A kivetítő tervezése és tesztelése a számítástechnikai eszközökre vonatkozó
legújabb biztonsági szabványok alapján történt. A termék biztonságos használata
azonban csak úgy biztosítható, ha betartja a kézikönyvben szereplő és a terméken
feltüntetett utasításokat.
Biztonsági előírások
1.A kivetítő használata előtt
kérjük, olvassa el a kézikönyvet.
Őrizze meg későbbi használatra.
2.A kivetítő működése közben ne
nézzen közvetlenül a lencsébe.
Az erős fénysugár károsíthatja a
szemét.
4.Mindig nyissa ki a lencsezárt, ill.
távolítsa el a lencse
védőkupakját, ha a kivetítő
lámpát bekapcsolta.
5.Egyes országokban a hálózati
feszültség NEM stabil. A projektort
úgy terveztük, hogy az működjön a
100 V-tól a 240 V-ig terjedő
váltakozó áramú hálózatokban, de
az nem tolerálja a ±10 V-nál
nagyobb feszültség-ingadozást.
Ahol ingadozó az áramellátás
vagy valószínű az
áramkimaradás, javasolt a
kivetítőt feszültségstabilizátor,
túláramvédelem vagy
szünetmentes tápegység (UPS)
közbeiktatásával csatlakoztatni
a hálózatra.
3.Bízza a javítást képzett
szakemberre.
6.A kivetítő működése közben
semmivel sem szabad a
vetítőobjektívet eltakarni, mert a
tárgyak ott felmelegedve
deformálódhatnak, vagy akár tüzet
is foghatnak.
Fontos biztonsági tudnivalók 3
Biztonsági utasítások (folytatás)
7.A lámpa rendkívül forróvá válik
működés közben. A lámpa
burkolatának csere céljából
történő felnyitása előtt legalább
45 percig hagyja hűlni a kivetítőt.
10. Ne helyezze ezt a terméket
labilis kocsira, állványra vagy
asztalra. A termék leeshet és
súlyosan megsérülhet.
8.A lámpát névleges élettartamán
túl nem szabad működtetni. A
névleges élettartamukon messze
túlmenő használat
következtében a lámpák ritkán
eltörhetnek.
9.Soha ne cseréljen
lámpaszerelvényt vagy
bármilyen elektronikus
alkatrészt, ha a kivetítő
csatlakozik az elektromos
hálózathoz.
11. Ne kísérelje meg szétszerelni a
kivetítőt. A belül található
veszélyes nagyfeszültség
halálos sérülést okozhat, ha
áram alatt levő részhez ér. Az
egyetlen, felhasználó által
szervizelhető alkatrész a lámpa,
amely saját, levehető fedéllel
rendelkezik.
Más burkolatot semmi esetben
sem szabad eltávolítani. A
szervizelést csak megfelelő
képesítéssel rendelkező
szakemberrel végeztesse.
12. A kivetítő működése közben a
hűtőrács irányából meleg levegő
és erre jellemző szag áramolhat.
Ez normális jelenség, nem hiba.
Fontos biztonsági tudnivalók4
3 000 m
(10 000 láb)
0 m
(0 láb)
Biztonsági utasítások (folytatás)
13. Ne helyezze a kivetítőt az alábbi
környezetbe.
- Rosszan szellőző vagy szűk helyen.
A kivetítőt legalább 50 cm távolságra
helyezze el a faltól és legyen
biztosított körülötte a levegő szabad
áramlása.
- Ahol a hőmérséklet túlzottan meleggé
válhat, például zárt ablakú autó
belsejében.
- Ahol a nedvesség, por vagy
cigarettafüst az optikai alkatrészek
szennyeződését okozhatja, rövidítve
ezzel a kivetítő élettartamát és
homályosabbá téve a képet.
- Tűzriasztók közelébe.
- Olyan helyek, ahol a környezet
hőmérséklete 40°C / 104°F fölötti.
- A 3 000 m (10 000 láb) tengerszint
feletti magasságot meghaladó
helyekre.
14. Ne zárja el a szellőzőnyílásokat.
- A kivetítőt ne helyezze takaróra,
ágyneműre vagy más puha felületre.
- A kivetítőt nem szabad ruhával vagy
más tárggyal letakarni.
- Ne helyezzen gyúlékony anyagot a
kivetítő közelébe.
Ha a szellőzőnyílásokat
akadályozza, akkor a kivetítő
túlmelegedhet, amit tüzet okozhat.
15. A kivetítőt mindig egyenletes,
vízszintes felületre helyezve
használja.
- Ne használja bal-jobb irányban 10
foknál nagyobb mértékben, vagy
előre-hátra irányban 15 foknál
nagyobb mértékben megdöntött
helyzetben. A kivetítő használata
nem teljesen vízszintes helyzetben a
lámpa hibás működését vagy
károsodását okozhatja.
Fontos biztonsági tudnivalók 5
Biztonsági utasítások (folytatás)
16. Ne állítsa függőleges helyzetbe a
kivetítőt. Ilyenkor a kivetítő
felborulhat, ami sérüléssel járhat,
vagy kárt okozhat a kivetítőben.
17. Ne lépjen a kivetítőre, és ne tegyen
rá súlyos tárgyakat. A kivetítő
valószínű fizikai károsodásán felül
ez baleset és esetleges sérülés
forrása is lehet.
18. Ne helyezzen folyadékot a
kivetítőre vagy annak közelébe. A
kivetítőbe fröccsenő folyadékok
miatt az meghibásodhat. Ha a
kivetítőbe mégis folyadék kerül,
húzza ki a csatlakozódugót a
hálózati aljzatból és hívja a BenQ-t
a kivetítő javítása érdekében.
19. A termék fordítva is képes képet
megjeleníteni, így mennyezetre is
lehet szerelni.
A kivetítőt a BenQ mennyezeti
szerelőkészlettel szabad felszerelni és
ügyelni kell a biztonságos rögzítésre.
Fontos biztonsági tudnivalók6
Bevezetés
A kivetítő jellemzői
Ez a világon kapható egyik legjobb kivetítő. A legjobb videoteljesítménnyel
rendelkezik hála a többfajta eszközről – pl. PC, laptop, DVD és videomagnó –
lehetséges akár 300 hüvelykes vetítésnek, sőt dokumentum-kameraként is
működik, ami rendkívül sokrétűvé teszi.
A kivetítő jellemzői a következők
• A SmartEco™ dinamikus energiatakarékosságot aktivál
A SmartEco™ technológiának köszönhetően a lámpa energiafogyasztásából
akár 80% takarítható meg a tartalom fényerejének megfelelően, ha a SmartEco
módot választják
•Leghosszabb lámpa élettartam a SmartEco™ technológiának köszönhetően
A SmartEco™ technológia növeli a lámpa élettartamát, ha kiválasztják a
SmartEco módot az energiafogyasztás csökkentése érdekében
• Az ECO BLANK 80%-kal csökkenti a lámpa energiafogyasztását
Az ECO BLANK gomb megnyomásával azonnal elrejtheti a képet, így elrejtett
kép mellett a lámpa fogyasztása 80%-kal csökken
• Kevesebb mint 0,5 W készenléti állapotban
Kevesebb mint 0,5 W áramfogyasztás készenléti módban
• Szűrő nélküli
A szűrő nélküli konstrukció csökkenti a karbantartási és üzemeltetési költséget.
• Egygombos automata beállítás
Nyomja meg az AUTO gombot a billentyűzeten vagy távvezérlőn a lehető
legjobb képminőség azonnali alkalmazásához.
• Gyorshűtés, Auto. kikapcsolás, Direkt bekapcsolás
A gyorshűtés funkció felgyorsítja a hűtési folyamatot a kivetítő kikapcsolása
esetén. Az Auto. kikapcsolás funkció engedélyezi a kivetítő automatikus
lekapcsolódását, ha egy adott időtartamon belül nem érzékel bemeneti jelet. A
Direkt bekapcsolás mód bekapcsolja a kivetítőt, ha tápfeszültséget észlel.
• Azonnali újraindítás
A választható azonnali újraindítás funkció lehetővé teszi a kivetítő azonnali
újraindítását a kikapcsolását követő 90 másodpercen belül.
• 3D funkció támogatása
Többféle 3D formátum teszi a 3D funkciót rugalmasabbá. A mélységérzettel
rendelkező képek vetítése és BenQ 3D szemüveg viselése mellett a 3D-s
filmek, videók és sportesemények adásainak élvezete sokkal élethűbb.
• A kiválasztott bemeneti jel kontraszt/fényesség beállításaitól és a környezet
fényviszonyaitól függően fog változni a vetített kép látszó fényessége, a vetítési
távolsággal pedig arányosan.
• A lámpa fényereje idővel a lámpa gyártója által megadott határok között csökkenhet. Ez
teljesen normális.
Bevezetés 7
Csomag tartalma
D
igit
al Pro
j
ector
QQ
u
ick Start G
uid
eu
ick Start G
uid
e
1.Tartaléklámpa készlet
2.Mennyezeti szerelőkészlet
3.Hordtáska
4.3D szemüveg
5.Presentation Plus
Óvatosan bontsa ki a csomagot és ellenőrizze, hogy tartalmaz-e mindent az alább
megadottak közül. Ha valami hiányzik, azt a vásárlás helyén kell jeleznie.
Mellékelt tartozékok
A csomag az adott országnak megfelelő tartozékokat tartalmazza, amely eltérő lehet az ábrán
szereplőktől.
*A garanciajegy csak egyes területeken képezi a csomag részét. Bővebb felvilágosítást a
forgalmazótól kaphat.
KivetítőHálózati tápkábelVGA-kábel
Gyors üzembe helyezési útmutató Használati utasítás CDGaranciajegy*
Beállítja a hangerőt.
Amikor látható a képernyőmenü
(OSD), a 7-as és 9-es gombokat
iránygombként lehet használni a
kívánt menüelemek kiválasztásához,
illetve módosítások végzéséhez.
Bővebben lásd: "A menük
használata" a(z) 28. oldalon.
8.ECO BLANK
A képernyő képének elrejtésére
használatos. Bővebben lásd: "A kép
1.Fókusz-beállító gyűrű
A vetített kép fókusztávolságát állítja.
Bővebben lásd: "A képméret és
élesség finombeállítása" a(z) 26.
oldalon.
2.Zoom gy
űrű
A kép méretét állítja. Bővebben lásd:
"A képméret és élesség
finombeállítása" a(z) 26. oldalon.
3.TEMP (hőmérséklet) figyelmeztető
fény
Akkor kezd pirosan világítani, ha a
kivetítő hőmérséklete túl magassá vált.
Bővebben lásd: "Kijelzések" a(z) 66.
oldalon.
4.MENU/EXIT
Bekapcsolja a képernyőmenüt (OSD).
Visszaugrik az előző OSD menüre,
kilép és menti a menübeállításokat.
5.Működésjelző lámpa
A kivetítő működése közben világít
vagy villog. Bővebben lásd:
"Kijelzések" a(z) 66. oldalon.
6.TÁPFESZÜLTSÉG
Vált a kivetítő készenléti és bekapcsolt
állapota között. Bővebben lásd: "A
kivetítő indítása" a(z) 24. oldalon és "A
kivetítő kikapcsolása" a(z) 45. oldalon.
Bevezetés10
elrejtése" a(z) 41. oldalon.
9.Trapéztorzítás/Nyílgombok (/
Fel, /Le)
A ferde szögű vetítésből adódóan
torzult kép kézi korrigálása.
Bővebben lásd: "Trapéztorzítás
korrekciója" a(z) 27. oldalon.
10. Lámpa jelzőfény
A lámpa állapotát jelzi. Világít vagy
villog, ha a lámpával probléma
adódott. Bővebben lásd: "Kijelzések"
a(z) 66. oldalon.
11.AUTO
Automatikusan megállapítja a lehető
legjobb időzítést a megjelenített
képhez. Bővebben lásd: "A kép
automatikus korrekciója" a(z) 25.
oldalon.
12. SOURCE
Megjeleníti a jelforrás kiválasztó
sávot. Bővebben lásd: "Bemeneti jel
váltása" a(z) 32. oldalon.
13. MODE/ENTER
Kiválaszt egy elérhető kép beállítási
módot. Bővebben lásd: "A képmód
kiválasztása" a(z) 35. oldalon.
Aktiválja a képernyőmenü (OSD)
kijelölt elemét. Bővebben lásd: "A
menük használata" a(z) 28. oldalon.
A kivetítő mennyezetre szerelése
Célunk, hogy Ön teljes mértékben elégedett legyen a BenQ kivetítő
használatával, ezért fel kell hívnunk figyelmét az esetleges személyi
sérülések és anyagi károk megelőzését célzó biztonsági óvintézkedésekre.
Ha a kivetítőt a mennyezetre kívánja felszerelni, mindenképp a megfelelő
BenQ mennyezeti szerelőkészlet használatát javasoljuk és nagyon fontos a
megbízható, biztonságos rögzítésre is ügyelni.
Ha nem a BenQ mennyezeti szerelőkészletet használja a kivetítő
felszereléséhez, fennáll a veszélye annak, hogy a helytelen méretű vagy
hosszúságú csavarok miatt a nem kielégítő rögzítés következtében a kivetítő
leesik a mennyezetről.
A BenQ mennyezeti szerelőkészletet megvásárolhatja ugyanott, ahol a BenQ
kivetítőt. A BenQ különálló Kensington zár kompatibilis biztonsági kábel
vásárlását is javasolja, amelyet a kivetítőn a Kensington zár nyílásába és a
mennyezeti tartókonzol alapjához kell erősíteni. Ez fogja a kivetítőt
megtartani, abban az esetben, ha annak rögzítése a szerelőkonzolon
kilazulna.
Bevezetés 11
Távirányító
1
12
2
4
16
8
15
9
14
3
11
10
6
13
5
7
3
17
18
19
20
21
22
12
5.Eco Blank
Nyomja meg az Eco Blank gombot,
hogy ideiglenesen kikapcsolja a
képet akár 70% energiamegtakarítás érdekében. Nyomja
meg újra a kép megjelenítéshez.
Bővebben lásd: "A kép elrejtése" a(z)
41. oldalon.
6.SmartEco
Megjeleníti a lámpamód kiválasztó
sávot (Normál/Gazdaságos/
SmartEco/LampSave).
7.Aspect
A megjelenítési képméretarány
kiválasztására való. Bővebben lásd:
"A képoldalarány" a(z) 34. oldalon.
8.Digital Zoom gombok (+, -)
Nagyítja vagy csökkenti a vetített kép
méretét. Bővebben lásd: "Részlet
keresése nagyítással" a(z) 33.
oldalon.
9.Timer On
Képernyőn megjelenő időzítőt indítja
el vagy jeleníti meg az időzítő
beállítások alapján. Bővebben lásd:
"Időzítő beál
1.Info
A kivetítő állapotát jelzi.
2.Menu/Exit
Bekapcsolja a képernyőmenüt (OSD).
Visszaugrik az előző OSD menüre,
kilép és menti a menübeállításokat.
Bővebben lásd: "A menük használata"
a(z) 28. oldalon.
3.Bal / Jobb
Amikor látható a képernyőmenü (OSD),
a 3-as és 12-es gombokat
iránygombként lehet használni a kívánt
menüelemek kiválasztásához, illetve
módosítások végzéséhez. Bővebben
lásd: "A menük használata" a(z) 28.
oldalon.
4.Mode/Enter
Kiválaszt egy elérhető kép beállítási
módot. Bővebben lásd: "A képmód
kiválasztása" a(z) 35. oldalon.
Aktiválja a képernyőmenü (OSD)
kijelölt elemét. Bővebben lásd: "A
menük használata" a(z) 28. oldalon.
Bevezetés12
a(z) 39. oldalon.
10. Timer Setup
A bemutató időzítésének közvetlen
megadása. Bővebben lásd: "Időzítő
beállítása a prezentációhoz" a(z) 39.
oldalon.
I
I
11.Tápfeszültség
Vált a kivetítő készenléti és
bekapcsolt állapota között.
Bővebben lásd: "A kivetítő indítása"
a(z) 24. oldalon és "A kivetítő
kikapcsolása" a(z) 45. oldalon.
12. Trapéztorzítás/Nyílgombok (/
Fel, /Le)
A ferde szögű vetítésből adódóan
torzult kép kézi korrigálása.
Bővebben lásd: "Trapéztorzítás
korrekciója" a(z) 27. oldalon.
13. Auto
Automatikusan megállapítja a lehető
legjobb időzítést a megjelenített
képhez. Bővebben lásd: "A kép
automatikus korrekciója" a(z) 25.
oldalon.
lítása a prezentációhoz"
14. Source
K
ö
r
ü
l
be
l
ül
1
5°
Megjeleníti a jelforrás kiválasztó
sávot. Bővebben lásd: "Bemeneti jel
váltása" a(z) 32. oldalon.
15. Volume +/-
Beállítja a hangerőt. Bővebben lásd:
"A hang beállítása" a(z) 42. oldalon.
16. Page Up/Down
Lapozás fel/le nyilak, ha USBcsatlakozón keresztül van
összekötve egy számítógéppel.
Bővebben lásd: "Távoli működtetés"
a(z) 40. oldalon.
17. Mute
A kivetítő audió kimenetét kapcsolja
be és ki.
19. CC
A video kifejezés leírását jeleníti meg a
képen halláskárosultak számára.
20. Test
Megjeleníti a tesztmintát. Bővebben
lásd: "Használja a beépített tesztmintát"
a(z) 26. oldalon.
21. Teaching Template
Kiválasztható sávot jelenít meg tanárok
számára, amelyet tanítási háttérként
szolgáló sablonként használhatnak.
Bővebben lásd: "Oktatási sablon
használata" a(z) 43. oldalon.
22. 3D setting
Aktiválja a 3D-s képernyőmenü (OSD)
kijelölt elemét.
18.Freeze
A vetített kép kimerevítése.
Bővebben lásd: "A kép kimerevítése"
a(z) 41. oldalon.
