditi i fokus projektora.
3.4:3: Prilagođavanje veličine slike kako bi bila prikazana u središtu zaslona s
razmjerom proporcija 4:3. Ovo je najpogodniji odabir za očekivani omjer 4:3,
kao što su monitori računala, standardni TV uređaji i DVD filmovi s očekivanim
omjerom 4:3 jer se slika prikazuje bez izmjene omjera.
4.16:9: Prilagođavanje veličine slike kako bi bila prikazana u središtu zaslona s
razmjerom proporcija 16:9. Ovo je najpogodniji odabir za slike koju su već u
očekivanom omjeru 16:9, kao što je TV visoke razlučivosti, jer se slika
prikazuje bez izmjene omjera.
5.16:10: Prilagođavanje veličine slike kako bi bila prikazana u središtu zaslona
s razmjerom proporcija 16:10. Ovo je najpogodniji odabir za slike koje su već
u omjeru 16:10, kao što je TV visoke definiranosti, jer se slika prikazuje bez
izmjene omjera.
34
Korištenje
Optimiziranje slike
Odabir načina prikazivanja slike
Projektor raspolaže s nekoliko unaprijed
definiranih načina prikazivanja slike, kako
biste mogli odabrati način koji najbolje
odgovara okruženju projiciranja i vrsti ulaznog
signala.
Za odabir načina rada koji odgovara vašim
potrebama možete pratiti jedan od sljedećih
postupaka.
• Više puta pritisnite MODE/ENTER na
projektoru ili daljinskom upravljaču dok ne odaberete željeni način rada.
• Idite na izbornik SLIKA > Slika i pritisnite / kako biste odabrali željeni
način rada.
Načini prikaza navedeni su u nastavku.
1.Način rada Dinamički: Najveće pojačavanje svjetline projicirane slike. Ovaj
način pogodan je za okruženja u kojima je potrebna dodatna svjetlina, kao što
su prostorije s jakim osvjetljenjem.
2.Način rada Prezentacija (zadano): Predviđen za prezentacije. U tom je
načinu rada naglasak na svjetlini.
3.Način rada sRGB: Najveće pojačavanje čistoće RGB boja kako bi se pružile
živopisne slike bez obzira na postavku svjetline. Ovaj način je najpogodniji za
prikazivanje fotografija snimljenih sRGB-kompatibilnom i pravilno kalibriranom
kamerom, kao i za pregledavanje grafike i crteža iz računalnih aplikacija, kao
što je AutoCAD.
4.Način rada Kino: Pogodan za prikazivanje filmova s jakim bojama, video
isječaka iz digitalnih kamera ili digitalnih video zapisa iz računalnog ulaza.
Najpogodniji način za prikazivanje u zamračenim (slabo osvijetljenim)
prostorima.
5.Način rada Korisnik 1/Korisnik 2: Poziva prilagođene postavke zasnovane
na trenutno dostupnim na
"Postavljanje načina Korisnik 1/Korisnik 2" na stranici 35.
Postavljanje načina Korisnik 1/Korisnik 2
Ako trenutno dostupni načini prikazivanja slike nisu pogodni za vaše potrebe,
dostupna su dva korisnički definirana načina. Za početnu točku možete uzeti jedan
od načina prikazivanja slike (izuzev Korisnik 1/Korisnik 2) i prilagoditi postavke.
1.Pritisnite MENU/EXIT kako biste prikazali izbornik s prikazom na zaslonu
(OSD).
2.Krenite na izbornik SLIKA > Slika.
3.Pritisnite / kako biste odabrali Korisnik 1 ili Korisnik 2.
4.Pritisnite za označavanje Referenca.
Ova funkcija dostupna je samo kad je odabran način prikazivanja Korisnik 1 u Korisnik 2 podizbornikuSlika.
5.Pritisnite / kako biste odabrali način prikazivanja koji je najbliži vašim
potrebama.
6.Pritisnite kako biste odabrali stavku pod-izbornika koju je potrebno
promijeniti, a vrijednost promijenite pomoću tipki / . Za detalje pogledajte
"Fino prilagođavanje kvalitete slike u korisničkom načinu" ispod.
7.Kad dovršite sve postavke, istaknite Spremi postavke i pritisnite MODE/ENTER kako biste spremili postavke.
8.Prikazuje se potvrdna poruka 'Postavka spremljena'.
činima prikazivanja slike. Više pojedinosti potražite u
Korištenje 35
Korištenje mogućnosti Boja zida
+50
+30
+70
U situacijama kad projicirate na obojenu površinu, kao što je zid obojen u boju koja
nije bijela, značajka Boja zida može pomoći u ispravljanju boje projicirane slike
kako bi se spriječile moguće razlike u boji između izvora i projiciranih slika.
Kako biste upotrijebili ovu funkciju, krenite na izbornik PRIKAZ > Boja zida i
pritisnite / kako biste odabrali boju koja je najviše odgovara boji na površini
projiciranja. Moguć je odabir između nekoliko unaprijed kalibriranih boja: Svijetlo
žuto, Ružičasto, Svijetlo zeleno, Plavo i Crna ploča.
Fino prilagođavanje kvalitete slike u korisničkom
načinu
Ovisno o prepoznatoj vrsti signala i odabranom režimu slike, neke od donjih
funkcija možda neće biti dostupne. Te funkcije po želji možete prilagođavati tako da
ih označite i pritisnete / na projektoru ili daljinskom upravljaču.
Prilagođavanje Svjetlina
Viša vrijednost podrazumijeva svjetliju sliku. Što je
niža postavka, to je tamnija slika. Prilagodite ovu
kontrolu na način da crna područja slike potpuno
crno, ali da su detalji u tamnim područjima vidljivi.
Prilagođavanje Kontrast
Viša vrijednost podrazumijeva veći kontrast.
Pomoću ove kontrole postavite vršnu razinu bijele
boje nakon što ste prethodno prilagodili postavku
Svjetlina, kako bi odgovarala odabranom ulazu i
+30
okruženju gledanja.
Prilagođavanje Boja zida
Niže vrijednosti proizvest će niže zasićenje bojama. Ako je postavka previsoka,
boje na slici mogle bi postati presnažne i sliku učiniti nerealnom.
Prilagođavanje Nijansa
Viša vrijednost podrazumijeva veće crvenilo slike. Niža vrijednost podrazumijeva
veće zelenilo slike.
Prilagođavanje Oštrina
Viša vrijednost podrazumijeva veću oštrinu slike. Viša vrijednost podrazumijeva
mekšu sliku.
Prilagođavanje Brilliant Color
Ova funkcija koristi novi algoritam obrade boja i poboljšanja na razini sustava, kako
bi se omogućila veća svjetlina uz pružanje stvarnijih i življih boja u slici. Omogućuje
povećanje svjetline veće od 50 % u slikama srednjih tonova, koje su uobičajene u
video snimkama i kadrovima prirode, pa projektor reproducira slike u realističnim i
stvarnim bojama. Ako želite slike s ovakvom kvalitetom, odaberite Uklj.. Ako vam
nije potrebno, odaberite Isklj..
Kad se odabere Isklj., funkcija Toplina boje neće biti dostupna.
0
-30
36
Korištenje
Odabir Toplina boje
Opcije dostupne za postavku topline boje* ovise o odabranoj vrsti signala.
1.Hladno: Slika je u plavičasto bijelim tonovima.
2.Normalno: Održava normalno bojanje bijele boje.
3.Toplo: Slika je u crvenkasto bijelim tonovima.
*O toplini boje:
Postoje različite nijanse koje se za različite namjene mogu smatrati "bijelom"
bojom. Jedna od uobičajenih metoda predstavljanja bijele boje poznata pod
nazivom "Toplina boje". Bijela boja s niskom toplinom boje izgleda crvenkasto
bijela. Bijela boja s visokom toplinom boje izgleda kao da u sebi sadrži više plave
boje.
Postavljanje željene temperature boje
Postavljanje željene temperature boje:
1.Označite Toplina boje i odaberite Toplo, Normalno ili Hladno pritiskom /
na projektoru ili daljinskom upravljaču.
2.Pritisnite kako biste označili Fino ugađanje Toplina boje i zatim
pritisniteMODE/ENTER. Prikazat će se stranica Fino ugađanje Toplina boje.
3.Pritisnite / radi označavanje stavke koju želite promijeniti i podesite
vrijednosti pritiskom na / .
• R pojačanje/G pojačanje/B pojačanje: Podešava razine kontrasta za
crvenu, zelenu i plavu boju.
• R otklon/G otklon/B otklon: Podešava razine svjetline za crvenu, zelenu
i plavu boju.
4.Pritisnite MENU/EXIT kako biste napustili izbornik i spremili postavke
Upravljanje 3D bojom
Upravljanje bojama neće biti potrebno u većini slučajeva postavljanja, kao što je
unutar učinioca, soba za sastanke ili dvorana u kojima svjetlo ostaje uključeno ili u
objektima gdje vanjski prozori omogućuju ulazak dnevnog svjetla u prostoriju.
Samo kod trajnih ugradnji s kontroliranjem razine rasvjete, kao što su stanovi,
dvorane za predavanja ili kućna kina, potrebno je razmotriti upravljanje bojama.
Upravljanje bojama nudi fino prilagođavanje boja, kako bi se po potrebi omogućilo
točnije reproduciranje boja.
Pravilno upravljanje bojama moguće je postići isključivo u kontroliranim i ponovno
ostvarivim uvjetima gledanja. Bit će vam potreban kolorimetar (instrument za
mjerenje obojenog svjetla) i komplet prigodnih slika za mjerenje reproduciranja
boje. Ovi alati ne isporučuju se uz projektor, ali vaš dobavljač projektora mogao bi
vam pružiti odgovarajuće naputke ili omogućiti iskusnog instalatera.
Upravljanje bojama pruža šest kompleta boja (RGBCMY) za prilagođavanje. Kad
odaberete pojedinu boju, možete neovisno prilagoditi njezin raspon i zasićenje u
skladu s vašim željama.
Ako ste kupili ispitni disk koji sadrži različite ispitne uzorke i koji se može upotrijebiti
za ispitivanje reprodukcije boja na monitorima, TV uređajima, projektorima itd., bilo
koju sliku s diska možete projicirati na zaslon i pristupiti izborniku Upravljanje 3D bojom kako biste izveli prilagođavanja.
Ako želite prilagoditi postavke:
1.Krenite na izbornik SLIKA i istaknite Upravljanje 3D bojom.
Korištenje 37
2.Pritisnite MODE/ENTER kako bi se prikazala stranica Upravljanje 3D bojom.
CRVENA
PLAVA
ZELENA
Žuta
Cijan
Magenta
3.Istaknite Primarna boja i pritisnite / kako biste odabrali jedno od boja:
Crvena, Žuta, Zelena, Cijan, Plava ili Magenta.
4.Pritisnite kako biste istaknuli Nijanse, a zatim pritisnite / kako biste
odabrali njezin raspon. Povećavanje raspona obuhvatit će boje koje sadrže
veći udio susjednih dviju boja.
U vezi međusobnog odnosa boja
pogledajte ilustraciju desno.
Na primjer, ako odaberete Crvena i
njezin raspon postavite na "0", na
projiciranoj slici bit će odabrana samo
čisto crvena boja. Povećavanje njezinog
raspona obuhvatit će crvenu boju u
blizini žute i u blizini magente.
5.Pritisnite kako biste istaknuli
Zasićenost boje, a zatim pritiskom /
prilagodite vrijednosti. Svaka izmjena
trenutačno će se odraziti na slici.
