Installazione a soffitto ............................ 58
Tabella dei tempi .................................... 59
Garanzia e informazioni
sul copyright ....................... 63
Sommario2
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Il vostro proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti
standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo
sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e
indicate sul prodotto stesso.
Istruzioni sulla sicurezza
1.Leggere il presente manuale
prima di utilizzare il proiettore.
Conservarlo per poterlo consultare
in seguito.
2.Durante l'uso, non guardare
direttamente nell'obiettivo del
proiettore. L'intenso raggio
luminoso potrebbe provocare danni
alla vista.
3.Per la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato.
4.Aprire sempre l’otturatore
dell’obiettivo (se presente) o
rimuovere il coperchio
dell’obiettivo (se presente)
quando la lampada del
proiettore è accesa.
5.In alcuni Paesi, la tensione di linea
NON è stabile. Questo proiettore è
stato progettato per funzionare
conformemente agli standard di
sicurezza a una tensione compresa tra
100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero
verificarsi guasti in caso di
interruzioni o variazioni di tensione di
±10 volt. Nelle zone soggette a
variazioni o cadute di tensione,
si consiglia di collegare il
proiettore tramite uno
stabilizzatore di tensione, un
limitatore di sovratensione o un
gruppo di continuità (UPS).
Importanti istruzioni sulla sicurezza3
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
6.Non bloccare l'obiettivo di
proiezione con oggetti durante il
funzionamento del proiettore per
evitare il rischio che gli oggetti si
surriscaldino, si deformino o che si
sviluppino incendi. Per spegnere
temporaneamente la lampada,
premere ECO BLANK sul
proiettore o sul telecomando.
7.Durante il funzionamento
dell'apparecchio, la lampada raggiunge
temperature elevate. Lasciare
raffreddare il proiettore per circa
45 minuti prima di rimuovere il
complesso lampada per la
sostituzione.
8.Non utilizzare lampade oltre il
periodo di durata nominale. Un
utilizzo eccessivo della lampada oltre
il periodo nominale potrebbe
causare, in rari casi, il
danneggiamento della stessa.
9.Non sostituire il complesso lampada
o qualsiasi altro componente
elettronico quando il proiettore è
collegato alla presa di alimentazione.
10. Non collocare il prodotto su tavoli,
sostegni o carrelli non stabili. Il
prodotto potrebbe cadere e
riportare seri danni.
Importanti istruzioni sulla sicurezza4
3000 m
(10000
piedi)
0 m
(0 piedi)
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
11. Non tentare di smontare il proiettore.
L'alta tensione presente all'interno del
dispositivo potrebbe essere letale in
caso si venisse a contatto con parti
scoperte. L'unica parte riparabile
dall'utente è la lampada, dotata di un
coperchio estraibile.
Non smontare né estrarre in nessun
caso altri coperchi. Per la
manutenzione rivolgersi unicamente a
personale tecnico qualificato.
14. Non ostruire i fori di ventilazione.
12. Quando il proiettore è in funzione
dalla griglia di ventilazione possono
fuoriuscire odore e aria calda. Questo
è un fenomeno normale e non un
difetto del prodotto.
13. Non collocare il proiettore in ambienti
con le seguenti caratteristiche.
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare
il proiettore a una distanza di almeno
50 cm dalle pareti e lasciare uno spazio
sufficiente per assicurare un'adeguata
ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature
eccessivamente elevate, ad esempio
l'interno di un'automobile con i
finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi,
polverosi o fumosi che possono
contaminare i componenti ottici,
riducendo la vita utile del proiettore e
oscurandone lo schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi
antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a
40°C / 104°F
- Luoghi la cui altitudine superiora i
3000 m (10000 piedi).
- Non collocare il proiettore su coperte,
lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno
o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili
vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il
surriscaldamento del proiettore può
provocare un incendio.
Importanti istruzioni sulla sicurezza5
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
15. Durante il funzionamento, collocare il
proiettore su una superficie piana
orizzontale.
- Non posizionare l'unità con il lato
sinistro inclinato di oltre 10 gradi
rispetto a quello destro o il lato
anteriore inclinato di oltre 15 gradi
rispetto a quello posteriore. L'utilizzo
del proiettore su un piano non
completamente orizzontale potrebbe
causare il malfunzionamento della
lampada, nonché danneggiarla.
18. Non collocare liquidi accanto o sopra
al proiettore. Eventuali infiltrazioni di
sostanze liquide possono danneggiare il
proiettore. In tal caso, scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa di
alimentazione e contattare BenQ per
richiedere la riparazione del
proiettore.
