BenQ MS517, MX518, MW519, MS517F, MX518F User Manual [es]

...
MS517/MX518/MW519/MS517F/MX518F
usu
o
MX503H/MS507H/TW519 Proyector digital
anual del
ari

Contenido

Instrucciones de seguridad importantes 3
Introducción ................. 7
Características del proyector ................7
Contenido del paquete ............................8
Vista exterior del proyector ..................9
Colocación del proyector
..................................... 15
Elección de una ubicación .....................15
Obtención del tamaño de imagen
proyectada preferido..............................16
Utilizar la plantilla de enseñanza ......... 43
Personalización de la visualización de los
menús del proyector ............................. 44
Selección del modo de ahorro de
lámpara......................................................44
Apagado del proyector .........................45
Funcionamiento del menú ....................46
Mantenimiento........... 58
Cuidados del proyector ........................58
Información sobre la lámpara..............59
Solución de problemas ..
..................................... 67
Conexión..................... 18
Conexión de un ordenador o monitor .
.....................................................................19
Conexión de dispositivos de fuente de
vídeo...........................................................20
Funcionamiento ......... 24
Encendido del proyector.......................24
Ajuste de la imagen proyectada...........25
Utilización de los menús........................28
Aseguramiento del proyector..............29
Cambio de la señal de entrada.............32
Ampliación y búsqueda de detalles .....33
Selección de la relación de aspecto ....33
Optimización de la imagen....................35
Configuración del temporizador de
presentación.............................................39
Operaciones de paginación del mando a
distancia.....................................................40
Cómo ocultar la imagen ........................41
Congelación de la imagen......................41
Funcionamiento en altitudes elevadas42
Ajuste del sonido ....................................42
Especificaciones.......... 68
Dimensiones ............................................69
Instalación del soporte en el techo.... 69
Tabla de frecuencias...............................70
Información de garantía y derechos de autor ... 77
Contenido2

Instrucciones de seguridad importantes

Su proyector está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad en equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
Instrucciones de seguridad
1. Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual.
Guárdelo para consultas futuras.
2. No mire directamente a la lente
del proyector mientras está en funcionamiento. La intensidad del
rayo de luz podría dañar la vista.
3. Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación, acuda a personal cualificado.
4. Mientras la lámpara está encendida, abra siempre el obturador de la lente o retire la cubierta de la lente.
5. En algunos países, el voltaje NO es estable. Este proyector está diseñado para funcionar de forma segura con un voltaje de entre 100 y 240 voltios de CA, pero puede fallar si la alimentación se interrumpe o al producirse subidas o bajadas de tensión de ±10 voltios. En las áreas
en las que el voltaje puede variar o interrumpirse, se recomienda que conecte el proyector a través de una unidad de estabilización de alimentación, un protector de sobretensión o un sistema de alimentación sin interrupciones (SAI).
6. No obstruya la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté en funcionamiento, ya que dichos objetos podrían sobrecalentarse o resultar dañados e incluso provocar un incendio.
Instrucciones de seguridad importantes 3
Instrucciones de seguridad (continuación)
7. Durante el funcionamiento, la lámpara alcanza temperaturas extremadamente altas. Espere a que el proyector se enfríe durante aproximadamente 45 minutos antes de retirar el conjunto de la lámpara para sustituirla.
8. No utilice lámparas que hayan superado el período de duración indicado. Si las lámparas se utilizan durante más tiempo del indicado, en circunstancias excepcionales, éstas podrían romperse.
10. No coloque este producto sobre una mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer y dañar seriamente.
11. No intente desmontar este proyector. En su interior, existen piezas de alto voltaje que pueden causar la muerte si las toca mientras están en funcionamiento. La única pieza que puede reparar el usuario es la lámpara, que tiene su propia cubierta extraíble. No manipule ni retire el resto de las cubiertas bajo ningún concepto. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, diríjase a personal cualificado.
9. No sustituya la lámpara ni ningún componente electrónico sin desenchufar previamente el proyector.
Instrucciones de seguridad importantes4
12. Cuando el proyector esté en funcionamiento, se puede percibir aire caliente y olores procedentes de la rejilla de ventilación. Se trata de un fenómeno normal y no debe entenderse como un defecto del producto.
Instrucciones de seguridad (continuación)
13. No coloque este proyector en ninguno de los siguientes entornos.
- Espacios reducidos o con una ventilación insuficiente. Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la unidad y la pared, y permita que haya suficiente ventilación alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas.
- Lugares con una humedad excesiva, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, lo que acorta la vida útil del proyector y oscurece la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios
- Lugares con una temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F
- Lugares en los que la altitud supere los
3.000 metros (10.000 pies).
14. No obstruya los orificios de
15. Coloque siempre el proyector sobre
ventilación.
- No coloque este proyector sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie blanda.
- No cubra este proyector con un paño ni con ningún otro artículo.
- No coloque productos inflamables cerca del proyector.
Si los orificios de ventilación están completamente obstruidos, el recalentamiento del proyector puede provocar un incendio.
una superficie nivelada y horizontal mientras esté en funcionamiento.
- No lo utilice si se encuentra inclinado de izquierda a derecha en un ángulo de más de 10 grados, o de delante hacia atrás en un ángulo de más de 15 grados. El uso del proyector cuando no se encuentra en una posición totalmente horizontal puede hacer que la lámpara no funcione correctamente o que resulte dañada.
3.000 m
(10.000 pies)
0 metros
(0 pies)
Instrucciones de seguridad importantes 5
Instrucciones de seguridad (continuación)
16. No coloque el proyector en vertical
18. No coloque productos líquidos sobre sobre uno de sus laterales. De lo contrario, podría caerse y dañarse o provocar lesiones.
17. No pise el proyector ni coloque ningún objeto sobre él. De lo contrario, el proyecto podría dañarse y causar accidentes y posibles lesiones.
19. Este producto puede mostrar
el proyector ni cerca de éste. Si se derrama algún líquido en el interior del proyector, es posible que éste deje de funcionar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con BenQ para su reparación.
imágenes invertidas para las instalaciones de montaje en el techo.
Utilice sólo el kit de montaje en el techo de BenQ para instalar el proyector y asegúrese de que esté correctamente colocado.
Instrucciones de seguridad importantes6

