Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus
récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation
sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles
apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1.Veuillez lire le présent manuel avant
d’utiliser l’appareil pour la première
fois. Conservez-le pour toute
consultation ultérieure.
2.Ne regardez pas directement
l’objectif de projection lorsque
l’appareil est en cours d’utilisation.
L’intensité du faisceau lumineux
pourrait entraîner des lésions
oculaires.
4.N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni
de retirer le couvercle de l’objectif
lorsque la lampe du projecteur est
allumée.
5.Dans certains pays, la tension
d’alimentation n’est PAS stable. Ce
projecteur est conçu pour
fonctionner en toute sécurité à une
tension située entre 100 et 240 volts
CA. Cependant, une panne n’est pas
exclue en cas de hausse ou de baisse
de tension de l’ordre de ±10 volts.
Dans les zones où l’alimentation
secteur peut fluctuer ou
s’interrompre, il est conseillé de
relier votre projecteur à un
stabilisateur de puissance, un
dispositif de protection contre les
surtensions ou un onduleur (UPS).
3.Confiez les opérations d’entretien et
de réparation à un technicien qualifié.
6.Évitez de placer des objets devant
l’objectif de projection lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation
car ils risqueraient de se déformer en
raison de la chaleur ou de provoquer
un incendie.
Consignes de sécurité importantes 3
Page 4
Consignes de sécurité (suite)
7.La lampe atteint une température
très élevée lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation. Attendez que le
projecteur ait refroidi (environ 45
minutes) avant de retirer la lampe
pour la remplacer.
8.N’utilisez pas la lampe au-delà de sa
durée de vie nominale. Une
utilisation excessive des lampes
pourrait entraîner leur éclatement.
9.Ne remplacez jamais la lampe ni
aucun composant électronique tant
que le projecteur n’est pas
débranché.
10. Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d’être sérieusement endommagé.
11. N’essayez en aucun cas de
démonter l’appareil. Un courant de
haute tension circule à l’intérieur de
votre appareil. Tout contact avec
certaines pièces peut présenter un
danger de mort. La seule pièce
susceptible d’être manipulée par
l’utilisateur est la lampe, elle-même
protégée par un couvercle
amovible.
Vous ne devez en aucun cas
démonter ou retirer quelle qu'autre
protection que ce soit. Ne confiez
les opérations d’entretien et de
réparation qu’à un technicien
qualifié.
12. De l’air chaud et une odeur
particulière peuvent s’échapper de
la grille de ventilation lorsque le
projecteur est sous tension. Il s’agit
d’un phénomène normal et non
d’une défaillance.
Consignes de sécurité importantes4
Page 5
3 000 m
(10 000 pieds)
0 m
(0 pieds)
Consignes de sécurité (suite)
13. Évitez de placer le projecteur dans l’un
des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil
doit être placé à une distance minimale
de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir
circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des
températures trop élevées, par exemple
dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d’humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la
durée de vie de l’appareil ou d’assombrir
l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une
alarme incendie.
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 40°C / 104°F.
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un
chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à
proximité du projecteur.
Une importante obstruction des
orifices de ventilation peut entraîner
une surchauffe du projecteur qui
risque alors de prendre feu.
15. Placez toujours le projecteur sur une
surface plane et horizontale avant de
l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension
lorsqu’il est placé sur une surface inclinée
à plus de 10 degrés sur la gauche ou la
droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant
ou l’arrière. Une inclinaison trop
importante du projecteur peut être à
l’origine de dysfonctionnements, voire
d’une détérioration de la lampe.
Consignes de sécurité importantes 5
Page 6
Consignes de sécurité (suite)
16. Ne posez pas le projecteur sur le
flanc. Il risque de basculer et de
blesser quelqu’un ou encore de subir
de sérieux dommages.
17. Ne vous appuyez pas sur le projecteur
et n’y placez aucun objet. Une charge
trop élevée risque non seulement
d’endommager le projecteur, mais
également d’être à l’origine d’accidents
et de blessures corporelles.
18. Ne placez pas de liquides sur le
projecteur, ni à proximité. Tout
déversement pourrait être à l’origine
d’une panne. Si le projecteur devait
être mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
19. Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des configurations de
montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du
projecteur, veuillez utiliser le kit de montage
au plafond BenQ.
Consignes de sécurité importantes6
Page 7
Introduction
Caractéristiques du projecteur
Les modèles de projecteurs MS513, MX514, MW516 proposent une projection de haute
performance, une fonction d'économie d'énergie et un conception conviviale. L'utilisateur
bénéficie ainsi d'un appareil hautement fiable, écologique et facile à utiliser.
• Eco Blank - Grâce à la technologie Philips ImageCare®, la fonction Eco Blank permet
d'économiser jusqu'à 70% de l'alimentation de la lampe, en cachant votre image.
• Mode Éco Smart - Grâce à la technologie Philips ImageCare®, l'économie dynamique
de la consommation de votre lampe est de l'ordre de 30 à 100% en détectant le niveau
de luminosité du contenu, lorsque le mode Éco Smart est sélectionné.
• Redémarrage instantané- Mise sous tension de l'appareil pour réafficher
immédiatement l'image, peu de temps après avoir mis l'appareil hors tension.
• HDMI - Permet de connecter divers composants audio/vidéo à partir d'un signal
numérique.
• Longue durée de vie de la lampe - une acquisition à faible coût avec une durée de vie de
la lampe pouvant atteindre les 6 500 heures.
• Projection à haute luminosité - Convient pour une conférence ou un usage en salle de
classe.
• <Mode veille à 1W - Une consommation inférieure à 1W en mode veille
• Haut-parleur de 2W - Haut-parleur intégré produisant de l'audio mono mixte.
• Multilingue - Menus d’affichage à l’écran en 28 langues
• Recherche auto rapide - optimisation de la procédure de détection du signal.
• Réglage automatique d'une simple pression - Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée.
• Correction de la couleur du support de projection support de projection - Permettant
la projection sur des surfaces de différents coloris prédéfinis
• Commande de réglage de l’équilibre des couleurs - Réglable pour l’affichage de
données ou vidéo
• Gestion couleur 3D - permet le réglages des couleurs selon vos préférences
• Refroidissement rapide - Sélectionnable pour refroidir le projecteur plus rapidement
• Minuteur de présentation - Pour une meilleure gestion du temps pendant les
présentations
• Fonction sélectionnable de protection par mot de passe
• Compatible avec TVHD composantes (YPbPr)
•La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de contraste/
luminosité du signal sélectionné, et elle est proportionnelle à la distance de projection.
•La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est
tout à fait normal.
Introduction 7
Page 8
Contenu de l’emballage
QQ
uick Start Guideuick Start Guide
1.Lampe supplémentaire
2.Kit de montage au plafond
3.Sacoche de transport
4.Câble RS232
5.Presentation Plus
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés cidessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux
accessoires illustrés.
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour
obtenir des informations détaillées.
ProjecteurCordon
d’alimentation
Digital Projector
Guide de démarrage rapideCD du manuel
d’utilisation
Télécommande et pile
Accessoires disponibles en option
Câble VGA
Carte de garantie*
Introduction8
Page 9
Vue extérieure du projecteur
Face avant / supérieure
7
6
1
2
3
4
5
8
Face arrière/inférieure
129
11
13
17
16
8
20
18
14
21
15
10
19
1.Tableau de commande externe
(Voir "Projecteur" la page 10 pour
plus d’informations.)
2.Couvercle de la lampe
3.Molette de zoom
4.Molette de mise au point
5.Système de ventilation (sortie d’air
chaud)
6.Capteur de télécommande IR avant
7.Lentille de projection
8.Bouton à dégagement rapide
9.Prise d'entrée USB
10. Prise d'entrée HDMI
11. Prise d'entrée S-Vidéo
12. Prise d'entrée de signal RVB (PC)/
Vidéo composantes (YPbPr/
YCbCr)
13. Port de contrôle RS-232
14. Prise d'entrée audio
15. Prise pour verrou de sûreté
Kensington
16. Prise du cordon d’alimentation
secteur
17. Prise d'entrée vidéo
18. Prise de sortie de signal RVB
19. Prise de sortie audio
20. Orifices d'installation au plafond
21. Pied de réglage arrière
Introduction 9
Page 10
Commandes et fonctions
1
3
4
11
2
13
9
6
8
7
5
9
10
7
12
I
I
Projecteur
7.Volume /Touches fléchées (/gauche,
/droite)
Réglage du niveau de son
Lorsque l’affichage des menus à l’écran
(OSD) est activé, les touches #7 et #9
servent de touches directionnelles pour
sélectionner les éléments des menus et
effectuer les réglages nécessaires. Voir
"Utilisation des menus" la page 29 pour
plus d’informations.
8.ECO BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran. Voir
"Masquage de l’image" la page 42 pour
1.Bague de mise au point
Règle la mise au point de l’image projetée.
Vo ir "Réglage fin de la taille et de la netteté
de l’image" la page 27 pour plus
d’informations.
2.Molette de zoom
Permet de régler la taille de l’image. Voir
"Réglage fin de la taille et de la netteté de
l’image" la page 27 pour plus d’informations.
3.Voyant de l’alimentation
S’allume ou clignote lorsque le projecteur
est en cours d’utilisation. Voir "Voyants" la
page 65 pour les détails.
4.Voyant avertissement TEMP (température)
S’allume en rouge lorsque la température du
projecteur est trop élevée. Voir "Voyants" la
page 65 pour plus d’informations.
5.MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Retourne au menu précédent de
l’affichage OSD, quitte et enregistre les
paramètres de menu.
6.POWER
Permet de faire basculer le projecteur entre
les modes veille et activé. Voir "Mise en
marche du projecteur" la page 25 et "Arrêt
du projecteur" la page 46 pour plus
d’informations.
Introduction10
plus d’informations.
9.Touches Trapèze/Flèches (/ Haut,
/Bas)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection. Voir "Correction de la
déformation trapézoïdale" la page 28
pour plus d’informations.
10. Voyant de la lampe
Indique l’état de la lampe. S’allume ou
clignote lorsqu’un problème se produit
au niveau de la lampe. Voir "Voyants" la
page 65 pour plus d’informations.
11. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée. Voir
"Réglage automatique de l’image" la page
26 pour plus d’informations.
12. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
Vo ir "Changement de signal d’entrée" la
page 33 pour plus d’informations.
13. MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible. Voir "Sélection d’un
mode d’image" la page 36 pour plus
d’informations.
Active l’élément sélectionné dans le
menu à l’écran (OSD). Voir "Utilisation
des menus" la page 29 pour plus
d’informations.