Az infravörös távérzékelő a projektor elején található. A távvezérlőt a helyes
működéséhez a kivetítő infravörös távérzékelőjéhez képest a merőlegestől 15
fokon belüli szögben kell tartani. A távvezérlőnek az érzékelőtől mért távolsága
nem lehet több mint 8 méter.
Ügyelni kell, hogy a távirányító és az infravörös érzékelő között ne legyen olyan
akadály, amely elzárná az infravörös sugár útját.
• A kivetítő kezelése elölről
Bevezetés 13
A távirányító elemének cseréje
1.Az elemtartó rekesz kinyitásához fordítsa a hátára a távvezérlőt, nyomja le a
recés részt a fedélen, majd csúsztassa fel a nyíl irányába, az ábrán látható
módon. A fedél lecsúsztatható.
2.Távolítsa el az esetleg benne lévő elemeket (ha szükséges), majd ügyelve az
elemtartó belsejében feltüntetett polaritásra, helyezzen be két AAA elemet az
elemkamrába. Pozitív (+) a pozitív, illetve negatív (-) a negatív irányba.
3.Helyezze vissza a fedelet annak az alapzahoz történő illesztésével, majd
csúsztassa vissza a helyére. Ne csúsztassa tovább, ha a helyére kattant.
• Kerülje a túl meleg vagy párás környezetet.
• Az elem tönkremehet, ha azt nem megfelelően cseréli ki.
• Cseréhez csak ugyanazt a típust vagy a gyártó által javasolt egyenértékű típust használja.
• A lemerült elemet az elem gyártójának utasításai alapján selejtezze le.
• Az elemeket tilos tűzbe dobni. Ez robbanásveszélyes.
• Ha az elemek lemerültek, vagy a távirányítót hosszabb ideig nem használja, akkor vegye ki
az elemeket, hogy megvédje a távirányítót az elemek szivárgása által okozott esetleges
kártól.
Bevezetés14
A kivetítő elhelyezése
A hely kiválasztása
A felállítási hely kiválasztása függ a helyiség alaprajzától és a személyes ízléstől.
Vegye figyelembe a vetítővászon méretét és helyzetét, a megfelelő hálózati aljzat
helyét, valamint a kivetítő és a többi berendezés elhelyezkedését és a közöttük
lévő távolságot.
A kivetítő számára négy lehetséges felállítási hely jöhet szóba:
1.Előoldal, asztal
Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a kivetítőt a
vetítővászonnal szemben a padló közelében helyezi
el. Ez a kivetítő leggyakoribb elhelyezése, amely
gyors felállítást és hordozhatóságot biztosít.
2.Előoldal, mennyezet
Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a kivetítőt a
mennyezetről fejjel lefelé fordítva függeszti fel a
vetítővászonnal szemben.
A kivetítő mennyezetre szereléséhez vásárolja meg
a forgalmazótól a BenQ kivetítő mennyezeti
szerelőkészletet.
Állítsa be a Előoldal, mennyezet opciót a RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Alapszintű
> Kivetítő telepítése menüben a kivetítő bekapcsolása után.
3.Hátoldal, asztal
Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a kivetítőt a
vetítővászon mögött, a padló közelében helyezi el.
Ne feledje, ekkor speciális, hátsó vetítésre alkalmas
vetítővászon szükséges.
Állítsa be a Hátoldal, asztal opciót a
RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Alapszintű > Kivetítő
telepítése menüben a kivetítő bekapcsolása után.
4.Hátoldal, mennyezet
Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a kivetítőt a
mennyezetről fejjel lefelé fordítva függeszti fel a
vetítővászon mögött.
Ehhez a felállításhoz speciális hátulról vetíthet
ernyőre és a BenQ mennyezeti szerelőkészletre is
szükség van.
Állítsa be a Hátoldal, mennyezet opciót a RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Alapszintű
> Kivetítő telepítése menüben a kivetítő bekapcsolása után.
ő
A kivetítő elhelyezése 15
A vetített kép beállítása kívánság szerinti
Vetítési távolság
Objektív középpont
Vászon
Függőleges
eltolás
Átló
Sz
M
méretre
A vetített kép méretét befolyásolja a kivetítő objektívének távolsága a
vetítővászontól, a zoom beállítás (amennyiben elérhető) és a videó formátum.
Vetítési méretek
A megfelelő pozíció kiszámítása előtt a kivetítő objektívközéptől mért méreteit lásd:
"Méretek" a(z) 69. oldalon.
MS521/MX522/MS511H
A vászon méretaránya 4:3, a vetített kép méretaránya 4:3
Például, ha 120 hüvelykes vetítővásznat használ, az átlagos vetítési távolság 5040
mm, 274 mm-es függőleges eltéréssel.
Ha a mért vetítési távolság 5,0 m (5000 mm) volt, a "Vetítési távolság (mm)" oszlop
legközelebbi értéke 5040 mm. A sorban pedig az látható, hogy 120 hüvelykes (kb.
3,0 m) vetítővászonra van szükség.
Min.
távolság
zoom)
ÁtlagoltMax.
távolság
(min.
zoom)
eltérés (mm)
A kivetítő elhelyezése16
MW523/TW523
A vászon méretaránya 16:10, a vetített kép méretaránya 16:10
Például, ha 120 hüvelykes vetítővásznat használ, az átlagos vetítési távolság 4239
mm, 202 mm-es függőleges eltéréssel.
Ha a mért vetítési távolság 5,0 m (5000 mm) volt, a "Vetítési távolság (mm)" oszlop
legközelebbi értéke 5299 mm. A sorban pedig az látható, hogy 150 hüvelykes (kb.
4,0 m) vetítővászonra van szükség.
A méretek hozzávetőlegesek és eltérhetnek a valós értékektől.
Ha a kivetítőt végleges helyre kívánja felszerelni, akkor a végleges beszerelés előtt ellenőrizze
le a kivetítő vetítési távolságát a leendő helyén, a kivetítő optikai jellemzőinek figyelembe
vételével. Így állapíthatja meg a felszerelés pontos helyét.
eltérés (mm)
A kivetítő elhelyezése 17
Csatlakoztatás
1
121
1
2
Jelforrás csatlakoztatásakor ügyeljen a következőkre:
1.A csatlakoztatás előtt kapcsoljon ki minden készüléket.
2.Ügyeljen, hogy az adott forráshoz tartozó kábelt használja.
3.Ügyeljen a kábelek biztos csatlakoztatására.
• Az alábbi ábrákon szereplő kábelek közül nem feltétlenül szerepel mindegyik a kivetítő
csomagjában (lásd: "Csomag tartalma" a(z) 8. oldalon). Ezek kereskedelmi forgalomban
kaphatók, elektronikai üzletben beszerezhetők.
• A részletes csatlakoztatási módszereket illetően lásd: 19-23. oldal.
• A forrás aktív audió jelének kombinációját illetően lásd az ábra jelöléseit.
A kivetítő IBM®-kompatibilis és Macintosh® számítógépekhez egyaránt
csatlakoztatható. Mac adapterre van szükség, ha legacy verziójú Macintosh
számítógéphez csatlakozik.
A kivetítő csatlakoztatása asztali vagy hordozható
számítógéphez:y
1.Fogja a csomag részét képező VGA kábelt és az egyik végét dugja a
számítógépen a D-Sub kimeneti aljzatba.
2.Csatlakoztassa a VGA-kábel másik végét a kivetítő COMPUTER 1 vagy COMPUTER 2 jelbemeneti csatlakozójához.
3.Ha a kivetítő egy vagy több hangszóróját kívánja használni a prezentációiban,
egy megfelelő audió kábel egyik végét csatlakoztassa a számítógép audió
kimeneti csatlakozójához, a másik végét pedig a kivetítő AUDIO
csatlakozójához. Ha egy számítógép audió kimenetét csatlakoztatja,
egyenlítse ki a hangerő-szabályozó sávot az optimális hanghatás elérése
érdekében.
Sok notebook esetében a külső videó csatlakozó nem kapcsolódik be, amikor a kivetítőhöz
csatlakoztatja. Általában az FN + F3 vagy a CRT/LCD billentyűkombináció kapcsolja fel/le a
külső megjelenítőt. CRT/LCD feliratú vagy monitor szimbólummal ellátott funkcióbillentyűt
keressen a notebookon. Nyomja meg az FN és a felirattal ellátott funkcióbillentyűt egyidejűleg.
Segítségül hívhatja a notebook dokumentációját a kérdéses billentyűkombináció
megtalálásában.
Monitor csatlakoztatása
Ha közelről akarja megtekinteni a prezentációt egy monitoron a vetítővászon
mellett, a kivetítő MONITOR-OUT jelkimeneti csatlakozóját összekötheti egy külső
monitorral az alábbi utasítások követésével:
A kivetítő csatlakoztatása monitorhoz:
1.A kivetítőt számítógéphez a "Számítógép csatlakoztatása" a(z) 19. oldalon
leírás szerint csatlakoztassa.
2.Csatlakoztasson egy megfelelő VGA-kábel (csak egy darab mellékelve) egyik
végét a videomonitor D-Sub bemeneti csatlakozójához.
Más megoldásként, ha az Ön monitorja DVI-csatlakozóval van felszerelve,
akkor csatlakoztassa egy VGA-DVI-A kábel DVI dugóval rendelkező végét a
videomonitor DVI bemeneti csatlakozójához.
3.A kábel másik végét a kivetítőn lévő MONITOR-OUT csatlakozóhoz
csatlakoztassa.
• A MONITOR-OUT kimeneti csatlakozó kimeneti jele csak akkor működőképes, ha a
bemeneti jel a COMPUTER 1 vagy COMPUTER 2 csatlakozóról érkezik. Amikor a kivetítőt
bekapcsolják, a MONITOR-OUT kimeneti csatlakozó kimeneti jele a COMPUTER 1 vagy
COMPUTER 2 csatlakozóról érkező bemeneti jel függvényében változik.
• Ha ezt a csatlakozási módszert szeretné használni, amikor a kivetítő készenléti állapotban
van, akkor győződjön meg arról, hogy bekapcsolta a Készenléti monitorkimenet funkciót a
RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Speciális menüben. Bővebben lásd: "Készenléti beállítások" a(z)
57. oldalon.
Csatlakoztatás 19
Videó forráseszközök csatlakoztatása
A kivetítő és a videoforrás összekötésére a fenti csatlakozási módok közül csak
egyet kell használni, azonban az egyes módszerek különböző szintű
videominőséget szolgáltatnak. A választott módszer leginkább attól függ, hogy
mely végződések állnak rendelkezésre mind a kivetítőn, mind a videoforráson, a
következők szerint:
Terminál névCsatlakozó
megjelenése
HDMI
SZÁMÍTÓGÉP
Komponens videó
S-VIDEO"S-Video/kompozit
S-Video
Videó
HivatkozásKépminőség
HDMI"HDMI jelforrás
csatlakoztatása"
a(z) 21. oldalon
"Komponens
videojelet adó
eszköz
csatlakoztatása"
a(z) 22. oldalon
forráseszköz
csatlakoztatása"
VIDEO
a(z) 23. oldalon
Legjobb
Jobb
Jó
Normál
Csatlakoztatás20
HDMI jelforrás csatlakoztatása
A kivetítő HDMI bemeneti csatlakozóval rendelkezik, ami lehetővé teszi annak
csatlakoztatását egy HDMI jelforráshoz, mint például DVD-lejátszó, DTV tuner vagy
megjelenítő.
A HDMI (High Definition Multimedia Interface – Nagyfelbontású multimédia csatoló)
a videoadatok tömörítésmentes átvitelét támogatja kompatibilis eszközök, pl. DTV
tunerek, DVD-lejátszók vagy megjelenítők között, egyetlen kábel használatával.
Teljesen digitális elvű kép és hangélményt kínál.
Vizsgálja meg videó jelforrását, rendelkezik-e használaton kívüli HDMI kimeneti
csatlakozókkal:
• Ha igen, használhatja a következő módszert.
• Ha nem, akkor más módszert kell találnia az eszköz csatlakoztatására.
A kivetítő csatlakoztatása HDMI jelforráshoz:
1.Csatlakoztassa egy HDMI-kábel egyik végét a HDMI forráseszköz HDMI
kimeneti csatlakozójához. A kábel másik végét a kivetítőn lévő HDMI
jelbemeneti csatlakozóhoz csatlakoztassa. Csatlakoztatás után a hangot a
kivetítő képernyőn megjelenő (OSD) menüinek használatával vezérelheti.
Bővebben lásd: "Hangbeállítások" a(z) 56. oldalon.
2.A HDMI-kábel másik végét a kivetítőn lévő HDMI csatlakozóhoz
csatlakoztassa.
• Ha a választott videokép a kivetítő bekapcsolása és a megfelelő videó jelforrás
kiválasztása után nem jelenik meg, akkor ellenőrizze, hogy a jelforrás fel van-e kapcsolva,
és helyesen működik-e. Ellenőrizze a jelkábelek helyes csatlakoztatását is.
• Ritkán előfordulhat, hogy amikor a kivetítőt egy DVD-lejátszóhoz csatlakoztatja a kivetítő
HDMI bemeneti csatlakozóján keresztül, a vetített kép színei helytelenül jelennek meg.
Ilyen esetben módosítsa a színteret YUV-re. Bővebben lásd: "Színtér módosítása" a(z) 32.
oldalon.
Csatlakoztatás 21
Komponens videojelet adó eszköz
csatlakoztatása
Vizsgálja meg videó jelforrását, rendelkezik-e használaton kívüli Komponens Videó
kimeneti csatlakozókkal:
• Ha igen, használhatja a következő módszert.
• Ha nem, akkor más módszert kell találnia az eszköz csatlakoztatására.
A kivetítő csatlakoztatása komponens videojelet adó eszközhöz:
1.Csatlakoztasson egy megfelelő Komponens Videó-VGA (D-Sub)
adapterkábel 3 db RCA dugóval rendelkező végét a videó jelforrás
Komponens Videó kimeneti csatlakozóihoz. A dugókat az aljzatok
színkódolásának megfelelően csatlakoztassa, azaz zöld a zöldhöz, kék a
kékhez és vörös a vöröshöz.
2.Csatlakoztassa a Komponens Videó-VGA (D-Sub) adapterkábel másik
(D-Sub dugóval rendelkező) végét a kivetítő COMPUTER 1 vagy
COMPUTER 2 csatlakozójához.
3.Ha a kivetítő egy vagy több hangszóróját kívánja használni a prezentációiban,
egy megfelelő audió kábel egyik végét csatlakoztassa az eszköz audió
kimeneti csatlakozójához, a másik végét pedig a kivetítő AUDIO
csatlakozójához.
• Ha a kiválasztott videó képjel nem látható a vásznon, miután bekapcsolják a kivetítőt
annak ellenére, hogy a helyes videó jelforrást választották ki, győződjön meg arról, hogy a
videó forráseszköz be van kapcsolva és megfelelően működik. Ellenőrizze a jelkábelek
helyes csatlakoztatását is.
Csatlakoztatás22
S-Video/kompozit forráseszköz csatlakoztatása
Vizsgálja meg videó jelforrását, rendelkezik-e használaton kívüli S-Video/kompozit
kimeneti csatlakozóval:
• Ha mindkét csatlakozóval rendelkezik, vaszálja az S-video kimeneti
csatlakozót, mivel az S-Video csatlakozó jobb képminőséget biztosít, mint a
Videó csatlakozó.
• Ha bármelyik kimeneti csatlakozóval rendelkezik, ezzel az eljárással folytathatja
a csatlakoztatást.
• Ha nem, akkor más módszert kell találnia az eszköz csatlakoztatására.
A kivetítő csatlakoztatása S-Video/kompozit jelforráshoz:
1.Csatlakoztassa egy S-Video/kompozit kábel egyik végét a videó forráseszköz
S-Video/kompozit kimeneti csatlakozójához.
2.Az S-Video/kompozit kábel másik végét a kivetítőn lévő S-Video/ Videó
csatlakozóhoz csatlakoztassa.
3.Ha a kivetítő egy vagy több hangszóróját kívánja használni a prezentációiban,
egy megfelelő audió kábel egyik végét csatlakoztassa az eszköz audió
kimeneti csatlakozójához, a másik végét pedig a kivetítő AUDIO
csatlakozójához.
• Ha a kiválasztott videó képjel nem látható a vásznon, miután bekapcsolják a kivetítőt
annak ellenére, hogy a helyes videó jelforrást választották ki, győződjön meg arról, hogy a
videó forráseszköz be van kapcsolva és megfelelően működik. Ellenőrizze a jelkábelek
helyes csatlakoztatását is.
Csatlakoztatás 23
Működés
I
I
A kivetítő indítása
1.Dugja be a kivetítő tápkábelének dugóját
egy hálózati csatlakozóaljzatba. Kapcsolja
be a konnektor kapcsolóját (ha van ilyen).
Ellenőrizze, hogy a Működésjelző lámpa a
kivetítőn narancssárgán világít-e a
bekapcsolás után.
• Az olyan potenciális veszélyek, mint az elektromos
áramütés és a tűz elkerülése érdekében, kizárólag
eredeti kiegészítőket (pl. tápkábelt) használjon az
eszközzel.
• Ha a Direkt bekapcsolás funkciót aktiválták a RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Alapszintű > Üzemi
beállítások menüben, a kivetítő automatikusan bekapcsolódik, ha a tápkábelt
csatlakoztatják és áram alá helyezik a berendezést. Bővebben lásd: "Direkt bekapcsolás"
a(z) 55. oldalon.
2.Vegye le a lencsék védőkupakját. Ha az
zárva marad, akkor az eldeformálódhat a
vetítő lámpa által generált hőtől.
3.A kivetítőt bekapcsolni a kivetítőn vagy a
távirányítón található
TÁPFESZÜLTSÉG gomb
megnyomásával lehet. A Működésjelzőlámpa zölden villog és zöld marad addig,
amíg a kivetítő be van kapcsolva.
Az indulási folyamat mintegy 30
másodpercig tart. A folyamat későbbi
fázisában kivetíti az indulási logót.