16. Non collocare l'unità in posizione
verticale. Cosi facendo si può causare
la caduta dell’apparecchio, che
provocherebbe lesioni all'operatore o
danni all’apparecchio stesso.
17. Non calpestare il proiettore, né
collocare oggetti sopra di esso. Oltre ai
danni fisici al proiettore, potrebbero
infatti verificarsi incidenti, con pericolo
di lesioni.
19. Questo prodotto è in grado di
riprodurre immagini invertite per le
installazioni a soffitto.
Per installare il proiettore e verificarne la
sicurezza, utilizzare il kit di installazione a
soffitto di BenQ.
20. Questo apparato deve essere collegato
a terra.
Importanti istruzioni sulla sicurezza6
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
Montaggio a soffitto del
proiettore
BenQ desidera garantire ai propri
clienti le massime prestazioni del
proiettore, a tal fine, è importante
evidenziare alcuni problemi di sicurezza
onde evitare eventuali danni a persone
e proprietà.
Se si desidera installare il proiettore al
soffitto, si consiglia vivamente di
utilizzare il kit di installazione a soffitto
BenQ adatto al proiettore scelto e
verificare che sia installato
correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione a
soffitto di un'altra marca, l'apparecchio
potrebbe cadere a causa di un
montaggio errato mediante l'uso di viti
di lunghezza e diametro non adeguati,
provocando pertanto seri danni.
È possibile acquistare il kit di
installazione a soffitto del proiettore
direttamente presso il rivenditore
BenQ. BenQ consiglia inoltre di
acquistare un cavo di sicurezza
compatibile con il blocco Kensington e
collegarlo saldamente sia allo slot del
blocco Kensington sul proiettore che
alla base della staffa di installazione a
soffitto. In questo modo, il proiettore
rimane assicurato al soffitto anche nel
caso il relativo attacco alla staffa di
montaggio si allenti.
Hg – La lampada contiene mercurio.
Maneggiare secondo quanto previsto dalle
leggi locali sullo smaltimento. Vedere
www.lamprecycle.org.
Importanti istruzioni sulla sicurezza7
Introduzione
Caratteristiche del proiettore
Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche
• SmartEco™ avvia il risparmio energetico dinamico
La tecnologia SmartEco™ offre un nuovo modo per utilizzare il sistema lampada del
proiettore e risparmiare sul consumo della lampada in base al livello di luminosità del
contenuto.
• La tecnologia SmartEco™ permette di allungare la durata della lampada
La tecnologia SmartEco™ aumenta la durata della lampada e riduce i consumi
energetici.
• ECO VUOTO consente di risparmiare l’energia della lampada
Premendo il pulsante ECO BLANK viene immediatamente nascosta l’immagine e
ridotta l’energia della lampada.
• In condizione di standby inferiore a 0,5 W
In modalità standby, il consumo energetico è inferiore a 0,5 W.
• Senza filtro
Design senza filtro per ridurre i costi di manutenzione e funzionamento.
• Regolazione automatica con un tasto
Premere AUTO sul tastierino o sul telecomando per visualizzare immediatamente la
migliore qualità dell'immagine.
• Altoparlanti integrati
Gli altoparlanti integrati offrono audio mono misto quando è collegato un ingresso
audio.
• Raffreddamento rapido, Auto spegnimento, Accensione su ricezione
segnale, Accensione direttaLa funzione
Raffreddamento rapido velocizza il processo di raffreddamento quando il proiettore
viene spento. La funzione Auto spegnimento consente lo spegnimento automatico
del proiettore nel caso in cui non venga individuato alcun segnale in ingresso dopo un
periodo di tempo predefinito. La funzione Accensione su ricezione segnale
accende il proiettore automaticamente quando viene rilevato un segnale in ingresso e
Accensione diretta accende il proiettore quando viene fornita dell’energia.
• Riavvio immediato
La funzione selezionabile Riavvio immediato consente di riavviare il proiettore
immediatamente nei 90 secondi successivi allo spegnimento.
• Funzione 3D supportata
Diversi formati 3D rendono la funzione 3D più flessibile. Grazie alla profondità delle
immagini, è possibile indossare gli occhialini 3D BenQ per godersi film in 3D, video ed
eventi sportivi in modo molto più realistico.
• La luminosità apparente dell'immagine proiettata varia in base alle condizioni di illuminazione ambientale e
alle impostazioni di contrasto/luminosità del segnale di input selezionato, ed è direttamente proporzionale
alla distanza di proiezione.
• La luminosità della lampada diminuisce nel tempo e può variare a seconda delle specifiche del produttore
della lampada. Si tratta di un fatto normale e previsto.