Page 11
Fixation du projecteur au plafond
Nous souhaitons vous faire bénéficier d'une expérience optimale de l'utilisation du
projecteur BenQ, nous attirons votre attention sur les notions de sécurité suivantes,
afin d’éviter des dommages possibles aux personnes et aux objets.
Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous
recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu
pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d’une autre marque que BenQ, il existe
un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à une mauvaise
fixation, elle-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à
l’endroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d’acheter également un
câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la
fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de fixation au
plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support
de fixation au plafond venait à se desserrer.
Introduction 11
Page 12
Télécommande
1
12
2
4
16
8
15
9
14
3
11
10
6
13
5
7
3
17
18
19
20
21
22
12
I
I
1.Info
Affichage des informations relatives à l'état du
projecteur.
2.Menu/Exit
Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Retourne au menu précédent de
l’affichage OSD, quitte et enregistre les
paramètres de menu.
Voir "Utilisation des menus" la page 29 pour
plus d’informations.
3.Gauche/Droite
Lorsque l’affichage des menus à l’écran (OSD)
est activé, les touches #3 et #12 servent de
touches directionnelles pour sélectionner les
éléments des menus et effectuer les réglages
nécessaires. Voir "Utilisation des menus" la
page 29 pour plus d’informations.
4.Mode/Enter
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible. Voir "Sélection d’un mode
d’image" la page 36 pour plus d’informations.
Activer l'élément sélectionné du menu
Affiche l'élément du menu à l'écran (OSD).
Vo ir "Utilisation des menus" la page 29 pour
plus d’informations.
Introduction12
5.Eco Blank
Appuyez sur le bouton Eco Blank pour
éteindre l'image pendant un certain temps,
économisant ainsi jusqu'à 70% d'énergie.
Appuyez à nouveau pour restaurer l'image.
Voir "Masquage de l’image" la page 42
pour plus d’informations.
6.Smart Eco
Affiche la barre de sélection du mode de
la lampe (Normal/Economie/Eco Smart).
7.Aspect
Pour sélectionner le format d'affichage.
Voir "À propos du format" la page 35
pour plus d’informations.
8.Digital Zoom Touches (+, -)
Agrandissent ou réduisent la taille de
l’image projetée. Voir "Agrandir et
rechercher des détails" la page 34 pour
plus d’informations.
9.Timer On
Active ou affiche le minuteur à l’écran en
fonction des réglages de minuterie que
vous avez définis. Voir "Réglage du
minuteur de présentation" la page 40
pour plus d’informations.
10. Timer Setup
Permet d'accéder directement aux
réglages du minuteur pour la
présentation. Voir "Réglage du minuteur
de présentation" la page 40 pour plus
d’informations.
11.Power
Permet de faire basculer le projecteur
entre les modes veille et activé. Voir "Mise
en marche du projecteur" la page 25 et
"Arrêt du projecteur" la page 46 pour
plus d’informations.
12. Touches Trapèze/Flèches (/ Haut,
/Bas)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection. Voir "Correction de la
déformation trapézoïdale" la page 28 pour
plus d’informations.
13. Auto
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée. Voir
"Réglage automatique de l’image" la page
26 pour plus d’informations.
Page 13
14. Source
E
n
v
i
r
o
n
15
°
Affiche la barre de sélection de la
source. Voir "Changement de signal
d’entrée" la page 33 pour plus
d’informations.
15. Volume +/Réglage du niveau de son Voir "Réglage
du son" la page 43 pour plus
d’informations.
16. Page Up/Down
Flèches page préc/suiv en cas de
connexion à un PC par le biais de l'USB.
Vo ir "Opérations de pagination à
distance" la page 41 pour plus
d’informations.
17. Mute
Permet d'activer ou de désactiver l'audio
du projecteur.
19. Capture
Capture l'écran affiché actuellement pour
en faire MyScreen. Voir "Création de votre
écran de démarrage" la page 39 pour plus
d’informations.
20. Test
Affiche le motif de test. Voir"Utilisation du
motif de test intégré" la page 27
21. Teaching Template
Affiche la barre de choix pour les
enseignants, leur permettant de
sélectionner le modèle correspondant à
leur support. Voir"Utilisation Modèle
d'enseignement" la page 44
22. CC
Affiche la description des termes vidéo à
l'écran, pour les spectateurs
malentendants.
18.Freeze
Met en pause l’image projetée. Voir
"Arrêt sur image" la page 42 pour plus
d’informations.
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l’avant du projecteur. Pour un
fonctionnement optimal, la télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire à
15 degrés près du capteur infrarouge du projecteur. La distance entre la télécommande et
le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne se trouve
entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
•Utilisation du projecteur à partir de l'avant
Introduction 13
Page 14
Remplacement des piles de la télécommande
1.Pour ouvrir le capot du compartiment à piles, retournez la télécommande pour voir
son dos, poussez du doigt sur la zone rainurée du capot et faites glisser le capot dans
la direction de la flèche ainsi qu'illustré. Le capot glisse et se détache.
2.Si nécessaire, enlevez les piles présentes et installez deux piles AAA en respectant le
sens des polarités indiquées sur la base du compartiment à piles. La borne positive
(+) va sur le positif, la borne négative (-) sur le négatif.
3.Remettez le capot en place en l'alignant avec la base et en le faisant glisser pour le
remettre en position. Arrêtez lorsque le capot s'enclenche en position.
•Évitez tout environnement où la température et l’humidité sont trop élevées.
•Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous risquez d’endommager la pile.
•Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
•Mettez la pile usagée au rebut en suivant les instructions du fabricant de la pile.
•Ne jetez jamais une pile dans le feu. Risque d’explosion.
•Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période,
retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une fuite de la pile.
Introduction14
Page 15
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce
ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de
l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance
entre le projecteur et les autres appareils.
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1.Sol avant
Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est
placé près du sol devant l’écran. Il s’agit du
positionnement le plus courant lorsqu’une installation
rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
2.Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez
votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
Sélectionnez Plafond avant dans le menu CONFIG.
SYSTÈME : de base > Position du projecteur après avoir
allumé le projecteur.
3.Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est placé près du sol derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
Sélectionnez Sol arrière dans le menu CONFIG.
SYSTÈME : de base > Position du projecteur après avoir
allumé le projecteur.
4.Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au
plafond BenQ.
Sélectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG.
SYSTÈME : de base > Position du projecteur après avoir
allumé le projecteur.
Positionnement du projecteur 15
Page 16
Identification de la taille de projection souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le
format vidéo ont tous une incidence sur la taille de l’image projetée.
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur
une table), et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de
l’écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers
des surfaces angulaires).
Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être orienté à l’envers afin de projeter
légèrement vers le bas.
Vous voyez sur le diagramme de la page 18 que ce type de projection entraîne un décalage
vertical de la partie inférieure de l’image projetée par rapport à l’horizontale du projecteur.
Lorsque le projecteur est fixé au plafond, il en est de même pour la partie supérieure de
l’image projetée.
Si le projecteur est placé plus loin de l’écran, la taille de l’image projetée augmente, et le
décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l’écran et du projecteur, vous devez tenir compte
de la taille de l’image projetée et du décalage vertical, qui sont tous deux proportionnels à
la distance de projection.
BenQ vous fournit un tableau de dimensions pour écrans afin de vous aider à déterminer
l’emplacement optimal de votre projecteur. Deux dimensions sont à prendre en compte :
la distance horizontale perpendiculaire au centre de l’écran (distance de projection) et la
hauteur du décalage vertical du projecteur par rapport à l’horizontale de l’écran (décalage).
Positionnement du projecteur16
Page 17
Comment déterminer la position du projecteur pour une
taille d’écran donnée
1.Sélectionnez votre taille d’écran.
2.Reportez-vous à la page 18 et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de la taille
de votre écran dans les colonnes de gauche intitulées "Taille d'écran". À partir de
cette valeur, cherchez dans la ligne correspondante la distance moyenne de l’écran
dans la colonne intitulée "Moyenne". Il s’agit de la distance de projection.
3.Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la
valeur du "Décalage vertical (en mm)". Elle déterminera le positionnement de
décalage vertical définitif du projecteur par rapport au bord de l’écran.
4.Il est recommandé de positionner le projecteur perpendiculairement au centre
horizontal de l’écran, à une distance déterminée par l’étape 2 ci-dessus, et un
décalage déterminé par l’étape 3 ci-dessus.
Par exemple, si vous utilisez le MX514/MS513 et un écran de 3 m (120 pouces), la distance
de projection moyenne est de 5040 mm avec un décalage vertical de 274 mm. Si vous
utilisez le MW516 et un écran de 3 m (120 pouces), la distance de projection moyenne est
de 3894 mm avec un décalage vertical de 251 mm.
Comment déterminer la taille d’écran recommandée
pour une distance donnée
Cette méthode peut être utilisée si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez savoir
quelle taille d’écran est adaptée à votre pièce.
La taille d’écran maximale est limitée par l’espace physique disponible dans votre pièce.
1.Mesurez la distance entre le projecteur et l’endroit où vous souhaitez placer l’écran.
Il s’agit de la distance de projection.
2.Reportez-vous à la page 18 et sélectionnez la distance moyenne la plus proche de
votre mesure dans la colonne "Moyenne". Vérifiez que la distance mesurée est bien
comprise entre les distances maximum et minimum données de part et d'autre de la
valeur de distance moyenne.
3.Avec cette valeur, regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même
ligne, vous y trouvez la "Taille d'écran"correspondante. Il s’agit de la taille de l’image
projetée à cette distance de projection.
4.Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la
valeur du "Décalage vertical (en mm)". Elle déterminera le positionnement définitif de
l’écran par rapport à l’horizontale du projecteur.
Par exemple, si vous utilisez le MX514/MS513 et que la distance de projection que vous
mesurez est de 5,0 m (5000 mm), la valeur la plus proche dans la colonne "Moyenne" est
5040 mm. Si vous regardez au bout de la ligne, vous verrez qu'il faut un écran de 120
pouces. Par exemple, si vous utilisez le MW516 et que la distance de projection que vous
mesurez est de 5,0 m (5000 mm), la valeur la plus proche dans la colonne est 3894 . Si vous
regardez au bout de la ligne, vous verrez qu'il faut un écran de 120 pouces.
Si vous positionnez le projecteur différemment (par rapport à la position recommandée),
vous devrez le diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l’image sur l’écran. Ceci peut
entraîner une déformation de l’image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction
trapézoïdale. Voir "Correction de la déformation trapézoïdale" la page 28 pour les détails.
Positionnement du projecteur 17
Page 18
Dimensions de projection
Zoom maximum
Zoom minimum
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Décalage vertical
Reportez-vous aux "Dimensions" la page 68 pour le centre des dimensions de l’objectif de
ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
MX514/MS513
Poucesmm(zoom maxi.) (zoom mini.)