(Ha szükséges) Állítsa a kép élességét a
fókuszáló gyűrűvel.
Ha a kivetítő a korábbi működés miatt még forró, akkor a lámpa bekapcsolása előtt még
körülbelül 90 másodpercig működteti a hűtőventilátort.
4.Ha a kivetítőt első alkalommal aktiválják,
válassza ki az OSD menü nyelvét a képen
megjelenő utasítások követésével.
5.Ha jelszót kell megadni, a nyíl billentyűk
megnyomásával adjon meg egy hatjegyű
jelszót. Bővebben lásd: "A jelszavas
védelem használata" a(z) 29. oldalon.
6.Kapcsolja be az összes csatlakoztatott
készüléket.
7.A kivetítő ekkor bemeneti jelet keres.
Keresés közben az aktuális bemeneti jel
megjelenik a képen. Ha a kivetítő nem
érzékel értékelhető jelet, akkor a "Nincs jel" üzenet látszik egészen addig, amíg
nem talál bemeneti jelet.
Működés
24
A kívánt bemeneti jelet ki is választhatja a Source megnyomásával a kivetítőn
vagy a távirányítón. Bővebben lásd: "Bemeneti jel váltása" a(z) 32. oldalon.
• Ha a kivetítő 3 percig nem észlel jelet, automatikusan ECO BLANK módba lép.
A vetített kép beállítása
A vetítési szög állítása
A kivetítő egy gyors kioldós lábbal és egy hátsó állító lábbal van felszerelve.
Segítségükkel a kép magasságát és a vetítési szöget lehet módosítani. A kivetítő
beállításához:
1.Nyomja meg a gyorskioldó gombot és
emelje fel a kivetítő elejét. Ha a képet oda
irányította ahova szeretné, akkor engedje
el a gyorskioldó gombot és rögzítse a lábat
az adott helyzetben.
2.Csavarjon a hatsó beállító lábon a kivetítő
vízszintes szögének finombeállításához.
A láb visszahúzásához emelje meg a kivetítőt
miközben nyomja a gyorskioldó gombot, majd
lassan engedje le a kivetítőt. Csavarja vissza a
hátsó állító lábat a kicsavarással ellentétes
irányba.
Ha a kivetítő nem egyenes alapra van állítva, vagy a vetítővászon és a kivetítő nem
merőleges egymásra, akkor a vetített képnek trapéz alakja lesz. Ennek korrekcióját
lásd: "Részlet keresése nagyítással" a(z) 33. oldalon.
• Ne nézzen az objektívbe, ha a lámpa világít. A lámpa erős fénye károsíthatja a szemét.
• Legyen óvatos az állító gomb megnyomásakor, mert az közel van a szellőző nyíláshoz,
ahonnan forró levegő áramlik ki.
A kép automatikus korrekciója
Egyes esetekben szükség lehet a kép
minőségének optimalizálására. Ehhez
nyomja meg a kivetítőn vagy a távvezérlőn
az AUTO gombot. A beépített intelligens
automatikus korrigálás funkció 3
másodpercen belül a frekvencia és az
órajel értékét úgy módosítja, hogy a
legjobb képminőséget érje el.
• A kép üres lesz az Auto működése alatt.
• Ez a funkció csak a PC jel (analóg RGB) kiválasztásakor érhető el.
Működés 25
Használja a beépített tesztmintát
A kép alakját és fókuszát beállíthatja a
bemeneti jel tartalmának megfigyelésével,
vagy az OSD beépített tesztmintájának
használatával, ami manuálisan az OSDben vagy a távirányítóval érhető el, így
jobban megfigyelheti az alakváltozást.
Hívja elő az OSD menüt, és lépjen a
RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Speciális >
Ellenőrző minta > Be menüponthoz. Nyomja meg a MODE/ENTER gombot. Megjelenik a Ellenőrző minta oldal.
A képméret és élesség finombeállítása
1.A zoom gyűrű használatával állítson a
kivetített kép méretén.
26
2.A fókuszáló gyűrű forgatásával tegye
élessé a képet.
Működés
Trapéztorzítás korrekciója
Nyomja meg a
/
gombot.
Nyomja meg a
/
gombot.
A trapéztorzítás arra a jelenségre utal, amikor a vetített kép alul vagy felül
észrevehetően szélesebb. Akkor jelentkezik, ha a kivetítő nem merőleges a
vetítővászonra.
Ennek korrekciója a kivetítő magasságának állításán kívül igényli a manuális
javítást is a következő lépések valamelyikének segítségével.
• A távvezérlő használata
A trapéztorzítás korrigálása oldal
megjelenítése a kivetítőn vagy a távirányítón
található / gomb megnyomásával
történik. A kép felső részének javítása a
gomb megnyomásával történhet. A kép alsó
részének javítása a gomb
megnyomásával történhet.
• Az OSD menü használata
1.Nyomja meg a MENU/EXIT gombot,
majd a / megnyomásával lépkedjen
úgy, hogy a MEGJELENÍTÉS menü
legyen kiemelve.
2.A gomb megnyomásával emelje ki a
Trapéz elemet, majd nyomja meg a
MODE/ENTER gombot. Megjelenik a
Trapéz korrigáló oldal.
3.A kép felső részének javítása a
gomb megnyomásával, az alsó felének
javítása a gomb megnyomásával
történhet.
Működés 27
A menük használata
Aktuális bemeneti jel
Főmenü ikon
Főmenü
Almenü
Kiemelés
A MENU/EXIT gomb
megnyomás
ával az előző
oldalra
ugorhat vagy
kiléphet.
Állapot
A kivetítő a különböző beállítások elvégzéséhez rendelkezik képernyőmenüvel
(OSD).
Az OSD menü szerkezete az alábbi.
Az alábbi példa az OSD nyelv beállítását magyarázza el.
Működés
28
1.Nyomja meg a MENU/EXIT gombot
a kivetítőn vagy a távvezérlőn az
OSD menü megjelenítéséhez.
2.Használja a / gombot a
RENDSZERBEÁLLÍTÁS:
Alapszintű menü kiemelésére.
3. A megnyomásával emelje
ki a Nyelv elemet, majd a
ENTER gombokkal válassza
ki a használni kívánt nyelvet.
4.A kilépés és a beállítások
mentése a kivetítőn vagy a
távvezérlőn található MENU/EXIT gomb kétszeri*
megnyomásával történik.
*Az első nyomásra a főmenübe
jut, majd a második
megnyomásra bezárja az OSD
menüt.
A kivetítő rögzítése
A biztonsági kébelrögzítő használata
A kivetítőt biztonságos helyre kell telepíteni a lopás megakadályozása érdekében.
Más megoldásként vásároljon egy zárat, pl. Kensington zárat a kivetítő
rögzítéséhez. A Kensington zár nyílása a kivetítő hátlapján található. A részleteket
lásd a 17. ábrán a 9. oldalon.
A Kensington biztonsági kábelzár általában kulcs(ok) és a zár kombinációjából áll.
Lásd a zár dokumentációját a használat módját illetően.
A jelszavas védelem használata
Biztonsági okból és az illetéktelen használat megakadályozására a kivetítő
jelszavas védelmi lehetőséggel rendelkezik. A jelszót a képernyőmenün (OSD)
keresztül lehet beállítani.
FIGYELMEZTETÉS: Kellemetlen helyzetbe kerül, ha a jelszavas védelem bekapcsolását
követően elfelejti a jelszót. Nyomtassa ki ezt a kézikönyvet (ha szükséges), a használt jelszót
pedig írja bele a kézikönyvbe, majd tartsa a kézikönyvet biztonságos helyen a későbbi
használathoz.
Jelszó beállítása
Miután a jelszót beállította, a kivetítőt nem lehet használni, kivéve ha a kivetítő minden egyes
indításakor megadja a helyes jelszót.
1.Hívja elő az OSD menüt, és lépjen a RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Speciális >
Biztonsági beállítások menübe. Nyomja meg a MODE/ENTER gombot.
Megjelenik a Biztonsági beállítások oldal.
2.Emelje ki a Bekapcsolási lezárás elemet és válassza az Be opciót a /
gombokkal.
3.Ahogy jobbra látható, a négy nyílgomb (,
4.A jelszó ismételt beírásával erősítse meg az
FONTOS: A beírt számjegyek a képernyőn csillagokként
jelennek meg. A választott jelszót jegyezze fel ide a
kézikönyvbe vagy előre, vagy közvetlenül a megadása után arra az esetre, ha később
elfelejtené.
5.A MENU/EXIT megnyomásával léphet ki az OSD menüből.
, , ) rendre négy számjegyet
képvisel (1, 2, 3, 4). A beállítandó jelszónak
megfelelően nyomja meg a nyílgombokat a
jelszó hat számjegyének megadásához.
új jelszót.
A jelszó beállítása után az OSD menü a
Biztonsági beállítások oldalra tér vissza.
Működés 29
Ha elfelejti a jelszót
Ha a jelszavas védelmet aktiválta, akkor a kivetítő
minden bekapcsoláskor kérni fogja a hatjegyű
jelszót. Ha rossz jelszót ad meg, akkor a jobb
oldalon látható jelszó hibaüzenet jelenik meg
három másodpercig, majd ezt a 'ADJA MEG A JELSZÓT' üzenet követi. Lehetősége van újból
próbálkozni egy másik hatjegyű számmal, vagy
ha a jelszót nem jegyezte fel ebbe kézikönyvbe, és egyáltalán nem is emlékszik rá,
akkor használhatja az elfelejtett jelszavak esetére szóló eljárást. Bővebben lásd:
"Az elfelejtett jelszó esetére szóló eljárás megjelenítése" a(z) 30. oldalon.
Ha egymást követően 5-ször nem sikerül a helyes jelszót megadnia, a kivetítő rövid
időn belül automatikusan kikapcsolódik.
Az elfelejtett jelszó esetére szóló eljárás
megjelenítése
1.Nyomja meg és tartsa lenyomva az Auto
gombot a kivetítőn vagy távvezérlőn 3
másodpercig. A kivetítő kódolt számot
jelenít meg a képen.
2.Írja le ezt a számot, és kapcsolja ki a
kivetítőt.
3.A BenQ ügyfélszolgálattól kérjen segítséget
a szám visszafejtéséhez. Szükség lehet
arra, hogy a vásárlást igazoló
dokumentumokkal bizonyítsa, hogy Ön a
kivetítő jogos használója.
A jelszó megváltoztatása
1.Hívja elő az OSD menüt, és lépjen a RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Speciális >
Biztonsági beállítások > Jelszóváltoztatás menüponthoz.
2.Nyomja meg a MODE/ENTER gombot. Megjelenik a "ADJA MEG A
JELENLEGI JELSZÓT" üzenet.
3.Írja be a régi jelszót.
• Ha a jelszó helyes, akkor megjelenik a "ADJA MEG AZ ÚJ JELSZÓT"
üzenet.
• Ha rossz jelszót adott meg, akkor a hibás jelszó üzenet jelenik meg három
másodpercre, majd a "ADJA MEG A JELENLEGI JELSZÓT" üzenet
megjelenésekor újra próbálkozhat. Lehetősége van a MENU/EXIT
megnyomásával kilépni a változtatásból, vagy próbálkozhat másik jelszó
megadásával.
4.Írja be az új jelszót.
FONTOS: A beírt számjegyek a képernyőn csillagokként jelennek meg. A választott jelszót
jegyezze fel ide a kézikönyvbe vagy előre, vagy közvetlenül a megadása után arra az esetre, ha
később elfelejtené.
5.A jelszó ismételt beírásával erősítse meg az új jelszót.
30
Működés
6.A kivetítő új jelszavának megadása
sikeresen megtörtént. Ne feledje megadni az
új jelszót, amikor legközelebb elindítja a
kivetítőt.
7.A MENU/EXIT megnyomásával léphet ki az
OSD menüből.
A jelszavas védelem kikapcsolása
A jelszavas védelem kikapcsolásához lépjen a RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Speciális
> Biztonsági beállítások > Bekapcsolási lezárás menübe az OSD
menürendszer előhívása után. Válassza ki a Ki opciót a / gombokkal.
Megjelenik a "ADJA MEG A JELSZÓT" üzenet. Írja be a jelenlegi jelszót.
• Ha a jelszó helyes, akkor az OSD menü visszatér a Biztonsági
beállításokoldalra az 'Ki' opcióval a(z) Bekapcsolási lezárás sorban. A
kivetítő a következő indításkor nem fogja kérni a jelszót.
• Ha rossz jelszót adott meg, akkor a hibás jelszó üzenet jelenik meg három
másodpercre, majd a "ADJA MEG A JELSZÓT" üzenet megjelenésekor
újra próbálkozhat. Lehetősége van a MENU/EXIT megnyomásával kilépni
a változtatásból, vagy próbálkozhat másik jelszó megadásával.
Habár a jelszavas védelmet kikapcsolta, a régi jelszót meg kell őrizni arra az esetre, ha később
szükség lenne a megadására, amikor ismét aktiválni szeretné a jelszavas védelmet.
Működés 31
Bemeneti jel váltása
A kivetítő egyidejűleg több készülékhez kapcsolódhat. Egyszerre azonban csak
egy képet tud megjeleníteni. A kivetítő induláskor automatikusan jelet keres.
A Gyors, auto. keresés funkciónak a FORRÁS menüben Be állapotban kell lennie
(a kivetítőnél ez az alapbeállítás), hogy a kivetítő automatikusan keresse meg a
jeleket.
A bemeneti jelek között manuálisan is
körbelépegethet.
1.Nyomja meg a kivetítőn vagy a
távirányítón a SOURCE gombot.
Megjelenik a jelforrás kiválasztó sáv.
2.A / gombokkal válassza ki a kívánt
jelet, majd nyomja meg a MODE/ENTER
gombot.
A jel érzékelése után a kiválasztott
jelforrás adatai néhány másodpercre
megjelennek a képen. Ha a kivetítőhöz
több készülék csatlakozik, akkor az 1-2.
lépések megismétlésével keresse meg a
többi jelet is.
• Ahogy a különböző bemeneti jelek között vált, a
vetített kép fényerőszintje ennek megfelelően
változik. A többnyire állóképekkel dolgozó számítógépes (grafikus) adatbemutatók
általában erősebb fényűek, mint az inkább mozgóképet használó videó (filmek).
• A képbeállításhoz rendelkezésre álló opciók függnek a bemeneti jel típusától. Bővebben
lásd: "A képmód kiválasztása" a(z) 35. oldalon.
A legjobb képet akkor kapja, ha ilyen felbontásban érkező jelet választ ki. Más
felbontású jelek esetén a kivetítő átméretezést hajt végre az "aspect ratio"
(képoldalarány) beállítástól függően, aminek eredményeképpen előállhat
némi képtorzulás vagy romolhat a kép élessége. Bővebben lásd: "A
képoldalarány kiválasztása" a(z) 33. oldalon.
Színtér módosítása
Ritkán előfordulhat, hogy amikor a kivetítőt egy DVD-lejátszóhoz csatlakoztatja a
kivetítő HDMI bemeneti csatlakozóján keresztül, a vetített kép színei helytelenül
jelennek meg. Ilyen esetben módosítsa a színteret YUV-re.
1.Nyomja meg a MENU/EXIT gombot, majd a / megnyomásával lépkedjen
úgy, hogy a FORRÁS menü legyen kiemelve.
2.Nyomja meg a gombot a Színtér konverziója elem kiemeléséhez, majd
nyomja meg a / gombot a megfelelő színtér kiválasztásához.
Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a HDMI bemeneti csatlakozó használatban van.
Működés
32
Részlet keresése nagyítással
Ha a vetített képen valamely részletet kell megtalálnia, akkor nagyítsa ki a képet. A
nyílgombokkal navigálhat a képen.
• A távvezérlő használata
1.Jelenítse meg a Zoom sávot a Digital Zoom +/- gomb megnyomásával.
2.Nagyítsa ki a kép közepét a Digital Zoom + megnyomásával. Nyomja meg többször
a gombot, amíg eléri a szükséges
képméretet.
3.A képen navigálni a kivetítőn vagy a
távirányítón található ( , , , )
nyilakkal lehet.
4.A kép eredeti méretre az AUTO
megnyomásával állítható vissza.
Használható a Digital Zoom - is. A gomb
ismételt megnyomásakor a kép mérete
tovább csökken, míg végül visszaáll az eredeti méretre.
• Az OSD menü használata
1.Nyomja meg a MENU/EXIT gombot, majd a / megnyomásával lépkedjen
úgy, hogy a MEGJELENÍTÉS menü legyen kiemelve.
2.A gomb megnyomásával emelje ki a Digitális zoom elemet, majd nyomja
meg a MODE/ENTER gombot. Megjelenik a Zoom sáv.
3.Ismételje meg a fenti "A távvezérlő használata" szakasz 2-4. lépését.
Amennyiben a kivetítő vezérlőpultját használja, folytassa a következő
lépésekkel.
4.A többszöri megnyomásával nagyítsa a képet a kívánt méretűre.
5.A képen a navigáláshoz először váltson át a MODE/ENTER megnyomásával
pásztázó módba, majd használja a nyílgombokat ( , , , ) a képen
történő navigáláshoz.
6.A képen navigálni a kivetítőn vagy a távirányítón található ( , , , )
nyilakkal lehet.
7.A kép méretének csökkentéséhez váltson vissza nagyítás / kicsinyítés módba
a MODE/ENTER megnyomásával, majd az AUTO megnyomásával
visszaállíthatja a képet az eredeti méretére. A képet a ismételt
megnyomásával is visszaállíthatja eredeti méretére.
A képen navigálni csak a nagyítás után lehet. A részletek keresése közben a képet tovább
lehet nagyítani.
A képoldalarány kiválasztása
A képméretarány a képszélesség és a képmagasság hányadosa. Az analóg TV-nél
és számítógépeknél ez leggyakrabban 4:3, a digitális televíziók és DVD-k pedig
leginkább a 16:9 vagy 16:10 arányt használják.