Introduzione8
Contenuto della confezione
1.Kit lampada di ricambio
2.Kit per il montaggio a soffitto
3.Occhiali 3D
4.Custodia
Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora
uno o più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.
Accessori standard
Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono differire da quelli
illustrati.
*La garanzia limitata viene fornita solo in paesi specifici. Rivolgersi al rivenditore per ottenere informazioni
dettagliate.
ProiettoreCavo di
Guida rapidaCD del Manuale
Telecomando con batterie
Accessori opzionali
Cavo VGA
alimentazione
Garanzia*
Utente
Introduzione9
Vista dall'esterno del proiettore
4
5
6
7
8
1
2
3
Lato anteriore/superiore
Lato posteriore/inferiore
10 1118121314 151716
9
1.Pannello di controllo esterno
(Per ulteriori informazioni vedere
"Comandi e funzioni" nella pagina 11.)
2.Apertura (fuoriuscita dell’aria calda)
3.Piedino di regolazione
4.Anello di messa a fuoco e dello zoom
5.Apertura (ingresso aria fredda)
6.Griglia altoparlante
7.Sensore remoto a infrarossi anteriore
8.Obiettivo di proiezione
9.Jack alimentazione CA
10. Jack ingresso audio
Jack uscita audio
11. Jack ingresso S-Video
Jack ingresso video
12. Porta ingresso HDMI
13. Jack ingresso segnale RGB (PC)/Video
Component (YPbPr/ YCbCr)
14. Jack uscita segnale RGB
15. Porta USB
16. Porta di controllo RS232
17. Fori per il montaggio a soffitto
18. Slot per blocco antifurto Kensington
Introduzione10
Comandi e funzioni
1
2
3
4
5
7
8
9
7
6
11
12
13
14
10
Proiettore
1.Anello di messa a fuoco
Consente di regolare la messa a fuoco
dell’immagine proiettata.
2.Anello zoom
Consente di regolare le dimensioni
dell’immagine.
3.TEMP (Spia temperatura)
Si illumina in rosso se la temperatura del
proiettore diventa troppo elevata.
4.MENU/EXIT
Consente di attivare il menu OSD (Onscreen display). Consente di tornare al
precedente menu OSD, di uscire e di
salvare le impostazioni.
5. Sinistra/
Riduce il volume del proiettore.
6.ECO BLANK
Consente di nascondere l’immagine
visualizzata sullo schermo.
7.Trapezio/Tasti freccia
(/ Su, / Giù)
Consentono di correggere manualmente
la distorsione delle immagini causata
dall’angolatura della proiezione.
8.LAMP (Spia lampada)
Indica lo stato della lampada. Si illumina o
lampeggia se si verifica un problema con la
lampada.
9.AUTO
Consente di determinare
automaticamente le impostazioni
temporali per l’immagine visualizzata.
10. POWER (Spia alimentazione)
Si illumina o lampeggia quando il
proiettore è in funzione.
11.ALIMENTAZIONE
Consente di accendere il proiettore e di
passare alla modalità standby.
12.Destra/
Consente di aumentare il volume del
proiettore.
Quando il menu OSD (On-Screen
Display) è attivo, i tasti #5, #7, e #12
vengono utilizzati come tasti di direzione
per selezionare le voci di menu ed
effettuare le modifiche desiderate.
13. SOURCE
Consente di visualizzare la barra per la
selezione della sorgente.
14. MODE/ENTER
Consente di selezionare un’opzione di
impostazione dell’immagine disponibile.
Consente di attivare la voce del menu
OSD (On-Screen Display) selezionata.
Introduzione11
Te l e c o m a n d o
2
3
4
8
9
11
12
13
15
17
19
20
21
23
22
16
14
10
6
5
7
7
1
18
18
8.SmartEco
Consente di visualizzare la barra per la
selezione della modalità lampada.
9.Aspect
Consente di selezionare il rapporto dello
schermo.
10. Page Up/Page Down
Consente di utilizzare il programma
software del display (su un computer
collegato) che risponde ai comandi pagina
su/giù (come in Microsoft PowerPoint).
11. Digital Zoom (+, -)
Consente di aumentare o ridurre le
dimensioni delle immagini proiettate.
12. Timer On
1. ALIMENTAZIONE
Consente di accendere il proiettore e di
passare alla modalità standby.
2.Info
Mostra le informazioni di stato del
proiettore.
3.MENU/EXIT
Consente di attivare il menu OSD
(On-screen display). Consente di tornare
al precedente menu OSD, di uscire e di
salvare le impostazioni.
4.Sinistra
5.MODE/ENTER
Consente di selezionare un'opzione di
impostazione dell'immagine disponibile.