Introducción

Características del proyector

Este modelo es uno de los mejores proyectores disponibles en el mundo. Puede disfrutar de la mejor calidad de vídeo profesional con proyecciones de hasta 300 pulgadas a través de varios dispositivos, como por ejemplo equipos de sobremesa, equipos portátiles, DVD, VCR e, incluso, cámaras de documentos, para disponer de todo tipo de posibilidades.
El proyector cuenta con las siguientes características
• SmartEco™ inicia su ahorro de energía dinámico
La tecnología SmartEco™ ahorra hasta un 70% de consumo de energía de la lámpara dependiendo del nivel de brillo del contenido cuando el modo SmartEco está seleccionado.
• Vida útil de la lámpara más larga con tecnología la SmartEco™
La tecnología SmartEco™ aumenta el tiempo de vida útil de la lámpara cuando se selecciona el modo SmartEco para reducir el consumo de energía.
• ECO EN BLANCO ahorra el 70% de energía de la lámpara
Presione el botón ECO EN BLANCO para ocultar inmediatamente la imagen, reduciendo así el 70% de consumo de energía de la lámpara al mismo tiempo que la imagen se oculta.
• Menos de 0,5 W en estado de espera
Consumo de energía inferior a 0,5 W cuando el modo de espera está activado.
• Sin filtros
Diseño sin filtros para reducir los costos de mantenimiento y funcionamiento.
• Ajuste automático con un solo botón
Presione el botón AUTO del panel de control o del mando a distancia para mostrar la mejor calidad de imagen inmediatamente.
• Refrigeración rápida, Apagado automático y Encendido directo
La función Refrigeración rápida acelera el proceso de enfriamiento cuando se apaga el proyector. La función Apagado automático permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una señal de entrada durante un período de tiempo establecido. La función Encendido directo enciende el proyector cuando se conecta la alimentación.
• Reinicio inmediato
La función seleccionable Reinicio instantáneo permite reiniciar el proyector inmediatamente en un plazo de 90 segundos después de apagarlo.
• Compatibilidad con la función 3D
Varios formatos 3D dan lugar a la función 3D más flexible. Gracias a la profundidad de las imágenes, puede ponerse las gafas 3D de BenQ para disfrutar de películas, vídeos y eventos deportivos 3D de una manera más realista.
El brillo aparente de la imagen proyectada puede variar según las condiciones ambientales de iluminación y la configuración de contraste/brillo de la fuente de entrada seleccionada; de igual modo, es proporcional a la distancia de proyección.
El brillo de la lámpara se reducirá con el tiempo y puede variar según las especificaciones del fabricante. Se trata de un comportamiento normal y esperado.
Introducción 7

Contenido del paquete

QQ
uick Sta
rt
G
u
id
e
uick Sta
rt
G
u
id
e
Desempaquete con cuidado el producto y compruebe que dispone de todos los artículos mostrados abajo. Si cualquiera de estos artículos anteriores no se encuentra presente, póngase en contacto con el lugar de compra del producto.

