Projektor został zaprojektowany i przetestowany w sposób zapewniający
spełnianie najnowszych standardów bezpieczeństwa dla sprzętu informatycznego.
Jednakże, w celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania tego produktu należy
przestrzegać zasad opisanych w niniejszej Instrukcji i postępować zgodnie
z oznaczeniami na tym produkcie.
Zasady bezpieczeństwa
1.Przed rozpoczęciem
użytkowania projektora należy
przeczytać niniejszą Instrukcję.
Należy zachować ją do
wykorzystania w przyszłości.
2.Podczas obsługi projektora nie
wolno patrzeć bezpośrednio na
obiektyw. Intensywny promień
światła może uszkodzić wzrok.
4.W przypadku włączania lampy
projektora należy otwierać
przysłonę lub zdejmować
zaślepkę obiektywu.
5.W niektórych krajach napięcie
w sieci energetycznej NIE jest
stabilne. Projektor przystosowany
jest do prawidłowego działania w
przedziale od 100 do 240 V, ale
może zawodzić, jeśli występuj
przerwy w dopływie prądu lub
wahania napięcia +/- 10 V. W
miejscach, gdzie wartość
napięcia sieciowego waha się
lub występują przerwy w
dostawie prądu, zalecane jest
używanie stabilizatora napięcia,
listwy przeciwprzepięciowej lub
zasilacza awaryjnego (UPS).
ą
3.Naprawę urządzenia należy
powierzać wykwalifikowanym
pracownikom serwisu.
6.Nie wolno zasłaniać obiektywu
żadnymi przedmiotami podczas
działania projektora, gdyż może to
doprowadzić do nagrzania i
odkształcenia tych przedmiotów, a
także przyczynić się do powstania
pożaru.
Ważne zasady bezpieczeństwa 3
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
7.Lampa silnie nagrzewa się
podczas działania projektora.
Przed wymontowaniem zespołu
lampy w celu jej wymiany należy
odczekać ok. 45 minut, aż
projektor ulegnie schłodzeniu.
10. Nie wolno ustawiać tego
urządzenia na niestabilnym
wózku, stojaku lub stole.
Urządzenie mogłoby spać,
doprowadzając do jego
poważnego uszkodzenia.
8.Nie wolno użytkować lampy po
upływie okresu jej żywotności.
Eksploatacja lamp po upływie
ustalonego okresu żywotności
może spowodować, że w
niektórych sytuacjach mogą one
ulec uszkodzeniu.
9.Nie wolno wymieniać zespołu
lampy ani żadnych podzespołów
elektronicznych, jeśli projektor
podłączony jest do gniazda
elektrycznego.
11. Nie wolno samodzielnie
rozkręcać tego projektora.
Wewnątrz urządzenia występuje
niebezpiecznie wysokie napięcie,
które może doprowadzić do
zgonu, jeśli nastąpi dotknięcie
części znajdujących się pod
napięciem. Jedyną częścią,
obsługiwaną przez użytkownika w
ramach serwisowania, jest lampa,
która wyposażona jest w osłonę.
W żadnym wypadku nie wolno
odłączać lub zdejmować żadnych
innych osłon. Naprawę
urządzenia należy powierzać
tylko odpowiednio
wykwalifikowanym pracownikom
serwisu.
12. W trakcie obsługi urządzenia
odczuwalne może być
wydostające sie przez kratkę
wentylacyjną ciepłe powietrze
i nieprzyjemny zapach. Jest to
typowe zjawisko i nie świadczy
o wadliwości produktu.
Ważne zasady bezpieczeństwa4
3 000 m
(10 000
stóp)
0 m
(0 stóp)
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
13. Nie wolno ustawiać projektora w
miejscach, w których panują
następujące warunki:
- Słaba wentylacja lub ograniczona
przestrzeń, Brak możliwości
zapewnienia co najmniej 50centymetrowego odstępu od ścian i
swobodnego przepływu powietrza
wokół projektora.
- Nadmiernie wysoka temperatura, np.
wewnątrz samochodu z zamkniętymi
szybami.
- Nadmierna wilgotność, występowanie
kurzu lub dymu papierosowego. W
takich warunkach może dochodzić do
zanieczyszczenia części optycznych,
które skraca żywotność projektora
oraz powoduje zaciemnienie obrazu.
- Miejsca w pobliżu czujników
przeciwpożarowych.
- Temperatura otoczenia jest większa
niż 40°C (104°F).
- Miejsca znajdujące sie na wysokości
powyżej 3 000 metrów (10 000 stóp).
14. Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
- Nie wolno ustawiać projektora na
kocu, pościeli lub innych miękkich
powierzchniach.
- Nie wolno przykrywać projektora
płótnem lub innymi materiałami.
- Nie wolno umieszczać żadnych
materiałów łatwopalnych w pobliżu
projektora.
Jeżeli otwory wentylacyjne są silnie
zatkane, przegrzanie występujące
wewnątrz urządzenia może
doprowadzić do powstania pożaru.
15. Projektor należy ustawiać na
równej i płaskiej powierzchni
podczas obsługi.