Na primjer, ako odaberete Crvena i
njezinu vrijednost postavite na "0", utjecaj će biti prisutan samo na čisto
crvenoj boji.
Zasićenost boje je količina odabrane boje u video slici. Niže postavke
proizvode manje zasićene boje, a postavka "0" u cijelosti uklanja odabranu
boju iz slike. Ako je zasićenje previsoko, odabrana boja bit će presnažna i
nerealna.
6.Pritisnite kako biste istaknuli Pojačanje, a zatim pritiskom /
prilagodite vrijednosti. Bit će promijenjena razina kontrasta primarne
odabrane boje. Svaka izmjena trenutačno će se odraziti na slici.
7.Ponovite korake 3-6 kako biste prilagodili ostale boje.
8.Provjerite jeste li izveli sva potrebna prilagođavanja.
9.Pritisnite MENU/EXIT kako biste napustili izbornik i spremili postavke.
Resetiranje trenutnog ili svih načina prikaza slike
1.Krenite na izbornik SLIKA i istaknite Poništi postavke slike.
2.Odaberite MODE/ENTER
i pritisnite / da biste odabrali Trenutno ili Sve.
• Trenutno: vraća trenutni način prikaza slike na tvorničke vrijednosti.
• Sve: vraća sve postavke na tvorničke vrijednosti, osim Korisnik 1/
Korisnik 2 u izborniku SLIKA.
38
Korištenje
Postavljanje vremenskog mjerača
prezentacije
Vremenski mjerač prezentacije može na zaslonu
prikazati vrijeme prezentacije kako bi vam
pomogao u ostvarivanju boljeg upravljanja
vremenom tijekom prezentiranja. Za korištenje
ove funkcije pratite sljedeće korake:
1.Pritisnite Timer Setup na daljinskom
upravljaču ili idite na izbornik POSTAVKA
SUSTAVA: Osnovna > Mjerač vremena
prezentacije i pritisnite MODE/ENTER za prikaz stranice Mjerač vremena
prezentacije.
2.Označite Razdoblje mjerača vremena i odaberite vrijeme tajmera pritiskom
na /. Vremensko razdoblje može se postaviti u rasponu od 1 do 5
minuta, u koracima od jedne minute i u rasponu od 5 do 240 minuta, u
koracima od 5 minuta.
3.Pritisnite kako biste označili Prikaz mjerača vremena i zatim izaberite ako
želite li da se mjerač prikazuje na zaslonu pomoću /.
OdabirOpis
Uvijek
3 min/2 min/1 min
NikadVremenski mjerač nije prikazan na zaslonu tijekom prezentacije.
4.Pritisnite kako biste istaknuli Položaj mjerača vremena, a zatim pritiskom
/ postavite položaj prikazivanja mjerača vremena.
Gore-lijevoDolje-lijevoGore-desnoDolje-desno
5.Pritisnite kako biste istaknuli Način odbrojav. mjerača vremena, a zatim
pritiskom / odaberite željeni smjer odbrojavanja.
Vremenski mjerač prikazan je na zaslonu tijekom cjelokupne
prezentacije.
Vremenski mjerač prikazan je na zaslonu tijekom posljednje 3, 2 ili
1 minute.
OdabirOpis
Odbroj. od
manjeg
Odbroj. prema
ništici
6.Za aktiviranje mjerača vremena za prezentaciju pritisnite , a zatim pritisnite
/ kako biste odabrali Uklj. i pritisnite MODE/ENTER.
7.Prikazuje se poruka potvrde. Označite Da i pritisnite MODE/ENTER kako
biste potvrdili odabir. Na zaslonu će se prikazati poruka “Mjerač vremena je uključen”. Mjerač vremena započinje odbrojavanje u trenutku kad je mjerač
uključ
en.
Povećava se od 0 do postavljenog vremena.
Smanjuje se od postavljenog vremena do 0.
Korištenje 39
Za prekidanje mjerača vremena slijedite donje korake.
• Korištenje daljinskog upravljača.
Pritisnite Timer On i / kako biste istaknuli Isklj., a zatim pritisnite MODE/ENTER.
• Korištenje OSD izbornika.
1.Idite na izbornik POSTAVKA SUSTAVA: Osnovna > Mjerač vremena prezentacije i označite Isklj..
Pritisnite MODE/ENTER. Prikazuje se poruka potvrde.
2.Označite Da i pritisnite MODE/ENTER kako biste potvrdili odabir. Na zaslonu
se prikazuje poruka “Mjerač vremena je isključen!”.
Korištenje tipke Timer On?
Timer On je tipka s više funkcija.
• Ako je mjerač vremena prezentacije
isključen, pritiskom ove tipke prikazuje
poruka potvrde. Praćenjem uputa na
zaslonu možete odrediti želite li uključiti ili
isključiti mjerač.
• Ako je mjerač već uključen, pritiskom ove
tipke prikazuje se poruka potvrde.
Praćenjem uputa na zaslonu možete odrediti
želite li ponovo pokrenuti, nastaviti brojanje
ili isključiti mjerač.
Daljinsko prelistavanje stranica
Prije uporabe funkcije prelistavanja stranica
povežite projektor s osobnim ili prijenosnim
računalom putem USB kabela.
Programom za prikazivanje (na povezanom
računalu) koji reagira na naredbe pomaka na
prethodnu / sljedeću stranicu (npr. Microsoft
PowerPoint) možete upravljati tako da pritisnete
Page Up/Down na daljinskom upravljaču.
Ako funkcija daljinskog prelistavanja stranica ne
radi, provjerite je li USB veza ispravna te je li
upravljački program za miš ažuriran na
najnoviju verziju.
40
Korištenje
Skrivanje slike
Pritisnite tipku Eco Blank kako biste isključili sliku u vremenskom periodu s do 70%
uštede na snazi lampe. Za vraćanje slike pritisnite bilo koju tipku na projektoru ili
daljinskom upravljaču.
Dok je slika skrivena, na zaslonu se prikazuje se
riječ Eco Blank. Ako je funkcija aktivirana dok je
priključen neki izvor zvuka, zvuk se i dalje čuje.
• Eco Blank: Uštedite do 70% energije žarulje.
Vrijeme je da učinite svoj dio u spašavanju
planeta.
Automatsko prebacivanje na način rada Eco
Blank ako nakon 3 minute uključivanja projektora nema ulaznog signala, spriječit
će nepotrebnu potrošnju energije i produžiti će vijek trajanja žarulje projektora
Vrijeme praznog prikaza možete postaviti na izborniku POSTAVKA SUSTAVA:
Osnovna > Postavke rada > Mjerač vremena praznine, kako biste projektoru
dopustili automatsko vraćanje slike nakon određenog razdoblja u slučaju
neaktivnosti tijekom prikaza praznog zaslona. Trajanje možete postaviti od 5 do 30
minuta u koracima od 5 minuta.
Nemojte zaklanjati projekcijski objektiv jer to može izazvati zagrijavanje predmeta koji
zaklanja objektiv.
Bez obzira je li Eco Blank aktiviran ili ne, sliku možete vratiti pritiskom na bilo koju tipku na
projektoru ili daljinskom upravljaču (osim tipke Page Up/Down).
Zamrzavanje slike
Pritisnite tipku na daljinskom upravljaču kako
biste zamrznuli sliku. Riječ 'FREEZE' će se
prikazati na zaslonu. Ako želite isključiti funkciju,
pritisnite bilo koju tipku (osim tipke Page Up/Down) i pritisnite bilo koju tipku na projektoru ili
daljinskom upravljaču .
Čak ako je slika na zaslonu zamrznuta, slike se i
dalje izmjenjuju na video uređaju ili drugom
uređaju. Ako priključeni uređaj ima aktivan
zvučni izlaz, zvuk će i dalje biti prisutan iako je
slika na zaslonu zamrznuta.
Korištenje 41
Korištenje na velikim nadmorskim visinama
Korištenje funkcije Rad na velikoj visini preporučujemo kad je vaše okruženje na
nadmorskoj visini od 1.500 do 3.000 m i kad je temperatura između 0 °C i 35 °C.
Ne koristite funkciju Rad na velikoj visini ako je nadmorska visina vašeg okruženja između 0
m i 1.500 m i ako je temperatura između 0 °C i 35 °C. Projektor će biti pretjerano hlađen ako
ovaj način rada uključite u takvim uvjetima.
AKtiviranje funkcije Rad na velikoj visini:
1.Pritišćite MENU/EXIT, a zatim pritišćite / dok se ne označi izbornik
POSTAVKA SUSTAVA: Osnovna.
2.Pritisnite kako biste istaknuli Rad na velikoj visini, a zatim pritisnite /
kako biste odabrali Uklj.. Prikazuje se poruka potvrde.
3.Označite Da i pritisnite MODE/ENTER.
Korištenje uz uključenu značajku Rad na velikoj visini može izazvati višu razinu
buke uslijed ubrzanog rada ventilatora koja je potrebna za poboljšanje ukupnog
hlađenja sustava i karakteristika.
Ako ovaj projektor koristite u drugim ekstremnim uvjetima, isključujući prethodno
navedene, projektor bi mogao pokazati simptome automatskog isključivanja koji su
predviđeni radi zaštite od pregrijavanja. U ovakvim slučajevima potrebno je uključiti
značajku Rad za velikoj visini kako biste riješili ove simptome. Međutim, ovo nije
stanje u kojemu ovaj projektor može raditi u bilo kakvim neprimjerenim ili
ekstremnim uvjetima.
Prilagođavanje zvuka
U nastavku opisane prilagodbe zvuka utjecat će na zvučnike projektora. Provjerite
jeste li ispravno povezali audo ulaz projektora. Način povezivanja audio ulaza
potražite u odjeljku "Povezivanje" na stranici 18.
Isključivanje zvuka
Privremeno isključivanje zvuka:
1.Pritišćite MENU/EXIT, a zatim pritišćite / dok se ne označi izbornik
POSTAVKA SUSTAVA: Osnovna.
2.Pritisnite kako biste označili Audio postavke i zatim pritisnite MODE/ENTER. Otvara se stranica Audio postavke.
3.Označite Mute i pritisnite / da biste odabrali Uklj..
Prilagođavanje razine zvuka
Ako želite prilagoditi razinu zvuka, pritisnite
Volume +/- na daljinskom upravljaču ili:
1.Ponovite korake od 1-2.
2.Pritisnite da biste označili Volume, a
zatim pritisnite / za odabir željene
razine glasnoće.
42
Korištenje
Predložak za podučavanje
Za olakšavanje upisa na pločama za učitelje možete koristiti ugrađeni predložak
pomoću OSD izbornika ili daljinskog upravljača.
Otvorite OSD izbornik i pođite na PRIKAZ > Predložak za podučavanje. Izaberite
Crna ploča/Bijela ploča > Isklj./Pisanka/Bilježnica/Kvadratići. Predložak za
podučavanje prikazuje.
Predložak za
podučavanje
Pisanka
Bilježnica
Bijela pločaCrna ploča
Kvadratići
Korištenje 43
Osobno prilagođavanje izbornika projektora
Izbornike s prikazom na zaslonu (OSD) možete prilagoditi sukladno svojim željama.
Sljedeće postavke ne utječu na postavke, rad ili performanse projiciranja.
• Funkcija Vrijeme prikaza izbornika na izborniku POSTAVKA SUSTAVA:
Osnovna > Postavke izbornika postavlja vrijeme tijekom kojeg će OSD ostati
aktivan nakon pritiska posljednje tipke. Vremensko razdoblje može se postaviti
u rasponu od 5 do 30 sekundi, u koracima od 5 sekundi. Pomoću /
odaberite odgovarajući raspon vremena.