MW516
Poucesmm(zoom maxi.) (zoom mini.)
Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Si vous avez
l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la
taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de
façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera
à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1.Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2.Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3.Branchez les câbles correctement.
•Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir
"Contenu de l’emballage" la page 8). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés
en électronique.
•Pour les méthodes de connexion détaillées, voir les pages 20-24.
1. Câble USB5. Câble adaptateur Vidéo
composante vers VGA (DSub)
2. Câble VGA6. Câble S-Vidéo
3. Câble VGA vers DVI-A7. Câble vidéo
4. Câble audio8. Câble HDMI
Connexion 19
Page 20
Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur
Connexion à un ordinateur
Le projecteur peut être connecté à la fois à des ordinateurs compatibles IBM® et
Macintosh®. Un adaptateur Mac est nécessaire si vous souhaitez connecter le projecteur à
un ordinateur Macintosh.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de bureau :
1.Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l’ordinateur.
2.Connectez l’autre extrémité du câble VGA à la prise d'entrée de signal COMPUTER
1 ou COMPUTER 2 du projecteur.
3.Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur dans vos présentations,
branchez l'une des extrémités d'un câble audio approprié sur la prise de sortie audio
de l'ordinateur, et l'autre extrémité sur la prise AUDIO du projecteur. Lorsque vous
connectez le signal de sortie audio d'un ordinateur, veuillez équilibrer la barre de
contrôle du volume de façon à obtenir des effets audio optimaux.
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont
connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la
combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de
fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la
touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour
connaître la combinaison de touches exacte.
Connexion d’un moniteur
Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de
l’écran, vous pouvez connecter la sortie de signal MONITOR-OUT du projecteur à un
moniteur externe en suivant les instructions ci-dessous.
Pour connecter le projecteur à un moniteur :
1.Connectez le projecteur à un ordinateur comme décrit à la section "Connexion à un
ordinateur" la page 20.
2.Munissez-vous d’un câble VGA adapté (un seul vous est fourni) et connectez une
extrémité à la prise d’entrée D-Sub du moniteur vidéo.
Ou si votre moniteur est équipé d’une entrée DVI, prenez un câble VGA vers DVI-A
et connectez l’extrémité DVI du câble sur l’entrée DVI du moniteur vidéo.
3.Connectez l’autre extrémité du câble sur la prise MONITOR-OUT du projecteur.
•Le signal de sortie pour la prise MONITOR-OUT ne fonctionne que lorsque le signal d'entrée vient de la
prise COMPUTER 1 ou COMPUTER 2. Lorsque le projecteur est allumé, le signal de sortie de la prise
MONITOR-OUT varie en fonction du signal d'entrée en provenance de la prise COMPUTER 1 ou
COMPUTER 2.
•Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode veille, assurez-
vous que la fonction Sortie veille moniteur est activée dans le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée. Voir
"Paramètres de veille" la page 57 pour plus d’informations.
Connexion20
Page 21
Connexion d’appareils source vidéo
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de
connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la
méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil
vidéo, comme décrit ci-dessous :
Nom du terminalApparence du
terminal
HDMI"Connexion d'un
HDMI
ORDINATEUR
Vidéo composantes
S-VIDEO"Connexion d’un
S-Vidéo
VIDEO
Vidéo
RéférenceQualité d'image
périphérique source
HDMI" la page 22
"Connexion d’un
appareil vidéo
composantes" la
page 23
périphérique source
S-Vidéo/Composite"
la page 24
Optimal
Meilleur
Bon
Normal
Connexion 21
Page 22
Connexion d'un périphérique source HDMI
Le projecteur possède une prise d'entrée HDMI qui vous permet d'y connecter un
périphérique source HDMI, comme par exemple un lecteur de DVD, un récepteur de
télévision numérique ou un écran.
La HDMI (High-Definition Multimedia Interface : Interface multimédia haute définition)
prend en charge la transmission des données vidéo non comprimées entre périphériques
compatibles, comme par exemple des récepteurs de télévision numérique, des lecteurs de
DVD et des écrans, sur un seul câble. Elle permet de vivre une expérience de visionnage et
d'écoute numérique pure.
Examinez votre périphérique source Vidéo pour déterminer s’il est équipé ou non d’une
série de sorties vidéo HDMI inutilisées :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique source HDMI :
1.Prenez un câble HDMI et connectez l'une de ses extrémités à la prise de sortie
HDMI du périphérique source HDMI. Connectez l’autre extrémité du câble sur la
prise d'entrée de signal HDMI du projecteur. Une fois le câble connecté, l'audio peut
être contrôlée par les menus à l'écran (OSD) du projecteur. Voir "Param. audio" la
page 56 pour les détails.
2.Connectez l’autre extrémité du câble HDMI sur la prise HDMI du projecteur.
•Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source
vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne
correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
•Dans le cas peu probable où vous connecteriez un lecteur DVD au projecteur par le biais de l'entrée
HDMI du projecteur et remarqueriez un affichage erroné des couleurs, veuillez changer le réglage de
l'espace colorimétrique et choisir YUV. Voir "Changement d'espace couleur" la page 33 pour plus
d’informations.
Connexion22
Page 23
Connexion d’un appareil vidéo composantes
Examinez votre périphérique source Vidéo pour déterminer s’il est ou non équipé de
prises de sortie Vidéo composantes inutilisées :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composantes :
1.Munissez-vous d’un câble adaptateur Vidéo composantes vers VGA (D-Sub) et
connectez l’extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA sur les prises de sortie
Vidéo composantes du périphérique source Vidéo. Branchez les fiches sur les prises
en faisant correspondre les couleurs : vert sur vert, bleu sur bleu, et rouge sur rouge.
2.Connectez l’autre extrémité du câble adaptateur Vidéo composantes vers VGA (DSub) (doté d’un connecteur de type D-Sub) à la prise COMPUTER 1 ou COMPUTER
2 du projecteur.
3.Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur dans des présentations,
branchez l'une des extrémités d'un câble audio approprié sur la prise de sortie audio
de l'appareil, et l'autre extrémité sur la prise AUDIO du projecteur.
•Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source
vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo source est bien sous tension et
fonctionne bien correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Connexion 23
Page 24
Connexion d’un périphérique source S-Vidéo/Composite
Examinez votre périphérique source vidéo pour déterminer s’il a une sortie S-Vidéo/
Composite inutilisée :
• Si les deux prises sont présentes, utilisez la prise de sortie S-Vidéo pour la connexion
car le terminal S-Vidéo apporte une meilleure qualité d'image que le terminal Vidéo.
• Si l'une des prises de sortie est présente, vous pouvez poursuivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique source S-Vidéo/Vidéo :
1.Prenez un câble S-Vidéo/Vidéo et connectez l'une des extrémités à la prise de sortie
S-Vidéo/Vidéo du périphérique source vidéo.
2.Connectez l’autre extrémité du câble S-Vidéo/Vidéo à la prise S-Vidéo/Vidéo du
projecteur.
3.Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur dans des présentations,
branchez l'une des extrémités d'un câble audio approprié sur la prise de sortie audio
de l'appareil, et l'autre extrémité sur la prise AUDIO du projecteur.
•Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source
vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo source est bien sous tension et
fonctionne bien correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Connexion24
Page 25
Fonctionnement
I
I
Mise en marche du projecteur
1.Branchez le cordon d’alimentation sur le
projecteur et sur une prise électrique. Mettez la
prise électrique sous tension (si nécessaire).
Vérifiez que le Voyant de l’alimentation du
projecteur est orange une fois l’appareil mis
sous tension.
•Veuillez n'utiliser avec l'appareil que les accessoires d'origine
(p.ex. le cordon d'alimentation) afin d'éviter tout risque telle
qu'un électrocution ou un incendie.
•Si la fonction Mise sous tension directe a été activée dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base >
Paramètres de fonctionnement, le projecteur s'allume automatiquement dès que le cordon d'alimentation
a été branché et que l'alimentation est présente. Voir "Allumage direct" la page 55 pour plus
d’informations.
2.Appuyez sur le bouton ALIMENTATION
du projecteur ou de la télécommande pour
démarrer le projecteur. Le Voya nt d e
l’alimentation clignote puis reste allumé une
fois le projecteur sous tension.
La procédure de démarrage dure environ 30
secondes. Peu après, un logo le démarrage est
projeté.
Tournez si nécessaire la molette de mise au
point pour améliorer la netteté de l’image.
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90
secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
3.Si c'est la première fois que le projecteur est
activé, sélectionnez la langue du menu à l'écran
(OSD) en suivant les instructions qui s'affichent à
l'écran.
4.Si vous êtes invité à entrer un mot de passe,
utilisez les touches fléchées pour saisir les six
chiffres du mot de passe. Voir "Utilisation de la
fonction de mot de passe" la page 30 pour plus
d’informations.
5.Mettez tous les appareils connectés sous tension.
6.Le projecteur commence à rechercher des
signaux d’entrée. Le signal d'entrée actuel en
cours de numérisation s'affiche à l'écran. Lorsque
le projecteur ne détecte pas de signal valide, le
message 'Aucun signal' reste affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton Source du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir "Changement de
signal d’entrée" la page 33 pour plus d’informations.
Fonctionnement 25
Page 26
Ajustement de l’image projetée
1
2
Ajustement de l’angle de projection
Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et d’un pied de réglage
arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler
le projecteur, procédez comme suit :
1.Appuyez sur le bouton à dégagement rapide
et soulevez l’avant du projecteur. Une fois
l’image positionnée selon vos besoins,
relâchez le bouton à dégagement rapide
pour garder le pied dans sa position
actuelle.
2.Vissez le pied de réglage arrière pour
ajuster l’angle horizontal.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le
projecteur et appuyez sur le bouton à dégagement
rapide. Ensuite, reposez lentement le projecteur.
Dévissez le pied de réglage arrière dans la
direction inverse.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont
pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour corriger
cela, voir "Agrandir et rechercher des détails" la page 34 pour plus d’informations.
•Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe
peut provoquer des dommages oculaires.
•Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton du pied de réglage, car celui-ci est à proximité de la
sortie de la ventilation (air chaud).
Réglage automatique de l’image
Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de
l’image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton
AUTO du projecteur ou de la télécommande.
En 3 secondes, la fonction intégrée de réglage
automatique intelligent règle les valeurs de
fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité
d’image.
•Pendant que la fonction Auto procède aux réglages,
l’écran reste vierge.
•Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Fonctionnement
26
Page 27
Utilisation du motif de test intégré
Vous pouvez ajuster la forme de l'image et la
mise au point en vous conformant au contenu
du signal d'entrée, ou en utilisant le motif de
test intégré manuellement depuis le menu à
l'écran, ou la télécommande, de façon à mieux
observer les modifications.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée > Motif de test >
Activ.. Appuyez sur MODE/ENTER. Motif de
test s’affiche.
