BenQ MS513, MX514, MW516 User Manual [po]

Projektor cyfrowy
a
MS513/MX514/MW516
odręcznik użytkownik
Ważne zasady
bezpieczeństwa ...........3
Wprowadzenie .............7
Funkcje projektora ......................... 7
Zawartość opakowania .................. 8
Widok projektora z zewnątrz .......... 9
Ustawianie
projektora................... 15
Wybór odpowiedniego miejsca .... 15
Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego obrazu .. 16
Podłączanie
projektora................... 19
Podłączanie komputera lub
monitora ....................................... 20
Podłączanie urządzeń
źródłowych obrazu .......................21
Obsługa projektora.... 25
Uruchamianie projektora.............. 25
Regulacja wyświetlanego
obrazu .......................................... 26
Używanie menu ........................... 29
Zabezpieczanie projektora........... 30
Przełączanie sygnałów
wejściowych ................................. 33
Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów .................................. 34
Wybór formatu obrazu ................. 34
Optymalizacja obrazu .................. 36
Tworzenie własnego ekranu
startowego ................................... 39
Ustawianie licznika prezentacji.... 40
Zdalne przełączanie stron............ 41
Ukrywanie obrazu ........................ 42
Zamrażanie obrazu...................... 42
Obsługa projektora na dużych
wysokościach............................... 43
Regulacja dźwięku....................... 43
Używanie opcji Plan lekcji............ 44
Personalizacja sposobu
wyświetlania menu projektora...... 45
Wybieranie trybu oszczędzania
lampy ........................................... 45
Wyłączanie projektora ................. 46
Obsługa menu ............................. 47
Konserwacja
projektora ...................59
Właściwa pielęgnacja projektora . 59
Informacje dotyczące lampy ........ 60
Rozwiązywanie problemów
technicznych..............66
Parametry
techniczne ..................67
Wymiary....................................... 68
Mocowanie na suficie .................. 68
Tabela częstotliwości
synchronizacji .............................. 69
Informacje o gwarancji i prawach
autorskich...................72
Spis treści2

Ważne zasady bezpieczeństwa

Projektor został zaprojektowany i przetestowany w sposób zapewniający spełnianie najnowszych standardów bezpieczeństwa dla sprzętu informatycznego. Jednakże, w celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania tego produktu należy przestrzegać zasad opisanych w niniejszej Instrukcji i postępować zgodnie z oznaczeniami na tym produkcie.
Zasady bezpieczeństwa
1. Przed rozpoczęciem użytkowania projektora należy przeczytać niniejszą Instrukcję.
Należy zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
2. Podczas obsługi projektora nie
wolno patrzeć bezpośrednio na obiektyw. Intensywny promień
światła może uszkodzić wzrok.
4. W przypadku włączania lampy
projektora należy otwierać przysłonę lub zdejmować zaślepkę obiektywu.
5. W niektórych krajach napięcie
w sieci energetycznej NIE jest stabilne. Projektor przystosowany jest do prawidłowego działania w przedziale od 100 do 240 V, ale może zawodzić, jeśli występuj przerwy w dopływie prądu lub wahania napięcia +/- 10 V. W
miejscach, gdzie wartość napięcia sieciowego waha się lub występują przerwy w dostawie prądu, zalecane jest używanie stabilizatora napięcia, listwy przeciwprzepięciowej lub zasilacza awaryjnego (UPS).
ą
3. Naprawę urządzenia należy
powierzać wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
6. Nie wolno zasłaniać obiektywu żadnymi przedmiotami podczas
działania projektora, gdyż może to doprowadzić do nagrzania i odkształcenia tych przedmiotów, a także przyczynić się do powstania pożaru.
Ważne zasady bezpieczeństwa 3
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
7. Lampa silnie nagrzewa się podczas działania projektora. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu jej wymiany należy odczekać ok. 45 minut, aż projektor ulegnie schłodzeniu.
10. Nie wolno ustawiać tego urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku lub stole. Urządzenie mogłoby spać, doprowadzając do jego poważnego uszkodzenia.
8. Nie wolno użytkować lampy po upływie okresu jej żywotności. Eksploatacja lamp po upływie ustalonego okresu żywotności może spowodować, że w niektórych sytuacjach mogą one ulec uszkodzeniu.
9. Nie wolno wymieniać zespołu lampy ani żadnych podzespołów elektronicznych, jeśli projektor podłączony jest do gniazda elektrycznego.
11. Nie wolno samodzielnie
rozkręcać tego projektora. Wewnątrz urządzenia występuje niebezpiecznie wysokie napięcie, które może doprowadzić do zgonu, jeśli nastąpi dotknięcie części znajdujących się pod napięciem. Jedyną częścią, obsługiwaną przez użytkownika w ramach serwisowania, jest lampa, która wyposażona jest w osłonę. W żadnym wypadku nie wolno odłączać lub zdejmować żadnych innych osłon. Naprawę urządzenia należy powierzać tylko odpowiednio wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
12. W trakcie obsługi urządzenia odczuwalne może być wydostające sie przez kratkę wentylacyjną ciepłe powietrze i nieprzyjemny zapach. Jest to typowe zjawisko i nie świadczy o wadliwości produktu.
Ważne zasady bezpieczeństwa4
3 000 m
(10 000
stóp)
0 m
(0 stóp)
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
13. Nie wolno ustawiać projektora w miejscach, w których panują następujące warunki:
- Słaba wentylacja lub ograniczona przestrzeń, Brak możliwości zapewnienia co najmniej 50­centymetrowego odstępu od ścian i swobodnego przepływu powietrza wokół projektora.
- Nadmiernie wysoka temperatura, np. wewnątrz samochodu z zamkniętymi szybami.
- Nadmierna wilgotność, występowanie kurzu lub dymu papierosowego. W takich warunkach może dochodzić do zanieczyszczenia części optycznych, które skraca żywotność projektora oraz powoduje zaciemnienie obrazu.
- Miejsca w pobliżu czujników przeciwpożarowych.
- Temperatura otoczenia jest większa niż 40°C (104°F).
- Miejsca znajdujące sie na wysokości powyżej 3 000 metrów (10 000 stóp).
14. Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
- Nie wolno ustawiać projektora na kocu, pościeli lub innych miękkich powierzchniach.
- Nie wolno przykrywać projektora płótnem lub innymi materiałami.
- Nie wolno umieszczać żadnych materiałów łatwopalnych w pobliżu projektora.
Jeżeli otwory wentylacyjne są silnie zatkane, przegrzanie występujące wewnątrz urządzenia może doprowadzić do powstania pożaru.
15. Projektor należy ustawiać na równej i płaskiej powierzchni podczas obsługi.
- Nie wolno użytkować urządzenia, jeśli jest ono pochylone pod kątem większym niż 10 stopni z lewej strony na prawą, bądź pod kątem większym niż 15 stopni od tyłu do przodu. Używanie projektora w pozycji, która nie zapewnia jego całkowitego ustawienia w poziomie, może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy.
Ważne zasady bezpieczeństwa 5
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
16. Nie wolno ustawiać projektora na żadnym z boków w pozycji
pionowej. Może to spowodować przewrócenie się urządzenia, a tym samym doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia projektora.
17. Nie wolno stawać na projektorze i umieszczać na nim żadnych przedmiotów. Poza możliwym uszkodzeniem projektora, może to doprowadzić do wypadku i spowodować obrażenia ciała.
18. W pobliżu projektora nie wolno ustawiać żadnych płynów. Płyny, które zostaną rozlane na projektorze, mogą spowodować jego uszkodzenie. Jeśli projektor nie uległ zamoczeniu, należy go odłączyć od gniazda elektrycznego i skontaktować się z firmą BenQ w celu wykonania naprawy.
19. Urządzenie to umożliwia wyświetlanie odwróconych obrazów w przypadku jego montażu na suficie.
Do mocowania projektora należy używać tylko sufitowego zestawu montażowego firmy BenQ. Należy upewnić się, że jest on solidnie zamocowany.
Ważne zasady bezpieczeństwa6