Accesorios estándares

Los accesorios incluidos corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
*La tarjeta de garantía sólo se suministra en ciertas regiones concretas. Póngase en contacto con su proveedor para obtener más información detallada.
Proyector Cable de
D
igit
al Projector
Guía de inicio rápido CD del manual del
Mando a distancia con pilas

Accesorios opcionales

1. Kit de lámpara de repuesto
2. Kit de montaje en el techo
3. Maletín de transporte
Cable VGA
alimentación
Tarjeta de garantía*
usuario
4. Gafas 3D
5. Presentation Plus
Introducción8

Vista exterior del proyector

Parte frontal/superior
1
2
3 4
5
Parte posterior/inferior
11
12
10
19
18
14
13
15
20
21
16
17
22
9
1. Panel de control externo (consulte
2. Cubierta de la lámpara
3. Anillo de zoom
4. Anillo de enfoque
5. Cubierta de la lente
6. Rejilla de ventilación (salida de aire
7. Sensor frontal para el mando a
6
8. Lente de proyección
9. Botón de extracción rápida
10. Conector de entrada de audio
7
11. Conector de entrada de S-Vídeo
8
12. Conector de entrada de señal RGB
9
13. Conector de salida de señal RGB
14. Conector de entrada HDMI
15. Puerto de control RS-232
16. Conector de entrada USB
17. Ranura para candado antirrobo
18. Conector de salida de audio
19. Conector de entrada de vídeo
20. Entrada del cable de alimentación
21. Orificios para instalación en el
22. Pie de ajuste posterior
"Proyector" en la página 10 para
obtener más información).
caliente)
distancia de infrarrojos
(PC) y vídeo de componentes (YPbPr/YCbCr)
(MS517, MX518, MW519, MS507H y TW519)
Kensington
de CA
techo
Introducción 9

Controles y funciones

I
I

Proyector

1
2
3
4 5 6
7
8
9
1. Anillo de enfoque
Ajusta el enfoque de la imagen proyectada. Consulte "Ajuste del tamaño y claridad de
la imagen" en la página 26 para más
detalles.
2. Anillo de zoom
Ajusta el tamaño de la imagen. Consulte
"Ajuste del tamaño y claridad de la imagen" en la página 26 para más detalles.
3. TEMP Luz de advertencia (temperatura)
Se ilumina en rojo si la temperatura del proyector es demasiado alta. Consulte
"Indicadores" en la página 65 para más
detalles.
4. MENU/EXIT
Activa el menú de visualización en pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú.
5. Luz indicadora POWER
Se ilumina o parpadea cuando el proyector está en funcionamiento. Consulte la sección "Indicadores" en la página 65 para obtener más detalles.
6. POWER
Alterna el proyector entre los modos de espera y encendido. Consulte "Encendido
del proyector" en la página 24 y "Apagado del proyector" en la página 45 para
obtener más detalles.
7. Volumen /Botones de flecha ( / Izquierda, / Derecha)
Ajusta el nivel de sonido.
9
10
11
7
12
13
Cuando el menú OSD está activado, los botones nº 7 y nº 9 se utilizan como botones de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y para realizar ajustes. Consulte "Utilización de los
menús" en la página 28 para más detalles.
8. ECO BLANK
Permite ocultar la imagen en pantalla. Consulte "Cómo ocultar la imagen" en la
página 41 para más detalles.
9. Deformación trapez./Botones de
dirección ( / Arriba, /
Abajo)
Corrige manualmente las imágenes distorsionadas a causa del ángulo de proyección. Consulte "Corrección de la
deformación trapezoidal" en la página 27
para más detalles.
10. Luz indicadora LAMP
Indica el estado de la lámpara. Se ilumina o parpadea cuando se produce algún problema en la lámpara. Consulte
"Indicadores" en la página 65 para más
detalles.
11. AUTO
Determina automáticamente las mejores frecuencias de imagen para la imagen mostrada. Consulte "Ajuste automático
de la imagen" en la página 25 para más
detalles.
12. SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente. Consulte "Cambio de la señal de entrada"
en la página 32 para más detalles.
13. MODE/ENTER
Selecciona un modo de configuración de imagen disponible. Consulte "Selección
de un modo de imagen" en la página 35
para más detalles. Activa el elemento de menú en pantalla
(OSD) seleccionado. Consulte
"Utilización de los menús" en la página 28
para más detalles.
Introducción10
Instalación del proyector en el techo
Deseamos que disfrute de una experiencia agradable al utilizar el proyector BenQ, por lo tanto, le informamos sobre este aspecto de seguridad a fin de evitar posibles daños personales o materiales. Si va a instalar el proyector en el techo, recomendamos que utilice un kit de montaje en techo BenQ que se ajuste correctamente y que se asegure de la instalación segura de éste. Si utiliza un kit de montaje en techo de una marca que no sea BenQ, existe el riesgo de que el proyector se caiga del techo debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud incorrectos. Puede adquirir un kit de montaje en techo de BenQ en el mismo lugar donde adquirió el proyector BenQ. BenQ recomienda que adquiera un cable de seguridad compatible con el candado Kensington y lo conecte de forma segura a la ranura de candado Kensington del proyector y a la base de la abrazadera de montaje en el techo. La función de este cable es secundaria, pero sujetará el proyector si el ajuste a la abrazadera de montaje en el techo se afloja.
Introducción 11