A digitális jelfeldolgozás beköszöntével a digitális megjelenítő eszközök, mint ez a
kivetítő is, képesek dinamikusan megnyújtani és átméretezni a kimenő képet egy
másik képoldalarányra, mint amilyen a bemenő képjel volt.
A vetített kép oldalarányának módosítása (a bemeneti oldalaránytól függetlenül):
• A távvezérlő használata
1.Nyomja meg a Aspect gombot az aktuális beállítás megjelenítéséhez.
2.A Aspect többszöri megnyomásával válasszon a videojelnek és a
megjelenítési igényeknek megfelelő képoldalarányt.
Működés 33
• Az OSD menü használata
1.Nyomja meg a MENU/EXIT gombot, majd a / megnyomásával lépkedjen
úgy, hogy a MEGJELENÍTÉS menü legyen kiemelve.
2.Nyomja meg a gombot az Képarány elem kiemeléséhez.
3.A / gomb megnyomásával válasszon a videojelnek és a megjelenítési
igényeknek megfelelő képoldalarányt.
A képoldalarány
1.Auto. : Arányosan méretezi a képet, hogy illeszkedjen a kivetítő natív
felbontásához eredeti szélesség-magasság arányában. Használata olyan
bejövő képek esetén célszerű, amelyek sem nem 4:3, sem nem 16:9
oldalarányúak, hiszen a kép saját oldalarányának módosítása nélkül a lehető
legnagyobb mértékben használja ki a vetítőernyőt.
2.Valós: A kép az eredeti felbontásában lesz kivetítve és újra lesz méretezve,
hogy a megjelenítési terület méretéhez alkalmazkodjon. Alacsony felbontású
bemeneti jelekhez alkalmas, a vetített kép kisebb méretben jelenik meg, mint
a teljes méretre alakításkor. Ha szükséges, a képméretet növelni lehet a
zoom beállítás módosításával, vagy a kivetítő közelítésével a vetítővászon
felé. Az ilyen állítások után szükséges lehet a fókusz utánállítása is.
3.4:3: A képet úgy méretezi, hogy a vetítővászon közepén 4:3 oldalaránnyal
jelenjen meg. Ez a legalkalmasabb választás a 4:3 arányú képekhez, mint a
számítógép monitorok, normál televízió és 4:3 oldalarányú DVD filmek
képeihez, mivel a megjelenítés az oldalarányt nem módosítja.
4.16:9: A képet úgy méretezi, hogy a vetítővászon közepén 16:9 oldalaránnyal
jelenjen meg. Ez a legalkalmasabb választás a már eleve 16:9 oldalaránnyal
rendelkező képekhez, mint a nagy felbontású (HD) televízió, mivel a
megjelenítés az oldalarány módosítása nélkül történik.
5.16:10: A képet úgy méretezi, hogy a vetítővászon közepén 16:10
oldalaránnyal jelenjen meg. Ez a legalkalmasabb választás a már eleve 16:10
oldalaránnyal rendelkező képekhez mint a nagy felbontású (HD) televízió,
mivel a megjelenítés az oldalarány módosítása nélkül történik.
34
Működés
Az optimális kép elérése
A képmód kiválasztása
A kivetítő számos előre megadott képmóddal
rendelkezik, amelyek közül a vetítés
környezetének és a bemenő jel képtípusának
megfelelően választhat.
Az igényeinek megfelelő működési mód
kiválasztása a következő lépések szerint
történik.
• Nyomja meg ismételten a kivetítőn vagy a
távirányítón a MODE/ENTER gombot, amíg a használni kívánt módhoz ér.
• Lépjen a KÉP > Kép mód menübe és a / gombokkal válassza ki a
használni kívánt módot.
A képmódok felsorolását az alábbiakban találja.
1.Dinamikus mód: Maximális fényerejű vetített kép. A mód használata olyan
környezetben célszerű, ahol nagyon erős fényerőre van szükség, például
amikor a kivetítőt jól megvilágított szobában használja.
2.Bemutató mód (alapértelmezés): Prezentációkhoz ajánlott. A fényerő
erőteljesebb ebben az üzemmódban.
3.sRGB mód: Maximális tisztaságú RGB színekkel a fényerő beállítástól
függetlenül élethű képet ad. Ez a leginkább alkalmas sRGB kompatibilis,
megfelelően kalibrált kamerával felvett fényképek megtekintésére, valamint
PC grafika és rajzoló alkalmazások, például AutoCAD megtekintésére.
4.Mozi mód: Színes filmek, digitális fényképezőgépekről vagy DV-ről
videóklippek játszására a PC bemeneten keresztül sötétített (kevés fényű)
környezetben.
5.1. felhasználói/2. felhasználói mód: Előhívja a jelenleg elérhető képmódok
alapján kialakított beállításokat. Bővebben lásd: "A 1. felhasználói/2.
felhasználói módok beállítása:" a(z) 35. oldalon.
A 1. felhasználói/2. felhasználói módok beállítása:
Van két felhasználó által megadható mód, ha a rendelkezésre álló képmódok nem
felelnek meg valamely célra. A beállítások testreszabásához felhasználhatja
kiindulópontnak a képmódokat (a 1. felhasználói/2. felhasználói kivételével).
1.Nyomja meg a MENU/EXIT gombot az OSD menü megnyitásához.
2.Lépjen a KÉP > Kép mód menübe.
3.Nyomja meg a / gombokat, hogy kiválassza a 1. felhasználói – 2. felhasználói opciókat.
4.Nyomja meg a gombot az Referencia mód elem kiemeléséhez.
Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a 1. felhasználói vagy a 2. felhasználói mód van
kiválasztva a Kép mód almenüben.
5.A / megnyomásával válassza ki az igényeihez legközelebb álló
képmódot.
6.Nyomja meg a gombot a módosítani kívánt almenü-elem kiemeléséhez,
majd a / gomb segítségével állítsa be az értéket. Bővebben lásd: "A
képminőség finombeállítása felhasználó által megadott módban".
7.Ha az összes beállítással elkészült, akkor emelje ki a Beállítások mentése
elemet és nyomja meg a MODE/ENTER gombot a beállítások elmentéséhez.
8.Megjelenik a "Beállítás mentve" jóváhagyást kérő üzenet.
Működés 35
Falszín használata
+50
+30
+70
Abban az esetben, ha színes felületre, például nem fehérre festett falra vetít, a Fal
színe funkcióval korrigálni lehet a vetített kép színeit, hogy az eredeti és a vetített
kép színei között lehetőség szerint ne legyen eltérés.
A funkció használatához lépjen a MEGJELENÍTÉS > Fal színe menübe és a /
gombok megnyomásával válassza ki a vetítési felület színéhez legközelebbi
álló színt. Számos előre beállított szín közül lehet választani: Világos sárga,
Rózsaszín, Világos zöld, Kék, és Falitábla.
A képminőség finombeállítása felhasználó által
megadott módban
Az érzékelt jeltípustól és a választott kép üzemmódtól függően előfordulhat, hogy
az alábbi funkciók némelyike nem áll rendelkezésre. Igényei szerint állíthatja e
funkciókat, ha kiemeli őket, majd megnyomja a / gombot a kivetítőn vagy a
távvezérlőn.
Beállítás Fényerő
Minél magasabb az érték, annál nagyobb a kép
fényereje. Továbbá minél kisebb az érték, annál
sötétebb a kép. Ezt úgy állítsa be, hogy a fekete
területek éppen feketék legyenek, és a sötét
területeken a részletek még láthatók legyenek.
Beállítás Kontraszt
Minél magasabb az érték, annál nagyobb a kép
kontrasztja. Ezt a kiválasztott bemenethez és a
környezethez megfelelő Fényerő beállítása után
használja, a fehér csúcsértékének beállításához.
+30
Beállítás Szín
Alacsonyabb értékek kevésbé telített színeket eredményeznek. Ezt a kiválasztott
bemenethez és a környezethez megfelelő beállítása után használja, a fehér
csúcsértékének beállításához.
Beállítás Árnyalat
Minél magasabb az érték, annál vörösebb árnyalatúvá válik a kép. Minél kisebb az
érték, annál zöldebb árnyalatúvá válik a kép.
Beállítás Élesség
Minél nagyobb az érték, annál élesebbé válik a kép. Minél kisebb az érték, annál
kevésbé éles a kép.
Beállítás Brilliant Color
Ez a funkció egy új szín-feldolgozó algoritmusra és rendszerszintű fejlesztésekre
épül, és nagyobb fényerő mellett teszi lehetővé a kép hűebb, élénkebb színeit.
Több mint 50% fényerő-növekedést lehet vele elérni a középtónusú képeknél,
amelyek gyakoriak a videó és természetes tájképek esetén, így a kivetítő
realisztikus, valósághű színeket produkál. Ha ilyen minőségű képet szeretne,
válassza a Be elemet. Ha nincs rá szüksége, válassza a Ki elemet.
A Ki választása esetén a Színhőmérséklet funkció nem áll rendelkezésre.
0
-30
Működés
36
Kiválasztás: Színhőmérséklet
Az elérhető színhőmérséklet* opciók a kiválasztott jeltípustól függenek.
1.Hideg: A képek kékes fehérnek látszanak.
2.Normál: Megőrzi a fehér normál színét.
3.Meleg: A képek vöröses fehérnek látszanak.
*A színhőmérsékletről:
Sok különböző árnyalat létezik, amelyek bizonyos célokra "fehérnek" számítanak.
A „színhőmérséklet" az egyik leggyakoribb módja a fehér szín ábrázolásának. Az
alacsony szín hőmérsékletű fehér szín vöröses fehérnek tűnik. A magas
hőmérsékletű fehér szín több kéket tartalmazónak tűnik.
Válassza ki a kívánt színhőmérsékletet
A kívánt színhőmérséklet beállításához:
1.Emelje ki a Színhőmérséklet elemet és válassza a Meleg, Normál vagy Hideg elemet a kivetítőn vagy a távvezérlőn lévő / gombok
megnyomásával.
2.A gomb megnyomásával emelje ki a Színhőmérséklet finombeállítása
elemet, majd nyomja meg a MODE/ENTER gombot. Megjelenik a
Színhőmérséklet finombeállítása menü.
3.Nyomja meg a / gombot a módosítani kívánt lehetőség kiemeléséhez,
majd állítsa be az értékeit a / gomb megnyomásával.
• R erősítés/G erősítés/B erősítés: A vörös, zöld és kék kontrasztértékét
állítja be.
• R eltolás/G eltolás/B eltolás: A vörös, zöld és kék fényerejét állítja be.
4.A kilépés és a beállítások mentése a MENU/EXIT megnyomásával történhet
3D színkezelés
A legtöbb esetben a színkezelésre nem lesz szükség, ilyen a tanterem, tárgyaló
vagy társalgó, amikor a világítás fennmarad, vagy ahol az épület ablakai a napfényt
beengedik a szobába.
A színkezelést megfontolni csak olyan állandó helyre felállítás esetén kell, ahol a
világítás szintje szabályozható, például tanácsterem, előadóterem, színházterem.
A színkezelés finom színbeállítási lehetőséggel pontosabb színvisszaadást tesz
lehetővé, ha szükség van rá.
A helyes színkezelés csak szabályozható és reprodukálható látási viszonyok között
érhető el. Szüksége lesz színmérő (színes fénymérő) használatára, és alkalmas
forráskép készletre a színvisszaadás mérésére. Ezeket az eszközöket a kivetítő
csomagja nem tartalmazza, azonban a kivetítő értékesítője útbaigazítást adhat, sőt
tapasztalt telepítő szakembert is javasolhat.
A színkezelés hat beállítandó színt (RGBCMY) ad. Az egyes színek
kiválasztásakor tetszés szerint beállíthatja azokra az értéktartományt, a
telítettséget.
Ha vásárolt tesztlemezt, az tartalmaz többféle színteszt mintát, ami felhasználható
színek tesztelésére monitoron, televízión, kivetítőn stb. A lemezről bármelyik képet
kivetítheti a vetítővászonra, majd beléphet a 3D színkezelés menübe, és
elvégezheti a beállításokat.
A beállításhoz:
1.Lépjen a KÉP menübe és emelje ki a 3D színkezelés elemet.
Működés 37
2.Nyomja meg a MODE/ENTER gombot, amire megjelenik a 3D színkezelés
VÖRÖS
KÉK
ZÖLD
Sárga
Ciánkék
Bíborvörös
oldal.
3.Emelje ki az Elsődleges szín elemet és a / megnyomásával válasszon
színt a vörös, sárga, zöld, ciánkék, kék és bíborvörös színek közül.
4.A megnyomásával emelje ki a Színárnyalat elemet, és a /
megnyomásával válassza ki hozzá a tartományt. A tartomány növelése a két
szomszédos színből nagyobb arányt tartalmazó színeket fog adni.
A jobb oldali ábrán látható, hogy a színek
hogyan viszonyulnak egymáshoz.
Például, ha a vöröset választja és a
tartományt 0-ra állítja, akkor csak a tiszta
piros lesz kiválasztva a képben. A
tartomány növelésével benne lesz a
sárgához közeli piros és a bíborvöröshöz
közeli piros is.
5.A megnyomásával emelje ki a
Telítettség elemet, és a /
megnyomásával állítsa be a kívánt
értékeket. A képben minden elvégzett
beállítás azonnal tükröződni fog.
Például, ha a vöröset választja, és az
értékét 0-ra állítja, akkor ez csak a tiszta
piros telítettségét érinti.
Tel ítet tség az adott szín mennyiségét jelzi a videoképben. Alacsonyabb
értékek kevésbé telített színeket eredményeznek; a „0" érték az adott színt
teljes mértékben eltávolítja a képből. Ha a telítettség túl nagy, akkor a szín
túlságosan erőteljes, nem realisztikus lesz.
6.A megnyomásával álljon az Erősítés elemre, és a / megnyomásával
állítsa be a kívánt értékeket. Ez a kiválasztott elsődleges szín kontrasztszintjét
fogja befolyásolni. A képben minden elvégzett beállítás azonnal tükröződni
fog.
7.A 3-6. lépés megismétlésével végezze el a többi színbeállítást.
8.Győződjön meg arról, hogy elvégzett-e minden szükséges beállítást.
9.A kilépés és a beállítások mentése a MENU/EXIT megnyomásával történhet.
Az aktuális vagy az összes kép üzemmód alaphelyzetbe állítása
1.Lépjen a KÉP menübe és emelje ki a Képbeállítás visszaállítása elemet.
2.Nyomja meg a MODE/ENTER gombot, majd a / gombot a Jelenlegi
vagy Összes elem kiválasztásához.
• Jelenlegi: a gyári alapértékekre állítja vissza az aktuális kép üzemmódot.
• Összes: a gyári alapértékekre állít vissza minden értéket a KÉP menü 1.
Az óra a prezentáció során a bemutató idejét
jelezve a képernyőn segíti a jobb
időgazdálkodást. A funció használatához a
következőképpen járjon el:
1.Nyomja meg a kivetítőn vagy a távvezérlőn
a Timer Setup gombot, és lépjen a
RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Alapszintű >
Bemutatóidőzítő menübe, majd a MODE/
ENTER megnyomásával jelenítse meg a
Bemutatóidőzítő oldalt.
2.Emelje ki a Időköz elemet és döntse el,
mennyi időt kíván beállítani a / gomb megnyomásával. Az időtartam 1 és
5 perc között 1 perces lépésekben állítható, 5 és 240 perc közötti időtartamok
esetén pedig 5 perces lépésközben.
3.A megnyomásával lépjen a Időzítő megjelenítése elemre és adja meg,
hogy a képen megjelenjen-e az óra a / megnyomásával.
Kijelölt elemekLeírás
MindigAz óra a bemutató teljes ideje alatt látható lesz a képernyőn.
3 perc/2 perc/
1 perc
SohaAz óra a bemutató alatt egyáltalán nem lesz látható.
4.A megnyomásával lépjen az Időzítő helye elemre, és a /
megnyomásával állítsa be az órát.
Balra felülBalra lentJobbra felülJobbra lent
5.A megnyomásával lépjen az Időzítő léptetési iránya elemre, és a /
megnyomásával válassza ki a használni kívánt számolási irányt.
Az óra a bemutató utolsó 3/2/1 percében lesz a képernyőn.
Kijelölt elemekLeírás
Számlálás felfelé 0-ról indulva nő a beállított időig.
Számlálás lefelé A beállított értékről indulva csökken 0-ra.
6.A bemutató időzítő aktiválásához nyomja meg először a gombot, majd
a/ gombokkal válassza ki a Be elemet és nyomja meg a MODE/ENTER
gombot.
7.Jóváhagyást kérő üzenet jelenik meg. Az Igen kiemelése után nyomja meg a
MODE/ENTER gombot. A következő üzenet jelenik meg a képen:
"A bemutatóidőzítő bekapcsolva
bekapcsoláskor indul el.
". Az idő számlálása az időzítő
Működés 39
Az időzítő törlése a következő lépésekkel lehetséges.
• A távvezérlő használata.
A Timer On megnyomása után emelje ki a / megnyomásával a Ki elemet,
végül nyomja meg a MODE/ENTER gombot.
• Az OSD menü használata.
1.Lépjen a RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Alapszintű > Bemutatóidőzítő menübe
és emelje ki a Ki elemet.
Nyomja meg a MODE/ENTER gombot. Jóváhagyást kérő üzenet jelenik meg.
2.Az Igen kiemelése után nyomja meg a MODE/ENTER gombot. A “A
bemutatóidőzítő kikapcsolva!” üzenet jelenik meg a képen.
Hogyan kell használni az Timer On gombot?
Timer On Ez egy többfunkciós gomb.
• Ha az időzítő kikapcsolt állapotban van,
akkor a gomb megnyomására jóváhagyást
kérő üzenet jelenik meg. Eldöntheti, hogy be
kívánja-e kapcsolni az időzítőt vagy sem, ha
a képen megjelenő utasításokat követi.
• Ha az időzítő már bekapcsolt állapotban
van, akkor a gomb megnyomására
jóváhagyást kérő üzenet jelenik meg.