Wprowadzenie

Funkcje projektora

Modele MS513, MX514, MW516 są projektorami wyposażonymi w funkcję projekcji o wysokiej skuteczności działania, funkcję oszczędności energii, a także charakteryzują się konstrukcją przyjazną użytkownikowi w celu zapewnienia wyjątkowej niezawodności, przyjaznego środowiska pracy, a także prostoty użytkowania.
Pusty ekran w trybie Eco - dzięki technologii opracowanej przez firmę Philips
ImageCare®, funkcja pustego ekranu w trybie Eco zapewnia oszczędność mocy lampy do 70% w tym samym czasie, kiedy obraz nie jest wyświetlany.
Tryb „Intelig. Eko” - dzięki technologii opracowanej przez firmę Philips
ImageCare®, zapewniona jest oszczędność mocy w sposób dynamiczny w zakresie od 30% do 100% poprzez wykrywanie poziomu jasności wyświetlanego materiału, gdy tryb „Intelig. Eko” jest włączony.
Natych. ponow. uruch. - służy do włączania zasilania, aby niezwłocznie po
wyłączeniu obrazu przywrócić jego wyświetlanie w krótkim czasie.
HDMI - umo
doprowadzających sygnał cyfrowy.
Długa trwałość lampy - niski koszt utrzymania przy żywotności lampy do 6 500
godzin.
Projekcja o wysokim poziomie jasności - odpowiednia w przypadku
użytkowania urządzenia w salach konferencyjnych i wykładowych.
<Tryb gotowości 1 W - zużycie energii poniżej 1 W w trybie gotowości
Głośnik 2 W - wbudowany głośnik, który zapewnia uzyskanie mieszanego
dźwięku monofonicznego.
Obsługa wielojęzyczna - menu ekranowe OSD dostępne w 28 językach
Szybkie autowyszukiwanie - przyspieszenie procesu wykrywania sygnału.
Automatyczna regulacja przy użyciu jednego przycisku - umożliwia
automatyczne ustalanie najlepszej synchronizacji obrazu w przypadku wyświetlanego obrazu.
Korekcja koloru ściany - umożliwia projekcj
wstępnie zdefiniowanych kolorach
Regulacja balansu kolorów - możliwość regulacji w przypadku wyświetlania
danych/materiału wideo
Zarządzanie kolorami 3D - umożliwia dopasowanie kolorów do własnych
potrzeb
Szybkie chłodzenie - Opcja, którą można wybierać w celu schłodzenia
projektora w krótkim czasie
Licznik prezentacji - zapewnia lepszą kontrolę czasu podczas prezentacji
• Wybieralna funkcja ochrony przy użyciu hasła
• Zgodność z Component HDTV (YPbPr)
żliwia podłączenie różnych urządzeń audiowizualnych
ę na powierzchniach o wielu
• Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie zależeć od warunków oświetleniowych otoczenia, wybranych ustawień kontrastu/jasności dla sygnału wejściowego, a także jest proporcjonalna do odległości projekcji.
•Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może odbiegać od specyfikacji podawanej przez producenta lamp. Jest to typowy i przewidywany objaw.
Wprowadzenie 7