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
1.Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de
la molette de zoom.
2.Ensuite, réglez la netteté de l’image à l’aide
de la molette de mise au point.
Fonctionnement 27
Page 28
Correction de la déformation trapézoïdale
Appuyez sur / .
Appuyez sur / .
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus
large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas
perpendiculaire à l’écran.
Pour corriger ce problème, vous devez non seulement ajuster la hauteur du projecteur,
mais également effectuer une correction manuelle en suivant l’une des étapes ci-dessous.
• Utilisation de la télécommande
Appuyez sur /sur le projecteur ou la
télécommande pour afficher la page de
correction trapézoïdale. Appuyez surpour
corriger la distorsion trapézoïdale en haut de
l’image. Appuyez sur pour corriger la
distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
• Utilisation des menus à l’écran
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur
/ jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
2.Appuyez sur pour sélectionner Trapèze,
puis sur MODE/ENTER. La page de
correction du Trapèze s’affiche.
3.Appuyez surpour corriger la distorsion
trapézoïdale en haut de l’image ou appuyez
surpour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
28
Fonctionnement
Page 29
Utilisation des menus
Signal d’entrée actuel
Icône de menu
principal
Menu principal
Sous-menu
Choisir
Appuyez sur
MENU/EXIT
pour retourner
à la page
précédente ou
quitter.
État
Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer
différents réglages et paramétrages.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
L'exemple ci-dessous explique comment choisir la langue de l'OSD.
1.Appuyez sur le bouton MENU/EXIT
du projecteur ou de la télécommande
pour activer le menu à l’écran (OSD).
2.Utilisez / pour mettre en
surbrillance le menu CONFIG.
SYSTÈME : de base.
3.Appuyez sur pour choisir
Langue et appuyez sur /
pour sélectionner une langue
préférée.
4.Appuyez deux fois* sur MENU/
EXIT sur le projecteur ou la
télécommande pour quitter et
enregistrer les réglages.
*Après avoir appuyé une première fois,
vous retrouvez le menu principal et le
menu à l’écran se referme lorsque
vous appuyez une seconde fois.
Fonctionnement 29
Page 30
Sécurisation du projecteur
À l'aide d'un verrou avec câble de protection anti-vol
Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr de façon à éviter le vol. Sinon, faites
l'acquisition d'un verrou, comme par exemple un verrou Kensington, pour sécuriser le
projecteur. L'arrière du projecteur comporte un orifice pour verrou Kensington. Pour les
détails, voir l'élément 15 page 9.
Un verrou avec câble de protection anti-vol Kensington comporte habituellement une ou
des clés et le verrou. Pour savoir comment utiliser le dispositif, veuillez vous reporter à la
documentation du verrou.
Utilisation de la fonction de mot de passe
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de
passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via
le menu à l’écran.
AVERTISSEMENT : Il serait gênant d’activer la fonction de verrou alimentation et d’oublier ensuite votre mot
de passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le dans un
endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définition d’un mot de passe
Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe
correct à chaque démarrage.
1.Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >
Param. de sécurité. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. de sécurité s’affiche.
2.Sélectionnez Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant sur /.
3.Comme illustré ci-contre, les quatre touches
fléchées ( , , , ) représentent
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction
du mot de passe que vous souhaitez définir,
appuyez sur les touches fléchées pour entrer les
six chiffres du mot de passe.
4.Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à
nouveau le nouveau mot de passe.
Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran
revient à la page Param. de sécurité.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi
dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5.Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur Menu/Exit.
Fonctionnement
30
Page 31
Oubli du mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez
invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque
mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot
de passez incorrect, le message d’erreur illustré à
droite s’affiche pendant trois secondes, suivi du
message 'SAISIE MOT DE PASSE'. Pour réessayer,
entrez un autre mot de passe à six chiffres. Si vous
n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus,
vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir "Procédure de rappel de
mot de passe" la page 31 pour les détails.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint
automatiquement au bout de quelques secondes.
Procédure de rappel de mot de passe
1.Maintenez enfoncé le bouton Auto du
projecteur ou de la télécommande pendant 3
secondes. Le projecteur affiche un code à
l’écran.
2.Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3.Contactez le service d’assistance BenQ local
pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir
une preuve d’achat pour garantir que vous êtes
autorisé à utiliser le projecteur.
Modification du mot de passe
1.Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >
Param. de sécurité > Modifier MP.
2.Appuyez sur MODE/ENTER. Le message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL' s’affiche.
3.Entrez l’ancien mot de passe.
• Si le mot de passe est correct, un autre message 'SAISIE NOUVEAU MOT DE
PASSE' s'affiche.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL' pour vous permettre de réessayer.
Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer
un autre mot de passe.
4.Entrez un nouveau mot de passe.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi
dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5.Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
6.Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe
au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau
mot de passe au prochain démarrage du
projecteur.
Fonctionnement 31
Page 32
7.Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG. SYSTÈME :
avancée > Param. de sécurité > Verrou alimentation après l’ouverture du système de
menus à l’écran. Sélectionnez Désact. en appuyant /. Le message 'SAISIE MOT DE
PASSE' s’affiche. Entrez le mot de passe actuel.
• S’il est correct, le menu à l’écran retourne à la page Param. de sécurité où figure
le mot 'Désact.' au niveau de Verrou alimentation. Vous n’aurez pas besoin
d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous
tension.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message 'SAISIE MOT DE PASSE' pour vous permettre de réessayer. Vous
pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un
autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main
au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
Fonctionnement
32
Page 33
Changement de signal d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut
toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Au démarrage, le projecteur recherche
automatiquement les signaux disponibles.
Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur
Activ. (par défaut pour ce projecteur) si vous souhaitez que le projecteur recherche
automatiquement les signaux.
Vous pouvez également vous déplacer
manuellement parmi les signaux d’entrée
disponibles.
1.Appuyez sur le bouton SOURCE du
projecteur ou de la télécommande. Une
barre de sélection de la source s’affiche.
2.Appuyez sur / jusqu’au signal
souhaité et appuyez sur MODE/ENTER.
Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée
s’affichent sur l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont
connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.
•Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction des différents signaux d’entrée. Les
présentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques, sont
généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des images animées (films).
•Le type de signal d’entrée détermine les options disponibles pour le Mode Image. Voir "Sélection d’un
mode d’image" la page 36 pour plus d’informations.
Pour les meilleurs résultats d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette
résolution. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut
causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir "Sélection du format" la page 34 pour
plus d’informations.
Changement d'espace couleur
Dans le cas peu probable où vous connecteriez un lecteur DVD au projecteur par le biais
de l'entrée HDMI du projecteur et remarqueriez un affichage erroné des couleurs, veuillez
changer le réglage de l'espace colorimétrique et choisir YUV.
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
SOURCE.
2.Appuyez sur pour choisir Transfert d'espace colorimétrique et appuyez sur /
pour sélectionner un espace de couleur approprié.
Cette fonction n'est disponible que lorsque le port d'entrée HDMI est utilisé.
Fonctionnement 33
Page 34
Agrandir et rechercher des détails
Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la.
Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.
• Utilisation de la télécommande
1.Appuyez sur Digital Zoom +/- pour afficher la
barre de Zoom.
2.Appuyez sur Digital Zoom + pour agrandir le
centre de l’image. Appuyez sur la touche
plusieurs fois jusqu’à ce que la taille d’image
corresponde à vos besoins.
3.Appuyez sur les touches de direction ( , ,
, ) du projecteur ou de la télécommande
pour vous déplacer dans l’image.
4.Pour restaurer l’image à sa taille d’origine,
appuyez sur AUTO. Vous pouvez également
appuyer sur Digital Zoom -. Pour la réduire
davantage, appuyez de nouveau sur la touche et ce, jusqu’à rétablir sa taille initiale.
• Utilisation des menus à l’écran
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
2.Appuyez sur pour sélectionner Zoom numérique, puis sur MODE/ENTER. La
barre de Zoom s’affiche.
3.Répétez les étapes 2-4 de la section "Utilisation de la télécommande" ci-avant. Ou si
vous utilisez le tableau de commande du projecteur, passez aux étapes suivantes.
4.Appuyez plusieurs fois sur sur le projecteur pour agrandir l’image à une taille
souhaitée.
5.Pour vous déplacer dans l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour passer en mode
de défilement et appuyez sur les touches de direction ( , , , ) pour vous
déplacer dans l’image.
6.Appuyez sur les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou de la
télécommande pour vous déplacer dans l’image.
7.Pour réduire la taille de l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour retourner à la
fonction de zoom avant/arrière, et appuyez sur AUTO pour rétablir l’image sa taille
initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu’à rétablir sa taille
initiale.
Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l’image
lors de la recherche de détails.
Sélection du format
Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. La plupart des
téléviseurs analogiques et des ordinateurs proposent un format 4:3. Les téléviseurs
numériques et les lecteurs de DVD utilisent les formats 16:9 ou 16:10.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique,
comme ce projecteur, d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique,
en lui donnant un format différent de celui du signal d’entrée.
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source):
• Utilisation de la télécommande
1.Appuyez sur Auto pour afficher le réglage actuel.
2.Appuyez plusieurs fois sur Auto pour sélectionner le format adapté au format du
signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
Fonctionnement
34
Page 35
• Utilisation des menus à l’écran
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
2.Appuyez sur pour choisir Format.
3.Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du
signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
À propos du format
Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties blanches
aux zones actives. Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.
1.Auto: met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la
résolution native du projecteur dans sa largeur horizontale ou verticale. Cette
option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous
souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur
de l’image.
2.Réel : l’image est projetée selon sa résolution d’origine, et redimensionnée pour être
adaptée à la zone d’affichage. Pour les signaux d’entrée avec de plus faibles
résolutions, l’image projetée s’affiche plus petite que si elle était redimensionnée en
plein écran. Si nécessaire, vous pouvez régler le zoom ou approcher le projecteur de
l’écran pour agrandir la taille de l’image. Après avoir effectué ces réglages, il se peut
que vous deviez refaire la mise mise au point.
3.4:3 : met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant
un format de 4:3. Cette option est recommandée pour les images 4:3, telles que les
images des écrans d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des films DVD
avec un rapport 4:3, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage.
4.16:9 : met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en
respectant un format de 16:9. Cette option est recommandée pour les images
auxquelles le rapport hauteur/largeur 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des
téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage.
5.16:10 : met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en
respectant un format de 16:10. Cette option est recommandée pour les images
auxquelles le rapport hauteur/largeur 16:10 est déjà appliqué, telles que les images
des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport lors de
l’affichage.