- Nie wolno użytkować urządzenia, jeśli
jest ono pochylone pod kątem
większym niż 10 stopni z lewej strony
na prawą, bądź pod kątem większym
niż 15 stopni od tyłu do przodu.
Używanie projektora w pozycji, która
nie zapewnia jego całkowitego
ustawienia w poziomie, może
spowodować wadliwe działanie lub
uszkodzenie lampy.
Ważne zasady bezpieczeństwa 5
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
16. Nie wolno ustawiać projektora na
żadnym z boków w pozycji
pionowej. Może to spowodować
przewrócenie się urządzenia, a tym
samym doprowadzić do obrażeń
ciała lub uszkodzenia projektora.
17. Nie wolno stawać na projektorze
i umieszczać na nim żadnych
przedmiotów. Poza możliwym
uszkodzeniem projektora, może to
doprowadzić do wypadku i
spowodować obrażenia ciała.
18. W pobliżu projektora nie wolno
ustawiać żadnych płynów. Płyny,
które zostaną rozlane na
projektorze, mogą spowodować
jego uszkodzenie. Jeśli projektor
nie uległ zamoczeniu, należy go
odłączyć od gniazda elektrycznego
i skontaktować się z firmą BenQ
w celu wykonania naprawy.
19. Urządzenie to umożliwia
wyświetlanie odwróconych
obrazów w przypadku jego
montażu na suficie.
Do mocowania projektora należy
używać tylko sufitowego zestawu
montażowego firmy BenQ. Należy
upewnić się, że jest on solidnie
zamocowany.
Ważne zasady bezpieczeństwa6
Wprowadzenie
Funkcje projektora
Modele MS513, MX514, MW516 są projektorami wyposażonymi w funkcję projekcji
o wysokiej skuteczności działania, funkcję oszczędności energii, a także
charakteryzują się konstrukcją przyjazną użytkownikowi w celu zapewnienia
wyjątkowej niezawodności, przyjaznego środowiska pracy, a także prostoty
użytkowania.
• Pusty ekran w trybie Eco - dzięki technologii opracowanej przez firmę Philips
ImageCare®, funkcja pustego ekranu w trybie Eco zapewnia oszczędność
mocy lampy do 70% w tym samym czasie, kiedy obraz nie jest wyświetlany.
• Tryb „Intelig. Eko” - dzięki technologii opracowanej przez firmę Philips
ImageCare®, zapewniona jest oszczędność mocy w sposób dynamiczny w
zakresie od 30% do 100% poprzez wykrywanie poziomu jasności
wyświetlanego materiału, gdy tryb „Intelig. Eko” jest włączony.
• Natych. ponow. uruch. - służy do włączania zasilania, aby niezwłocznie po
wyłączeniu obrazu przywrócić jego wyświetlanie w krótkim czasie.
• HDMI - umo
doprowadzających sygnał cyfrowy.
• Długa trwałość lampy - niski koszt utrzymania przy żywotności lampy do 6 500
godzin.
• Projekcja o wysokim poziomie jasności - odpowiednia w przypadku
użytkowania urządzenia w salach konferencyjnych i wykładowych.
• <Tryb gotowości 1 W - zużycie energii poniżej 1 W w trybie gotowości
• Głośnik 2 W - wbudowany głośnik, który zapewnia uzyskanie mieszanego
dźwięku monofonicznego.
• Obsługa wielojęzyczna - menu ekranowe OSD dostępne w 28 językach
• Szybkie autowyszukiwanie - przyspieszenie procesu wykrywania sygnału.
• Automatyczna regulacja przy użyciu jednego przycisku - umożliwia
automatyczne ustalanie najlepszej synchronizacji obrazu w przypadku
wyświetlanego obrazu.
• Korekcja koloru ściany - umożliwia projekcj
wstępnie zdefiniowanych kolorach
• Regulacja balansu kolorów - możliwość regulacji w przypadku wyświetlania
danych/materiału wideo
• Zarządzanie kolorami 3D - umożliwia dopasowanie kolorów do własnych
potrzeb
• Szybkie chłodzenie - Opcja, którą można wybierać w celu schłodzenia
projektora w krótkim czasie
• Licznik prezentacji - zapewnia lepszą kontrolę czasu podczas prezentacji
• Wybieralna funkcja ochrony przy użyciu hasła
• Zgodność z Component HDTV (YPbPr)
żliwia podłączenie różnych urządzeń audiowizualnych
ę na powierzchniach o wielu
• Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie zależeć od warunków oświetleniowych
otoczenia, wybranych ustawień kontrastu/jasności dla sygnału wejściowego, a także jest
proporcjonalna do odległości projekcji.
•Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może odbiegać od specyfikacji podawanej przez
producenta lamp. Jest to typowy i przewidywany objaw.
Wprowadzenie 7
Zawartość opakowania
QQ
uick Start Guideuick Start Guide
1.Zapasowy zestaw lamp
2.Sufitowy zestaw montażowy
3.Torba
4.Kabel RS232
5.Presentation Plus
Urządzenie należy ostrożnie wypakować i sprawdzić, czy dostarczone są wszystkie
elementy wyszczególnione poniżej. W przypadku braku któregokolwiek z tych
elementów, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego urządzenie zostało
zakupione.