Zawartość opakowania

QQ
uick Start Guideuick Start Guide
1. Zapasowy zestaw lamp
2. Sufitowy zestaw montażowy
3. Torba
4. Kabel RS232
5. Presentation Plus
Urządzenie należy ostrożnie wypakować i sprawdzić, czy dostarczone są wszystkie elementy wyszczególnione poniżej. W przypadku braku któregokolwiek z tych elementów, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego urządzenie zostało zakupione.
Standardowe wyposażenie
Dostarczone wyposażenie jest odpowiednie dla danego kraju i może odbiegać od tego, które przedstawione jest na rysunku.
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko w przypadku niektórych krajów. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Projektor Przewód zasilający Przewód VGA
Digital Projector
Skrócona instrukcja obsługi
Pilot z bateriami
Wyposażenie dodatkowe
Wprowadzenie8
Dysk CD z
Instrukcją obsługi
Karta gwarancyjna*

Widok projektora z zewnątrz

Widok z przodu od góry
7
6
1
2 3
4
5
8
Widok z tyłu od dołu
129
11
13
17
16
8
20
18
14
21
15
10
19
1. Zewnętrzny panel sterowania
2. Osłona lampy
3. Pierścień zmiany wielkości
4. Pierścień regulacji ostrości
5. Otwory wentylacyjne (wylot
6. Przedni czujnik podczerwieni
7. Obiektyw projektora
8. Przycisk szybkiego
9. Gniazdo wejścia USB
10. Gniazdo wejścia HDMI
11. Gniazdo wejścia S-Video
12. Gniazdo wejścia sygnału RGB
13. Złącze sterowania RS-232
14. Gniazdo wejścia audio
15. Gniazdo blokady
16. Gniazdo przewodu zasilającego
17. Gniazdo wejścia wideo
18. Gniazdo wyjścia sygnału RGB
19. Gniazdo wyjścia audio
20. Otwory do montażu w suficie
21. Tylna nóżka do regulacji
(patrz rozdział "Projektor" na
stronie 10 w celu uzyskania
szczegółowych informacji)
obrazu
nagrzanego powietrza)
pilota zdalnego sterowania
odblokowania
(PC)/Component video (YPbPr/ YCbCr)
zabezpieczającej przed kradzieżą Kensington
Wprowadzenie 9
Elementy sterowania i ich funkcje
1
3
4
11
2
13
9
6
8
7
5
9
10
7
12
I
I
Projektor
7. Głośność /przyciski strzałek (w lewo / , w prawo / )
Służą do regulacji poziomu głośności. W przypadku uaktywnienia menu ekranowego OSD przyciski 7 i 9 używane są jako strzałki kierunkowe w celu wyboru żądanych pozycji menu i wykonywania regulacji. Patrz rozdział
"Używanie menu" na stronie 29 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
8. ECO BLANK
Przycisk używany do ukrywania wyświetlanego obrazu na ekranie. Patrz rozdział "Ukrywanie obrazu" na
stronie 42 w celu uzyskania
1. Pierścień regulacji ostrości
Służy do regulacji ostrości wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział
"Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu" na stronie 27 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
2. Pierścień zmiany wielkości obrazu
Służy do regulacji rozmiaru obrazu. Patrz rozdział "Precyzyjna regulacja
wielkości i wyrazistości obrazu" na stronie 27 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
3. Kontrolka POWER
Zapala się lub miga podczas pracy projektora. Patrz rozdział "Kontrolki" na
stronie 65 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
4. Kontrolka ostrzegawcza TEMP (temperature)
Świeci się na czerwono, gdy temperatura projektora jest zbyt wysoka. Patrz rozdział "Kontrolki" na
stronie 65 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
5. MENU/EXIT
Służy do włączania menu ekranowego OSD. Umożliwia przejście do poprzedniego menu ekranowego OSD, wyjście i zapisanie ustawień menu.
6. POWER
Służy do przełączania projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia. Patrz rozdziały
"Uruchamianie projektora" na stronie 25
i "Wyłączanie projektora" na stronie 46 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Wprowadzenie10
szczegółowych informacji.
9. Przyciski korekcji trapezowej/ strzałek (w górę /, w ł /)
Służą do ręcznego korygowania zniekształconego obrazu ze względu na projekcję pod kątem. Patrz rozdział
"Wykonywanie korekcji trapezowej" na stronie 28 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
10. Kontrolka LAMP
Służy do wskazywania statusu lampy. Świeci się lub miga w przypadku
wystąpienia problemów z lampą. Patrz rozdział "Kontrolki" na stronie 65 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
11. AUTO
Służy do automatycznego ustalania najlepszej synchronizacji obrazu w przypadku wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział "Automatyczna
regulacja obrazu" na stronie 26 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
12. SOURCE
Służy do wyświetlania paska wyboru źródła. Patrz rozdział "Przełączanie
sygnałów wejściowych" na stronie 33
w celu uzyskania szczegółowych informacji.
13. MODE/ENTER
Umożliwia wybór dostępnego trybu ustawień obrazu. Patrz rozdział "Wybór
trybu obrazu" na stronie 36 w celu
uzyskania szczegółowych informacji. Służy do uaktywniania wybranej pozycji menu ekranowego OSD. Patrz rozdział "Używanie menu" na stronie
29 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Mocowanie projektora do sufitu
Pragnąc zapewnić komfort użytkowania projektora BenQ, poczuwamy się do zwrócenia szczególnej uwagi na poniższe kwestie bezpieczeństwa, aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom mienia lub obrażeniom ciała użytkowników. Jeśli planowany jest montaż projektora na suficie, zalecamy używanie właściwego sufitowego zestawu montażowego dla projektora BenQ i zapewnienie, że montaż ten zostanie wykonany solidnie i w sposób bezpieczny. W przypadku używania sufitowego zestawu montażowego projektora innego producenta, istnieje zagrożenie, że projektor może oderwać sie od sufitu ze względu na nieprawidłowe wykonanie mocowania przy użyciu błędnej średnicy lub długości śrub. Sufitowy zestaw montażowy projektora firmy BenQ można nabyć w miejscu, gdzie zakupiony został projektor BenQ. Firma BenQ zaleca także zakup osobno linki zabezpieczającej zgodnej z blokadą Kensington i solidne przymocowanie jej do gniazda blokady Kensington w projektorze i do podstawy sufitowego wspornika montażowego. Linka ta będzie pełnić dodatkową funkcj mocowanie wspornika montażowego ulegnie poluzowaniu.
ę utrzymywania projektora na miejscu w przypadku, gdy
Wprowadzenie 11
Pilot
1
12
2
4
16
8
15
9
14
3
11
10
6
13
5
7
3
17
18 19 20
21
22
12
I
I
1. Info
Służy do wyświetlania informacji na temat statusu projektora.
2. Menu/Exit