Eldöntheti, hogy újraindítja, folytatja vagy
pedig kikapcsolja az időzítőt, ha a képen megjelenő utasításokat követi.
Távoli működtetés
Csatlakoztassa a kivetítőt a PC-hez vagy
notebook számítógéphez egy USB-kábellel,
hogy használhassa a távoli működtetés
funkciót.
Prezentációs programot futtathat (a
csatlakoztatott PC-n), ami reagál a lapozás fel/
le parancsokra (pl. Microsoft PowerPoint), ha
megnyomja a Page Up/Down gombot a
távvezérlőn.
Ha a távoli vezérlés funkció nem működik,
ellenőrizze az USB-kapcsolatot és hogy a
számítógépen az egérmeghajtó legfrissebb verzióját használja-e.
40
Működés
A kép elrejtése
Nyomja meg az Eco Blank gombot a kivetítőn vagy a távvezérlőn, hogy
ideiglenesen kikapcsolja a képet akár 70% energia-megtakarítás érdekében.
Nyomjon meg egy gombot a kivetítőn vagy a távirányítón a kép visszaállításához.
Megjelenik az "Eco Blank" szó a képen, míg a
kép el van rejtve. Ha ezt a funkciót
csatlakoztatott hangbemenet mellett aktiválja, a
hang hallható marad.
• Eco Blank: akár 70% energiatakarékosság
érhető el a lámpa használata során. Vegye ki
részét bolygónk megmentéséből.
Automatikus váltás Eco Blank módra, miután a kivetítőt több mint három percig
bekapcsolva hagyták megjeleníthető forrás nélkül, hogy megelőzze a felesleges
áramfogyasztást és meghosszabbítsa a vetítőlámpa élettartamát.
Lehetséges az üres idő beállítása a RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Alapszintű > Üzemi beállítások > Képkikapcsolási időzítő menüben, amikor az üres képen nincs
tevékenység a kivetítő automatikusan visszatér a képhez az időtartam letelte után.
Az idő hossza 5 és 30 perc között állítható 5 perces időközönként.
Ne helyezzen akadályokat a vetítőlencse elé, mert a tárgy ettől felhevülhet.
Attól függetlenül, hogy az Eco Blank működésben van-e vagy sem, bármilyen gomb (kivéve a
Page Up/Down gomb) megnyomása a kivetítőn vagy a távvezérlőn visszaállítja a képet.
A kép kimerevítése
Nyomja meg a távirányítón a gombot a kép
kimerevítéséhez. A 'FREEZE' szó jelenik meg a
képen. A funkció kioldásához nyomjon meg egy
gombot (a Page Up/Down gomb kivételével) a
kivetítőn vagy a távvezérlőn.
Ha a képet kimerevíti a vásznon, ettől a videó
vagy egyéb eszközön a képek nem állnak meg.
Ha a csatlakoztatott eszközök hangkimenettel is
rendelkeznek, akkor a hangot hallani fogja akkor
is, amikor a képet kimerevítette.
Működés 41
Működés magas tengerszint feletti
környezetben
Javasoljuk a Hegyvidéki mód használatát, ha a környezete 1500–3000 méterrel a
tengerszint felett található, és a környezeti hőmérséklet 0°C–35°C közötti.
A Hegyvidéki mód használata 0 m és 1500 m közötti tengerszint feletti magasságokon és 0°C
és 35°C közötti környezeti hőmérsékletek esetén nem ajánlott. A kivetítő túlhűtése
következhet be, ha ilyen körülmények között kapcsolja be ezt a módot.
A Hegyvidéki mód aktiválása:
1.Nyomja meg a MENU/EXIT gombot, majd a / megnyomásával lépkedjen
úgy, hogy a RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Speciális menü legyen kiemelve.
2.A megnyomásával lépjen a Hegyvidéki mód elemre, és a /
gombokkal válassza a Be elemet. Jóváhagyást kérő üzenet jelenik meg.
3.A Igen kiemelése után nyomja meg a MODE/ENTER gombot.
A "Hegyvidéki mód" nagyobb decibelű működési zajszinttel jár a rendszer átfogó
hűtésének és teljesítményének javításához szükséges ventilátorsebesség miatt.
Ha a kivetítőt a fentiek kivételével más szélsőséges körülmények között használja,
akkor az eszköz automatikusan lekapcsolhat, amelynek célja a kivetítő
túlhevülésének megakadályozása. Ilyen esetben a tünetek orvoslásának módja az,
hogy magas hely üzemmódba kapcsol át. Mindazonáltal ez nem jelenti azt, hogy a
kivetítő mindenféle barátságtalan vagy szélsőséges viszonyok között képes
működni.
A hang beállítása
Az alábbi hangbeállítások befolyásolják a kivetítő (egy vagy több) hangszóróját.
Ügyeljen a kivetítő audió bemenetének megfelelő csatlakoztatására. Lásd:
"Csatlakoztatás" a(z) 18. oldalon az audió bemenet csatlakozásának módját
illetően.
Hang elnémítása
A hang ideiglenes kikapcsolásához:
1.Nyomja meg a MENU/EXIT gombot, majd a / megnyomásával lépkedjen
úgy, hogy a RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Speciális menü legyen kiemelve.
2.A gomb megnyomásával emelje ki a Hangbeállítások elemet, majd
nyomja meg a MODE/ENTER gombot. Megjelenik az Hangbeállítások oldal.
3.Emelje ki a Némítás elemet és nyomja meg a / gombot a Be elem
kiválasztásához.
A hangerő beállítása
A hangerő beállításához nyomja meg a
Volume +/- gombot a távvezérlőn, vagy:
1.Ismételje meg a fenti 1–2. lépést.
2.Nyomja meg a gombot a Volume elem
kiemeléséhez, majd nyomja meg a /
gombot a kívánt hangerőszint
beállításához.
42
Működés
Oktatási sablon használata
A táblára történő írás tanárok számára történő megkönnyítése érdekében
használhatja a beépített sablont az OSD vagy távirányító segítségével.
Hívja elő az OSD menüt, és lépjen a MEGJELENÍTÉS > Tanítási templát
menüponthoz. Választási lehetőségek: Falitábla/Fehér tábla > Ki/Betűk
létrehozása/Munkalap/Koordinációs ábra. Megjelenik az oktatási soblon.
Tanítási
templát
Betűk
létrehozása
Munkalap
Fehér táblaFalitábla
Koordinációs
ábra
Működés 43
A kivetítő menüjének testreszabása
Az (OSD) képernyőmenü beállítható saját ízlésének megfelelően. A következő
beállítások a vetítési beállításokat, a működést és a teljesítményt nem
befolyásolják.
• A Menü megjelenítési ideje a RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Alapszintű >
Menübeállítások menüben beállítja, hogy a menü az utolsó gombnyomás után
mennyi ideig marad még aktív. Az időtartam 30 és 5 másodperc között 5
másodperces lépésekben állítható. A / használatával válassza ki a
megfelelő időtartamot.
• A Menü pozíciója a RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Alapszintű > Menübeállítások
menüben az OSD menü helyét öt pozíció közül adhatja meg. A /
használatával válassza ki a megfelelő pozíciót.
• A RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Alapszintű menüben lévő Nyelv elemmel az OSD
menü megjelenítésének nyelvét lehet beállítani. A ENTER használatával
válassza ki a használni kívánt nyelvet.
• A Emlékeztető üzenet a RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Alapszintű >
Menübeállítások menüben lehetővé teszi annak beállítását, hogy jelenjenek-e
meg emlékeztető üzenetek a képen vagy sem. Használja a / gombokat a
kívánt beállítás kiválasztásához.
• Az Indítóképernyő a RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Alapszintű menüben a kivetítő
Nyomja meg a SmartEcogombot és emelje ki a Izzó üzemmódja elemet, majd
nyomja meg a / gombot a Normál/Takarékos/SmartEco/LampSave elem
kiválasztásához.
• Az OSD menü használata.
1.Nyomja meg a Menu/Exit gombot, majd
a / megnyomásával lépkedjen úgy,
hogy a RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Speciális menü legyen kiemelve.
2.A gomb megnyomásával emelje ki a
Izzó üzemmódja elemet, majd nyomja
meg a Mode/Enter gombot. Megjelenik a
Izzó beállításai oldal.
3.Emelje ki a Izzó üzemmódja gombot és
nyomja meg a / gombot a Normál/Takarékos/SmartEco/LampSave
elem kiválasztásához. A lámpa fényereje lámpa üzemmódtól függően
változhat. Lásd az alábbi táblázatba foglalt leírást.
Izzó üzemmódjaLeírás
44
Normál
Takarékos20% lámpa energia-megtakarítás.
SmartEco
LampSave
Ha a Takarékos vagy SmartEco üzemmódot választja ki, akkor a kibocsátott fényerő is
csökken, ami sötétebb képeket eredményez.
Működés
100%-os lámpa fényerő.
A lámpa energiafogyasztásából akár 80% takarítható meg a
tartalom fényerejének megfelelően és a képet a normál módnak
megfelelő fényerőn tartja.
A lámpa energiafogyasztásából akár 80% takarítható meg a
lehető leghosszabb lámpa élettartamot kínálva.
A kivetítő kikapcsolása
I
I
I
I
1.A TÁPFESZÜLTSÉG gomb
megnyomása után jóváhagyást kérő
üzenetet kap.
Ha nem válaszol néhány másodpercen
belül, az üzenet eltűnik.
2.Nyomja meg még egyszer a
TÁPFESZÜLTSÉG gombot. A
Működésjelző lámpa narancsszínben
villog, a vetítőlámpa kikapcsol, és a
ventilátorok még körülbelül 90
másodpercig működve hűtik a kivetítőt.
• A lámpa védelme érdekében a kivetítő semmilyen
parancsra sem reagál a hűtési folyamat alatt.
• A rövidebb lehűlési idő érdekében bekapcsolhatja
a Gyorshűtés funkciót. Bővebben lásd:
"Gyorshűtés" a(z) 55. oldalon.
3.Ha a második hűtési folyamat befejeződik, akkor a Működésjelző lámpa
narancsárgára vált és a ventilátorok leállnak.
4.Húzza ki a tápkábel dugóját a konnektorból, ha a kivetítőt hosszabb ideig nem
tervezi használni.
5.Ha az Azonnali újraindítás elem Be állapotban vanm, a kivetítő újraindítása
a kikapcsolását követő 90 másodpercen belül lehetséges. (A kivetítő a 90
másodperc alatt 30%-os teljesítménnyel működik.)
Ha az Azonnali újraindítás elem Ki álapotban van, a kivetítő újraindítása
csak a lámpa lehűlése után lehetséges. Bekapcsolt Azonnali újraindítás
mellett a Gyorshűtés kiszürkítve jelenik meg.
• Ha a kivetítőt nem állítják le megfelelően, a lámpa védelme érdekében a ventilátorok
néhány percig forognak a kivetítő újraindításakor, hogy lehűtsék azt. A kivetítő
indításához ismét nyomja meg a Tápfeszültség gombot a ventilátorok leállása, és a
Működésjelző lámpa narancssárga színre váltása után.
• A lámpa tényleges élettartama a környezeti feltételektől és a használattól függően eltérhet.
Működés 45
Menü műveletek
Menürendszer
Ne feledje, hogy az (OSD) képernyőmenü a kiválasztott jeltípustól függően változik.
Letiltás/3 perc/10 perc/15 perc/
20 perc/25 perc/30 perc
Letiltás/5 perc/10 perc/15 perc/
20 perc/25 perc/30 perc
Letiltás/30 perc/1 óra/2 óra/3
óra/4 óra/8 óra/12 óra
48
Működés
Hegyvidéki mód Be/KiIgen/Nem
NémításBe/Ki
Hangerő0~10
Izzó üzemmódja
Izzó időmérőjének
nullázása
Egyenértékű lámpa
Jelszóváltoztatás
Biztonsági beállítások
megváltoztatása
Feliratozás
bekapcsolása
Felirat típusaCC1/CC2/CC3/CC4
MonitorkimenetBe/Ki
Audió átbocsátás
Alapérték/Mégse
Normál/Takarékos/
SmartEco/LampSave
Alapérték/Mégse
Bekapcsolási lezárás
2400/4800/9600/14400/19200/
38400/57600/115200
Be/Ki
Ki/Számítógép 1/
Számítógép 2/Videó,S-Video/
HDMI
•Forrás
• Kép mód
• Felbontás
• Izzó üzemmódja
• 3D formátum
• Színrendszer
• Egyenértékű izzóüzemóra
• Firmware verzió
5.
RENDSZERBEÁLLÍTÁS:
Speciális
6.
INFORMÁCIÓK
Hangbeállítások
Izzó beállításai
Biztonsági
beállítások
Baud arányszám
Ellenőrző mintaBe/Ki
Feliratozás
Készenléti
beállítások
Összes beállítás
alapértékre
Jelenlegi rendszerállapot
Vegye figyelembe, hogy a menüelemek csak akkor érhetők el, ha a kivetítő érzékelt
legalább egy jelet. Ha a kivetítőhöz nem csatlakozik készülék, vagy nincs érzékelt
jel, akkor az elérhető menüelemek is korlátozottak.
Működés 49
Az egyes menük leírása
1. MEGJELENÍTÉS menü
• A kézikönyvben felsorolt alapértelmezett értékek, különösen a 50-58. oldalon szereplők
kizárólag hivatkozás célját szolgálják. Kivetítőtől függően eltérők lehetnek a folyamatos
termékfejlesztés miatt.
FUNKCIÓLEÍRÁS
Fal színe
Képarány
Trapéz
Pozíció
Fázis
V. méret
Digitális
zoom
A vetített kép színeit korrigálja, ha a vetítési felület színe nem
fehér. Bővebben lásd: "Falszín használata" a(z) 36. oldalon.
Négy lehetőség áll rendelkezésre a kép oldalarányának
megadására a bemeneti jeltől függően. Bővebben lásd: "A
képoldalarány kiválasztása" a(z) 33. oldalon.
A képen a trapéztorzítást korrigálja. Bővebben lásd:
"Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 27. oldalon.
Megjeleníti a pozíció beállítás oldalát. A vetített kép
mozgatására a nyílgombok használatosak. Az oldal alsó felén
mutatott értékek minden gombnyomásra változnak, amíg elérik
legnagyobb vagy legkisebb értéküket.
Ez a funkció csak PC jel (analóg RGB) jel kiválasztása esetén
elérhető.
Az órafrekvencia fázisát állítja a
képtorzítás csökkentéséhez.
Ez a funkció csak PC jel (analóg
RGB) jel kiválasztása esetén elérhető.
A kép horizontális irányú szélességét állítja.
Ez a funkció csak PC jel (analóg RGB) jel kiválasztása esetén
elérhető.
Nagyítja vagy csökkenti a vetített képet. Bővebben lásd:
"Részlet keresése nagyítással" a(z) 33. oldalon.
Működés
50
FUNKCIÓLEÍRÁS
1. MEGJELENÍTÉS menü
A kivetítő 3D funkcióval rendelkezik, ami lehetővé teszi a 3D
filmek, videók és sportesemények adásainak élvezetét sokkal
élethűbb, mélységtartalommal rendelkező képekkel. A 3D kép
megtekintéséhez azonban 3D szemüveget kell viselnie.
3D üzemmód
Az alapbeállítás Auto. és a kivetítő automatikusan kiválasztja a
megfelelő 3D-s formátumot 3D-s tartalom észlelésekor. Ha a
kivetítő nem ismeri fel a 3D formátumot, nyomja meg a /
3D
Tanítási
templát
gombot a 3D-s mód kiválasztásához.
3D fordított szink.
Ha a képmélység megfordítva látható, engedélyezze ezt a
funkciót a probléma helyreállításához.
3D beállítások alkalmazása
A kivetítõ alkalmazza a mentett 3D beállításokat és megõrzi a
beállításokat a kivetítõ legközelebbi újraindítására.
3D beállítások mentése
A kivetítõ megõrzi az aktuális 3D beállításokat.
Sablonokat biztosít oktatási segédanyagként. Tanárok
használhatják őket a munkájukban. Bővebben lásd: "Oktatási
sablon használata" a(z) 43. oldalon.
Működés 51
FUNKCIÓLEÍRÁS
2. KÉP menü
Előre definiált képmódok állnak rendelkezésre, hogy a kivetítő
Olyan képmódot választ, ami a leginkább megfelel az
igényeinek, és finomhangolja a képet az oldalon alább található
elemek alapján. Bővebben lásd: "A 1. felhasználói/2.
felhasználói módok beállítása:" a(z) 35. oldalon.
A kép fényerejének állításához. Bővebben lásd: "Beállítás
Fényerő" a(z) 36. oldalon.
Kontraszt
Szín
Árnyalat
Élesség
A képen a sötét és a világos közötti eltérés fokát állítja.
Bővebben lásd: "Beállítás Kontraszt" a(z) 36. oldalon.
A szín telítettségi szintjét állítja - az egyes színek mennyiségét
a videó képben. Bővebben lásd: "Beállítás Szín" a(z) 36.
oldalon.
Ez a funkció csak akkor érhető el, ha Videó vagy S-Video jelet
választanak.
A kép vörös és zöld színtónusát állítja. Bővebben lásd:
"Beállítás Árnyalat" a(z) 36. oldalon.
Ez a funkció csak akkor érhető el, ha Videó vagy S-Video jelet
választanak és a rendszer formátum NTSC.
A képet állítja élesebbre vagy lágyabbnak látszóra. Bővebben
lásd: "Beállítás Élesség" a(z) 36. oldalon.
Ez a funkció csak akkor érhető el, ha Videó vagy S-Video jelet
választanak.
Bővebben lásd: "Válassza ki a kívánt színhőmérsékletet"
a(z) 37. oldalon.
Bővebben lásd: "3D színkezelés" a(z) 37. oldalon.
Bővebben lásd: "Az aktuális vagy az összes kép üzemmód
alaphelyzetbe állítása" a(z) 38. oldalon.