Mando a distancia

I
I
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Info
Muestra la información de estado del proyector.
2. Menu/Exit
Activa el menú de visualización en pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú.
Consulte "Utilización de los menús" en la
página 28 para más detalles.
3. Izquierda/ Derecha
Cuando el menú OSD está activado, los botones nº 3 y nº 12 se utilizan como botones de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y para realizar ajustes. Consulte "Utilización de los menús"
en la página 28 para más detalles.
4. Mode/Enter
Selecciona un modo de configuración de imagen disponible. Consulte "Selección de
un modo de imagen" en la página 35 para
más detalles. Activa el elemento de menú en pantalla
(OSD) seleccionado. Consulte "Utilización
de los menús" en la página 28 para más
detalles.
5. Eco Blank
11
12
13
3
Pulse el Eco Blank botón Eco Blank (Eco en blanco) para desactivar la imagen durante un período de tiempo con un ahorro de energía de la lámpara de hasta un 70%. Presiónelo nuevamente para restaurar la imagen. Consulte
"Cómo ocultar la imagen" en la página
14
12
15
16
17
18 19
20
21
22
41 para más detalles.
6. Smart Eco
Muestra la barra de selección del modo de lámpara (Normal, Económico y SmartEco).
7. Aspect
Selecciona la relación de aspecto de la pantalla. Consulte "Acerca de la relación
de aspecto" en la página 34 para más
detalles.
8. Botones de Digital Zoom (+, -)
Amplía o reduce el tamaño de la imagen proyectada. Consulte "Ampliación y
búsqueda de detalles" en la página 33
para más detalles.
9. Timer On
Activa o muestra un temporizador en la pantalla según la configuración de su propio temporizador. Consulte
"Configuración del temporizador de presentación" en la página 39 para más
detalles.
10. Timer Setup
Ingresa directamente en la configuración del temporizador de presentación. Consulte "Configuración del
temporizador de presentación" en la página 39 para más detalles.
11. Power
Alterna el proyector entre los modos de espera y encendido. Consulte
"Encendido del proyector" en la página 24 y "Apagado del proyector" en la página 45 para obtener más detalles.
12. Deformación trapez./Botones de dirección ( / Arriba, /
Abajo)
Corrige manualmente las imágenes distorsionadas a causa del ángulo de proyección. Consulte "Corrección de la
deformación trapezoidal" en la página 27
para más detalles.
Introducción12
13. Auto
Determina automáticamente frecuencias de imagen idóneas para la imagen que se está mostrando. Consulte "Ajuste
automático de la imagen" en la página 25
para más detalles.
14. Source
Muestra la barra de selección de fuente. Consulte "Cambio de la señal de entrada"
en la página 32 para más detalles.
15. Volume +/-
Ajusta el nivel de sonido. Consulte
"Ajuste del sonido" en la página 42 para
más detalles.
16. Page Up/Down
Botones de dirección Re Pág y Av Pág cuando se conecta a un ordenador a través del puerto USB. Consulte "Operaciones
de paginación del mando a distancia" en la página 40 para más detalles.
17. Mute
Activa y desactiva el audio del proyector.
18. Freeze
Congela la imagen proyectada. Consulte
"Congelación de la imagen" en la página 41
para más detalles.
19. CC
Muestra la descripción del vídeo en la pantalla que se proporciona para las personas con dificultades auditivas.
20. Test
Muestra el patrón de prueba. Consulte
"Utilización del patrón de prueba incorporado" en la página 26 para más
detalles.
21. Teaching Template
Muestra la barra seleccionable que permite que los profesores seleccionen la plantilla con el fondo de enseñanza deseado. Consulte "Utilizar la plantilla de enseñanza"
en la página 43 para más detalles.
22. 3D setting
Activa el elemento de menú en pantalla (OSD) 3D.
El sensor de infrarrojos del mando a distancia está situado en la parte frontal del proyector. El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 15 grados perpendicular al sensor de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y el sensor debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies).
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor de infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
Utilización del proyector desde la parte delantera
A
p
r
ox
.
15
°
Introducción 13
Sustitución de las pilas del mando a distancia
1. Para abrir la cubierta de las pilas, gire el mando a distancia para ver su parte trasera, pulse la hendidura dactilar de la cubierta y deslícelo hacia arriba, en la dirección de la fecha, tal y como se ilustra. La cubierta se extraerá.
2. Extraiga las pilas que se encuentren dentro del mando a distancia (en caso de ser necesario) e instale dos pilas AAA respetando las polaridades, tal y como se indica en la base del compartimiento para baterías. El signo positivo (+) del compartimiento debe coincidir con el signo positivo de la pila y el signo negativo (-) del compartimiento debe coincidir con el signo negativo de la pila.
3. Vuelva a colocar la cubierta alineándola con la base y deslizándola para colocarla de nuevo en su posición. Deténgase cuando emita el sonido que indica que ha quedado encajada en su lugar.
Evite las temperaturas muy elevadas y la humedad excesiva.
Las pilas pueden dañarse si no se sustituyen de forma correcta.
Sustitúyalas por pilas de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.
Deseche la pila utilizada según las instrucciones del fabricante de la misma.
Nunca arroje una pila al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
Si la pila está gastada o si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo
prolongado, extraiga la pila para evitar daños por derrames.
Introducción14