Służy do włączania menu ekranowego OSD. Umożliwia przejście do poprzedniego menu ekranowego OSD, wyjście i zapisanie ustawień menu. Patrz rozdział "Używanie menu" na
stronie 29 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
3. (w lewo)/ (w prawo)
W przypadku uaktywnienia menu ekranowego OSD przyciski 3 i 12 używane są jako strzałki kierunkowe w celu wyboru żądanych pozycji menu i wykonywania regulacji. Patrz rozdział
"Używanie menu" na stronie 29 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
4. Mode/Enter
Umożliwia wybór dostępnego trybu ustawień obrazu. Patrz rozdział "Wybór
trybu obrazu" na stronie 36 w celu
uzyskania szczegółowych informacji. Służy do uaktywniania wybranej pozycji menu ekranowego OSD. Patrz rozdział
"Używanie menu" na stronie 29 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Wprowadzenie12
5. Eco Blank
Przycisk Eco Blank należy nacisnąć, aby wyłączyć obraz na określony okres czasu, uzyskując w ten sposób oszczędność mocy lampę do 70%. Aby ponownie wyświetlić obraz, należy nacisnąć ponownie ten przycisk. Patrz rozdział "Ukrywanie obrazu"
na stronie 42 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
6. Smart Eco
Służy do wyświetlania paska wyboru trybu lampy (Normalny/Ekonomiczny/Intelig. Eko).
7. Aspect
Umożliwia wybór formatu obrazu. Patrz rozdział "Informacje na temat formatu
obrazu" na stronie 35 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
8. Przyciski Digital Zoom (+, -)
Służą do powiększanie lub zmniejszania rozmiaru wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział "Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów" na stronie 34 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
9. Timer On
Umożliwia uaktywnienie lub wyświetlenie licznika ekranowego zgodnego z własnym ustawieniem licznika. Patrz rozdział
"Ustawianie licznika prezentacji" na stronie 40 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
10. Timer Setup
Służy do bezpośredniego wprowadzania ustawień licznika prezentacji. Patrz rozdział
"Ustawianie licznika prezentacji" na stronie 40 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
11. Power
Służy do przełączania projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia. Patrz rozdziały "Uruchamianie projektora"
na stronie 25 i "Wyłączanie projektora" na stronie 46 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
12. Przyciski korekcji trapezowej/ strzałek (w górę /, w dół /)
Służą do ręcznego korygowania zniekształconego obrazu ze względu na projekcję pod kątem. Patrz rozdział
"Wykonywanie korekcji trapezowej" na stronie 28 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
13. Auto
Umożliwia automatyczne ustalanie najlepszej synchronizacji obrazu w przypadku wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział "Automatyczna regulacja obrazu"
na stronie 26 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
14. Source
O
k
oł
o
15
°
Służy do wyświetlania paska wyboru źródła. Patrz rozdział "Przełączanie
sygnałów wejściowych" na stronie 33
w celu uzyskania szczegółowych informacji.
15. Volume +/-
Służą do regulacji poziomu głośności. Patrz rozdzia
ł "Regulacja
dźwięku" na stronie 43 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
16. Page Up/Down
Strzałki w górę/w dół w przypadku podłączenia do komputera przy użyciu złącza USB. Patrz rozdział
"Zdalne przełączanie stron" na stronie 41 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
17. Mute
Służy do włączania i wyłączania dźwięku w projektorze.
18. Freeze
19. Capture
Służy do przechwytywania aktualnie wyświetlanego obrazu i ustawiania go na potrzeby funkcji MyScreen. Patrz rozdział "Tworzenie własnego ekranu
startowego" na stronie 39 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
20. Test
Umożliwia wyświetlanie wzorca testowego. Patrz rozdział
wbudowanego wzorca testowego" na stronie 27.
21. Teaching Template
Służy do wyświetlania paska wyboru szablonu jako odpowiedniego tła dla mechanizmu nauczania. Patrz rozdział
"Używanie opcji Plan lekcji" na stronie
44.
22. CC
Służy do wyświetlania na ekranie opisów dla materiałów audiowizualnych na potrzeby osób niesłyszących.
Służy do chwilowego zatrzymywania wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział
"Zamrażanie obrazu" na stronie 42 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
Czujnik podczerwieni pilota zdalnego sterowania (IR) znajduje się z przodu projektora. W celu zapewnienia prawidłowego działania pilot zdalnego sterowania należy trzymać prostopadle, pod kątem nie większym niż 15 stopni, do czujnika podczerwieni pilota w projektorze. Odległość między pilotem zdalnego sterowania a czujnikiem nie powinna być większa niż 8 metrów (ok. 26 stóp).
Należy upewnić się, że pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a czujnikiem podczerwieni IR w projektorze nie występują żadne przeszkody, które mogą zakłócać strumień podczerwieni.
•Obsługa projektora od przodu
"Używanie
Wprowadzenie 13
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
1. Aby otworzyć pokrywę komory baterii w pilocie zdalnego sterowania, należy odwrócić go spodem do góry, nacisnąć palcem zacisk pokrywy i przesunąć go do góry zgodnie z kierunkiem wskazanym przez strzałkę. Pokrywa wysunie się.
2. Należy wyjąć aktualnie używane baterie (w razie potrzeby) i włożyć dwie baterie AAA, zwracając uwagę na biegunowość baterii oznaczoną wewnątrz komory baterii. Biegun dodatni (+) odpowiada biegunowi dodatniemu baterii, a ujemny (-) biegunowi ujemnemu baterii.
3. Należy ponownie przymocować pokrywę, dopasowując ją do podstawy obudowy i wsuwając z powrotem na miejsce. Czynność tę należy zakończyć, gdy słyszalne będzie zatrzaśnięcie się pokrywy.
•Należy unikać nadmiernego ciepła i wilgotności.
• W przypadku nieprawidłowego włożenia baterii mogą one ulec uszkodzeniu.
•Aby wymienić baterie, należy używać baterii tego samego typu lub ich odpowiednik
zalecany przez producenta.
•Zużyte baterie należy wyrzucać zgodnie z zaleceniami producenta baterii.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Może to stanowić zagrożenie wybuchu.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot zdalnego sterowania nie będzie użytkowany przez
dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby zapobiec uszkodzeniu pilota ze względu na możliwy wyciek elektrolitu.
Wprowadzenie14