Standardowe wyposażenie
Dostarczone wyposażenie jest odpowiednie dla danego kraju i może odbiegać od tego, które
przedstawione jest na rysunku.
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko w przypadku niektórych krajów. W celu uzyskania
szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
ProjektorPrzewód zasilającyPrzewód VGA
Digital Projector
Skrócona instrukcja obsługi
Pilot z bateriami
Wyposażenie dodatkowe
Wprowadzenie8
Dysk CD z
Instrukcją obsługi
Karta gwarancyjna*
Widok projektora z zewnątrz
Widok z przodu od góry
7
6
1
2
3
4
5
8
Widok z tyłu od dołu
129
11
13
17
16
8
20
18
14
21
15
10
19
1.Zewnętrzny panel sterowania
2.Osłona lampy
3.Pierścień zmiany wielkości
4.Pierścień regulacji ostrości
5.Otwory wentylacyjne (wylot
6.Przedni czujnik podczerwieni
7.Obiektyw projektora
8.Przycisk szybkiego
9.Gniazdo wejścia USB
10. Gniazdo wejścia HDMI
11. Gniazdo wejścia S-Video
12. Gniazdo wejścia sygnału RGB
13. Złącze sterowania RS-232
14. Gniazdo wejścia audio
15. Gniazdo blokady
16. Gniazdo przewodu zasilającego
17. Gniazdo wejścia wideo
18. Gniazdo wyjścia sygnału RGB
19. Gniazdo wyjścia audio
20. Otwory do montażu w suficie
21. Tylna nóżka do regulacji
(patrz rozdział "Projektor" na
stronie 10 w celu uzyskania
szczegółowych informacji)
obrazu
nagrzanego powietrza)
pilota zdalnego sterowania
odblokowania
(PC)/Component video (YPbPr/
YCbCr)
zabezpieczającej przed
kradzieżą Kensington
Wprowadzenie 9
Elementy sterowania i ich funkcje
1
3
4
11
2
13
9
6
8
7
5
9
10
7
12
I
I
Projektor
7.Głośność /przyciski strzałek
(w lewo /, w prawo /)
Służą do regulacji poziomu głośności.
W przypadku uaktywnienia menu
ekranowego OSD przyciski 7 i 9
używane są jako strzałki kierunkowe w
celu wyboru żądanych pozycji menu i
wykonywania regulacji. Patrz rozdział
"Używanie menu" na stronie 29 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
8.ECO BLANK
Przycisk używany do ukrywania
wyświetlanego obrazu na ekranie.
Patrz rozdział "Ukrywanie obrazu" na
stronie 42 w celu uzyskania
1.Pierścień regulacji ostrości
Służy do regulacji ostrości
wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział
"Precyzyjna regulacja wielkości i
wyrazistości obrazu" na stronie 27 w
celu uzyskania szczegółowych
informacji.
2.Pierścień zmiany wielkości obrazu
Służy do regulacji rozmiaru obrazu.
Patrz rozdział "Precyzyjna regulacja
wielkości i wyrazistości obrazu" na
stronie 27 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
3.Kontrolka POWER
Zapala się lub miga podczas pracy
projektora. Patrz rozdział "Kontrolki" na
stronie 65 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
4.Kontrolka ostrzegawcza TEMP
(temperature)
Świeci się na czerwono, gdy
temperatura projektora jest zbyt
wysoka. Patrz rozdział "Kontrolki" na
stronie 65 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
5.MENU/EXIT
Służy do włączania menu ekranowego
OSD. Umożliwia przejście do
poprzedniego menu ekranowego OSD,
wyjście i zapisanie ustawień menu.
6.POWER
Służy do przełączania projektora
pomiędzy trybem gotowości a stanem
włączenia. Patrz rozdziały
"Uruchamianie projektora" na stronie 25
i "Wyłączanie projektora" na stronie 46
w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Wprowadzenie10
szczegółowych informacji.
9.Przyciski korekcji trapezowej/
strzałek (w górę /, w dół /)
Służą do ręcznego korygowania
zniekształconego obrazu ze względu
na projekcję pod kątem. Patrz rozdział
"Wykonywanie korekcji trapezowej" na
stronie 28 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
10. Kontrolka LAMP
Służy do wskazywania statusu lampy.
Świeci się lub miga w przypadku
wystąpienia problemów z lampą. Patrz
rozdział "Kontrolki" na stronie 65 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
11. AUTO
Służy do automatycznego ustalania
najlepszej synchronizacji obrazu w
przypadku wyświetlanego obrazu.
Patrz rozdział "Automatyczna
regulacja obrazu" na stronie 26 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
12. SOURCE
Służy do wyświetlania paska wyboru
źródła. Patrz rozdział "Przełączanie
sygnałów wejściowych" na stronie 33
w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
13. MODE/ENTER
Umożliwia wybór dostępnego trybu
ustawień obrazu. Patrz rozdział "Wybór
trybu obrazu" na stronie 36 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Służy do uaktywniania wybranej
pozycji menu ekranowego OSD. Patrz
rozdział "Używanie menu" na stronie
29 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Mocowanie projektora do sufitu
Pragnąc zapewnić komfort użytkowania projektora BenQ, poczuwamy się do
zwrócenia szczególnej uwagi na poniższe kwestie bezpieczeństwa, aby
zapobiec ewentualnym uszkodzeniom mienia lub obrażeniom ciała
użytkowników.