Colocación del proyector

Elección de una ubicación

Elija ubicación la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus preferencias personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo.
El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones:
1. Frontal mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca del suelo y en frente de la pantalla. Se trata de la forma más habitual de instalar el proyector para una configuración rápida y un transporte fácil de la unidad.
2. Frontal techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en posición invertida y en frente de la pantalla.
Adquiera el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ para instalar el proyector en el techo.
Configure Frontal techo en el menú CONF. SIST.: Básica > Instalación del proyector tras encender el proyector.
3. Posterior mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca del suelo y detrás de la pantalla.
Tenga en cuenta que necesitará una pantalla especial de retroproyección.
Configure Posterior mesa en el menú CONF. SIST.: Básica > Instalación del proyector tras encender el proyector.
4. Posterior techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en posición invertida y detrás de la pantalla.
Necesitará una pantalla especial de retroproyección y el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ.
Configure Posterior techo en el menú CONF. SIST.: Básica > Instalación del proyector tras encender el proyector.
Colocación del proyector 15

Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido

La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom (si está disponible) y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada.

Dimensiones de proyección

Consulte "Dimensiones" en la página 69 para conocer las dimensiones del centro de la lente del proyector antes de calcular la posición adecuada.
Zoom máximo
H
Diagonal
Zoom mínimo
Pantalla
Centro de la lente
H
Diagonal
W
W
Desviación vertical
Distancia de proyección
MS517/MX518/MS517F/MX518F/MX503H/MS507H
La relación de aspecto de la pantalla es 4:3 y la imagen proyectada tiene el formato 4:3.
Tamaño de la pantalla Distancia de proyección (mm) Desplazamiento
Diagonal W
(mm)H(mm)
Pulgada mm (zoom
30 762 610 457 1200 1260 1320 69 40 1016 813 610 1600 1680 1760 91 50 1270 1016 762 2000 2100 2200 114 60 1524 1219 914 2400 2520 2640 137
80 2032 1626 1219 3200 3360 3520 183 100 2540 2032 1524 4000 4200 4400 229 120 3048 2438 1829 4800 5040 5280 274 150 3810 3048 2286 6000 6300 6600 343 200 5080 4064 3048 8000 8400 8800 457 220 5588 4470 3353 8800 9240 9680 503 250 6350 5080 3810 10000 10500 11000 572 300 7620 6096 4572 12000 12600 13200 686
Distancia
mínima
máximo)
Media Distancia
máxima
(zoom
mínimo)
Por ejemplo, si utiliza una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección media será de 5.040 mm, con un desplazamiento vertical de 274 mm.
Por ejemplo, si la distancia de proyección medida era de 5,0 m (5.000 mm), el valor más próximo de la columna "Distancia de proyección (mm)" es 5.040 mm. Mirando en esta fila observamos que se necesita una pantalla de 120 pulgadas (aproximadamente 3,0 metros).
vertical (mm)
Colocación del proyector16
MW519/TW519
La relación de aspecto de la pantalla es 16:10 y la imagen proyectada tiene el formato 16:10.
Tamaño de la pantalla Distancia de proyección (mm) Desplazamiento