Ustawianie projektora

Wybór odpowiedniego miejsca

Układ pomieszczenia lub własne preferencje użytkownika są czynnikami decydującymi o wyborze miejsca montażu projektora. Należy uwzględniać rozmiar i umiejscowienie ekranu, położenie właściwego gniazda elektrycznego,a także ustawienie i odległość pomiędzy projektorem i pozostałym sprzętem.
Możliwe jest zamocowanie projektora na cztery różne sposoby:
1. Przód – stół
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor znajduje się blisko podłogi z przodu ekranu. Jest to najbardziej popularny sposób ustawiania projektora, zapewniający szybkość jego konfiguracji i przenośność.
2. Przód – sufit
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor mocowany jest do sufitu górną stroną skierowaną do dołu z przodu ekranu.
W celu przymocowania projektora do sufitu, należy zakupić u sprzedawcy sufitowy zestaw montażowy firmy BenQ.
Po włączeniu projektora należy ustawić Przód –
sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora.
3. Tył – stół
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor znajduje się blisko podłogi za ekranem.
Należy zawrócić uwagę, że konieczne jest zastosowanie specjalnego ekranu do tylnej projekcji.
Po włączeniu projektora należy ustawić menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa >
Położenie projektora.
4. Tył – sufit
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor mocowany jest do sufitu górną stroną skierowaną do dołu za ekranem.
Należy zwrócić uwagę, że w przypadku takiego sposobu montażu wymagane jest zastosowanie specjalnego ekranu do tylnej projekcji oraz sufitowy zestaw montażowy firmy BenQ.
Po włączeniu projektora należy ustawić Tył – sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa >
Położenie projektora.
Tył – stół w
Ustawianie projektora 15

Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego obrazu

Odległość od obiektywu projektora do ekranu, ustawianie zmiany wielkości obrazu (jeśli jest dostępne), a także format wideo są czynnikami wpływającymi na wielkość wyświetlanego obrazu.
Projektor powinien być ustawiany poziomo (np. płasko na stole) i skierowany prostopadle (pod kątem prostym 90°) do środka ekranu wyznaczonego w poziomie. Zapobiega to zniekształceniu obrazu, które może być spowodowane przez projekcję pod kątem (lub projekcję na zakrzywionych powierzchniach).
Jeśli projektor jest przymocowany do sufitu, należy go ustawić górną stroną skierowaną do dołu, aby obraz wyświetlany był przy nieznacznym pochyleniu ku dołowi.
Na schemacie przedstawionym na stronie 18 zauważyć można, że taki rodzaj projekcji powoduje, że dolna krawędź wyświetlanego obrazu przesunięta jest w pionie w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora. W przypadku mocowania projektora do sufitu powyższe odnosi się obrazu.
Im projektor jest dalej umiejscowiony od ekranu, tym wyświetlany obraz jest większy, a także proporcjonalnie zwiększa się przesunięcie pionowe.
W przypadku ustalania położenia ekranu i projektora należy brać pod uwagę wielkość wyświetlanego obrazu oraz wielkość pionowego przesunięcia, które są proporcjonalne do odległości projekcyjnej.
Firma BenQ udostępnia tabelę wielkości ekranu, która jest pomocna przy określaniu najlepszego ustawienia projektora. Należy brać pod uwagę dwie wielkości, prostopadłą odległość w poziomie od środka ekranu (zwaną odległością projekcyjną) oraz wysokość przesunięcia pionowego projektora od krawędzi poziomej ekranu (zwaną przesunięciem).
do górnej krawędzi wyświetlanego
Ustawianie projektora16
Sposób określania położenie projektora dla danego rozmiaru ekranu
1. Należy wybrać odpowiedni rozmiar ekranu.
2. Przejść do tabeli na stronie 18 i odszukać najbardziej dopasowany rozmiar
ekranu w kolumnach po lewej stronie, które zatytułowane są "Rozmiar ekranu". Posługując się w ten sposób odszukaną wartością, należy przejść w prawą stronę w tym samym wierszu i odszukać odpowiednią średnią odległość od ekranu w kolumnie zatytułowanej "Średnia". Jest to odległość projekcyjna.
3. W tym samym wierszu należy przejść do prawej kolumny i odczytać wartość dla
"Przesunięcie pionowe (w mm)". Umożliwi to wyznaczenie ostatecznego
położenia przesunięcia pionowego projektora w odniesieniu do krawędzi ekranu.
4. Zalecane umiejscowienie projektora wyrównane jest prostopadle do środka
ekranu wyznaczonego w poziomie, przy odległości od ekranu wyznaczonej w kroku 2 i przesunięciu o wartość
powyżej. Na przykład, jeżeli używany jest projektor MX514/MS513 i ekran o przekątnej 120 cali, średnia odległość projekcyjna wynosi 5 040 mm z przesunięciem pionowym o wartości 274 mm. Natomiast, jeśli używany jest projektor MW516 i ekran o przekątnej 120 cali, średnia odległość projekcyjna wynosi 3 894 mm z przesunięciem pionowym o wartości 251 mm.
wyznaczoną w kroku 3, które opisane są
Sposób określania zalecanego rozmiaru ekranu dla podanej odległości
Metoda ta może być stosowana w sytuacji, gdy zakupiony został projektor, a użytkownik chce uzyskać informację, jaki rozmiar ekranu będzie odpowiedni dla danego pomieszczenia. Maksymalny rozmiar ekranu ograniczony jest fizyczną przestrzenią, jaka jest dostępna w danym pomieszczeniu.
1. Należy zmierzyć odległość pomiędzy projektorem a miejscem, w którym
znajdować się będzie ekran. Jest to odległość projekcyjna.
2. Należy przejść do tabeli na stronie 18 i odszukać w kolumnie zatytułowanej
"Średnia" średnią odległości od ekranu, która najbardziej zbliżona jest do