Ha a Kép üzemmód Dinamikus, a "Jelenlegi" választása
csak a Dinamikus értékét állítja alapértékre, azonban az
"Mind" visszaállítja az összes Kép üzemmód beállítást
alaphelyzetre.
Bizonyos időkereten belül emlékezteti az előadót a
Bemutatóidőzítő
Nyelv
Kivetítő
telepítése
Menübeállítások
prezentáció befejezésére. Bővebben lásd: "Időzítő
beállítása a prezentációhoz" a(z) 39. oldalon.
A képernyőmenü (OSD) megjelenítésének nyelvét állítja
be. Bővebben lásd: "A menük használata" a(z) 28. oldalon.
A kivetítő szerelhető mennyezetre vagy vetítőernyő mögé,
egy vagy több tükörrel. Bővebben lásd: "A hely
kiválasztása" a(z) 15. oldalon.
Menü megjelenítési ideje
Beállítja, hogy az OSD menü az utolsó gombnyomás után
mennyi ideig maradjon még aktív. Az időtartam 5 és 30
másodperc között 5 másodperces lépésekben állítható.
Menü pozíciója
A képernyőmenü (OSD) pozícióját adja meg.
Emlékeztető üzenet
Beállítja, hogy megjelenjen-e emlékeztető üzenet a képen.
54
Működés
4. RENDSZERBEÁLLÍTÁS:
Alapszintű menü
FUNKCIÓLEÍRÁS
Direkt bekapcsolás
Az On (Be) kiválasztása engedélyezi a funkciót. Bővebben
lásd: "A kivetítő indítása" a(z) 24. oldalon.
Auto. kikapcsolás
Engedélyezi a kivetítő automatikus lekapcsolódását, ha egy
adott időtartamon belül nem érzékel bemeneti jelet.
Bővebben lásd: "Beállítás Auto. kikapcsolás" a(z) 61.
oldalon.
Gyorshűtés
A Be opció engedélyezi a funkciót; ilyenkor a kivetítő hűtési
ideje pár másodperccel rövidebb lesz.
Üzemi
beállítások
Panel
gombjainak
Azonnali újraindítás
Bekapcsolt Azonnali újraindítás mellett a kivetítő újraindítása
a kikapcsolását követő 90 másodpercen belül lehetséges.
Képkikapcsolási időzítő
A kép üres idejét állítja be, ha a Üres funkció aktiválva van,
amelynek elteltével a kép visszatér a vetítővászonra.
Bővebben lásd: "A kép elrejtése" a(z) 41. oldalon.
Alvás időzítő
Az automatikus kikapcsolás időzítőjét állítja be. Az időzítő 30
perc és 12 óra közötti értékre állítható be.
Ventilátor-sebesség
Ez a funkció csak a beszerelt porszűrő mellett áll
rendelkezésre. A Nagy opció engedélyezi a funkciót.
A kezelőpult összes gombját letiltja vagy engedélyezi a
távirányító gombjainak és a kivetítő Power (Főkapcsoló)
gombja kivételével.
lezárása
Lehetővé teszi annak kiválasztását, hogy mely háttérszín
Háttérszín
Indítóképernyő
legyen látható, ha a kivetítő nem kap bemeneti jelet. Négy
lehetőség áll rendelkezésre: BenQ logó, Fekete, Kék vagy
Bíbor.
A kivetítő indulásakor a képernyőn látható kezdőkép
beállítását teszi lehetővé. Három választási lehetőség van:
BenQ embléma, Fekete képernyő vagy Kék képernyő.
Ha a kivetítőt azonnal a gyors hűtési folyamat után kapcsolja
be, akkor az nem biztos, hogy azonnal be tudja kapcsolni,
hanem újból elkezdi hűteni magát a ventilátorokkal.
Működés 55
5. RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Speciális menü
FUNKCIÓLEÍRÁS
A tengerszint feletti nagy magasságú helyek üzemmódja.
Hegyvidéki mód
Hangbeállítások
Izzó beállításai
Biztonsági
beállítások
Baud
arányszám
Ellenőrző minta
Bővebben lásd: "Működés magas tengerszint feletti
környezetben" a(z) 42. oldalon.
Lehetővé teszi az Audio Setting (Audió beállítás) menü
megnyitását.
Némítás
Beállítja a némítás funkciót.
Hangerő
Beállítja az audió hangerőt.
Izzó üzemmódja
Bővebben lásd: "Az Izzó üzemmódja eco funkció beállítása
mint Takarékos vagy SmartEco mód" a(z) 60. oldalon.
Izzó időmérőjének nullázása
Bővebben lásd: "A lámpaszámláló nullázása" a(z) 65.
oldalon.
Egyenértékű lámpa
A lámpa üzemidejének számítását részletesen lásd: "A
Az új jelszóra váltás előtt meg kell adnia a régit.
Biztonsági beállítások megváltoztatása
Bekapcsolási lezárás
Bővebben lásd: "A jelszavas védelem használata" a(z) 29.
oldalon.
Egy olyan baud sebességet választ, amely megegyezik a
számítógépével, így a kivetítőt egy megfelelő RS-232
kábellel is csatlakoztathatja a számítógéphez annak
frissítéséhez vagy a kivetítő firmware letöltéséhez. A funkciót
a megfelelő képzettségekkel rendelkező szakemberek
számára biztosítjuk.
A Be opció engedélyezi a funkciót és a kivetítő megjeleníti a
rácsos tesztmintát. Segíti a képméret és a fókusz beállítását,
hogy a vetített kép torzulásmentes legyen. Bővebben lásd:
"Használja a beépített tesztmintát" a(z) 26. oldalon.
56
Működés
5. RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Speciális menü
FUNKCIÓLEÍRÁS
Feliratozás bekapcsolása
Aktiválja a funkciót a Be opcióval, ha a kiválasztott bemeneti jel
közeli feliratot tartalmaz.
• Feliratok: a képen megjelenő párbeszédek, narrátor
Feliratozás
szövegek vagy TV programok és videók feliratai
(rendszerint a "feliratos" jelzéssel jelzik a tv újságok).
Felirat típusa
Kiválasztja a kívánt feliratozási módot A felirat
megtekintéséhez válassza a CC1, CC2, CC3 vagy CC4 felirat
nyelveket (ahol CC1 az Ön országában használt
alapértelmezett nyelvet jelenti).
Monitorkimenet
A Be opció engedélyezi a funkciót. A kivetítő VGA-jelet tud
kibocsátani, ha készenléti módban van és a Számítógép 1 és
MONITOR-OUT csatlakozók helyesen csatlakoznak az
eszközökhöz. Lásd: "Monitor csatlakoztatása" a(z) 19. oldalon
a csatlakozással kapcsolatban.
Készenléti
beállítások
Audió átbocsátás
A kivetítő hangot tud kibocsátani, ha készenléti módban van és
a megfelelő csatlakozók helyesen csatlakoznak az
eszközökhöz. Nyomja meg a / gombot a használni kívánt
jel kiválasztásához. Lásd: "Csatlakoztatás" a(z) 18. oldalon a
csatlakozással kapcsolatban.
Összes
A gyári alapértékekre állít vissza minden értéket.
beállítás
alapértékre
A funkció engedélyezése kissé megnöveli a készenléti
üzemmód fogyasztását.
A Standby Monitor Out (Készenléti monitorkimenet) csak akkor
működőképes, ha a Számítógép 1 csatlakozóhoz megfelelő DSub bemenet csatlakozik.
A funkció engedélyezése kissé megnöveli a készenléti
üzemmód fogyasztását.
A következő beállítások továbbra is megmaradnak: 1.
felhasználói, 2. felhasználói, Kivetítő helyzete, Színtér
konverziója, Hegyvidéki mód, Biztonsági beállítások és Baud
arányszám.
Működés 57
FUNKCIÓLEÍRÁS
6. INFORMÁCIÓK menü
Forrás
Az aktuális jelforrást mutatja.
Kép mód
A KÉP menüben kiválasztott módot mutatja.
Felbontás
A bemenő jel saját felbontását mutatja.
Izzó üzemmódja
Jelenlegi
rendszerállapot
Az aktuális lámpa üzemmódot mutatja.
3D formátum
Az aktuális 3D-s üzemmódot mutatja.
Színrendszer
A bemeneti rendszerformátumokat mutatja, NTSC, PAL,
SECAM vagy RGB.
Egyenértékű izzóüzemóra
A lámpa felhasznált üzemidejét jelzi ki.
Firmware verzió
A firmware verziót mutatja.
Működés
58
Karbantartás
A kivetítő ápolása
A vásárolt kivetítő nem sok karbantartást igényel. A rendszeres karbantartás
csupán a lencse és a burkolat tisztán tartására terjed ki.
A lámpán kívül a kivetítő egyetlen részét se távolítsa el. Ha más alkatrészek
cseréje szükséges, forduljon a forgalmazóhoz.
A lencse tisztítása
Tisztítsa meg a lencsét, amikor port vagy piszkot vesz észre a felületén.
• Sűrített levegős palackkal távolítsa el a port.
• Ha maszat vagy piszok van a lencsén, akkor lencsetisztító papírral vagy egy
puha ruhát lencsetisztítóba mártva finoman törölje át a lencse felületét.
• Ne használjon súrolófelülettel ellátott szivacsot, lúgos/savas tisztítószert,
súrolóport, illetve oldószert, mint például alkoholt, benzint, hígítót vagy rovarirtó
szert. Az ilyen anyagok használata, illetve hosszan tartó érintkezése a gumi
vagy PVC alkatrészekkel a kivetítő felületének és burkolatának
megrongálódását okozhatja.
A lencse felületéhez ne érjen súroló hatású anyaggal.
A kivetítő házának tisztítása
A ház tisztítása előtt kapcsolja le a kivetítőt a "A kivetítő kikapcsolása" a(z) 45.
oldalon szakaszban ismertetett eljárásnak megfelelően, és a hálózati kábelt húzza
ki.
• A piszok és por eltávolításához egy puha szöszmentes ruhával törölje át a
házat.
• A makacs szennyeződések és foltok eltávolításához mártson semleges
tisztítószeres vízbe egy puha ruhát. Azután törölje át vele a házat.
Viaszt, alkoholt, benzint, hígítót vagy más vegyszert semmiképp se használjon. Ezek a házat
károsítják.
A kivetítő tárolása
Ha a kivetítőt hosszabb időre tárolnia kell, akkor a következőképpen járjon el:
• Ügyeljen, hogy a tárolóhelyen a hőmérséklet és a páratartalom értéke a
kivetítőhöz ajánlott tartományon belül legyen. Lásd: "Műszaki adatok" a(z) 68.
oldalon, vagy kérdezze a forgalmazót az ajánlott tartományról.
• Húzza vissza az állítólábakat.
• A távirányítóból vegye ki az elemet.
• A kivetítőt az eredeti vagy hasonló csomagolásba helyezze.
A kivetítő szállítása
A kivetítőt az eredeti vagy hasonló csomagolásba helyezve ajánlott szállítani.
Karbantartás 59
Lámpa információk
A lámpa üzemidejének meghatározása
A kivetítő működése közben a lámpa használatának tartamát (órában)
automatikusan számolja a beépített számláló. A következő módszerrel számolható
a megfelelő égési óraszám:
Lásd lejjebb a "Az Izzó üzemmódja eco funkció beállítása mint Takarékos vagy SmartEco
mód" című fejezetet a Takarékos üzemmód részleteivel kapcsolatos információkért.
Az óraszám Takarékos, SmartEco és LampSave üzemódban rövidebb, mint
Normál módban. Azaz, a kivetítő Takarékos, SmartEco vagy LampSave
üzemmódban való hasnálata segít meghosszabbítani a lámpaórákat.
Az égési óraszám értékének meghatározása:
1.Nyomja meg a Menu/Exit gombot, majd a / megnyomásával lépkedjen
úgy, hogy a RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Speciális menü legyen kiemelve.
2.A gomb megnyomásával emelje ki a Izzó beállításai elemet, majd nyomja
meg a Mode/Enter gombot. Megjelenik a Izzó beállításai oldal.
3.A menüben meg fog jelenni az
4.A Menu/Exit megnyomásával léphet ki a menüből.
Az INFORMÁCIÓK menüben is megtudhatja az égési óraszámot.
A lámpa élettartam meghosszabbítása
A vetítőlámpát időnként cserélni kell. A lámpa hosszú élettartama érdekében az
OSD menüben vagy a távirányítóval a következő beállításokat végezheti el.
Az Izzó üzemmódja eco funkció beállítása mint Takarékos vagy
SmartEco mód
A Takarékos/SmartEco üzemmód használata csökkenti a rendszer által
kibocsátott zajokat és az energia-fogyasztást. Ha a Takarékos/SmartEco
üzemmódot választja, akkor a kibocsátott fényerő is csökken, ami sötétebb képeket
eredményez, de egyúttal a kivetítő működési élettartama is meghosszabbodik.
A kivetítő Takarékos/SmartEco módba állítása meghosszabbítja a lámpa
működési idejét is. A Takarékos/SmartEco mód beállításához lépjen a
RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Speciális > Izzó beállításai > Izzó üzemmódja
menübe, és nyomja meg a / gombot.
A lámpa üzemmódokat az alábbi táblázatban jelöltük meg.
A lámpa energiafogyasztásából akár 80% takarítható meg a
SmartEco
LampSave
Karbantartás
tartalom fényerejének megfelelően és a képet a normál módnak
megfelelő fényerőn tartja.
A lámpa energiafogyasztásából akár 80% takarítható meg a
lehető leghosszabb lámpa élettartamot kínálva.
Beállítás Auto. kikapcsolás
Ez a funkció engedélyezi a kivetítő automatikus lekapcsolódását, ha egy adott
időtartamon belül nem érzékel forrást, a lámpa szükségtelen használatának
megelőzésére.
Az Auto. kikapcsolás beállításához menjen a RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Alapszintű > Auto. kikapcsolás menübe, és nyomja meg a / -t. Az időtartam
30 és 5 perc között 5 perces lépésekben állítható. Ha az előre beállított tartamok
nem felelnek meg az előadásához, akkor válassza a Letiltás elemet. Az adott
időtartamon belül a kivetítő nem fog automatikusan kikapcsolódni.
Karbantartás 61
A lámpacsere időzítése
Amikor a lámpa jelzőfény piros, vagy a lámpa cseréjére felszólító üzenet jelenik
meg, akkor helyezzen be új lámpát vagy forduljon a forgalmazóhoz. Régi lámpa
hibás működést okozhat és egyes esetekben a lámpa akár fel is robbanhat.
Ne kísérelje meg saját maga kicserélni a lámpát. Bízza a cserét képzett szakemberre.
A lámpa jelzőfény és a hőmérséklet figyelmeztető lámpa akkor kezd el világítani, ha a lámpa
túlmelegedett. Bővebben lásd: "Kijelzések" a(z) 66. oldalon.
A következő üzenet figyelmezteti a lámpa cseréjére.
Az alábbi figyelmeztető üzenetek csupán tájékoztató jellegűek. Kövesse a vásznon megjelenő
utasításokat a lámpa előkészítéséhez és cseréjéhez.
ÁllapotÜzenet
Szereljen be új lámpát, hogy a teljesítmény
optimális legyen. Ha a kivetítő szokásosan a
Takarékos módot választva működik ("Az
Izzó üzemmódja eco funkció beállítása mint
Takarékos vagy SmartEco mód" a(z) 60.
oldalon), addig folytathatja a kivetítő
használatát, amíg a következő figyelmeztető
üzenet megjelenik.
Új lámpát kell beszerelni, hogy a lámpa
élettartamának lejárta ne okozzon problémát
a kivetítőnek.
Ilyen állapotban erősen javasolt a lámpa
cseréje. A lámpát időnként cserélni kell. A
fényereje a használat során csökken. Ez
teljesen normális. Bármikor cserélheti a
lámpát, ha úgy veszi észre, hogy a fényereje
jelentősen csökkent.
A kivetítő normális működéséhez KÖTELEZŐ
kicserélni a lámpát.
A fenti üzenetekben az „XXXX” számjegyei típustól függően eltérhetnek.
Karbantartás
62
Lámpacsere
• Hg - a lámpa higanyt tartalmaz. A helyi ártalmatlanítási
törvényeknek megfelelően kezelendő. Lásd:
www.lamprecycle.org.
• Ha a lámpa cseréjét a mennyezetre fejjel lefelé felszerelt kivetítőn végzik, győződjön meg
arról, hogy senki nem tartózkodik a lámpafoglalat alatt, hogy elkerülje az eltört lámpa
miatti esetleges sérülést vagy szemsérülést.
• Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében lámpacsere előtt kapcsolja ki a
kivetítőt és húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból.
• A súlyos égési sérülések elkerülése érdekében engedje a kivetítőt legalább 45 percig
hűlni, mielőtt a lámpacseréhez fogna.
• Az ujjak sérülésének kockázatát és a belső alkatrészek károsodásának kockázatát
csökkentse azzal, hogy óvatosan távolítja el az apró darabokra tört üveget.
• A lámpa eltávolításakor az üres lámparekeszt ne érintse meg, hogy elkerülje az ujjak
sérülését és az objektív képminőségének romlását a lencsék megérintése miatt.
• A lámpa higanyt tartalmaz. A lámpa leselejtezésekor be kell tartani a helyi veszélyes
hulladékra vonatkozó előírásokat.
• A kivetítő optimális teljesítménye érdekében javasoljuk, hogy BenQ lámpát használjon a
lámpa cseréjéhez.
•Törött izzó kezelésekor biztosítsa a megfelelő szellőzést. Légzésvédő, védőszemüveg
vagy arcpajzs használatát és védőruházat, pl. kesztyű viselését ajánljuk.
1.Kapcsolja ki a kivetítőt és húzza ki a konnektorból. Ha a lámpa forró, az égési
sérülések elkerülése érdekében várjon körülbelül 45 percig, amíg a lámpa
lehűl.
2.Lazítsa meg a lámpafedelet rögzítő
csavart.