Jeśli planowany jest montaż projektora na suficie, zalecamy używanie
właściwego sufitowego zestawu montażowego dla projektora BenQ i
zapewnienie, że montaż ten zostanie wykonany solidnie i w sposób
bezpieczny.
W przypadku używania sufitowego zestawu montażowego projektora innego
producenta, istnieje zagrożenie, że projektor może oderwać sie od sufitu ze
względu na nieprawidłowe wykonanie mocowania przy użyciu błędnej
średnicy lub długości śrub.
Sufitowy zestaw montażowy projektora firmy BenQ można nabyć w miejscu,
gdzie zakupiony został projektor BenQ. Firma BenQ zaleca także zakup
osobno linki zabezpieczającej zgodnej z blokadą Kensington i solidne
przymocowanie jej do gniazda blokady Kensington w projektorze i do
podstawy sufitowego wspornika montażowego. Linka ta będzie pełnić
dodatkową funkcj
mocowanie wspornika montażowego ulegnie poluzowaniu.
ę utrzymywania projektora na miejscu w przypadku, gdy
Wprowadzenie 11
Pilot
1
12
2
4
16
8
15
9
14
3
11
10
6
13
5
7
3
17
18
19
20
21
22
12
I
I
1. Info
Służy do wyświetlania informacji na
temat statusu projektora.
2. Menu/Exit
Służy do włączania menu ekranowego
OSD. Umożliwia przejście do
poprzedniego menu ekranowego OSD,
wyjście i zapisanie ustawień menu.
Patrz rozdział "Używanie menu" na
stronie 29 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
3. (w lewo)/ (w prawo)
W przypadku uaktywnienia menu
ekranowego OSD przyciski 3 i 12
używane są jako strzałki kierunkowe w
celu wyboru żądanych pozycji menu i
wykonywania regulacji. Patrz rozdział
"Używanie menu" na stronie 29 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
4. Mode/Enter
Umożliwia wybór dostępnego trybu
ustawień obrazu. Patrz rozdział "Wybór
trybu obrazu" na stronie 36 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Służy do uaktywniania wybranej pozycji
menu ekranowego OSD. Patrz rozdział
"Używanie menu" na stronie 29 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Wprowadzenie12
5. Eco Blank
Przycisk Eco Blank należy nacisnąć, aby
wyłączyć obraz na określony okres czasu,
uzyskując w ten sposób oszczędność mocy
lampę do 70%. Aby ponownie wyświetlić
obraz, należy nacisnąć ponownie ten
przycisk. Patrz rozdział "Ukrywanie obrazu"
na stronie 42 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
6. Smart Eco
Służy do wyświetlania paska wyboru trybu
lampy (Normalny/Ekonomiczny/Intelig.
Eko).
7. Aspect
Umożliwia wybór formatu obrazu. Patrz
rozdział "Informacje na temat formatu
obrazu" na stronie 35 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
8. Przyciski Digital Zoom (+, -)
Służą do powiększanie lub zmniejszania
rozmiaru wyświetlanego obrazu. Patrz
rozdział "Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów" na stronie 34 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
9. Timer On
Umożliwia uaktywnienie lub wyświetlenie
licznika ekranowego zgodnego z własnym
ustawieniem licznika. Patrz rozdział
"Ustawianie licznika prezentacji" na stronie
40 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
10. Timer Setup
Służy do bezpośredniego wprowadzania
ustawień licznika prezentacji. Patrz rozdział
"Ustawianie licznika prezentacji" na stronie
40 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
11.Power
Służy do przełączania projektora pomiędzy
trybem gotowości a stanem włączenia.
Patrz rozdziały "Uruchamianie projektora"
na stronie 25 i "Wyłączanie projektora" na
stronie 46 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
12. Przyciski korekcji trapezowej/ strzałek
(w górę/, w dół /)
Służą do ręcznego korygowania
zniekształconego obrazu ze względu na
projekcję pod kątem. Patrz rozdział
"Wykonywanie korekcji trapezowej" na
stronie 28 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
13. Auto
Umożliwia automatyczne ustalanie
najlepszej synchronizacji obrazu w
przypadku wyświetlanego obrazu. Patrz
rozdział "Automatyczna regulacja obrazu"
na stronie 26 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
14. Source
O
k
oł
o
15
°
Służy do wyświetlania paska wyboru
źródła. Patrz rozdział"Przełączanie
sygnałów wejściowych" na stronie 33
w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
15. Volume +/-
Służą do regulacji poziomu
głośności. Patrz rozdzia
ł"Regulacja
dźwięku" na stronie 43 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
16. Page Up/Down
Strzałki w górę/w dół w przypadku
podłączenia do komputera przy
użyciu złącza USB. Patrz rozdział
"Zdalne przełączanie stron" na
stronie 41 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
17. Mute
Służy do włączania i wyłączania
dźwięku w projektorze.