• Funkcija Položaj izbornika na izborniku POSTAVKA SUSTAVA: Osnovna >
Postavke izbornika određuje položaj OSD izbornika na pet mjesta. Pomoću
/ odaberite željeni položaj.
• Funkcija Jezik na izborniku POSTAVKA SUSTAVA: Osnovna postavlja vama
poznat jezik za OSD izbornike. Pomoću ENTER odaberite odgovarajući jezik.
• Poruka podsjetnika U izborniku POSTAVKA SUSTAVA: Osnovna >
Postavke izbornika postavlja se prikazivanje poruka za podsjećanje na
zaslonu. Koristite / za odabir željene postavke.
• Funkcija Početni zaslon pri pokretanju na izborniku POSTAVKA SUSTAVA:
Osnovna postavlja željeni pozdravni zaslon koji će se prikazivati tijekom
uključivanja projektora. Pomoću / odaberite odgovarajući zaslon.
Izaberite štedni način rada lampe
• Korištenje daljinskog upravljača.
Pritisnite SmartEco i istaknite Rad žarulje i pritisnite / radi odabira
Normalno/Ekonomično/SmartEco/LampSave.
• Korištenje OSD izbornika.
1.Pritisnite Menu/Exit i zatim pritišćite /
sve dok se ne označi POSTAVKA
SUSTAVA: Osnovna izbornik.
2.Pritisnite kako biste označili Rad žarulje i zatim pritisnite Mode/Enter.
Prikazuje se stranica Postavke žarulje.
3.Istaknite Rad žarulje i pritisnite /
radi odabira Normalno/Ekonomično/SmartEco/LampSave. Svjetlina žarulje razlikuje se u različitim načinim a
rada žarulje, pogledajte popis s opisom u donjoj tablici.
Rad žaruljeOpis
Normalno100% svjetline žarulje.
EkonomičnoŠtedi 20% potrošnje energije žarulje.
SmartEco
LampSave
Ako odaberete način rada Ekonomično ili način rada SmartEco, smanjiti će se jačina svjetla i
projicirana slika će biti tamnija.
Štedi do 80% potrošnje energije žarulje, ovisno o razini svjetline
sadržaja i održava svjetlinu slike kao u normalnom načinu rada.
Štedi do 80% potrošnje energije žarulje i omogućuje produženje
životnog vijeka žarulje.
44
Korištenje
Isključivanje projektora
I
I
I
I
1.Pritisnite SNAGA i prikazat će se
poruka koja traži potvrđivanje.
Poruka će nestati ako ne odgovorite u roku
nekoliko sekundi.
2.Drugi put pritisnite SNAGA. Svjetlo pokazivača POWER treptat će
narančastom bojom, projekcijska žarulja
se isključuje i ventilatori će nastaviti s
radom tijekom približno 90 sekundi kako bi
se projektor ohladio.
• Kako bi se zaštitila žarulja, projektor tijekom
postupka hlađenja neće reagirati na nikakve
naredbe.
• Kako biste skratili vrijeme hlađenja, možete
aktivirati funkciju Brzo hlađenje. Više pojedinosti
potražite u "Brzo hlađenje" na stranici 55.
3.Nakon dovršetka postupka hlađenja, Svjetlo pokazivača POWER svijetlit će
stalnom narančastom bojom i ventilator se zaustavlja.
4.Isključite kabel za napajanje iz utičnice ako projektor nećete koristiti duže
vrijeme.
5.Kad je Trenutačno ponovno pokretanje Uklj., korisnici mogu odmah iznova
pokrenuti projektor u roku od 90 sekundi nakon njegova isključivanja.
(Projektor će održavati 30% snage u trajanju od 90 s)
Kada je Trenutačno ponovno pokretanje Isklj., korisnici moraju čekati da se
lampa ohladi kako bi mogli pokrenuti projektor. Kad je uključeno brzo ponovno
pokretanje, stavka za brzo hlađenje mora biti siva i isključena
• Ako projektor nije ispravno isključen, kad ga pokušate ponovno pokrenuti ventilatori će se
uključiti na nekoliko minuta radi zaštite lampe. Ponovo pritisnite Napajanje kako biste
pokrenuli projektor nakon zaustavljanja ventilatora i promjene boje Svjetlo pokazivača
POWER u narančastu.
• Stvarni životni vijek žarulje može varirati ovisno o uvjetima okruženja i upotrebi.
Korištenje 45
Korištenje izbornika
Sustav izbornika
Zapamtite da sadržaj izbornika s prikazom na zaslonu (OSD) može varirati ovisno o
odabranoj vrsti signala.
Glavni
izbornik
1.
PRIKAZ
PodizbornikMogućnosti
Boja zida
Očekivani omjerAutomatski/Stvarno/4:3/16:9/16:10
Osnovni položaj
Položaj
Faza
Vodoravno
Digitalni zoom
3D način rada
3D
Predložak za
podučavanje
3D sink obrniOnemogući/Obrni
Primjena 3D
postavki
Spremanje 3D
postavki
Crna pločaIsklj./Pisanka/Bilježnica/Kvadratići
Bijela pločaIsklj./Pisanka/Bilježnica/Kvadratići
Isklj./Svijetlo žuto/Ružičasto/Svijetlo
zeleno/Plavo/Crna ploča
Automatski/Top-Bottom/Frame
Sequential/Pakirani okviri/Side by
side/Isklj.
3D postavke 1/3D postavke 2/3D
postavke 3/Isklj.
3D postavke 1/3D postavke 2/3D
postavke 3
46
Korištenje
2.
SLIKA
3. IZVOR
Slika
ReferencaDinamički/Prezentacija/sRGB/Kino/(3D)
Svjetlina
Kontrast
Boja zida
Nijansa
Oštrina
Brilliant ColorUklj./Isklj.
Toplina boje Hladno/Normalno/Toplo
Fino ugađanje
Toplina boje
Upravljanje 3D
bojom
Poništi postavke
slike
Brzo automatsko traženjeUklj./Isklj.
Pretvorba prostora bojaAutomatski/RGB/YUV
Onemogući/3 min/10 min/15
min/20 min/25 min/30 min
Uklj./Isklj.
Onemogući/5 min/10 min/15
min/20 min/25 min/30 min
Onemogući/30 min/1 sat/2 sata/
3 sata/4 sata/8 sata/12 sata
BenQ/Crno/Plavo
48
Korištenje
5.
POSTAVKA
SUSTAVA:
Osnovna
6.
INFORMACIJE
Rad na velikoj
visini
Audio postavke
Postavke žarulje
Sigurnosne
postavke
Brzina prijenosa
Ispitni uzorakUklj./Isklj.
Zatvorena
snimka
Postavke
mirovanja
Poništi sve
postavke
Trenutno stanje sustava
Uklj./Isklj.Da/Ne
MuteUklj./Isklj.
Glasnoća0~10
Rad žarulje
Poništi mjerač vremena
žarulje
Istovjetna žarulja
Promjena lozinke
Promijenite sigurnosne
postavke
Zatvorena snimka
omogućena
Inačica snimkeCC1/CC2/CC3/CC4
Izlaz na ekranUklj./Isklj.
Zvučni propusni filtar
Poništi/Odustani
Normalno/Ekonomično/
SmartEco/LampSave
Poništi/Odustani
Blokada uključivanja
2400/4800/9600/14400/19200/
38400/57600/115200
Uklj./Isklj.
Isklj./Računalo 1/Računalo 2/
Video,S-Video/HDMI
•Izvor
•Slika
•Razlučivost
• Rad žarulje
•3D format
• Sustav boja
• Istovjetna žarulja
• Firmware inačica
Zapamtite da će stavke izbornika biti dostupne samo kada projektor otkrije
najmanje jedan valjani signal. Ako je na projektor nije priključena nikakva oprema ili
signal nije otkriven, bit će dostupan samo ograničeni broj stavki izbornika.
Korištenje 49
Opis svakog izbornika
1. PRIKAZ izbornik
• Zadane vrijednosti navedene u ovom priručniku, a posebice na stranicama 50-58 daju se
samo kao primjer. Zbog neprestanog razvoja proizvoda te se vrijednosti mogu razlikovati
među projektorima.
FUNKCIJAOPIS
Ispravljanje boje projicirane slike kad površina na koju se
Boja zida
Očekivani
omjer
Osnovni
položaj
Položaj
Faza
Vodoravno
Digitalni
zoom
projicira nije bijele boje. Više pojedinosti potražite u "Korištenje
mogućnosti Boja zida" na stranici 36.
Dostupne su četiri mogućnosti postavljanja očekivanog omjera
slike, ovisno o izvoru ulaznog signala. Više pojedinosti potražite
u "Odabir očekivanog omjera" na stranici 33.
Korekcija osnovnog položaja slike. Više pojedinosti potražite u
"Ispravljanje osnovnog položaja" na stranici 27.
Prikaz stranice za prilagođavanje položaja. Za pomicanje
projicirane slike koristite tipke strelica. Vrijednosti prikazane u
donjem dijelu stranice mijenjaju se nakon svakog pritiska tipke,
dok ne dostignete najveću ili najmanju vrijednost.
Ova je funkcija dostupna samo kada se izabere signal iz
računala (analogni RGB).
Prilagođavanje faze sata kako bi se
smanjilo izobličenje slike.
Ova je funkcija dostupna samo kada
se izabere signal iz računala (analogni RGB).
Prilagođavanje horizontalne širine slike.
Ova je funkcija dostupna samo kada se izabere signal iz
računala (analogni RGB).
Povećavanje ili smanjivanje projicirane slike. Više pojedinosti
potražite u "Uvećavanje i pretraživanje detalja" na stranici 33.
50
Korištenje
FUNKCIJAOPIS
1. PRIKAZ izbornik
Ovaj projektor karakterizira 3D funkcija koja vam omogućuje
uživanje u 3D filmovima, videu i sportskim događajima na
realniji način, predstavljajući dubinu slike. Za pregled 3D slika
morate nositi 3D naočale.
3D način rada
Zadana postavka je Automatski i projektor automatski odabire
prikladni 3D format prilikom prepoznavanja 3D sadržaja. Ako
projektor ne može prepoznati 3D format, pritisnite / za
3D
Predložak za
podučavanje
odabir 3D režima.
3D sink obrni
Kad otkrijete inverziju dubine slike, aktivirajte ovu funkciju kako
biste riješili problem.
Primjena 3D postavki
Projektor će primijeniti spremljene 3D postavke i zadržati te
postavke pri sljedećem uključenju projektora.
Spremanje 3D postavki
Projektor će zapamtiti trenutne 3D postavke.
Donosi neke predloške kao pomoć pri učenju. Učitelji ih mogu
koristiti za podučavanje. Više pojedinosti potražite u "Predložak
za podučavanje" na stranici 43.
Korištenje 51
FUNKCIJAOPIS
2. SLIKA izbornik
Unaprijed definirani načini prikazivanja slike koji pružaju
Slika
Referenca
Svjetlina
mogućnost optimiziranje postavki slike, kako biste je prilagodili
svojoj vrsti programa. Više pojedinosti potražite u "Odabir
načina prikazivanja slike" na stranici 35.
Odaberite način prikaza koji najbolje odgovara vašim
potrebama glede kakvoće slike, a zatim dodatno prilagodite
sliku ovisno o odabirima navedenim na istoj stranici dolje. Više
pojedinosti potražite u "Postavljanje načina Korisnik 1/Korisnik
2" na stranici 35.