Diagonal W
(mm)H(mm)
Pulgada mm (zoom
30 762 646 404 963 1060 1157 50
40 1016 862 538 1284 1413 1542 67
60 1524 1292 808 1926 2119 2313 101
80 2032 1723 1077 2567 2826 3084 135 100 2540 2154 1346 3209 3532 3856 168 120 3048 2585 1615 3851 4239 4627 202 150 3810 3231 2019 4814 5299 5783 252 200 5080 4308 2692 6419 7065 7711 337 250 6350 5385 3365 8023 8831 9639 421 300 7620 6462 4039 9628 10597 11567 505
Distancia
mínima
máximo)
Media Distancia
máxima
(zoom
mínimo)
Por ejemplo, si utiliza una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección media será de 4.333 mm, con un desplazamiento vertical de 242 mm.
Por ejemplo, si la distancia de proyección medida era de 5,0 m (5.000 mm), el valor más próximo de la columna "Distancia de proyección (mm)" es 4.333 mm. Mirando en esta fila observamos que se necesita una pantalla de 120 pulgadas (aproximadamente 3,0 metros).
Todas las mediciones son aproximadas y pueden ser diferentes a los tamaños reales. BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
vertical (mm)
Colocación del proyector 17

Conexión

1
121
1
2
1
121
1
2
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.
2. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente.
3. Insertar los cables firmemente.
En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen con el proyector (consulte "Contenido del paquete" en la página 8). Se pueden adquirir en tiendas de electrónica.
Para obtener información sobre los métodos de conexión, consulte las páginas 19-23.
Para obtener información sobre la combinación de una fuente de entrada de audio activa, consulte las marcas de la ilustración.
1
1
2
3
2
4
7
6
1
5
8
MS517/MX518/MW519/ MS507H/TW519
MS517F/MX518F/MX503H
1. Cable de audio 5. Cable adaptador de vídeo de
2. Cable VGA 6. Cable de S-Vídeo
componentes a VGA (D-Sub)
3. Cable VGA a DVI-A 7. Cable de vídeo
4. Cable USB 8. Cable HDMI (MS517/MX518/MW519/ MS507H/TW519)
Conexión18

Conexión de un ordenador o monitor

Conexión de un ordenador

El proyector se puede conectar tanto a equipos compatibles con IBM® como a sistemas compatibles con Macintosh®. Para realizar la conexión a ordenadores Macintosh antiguos, se necesita un adaptador para Mac.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio:
1. Conecte un extremo del cable VGA proporcionado a la salida D-Sub del ordenador.
2. Conecte el otro extremo del cable VGA al conector de entrada de señal
ENTRADA DE ORDENADOR 1 o ENTRADA DE ORDENADOR 2 del proyector.
3. Si desea utilizar el(los) altavoz(ces) del proyector en las presentaciones, conecte un extremo de un cable de audio adecuado al conector de salida de audio del ordenador y el otro extremo al conector AUDIO del proyector. Cuando conecte la señal de salida de audio procedente de un ordenador, compense la barra de control de volumen para obtener un efecto de sonido óptimo.
Muchos ordenadores portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un proyector. Se suele utilizar una combinación de teclas (como FN + F3 o la tecla CRT/LCD) para activar o desactivar la visualización externa. Busque la tecla de función CRT/LCD o una tecla de función con el símbolo de un monitor en el ordenador portátil. Pulse FN y la tecla de función a la vez. Consulte la documentación del ordenador portátil para conocer la combinación de teclas correspondiente.