18.Freeze
19. Capture
Służy do przechwytywania aktualnie
wyświetlanego obrazu i ustawiania go
na potrzeby funkcji MyScreen. Patrz
rozdział "Tworzenie własnego ekranu
startowego" na stronie 39 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
20. Test
Umożliwia wyświetlanie wzorca
testowego. Patrz rozdział
wbudowanego wzorca testowego" na
stronie 27.
21. Teaching Template
Służy do wyświetlania paska wyboru
szablonu jako odpowiedniego tła dla
mechanizmu nauczania. Patrz rozdział
"Używanie opcji Plan lekcji" na stronie
44.
22. CC
Służy do wyświetlania na ekranie
opisów dla materiałów audiowizualnych
na potrzeby osób niesłyszących.
Służy do chwilowego zatrzymywania
wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział
"Zamrażanie obrazu" na stronie 42 w
celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Czujnik podczerwieni pilota zdalnego sterowania (IR) znajduje się z przodu
projektora. W celu zapewnienia prawidłowego działania pilot zdalnego sterowania
należy trzymać prostopadle, pod kątem nie większym niż 15 stopni, do czujnika
podczerwieni pilota w projektorze. Odległość między pilotem zdalnego sterowania
a czujnikiem nie powinna być większa niż 8 metrów (ok. 26 stóp).
Należy upewnić się, że pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a czujnikiem
podczerwieni IR w projektorze nie występują żadne przeszkody, które mogą
zakłócać strumień podczerwieni.
•Obsługa projektora od przodu
"Używanie
Wprowadzenie 13
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
1.Aby otworzyć pokrywę komory baterii w pilocie zdalnego sterowania, należy
odwrócić go spodem do góry, nacisnąć palcem zacisk pokrywy i przesunąć go
do góry zgodnie z kierunkiem wskazanym przez strzałkę. Pokrywa wysunie
się.
2.Należy wyjąć aktualnie używane baterie (w razie potrzeby) i włożyć dwie
baterie AAA, zwracając uwagę na biegunowość baterii oznaczoną wewnątrz
komory baterii. Biegun dodatni (+) odpowiada biegunowi dodatniemu baterii, a
ujemny (-) biegunowi ujemnemu baterii.
3.Należy ponownie przymocować pokrywę, dopasowując ją do podstawy
obudowy i wsuwając z powrotem na miejsce. Czynność tę należy zakończyć,
gdy słyszalne będzie zatrzaśnięcie się pokrywy.
•Należy unikać nadmiernego ciepła i wilgotności.
• W przypadku nieprawidłowego włożenia baterii mogą one ulec uszkodzeniu.
•Aby wymienić baterie, należy używać baterii tego samego typu lub ich odpowiednik
zalecany przez producenta.
•Zużyte baterie należy wyrzucać zgodnie z zaleceniami producenta baterii.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Może to stanowić zagrożenie wybuchu.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot zdalnego sterowania nie będzie użytkowany przez
dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby zapobiec uszkodzeniu pilota ze względu na
możliwy wyciek elektrolitu.
Wprowadzenie14
Ustawianie projektora
Wybór odpowiedniego miejsca
Układ pomieszczenia lub własne preferencje użytkownika są czynnikami decydującymi
o wyborze miejsca montażu projektora. Należy uwzględniać rozmiar i umiejscowienie
ekranu, położenie właściwego gniazda elektrycznego,a także ustawienie i odległość
pomiędzy projektorem i pozostałym sprzętem.
Możliwe jest zamocowanie projektora na cztery różne sposoby:
1.Przód – stół
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor
znajduje się blisko podłogi z przodu ekranu. Jest to
najbardziej popularny sposób ustawiania projektora,
zapewniający szybkość jego konfiguracji i
przenośność.
2.Przód – sufit
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor
mocowany jest do sufitu górną stroną skierowaną
do dołu z przodu ekranu.
W celu przymocowania projektora do sufitu, należy
zakupić u sprzedawcy sufitowy zestaw montażowy
firmy BenQ.
Po włączeniu projektora należy ustawić Przód –
sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa >
Położenie projektora.
3.Tył – stół
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor
znajduje się blisko podłogi za ekranem.
Należy zawrócić uwagę, że konieczne jest
zastosowanie specjalnego ekranu do tylnej
projekcji.
Po włączeniu projektora należy ustawić
menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa >
Położenie projektora.
4.Tył – sufit
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor
mocowany jest do sufitu górną stroną skierowaną
do dołu za ekranem.
Należy zwrócić uwagę, że w przypadku takiego
sposobu montażu wymagane jest zastosowanie
specjalnego ekranu do tylnej projekcji oraz sufitowy
zestaw montażowy firmy BenQ.
Po włączeniu projektora należy ustawić Tył – sufit
w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa >
Położenie projektora.
Tył – stół w
Ustawianie projektora 15
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
wyświetlanego obrazu
Odległość od obiektywu projektora do ekranu, ustawianie zmiany wielkości obrazu
(jeśli jest dostępne), a także format wideo są czynnikami wpływającymi na wielkość
wyświetlanego obrazu.