Karbantartás 63
3.Távolítsa el a lámpafedelet (a) a
(a)
(b)
fedél elcsúsztatásával a kivetítő
oldala felé, majd (b) annak
felemelésével.
• Ne kapcsolja be a készüléket eltávolított
lámpafedéllel.
• Ne helyezze az ujjait a lámpa és a kivetítő
közé. A kivetítő belsejének élei könnyen
balesetet okozhatnak.
4.Lazítsa meg a lámpát rögzítő
csavarokat.
5.Felemelve állítsa fel a kart. A kar
használatával lassan húzza ki a
lámpát a kivetítőből.
• Ha túl gyorsan húzza, a lámpa könnyen
eltörhet és törött üveg kerülhet a
kivetítőbe.
• A lámpát ne helyezze olyan helyre, ahol víz
érheti, a gyerekek kezébe kerülhet, ill. a
gyúlékony anyagok közelébe.
• A lámpa kivétele után ne nyúljon a
kivetítőbe. Ha megérinti a belső optikai
alkatrészeket, azzal a vetített képen
színegyenetlenség vagy torzítás
keletkezhet.
6.Helyezze be az új lámpát a
lámparekeszbe és győződjön meg
az illeszkedéséről.
Karbantartás
64
7.Húzza meg meg a lámpát rögzítő
csavarokat.
• A laza csavar hibás csatlakozást okozhat,
amely hibás működéssel járhat.
• A csavarokat ne húzza túl.
8.A kart teljesen laposan fektesse a
helyére.
9.Helyezze vissza a lámpafedelet a
helyére csúsztatásával.
10. Húzza meg meg a lámpafedelet
rögzítő csavart.
• A laza csavar hibás csatlakozást okozhat,
amely hibás működéssel járhat.
• A csavart ne húzza túl.
(a)
(b)
11. Indítsa újra a kivetítőt.
Ne kapcsolja be a készüléket eltávolított lámpafedéllel.
A lámpaszámláló nullázása
12. A kezdőképernyő után nyissa meg a
képernyőmenüt (OSD). Lépjen a
RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Speciális >
Izzó beállításai menübe. Nyomja meg a
Mode/Enter gombot. Megjelenik a Izzó
beállításai oldal. A gomb
megnyomásával emelje ki a Izzó időmérőjének nullázása elemet, majd
nyomja meg a Mode/Enter gombot. A megjelenő figyelmeztető üzenet
megkérdezi, hogy nullázni szeretné-e a lámpa számlálóját. A Alapérték
kiemelése után nyomja meg a Mode/Enter gombot. Megtörténik a lámpa
idejének '0' értékre állítása.
Ha a lámpa nem új vagy nem cserélte ki, a számláló nullázásával kárt okozhat.
Karbantartás 65
Kijelzések
JelzőfényÁllapot & Leírás
TÁPFESZÜLTSÉG
NarancssárgaKiKi
Villogó zöldKiKi
ZöldKiKi
Villogó narancssárgaKiKi
VörösKiKi
ZöldKiVörös
Villogó vörösKiKi
VörösKiVörös
ZöldKiKi
ZöldZöldZöld
KiKiVörös
KiKi
VörösVörösKi
VörösVillogó vörösKi
VörösZöldKi
Villogó vörösVillogó vörösKi
ZöldVillogó vörösKi
ZöldZöldKi
ZöldVillogó zöldKi
Villogó zöldVörösKi
Villogó zöldVillogó vörösKi
Villogó zöldZöldKi
Villogó zöldVillogó zöldKi
HŐMÉRSÉ
KLET
LÁMPA
Áramellátással kapcsolatos események
Lámpával kapcsolatos események
Villogó
narancssárga
Hőmérséklettel kapcsolatos események
Készenléti mód
Bekapcsolási folyamat
Normál működés
Normál kikapcsolás melletti hűtés
Letöltés
Sikertelen CW indítás
Sikertelen scaler leállítás (adatokat
tartalmaz)
Sikertelen scaler visszaállítás (csak
videó kivetítő)
Beégés BE
Beégés KI
Lámpa1 hiba a normál működésben
A lámpa nem világít
Ventilátor 1 hiba (a ventilátor
tényleges sebessége ±25%-kal a
kívánt sebességen kívül)
Ventilátor 2 hiba (a ventilátor
tényleges sebessége ±25%-kal a
kívánt sebességen kívül)
Ventilátor 3 hiba (a ventilátor
tényleges sebessége ±25%-kal a
kívánt sebességen kívül)
A kivetítőt a hűlési folyamat közben
próbálta bekapcsolni.
Nincs kép
HibaforrásElhárítás
A videó jelforrás nincs bekapcsolva
vagy rosszul van csatlakoztatva.
A kivetítő nincs jól csatlakoztatva a
jelet adó eszközhöz.
A bemeneti jel kiválasztása
helytelenül történt.
A fényrekesz még mindig zárva van.Nyissa fel az objektív fedelét.
Elmosódott kép
HibaforrásElhárítás
A vetítőobjektív nincs megfelelően
fókuszálva.
A kivetítő és a vetítővászon nincs jól
egymáshoz igazítva.
A fényrekesz még mindig zárva van.Nyissa fel az objektív fedelét.
A hálózati kábelt csatlakoztassa a kivetítő
váltakozó áramú bemenetéhez és a hálózati
aljzathoz. Ha a hálózati aljzat kapcsolóval
rendelkezik, ne feledje azt felkapcsolni.
Várja meg a lehűlési folyamat végét.
Kapcsolja be a videó jelforrást és ellenőrizze a
jelkábelek csatlakoztatását.
Ellenőrizze a csatlakozást.
Válassza ki a helyes bemeneti jelet a kivetítő
vagy a távirányító SOURCE gombja
segítségével.
Állítsa be az objektív fókusztávolságát a
fókuszgyűrűvel.
Állítsa be a vetítési szöget és irányt, ha
szükséges a kivetítő magasságát is.
A távirányító nem működik
HibaforrásElhárítás
Az elem lemerült.Cserélje le egy új elemre.
Akadály van a kivetítő és a távirányító
között.
Túl messze van a kivetítőtől.Álljon 8 m-nél közelebb a kivetítőhöz.
Szüntesse meg az akadályt.
Helytelen jelszó
HibaforrásElhárítás
Elfelejtette a jelszót.
Bővebben lásd: "Az elfelejtett jelszó esetére
szóló eljárás megjelenítése" a(z) 30. oldalon.
Hibaelhárítás 67
Műszaki adatok
Minden műszaki adat változtatásának jogát fenntartjuk.
Optikai
Felbontás
(MS521/MS511H)
800 x 600 SVGA
(MX522)
1024 x 768 XGA
(MW523/TW523)
1280 x 800 WXGA
Megjelenítő rendszer
1 LAPKÁS DMD
Objektív F/szám
(MS521/MX522/MS511H)
F = 2,51 és 2,69 között,
f = 22,08 és 24,28 mm között
(MW523/TW523)
F = 2,55 és 3,06 közötti
f = 21 és 25,6 mm között
Eltérés
(MS521/MX522/MS511H): 130%;
(MW523/TW523): 125%
Nagyítás aránya
(MS521/MX522/MS511H): 1,1X;
(MW523/TW523): 1,2X
Lámpa
(MS521/MX522/MW523/MS511H/
TW523): 190 W-os lámpa
Elektromos adatok
Áramforrás
AC 100–240 V, 2,6 A,
50-60 Hz (Automatikus)
Energiafogyasztás
(MS521/MX522/MW523/MS511H/
TW523): 265 W (Max); < 0,5 W
(Készenlétben)
Fizikai
Tömeg
2,3 kg (5,1 lbs)
Kimeneti csatlakozók
RGB kimenet
D-Sub 15 érintkezős (hüvely) x 1
Hangszóró
(Sztereó) 2 watt x 1
Vezérlés
RS-232 soros vezérlés
9 érintkezős x 1
IR vevő x 1
USB B típusú x 1
Bemeneti csatlakozók
Számítógépes bemenet
RGB bemenet
D-Sub 15 érintkezős (hüvely) x 2
Videó jelbemenet
S-VIDEO
Mini DIN 4 érintkezős csatlakozó x 1
VIDEO
RCA aljzat x 1
SD/HDTV jelbemenet
Analóg - Komponens RCA aljzat x 3
(RGB bemeneten keresztül)
Digitális HDMI x 1
Audió jelbemenet
Audió be
PC audió csatlakozó x 2
Audió kimenet
PC audió csatlakozó x 1
Környezetre vonatkozó
előírások
Üzemi hőmérséklet
0°C-40°C tengerszinten
Üzemi relatív páratartalom
10%-90% (nem lecsapódó)
Üzemi magasság
0-1499 m 0°C-35°C mellett
1500-3000* m 0°C-30°C mellett
(Nagy magasság mód bekapcsolva)
* Kína esetén 2000 m magasság
érvényes.
A lámpa élettartama a környezeti feltételektől és a használattól függően eltérhet.
Műszaki adatok
68
Méretek
301,6
219,2
111,3
76
70,0
80,0
196,0
196,0
181,0
71,9
301,6
21,0
81,0
57,5
162,1
Csavarok mennyezetre
szereléshez:
M4 x 8 (Max. L = 8 mm)
Mértékegység: mm
301,6 mm (Szél) x 111,3 mm (Mag) x 219,2 mm (Mély)
Mennyezetre szerelés
Műszaki adatok 69
Időzítés táblázat
Támogatott időzítés a PC bemenethez
FelbontásMódFüggőleges
640 x 480VGA_60*59,94031,46925,175
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600SVGA_60*60,31737,87940,000
1024 x 768XGA_60*60,00448,36365,000
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576BenQ
1024 x 600BenQ
1280 x 7201280 x 720_60*6045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_60*59,8747,77679,5
1280 x 800WXGA_60*59,81049,70283,500
1280 x 1024SXGA_60***60,02063,981108,000
1280 x 9601280 x 960_60***60,00060,000108,000
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,5
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA***60,00075,000162,000
1680 x 10501680 x
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1974,9360,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,06068,680100,000
• * Támogatott időzítés 3D jelhez Szekvenciális képkocka, Felső-Alsó és Egymás melletti
formátum esetében.
** Támogatott időzítés 3D jelhez Szekvenciális képkocka formátum esetében.
*** Támogatott időzítés 3D jelhez Felső-Alsó és Egymás melletti formátum esetében.
• Előfordulhat, hogy a fenti időzítések nem támogatottak az EDID-fájl vagy a VGA
grafikuskártya korlátai miatt. Előfordulhat, hogy egyes időzítések nem választhatók.
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600SVGA_60*60,31737,87940,000
1024 x 768XGA_60*60,00448,36365,000
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1280 x 7681280 x 768_60*59,8747,77679,5
1024 x 576@60HzBenQ
1024 x 600@65HzBenQ
1280 x 7201280 x 720_60*6045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5
1280 x 800WXGA_60*59,81049,70283,500
1280 x 1024SXGA_60***60,02063,981108,000
1280 x 9601280 x 960_60***60,00060,000108,000
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,5
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA***60,00075,000162,000
1680 x 10501680 x 1050_60*** 59,95465,29146,25
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1974,9360,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,06068,680100,000
• * Támogatott időzítés 3D jelhez Szekvenciális képkocka, Felső-Alsó és Egymás melletti
formátum esetében.
** Támogatott időzítés 3D jelhez Szekvenciális képkocka formátum esetében.
*** Támogatott időzítés 3D jelhez Felső-Alsó és Egymás melletti formátum esetében.
• Előfordulhat, hogy a fenti időzítések nem támogatottak az EDID-fájl vagy a VGA
grafikuskártya korlátai miatt. Előfordulhat, hogy egyes időzítések nem választhatók.
IdőzítésFelbontásFüggőleges
frekvencia
480i*720 x 48059,9415,7327Csak HDMI
480p*720 x 48059,9431,4727Csak HDMI
576i720 x 5765015,6327HDMI/DVI
576p720 x 5765031,2527HDMI/DVI
720/50p**1280 x 7205037,574,25HDMI/DVI
720/60p****1280 x 7206045,0074,25HDMI/DVI
1080/50i***1920 x 10805028,1374,25HDMI/DVI
1080/60i***1920 x 10806033,7574,25HDMI/DVI
1080/24P**1920 x 1080242774,25HDMI/DVI
1080/25P1920 x 10802528,1374,25HDMI/DVI
1080/30P1920 x 10803033,7574,25HDMI/DVI
1080/50P1920 x 10805056,25148,5HDMI/DVI
1080/60P1920 x 10806067,5148,5HDMI/DVI
* Támogatott időzítés 3D jelhez Szekvenciális képkocka formátum esetében.
** Támogatott időzítés 3D jelhez Felső-Alsó és Kerettömörítés formátum esetében.
*** Támogatott időzítés 3D jelhez Egymás melletti formátum esetében.
**** Támogatott időzítés 3D jelhez Frame Sequential, Top-Bottom és Frame Packing formátum
esetében.
(Hz)
Vízszintes
frekvencia
(kHz)
Képpont
frekvencia
(MHz)
Megjegyzés
Műszaki adatok
72
Támogatott időzítés Component-YPbPr bemenethez
IdőzítésFelbontásFüggőleges
frekvencia
(Hz)
480i*720 x 48059,9415,7313,5
480p*720 x 48059,9431,4727
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p*1280 x 7206045,0074,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 10806067,5148,5
• * Támogatott időzítés 3D jelhez Szekvenciális képkocka formátum esetében.
• Az 1080i(1125i)@60Hz vagy 1080i(1125i)@50Hz jel megjelenítése enyhén vibráló képet
eredményezhet.
Vízszintes
frekvencia
(kHz)
Képpont
frekvencia
(MHz)
Támogatott időzítések Video és S-Video bemenetekre
Videó módVízszintes
frekvencia (kHz)
NTSC*15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 vagy 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4,4315,73604,43
* Támogatott időzítés 3D jelhez Szekvenciális képkocka formátum esetében.
Függőleges
frekvencia (Hz)
Színvivő
Frekvencia
(MHz)
Műszaki adatok 73
Támogatott 3D jel HDMI (HDCP) bemenethez
Videó időzítés
FelbontásIdőzítésVízszintes
720 (1440) x
480
720 x 480480p31,4759,94
720 (1440) x
576
720 x 576576p31,2550
1280 x 720720/50p37,550
1280 x 720720/60p4560
1920 x 10801080/24P 2724
1920 x 10801080/25P 28,1325
1920 x 10801080/30P 33,7530
1920 x 10801080/50i28,1350
1920 x 10801080/60i33,7560
1920 x 10801080/50P 56,2550
1920 x 10801080/60P 67,560
480i15,7359,94
576i15,6350
frekvencia
(kHz)
PC időzítés
FelbontásIdőzítésVízszintes
640 x 480VGA_6059,9431,469
720 x 400720x400_7070,08731,469
800 x 600SVGA_6060,31737,879
1024 x 768XGA_6060,00448,363
1152 x 8641152 x 864_757567,5
1024 x 576BenQ notebook
Erre a BenQ kivetítőre a következő védjegyek vonatkoznak:
USA védjegyek 6,837,608; 7,275,834; 7,181,318; TW védjegyek 202690; 205470;
I228635; I259932; Kínai védjegyek (中国发明专利 ) ZL01143168.7; ZL03119907.0;
ZL200510051609.2
Korlátozott garancia
A BenQ normál használat és tárolás esetén a termékre anyag- és kivitelezési
hibákra kiterjedő garanciát nyújt.
A vásárlási bizonylatra minden garancia igény esetén szükség van. Abban az
esetben, ha ez a termék a garanciális időtartamon belül hibásnak bizonyulna, a
BenQ kizárólagos kötelezettségét a hibás alkatrészek cseréje (munkavégzéssel
együtt) jelenti, ezen kívül más igény nem támasztható. A garanciális javítás
érdekében a hibát azonnal jelezze a termék vásárlásának helyén.
Fontos: a fenti garancia érvényét veszíti, ha a vevő a terméket nem a BenQ írásos
utasításainak megfelelően üzemelteti, különösen tekintettel a következőkre: a
környezet páratartalma 10% és 90% közötti kell, hogy legyen, a hőmérséklet pedig
0°C és 35°C között, a tengerszint feletti magasság ne haladja meg a 1500 métert,
és el kell kerülni a poros környezetben történő használatot. Ez a jótállás
meghatározott jogokkal ruházza fel Önt, de országonként eltérően egyéb jogok is
megillethetik.
Bővebb információ: www.BenQ.com.
Szerzői jog
Szerzői jog 2013. BenQ Corporation. Minden jog fenntartva. A publikációt és annak
részeit tilos a BenQ Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül lemásolni,
továbbítani, adathordozóra írni, visszakereső rendszerekben tárolni, idegen vagy
számítógépes nyelvekre lefordítani - ideértve az elektronikus, az optikai, a vegyi, a
manuális és az egyéb módokat is.
Felelősséget kizáró nyilatkozat
A BenQ Corporation nem nyilatkozik sem nyíltan, sem burkoltan a kiadvány
tartalmáról, és nem is ad rá garanciát, továbbá kifejezetten visszautasítja, hogy
meghatározott célra való alkalmasságra vagy eladhatóságra vonatkozó garanciát
nyújtana. A BenQ fenntartja a kiadvány változtatásának jogát anélkül, hogy a
módosításokról vagy változtatásokról bárkit értesítenie kellene.
*DLP, Digital Micromirror Device és a DMD a Texas Instruments védjegye. Az
egyéb copyright az illető vállalatok és szervezetek tulajdona.
Garancia és szerzői jogi információk 77
FCC statement (for the United States only)
CLASS B: This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the distance between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause interference and
2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate this equipment.