Podešavanje svjetline slike. Više pojedinosti potražite u
"Prilagođavanje Svjetlina" na stranici 36.
Kontrast
Boja zida
Nijansa
Oštrina
Prilagođavanje stupnja razlike između zatamnjenih i
osvijetljenih dijelova slike. Više pojedinosti potražite u
"Prilagođavanje Kontrast" na stranici 36.
Prilagođavanje razine zasićenja boje, tj. količine svake boje u
video slici. Više pojedinosti potražite u "Prilagođavanje Boja
zida" na stranici 36.
Ova funkcija je dostupna samo kad odaberete Video ili S-Video
signal.
Prilagođavanje tonova crvene i zelene boje u slici. Više
pojedinosti potražite u "Prilagođavanje Nijansa" na stranici 36.
Ova funkcija je dostupna samo kad je odabran Video ili S-Video
signal te format sustava NTSC.
Prilagođavanje slike kako bi izgledala oštrijom ili mekšom. Više
pojedinosti potražite u "Prilagođavanje Oštrina" na stranici 36.
Ova funkcija je dostupna samo kad odaberete Video ili S-Video
signal.
52
Korištenje
FUNKCIJAOPIS
2. SLIKA izbornik
3. IZVOR izbornik
Brilliant Color
Toplina boje
Više pojedinosti potražite u "Prilagođavanje Brilliant Color" na
stranici 36.
Više pojedinosti potražite u "Odabir Toplina boje" na stranici 37.
Fino
ugađanje
Toplina boje
Upravljanje
3D bojom
Poništi
postavke
slike
Brzo
automatsko
traženje
Pretvorba
prostora boja
Više pojedinosti potražite u "Postavljanje željene temperature
boje" na stranici 37.
Više pojedinosti potražite u "Upravljanje 3D bojom" na stranici
37.
Više pojedinosti potražite u "Resetiranje trenutnog ili svih
načina prikaza slike" na stranici 38.
Kad je Režim Slike na Dinamičko, odabir vrijednosti "Current
(Trenutno)" će resetirati samo Dinamičke postavke na tvorničke
vrijednosti, a odabir vrijednosti "Sve" će resetirati sve postavke
režima slika na zadane vrijednosti.
Više pojedinosti potražite u "Prebacivanje ulaznog signala" na
stranici 32.
Više pojedinosti potražite u "Promjena prostora boja" na stranici
32.
Korištenje 53
FUNKCIJAOPIS
4. POSTAVKA SUSTAVA:
Osnovna izbornik
Mjerač
vremena
prezentacije
Jezik
Instalacija
projektora
Postavke
izbornika
Podsjetnik za predavača o potrebi za dovršavanjem
prezentacije unutar određenog vremenskog razdoblja. Više
pojedinosti potražite u "Postavljanje vremenskog mjerača
prezentacije" na stranici 39.
Postavljanje jezika izbornika s prikazom na zaslonu (OSD).
Više pojedinosti potražite u "Korištenje izbornika" na stranici 28.
Projektor se može montirati na stropu s prednje ili stražnje
strane zaslona ili s jednim ili više zrcala. Više pojedinosti
potražite u "Odabir lokacije" na stranici 15.
Vrijeme prikaza izbornika
Postavljanje vremena tijekom kojeg će OSD ostati aktivan
nakon pritiska posljednje tipke. Može se postaviti u rasponu od
5 do 30 sekundi, u koracima od 5 sekundi.
Položaj izbornika
Određivanje položaja izbornika s prikazom na zaslonu (OSD).
Poruka podsjetnika
Određuje da li će se prikazati Poruke za podsjetnik
Korištenje
54
FUNKCIJAOPIS
4. POSTAVKA SUSTAVA:
Osnovna izbornik
Postavke
rada
Zaklj. tipki
upravljačke
ploče
Boja
pozadine
Početni
zaslon pri
pokretanju
Izravno napajanje uklj.
Odabir Uključi aktivira funkciju. Više pojedinosti potražite u
"Uključivanje projektora" na stranici 24.
Automatsko isključivanje
Automatsko isključivanje projektora ako se nakon određenog
razdoblja ne odabere nijedan ulazni signal. Više pojedinosti
potražite u "Podešavanje Automatsko isključivanje" na stranici
61.
Brzo hlađenje
Odabir postavke Uklj. omogućuje funkciju, a vrijeme hlađenje
projektora bit će skraćeno na nekoliko sekundi.
Ako projektor pokušate ponovo pokrenuti odmah nakon
postupka brzog hlađenja, projektor se možda neće uspješno
uključiti i ponovo će pokrenuti ventilator za hlađenje.
Trenutačno ponovno pokretanje
Kad je uključeno brzo ponovno uključivanje, korisnici mogu
odmah iznova pokrenuti projektor u roku od 90 sekundi nakon
njegova isključivanja.
Mjerač vremena praznine
Postavljanje vremena za praznine kad je aktivirana funkcija
Praznina. Nakon isteka vremena slika se vraća na zaslon. Više
pojedinosti potražite u "Skrivanje slike" na stranici 41.
Mjerač vremena mirovanja
Postavljanje vremenskog mjerača za automatsko isključivanje.
Vrijednost mjerača može se prilagoditi u rasponu od 30 minuta
do 12 sati.
Brzina ventilatora
Ova funkcija je dostupna samo kad je postavljen filtar za
prašinu. Odabir Visoka omogućuje funkciju.
Aktiviranje i deaktiviranje svih funkcija tipki upravljačke ploče
projektora, osim tipke za uključivanje napajanja i tipki na
daljinskom upravljaču.
Omogućuje vam odabir boje pozadine koja se prikazuje kad
nema ulaznog signala u projektor. Dostupne su četiri
mogućnosti: BenQ logotip, Crno, Plavo ili Ljubičasto.
Odabir pozdravnog zaslona koji će biti prikazan tijekom
uključivanja projektora. Dostupne su tri mogućnosti: BenQ
logotip, Crni ekran ili Plavi ekran.
Korištenje 55
FUNKCIJAOPIS
5. POSTAVKA SUSTAVA: Osnovna izbornik
Rad na
velikoj visini
Audio
postavke
Postavke
žarulje
Sigurnosne
postavke
Brzina
prijenosa
Ispitni uzorak
Način rada namijenjen korištenju projektora na velikim
visinama. Više pojedinosti potražite u "Korištenje na velikim
nadmorskim visinama" na stranici 42.
Aktivira pristup izborniku za podešavanje zvuka.
Mute
Odabir funkcije isključivanja zvuka.
Glasnoća
Prilagođavanje razine glasnoće.
Rad žarulje
Više pojedinosti potražite u "Postavljanje Rad žarulje eko
funkcije na Ekonomično ili SmartEco način rada" na stranici 60.
Poništi mjerač vremena žarulje
Više pojedinosti potražite u "Poništavanje mjerača vremena
žarulje" na stranici 65.
Istovjetna žarulja
Za detalje o načinu izračunavanja ukupnih radnih sati žarulje
pogledajte "Provjera radnih sati lampe" na stranici 60.
Promjena lozinke
Prije unosa nove lozinke od vas će se zatražiti da unesete
trenutnu lozinku.
Više pojedinosti potražite u "Korištenje lozinke" na stranici 29.
Odaberite brzinu prijenosa koja je identična postavki na
računalu, kako biste projektor mogli povezati korištenjem
odgovarajućeg RS-232 kabela i ažurirali firmver projektora.
Ova funkcija namijenjena je kvalificiranom servisnom osoblju.
Odabir Uklj. omogućuje funkciju i projektor prikazuje ispitni
uzorak u obliku mreže. Služi kao pomoć tijekom prilagođavanja
veličine slike i oštrine, kako biste osigurali da nisu prisutna
nikakva izobličenja slike. Više pojedinosti potražite u "Koristite
ugrađeni ispitni uzorak" na stranici 26.
56
Korištenje
5. POSTAVKA SUSTAVA: Osnovna izbornik
FUNKCIJAOPIS
Zatvorena snimka
Funkciju uključite odabirom Uklj. dok odabrani ulazni signal
prenosi posebne tekstove.
Zatvorena
• Prikaz teksta: Prikaz dijaloga, naracije i zvučnih efekata TV
snimka
Inačica snimke
Vrši izbor željenog načina prikaza zvuka. Za prikaz tekstova
odaberite CC1, CC2, CC3 ili CC4 (CC1 prikazuje tekstove na
primarnom jeziku u vašem području).
Izlaz na ekran
Odabir Uklj. omogućuje funkciju. Projektor može reproducirati
VGA signale u načinu mirovanja, ako su priključnice COMPUTER 1 i MONITOR-OUT ispravno priključene na
uređaje. Za izvođenje priključivanja pogledajte "Povezivanje
monitora" na stranici 19.
Postavke
mirovanja
Zvučni propusni filtar
Projektor može reproducirati zvuk u načinu čekanja, ako su
priključnice i ispravno priključene na uređaje. Pritisnite /
za izbor izvora koji želite koristiti. Za izvođenje priključivanja
pogledajte "Povezivanje" na stranici 18.
Povratak svih postavki na tvornički zadane vrijednosti.
Poništi sve
postavke
programa i video zapisa koji sadrže posebne tekstove ili
podnaslove (na TV popisu uobičajeno označeni s "CC").
Aktiviranje ove funkcije u manjoj mjeri povećava potrošnju
električne energije u pasivnom načinu rada.
Izlaz monitora u stanju mirovanja radi samo ako je putem
priključnice COMPUTER 1 omogućen D-Sub ulaz.
Aktiviranje ove funkcije u manjoj mjeri povećava potrošnju
električne energije u pasivnom načinu rada.
Zadržat će se sljedeće postavke: Korisnik 1, Korisnik 2, Položaj
projektora, Pretvorba prostora boja, Rad na velikoj visini,
Sigurnosne postavke i Brzina prijenosa.
Korištenje 57
FUNKCIJAOPIS
6. INFORMACIJE izbornik
Izvor
Prikaz trenutnog izvora signala.
Slika
Prikaz načina koji je odabran u izborniku SLIKA.
Razlučivost
Prikaz temeljne razlučivosti ulaznog signala.
Trenutno
stanje
sustava
Rad žarulje
Prikazuje trenutni režim žarulje.
3D format
Prikazuje trenutni 3D način rada.
Sustav boja
Prikaz oblika ulaznog signala: NTSC, PAL, SECAM ili RGB.
Istovjetna žarulja
Prikaz radnih sati žarulje.
Firmware inačica
Prikaz verzije upravljačkih programa.
58
Korištenje
Održavanje
Održavanje projektora
Za vaš projektor potrebno je malo održavanja. Jedino što trebate redovito održavati
su čistoća objektiva i kućišta uređaja.
Nikad ne skidajte bilo koje dijelove projektora osim žarulje. Kontaktirajte prodavača
ako je potrebna zamjena drugih dijelova.
Čišćenje objektiva
Objektiv očistite svaki put kad na njegovoj površini uočite nečistoće ili prašinu.
• Za uklanjanje prašine koristite spremnik sa stlačenim zrakom.
• Ako su prisutne nečistoće ili tragovi, površinu leće pažljivo očistite papirom za
čišćenje objektiva ili mekanom krpom i sredstvom za čišćenje objektiva.