Projektor powinien być ustawiany poziomo (np. płasko na stole) i skierowany
prostopadle (pod kątem prostym 90°) do środka ekranu wyznaczonego w poziomie.
Zapobiega to zniekształceniu obrazu, które może być spowodowane przez
projekcję pod kątem (lub projekcję na zakrzywionych powierzchniach).
Jeśli projektor jest przymocowany do sufitu, należy go ustawić górną stroną
skierowaną do dołu, aby obraz wyświetlany był przy nieznacznym pochyleniu ku
dołowi.
Na schemacie przedstawionym na stronie 18 zauważyć można, że taki rodzaj
projekcji powoduje, że dolna krawędź wyświetlanego obrazu przesunięta jest w
pionie w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora. W przypadku mocowania
projektora do sufitu powyższe odnosi się
obrazu.
Im projektor jest dalej umiejscowiony od ekranu, tym wyświetlany obraz jest
większy, a także proporcjonalnie zwiększa się przesunięcie pionowe.
W przypadku ustalania położenia ekranu i projektora należy brać pod uwagę
wielkość wyświetlanego obrazu oraz wielkość pionowego przesunięcia, które są
proporcjonalne do odległości projekcyjnej.
Firma BenQ udostępnia tabelę wielkości ekranu, która jest pomocna przy
określaniu najlepszego ustawienia projektora. Należy brać pod uwagę dwie
wielkości, prostopadłą odległość w poziomie od środka ekranu (zwaną odległością
projekcyjną) oraz wysokość przesunięcia pionowego projektora od krawędzi
poziomej ekranu (zwaną przesunięciem).
do górnej krawędzi wyświetlanego
Ustawianie projektora16
Sposób określania położenie projektora dla
danego rozmiaru ekranu
1. Należy wybrać odpowiedni rozmiar ekranu.
2. Przejść do tabeli na stronie 18 i odszukać najbardziej dopasowany rozmiar
ekranu w kolumnach po lewej stronie, które zatytułowane są "Rozmiar ekranu".
Posługując się w ten sposób odszukaną wartością, należy przejść w prawą
stronę w tym samym wierszu i odszukać odpowiednią średnią odległość od
ekranu w kolumnie zatytułowanej "Średnia". Jest to odległość projekcyjna.
3. W tym samym wierszu należy przejść do prawej kolumny i odczytać wartość dla
"Przesunięcie pionowe (w mm)". Umożliwi to wyznaczenie ostatecznego
położenia przesunięcia pionowego projektora w odniesieniu do krawędzi
ekranu.
4. Zalecane umiejscowienie projektora wyrównane jest prostopadle do środka
ekranu wyznaczonego w poziomie, przy odległości od ekranu wyznaczonej w
kroku 2 i przesunięciu o wartość
powyżej.
Na przykład, jeżeli używany jest projektor MX514/MS513 i ekran o przekątnej 120
cali, średnia odległość projekcyjna wynosi 5 040 mm z przesunięciem pionowym o
wartości 274 mm. Natomiast, jeśli używany jest projektor MW516 i ekran o
przekątnej 120 cali, średnia odległość projekcyjna wynosi 3 894 mm z
przesunięciem pionowym o wartości 251 mm.
wyznaczoną w kroku 3, które opisane są
Sposób określania zalecanego rozmiaru ekranu
dla podanej odległości
Metoda ta może być stosowana w sytuacji, gdy zakupiony został projektor, a
użytkownik chce uzyskać informację, jaki rozmiar ekranu będzie odpowiedni dla
danego pomieszczenia.
Maksymalny rozmiar ekranu ograniczony jest fizyczną przestrzenią, jaka jest
dostępna w danym pomieszczeniu.
1. Należy zmierzyć odległość pomiędzy projektorem a miejscem, w którym
znajdować się będzie ekran. Jest to odległość projekcyjna.
2. Należy przejść do tabeli na stronie 18 i odszukać w kolumnie zatytułowanej
"Średnia"średnią odległości od ekranu, która najbardziej zbliżona jest do
wartości uzyskanego pomiaru. Sprawdź, czy zmierzona odległość mieści się
pomiędzy odległościami min. i maks. podanymi na jednej ze stron średnich
wartości odległości.
ługując się w ten sposób odszukaną wartością, należy przejść w lewą
3. Pos
stronę w tym samym wierszu, aby odszukać odpowiednią wartość dla "Rozmiar
ekranu", która wyszczególniona jest w tym wierszu. Jest to rozmiar
wyświetlanego obrazu dla projektora przy danej odległości projekcyjnej.
4. W tym samym wierszu należy przejść do kolumny po prawej stronie i odczytać
wartość dla "Przesunięcie pionowe (w mm)". Wartość ta umożliwi wyznaczenie
ostatecznego położenia ekranu w odniesieniu do poziomej płaszczyzny
projektora.