Fonctionnement 35
Page 36
Optimisation de l’image
Sélection d’un mode d’image
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image
prédéfinis pour vous permettre de choisir le
mode le mieux adapté à votre environnement
d’exploitation et au type d’image du signal
d’entrée.
Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une
des procédures suivantes.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE/
ENTER de la télécommande ou du projecteur jusqu'à sélectionner le mode souhaité.
• Allez au menu IMAGE > Mode Image et appuyez sur / pour sélectionner un
mode désiré.
Les modes graphiques sont donnés ci-dessous.
1.Mode Dynamique : optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté
aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien
éclairées.
2.Mode Présentation (Par défaut) : Conçu pour les présentations. Dans ce mode,
l'accent est mis sur la luminosité.
3.Mode sRVB : permet d’optimiser la pureté des couleurs RVB afin d’obtenir des
images naturelles, quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour
afficher les photos prises avec un appareil photo compatible sRVB et correctement
calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin
de type AutoCAD.
4.Mode CinémaCe mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus
d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC,
pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés).
5.Mode Util. 1/Mode Util. 2 : rappelle les paramètres personnalisés en fonction des
modes d’image actuellement disponibles. Voir "Réglage Mode Utilisateur 1/Utilisateur
2" la page 36 pour plus d’informations.
Réglage Mode Util. 1/Mode Util. 2
Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image
disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des
modes d’image (mis à part Mode Util. 1/Mode Util. 2) comme point de départ et
personnaliser les paramètres.
1.Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l’écran.
2.Allez au menu IMAGE > Mode Image.
3.Appuyez sur / pour sélectionner Mode Util. 1 à Mode Util. 2.
4.Appuyez sur pour choisir Mode référence.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné dans le sous
menu Mode Image.
5.Appuyez sur / pour sélectionner le mode d’image le plus adapté à vos besoins.
6.Appuyez sur pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur
au moyen de /. Voir "Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes
utilisateur" ci-dessous pour plus d’informations.
7.Une fois tous les réglages terminés, sélectionnez Enregistrer param. et appuyez sur
MODE/ENTER pour stocker les réglages.
8.Le message de confirmation 'Param. enregistrés' s’affiche.
Fonctionnement
36
Page 37
Utilisation de Couleur du support de projection
+50
+30
+70
Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être
blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de
l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et
l’image projetée.
Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support de
projection et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la
surface de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune
clair, Rose, Vert clair, Bleu et Tableau noir.
Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes
utilisateur
En fonction du type de signal sélectionné, des fonctions définissables par l’utilisateur sont
disponibles lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné. En fonction de
vos besoins, vous pouvez apporter des ajustements à ces fonctions en les sélectionnant et
en appuyant sur / sur le projecteur ou sur la télécommande
Ajustement Luminosité
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Plus la valeur est faible, plus l’image est sombre. Réglez
cette option pour que les zones noires de l’image
restent noires et que les détails présents dans les
zones sombres restent visibles.
Ajustement Contraste
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée.
Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc
après avoir ajusté la Luminosité, afin d’adapter l’image
au type de support que vous souhaitez afficher et à
+30
votre environnement.
Ajustement Couleur
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les
couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
Ajustement Teinte
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image
tire vers le vert.
Ajustement Netteté
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est
floue.
Ajustement Brilliant Color
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des
améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en
offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une
augmentation de luminosité de plus de 50% dans les images en demi teintes qui sont
communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les
images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité,
sélectionnez Activ.. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez Désact..
Activ. est la sélection par défaut et recommandée pour ce projecteur. Quand Désact. est
sélectionné, la fonction Température des couleurs n’est pas disponible.
0
-30
Fonctionnement 37
Page 38
Sélectionnez une Température des couleurs
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le
type de signal sélectionné.
1.Froid : Le blanc des images tire vers le bleu.
2.Normal : Préserve la couleur normale des blancs.
3.Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge.
*À propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La
"température des couleurs" est l'une des méthodes courantes utilisées pour représenter la
couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble
tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est
élevée tire davantage vers le bleu.
Gestion couleur 3D
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que
dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent
allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce.
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes
avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou
les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des
couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions
d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil
de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour
mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur.
Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement
peut vous proposer un installateur professionnel expérimenté.
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous
sélectionnez une couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos
préférences.
Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut
être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs,
les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder
au menu Gestion couleur 3D pour effectuer les ajustements.
Pour ajuster les paramètres :
1.Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D.
2.Appuyez sur Mode/Enter et la page Gestion couleur 3D s’affiche.
3.Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour sélectionner une couleur
parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta.
4.Appuyez pour choisir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa plage.
Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande
proportion des deux couleurs adjacentes.
Fonctionnement
38
Page 39
Veuillez vous reporter à l’illustration à droite
ROUG E
BLEU
VERT
Jaune
Cyan
Magenta
pour connaître l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et
réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de
l’image projetée sera sélectionné.
L’augmentation des valeurs inclura le rouge
proche du jaune et le rouge proche du
magenta.
5.Appuyez pour choisir Saturation et
ajustez ses valeurs selon vos préférences en
appuyant sur /. Chaque ajustement
apporté se reflétera immédiatement dans
l’image.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation
du rouge pur sera affectée.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur
inférieure donne des couleurs moins saturées ; une valeur de "0" supprime cette
couleur complètement de l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera
trop vive et irréaliste.
6.Appuyez pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en
appuyant sur /. Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera
affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
7.Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
8.Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.
9.Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.
Création de votre écran de démarrage
En plus d'avoir le choix pour l'écran de démarrage prédéfini du projecteur entre le logo
BenQ et un écran noir ou bleu, vous pouvez créer votre propre écran de démarrage en
utilisant une image projetée à partir de votre ordinateur ou de la source vidéo.
1.Projetez l'image que vous voulez utiliser
comme écran de démarrage à partir d'un
ordinateur ou d'une source vidéo.
2.Appuyez sur Capture sur la télécommande
ou allez sur le menu CONFIG. SYSTÈME : de
base > MyScreen et appuyez sur MODE/
ENTER.
3.Un message de confirmation s’affiche.
Appuyez de nouveau sur Capture ou sur MODE/ENTER.
4.Le message 'Capture d'écran…' s'affiche pendant que le projecteur est en train de
traiter l'image. Veuillez patienter.
5.Si l'opération est réussie, vous voyez le message 'Capture réussie' s'afficher à l'écran.
L'image capturée est enregistrée sous MyScreen.
6.Pour visualiser l'image capturée affichée comme écran de démarrage, définissez
MyScreen dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Écran d'accueil et
redémarrez le projecteur.
Il peut arriver dans de rare cas, que la capture échoue. Dans ce cas, changez d'image cible.
Fonctionnement 39
Page 40
Réglage du minuteur de présentation
Le minuteur de présentation permet d’indiquer à
l’écran la durée d’une présentation afin de vous
permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les
étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction :
1.Appuyez sur Timer Set up sur la télécommande
ou allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base
> Minuteur de présentation et appuyez sur
MODE/ENTER pour afficher la page Minuteur
de présentation.
2.Sélectionnez Intervalle du minuteur et décidez
du délai en appuyant sur /. Le délai peut être compris entre 1 et 5 minutes par
paliers de 1 minute ou entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes.
3.Appuyez sur pour choisir Affichage du compteur et choisissez si vous souhaitez
afficher le minuteur à l’écran en appuyant sur /.
SélectionDescription
ToujoursAffiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la présentation.
Dernière minute/
2 dernières minutes/
3 dernières minutes
JamaisMasque le minuteur pendant toute la durée de la présentation.
4.Appuyez sur pour choisir Position du minuteur et définissez la position du
minuteur en appuyant sur /.
Coin sup. gaucheCoin inf. gaucheCoin sup. DroitCoin inf. Droit
5.Appuyez sur pour choisir Mode de calcul du minuteur et définissez le mode de
calcul du minuteur en appuyant sur /.
Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 2 ou 3 dernières
minute(s).
Fonctionnement
40
SélectionDescription
Vers l'avantAvance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie.
Vers l'arrièreDécroît en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0.
6.Appuyez sur pour sélectionner Fonction de rappel sonore et décidez si vous
voulez activer l'alerte sonore en appuyant sur /. Si vous sélectionnez Activ., un
double bip sonore est émis pendant les trente dernières secondes du compte à
rebours, et un triple bip sonore est émis lorsque le délai est écoulé.
7.Pour activer le minuteur de présentation, appuyez sur , puis sur / pour
sélectionner Activ. et enfin sur MODE/ENTER.
8.Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER
pour confirmer. Le message “Le minuteur est activé !“ s’affichera à l’écran. Le compte
débute dès que le minuteur est activé.
Page 41
Pour annuler le minuteur, procédez comme suit.
• Utilisation de la télécommande.
Appuyez sur Timer On, puis sur / pour choisir Désact. et enfin sur MODE/ENTER.
• Utilisation des menus à l’écran (OSD).
1.Allez dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur de présentation et
sélectionnez Désact..
Appuyez sur MODE/ENTER. Un message de confirmation s’affiche.
2.Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer. Le message “Le
minuteur est désactivé !“ s’affichera à l’écran.
Comment utiliser le bouton Timer On?
Timer On est une touche multifonction.
• Si vous appuyez sur cette touche alors que le
minuteur de présentation est désactivé, un
message de confirmation s’affiche. Vous pouvez
décider d’activer ou non le minuteur en suivant
les instructions à l’écran.
• Si vous appuyez sur cette touche alors que le
minuteur est déjà activé, un message de
confirmation s’affiche. Vous pouvez décider de
redémarrer, de continuer ou de désactiver le minuteur en suivant les instructions à
l’écran.
Opérations de pagination à distance
Connectez le projecteur à votre PC ou à un
ordinateur portable avec un câble USB avant
d'utiliser la fonction pagination.
Vous pouvez mettre en oeuvre votre logiciel
d'affichage (sur un PC connecté) qui réagit aux
commandes page précédente/page suivante (comme
Microsoft PowerPoint) en appuyant sur Page Up/
Down sur la télécommande.
Si la fonction de pagination à distance ne fonctionne
pas, vérifiez que la connexion USB a bien été établie
correctement et que le pilote de votre souris sur
votre ordinateur a bien été mis à jour à sa dernière
version.
Fonctionnement 41
Page 42
Masquage de l’image
Appuyez sur le bouton ECO BLANK du projecteur ou de la télécommande pour éteindre
l'image pendant une certaine période de temps, avec jusqu'à 70% d'économie d'énergie.
Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la
télécommande.
L'image reste cachée tant que le mot "ECO BLANK"
est affiché sur l'écran. Lorsque cette fonction est
activée avec une entrée audio connectée, l'audio
reste audible.
Le passage automatique en mode ECO BLANK
s'effectue si le projecteur est sous tension pendant
plus de trois minutes, sans source d'affichage. Ceci
permet d'économiser la consommation électrique
tout en prolongeant la durée de vie de la lampe du
projecteur.