• Nikad nemojte upotrebljavati abrazivna, alkalna i kiselinska sredstva za
čišćenje, čeličnu vunu i hlapljiva otapala, kao što su alkohol, benzol, razrjeđivač
ili insekticid. Uporaba takvih sredstava ili duži dodir s gumenim i vinilnim
materijalima može rezultirati oštećenjem površine projektora i kućišta.
Objektiv nikad ne čistite abrazivnim materijalima.
Čišćenje kućišta projektora
Prije čišćenja kućišta, projektor isključite u skladu s postupkom opisanim u stavci
"Isključivanje projektora" na stranici 45 i odvojite kabel napajanja.
• Kako biste uklonili prašinu i nečistoće, kućište obrišite mekanom krpom koja ne
ostavlja vlakna.
• Za uklanjanje tvrdokornih nečistoća ili mrlja, mekanu krpu navlažite vodom i
sredstvom za čišćenje koje ima neutralan pH, Zatim obrišite kućište.
Nikad ne upotrebljavajte vosak, alkohol, benzin, razrjeđivač ili druga kemijska sredstva. Ona
mogu oštetiti kućište.
Skladištenje projektora
Ako projektor morate spremiti na duže vrijeme, slijedite donje upute:
• Provjerite je li temperatura i vlažnost prostora za skladištenje unutar raspon
preporučenih vrijednosti za projektor. Opseg vrijednost potražite u "Tehnički
podaci" na stranici 69 ili kontaktirajte vašeg prodavača.
• Uvucite stopice za podešavanje.
• Uklonite baterije iz daljinskog upravljača.
• Projektor zapakirajte u originalnom ili sličnom pakiranju.
Prijenos projektora
Preporučuje se da projektor tijekom slanja zapakirate u originalnom ili sličnom
pakiranju.
Održavanje 59
Podaci o lampi
Provjera radnih sati lampe
Dok se projektor koristi, ugrađeni vremenski mjerač automatski izračunava vrijeme
rada lampe u satima. Način izračunavanja ekvivalentnih radnih sati žarulje je
sljedeći:
Ukupni (nadomjesni) sati rada žarulje = 20/9 * (sati u normalnom načinu rada) + 5/3
* (sati u ekonomičnom načinu rada) + 20/13 * (sati u načinu rada SmartEco) + 1 *
(sati u načinu rada LampSave)
Pogledajte "Postavljanje Rad žarulje eko funkcije na Ekonomično ili SmartEco način rada" u
nastavku radi više pojedinosti o načinu rada Ekonomično.
Sati u načinu rada Ekonomično, u načinu rada SmartEco i načinu rada LampSave
računaju se kraće nego u načinu rada Normalno. Dakle, upotreba projektora u
načinu rada Ekonomično, načinu rada SmartEco ili načinu rada LampSave produžit
će životni vijek žarulje.
Ako želite saznati radne sate žarulje:
1.Pritišćite Menu/Exit, a zatim pritišćite / dok se ne označi izbornik
POSTAVKA SUSTAVA: Osnovna.
2.Pritisnite kako biste označili Postavke žarulje i zatim pritisnite Mode/
Enter. Prikazuje se stranica Postavke žarulje.
3.Na izborniku će se prikazati podaci Istovjetna žarulja.
Radne sate žarulje možete saznati i putem izbornika INFORMACIJE.
Produljivanje vijeka trajnosti žarulje
Žarulja projektora je potrošni materijal. Kako biste vijek trajnosti žarulje održali što
dužim, putem OSD izbornika ili daljinskog upravljača možete provesti donja
podešavanja.
Postavljanje Rad žarulje eko funkcije na Ekonomično ili SmartEco
način rada
Korištenje načina rada Ekonomično/SmartEco smanjuje buku sustava i potrošnju
električne energije. Ako je odabran način Ekonomično/SmartEco , jačina svjetla
bit će smanjena i projicirana slika bit će tamnija.
Postavljanje projektora u način rada Ekonomično/SmartEco također produljuje
vijek trajnosti žarulje. Ako želite postaviti Ekonomično/SmartEco način rada, idite
na izbornik POSTAVKA SUSTAVA: Osnovna > Postavke žarulje > Rad žarulje i
pritisnite / .
Načini rada žarulje definirani su donjoj tablici.
60
Rad žaruljeOpis
Normalno
Ekonomično
SmartEco
LampSave
Održavanje
100% svjetline žarulje.
Štedi 20% potrošnje energije žarulje.
Štedi do 80% potrošnje energije žarulje, ovisno o razini svjetline
sadržaja i održava svjetlinu slike kao u normalnom načinu rada.
Štedi do 80% potrošnje energije žarulje i omogućuje produženje
životnog vijeka žarulje.
Podešavanje Automatsko isključivanje
Ova funkcija omogućuje automatsko isključivanje projektora ako se nakon
određenog razdoblja ne otkrije nijedan ulazni izvor, kako bi se spriječilo nepotrebno
trošenje žarulje.
Kako biste postavili Automatsko isključivanje, krenite na izbornik POSTAVKA SUSTAVA: Osnovna > Automatsko isključivanje i pritisnite / . Vremensko
razdoblje može se postaviti u rasponu od 5 do 30 minuta, u koracima od 5 minuta.
Ako unaprijed određene postavke vremena nisu pogodne za vašu prezentaciju,
odaberite Onemogući. Projektor se neće automatski isključiti nakon određenog
razdoblja.
Održavanje 61
Najbolje vrijeme za zamjenu žarulje
Kada Indikator žarulje zasvijetli crvenom bojom ili se prikazuje poruka koja
predlaže zamjenu žarulje, instalirajte novu žarulju ili kontaktirajte prodavača. Stara
žarulja može prouzrokovati neispravnost projektora i u nekim slučajevima može
eksplodirati.
Nemojte sami pokušavati zamijeniti žarulju. Za zamjenu kontaktirajte kvalificirano servisno
osoblje.
Svjetlo pokazivača Lamp i pokazivač upozorenja temperature uključit će se ako se žarulja
previše ugrije. Više pojedinosti potražite u "Pokazivači" na stranici 66.
Sljedeći zasloni s upozorenjem žarulje podsjećat će vas kako je potrebna zamjena
žarulje.
Sljedeće poruke upozorenja služe samo kao primjer. Lampu pripremite i zamijenite prema
zaslonskim uputama.
StatusPoruka
Postavite novu žarulju kako bi zadržali
optimalne performanse. Ako se projektor
normalno koristi uz odabrani način Ekonomično ("Postavljanje Rad žarulje eko
funkcije na Ekonomično ili SmartEco način
rada" na stranici 60), možete nastaviti s
korištenjem projektora dok se ne prikaže
sljedeće upozorenje o žarulji.
Potrebno je postaviti novu žarulju kako bi
izbjegli neugodnosti kad istekne vrijeme
korištenja žarulje.
Snažno se preporučuje da u ovom trenutku
zamijenite žarulju. Žarulja je potrošni
materijal. Svjetlina žarulje opada s
korištenjem. Ovo je normalno ponašanje
žarulje. Žarulju možete zamijeniti kad god
primijetite značajno padanje njezine
svjetlosne razine.
Žarulju se MORA zamijeniti kako bi projektor
mogao normalno funkcionirati.
"XXXX" u gornjim porukama su brojevi koji variraju u ovisnosti o različitim modelima.
Održavanje
62
Zamjena žarulje
• Hg - žarulja sadrži živu. Zbrinuti u skladu s lokalnim propisima
o zbrinjavanju otpada. Pogledajte www.lamprecycle.org.
• Ako lampu želite zamijeniti dok projektor visi sa stropa, udaljite sve osobe ispod odjeljka
lampe kako biste izbjegli eventualne ozljede ili oštećenja očiju do kojih može doći u
slučaju pucanja lampe.
• Kako bi se smanjila opasnost od udara električne energije, prije zamjene žarulje uvijek
isključite projektor i odvojite kabel napajanja.
• Kako bi se smanjila opasnost od ozbiljnih opekotina, prije zamjene žarulje dopustite
projektoru da se ohladi tijekom najmanje 45 minuta.
• Kako bi se smanjila opasnost od ozljeda prstiju ili oštećenja internih komponenti, budite
pažljivi tijekom uklanjanja oštrih komadića stakla razbijene žarulje.
• Kako bi se smanjila opasnost od ozljeda prstiju i/ili ugrožavanja kvalitete slike uslijed
dodirivanja objektiva, nakon uklanjanja žarulje ne dodirujte prazan prostor za žarulju.
• Ova žarulja sadrži živu. Proučite vaše lokalne propise o zbrinjavanju opasnog otpada,
kako biste ovu žarulju zbrinuli na propisani način.
• Kako biste osigurali optimalne performanse projektora, preporučujemo da kao zamjensku
žarulju nabavite BenQ projekcijske žarulje.
• Osigurajte dobru ventilaciju pri rukovanju razbijenim žaruljama. Preporučamo da koristite
respiratore, sigurnosne naočale, zaštitne naočale ili štitnik za lice i da nosite zaštitnu
odjeću poput rukavica.
1.Isključite projektor i izvucite kabel za napajanje iz utičnice. Ako je žarulja
vruća, kako bi izbjegli moguće opekotine pričekajte približno 45 minuta da se
žarulja ohladi.
2.Olabavite vijak na poklopcu žarulje.
Održavanje 63
3.Skinite poklopac žarulje tako što
(a)
(b)
ćete ga (a) pomaknuti prema bočnoj
strani projektora i (b) izdignuti.
• Ne uključujte napajanje dok je poklopac
skinut.
• Između žarulje i projektora ne ulazite
rukama. Oštri rubovi unutar projektora
mogu izazvati ozljede.
4.Olabavite vijke kojima je
pričvršćena lampa.
5.Ručicu podignite u uspravan
položaj. Držanjem za ručicu, žarulju
polako izvucite iz projektora.
• Prebrzo povlačenje može prouzrokovati
lom žarulje, pri čemu će se polomljeno
staklo razasuti u unutrašnjosti projektora.
• Žarulju ne stavljajte na mjesta gdje bi na
nju mogla dospjeti voda, u blizini zapaljivih
materijala ili u dosegu djece.
• Nakon vađenja žarulje ne ulazite rukama u
projektor. Ako dodirnete optičke
komponente u unutrašnjosti, možete
prouzrokovati neujednačenost boje i
izobličenje projicirane slike.
6.Umetnite novu lampu na mjesto i
pripazite da odgovara projektoru.
Održavanje
64
7.Stegnite vijke kojima je pričvršćena
lampa.
• Slabo stegnuti vijci mogu prouzročiti loš
spoj koji može dovesti do neispravnosti.
• Vijke ne stežite prejako.
8.Pobrinite se da je ručica u cijelosti
položena i zabravljena u svom
ležištu.
9.Vratite poklopac žarulje na svoje
mjesto.
10. Stegnite vijak kojim je pričvršćen
poklopac žarulje.
• Slabo stegnuti vijci mogu prouzročiti loš
spoj koji može dovesti do neispravnosti.
• Vijke ne stežite prejako.
(a)
(b)
11. Uklju čite projektor.
Ne uključujte napajanje dok je poklopac skinut.
Poništavanje mjerača vremena žarulje
12. Nakon prikazivanja pozdravnog zaslona
pristupite izborniku s prikazom na
zaslonu (OSD). Krenite na izbornik
POSTAVKA SUSTAVA: Osnovna >
Postavke žarulje. Pritisnite Mode/Enter.
Prikazuje se stranica Postavke žarulje.