Na przykład, jeśli używany jest projektor MX514/MS513 a zmierzona odległość
projekcyjna wynosi 5 m (5 000 mm), to najbardziej dopasowaną wartością w
kolumnie "Średnia" jest 5 040 mm. Po przejrzeniu tego wiersza ustalić można, że
wymagany jest ekran o przekątnej 120 cali. Jeśli używany jest projektor MW516 a
zmierzona odległ
dopasowaną wartością w tej kolumnie jest 3 894 mm. Po przejrzeniu tego wiersza
ustalić można, że wymagany jest ekran o przekątnej 120.
Jeśli projektor zostanie ustawiony w innym miejscu niż zalecane, należy przechylić
urządzenie do dołu lub do góry, aby wyśrodkować obraz na ekranie. W takim
przypadku mogą wystąpić zniekształcenie obrazu. Aby skorygować powstałe
zniekształcenie, należy użyć funkcji „Korekcja trapezowa”. Patrz rozdział
"Wykonywanie korekcji trapezowej" na stronie 28 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
ość projekcyjna wynosi 5 m (5 000 mm), to najbardziej
Ustawianie projektora 17
Wymiary projekcji
Maksymalne powiększenie
Minimalne powiększenie
Odległość projekcyjna
Środek obiektywu
Ekran
Przesunięcie pionowe
Przed obliczeniem odpowiedniego położenia należy przejść do rozdziału
"Wymiary" na stronie 68 w celu uzyskania informacji na temat wyśrodkowania
Ze względu na występujące różnice w elementach optycznych, podane wartości mogą
polegać 3% tolerancji. Firma BenQ zaleca, aby w przypadku montażu projektora na stałe,
sprawdzić fizycznie wielkość i odległość projekcji, używając w tym celu rzeczywistego
projektora „na sucho” przed jego zamocowaniem, aby wziąć pod uwagę właściwości
optycznego tego projektora. Umożliwi to wyznaczenie właściwego położenia mocowań
projektora, aby najlepiej odpowiadały one miejscu montażu.
W
(w
mm)
powiększenie)
W
(w
mm)
powiększenie)
Min. długość
(maks.
Min. długość
(maks.
S
(w
mm)
S
(w
mm)
Średnia
Maks. długość
powiększenie)
Maks. długość
Średnia
powiększenie)
(min.
(min.
Przesunięcie
pionowe
(w mm)
Przesunięcie
pionowe
(w mm)
Ustawianie projektora18
Podłączanie projektora
4
6
12
457
8
3
2
W przypadku podłączania do projektora źródła sygnału należy upewnić się, że:
1.Przed wykonaniem połączeń wyłączone są wszystkie urządzenia.
2.Używane są prawidłowe przewody doprowadzania sygnału dla każdego
źródła.
3.Przewody są dokładnie podpięte.
• W przedstawionych poniżej połączeniach niektóre użyte przewody nie znajdują się na
wyposażeniu projektora (patrz rozdział "Zawartość opakowania" na stronie 8). Są one
dostępne na rynku w sklepach ze sprzętem elektronicznym.
• W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat różnych sposobów wykonania
połączeń należy zapoznać się z opisem na stronach 20-24.
1. Przewód USB5. Przejściówka Component Video
- VGA (DSub)
2. Przewód VGA6. Przewód S-Video
3. Przewód VGA - DVI-A7. Przewód wideo
4. Przewód audio8. Przewód HDMI
Podłączanie projektora 19
Podłączanie komputera lub monitora
Podłączanie projektora do komputera
Projektor można podłączyć do komputerów klasy IBM® i komputerów Macintosh®.
W przypadku podłączania do starszych wersji komputerów Macintosh, konieczne
jest zastosowanie odpowiedniego adaptera Mac.
Aby podłączyć projektor do notebooka lub komputera
stacjonarnego:
1.Użyj dostarczonego przewodu VGA i podłącz jeden koniec do gniazda wyjścia
D-Sub w komputerze.
2.Podłącz drugi koniec przewodu VGA do gniazda wejścia sygnału
COMPUTER IN-1 lub COMPUTER IN-2 w projektorze.
3.Aby używać w prezentacjach głośnik(i) projektora, należy użyć odpowiedni
przewód audio i podłączyć jego jeden koniec do gniazda wyjścia audio w
komputerze, a drugi koniec do gniazda AUDIO w projektorze. W przypadku
podłączania sygnał wyjścia audio z komputera, należy odpowiednio
zrównoważyć pasek sterowania poziomem głośności, aby uzyskać optymalne
efekty dźwiękowe.
W wielu notebookach nie następuje włączenie zewnętrznych złączy wideo w przypadku
podłączania do nich projektora. Włączanie/ wyłączanie zewnętrznego ekranu zazwyczaj
następuje poprzez użycie kombinacji klawiszy FN + F3 lub CRT/LCD. Należy odszukać w
notebooku klawisz funkcyjny, który oznaczony jest etykietą CRT/LCD lub klawisz funkcyjny
oznaczony symbolem monitora. Należy jednocześnie nacisnąć klawisz FN i odpowiednio
oznaczony klawisz funkcyjny. Aby odszukać właściwą kombinację klawiszy, należy zapoznać
się z dokumentacją dołączaną do notebooka.