Vous pouvez définir un délai dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Paramètres de
fonctionnement > Compteur blanc Eco pour permettre au projecteur de renvoyer l’image
automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n’est effectuée sur
l’écran vide. Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes).
Ne bloquez pas la lentille de projection en cours de projection, car cela risquerait de faire chauffer l'objet
utilisé pour bloquer.
Que le Compteur blanc Eco ait été activé ou non, vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche (à
l'exception de la touche Page Up/Down) sur le projecteur ou sur la télécommande pour restaurer l'image.
Arrêt sur image
Appuyez sur sur la télécommande pour figer
l’image. Le mot 'Freeze' s'affiche à l'écran. Pour
libérer la fonction, appuyez sur n'importe quelle
touche (à l'exception de la touche Page Up/Down)
sur le projecteur ou sur la télécommande.
Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des
images se poursuit sur le magnétoscope ou tout
autre appareil. Si les appareils connectés ont une
sortie audio active, vous entendez toujours le son
même lorsque l’image est figée.
Fonctionnement
42
Page 43
Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre
1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante entre
0°C et 35°C.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température ambiante est
entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans ces conditions.
Pour activer le Mode Haute altitude:
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2.Appuyez sur pour choisir Mode Haute altitude et appuyez sur / pour
sélectionner Activ.. Un message de confirmation s’affiche.
3.Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/ENTER.
Si vous sélectionnez le «Mode Haute altitude», le niveau de bruit de fonctionnement peut
être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système
de refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles
mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter
une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode
Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement
dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.
Réglage du son
Les réglages du son appliqués ci-dessous sont susceptibles d'avoir un effet sur le ou les
haut-parleurs du projecteur. Veillez à bien établir la connexion avec l'entrée audio du
projecteur. Voir "Connexion" la page 19 pour savoir comment connecter l'entrée audio.
Réduire le son au silence
Pour réduire temporairement le son au silence :
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2.Appuyez sur pour sélectionner Param. audio, puis sur MODE/ENTER. La page
Param. audio s'affiche.
3.Sélectionnez Muet et appuyez sur / pour sélectionner Activ..
Réglage du niveau sonore
Pour ajuster le niveau sonore, appuyez sur Volume
+/- sur la télécommande, ou sur :
1.Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus.
2.Appuyez sur pour sélectionner Volume et
appuyez sur / pour sélectionner le
niveau sonore désiré.
Fonctionnement 43
Page 44
Utilisation Modèle d'enseignement
Pour permettre aux professeurs d'écrire plus facilement sur le tableau, vous pouvez utiliser
le modèle intégré via le menu à l'écran ou la télécommande.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu AFFICHAGE > Modèle d'enseignement.
Choisissez Tableau noir/Tableau blanc > Désact./Formation des lettres/Portée musicale/
Feuille de travail/Graphique de coordonnées. Modèle d'enseignement s’affiche.
Modèle
d'enseignement
Formation des
lettres
Portée
musicale
Feuille de
travail
Graphique de
coordonnées
Tableau blancTableau noir
Fonctionnement
44
Page 45
Personnalisation de l’affichage des menus du
projecteur
Les menus à l’écran peuvent être paramétrés selon vos besoins. Les paramètres suivants
n’affectent en aucun cas les paramètres de projection, le fonctionnement ou les
performances du projecteur.
• Durée aff. des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Réglages des
menus détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à
l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. Ce temps d’attente est compris entre
5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes). Utilisez / pour sélectionner le délai
qui convient.
• Position des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Réglages des menus
détermine la position du menu à l’écran dans cinq emplacements. Utilisez / pour
sélectionner la position qui convient.
• Langue dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base détermine la langue des menus à
l’écran. Utilisez / pour sélectionner la langue qui convient.
• Message de rappel dans le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Réglages des menus
permet de choisir d'afficher ou non les messages de rappel à l'écran. Utilisez /
pour sélectionner le réglage qui convient.
• Écran d'accueil dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base sélectionne le logo à
afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Utilisez / pour sélectionner
un écran.
Sélectionnez le mode d'économie de la lampe
• Utilisation de la télécommande.
Appuyez sur smart eco et choisissez Mode lampe et appuyez sur / pour sélectionner
Normal/Économique/éco smart.
• Utilisation des menus à l’écran (OSD).
1.Appuyez sur Menu/Exit, puis appuyez sur
/ jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2.Appuyez sur pour sélectionner Mode
lampe, puis sur Mode/Enter. La page Param.
lampe s'affiche.
3.Sélectionnez Mode lampe et appuyez sur / pour sélectionner Normal/
Économique/éco smart. La luminosité de la lampe varie d'un mode de lampe à un
autre. Référez-vous à la liste des descriptions du tableau ci-dessous.
Mode lampeDescription
NormalLuminosité de la lampe 100%.
ÉconomiqueConsommation de la lampe à 80%.
Il s'agit du réglage par défaut. La détection du niveau de luminosité du
éco smart
Lorsque le mode Economie est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres.
contenu permet d'économiser dynamiquement 30 à 100% de la
consommation de la lampe.
Fonctionnement 45
Page 46
Arrêt du projecteur
I
I
I
I
1.Appuyez sur ALIMENTATION et un
message de confirmation s’affiche.
Si vous n’y répondez pas en quelques
secondes, le message disparaît.
2.Appuyez une seconde fois sur le bouton
ALIMENTATION. Le Voy ant d e
l’alimentation clignote en orange, la lampe
s’éteint et les ventilateurs continuent à
tourner pendant environ 90 secondes pour
refroidir le projecteur.
•Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de
refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de protéger la
lampe.
•Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez
également activer la fonction Refroidissement rapide. Voir "Refroidissement rapide" la page 55 pour plus
d’informations.
3.Une fois le processus de refroidissement terminé, le Voyant de l’alimentation est
orange fixe et les ventilateurs s’arrêtent.
4.Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas
utiliser le projecteur pendant une période de temps prolongée.
5.Lorsque Redémarrage instantané est Activ., les utilisateurs peuvent rallumer le
projecteur immédiatement dans les 90 secondes qui suivent la mise hors tension du
projecteur. (Le projecteur gardera 30% d'alimentation pendant 90 secondes)
Lorsque Redémarrage instantané est Désact., les utilisateurs devront attendre que la
lampe refroidisse avant de pouvoir rallumer le projecteur. Lorsque le redémarrage
instantané est activé, l'élément de refroidissement rapide s'affiche grisé.
•Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les ventilateurs se mettront à tourner pendant quelques
minutes pour refroidir la lampe lors du redémarrage du projecteur. Appuyez à nouveau sur Alimentation
pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le Voyant de l’alimentation devenu orange.
•La durée de vie réelle de la lampe dépend des conditions environnementales et de l'utilisation.
Fonctionnement
46
Page 47
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné.
Menu principal Sous-menuOptions
1.
AFFICHAGE
2.
IMAGE
3. SOURCE
Couleur du
support de
projection
FormatAuto/Réel/4:3/16:9/16:10
Trapèze
Position
Phase
Taille H
Zoom
Désactiver/5 min/10 min/15
min/20 min/25 min/30 min
Désactiver/5 min/10 min/15
min/20 min/25 min/30 min
Désactiver/30 min/1 h/2 h/
3 h/4 h/8 h/12 h
Activ./Désact.
Activ./Désact.
Fonctionnement
48
Page 49
5.
CONFIG.
SYSTÈME :
avancée
6.
INFORMAT
IONS
Mode Haute
altitude
Param. audio
Param. lampe
Param. de
sécurité
Débit en bauds
Motif de testActiv./Désact.
Sous-titrage
Paramètres de
veille
Rétablir tous les
param.
État système actuel
Désact./Activ.Oui/Non
MuetDésact./Activ.
Volume
Bip de mise sous/
hors tension
Mode lampe
Réinit. compteur
lampe
Équivalent heure lampe
Modifier MP
Changer les param.
de sécurité
Activer Ss-tit. codéDésact./Activ.
Version Ss-tit.SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4
Sortie moniteur
Désact./Activ.
Normal/Économique/
smart
Réinit./Annul.
Verrou alimentation
Verrou écran d'accueil
2400/4800/9600/14400/
19200/ 38400/57600/115200
Activ./Désact.
• Source
• Mode Image
• Résolution
• Système de couleurs
• Équivalent heure lampe
• Version micrologiciel
éco
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins
un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est
détecté, seules certaines options sont accessibles.
Fonctionnement 49
Page 50
Description de chaque menu
1. AFFICHAGE Menu
•Les valeurs par défaut mentionnées dans le présent manuel, en particulier sur les pages 50-58, ne sont
données qu'à titre indicatif. Elles peuvent varier en fonction des projecteurs, en raison des améliorations
continuelles apportées aux produits.
FONCTIONDESCRIPTION
Couleur du
support de
projection
Format
Trapèze
Position
Phase
Taille H
Zoom
numérique
Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection
n’est pas blanc. Voir "Utilisation de Couleur du support de
projection" la page 37 pour plus d’informations.
Quatre options permettent de définir le format de l’image en
fonction de votre source de signal d’entrée. Voir "Sélection du
format" la page 34 pour plus d’informations.
Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir "Correction de la
déformation trapézoïdale" la page 28 pour plus d’informations.
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image
projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la
partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez
sur une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou
minimum.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique)
est sélectionné.
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la
distorsion de l’image.
Cette fonction n’est disponible que
lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Règle la largeur horizontale de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique)
est sélectionné.
Agrandit ou réduit l’image projetée. Voir "Agrandir et rechercher des
détails" la page 34 pour plus d’informations.
Fonctionnement
50
Page 51
FONCTIONDESCRIPTION
1. AFFICHAGE Menu
Ce projecteur possède une fonction 3D qui vous permet de profiter
des films, vidéos et évènements sportifs en 3D de façon plus réaliste,
en apportant la profondeur aux images. Pour pouvoir visionner les
images en 3D, vous aurez besoin de porter des lunettes 3D.
• Pour les signaux de type PC :
Lorsque la fréquence verticale est de 120Hz, et que le contenu
projeté a été réalisé avec la technologie 3D, sélectionnez On
(Activer) pour présenter les images en 3D.
Sync 3D
Inverser sync
3D
Modèle
d'enseignement
Lorsque le signal d'entrée est PC à 120Hz, la synchronisation 3D est
automatiquement activée.
• Pour les signaux de type vidéo :
Lorsque le contenu projeté a été réalisé avec la technologie 3D,
sélectionnez On (Activer) pour présenter les images en 3D.
Lorsque la fonction de synchronisation 3D est activée, le projecteur
entre dans un mode graphique spécial et le réglage du mode
graphique courant est désactivé.