Pritisnite kako biste označili Poništi mjerač vremena žarulje i zatim
pritisnite Mode/Enter. Prikazuje se poruka upozorenja koja vas pita želite li
poništiti mjerač vremena žarulje. Označite Poništi i pritisnite Mode/Enter.
Vrijeme žarulje će se postaviti na '0'.
Mjerač ne poništavajte ako žarulja nije nova ili ako nije zamijenjena jer time možete izazvati
oštećenja.
Održavanje 65
Pokazivači
SvjetloStanje i opis
SNAGA
NarančastaIsklj.Isklj.
Trepće
zeleno
ZelenoIsklj.Isklj.
Trepće
narančasto
CrvenoIsklj.Isklj.
ZelenoIsklj.Crveno
Trepće
crveno
CrvenoIsklj.Crveno
ZelenoIsklj.Isklj.
ZelenoZelenoZeleno
Isklj.Isklj.Crveno
Isklj.Isklj.
CrvenoCrvenoIsklj.
Crveno
CrvenoZelenoIsklj.
Trepće
crveno
Zeleno
ZelenoZelenoIsklj.
Zeleno
Trepće
zeleno
Trepće
zeleno
TEMPER
ATURA
Isklj.Isklj.
Isklj.Isklj.
Isklj.Isklj.
Trepće
crveno
Trepće
crveno
Trepće
crveno
Trepće
zeleno
CrvenoIsklj.
Trepće
crveno
ŽARULJA
Trepće
narančasto
Isklj.
Isklj.
Isklj.
Isklj.
Isklj.
Stanja napajanja
Stanje mirovanja.
Uključivanje
Normalan rad
Normalno hlađenje kod isključivanja
Preuzmi
CW pokretanje nije uspjelo
Isključivanje mjerila nije uspjelo (odbacivanje
podataka)
Resetiranje mjerila nije uspjelo (samo režim video
projektora)
Trajna slika UKLJUČENA
Trajna slika ISKLJUČENA
Stanja žarulje
Greška žarulje 1 u normalnom radu
Žarulja nije uključena
Toplinska stanja
Greška ventilatora 1 (stvara brzina ventilatora iznosi
±25% izvan raspona željene brzine)
Greška ventilatora 2 (stvara brzina ventilatora iznosi
±25% izvan raspona željene brzine)
Greška ventilatora 3 (stvara brzina ventilatora iznosi
±25% izvan raspona željene brzine)
Greška temperature 1 (iznad ograničene
temperature)
Otvoreni krug toplinskog senzora 1
Kratki spoj toplinskog senzora 1
Greška I2C veze toplinskog senzora IC #1
Greška temperature 2 (iznad ograničene
temperature)
Otvoreni krug toplinskog senzora 2
66
Održavanje
Trepće
zeleno
Trepće
zeleno
ZelenoIsklj.
Trepće
zeleno
Isklj.
Kratki spoj toplinskog senzora 2
Greška I2C veze toplinskog senzora IC #2
Održavanje 67
Uklanjanje problema
Projektor se ne uključuje.
UzrokRješenje
Kabel napajanja ne dovodi napajanje.
Pokušaj ponovnog uključivanja
projektora tijekom izvođenja postupka
hlađenja.
Nema slike
UzrokRješenje
Izvor video signala nije uključen ili nije
pravilno priključen.
Projektor nije pravilno priključen na
uređaj ulaznog signala.
Ulazni signal nije pravilno odabran.
Poklopac objektiva i dalje je zatvoren. Otvorite poklopac objektiva.
Zamućena slika
UzrokRješenje
Projekcijski objektiv nije pravilno
fokusiran.
Projektor i zaslon nisu pravilno
poravnati.
Poklopac objektiva i dalje je zatvoren. Otvorite poklopac objektiva.
Jedan kraj kabela napajanja priključite u
utičnicu izmjenične struje na projektoru, a
drugi u električnu utičnicu. Ako je električna
utičnica opremljena sklopkom, provjerite je li
sklopka uključena.
Pričekajte do završetka postupka hlađenja.
Uključite izvor video signala i provjerite je li
signalni kabel pravilno priključen.
Provjerite priključak.
Pomoću tipke SOURCE na projektoru ili
daljinskom upravljaču odaberite pravilan
ulazni signal.
Pomoću prstena za fokusiranje prilagodite
fokus objektiva.
Prilagodite kut i smjer projiciranja, a po potrebi
i visinu uređaja.
Daljinski upravljač ne radi.
UzrokRješenje
Baterija je prazna.Zamijenite bateriju novom.
Između daljinskog upravljača i
projektora postoji prepreka.
Previše ste daleko od projektora.
Lozinka je netočna
UzrokRješenje
Zaboravili ste lozinku.
Uklanjanje problema
68
Uklonite prepreku.
Stojte na udaljenosti manjoj od 8 metara od
projektora.
Pojedinosti potražite u "Pokretanje postupka
opoziva lozinke" na stranici 30.
Tehnički podaci
Svi podaci podložni su izmjenama bez prethodnog upozorenja.
Optički podaci
Razlučivost
(MS521/MS511H)
800 x 600 SVGA
(MX522)
1024 x 768 XGA
(MW523/TW523)
1280 x 800 WXGA
Sustav prikazivanja
1-CHIP DMD
F/broj objektiva
(MS521/MX522/MS511H)
F = 2,51 do 2,69
f = 22,08 do 24,28 mm
(MW523/TW523)
F = 2,55 do 3,06
f = 21 do 25,6 mm
Ofset
(MS521/MX522/MS511H): 130%;
(MW523/TW523): 125%
Omjer zuma
(MS521/MX522/MS511H): 1,1X;
(MW523/TW523): 1,2X
Žarulja
(MS521/MX522/MW523/MS511H/
TW523): Žarulja 190 W
Električno
Električno napajanje
AC100–240 V; 2,6 A,
50-60 Hz (automatski)
Utrošak snage
(MS521/MX522/MW523/MS511H/
TW523): 265 W (maks.); < 0,5 W
(stanje mirovanja)
1.500 - 3.000* m pri 0 °C - 30 °C
(uključen rad na velikim visinama)
* Kineska regija se odnosi samo na
nadmorsku visinu od 2000 m.
Vijek trajanja lampe ovisit će o uvjetima okruženja i uporabi.
Tehnički podaci 69
Dimenzije
301,6
219,2
111,3
76
70,0
80,0
196,0
196,0
181,0
71,9
301,6
21,0
81,0
57,5
162,1
Vijci za stropnu
montažu:
M4 x 8 (maks. duljina =
8 mm)
Jedinica: mm
301,6 mm (Š) x 111,3 mm (V) x 219,2 mm (D)
Stropna montaža
Tehnički podaci
70
Tablica vremena
Podržana vremena za PC ulaz
RazlučivostNačin radaVertikalna
640 x 480VGA_60*59,94031,46925,175
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600SVGA_60*60,31737,87940,000
1024 x 768XGA_60*60,00448,36365,000
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576Vremenske
1024 x 600Vremenske
1280 x 7201280 x 720_60*6045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_60*59,8747,77679,5
1280 x 800WXGA_60*59,81049,70283,500
1280 x 1024SXGA_60***60,02063,981108,000
1280 x 9601280 x 960_60***60,00060,000108,000
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,5
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA***60,00075,000162,000
1680 x 10501680 x 1050_60***59,95465,29146,25
640 x 480 @ 67 HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624 @ 75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768 @ 75HzMAC1974,9360,24180,000
1152 x 870 @ 75HzMAC2175,06068,680100,000
• *Podržane vremenske postavke za 3D signal uz formate Sekvencijalni niz slika, Gore-Dolje
i Jedno pored drugog.
**Podržane vremenske postavke za 3D signal uz format Sekvencijalni niz slika.
***Podržane vremenske postavke za 3D signal uz formate Gore-Dolje i Jedno pored
drugog.
• Gore prikazane vremenske postavke možda nisu podržane zbog EDID datoteke i
ograničenja VGA grafičke kartice. Moguće je da određene vremenske postavke nećete
moći odabrati.
Horizontalna
frekvencija
(kHz)
Frekvencija
piksela
(MHz)
Tehnički podaci 71
Podržane vremenske postavke za HDMI (HDCP) ulaz
RazlučivostNačin radaVertikalna
frekvencija
(Hz)
640 x 480VGA_60*59,94031,46925,175
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600SVGA_60*60,31737,87940,000
1024 x 768XGA_60*60,00448,36365,000
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1280 x 7681280 x 768_60*59,8747,77679,5
1024 x 576 @ 60HzVremenske
1024 x 600 @ 65HzVremenske
1280 x 7201280 x 720_60*6045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5
1280 x 800WXGA_60*59,81049,70283,500
1280 x 1024SXGA_60***60,02063,981108,000
1280 x 9601280 x 960_60***60,00060,000108,000
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,5
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA***60,00075,000162,000
1680 x 10501680 x 1050_60***59,95465,29146,25
640 x 480 @ 67 HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624 @ 75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768 @ 75HzMAC1974,9360,24180,000
1152 x 870 @ 75HzMAC2175,06068,680100,000
• *Podržane vremenske postavke za 3D signal uz formate Sekvencijalni niz slika, Gore-Dolje
i Jedno pored drugog.
**Podržane vremenske postavke za 3D signal uz format Sekvencijalni niz slika.
***Podržane vremenske postavke za 3D signal uz formate Gore-Dolje i Jedno pored
drugog.
• Gore prikazane vremenske postavke možda nisu podržane zbog EDID datoteke i
ograničenja VGA grafičke kartice. Moguće je da određene vremenske postavke nećete
moći odabrati.
Vremenske
postavke
480i*720 x 48059,9415,7327Samo HDMI
480p*720 x 48059,9431,4727Samo HDMI
576i720 x 5765015,6327HDMI/DVI
576p720 x 5765031,2527HDMI/DVI
720/50p**1280 x 7205037,574,25HDMI/DVI
720/60p**** 1280 x 7206045,0074,25HDMI/DVI
1080/50i***1920 x 10805028,1374,25HDMI/DVI
1080/60i***1920 x 10806033,7574,25HDMI/DVI
1080/24P**1920 x 1080242774,25HDMI/DVI
1080/25P1920 x 10802528,1374,25HDMI/DVI
1080/30P1920 x 10803033,7574,25HDMI/DVI
1080/50P1920 x 10805056,25148,5HDMI/DVI
1080/60P1920 x 10806067,5148,5HDMI/DVI
*Podržane vremenske postavke za 3D signal uz format Sekvencijalni niz slika.
***Podržane vremenske postavke za 3D signal uz formate Gore-Dolje i Pakiranje slike.
***Podržane vremenske postavke za 3D signal uz format Jedno pored drugog.
****Podržane vremenske postavke za 3D signal uz formate Frame Sequential, Top-Bottom i
Pakirani okviri.
Razlučivost Vertikalna
frekvencija
(Hz)
Horizontalna
frekvencija
(kHz)
Frekvencija
piksela (MHz)
Opaska
Tehnički podaci 73
Podržane vremenske postavke za komponentni-YPbPr
ulaz
Vremenske
postavke
480i*720 x 48059,9415,7313,5
480p*720 x 48059,9431,4727
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p*1280 x 7206045,0074,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 10806067,5148,5
• *Podržane vremenske postavke za 3D signal uz format Sekvencijalni niz slika.
• Prikazivanje signal 1080i (1125i) pri 60 Hz ili 1080i (1125i) pri 50 Hz može rezultirati manjim
podrhtavanjem slike.