Podłączanie projektora do monitora
W przypadku, gdy zbliżenie prezentacji ma być przeglądane na monitorze oraz na
ekranie, można podłączyć gniazdo wyjścia sygnału MONITOR-OUT w projektorze
do zewnętrznego monitora, wykonując poniższe czynności:
Aby podłączyć projektor do monitora:
1.Podłącz projektor do komputera zgodnie z zasadami opisanymi w rozdziale
"Podłączanie projektora do komputera" na stronie 20.
2.Użyj odpowiedniego przewodu VGA (ten, który został dostarczony z
projektorem) i podłącz jeden koniec przewodu do gniazda wejścia D-Sub w
monitorze.
Jeśli jednak monitor wyposażony jest w gniazdo wejścia DVI, użyj przewodu
VGA - DVI-A i podłącz końcówkę DVI tego przewodu do gniazda wejścia DVI
w monitorze.
3.Podłącz drugi koniec przewodu do gniazda MONITOR-OUT w projektorze.
•Sygnał wyjścia dla gniazda MONITOR-OUT działa tylko wtedy, gdy sygnał wejściowy
doprowadzany jest z gniazda COMPUTER IN-1 lub COMPUTER IN-2. Gdy projektor jest
włączony, sygnał wyjściowy z gniazda MONITOR-OUT zmienia się w zależności od sygnału
wejściowego z gniazda COMPUTER IN-1 lub COMPUTER IN-2.
•Aby użyć tego sposobu połączenia, gdy projektor ustawiony jest w tryb gotowości, należy
upewnić się, że funkcja Wyjście monitora w trybie gotowości jest włączona w menu
KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana. Patrz rozdział "Ust. gotow." na stronie 57 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Podłączanie projektora20
Podłączanie urządzeń źródłowych obrazu
Należy podłączyć projektor do urządzenia źródłowego obrazu poprzez
zastosowanie tylko jednego z wyżej opisanego sposobu wykonania połączenia,
jednak każdy z tych sposobów oferuje inny poziom jakości obrazu. Wybór sposobu
w większości przypadków uzależniony będzie od dostępności odpowiednich złączy
w projektorze i urządzeniu źródłowym obrazu, zgodnie z poniższym opisem:
Nazwa
złącza
HDMI
Component Video
S-Video
Video
Wygląd złączaOdnośnikJakość obrazu
HDMI
KOMPUTER
S-VIDEO"Podłączenie
VIDEO
"Podłączanie
urządzenia
źródłowego HDMI"
na stronie 22
"Podłączanie
projektora do
urządzenia
źródłowego
Component Video"
na stronie 23
urządzenia
źródłowego S-
Video/composite"
na stronie 24
Najlepsza
Lepsza
Dobra
Normalny
Podłączanie projektora 21
Podłączanie urządzenia źródłowego HDMI
Projektor wyposażony jest w gniazdo wejścia HDMI, które umożliwia połączenie
projektora z urządzeniem źródłowym HDMI, np. odtwarzaczem DVD, dekoderem
DTV lub wyświetlaczem.
Standard HDMI (High-Definition Multimedia Interface [Interfejs multimedialny
wysokiej rozdzielczości]) obsługuje nieskompresowaną transmisję danych wideo
pomiędzy kompatybilnymi urządzeniami, np. dekoderami DTV, odtwarzaczami
DVD, czy wyświetlaczami poprzez pojedynczy przewód. Zapewnia on uzyskanie
krystalicznie czystych cyfrowych doznań wzrokowych i słuchowych.
Należy sprawdzić urządzenie źródłowe obrazu, aby upewnić się, że dostępne są
w nim nieużywane gniazda wyjścia HDMI:
•Jeśli są takie gniazda dostępne, należy kontynuować wykonywanie niniejszej
procedury.
• W przeciwnym razie konieczne będzie ponowne określenie, który ze sposobów
będzie można użyć, aby podłączyć projektor do tego urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródłowego HDMI:
1.Użyj przewodu HDMI i podłącz jego jeden koniec do gniazda wyjścia HDMI
w urządzeniu źródłowym HDMI. Podłącz drugi koniec przewodu do gniazda
wejścia sygnału HDMI w projektorze. Po wykonaniu połączenia dźwięk można
regulować za pomocą menu ekranowego OSD projektora. Patrz rozdział
"Ustawienia dźwięku" na stronie 56 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
2.Podłącz drugi koniec przewodu HDMI do gniazda HDMI w projektorze.
•Jeśli wybrany obraz nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, pomimo wybrania
prawidłowego źródła wideo, należy sprawdzić, czy urządzenie źródłowe obrazu jest
włączone i działa prawidłowo. Należy także sprawdzić, czy przewody doprowadzania
sygnału są prawidłowo podłączone.
• W sytuacji, która jest mało prawdopodobna, gdy projektor podłączony jest do
odtwarzacza DVD poprzez wejście HDMI w projektorze, a wyświetlany obraz ma
niewłaściwe kolory, należy zmienić przestrzeń kolorów i ustawić YUV. Patrz rozdział
"Zmiana przestrzeni kolorów" na stronie 33 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Podłączanie projektora22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.