Cette fonction n'est activée que lorsque le signal d'entrée est
PC à 120Hz, Vidéo et S-vidéo à 60Hz.
Lorsque vous découvrez que la profondeur d'image est inversée,
activez cette fonction pour corriger le problème.
Cette fonction n'est activée que lorsque le signal d'entrée est
PC à 120Hz, Vidéo et S-vidéo à 60Hz.
Apporte quelques modèles comme aides à l'enseignement. Les
enseignants peuvent s'en servir pour leur travail. Voir "Utilisation
Modèle d'enseignement" la page 44 pour plus d’informations.
Fonctionnement 51
Page 52
FONCTIONDESCRIPTION
2. IMAGE Menu
Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage
Mode Image
Mode référence
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez
projeter. Voir "Sélection d’un mode d’image" la page 36 pour plus
d’informations.
Sélectionne un mode d’image adapté à vos besoins en ce qui
concerne la qualité de l’image et ajuste l’image en fonction des
sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page. Voir
"Réglage Mode Utilisateur 1/Utilisateur 2" la page 36 pour plus
d’informations.
Cette fonction n'est disponible que lorsque Util. 1/2 est
sélectionné.
Règle la luminosité de l’image. Voir "Ajustement Luminosité" la page
37 pour plus d’informations.
Cette fonction n'est disponible que lorsque Util. 1/2 est
sélectionné.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Voir
"Ajustement Contraste" la page 37 pour plus d’informations.
Cette fonction n'est disponible que lorsque Util. 1/2 est
sélectionné.
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité
de chaque couleur dans une image vidéo). Voir "Ajustement Couleur"
la page 37 pour plus d’informations.
Cette fonction n'est disponible que lorsque Util. 1/2 est
sélectionné.
Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal Vidéo ou
S-Vidéo est sélectionné et que le format du système est
NTSC ou PAL.
Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image. Voir
"Ajustement Teinte" la page 37 pour plus d’informations.
Cette fonction n'est disponible que lorsque Util. 1/2 est
sélectionné.
Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal Vidéo ou
S-Vidéo est sélectionné et que le format du système est
NTSC ou PAL.
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue.
Voir "Ajustement Netteté" la page 37 pour plus d’informations.
Cette fonction n'est disponible que lorsque Util. 1/2 est
sélectionné.
Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal Vidéo ou
S-Vidéo est sélectionné et que le format du système est
NTSC ou PAL.
Fonctionnement
52
Page 53
FONCTIONDESCRIPTION
2. IMAGE Menu
3. SOURCE
Menu
Ajuste le niveau de blanc tout en conservant la présentation correcte
des couleurs. Voir "Ajustement Brilliant Color" la page 37 pour plus
Brilliant Color
Température
des couleurs
Gestion couleur
3D
Enregistrer
param.
Recherche auto
rapide
d’informations.
Cette fonction n'est disponible que lorsque Util. 1/2 est
sélectionné.
Vo ir "Sélectionnez une Température des couleurs" la page 38 pour
plus d’informations.
Cette fonction n'est disponible que lorsque Util. 1/2 est
sélectionné.
Vo ir "Gestion couleur 3D" la page 38 pour plus d’informations.
Cette fonction n'est disponible que lorsque Util. 1/2 est
sélectionné.
Enregistre les paramètres pour le mode Mode Util. 1 ou Mode Util.
2.
Cette fonction n'est disponible que lorsque Util. 1/2 est
sélectionné.
Vo ir "Changement de signal d’entrée" la page 33 pour plus
d’informations.
Transfert
d'espace
colorimétrique
Vo ir "Changement d'espace couleur" la page 33 pour plus
d’informations.
Fonctionnement 53
Page 54
FONCTIONDESCRIPTION
4. CONFIG. SYSTÈME : de
base Menu
Minuteur de
présentation
Langue
Position du
projecteur
Réglages des
menus
Permet de rappeler au présentateur la durée de la présentation afin
qu’il puisse la respecter. Voir "Réglage du minuteur de présentation"
la page 40 pour plus d’informations.
Règle la langue des menus à l’écran. Voir "Utilisation des menus" la
page 29 pour plus d’informations.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou
encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir "Choix de
l’emplacement" la page 15 pour plus d’informations.
Durée aff. des menus
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du
menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. La durée est
comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes).
Position des menus
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
Message de rappel
Permet de choisir d'afficher ou non le message de rappel.
Fonctionnement
54
Page 55
4. CONFIG. SYSTÈME : de
base Menu
FONCTIONDESCRIPTION
Allumage direct
La sélection de Activer active la fonction. Voir "Mise en marche du
projecteur" la page 25 pour plus d’informations.
Alim. auto. désact.
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal
d’entrée n’est détecté après un certain temps. Voir "Paramètre Alim.
auto. désact." la page 60 pour plus d’informations.
Compteur blanc Eco
Permet de définir la durée d’inactivité de l’affichage lorsque la
fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée, l’image
réapparaît à l’écran. Voir "Masquage de l’image" la page 42 pour plus
d’informations.
Paramètres de
fonctionnement
Verr. touches
panneau
Couleur de
fond
Écran d'accueil
MyScreen
Minuteur
Règle le minuteur d’arrêt auto. Le minuteur peut être réglé en
choisissant une valeur comprise entre 30 minutes et 12 heures.
Refroidissement rapide
La sélection de Activ. active la fonction et raccourcit le temps de
refroidissement du projecteur de quelques secondes.
Si vous essayez de redémarrer le projecteur immédiatement
après le processus de refroidissement rapide, il peut ne pas se
rallumer normalement et refera tourner les ventilateurs.
Redémarrage instantané
Lorsque Redémarrage instantanée est activé, les utilisateurs peuvent
rallumer le projecteur immédiatement dans les 90 secondes qui
suivent la mise hors tension du projecteur.
Désactive ou active toutes les fonctions des touches du tableau, à
l’exception de Marche/arrêt sur le projecteur et des touches sur la
télécommande.
Vous permet de sélectionner la couleur de fond à afficher
lorsqu'aucun signal ne parvient au projecteur. Quatre options sont
disponibles : Logo BenQ, écran Noir, Bleu ou Pourpre.
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de
démarrage du projecteur. Trois options sont disponibles : Logo
BenQ, écran Noir ou écran Bleu.
Capture et enregistre l'image projetée dans MyScreen. Voir "Création
de votre écran de démarrage" la page 39 pour plus d’informations.
Si la capture venait à échouer, ce qui est peu probable,
changez d'image cible.
Fonctionnement 55
Page 56
FONCTIONDESCRIPTION
5. CONFIG. SYSTÈME : avancée Menu
Mode Haute
altitude
Param. audio
Param. lampe
Param. de
sécurité
Débit en bauds
Motif de test
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de
haute altitude. Voir "Fonctionnement en altitude" la page 43 pour
plus d’informations.
Vous permet d'accéder au menu de paramétrage audio.
Muet
Pour définir la fonction silence.
Volume
Permet de régler le niveau du volume sonore.
Bip de mise sous/hors tension
Permet de régler le bip de mise sous/hors tension.
Mode lampe
Voir "Régler la fonction éco du Mode lampe sur Économique ou en
mode Éco Smart" la page 60 pour plus d’informations.
Réinit. compteur lampe
Voir "Réinitialiser le compteur de la lampe" la page 64 pour plus
d’informations.
Équivalent heure lampe
Voir "Familiarisation avec la durée de vie en heures de la lampe" la
page 60 pour plus d’informations sur le calcul du nombre d’heures de
la lampe.
Modifier MP
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le
modifier.
Changer les param. de sécurité
Verrou alimentation
Voir "Sécurisation du projecteur" la page 30 pour plus d’informations.
Verrou écran d'accueil
Lorsque le verrou d'écran d'accueil est activé, MyScreen ne peut être
utilisé que si le mot de passe correct est saisi à chaque fois que vous
tentez de capturer l'écran.
Sélectionnez un débit en bauds identique à celui de votre ordinateur
pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble RS-232
approprié et mettre à jour ou télécharger le progiciel du projecteur.
Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés.
La sélection de Activ. active la fonction et le projecteur affiche le
motif grille de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de
l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion. Voir
"Utilisation du motif de test intégré" la page 27 pour plus
d’informations.
Fonctionnement
56
Page 57
FONCTIONDESCRIPTION
5. CONFIG. SYSTÈME : avancée Menu
Activer Ss-tit. codé
Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée
sélectionné comporte du sous-titrage.
• Sous-titrage : Affichage à l’écran du dialogue, des commentaires
et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui
Sous-titrage
sont sous-titrées (indiqué habituellement "SS-T" dans les listes
des téléviseurs).
Version Ss-tit.
Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le sous-
titrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le
sous-titrage dans la langue principale de votre région).
Sortie moniteur
La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut
transmettre un signal VGA quand il est en mode veille et quand les
prises COMPUTER 1 et MONITOR OUT sont correctement
Paramètres de
veille
connectées aux périphériques. Voir "Connexion d’un moniteur" la
page 20 pour savoir comme établir la connexion.
L'activation de cette fonction augmente légèrement la consommation
d’énergie en veille.
La Sortie moniteur ne fonctionne que lorsqu'une entrée D-Sub appropriée
est branchée sur la prise COMPUTER 1.
Rétablit les paramètres par défaut.
Rétablir tous les
param.
Les paramètres suivants sont conservés: Position, Phase, Taille H, Mode
Util. 1, Mode Util. 2, Langue, Position du projecteur, Mode Haute altitude,
Param. de sécurité, Débit en bauds.
Fonctionnement 57
Page 58
FONCTIONDESCRIPTION
6. INFORMATIONS Menu
Source
Indique la source actuelle du signal.
Mode Image
Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE.
Résolution
État système
actuel
Indique la résolution native du signal d’entrée.
Système de couleurs
Indique le format du système vidéo : NTSC, PAL, SECAM ou RVB.
Équivalent heure lampe
Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
Version micrologiciel
Affiche la version du progiciel.
Fonctionnement
58
Page 59
Entretien
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez
veiller de façon régulière est la propreté de la lentille et du boîtier.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre
revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit
nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
• N'utilisez jamais de tampon abrasif, de nettoyant alcalin/acide, de poudre de récurage
ou de solvant volatile, tels que : alcool, benzène, diluant ou insecticide, quels qu'ils
soient. L'utilisation de ces matériaux ou le contact prolongé de l'appareil avec des
matériaux de type caoutchouc ou vinyle risquerait d'endommager la surface du
projecteur et le matériau du boîtier.
N’utilisez jamais de matériaux abrasifs sur la lentille.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à la
section "Arrêt du projecteur" la page 46, puis débranchez le cordon d’alimentation.
• Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
• Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent
au pH neutre. Frottez ensuite le boîtier.