Conexión de un monitor

Si desea ver la presentación en un monitor y en la pantalla, puede conectar el conector de salida de señal SALIDA DE MONITOR del proyector a un monitor externo siguiendo estas instrucciones:
Para conectar el proyector a un monitor:
1. Conecte el proyector a un ordenador, según se describe en "Conexión de un
ordenador" en la página 19.
2. Conecte un extremo de un cable VGA adecuado (solamente se suministra uno) al conector de entrada D-Sub del monitor de vídeo. O bien, si el monitor cuenta con un conector de entrada DVI, utilice un cable VGA a DVI-A y conecte el extremo DVI del mismo al conector de entrada DVI del monitor de vídeo.
3. Conecte el otro extremo del cable al conector SALIDA DE MONITOR del proyector.
La señal de salida para el conector SALIDA DE MONITOR sólo funciona cuando la señal de
entrada proviene del conector ENTRADA DE ORDENADOR 1 o ENTRADA DE ORDENADOR 2. Cuando el proyector está conectado a la alimentación, la señal de salida procedente del conector SALIDA DE MONITOR variará en función de la señal de entrada procedente del conector ENTRADA DE ORDENADOR 1 o ENTRADA DE ORDENADOR
2.
Si desea usar este método de conexión cuando el proyector esté en el modo en espera,
asegúrese de que la función Salida del monitor en modo ahorro esté activada en el menú CONF. SIST.: Avanzada. Consulte "Configuración en espera" en la página 56 para más detalles.
Conexión 19

Conexión de dispositivos de fuente de vídeo

Sólo debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo mediante sólo uno de los modos de conexión anteriores; sin embargo, cada método ofrece un nivel diferente de calidad de vídeo. El método elegido depende en mayor modo de la disponibilidad de terminales coincidentes en el proyector y el dispositivo de la fuente de vídeo, según se describe a continuación:
Nombre del terminal Apariencia del
terminal
HDMI
HDMI
Vídeo de
componentes
S-Vídeo
Vídeo
COMPUTER
S-VIDEO "Conexión de un
VIDEO
Referencia Calidad de imagen
"Conexión de un
dispositivo de fuente
HDMI" en la página
21
"Conexión a un
dispositivo de fuente
de vídeo de
componentes" en la
página 22
dispositivo de fuente
de S-Vídeo o vídeo
compuesto" en la
página 23
Óptima
Normal
Mejor
Buena
Conexión20

Conexión de un dispositivo de fuente HDMI

El proyector proporciona un conector de entrada HDMI que permite conectarlo a un dispositivo fuente HDMI, como puede ser un reproductor de DVD, un sintonizador de TV digital o una pantalla.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, es decir, Interfaz multimedia de alta definición) admite transmisión de datos de vídeo sin comprimir entre dispositivos compatibles, como sintonizadores de TV digital, reproductores de DVD y pantallas a través de un solo cable. Proporciona una experiencia de visualización y audio digital pura.
Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un conjunto de conectores de salida HDMI disponible:
• Si es así, puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo fuente HDMI:
1. Conecte un extremo de un cable HDMI al conector de salida HDMI del dispositivo fuente HDMI. Conecte el otro extremo del cable al conector de entrada de señal HDMI del proyector. Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús de visualización en pantalla (OSD) del proyector. Consulte la sección
"Configuración audio" en la página 55 para obtener más detalles.
2. Conecte el otro extremo del cable HDMI al conector HDMI del proyector.
Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha
seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo esté conectado y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de señal se hayan conectado de forma correcta.
En el caso poco probable de que conecte el proyector a un reproductor de DVD a través de
la entrada HDMI del proyector y la imagen proyectada muestre colores incorrectos, cambie el espacio de color a YUV. Consulte "Modificación del espacio de color" en la página 32 para más detalles.
Conexión 21