Consente di attivare la voce del menu
OSD (On-Screen Display) selezionata.
6.ECO BLANK
Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo.
7.Trapezio/Tasti freccia
(/ Su, / Giù)
Consentono di correggere manualmente
la distorsione delle immagini causata
dall'angolatura della proiezione.
Introduzione12
Consente di attivare o visualizzare il timer
sullo schermo in base alle impostazioni del
timer.
13. Timer Set up
Consente di immettere direttamente il
timer della presentazione.
14. 3D settings
Consente di accedere direttamente alle
impostazioni 3D.
15. AUTO
Determina automaticamente le impostazioni
temporali per l'immagine visualizzata.
16.Destra
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è
attivo, i tasti #4, #7, e #16 vengono utilizzati
come tasti di direzione per selezionare le
voci di menu ed effettuare le modifiche
desiderate.
17. SOURCE
Consente di visualizzare la barra per la
selezione della sorgente.
18. Volume +/-
Consente di regolare il livello dell’audio.
19. Mute
Attiva o disattiva l'audio del proiettore.
20. Freeze
Consente di fermare l'immagine
proiettata.
21. Quick Install
Consente di selezionare rapidamente
diverse funzioni per regolare l’immagine
proiettata e visualizzare il modello di test.
22. CC
Consente di visualizzare i termini del
video su schermo: funzione prevista per
spettatori con problemi di udito.
23. Teaching template
Consente di accedere direttamente alle
impostazioni Teaching template.
Introduzione13
Campo d'azione effettivo del telecomando
• Funzionamento del proiettore dalla parte anteriore
C
i
r
c
a
+
3
0
°
Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 30
gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non
dovrebbe superare gli 8 metri (~ 26 piedi).
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun
oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.
Sostituzione delle batterie del telecomando
1.Per aprire il coperchio della batteria, voltare il telecomando, premere sull'area di
impugnatura del coperchio e farlo scorrere verso l'alto, seguendo la direzione
indicata dalla freccia, come illustrato nella figura. Il coperchio viene estratto.
2.Rimuovere le batterie inserite (se necessario) e installare due nuove batterie AAA
rispettando le polarità, come indicato sulla base dello scomparto delle batterie.
La polarità positiva (+) va inserita in corrispondenza del segno positivo, mentre la
polarità negativa (-) in corrispondenza del segno negativo.
3.Inserire il coperchio allineandolo alla base e facendolo scorrere in posizione.
Premere finché il coperchio non scatta in posizione.
• Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in ambienti troppo umidi o caldi come cucina, bagno, sauna,
solarium o auto.
• Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
• Per lo smaltimento delle batterie esaurite, attenersi alle disposizioni del produttore e alle normative locali
in materia ambientale.
• Non gettare mai le batterie nel fuoco. poiché potrebbero verificarsi delle esplosioni.
• Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere la batteria onde evitare danni causati da un'eventuale fuoriuscita del liquido.
Introduzione14
Collocazione del proiettore
Scelta della posizione
Il proiettore può essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito:
1.Frontale tavolo
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è appoggiato su un tavolo e si
trova di fronte allo schermo. Questa è la
posizione più semplice del proiettore e
consente una rapida configurazione e una
migliore portabilità.
2.Front. soffitto
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è montato capovolto sul soffitto
e si trova di fronte allo schermo.
Se si sceglie un montaggio a soffitto,
acquistare il kit di installazione a soffitto del
proiettore BenQ presso il rivenditore.
Impostare Front. soffitto nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Installazione proiettore dopo aver
acceso il proiettore.
3.Poster. soffitto
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è montato capovolto sul soffitto
e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un
apposito schermo per retroproiezione e il
kit di installazione a soffitto del proiettore
BenQ.
Impostare Poster. soffitto nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Installazione proiettore dopo aver
acceso il proiettore.
4.Poster. tavolo
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è appoggiato su un tavolo e si
trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un
apposito schermo per retroproiezione.
Impostare Poster. tavolo nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Installazione proiettore dopo aver
acceso il proiettore.
La scelta della posizione di installazione dipende dalle preferenze personali e dalla
disposizione della stanza. ma anche da altri fattori come: le dimensioni e la posizione dello
schermo, la posizione di una presa di corrente adatta, nonché la posizione e la distanza tra
il proiettore e le altre apparecchiature.
Collocazione del proiettore15
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine
A
L
Distanza di proiezione
Centro dell’obiettivo
Schermo
Offset verticale
Diagonale schermo 4:3
proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom e il
formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Dimensioni di proiezione
Fare riferimento a "Dimensioni" nella pagina 58 per il centro delle dimensioni dellobiettivo
del proiettore prima di calcolare la posizione corretta.