N'utilisez jamais de cire, d'alcool, de benzène, de dissolvant ni aucun autre détergent chimique. Ces produits
pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les
instructions ci-dessous :
• Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont
conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à
"Caractéristiques" la page 67 ou consulter votre revendeur sur la portée.
• Rentrez les pieds de réglage.
• Retirez la pile de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un
emballage équivalent.
Entretien 59
Page 60
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec la durée de vie en heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée
automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent
heures lampe est la suivante:
(Équivalent) heures lampe totales
= 1 (heures d’utilisation en mode économique) +4/3 (heures d’utilisation en mode normal)
Voi r "Régler la fonction éco du Mode lampe sur Économique ou en mode Éco Smart" ci-dessous pour plus
d’informations sur le mode Économique.
En mode Économique, les heures lampe correspondent aux 3/4 du mode Normal.
Autrement dit, utiliser le projecteur en mode Économique augmente de 1/3 la durée de vie
de la lampe.
Pour obtenir les informations sur les heures de la lampe :
1.Appuyez sur Menu/Exit, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2.Appuyez sur pour sélectionner Param. lampe, puis sur Mode/Enter. La page
Param. lampe s’affiche.
3.Les informations Équivalent heure lampe s’afficheront sur le menu.
4.Pour quitter le menu, appuyez sur Menu/Exit.
Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu
INFORMATIONS.
Augmenter la durée de vie de la lampe
La lampe de projection est un consommable. Pour disposer d'une durée de vie de la lampe
la plus longue possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran ou
la télécommande.
Régler la fonction éco du Mode lampe sur Économique ou en mode Éco
Smart
L'utilisation du mode Économique/Éco Smart vous permet de réduire le bruit du système
ainsi que la consommation électrique. Lorsque le mode Économique/Éco Smart est activé,
l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres. Le projecteur est
protégé et sa durée de vie est plus longue.
Régler le projecteur en mode Économique/Éco Smart étend également la durée de
fonctionnement de la lampe. Pour régler le mode Économique/Éco Smart, allez au menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. lampe > Mode lampe et appuyez sur / .
Les modes de la lampe sont définis dans le tableau suivant.
Mode lampe
NormalLuminosité de la lampe 100%.
ÉconomiqueConsommation de la lampe à 80%.
Éco Smart
Paramètre Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucune source
d’entrée n’est détectée après un certain temps et évite ainsi une consommation inutile de
la durée de vie de la lampe.
Description
Il s'agit du réglage par défaut. La détection du niveau de luminosité du
contenu permet d'économiser dynamiquement 30 à 100% de la
consommation de la lampe.
60
Entretien
Page 61
Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base >
Alim. auto. désact. et appuyez sur / . Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes
(par paliers de 5 minutes). Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation,
sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une
certaine période.
Quand remplacer la lampe
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la
lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation
d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur,
voire une explosion.
N'essayez pas de remplacer la lampe vous-même. Contactez un personnel d'entretien qualifié pour son
remplacement.
Le Voyant de la lampe et le Voyant TEMP (température) s'allument si la lampe chauffe trop. Voir "Voyants" la
page 65 pour plus d’informations.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la
lampe.
Les messages d'avertissement ci-dessous ne sont donnés qu'à titre de référence. Pour préparer et remplacer
la lampe, veuillez suivre les instructions affichées à l'écran.
ÉtatMessage
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle
lampe. Si le projecteur fonctionne normalement
lorsque Économique est sélectionné ("Régler la
fonction éco du Mode lampe sur Économique ou
en mode Éco Smart" la page 60), vous pouvez
continuer à utiliser le projecteur jusqu’à ce que
l’avertissement de lampe suivant apparaisse.
Vous devriez remplacer la lampe pour éviter que
le projecteur ne s’éteigne si celle-ci arrive en fin
de vie.
Il est vivement recommandé de remplacer la
lampe lorsqu’elle a atteint cette durée de vie. La
lampe est un consommable. La luminosité de la
lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est
tout à fait normal. La lampe peut être remplacée
dès que vous remarquez une diminution
significative de la luminosité.
Entretien 61
Page 62
La lampe DOIT être remplacée pour que le
projecteur puisse fonctionner correctement.
Le symbole "XXXX" affiché dans les messages ci-dessus correspond à des nombres qui varient selon les
modèles.
Remplacement de la lampe
•Hg - Cette lampe contient du mercure. Manipulez-la dans le respect des lois locales concernant les
déchets. Voir www.lamprecycle.org.
•Si le remplacement de la lampe est effectué sur un projecteur fixé à l’envers au plafond, assurez-vous que
personne ne se trouve au-dessous de la douille de la lampe pour éviter tout risque d'accident ou de
dommages aux yeux suite aux débris d’une lampe cassée.
•Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le
cordon d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
•Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder
au remplacement de la lampe.
•Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez avec
précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
•Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la lentille,
évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
•Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales
relatives à l’élimination des déchets dangereux.
•Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé que vous achetiez une lampe de
projecteur BenQ pour remplacer la lampe.
1.Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Si la lampe est
chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
2.Desserrez les vis du couvercle de la
lampe.
62
Entretien
Page 63
3.Démontez le couvercle de la lampe en
(a)
(b)
(a) faisant glisser le couvercle vers le
côté du projecteur et (b) en le
soulevant pour le séparer.
•Refermez toujours le couvercle de la lampe avant
de mettre l’appareil sous tension.
•N’introduisez pas vos doigts entre la lampe et le
projecteur. Les bords acérés à l’intérieur du
projecteur pourraient vous blesser.
4.Desserrez les vis qui maintiennent la
lampe en place.
5.Levez la poignée de sorte qu’elle soit
placée verticalement. Tirez doucement
sur la poignée pour retirer la lampe du
projecteur.
•Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser
et du verre pourrait tomber dans le projecteur.
•Conservez la lampe hors de portée des enfants et
à l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau et de
toute source inflammable.
•N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du
projecteur après avoir retiré la lampe. Vous
risqueriez de toucher des composants optiques
du boîtier et ainsi provoquer une irrégularité des
couleurs ou une distorsion de l’image projetée.
6.Insérez la nouvelle lampe dans son
compartiment en vous assurant qu’elle
rentre bien dans le projecteur.
Entretien 63
Page 64
7.Serrez les vis qui maintiennent la lampe
(a)
(b)
en place.
•Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une
mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des
dysfonctionnements au niveau du projecteur.
•Ne serrez pas les vis excessivement.
8.Assurez-vous que la poignée est
correctement remise en place de
manière horizontale.
9.Remettez le couvercle de la lampe en
place en le faisant glisser en position.
10. Serrez les vis qui fixent le couvercle de
la lampe.
•Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une
mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des
dysfonctionnements au niveau du projecteur.
•Ne serrez pas la vis excessivement.
64
11. Redémarrez le projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.
Réinitialiser le compteur de la lampe
12. Après le logo de démarrage, ouvrez le menu
à l’écran. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME :
avancée > Param. lampe. Appuyez sur Mode/
Enter. La page Param. lampe s’affiche.
Appuyez sur pour sélectionner Réinit.
compteur lampe, puis sur Mode/Enter. Un
message d’avertissement s’affiche pour vous demander si vous souhaitez réinitialiser
le compteur de la lampe. Sélectionnez Réinit. et appuyez sur Mode/Enter. Le
compteur de la lampe sera remis à '0'.
Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée ; cela présente des risques
de dommages.
Entretien
Page 65
Voyants
Voya ntÉtat et description
ALIMENTATION TEMPLAMPE
Événements - alimentation
OrangeDésact. Désact.
Clignote vertDésact. Désact.
Ve rtD és a ct . D és a ct .
Clignote orangeDésact. Désact.
Événements - lampe
Désact.Désact. Rouge
Désact.Désact.
Clignote
Événements thermiques
Désact.
Désact.Rouge Désact.
Clignote orangeDésact. Désact.
Clignote
rouge
Désact.
Mode veille
Mise en marche
Fonctionnement normal
1.90 secondes de refroidissement sont nécessaires
au projecteur car il n’a pas été correctement mis
hors tension et la phase de refroidissement n’a
pas eu lieu. Ou
2.Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes
après sa mise hors tension. Ou
3.Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si
vous tentez de redémarrer votre projecteur,
celui-ci va de nouveau s’éteindre. En pareil cas,
contactez votre revendeur.
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous
tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de
nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre
revendeur.
1.90 secondes de refroidissement sont nécessaires
rouge
au projecteur. Ou
2.En pareil cas, contactez votre revendeur.
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous
tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de
nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre
revendeur.
Entretien 65
Page 66
Dépannage
Le projecteur ne s’allume pas.
OrigineSolution
Le cordon d’alimentation n’alimente pas
l’appareil en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous tension
du projecteur durant la phase de
refroidissement.
Pas d’image
OrigineSolution
La source vidéo n’est pas sous tension ou
est mal connectée.
Le projecteur n’est pas connecté
correctement au signal d’entrée.
Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné
correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours
fermé.
Image brouillée
OrigineSolution
L’objectif de projection n’est pas
correctement réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas
alignés correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours fermé.
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA
située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur
la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un
interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si
le câble de signal est bien connecté.
Vérifiez son raccordement.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la
touche SOURCE du projecteur ou de la
télécommande.
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la
bague correspondante.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si
nécessaire, la hauteur de l’appareil.
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
66
La télécommande ne fonctionne pas
OrigineSolution
La pile est vide.Remplacez-la.
Il y a un obstacle entre la télécommande
et l’appareil.
Vous vous tenez trop loin du projecteur.
Retirez l’obstacle.
Tenez-vous à moins de 8 mètres 26 (pieds) du
projecteur.
Le mot de passe est incorrect
OrigineSolution
Vous ne vous souvenez pas du mot de
passe.
Dépannage
Veuillez voir la section "Procédure de rappel de
mot de passe" la page 31 pour plus d’informations.
Page 67
Caractéristiques
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Résolution
(MX514)
1024 x 768 XGA
(MS513)
800 x 600 SVGA
(MW516)
1280 x 800 WXGA
Système d’affichage
1-CHIP DMD
Ouverture (nombre F)
(MX514/MS513)
F = 2,51 à 2,69,
f = 21,95 à 24,18 mm
(MW516)
F = 2,55
f = 2,55 à 3,06 mm
Décalage : 130+-5%
Zoom : zoom manuel,
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des
conditions normales d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date
d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation
de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de
la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer
immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se
sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité
ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et
35°C, l’altitude doit être inférieure à 1500 m et il faut éviter de faire fonctionner le
projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits
spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2011 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent
document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système
d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelle que
forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique,
chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du
présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier.
Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y
apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas
Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Informations relatives à la garantie et au copyright
72
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.