Conexión a un dispositivo de fuente de vídeo de componentes

Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un conjunto de conectores de salida de vídeo de componentes disponible:
• Si es así, puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo de componentes:
1. Conecte el extremo con tres conectores tipo RCA de un cable adaptador de vídeo de componentes a VGA (D-Sub) a los conectores de salida de vídeo de componentes del dispositivo de fuente de vídeo. Haga coincidir el color de los enchufes con el color de los conectores: verde con verde, azul con azul y rojo con rojo.
2. Conecte el otro extremo del cable adaptador de vídeo de componentes a VGA (D-Sub) (con un conector tipo D-Sub) al conector ENTRADA DE ORDENADOR 1 o ENTRADA DE ORDENADOR 2 del proyector.
3. Si desea utilizar el(los) altavoz(ces) del proyector en las presentaciones, conecte un extremo de un cable de audio adecuado al conector de salida de audio del dispositivo y el otro extremo al conector AUDIO del proyector.
Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de que el proyector se apague y la
fuente de vídeo correcta se haya seleccionado, compruebe que el dispositivo de fuente de vídeo esté encendido y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de señal se hayan conectado de forma correcta.
Conexión22

Conexión de un dispositivo de fuente de S-Vídeo o vídeo compuesto

Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un conector de salida S-Vídeo o vídeo compuesto disponible:
• Si tiene ambos conectores, utilice el conector de salida S-Vídeo para realizar la
conexión, ya que el terminal S-Vídeo ofrece mayor calidad de imagen que el terminal de vídeo compuesto.
• Si tiene cualquiera de los dos conectores, también puede continuar con este
procedimiento.
• Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de S-Vídeo o vídeo compuesto:
1. Conecte un extremo de un cable de S-Vídeo o vídeo compuesto al conector de salida de S-Vídeo o vídeo compuesto del dispositivo de fuente de vídeo.
2. Conecte el otro extremo del cable de S-Vídeo o vídeo compuesto al conector S-Vídeo o Vídeo del proyector.
3. Si desea utilizar el(los) altavoz(ces) del proyector en las presentaciones, conecte un extremo de un cable de audio adecuado al conector de salida de audio del dispositivo y el otro extremo al conector AUDIO del proyector.
Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de que el proyector se apague y la
fuente de vídeo correcta se haya seleccionado, compruebe que el dispositivo de fuente de vídeo esté encendido y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de señal se hayan conectado de forma correcta.
Conexión 23

Funcionamiento

I
I

Encendido del proyector

1. Enchufe el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente eléctrica. Coloque el interruptor (donde esté empotrado) de la toma de corriente eléctrica en la posición de encendido. Compruebe que Luz indicadora POWER del proyector se encienda de color naranja tras conectar la unidad.
Para evitar posibles peligros como, por ejemplo, descargas eléctricas e incendios, utilice los
accesorios originales (por ejemplo, el cable de alimentación) solamente con el dispositivo.
Si la función Encendido directo está activada en el menú CONF. SIST.: Básica >
Configuración de funcionamiento, el proyector se encenderá automáticamente después de que el cable de alimentación se haya conectado y se suministre corriente. Consulte
"Encendido directo" en la página 54 para más detalles.
2. Retire la cubierta de la lente. Si se deja puesta, podría deformarse a causa del calor generado por la lámpara de proyección.
3. Pulse POWER en el proyector o en el mando a distancia para encender el proyector. El Luz indicadora POWER parpadeará en verde y, una vez encendido el proyector, permanecerá encendida de ese mismo color.
El procedimiento de encendido demora aproximadamente 30 segundos. Tras el procedimiento de encendido, aparecerá el logotipo de encendido.
Gire el anillo de enfoque hasta ajustar la nitidez de la imagen (si fuera necesario).
Si el proyector continúa estando caliente por la actividad anterior, pondrá en funcionamiento el ventilador de refrigeración durante aproximadamente 90 segundos antes de encender la lámpara.
4. Si es la primera vez que enciende el proyector, seleccione el idioma del menú OSD siguiendo las instrucciones que aparecene en la pantalla.
5. Si le pide que introduzca una contraseña, pulse las flechas de dirección para introducir una contraseña de seis dígitos. Consulte
"Utilización de la función de contraseña" en la página 29 para más detalles.
6. Encienda todo el equipo conectado.
7. El proyector comenzará a buscar señales de entrada. Se mostrará en la pantalla la señal de entrada actual que se está explorando. Si el proyector no detecta una señal válida, el
Funcionamiento
24
Loading...
+ 53 hidden pages