RazlučivostVertikalna
frekvencija
(Hz)
Horizontalna
frekvencija
(kHz)
Frekvencija
piksela
(MHz)
Podržane vremenske postavke za ulaze Video i S-Video
Video način radaHorizontalna
frekvencija (kHz)
NTSC*15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 ili 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4,4315,73604,43
*Podržane vremenske postavke za 3D signal uz format Sekvencijalni niz slika.
Vertikalna
frekvencija (Hz)
Nositelj boje
Frekvencija
(MHz)
Tehnički podaci
74
Podržani 3D signali za HDMI (HDCP) ulaz
Video vremenske postavke
Razlučivost Vremenske
720 (1440) x
480
720 x 480480p31,4759,94
720 (1440) x
576
720 x 576576p31,2550
1280 x 720720/50p37,550
1280 x 720720/60p4560
1920 x 1080 1080/24P2724
1920 x 1080 1080/25P28,1325
1920 x 1080 1080/30P33,7530
1920 x 1080 1080/50i28,1350
1920 x 1080 1080/60i33,7560
1920 x 1080 1080/50P56,2550
1920 x 1080 1080/60P67,560
postavke
480i15,7359,94
576i15,6350
PC vremenske postavke
RazlučivostVremenske
640 x 480VGA_6059,9431,469
720 x 400720x400_7070,08731,469
800 x 600SVGA_6060,31737,879
Ovaj BenQ projektor je zaštićen sljedećim patentima:
SAD patenti 6,837,608; 7,275,834; 7,181,318; TW patenti 202690; 205470;
I228635; I259932; Kineski patenti ( 中国发明专利 ) ZL01143168.7; ZL03119907.0;
ZL200510051609.2
Ograničeno jamstvo
Tvrtka BenQ jamči za ovaj proizvod po pitanju bilo kakvih nedostataka u materijalu
ili izradi, pod normalnim uvjetima korištenja i skladištenja.
Uz bilo kakvo jamstveno potraživanje bit će potrebno predočiti dokaz o datumu
kupnje. Ako se utvrdi neispravnost ovog proizvoda unutar jamstvenog razdoblja,
jedina obveza tvrtke BenQ i vaše izričito pravo bit će zamjena bilo kojega
neispravnog dijela (uključujući potreban rad). Kako biste ostvarili servisiranje unutar
jamstva, o bilo kakvim neispravnostima smjesta obavijestite trgovca kod kojeg ste
kupili ovaj proizvod.
Važno: Gornje jamstvo neće biti valjano ako korisnik ne koristi ovaj proizvod u
skladu s pisanim uputama tvrtke BenQ, a posebno je potrebno pridržavati se
ograničenja u vlažnosti okoline u rasponu od 10 % do 90 %, temperature u rasponu
od 0 °C do 35 °C, nadmorske visine do 4920 metara, kao i izbjegavati korištenje
projektora u prašnjavim okruženjima. Ovo jamstvo daje vam specifična zakonska
prava, a mogli biste imati i druga prava koja ovise od zemlje do zemlje.
Druge podatke potražite na www.BenQ.com.
Autorska prava
Autorska prava 2013., tvrtka BenQ Corporation. Sva prava su zadržana. Nijedan
dio ove publikacije ne smije se reproducirati, prenositi, prepisivati, spremati na
medijima s kojih je moguće preuzimanje ili prevoditi na bilo koji jezik ili u bilo kojem
računalnom jeziku, u bilo kojem obliku ili bilo kojim načinom, elektroničkim,
mehaničkim, magnetski, optičkim, kemijskim, ručnim ili drugim bez prethodnog
pismenog dopuštenja tvrtke BenQ Corporation.
Odricanje od odgovornosti
Korporacija BenQ ne daje nikakva zastupanja ili jamstva, ni izričita ni posljedična,
koja bi se mogla odnositi na ovdje predstavljeni sadržaj i posebno se obriče svih
jamstava koja se tiču mogućnosti prodaje ili prikladnosti za neku određenu
namjenu. Dodatno, tvrtka BenQ Corporation zadržava pravo na unošenje revizija u
ovoj publikaciji i uvođenje povremenih izmjena u ovdje iznesenom bez obveze da
bilo koju osobu obavijesti o takvim revizijama ili izmjenama.
* DLP, Digital Micromirror Device i DMD zaštićeni su znaci tvrtke Texas
Instruments. Ostali nazivi zaštićeni su autorskim pravima pripadajućih tvrtki ili
organizacija.
Podaci o jamstvu i autorskim pravima
78
FCC statement (for the United States only)
CLASS B: This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the distance between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause interference and
2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate this equipment.
Podaci o jamstvu i autorskim pravima
79
Accessibility Requirements for Rehabilitation Act of 1973, Section 508
BenQ's commitment to accessible products allows us to support government in making accessible technology
choices. BenQ's LCD monitors and projectors are compliant with Section 508 guidelines by including the
assistive features as below:
z
BenQ's monitors have colored "Power" indicators. While the indicator shows green, it means that the
monitor is using the full power. While the indicator shows yellow or amber, it means that the monitor is in
suspend or sleep mode and is using less than 2watts of electricity.
z
BenQ's monitors have a variety of settings of pre-programmed flicker-free timing to make the screen
shown on the monitor readily accessible. The default timing setting is automatically turned on every time
the monitor is powered up, and thus reduces the hassle of user intervention.
z
BenQ's monitors and projectors have options for brightness and contrast adjustments that text and
images could be displayed differently to meet the demands of the visually impaired. Other similar
adjustments are also available by using the On-Screen Display (OSD) controls on the products.
z
BenQ's multimedia monitors and projectors usually have one or two speakers for audio performance
which allow users (including hearing impaired) to interact with the computer systems connected. Speaker
controls are typically located on the front-panel.
z
Firmware of BenQ's monitors and projectors contain unique product information that helps computer
systems to identify BenQ products and activate their Plug-and-Play function when connected.
z
All BenQ's monitors and projectors are compatible with the PC99 standard. For example, connectors are
color-coded to help users easily connecting products to computer systems correctly.
z
Some models of BenQ's monitors and projectors contain additional USB and DVI ports for connection to
more devices such as a special headphone to assist the hearing impaired.
z
All BenQ monitors and projectors come with user manuals on compact discs which could be easily read
by commercial software such as Adobe Reader via a connected computer system. These documents are
also available on the BenQ's web site (www.BenQ.com). Other types of documents may be available
upon requests.
z
BenQ's customer service provides answers and assistance to all our customers through phone calls,
facsimiles, e-mails, or web sites.
Podaci o jamstvu i autorskim pravima
80
IC statement (for Canadian users)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numͼrique de la classe B est conforme ͳ la norme NMB-003 du Canada.
The device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two
conditions (If the product within RF function):
1) this device may not cause interference and
2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
Ce dispositif est conforme a la norme CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de
licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de
brouillage prejudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage recu, y compris un brouillage
susceptible de provoquer un fonctionnement indesirable.
For UK only
z
The mains lead (power cable) on the equipment comes with a moulded plug incorporating a fuse.
z
The rating of the fuse is indicated on the pin face of the plug and, if it requires replacing, a fuse approved
by ASTA or BSI to BS 1362 of the same rating must be used.
z
If the plug has a detachable fuse cover, remember to place the fuse cover back if you need to change the
fuse.
z
Do NOT use a plug without the fuse cover. If the fuse cover is missing, contact your nearest BenQ
Customer Service Center for assistance.
Podaci o jamstvu i autorskim pravima
81
CE DOC
English
DECLARATION OF CONFORMITY
The device complies with the requirements set out in the Council Directives on the Approximation of the Laws
of the Member States relating Electromagnetic Compatibility (2004/108/EC) and Low Voltage Directive
(2006/95/EC) and Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive (1999/5/EC), the Restriction
of The Use of Certain Hazardous Substances in Electrical And Electronic Equipment Directive (2011/65/EU),
implementing Directive 2005/32/EC of the European Parliament and of the Council with regard to eco-design
requirements for standby and off mode electric power consumption of electrical and electronic household and
office equipment, and the Directive 2009/125/EC of the European parliament and of the council establishing a
framework for the setting of eco-design requirements for energy-related products.
Français
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil est conforme aux exigences énoncées dans les directives du Conseil sur le rapprochement des
législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique (2004/108/CE) et la Directive
basse tension (2006/95/CE), la directive équipements radio et équipements terminaux de télécommunication
(1999/5/EC), la directive relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques(2011/65/UE), la directive EEE turc, le règlement (CE) n° 1275/2008
mettant en œuvre la directive 2005/32/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les
exigences d’écoconception pour le mode veille et arrêt de la consommation d’énergie électrique d’appareils
électriques et électroniques et matériel de bureau, et de la Directive 2009/125/EC du Parlement européen et
du Conseil établissant un cadre pour la fixation d’exigences en matière d’écoconception applicables aux
produits liés à l’énergie.
Español
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este dispositivo cumple con los requisitos establecidos en las Directivas del Consejo sobre la Aproximación
de las Leyes de los Estados Miembros en relación con la Directiva de Compatibilidad Electromagnética
(2004/108/EC) y Directiva de Bajo Voltaje (2006/95/EC) y la Directiva sobre equipos radioeléctricos y
terminales de comunicación (1999/5/EC), la Directiva sobre la restricción del uso de ciertas sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (2011/65/UE), la directiva EEE turca, Reglamento (CE) nº
1275/2008 de la Comisión, por el que se desarrolla la Directiva 2005/32/CE del Parlamento Europeo y del
Consejo en lo concerniente a los requisitos de diseño ecológico aplicables al consumo de energía eléctrica
en los modos preparado y desactivado de los equipos eléctricos y electrónicos domésticos y de oficina y la
Directiva 2009/125/EC del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se instaura un marco para el
establecimiento de requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía.
Podaci o jamstvu i autorskim pravima
82
Deutsch
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät erfüllt die Voraussetzungen, welche in den Richtlinien zur Angleichung der Rechtsvorschriften
der Mitgliedstaaten in Bezug auf elektromagnetische Kompatibilität (2004/108/EC), Niederspannungsrichtlinie
(2006/95/EC), Richtlinie für Funkanlagen und Telekommunikations-Endeinrichtungen (1999/95/EC),
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten
(2011/65/EU), Türkische EEE-Direktive, Kommissionreglementierung (EC) Nr. 1275/2008 zur Ausführung der
Direktive 2005/32/EC des Europaparlamentes und des Rats für Öko-Design-Voraussetzungen für
Stromverbrauch im Standby- und Aus-Modus von Elektro- und Elektronikgeräten für den Heim- und
Bürogebrauch und die Direktive 2009/125/EC des Europaparlamentes und es Rats zu Etablierung eines
Rahmens zum Aufstellen von Voraussetzungen für Öko-Designs für Energie verbrauchende Produkte
aufgestellt wurden.
Italiano
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Il dispositivo è conforme con i requisiti esposti nel Consiglio Direttivo in materia di Approssimazione delle
Leggi degli Stati Membri in relazione alla Compatibilità Elettromagnetica (2004/108/EC) e alla Direttiva basso
voltaggio (2006/95/EC) e alla Direttiva sugli Apparati Radio e Terminali di Telecomunicazione (1999/5/EC),
Direttiva sulla restrizione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RoHS) (2011/65/UE), Direttiva EEE turca, Regolamento della Commissione (EC) No 1275/ 2008 che
implementa la Direttiva 2005/32/EC del Parlamento europeo e del Consiglio in merito ai requisiti di ecodesign
per il consumo di alimentazione elettrica in modalità standby e spento per le apparecchiature elettriche
domestiche e di lavoro, e la Direttiva 2009/ 125/EC del Parlamento europeo e del Consiglio che stabilisce la
struttura dell’impostazione dei requisiti di ecodesign per prodotti basati su energia.