Garancia és szerzői jogi információk
78
Accessibility Requirements for Rehabilitation Act of 1973, Section 508
BenQ's commitment to accessible products allows us to support government in making accessible technology
choices. BenQ's LCD monitors and projectors are compliant with Section 508 guidelines by including the
assistive features as below:
z
BenQ's monitors have colored "Power" indicators. While the indicator shows green, it means that the
monitor is using the full power. While the indicator shows yellow or amber, it means that the monitor is in
suspend or sleep mode and is using less than 2watts of electricity.
z
BenQ's monitors have a variety of settings of pre-programmed flicker-free timing to make the screen
shown on the monitor readily accessible. The default timing setting is automatically turned on every time
the monitor is powered up, and thus reduces the hassle of user intervention.
z
BenQ's monitors and projectors have options for brightness and contrast adjustments that text and
images could be displayed differently to meet the demands of the visually impaired. Other similar
adjustments are also available by using the On-Screen Display (OSD) controls on the products.
z
BenQ's multimedia monitors and projectors usually have one or two speakers for audio performance
which allow users (including hearing impaired) to interact with the computer systems connected. Speaker
controls are typically located on the front-panel.
z
Firmware of BenQ's monitors and projectors contain unique product information that helps computer
systems to identify BenQ products and activate their Plug-and-Play function when connected.
z
All BenQ's monitors and projectors are compatible with the PC99 standard. For example, connectors are
color-coded to help users easily connecting products to computer systems correctly.
z
Some models of BenQ's monitors and projectors contain additional USB and DVI ports for connection to
more devices such as a special headphone to assist the hearing impaired.
z
All BenQ monitors and projectors come with user manuals on compact discs which could be easily read
by commercial software such as Adobe Reader via a connected computer system. These documents are
also available on the BenQ's web site (www.BenQ.com). Other types of documents may be available
upon requests.
z
BenQ's customer service provides answers and assistance to all our customers through phone calls,
facsimiles, e-mails, or web sites.
Garancia és szerzői jogi információk 79
IC statement (for Canadian users)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numͼrique de la classe B est conforme ͳ la norme NMB-003 du Canada.
The device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two
conditions (If the product within RF function):
1) this device may not cause interference and
2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
Ce dispositif est conforme a la norme CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de
licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de
brouillage prejudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage recu, y compris un brouillage
susceptible de provoquer un fonctionnement indesirable.
For UK only
z
The mains lead (power cable) on the equipment comes with a moulded plug incorporating a fuse.
z
The rating of the fuse is indicated on the pin face of the plug and, if it requires replacing, a fuse approved
by ASTA or BSI to BS 1362 of the same rating must be used.
z
If the plug has a detachable fuse cover, remember to place the fuse cover back if you need to change the
fuse.
z
Do NOT use a plug without the fuse cover. If the fuse cover is missing, contact your nearest BenQ
Customer Service Center for assistance.
Garancia és szerzői jogi információk
80
CE DOC
English
DECLARATION OF CONFORMITY
The device complies with the requirements set out in the Council Directives on the Approximation of the Laws
of the Member States relating Electromagnetic Compatibility (2004/108/EC) and Low Voltage Directive
(2006/95/EC) and Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive (1999/5/EC), the Restriction
of The Use of Certain Hazardous Substances in Electrical And Electronic Equipment Directive (2011/65/EU),
implementing Directive 2005/32/EC of the European Parliament and of the Council with regard to eco-design
requirements for standby and off mode electric power consumption of electrical and electronic household and
office equipment, and the Directive 2009/125/EC of the European parliament and of the council establishing a
framework for the setting of eco-design requirements for energy-related products.
Français
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil est conforme aux exigences énoncées dans les directives du Conseil sur le rapprochement des
législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique (2004/108/CE) et la Directive
basse tension (2006/95/CE), la directive équipements radio et équipements terminaux de télécommunication
(1999/5/EC), la directive relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques(2011/65/UE), la directive EEE turc, le règlement (CE) n° 1275/2008
mettant en œuvre la directive 2005/32/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les
exigences d’écoconception pour le mode veille et arrêt de la consommation d’énergie électrique d’appareils
électriques et électroniques et matériel de bureau, et de la Directive 2009/125/EC du Parlement européen et
du Conseil établissant un cadre pour la fixation d’exigences en matière d’écoconception applicables aux
produits liés à l’énergie.
Español
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este dispositivo cumple con los requisitos establecidos en las Directivas del Consejo sobre la Aproximación
de las Leyes de los Estados Miembros en relación con la Directiva de Compatibilidad Electromagnética
(2004/108/EC) y Directiva de Bajo Voltaje (2006/95/EC) y la Directiva sobre equipos radioeléctricos y
terminales de comunicación (1999/5/EC), la Directiva sobre la restricción del uso de ciertas sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (2011/65/UE), la directiva EEE turca, Reglamento (CE) nº
1275/2008 de la Comisión, por el que se desarrolla la Directiva 2005/32/CE del Parlamento Europeo y del
Consejo en lo concerniente a los requisitos de diseño ecológico aplicables al consumo de energía eléctrica
en los modos preparado y desactivado de los equipos eléctricos y electrónicos domésticos y de oficina y la
Directiva 2009/125/EC del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se instaura un marco para el
establecimiento de requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía.
Garancia és szerzői jogi információk 81
Deutsch
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät erfüllt die Voraussetzungen, welche in den Richtlinien zur Angleichung der Rechtsvorschriften
der Mitgliedstaaten in Bezug auf elektromagnetische Kompatibilität (2004/108/EC), Niederspannungsrichtlinie
(2006/95/EC), Richtlinie für Funkanlagen und Telekommunikations-Endeinrichtungen (1999/95/EC),
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten
(2011/65/EU), Türkische EEE-Direktive, Kommissionreglementierung (EC) Nr. 1275/2008 zur Ausführung der
Direktive 2005/32/EC des Europaparlamentes und des Rats für Öko-Design-Voraussetzungen für
Stromverbrauch im Standby- und Aus-Modus von Elektro- und Elektronikgeräten für den Heim- und
Bürogebrauch und die Direktive 2009/125/EC des Europaparlamentes und es Rats zu Etablierung eines
Rahmens zum Aufstellen von Voraussetzungen für Öko-Designs für Energie verbrauchende Produkte
aufgestellt wurden.
Italiano
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Il dispositivo è conforme con i requisiti esposti nel Consiglio Direttivo in materia di Approssimazione delle
Leggi degli Stati Membri in relazione alla Compatibilità Elettromagnetica (2004/108/EC) e alla Direttiva basso
voltaggio (2006/95/EC) e alla Direttiva sugli Apparati Radio e Terminali di Telecomunicazione (1999/5/EC),
Direttiva sulla restrizione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RoHS) (2011/65/UE), Direttiva EEE turca, Regolamento della Commissione (EC) No 1275/ 2008 che
implementa la Direttiva 2005/32/EC del Parlamento europeo e del Consiglio in merito ai requisiti di ecodesign
per il consumo di alimentazione elettrica in modalità standby e spento per le apparecchiature elettriche
domestiche e di lavoro, e la Direttiva 2009/ 125/EC del Parlamento europeo e del Consiglio che stabilisce la
struttura dell’impostazione dei requisiti di ecodesign per prodotti basati su energia.
(1999/5/EC), dyrektywą ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych
substancji w wyposaĪeniu elektrycznym ielektronicznym (2011/65/UE), turecką dyrektywą EEE,
rozpocządzeniem komisji (WE) nr 1275/2008 w sprawie wykonania dyrektywy 2005/32/WE Parlamentu
Europejskiego i Rady w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla zuĪycia energii przez
elektryczne i elektroniczne urządzenia gospodarstwa domowego i urządzenia biurowe w trybie czuwania i
wyáączenia oraz dyrektywą 2009/125/EC, ustanawiającą ogólne zasady ustalania wymogów dotyczących
ekoprojektu dla produktów związanych zenergią.
Garancia és szerzői jogi információk 83
ýeština
PROHLÁŠENÍ O SHODċ
Toto zaĜízení odpovídá požadavkĤm stanoveným ve smČrnici Rady o sbližování právních pĜedpisĤþlenských
státĤ týkajících se elektromagnetické kompatibility (2004/108/ES), ve smČrnici týkající se nízkonapČĢových
zaĜízení (2006/95/ES), ve smČrnici o rádiových zaĜízeních a telekomunikaþních koncových zaĜízeních
(1999/5/ES), ve smČrnici o omezení používání nČkterých nebezpeþných látek v elektrických a elektronických
zaĜízeních (2011/65/EU), v turecké smČrnici EEE, v naĜízení Komise (ES) þ. 1275/2008, kterým se provádí
smČrnice 2005/32/ES Evropského parlamentu a Rady týkající se požadavkĤ na ekodesign zhlediska spotĜeby
elektrické energie u elektrických a elektronických zaĜízení vpohotovostním režimu a ve vypnutém stavu
urþených pro domácnosti a kanceláĜe avesmČrnici Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES o stanovení
rámce pro urþení požadavkĤ na ekodesign výrobkĤ spojených se spotĜebou energie.
Türkçe
UYUM BEYANI
Bu aygıt Üye Ülkelerin Yasalarının Yakınlaútırılması ba÷lamında Konsey Direktifleri dahilinde getirilen
gereklilikler, Elektromanyetik Uyumluluk (2004/108/EC) ve Düúük Voltaj Direktifi (2006/95/EC) ve Radyo ve
Telekomünikasyon Terminal Ekipmanı Direktifi (1999/5/EC), Elektrikli ve Elektronik Aletlerde Tehlikeli
Maddelerin Kullanımıyla ølgili Sınırlamalar Direktifi (2011/65/EU) i Türkiye EEC Direktifi, Türk ErP (Karar
2010/643)
;
Avrupa Parlamentosu ve Konseyinin elektrikli ve elektronik ev aletleri ve büro ekipmanlarının
bekleme ve kapalı moddayken elektrik tüketimleriyle ilgili eko-tasarım gereklilikleri ba÷lamında yayınlamıú
oldu÷u 2005/32/EC numaralı Direktifin uygulanmasıyla ilgili Komisyon Tüzü÷ü (EC) No 1275/2008 ve Avrupa
Parlamentosu veKonseyinin enerji sarfiyatıyla ürünlerin eko-tasarım gerekliliklerinin düzenlenmesi
ba÷lamında bir çerçeve çizen 2009/125/EC numaralı Direktifiyle uyumludur.
Português
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
O dispositivo está conforme aos requisitos definidos pelas Directivas do Conselho sobre a Aproximação das
Leis dos Estados-Membros relativamente à Compatibilidade Electromagnética (2004/108/CE) e Directiva de
Baixa Tensão (2006/95/CE) e a Directiva relativa aos equipamentos de rádio e equipamentos terminais de
telecomunicações (1999/5/CE), a restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos
eléctricos e electrónicos (2011/65/EU), Directiva Turca EEE, Regulamento da Comissão (EC) nº. 1275/2008
que implementa a Directiva 2005/32/EC do Parlamento Europeu e do Conselho relativamente aos requisitos
de eco-design para consumo de energia eléctrica no modo de suspensão e desligado de equipamentos
eléctricos e electrónicos domésticos e de escritório, e a Directiva 2009/125/EC do Parlamento Europeu e do
Conselho, que estabelece uma base para a definição dos requisitos de eco-design para produtos
relacionados com energia.
Garancia és szerzői jogi információk
84
Magyar
MEGFELELėSÉGI NYILATKOZAT
Az eszköz megfelel a Bizottság tagállamainak harmonizált jogszabályainak az elektromágneses
kompatibilitás (2004/108/EK) és a kisfeszültségĦ direktíva (2006/95/EK), a rádiófrekvenciás és
telekommunikációs végberendezések direktíva (1999/5/EK), továbbá az elektromos eszközök egyes
veszélyesanyag-felhasználását korlátozó direktíva (2011/65/EU),a török EEE direktíva, a 1275/2008 sz.
Bizottsági szabályozás (EK) (amely az Európai Parlament és a Bizottság 2005/32/EK sz. direktíváját vezeti be
az elektromos és elektronikus háztartási és irodai eszközök környezetbarát kialakításával, környezetbarát
készenléti és kikapcsolt állapotbeli fogyasztásával kapcsolatban) és az Európai Parlament ésa Bizottság
2009/125/EK sz. direktíva (amely az energiahasználó termékek környezetbarát kialakítási követelményeinek
Apparatet er i overensstemmelse med kravene i Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse af
medlemsstaternes lovgivning om elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EF) og lavspændingsdirektivet
(2006/95/EF) og radio-og teleterminaludstyr (1999/5/EF), begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer
i elektrisk og elektronisk udstyr (2011/65/EU), Tyrkisk EEE direktiv, Kommissionens forordning (EF) nr.
1275/2008 om gennemførelse af direktiv 2005/32/EF af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv med hensyn
til krav til miljøvenligt design for elforbrug i standbytilstand og slukket tilstand af elektrisk og elektronisk
husholdnings-og kontorudstyr, og direktiv 2009/125/EF af Europa-Parlamentet og Rådet om rammerne for
fastlæggelse af krav til miljøvenligt design af energiforbrugende produkter.
Garancia és szerzői jogi információk
86
Finnish
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Laite täyttää sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan EMC-direktiivin (2004/108/EY),
pienjännitedirektiivin (2006/95/EY), radio- ja telepäätelaitedirektiivin (1999/5/EY) ja vaarallisten aineiden
käytön rajoittamista sähkö- ja elektroniikkalaitteissa koskevan direktiivin (2011/65/EU), turkkilaisen
EEE-direktiivin; komission asetuksen (EY) N:o 1275/2008 direktiivin 2005/32/EY täytäntöönpanosta
kotitalouksissa ja toimistoissa käytettävien sähkö- ja elektroniikkalaitteiden lepovirtakulutuksen ekologista
suunnittelua koskevien vaatimusten osalta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/125/EY
energiaan liittyvien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavien vaatimusten puitteista.
Norwegian
SAMSVARSERKLÆRING
Enheten er i samsvar med de angitte kravene i EU-direktivene om tilnærming av lovene i medlemslandene
angående elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EC), lavspenning (2006/95/EC) og radio og
telekommunikasjonsutstyr (1999/5/EC), begrensningen i bruk av visse farlige substanser i EU-direktivet for
elektrisk og elektronisk utstyr (2011/65/EU), det tyrkiske EEE-direktivet, EU-kommisjonsforskrift nr.
1275/2008 som iverksetter EU-parlamentets og EU-rådets direktiv 2005/32/EC angående øko-designkrav til
strømforbruk i beredt og avslått elektrisk og elektronisk utstyr til hjem og kontor og EU-parlamentets direktiv
2009/125/EC som etablerer et rammeverk for etableringen av øko-designkrav for energirelaterte produkter.
Garancia és szerzői jogi információk 87
WEEE directive
English
WEEE
Battery
Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment and/or Battery by users in
private households in the European Union.
This symbol on the product or on the packaging indicates that this can not be disposed
of as household waste. You must dispose of your waste equipment and/or battery by
handling it over to the applicable take-back scheme for the recycling of electrical and
electronic equipment and/or battery. For more information about recycling of this
equipment and/or battery, please contact your city office, the shop where you
purchased the equipment or your household waste disposal service. The recycling of
materials will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a
manner that protects human health and environment.
Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.
Français
Directive DEEE
WEEE
Pile
Mise au rebut des déchets d’équipements électriques et électroniques et/ou des
piles par les particuliers dans l’Union Européenne.
Ce symbole figurant sur le produit ou l’emballage signifie que celui-ci ne peut pas être
jeté avec les ordures ménagères. Vous devez mettre vos déchets d’équipements et/ou
piles au rebut en le déposant dans un point de collecte prévu à cet effet afin que les
équipements électroniques et électriques et/ou piles soient recyclés. Pour de plus
amples informations sur le recyclage de ce produit et/ou cette pile, veuillez prendre
contact avec l’organisme local compétent, le service d’élimination des déchets
ménagers ou le point de vente du produit.Le recyclage des matériaux aidera à
conserver les ressources naturelles et à s’assurer qu’ils seront recyclés d’une façon
que cela protège la santé humaine et l’environnement.
Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.
Garancia és szerzői jogi információk
88
Español
Directiva WEEE
WEEE
Batería
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y/o batería por parte de los
usuarios domésticos privados en la Unión Europea.
El símbolo que muestra el producto o el embalaje indica que no puede ser desechado
como residuo doméstico. Para desechar el equipo siga las directrices aplicables para
el reciclaje de equipo eléctrico y electrónico y/o batería.
Para obtener más información sobre el reciclaje de este equipo y/o batería, póngase
en contacto con el ayuntamiento, la tienda donde adquirió el equipo o el servicio de
recogida de basuras. Al reciclar materiales ayudamos a conservar el medio natural y a
garantizar el reciclaje de manera que proteja la salud y el medioambiente.
Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.
Deutsch
WEEE-Richtlinie
WEEE
Batterie
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten bzw. Batterien in
Privathaushalten der Europäischen Union.
Das Symbol auf der Produktverpackung zeigt an, dass dieses Gerät nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Sie sind verpflichtet, Ihre Altgeräte bzw.
Batterien entsprechend der geltenden Bestimmungen für die Wiederverwertung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten bzw. Batterien zu entsorgen. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Geräts bzw. Batterie erhalten Sie von Ihren örtlichen
Behörden, Ihrem Fachhändler oder der lokalen Rücknahmestelle. Fachgerechtes
Wertstoffrecycling spart nicht nur wertvolle Ressourcen, sondern schützt auch Umwelt
und Gesundheit.
Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.
Italiano
Direttiva WEEE
WEEE
Batteria
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici e/o batterie nell'Unione
Europea da parte di utenti privati.
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che l'articolo non può essere
smaltito come i normali rifiuti domestici. È necessario smaltire le apparecchiature e/o
batterie secondo quanto previsto dagli schemi di recupero per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche e elettroniche e/o batterie. Per ulteriori informazioni sul
riciclaggio di questo apparecchio e/o batteria, contattare l’ente della propria città, il
negozio dove è stato acquistato l’apparecchio o il proprio servizio di smaltimento rifiuti
domestici. Il riciclaggio dei materiali contribuisce a ridurre il consumo di risorse naturali
e assicura che i materiali siano riciclati tutelando la salute umana e l'ambiente.
Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.