wartości uzyskanego pomiaru. Sprawdź, czy zmierzona odległość mieści się
pomiędzy odległościami min. i maks. podanymi na jednej ze stron średnich
wartości odległości.
ługując się w ten sposób odszukaną wartością, należy przejść w lewą
3. Pos
stronę w tym samym wierszu, aby odszukać odpowiednią wartość dla "Rozmiar
ekranu", która wyszczególniona jest w tym wierszu. Jest to rozmiar
wyświetlanego obrazu dla projektora przy danej odległości projekcyjnej.
4. W tym samym wierszu należy przejść do kolumny po prawej stronie i odczytać
wartość dla "Przesunięcie pionowe (w mm)". Wartość ta umożliwi wyznaczenie
ostatecznego położenia ekranu w odniesieniu do poziomej płaszczyzny
projektora. Na przykład, jeśli używany jest projektor MX514/MS513 a zmierzona odległość projekcyjna wynosi 5 m (5 000 mm), to najbardziej dopasowaną wartością w kolumnie "Średnia" jest 5 040 mm. Po przejrzeniu tego wiersza ustalić można, że wymagany jest ekran o przekątnej 120 cali. Jeśli używany jest projektor MW516 a zmierzona odległ dopasowaną wartością w tej kolumnie jest 3 894 mm. Po przejrzeniu tego wiersza ustalić można, że wymagany jest ekran o przekątnej 120. Jeśli projektor zostanie ustawiony w innym miejscu niż zalecane, należy przechylić urządzenie do dołu lub do góry, aby wyśrodkować obraz na ekranie. W takim przypadku mogą wystąpić zniekształcenie obrazu. Aby skorygować powstałe zniekształcenie, należy użyć funkcji „Korekcja trapezowa”. Patrz rozdział
"Wykonywanie korekcji trapezowej" na stronie 28 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
ość projekcyjna wynosi 5 m (5 000 mm), to najbardziej
Ustawianie projektora 17
Wymiary projekcji
Maksymalne powiększenie
Minimalne powiększenie
Odległość projekcyjna
Środek obiektywu
Ekran
Przesunięcie pionowe
Przed obliczeniem odpowiedniego położenia należy przejść do rozdziału
"Wymiary" na stronie 68 w celu uzyskania informacji na temat wyśrodkowania
wymiarów obiekty
MX514/MS513
Rozmiar ekranu Odległość od ekranu (w mm)
Przekątna cale mm
30 762 610 457 1200 1260 1320 69 40 1016 813 610 1600 1680 1760 91 50 1270 1016 762 2000 2100 2200 114 60 1524 1219 914 2400 2520 2640 137
80 2032 1626 1219 3200 3360 3520 183 100 2540 2032 1524 4000 4200 4400 229 120 3048 2438 1829 4800 5040 5280 274 150 3810 3048 2286 6000 6300 6600 343 200 5080 4064 3048 8000 8400 8800 457 220 5588 4470 3353 8800 9240 9680 503 250 6350 5080 3810 10000 10500 11000 572 300 7620 6096 4572 12000 12600 13200 686
MW516
Rozmiar ekranu Odległość od ekranu (w mm)
Przekątna cale mm
30 762 646 403 1018 1127 1235 61
40 1016 861 538 1273 1420 1567 83
50 1270 1077 673 1564 1731 1897 105
60 1524 1292 807 1871 2047 2223 126
80 2032 1723 1077 2435 2658 2881 164 100 2540 2153 1346 3014 3276 3538 205 120 3048 2584 1615 3594 3894 4194 251 150 3810 3230 2019 4465 4823 5180 313 200 5080 4307 2692 5916 6369 6822 416 220 5588 4738 2961 6496 6987 7478 457 250 6350 5384 3365 7367 7916 8464 521 300 7620 6461 4038 8818 9462 10106 624
Ze względu na występujące różnice w elementach optycznych, podane wartości mogą polegać 3% tolerancji. Firma BenQ zaleca, aby w przypadku montażu projektora na stałe, sprawdzić fizycznie wielkość i odległość projekcji, używając w tym celu rzeczywistego projektora „na sucho” przed jego zamocowaniem, aby wziąć pod uwagę właściwości optycznego tego projektora. Umożliwi to wyznaczenie właściwego położenia mocowań projektora, aby najlepiej odpowiadały one miejscu montażu.
W (w
mm)
powiększenie)
W (w
mm)
powiększenie)
Min. długość
(maks.
Min. długość
(maks.
S
(w
mm)
S
(w
mm)
Średnia
Maks. długość
powiększenie)
Maks. długość
Średnia
powiększenie)
(min.
(min.
Przesunięcie
pionowe
(w mm)
Przesunięcie
pionowe
(w mm)
Ustawianie projektora18