(1999/5/EC), dyrektywą ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych
substancji w wyposaĪeniu elektrycznym ielektronicznym (2011/65/UE), turecką dyrektywą EEE,
rozpocządzeniem komisji (WE) nr 1275/2008 w sprawie wykonania dyrektywy 2005/32/WE Parlamentu
Europejskiego i Rady w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla zuĪycia energii przez
elektryczne i elektroniczne urządzenia gospodarstwa domowego i urządzenia biurowe w trybie czuwania i
wyáączenia oraz dyrektywą 2009/125/EC, ustanawiającą ogólne zasady ustalania wymogów dotyczących
ekoprojektu dla produktów związanych zenergią.
Podaci o jamstvu i autorskim pravima
84
ýeština
PROHLÁŠENÍ O SHODċ
Toto zaĜízení odpovídá požadavkĤm stanoveným ve smČrnici Rady o sbližování právních pĜedpisĤþlenských
státĤ týkajících se elektromagnetické kompatibility (2004/108/ES), ve smČrnici týkající se nízkonapČĢových
zaĜízení (2006/95/ES), ve smČrnici o rádiových zaĜízeních a telekomunikaþních koncových zaĜízeních
(1999/5/ES), ve smČrnici o omezení používání nČkterých nebezpeþných látek v elektrických a elektronických
zaĜízeních (2011/65/EU), v turecké smČrnici EEE, v naĜízení Komise (ES) þ. 1275/2008, kterým se provádí
smČrnice 2005/32/ES Evropského parlamentu a Rady týkající se požadavkĤ na ekodesign zhlediska spotĜeby
elektrické energie u elektrických a elektronických zaĜízení vpohotovostním režimu a ve vypnutém stavu
urþených pro domácnosti a kanceláĜe avesmČrnici Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES o stanovení
rámce pro urþení požadavkĤ na ekodesign výrobkĤ spojených se spotĜebou energie.
Türkçe
UYUM BEYANI
Bu aygıt Üye Ülkelerin Yasalarının Yakınlaútırılması ba÷lamında Konsey Direktifleri dahilinde getirilen
gereklilikler, Elektromanyetik Uyumluluk (2004/108/EC) ve Düúük Voltaj Direktifi (2006/95/EC) ve Radyo ve
Telekomünikasyon Terminal Ekipmanı Direktifi (1999/5/EC), Elektrikli ve Elektronik Aletlerde Tehlikeli
Maddelerin Kullanımıyla ølgili Sınırlamalar Direktifi (2011/65/EU) i Türkiye EEC Direktifi, Türk ErP (Karar
2010/643)
;
Avrupa Parlamentosu ve Konseyinin elektrikli ve elektronik ev aletleri ve büro ekipmanlarının
bekleme ve kapalı moddayken elektrik tüketimleriyle ilgili eko-tasarım gereklilikleri ba÷lamında yayınlamıú
oldu÷u 2005/32/EC numaralı Direktifin uygulanmasıyla ilgili Komisyon Tüzü÷ü (EC) No 1275/2008 ve Avrupa
Parlamentosu veKonseyinin enerji sarfiyatıyla ürünlerin eko-tasarım gerekliliklerinin düzenlenmesi
ba÷lamında bir çerçeve çizen 2009/125/EC numaralı Direktifiyle uyumludur.
Português
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
O dispositivo está conforme aos requisitos definidos pelas Directivas do Conselho sobre a Aproximação das
Leis dos Estados-Membros relativamente à Compatibilidade Electromagnética (2004/108/CE) e Directiva de
Baixa Tensão (2006/95/CE) e a Directiva relativa aos equipamentos de rádio e equipamentos terminais de
telecomunicações (1999/5/CE), a restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos
eléctricos e electrónicos (2011/65/EU), Directiva Turca EEE, Regulamento da Comissão (EC) nº. 1275/2008
que implementa a Directiva 2005/32/EC do Parlamento Europeu e do Conselho relativamente aos requisitos
de eco-design para consumo de energia eléctrica no modo de suspensão e desligado de equipamentos
eléctricos e electrónicos domésticos e de escritório, e a Directiva 2009/125/EC do Parlamento Europeu e do
Conselho, que estabelece uma base para a definição dos requisitos de eco-design para produtos
relacionados com energia.
Podaci o jamstvu i autorskim pravima
85
Magyar
MEGFELELėSÉGI NYILATKOZAT
Az eszköz megfelel a Bizottság tagállamainak harmonizált jogszabályainak az elektromágneses
kompatibilitás (2004/108/EK) és a kisfeszültségĦ direktíva (2006/95/EK), a rádiófrekvenciás és
telekommunikációs végberendezések direktíva (1999/5/EK), továbbá az elektromos eszközök egyes
veszélyesanyag-felhasználását korlátozó direktíva (2011/65/EU),a török EEE direktíva, a 1275/2008 sz.
Bizottsági szabályozás (EK) (amely az Európai Parlament és a Bizottság 2005/32/EK sz. direktíváját vezeti be
az elektromos és elektronikus háztartási és irodai eszközök környezetbarát kialakításával, környezetbarát
készenléti és kikapcsolt állapotbeli fogyasztásával kapcsolatban) és az Európai Parlament ésa Bizottság
2009/125/EK sz. direktíva (amely az energiahasználó termékek környezetbarát kialakítási követelményeinek
Apparatet er i overensstemmelse med kravene i Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse af
medlemsstaternes lovgivning om elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EF) og lavspændingsdirektivet
(2006/95/EF) og radio-og teleterminaludstyr (1999/5/EF), begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer
i elektrisk og elektronisk udstyr (2011/65/EU), Tyrkisk EEE direktiv, Kommissionens forordning (EF) nr.
1275/2008 om gennemførelse af direktiv 2005/32/EF af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv med hensyn
til krav til miljøvenligt design for elforbrug i standbytilstand og slukket tilstand af elektrisk og elektronisk
husholdnings-og kontorudstyr, og direktiv 2009/125/EF af Europa-Parlamentet og Rådet om rammerne for
fastlæggelse af krav til miljøvenligt design af energiforbrugende produkter.
Podaci o jamstvu i autorskim pravima
87
Finnish
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Laite täyttää sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan EMC-direktiivin (2004/108/EY),
pienjännitedirektiivin (2006/95/EY), radio- ja telepäätelaitedirektiivin (1999/5/EY) ja vaarallisten aineiden
käytön rajoittamista sähkö- ja elektroniikkalaitteissa koskevan direktiivin (2011/65/EU), turkkilaisen
EEE-direktiivin; komission asetuksen (EY) N:o 1275/2008 direktiivin 2005/32/EY täytäntöönpanosta
kotitalouksissa ja toimistoissa käytettävien sähkö- ja elektroniikkalaitteiden lepovirtakulutuksen ekologista
suunnittelua koskevien vaatimusten osalta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/125/EY
energiaan liittyvien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavien vaatimusten puitteista.
Norwegian
SAMSVARSERKLÆRING
Enheten er i samsvar med de angitte kravene i EU-direktivene om tilnærming av lovene i medlemslandene
angående elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EC), lavspenning (2006/95/EC) og radio og
telekommunikasjonsutstyr (1999/5/EC), begrensningen i bruk av visse farlige substanser i EU-direktivet for
elektrisk og elektronisk utstyr (2011/65/EU), det tyrkiske EEE-direktivet, EU-kommisjonsforskrift nr.
1275/2008 som iverksetter EU-parlamentets og EU-rådets direktiv 2005/32/EC angående øko-designkrav til
strømforbruk i beredt og avslått elektrisk og elektronisk utstyr til hjem og kontor og EU-parlamentets direktiv
2009/125/EC som etablerer et rammeverk for etableringen av øko-designkrav for energirelaterte produkter.
Podaci o jamstvu i autorskim pravima
88
WEEE directive
English
WEEE
Battery
Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment and/or Battery by users in
private households in the European Union.
This symbol on the product or on the packaging indicates that this can not be disposed
of as household waste. You must dispose of your waste equipment and/or battery by
handling it over to the applicable take-back scheme for the recycling of electrical and
electronic equipment and/or battery. For more information about recycling of this
equipment and/or battery, please contact your city office, the shop where you
purchased the equipment or your household waste disposal service. The recycling of
materials will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a
manner that protects human health and environment.
Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.
Français
Directive DEEE
WEEE
Pile
Mise au rebut des déchets d’équipements électriques et électroniques et/ou des
piles par les particuliers dans l’Union Européenne.
Ce symbole figurant sur le produit ou l’emballage signifie que celui-ci ne peut pas être
jeté avec les ordures ménagères. Vous devez mettre vos déchets d’équipements et/ou
piles au rebut en le déposant dans un point de collecte prévu à cet effet afin que les
équipements électroniques et électriques et/ou piles soient recyclés. Pour de plus
amples informations sur le recyclage de ce produit et/ou cette pile, veuillez prendre
contact avec l’organisme local compétent, le service d’élimination des déchets
ménagers ou le point de vente du produit.Le recyclage des matériaux aidera à
conserver les ressources naturelles et à s’assurer qu’ils seront recyclés d’une façon
que cela protège la santé humaine et l’environnement.
Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.
Podaci o jamstvu i autorskim pravima
89
Español
Directiva WEEE
WEEE
Batería
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y/o batería por parte de los
usuarios domésticos privados en la Unión Europea.
El símbolo que muestra el producto o el embalaje indica que no puede ser desechado
como residuo doméstico. Para desechar el equipo siga las directrices aplicables para
el reciclaje de equipo eléctrico y electrónico y/o batería.
Para obtener más información sobre el reciclaje de este equipo y/o batería, póngase
en contacto con el ayuntamiento, la tienda donde adquirió el equipo o el servicio de
recogida de basuras. Al reciclar materiales ayudamos a conservar el medio natural y a
garantizar el reciclaje de manera que proteja la salud y el medioambiente.
Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.
Deutsch
WEEE-Richtlinie
WEEE
Batterie
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten bzw. Batterien in
Privathaushalten der Europäischen Union.
Das Symbol auf der Produktverpackung zeigt an, dass dieses Gerät nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Sie sind verpflichtet, Ihre Altgeräte bzw.
Batterien entsprechend der geltenden Bestimmungen für die Wiederverwertung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten bzw. Batterien zu entsorgen. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Geräts bzw. Batterie erhalten Sie von Ihren örtlichen
Behörden, Ihrem Fachhändler oder der lokalen Rücknahmestelle. Fachgerechtes
Wertstoffrecycling spart nicht nur wertvolle Ressourcen, sondern schützt auch Umwelt
und Gesundheit.
Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.
Italiano
Direttiva WEEE
WEEE
Batteria
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici e/o batterie nell'Unione
Europea da parte di utenti privati.
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che l'articolo non può essere
smaltito come i normali rifiuti domestici. È necessario smaltire le apparecchiature e/o
batterie secondo quanto previsto dagli schemi di recupero per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche e elettroniche e/o batterie. Per ulteriori informazioni sul
riciclaggio di questo apparecchio e/o batteria, contattare l’ente della propria città, il
negozio dove è stato acquistato l’apparecchio o il proprio servizio di smaltimento rifiuti
domestici. Il riciclaggio dei materiali contribuisce a ridurre il consumo di risorse naturali
e assicura che i materiali siano riciclati tutelando la salute umana e l'ambiente.
Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.