Podłączanie projektora

4
6
1 2
457
8
3
2
W przypadku podłączania do projektora źródła sygnału należy upewnić się, że:
1. Przed wykonaniem połączeń wyłączone są wszystkie urządzenia.
2. Używane są prawidłowe przewody doprowadzania sygnału dla każdego źródła.
3. Przewody są dokładnie podpięte.
• W przedstawionych poniżej połączeniach niektóre użyte przewody nie znajdują się na
wyposażeniu projektora (patrz rozdział "Zawartość opakowania" na stronie 8). Są one dostępne na rynku w sklepach ze sprzętem elektronicznym.
• W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat różnych sposobów wykonania
połączeń należy zapoznać się z opisem na stronach 20-24.
1. Przewód USB 5. Przejściówka Component Video
- VGA (DSub)
2. Przewód VGA 6. Przewód S-Video
3. Przewód VGA - DVI-A 7. Przewód wideo
4. Przewód audio 8. Przewód HDMI
Podłączanie projektora 19

Podłączanie komputera lub monitora

Podłączanie projektora do komputera
Projektor można podłączyć do komputerów klasy IBM® i komputerów Macintosh®. W przypadku podłączania do starszych wersji komputerów Macintosh, konieczne jest zastosowanie odpowiedniego adaptera Mac.
Aby podłączyć projektor do notebooka lub komputera stacjonarnego:
1. Użyj dostarczonego przewodu VGA i podłącz jeden koniec do gniazda wyjścia D-Sub w komputerze.
2. Podłącz drugi koniec przewodu VGA do gniazda wejścia sygnału COMPUTER IN-1 lub COMPUTER IN-2 w projektorze.
3. Aby używać w prezentacjach głośnik(i) projektora, należy użyć odpowiedni przewód audio i podłączyć jego jeden koniec do gniazda wyjścia audio w komputerze, a drugi koniec do gniazda AUDIO w projektorze. W przypadku podłączania sygnał wyjścia audio z komputera, należy odpowiednio zrównoważyć pasek sterowania poziomem głośności, aby uzyskać optymalne efekty dźwiękowe.
W wielu notebookach nie następuje włączenie zewnętrznych złączy wideo w przypadku podłączania do nich projektora. Włączanie/ wyłączanie zewnętrznego ekranu zazwyczaj następuje poprzez użycie kombinacji klawiszy FN + F3 lub CRT/LCD. Należy odszukać w notebooku klawisz funkcyjny, który oznaczony jest etykietą CRT/LCD lub klawisz funkcyjny oznaczony symbolem monitora. Należy jednocześnie nacisnąć klawisz FN i odpowiednio oznaczony klawisz funkcyjny. Aby odszukać właściwą kombinację klawiszy, należy zapoznać się z dokumentacją dołączaną do notebooka.
Podłączanie projektora do monitora
W przypadku, gdy zbliżenie prezentacji ma być przeglądane na monitorze oraz na ekranie, można podłączyć gniazdo wyjścia sygnału MONITOR-OUT w projektorze do zewnętrznego monitora, wykonując poniższe czynności:
Aby podłączyć projektor do monitora:
1. Podłącz projektor do komputera zgodnie z zasadami opisanymi w rozdziale
"Podłączanie projektora do komputera" na stronie 20.
2. Użyj odpowiedniego przewodu VGA (ten, który został dostarczony z projektorem) i podłącz jeden koniec przewodu do gniazda wejścia D-Sub w monitorze. Jeśli jednak monitor wyposażony jest w gniazdo wejścia DVI, użyj przewodu VGA - DVI-A i podłącz końcówkę DVI tego przewodu do gniazda wejścia DVI w monitorze.
3. Podłącz drugi koniec przewodu do gniazda MONITOR-OUT w projektorze.
•Sygnał wyjścia dla gniazda MONITOR-OUT działa tylko wtedy, gdy sygnał wejściowy
doprowadzany jest z gniazda COMPUTER IN-1 lub COMPUTER IN-2. Gdy projektor jest włączony, sygnał wyjściowy z gniazda MONITOR-OUT zmienia się w zależności od sygnału wejściowego z gniazda COMPUTER IN-1 lub COMPUTER IN-2.
•Aby użyć tego sposobu połączenia, gdy projektor ustawiony jest w tryb gotowości, należy
upewnić się, że funkcja Wyjście monitora w trybie gotowości jest włączona w menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana. Patrz rozdział "Ust. gotow." na stronie 57 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Podłączanie projektora20

Podłączanie urządzeń źródłowych obrazu

Należy podłączyć projektor do urządzenia źródłowego obrazu poprzez zastosowanie tylko jednego z wyżej opisanego sposobu wykonania połączenia, jednak każdy z tych sposobów oferuje inny poziom jakości obrazu. Wybór sposobu w większości przypadków uzależniony będzie od dostępności odpowiednich złączy w projektorze i urządzeniu źródłowym obrazu, zgodnie z poniższym opisem:
Nazwa
złącza
HDMI
Component Video
S-Video
Video
Wygląd złącza Odnośnik Jakość obrazu
HDMI
KOMPUTER
S-VIDEO "Podłączenie
VIDEO
"Podłączanie
urządzenia
źródłowego HDMI"
na stronie 22 "Podłączanie
projektora do
urządzenia
źródłowego
Component Video"
na stronie 23
urządzenia
źródłowego S-
Video/composite"
na stronie 24
Najlepsza
Lepsza
Dobra
Normalny
Podłączanie projektora 21
Podłączanie urządzenia źródłowego HDMI
Projektor wyposażony jest w gniazdo wejścia HDMI, które umożliwia połączenie projektora z urządzeniem źródłowym HDMI, np. odtwarzaczem DVD, dekoderem DTV lub wyświetlaczem.
Standard HDMI (High-Definition Multimedia Interface [Interfejs multimedialny wysokiej rozdzielczości]) obsługuje nieskompresowaną transmisję danych wideo pomiędzy kompatybilnymi urządzeniami, np. dekoderami DTV, odtwarzaczami DVD, czy wyświetlaczami poprzez pojedynczy przewód. Zapewnia on uzyskanie krystalicznie czystych cyfrowych doznań wzrokowych i słuchowych.
Należy sprawdzić urządzenie źródłowe obrazu, aby upewnić się, że dostępne są w nim nieużywane gniazda wyjścia HDMI:
•Jeśli są takie gniazda dostępne, należy kontynuować wykonywanie niniejszej
procedury.
• W przeciwnym razie konieczne będzie ponowne określenie, który ze sposobów
będzie można użyć, aby podłączyć projektor do tego urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródłowego HDMI:
1. Użyj przewodu HDMI i podłącz jego jeden koniec do gniazda wyjścia HDMI w urządzeniu źródłowym HDMI. Podłącz drugi koniec przewodu do gniazda wejścia sygnału HDMI w projektorze. Po wykonaniu połączenia dźwięk można regulować za pomocą menu ekranowego OSD projektora. Patrz rozdział
"Ustawienia dźwięku" na stronie 56 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
2. Podłącz drugi koniec przewodu HDMI do gniazda HDMI w projektorze.
•Jeśli wybrany obraz nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, pomimo wybrania
prawidłowego źródła wideo, należy sprawdzić, czy urządzenie źródłowe obrazu jest włączone i działa prawidłowo. Należy także sprawdzić, czy przewody doprowadzania sygnału są prawidłowo podłączone.
• W sytuacji, która jest mało prawdopodobna, gdy projektor podłączony jest do
odtwarzacza DVD poprzez wejście HDMI w projektorze, a wyświetlany obraz ma niewłaściwe kolory, należy zmienić przestrzeń kolorów i ustawić YUV. Patrz rozdział
"Zmiana przestrzeni kolorów" na stronie 33 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Podłączanie projektora22
Loading...
+ 50 hidden pages