MS512H/MS521P/TS521P/TS537/MX522P/TX538
Le proporzioni dello schermo sono impostate su 4:3 è l’immagine proiettata è 4:3
Ad esempio, se si utilizza uno schermo da 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è
di 4755 mm, mentre l’offset verticale è di 183 mm.
Se la distanza di proiezione calcolata è pari a 6,0 m (6000 mm), il valore corrispondente più
simile, indicato nella colonna "Distanza dallo schermo (mm)", sarà pari a 5943 mm.
Secondo i valori riportati su questa riga, è necessario utilizzare uno schermo di 150''
(circa 3,8 m).
Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variare dalle dimensioni effettive.
Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le
dimensioni delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere
all'operazione, in modo da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile
determinare la posizione di montaggio più adatta all'installazione.
Offset
verticale
(mm)
Collocazione del proiettore16
TW523P/TW539
A
L
Distanza di proiezione
Centro dell’obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 16:10
Le proporzioni dello schermo sono impostate su 16:10 è l’immagine proiettata è 16:10
Ad esempio, se si utilizza uno schermo da 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è
di 4065 mm.
Se la distanza di proiezione calcolata è pari a 5,0 m (5000 mm), il valore corrispondente più
simile, indicato nella colonna "Distanza di proiezione (mm)", sarà pari a 5081 mm. Secondo
i valori riportati su questa riga, è necessario utilizzare uno schermo di 150''
(circa 3,8 m).
Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variare dalle dimensioni effettive.
Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le
dimensioni delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere
all'operazione, in modo da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile
determinare la posizione di montaggio più adatta all'installazione.
Collocazione del proiettore17
Distanza
massima
Collegamento
7
7
7
4
12
1
3
5
6
HDMI
8
Computer notebook
o desktop
Altoparlanti
Dispositivo A/V
Monitor
(DVI)
(VGA)
oppure
oppure
Quando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti
operazioni:
1.Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento.
2.Utilizzare i cavi di segnale corretti per ciascuna origine.
3.Inserire saldamente i cavi.
• Nei collegamenti mostrati qui sotto, alcuni cavi possono non essere stati inclusi col proiettore (vedere
"Contenuto della confezione" nella pagina 9). È possibile acquistare tali cavi nei negozi di elettronica.
• Le illustrazioni per il collegamento di seguito sono solo di riferimento. I jack di collegamento posteriori
disponibili sul proiettore variano in relazione al modello di proiettore.
1.Cavo VGA
2.Cavo VGA-DVI-A
3.Cavo USB
4.Cavo adattatore Video Component-
5.Cavo S-Video
6.Cavo video
7.Cavo audio
8.Cavo HDMI
VGA (D-sub)
• Molti notebook non attivano le porte video esterne quando vengono collegati a un proiettore. Di solito
una combinazione di tasti, ad esempio FN + F3 o CRT/LCD, attiva o disattiva lo schermo esterno.
Individuare il tasto funzione con l'etichetta CRT/LCD o il simbolo del monitor sul notebook. Premere
contemporaneamente questo tasto e il tasto FN. Per informazioni sulle combinazioni dei tasti del
notebook, consultare la relativa documentazione.
Collegamento18
• L'uscita D-Sub funziona solo se sul jack COMPUTER 1 è stato inserito di un ingresso D-Sub
appropriato.
• Se si desidera usare questo tipo di connessione quando il proiettore è in modalità standby, verificare che la
funzione Uscita monitor sia attiva all'interno del menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata. Per
ulteriori informazioni, vedere "Impostaz standby" nella pagina 49.
Collegamento di dispositivi di sorgente video
È sufficiente collegare il proiettore al dispositivo sorgente video utilizzando uno dei metodi
sopra indicati. Tuttavia, ciascuno di essi offre un livello di qualità video diverso. La scelta del
metodo dipende essenzialmente dalla presenza dei terminali corrispondenti sul proiettore
e sul dispositivo sorgente video, come descritto di seguito:
Nome terminaleAspetto terminaleQualità immagine
HDMI
Migliore
Component Video
S-Video
Video
Ottima
Buona
Normale
Collegamento dell'audio
Il proiettore è dotato di altoparlanti mono incorporati progettati per fornire funzionalità
audio di base, di supporto alle presentazioni di dati ad uso esclusivamente commerciale.
Non sono stati progettati né possono essere utilizzati per la riproduzione audio stereo
come avviene nelle applicazioni Home Theatre o Home Cinema. L'ingresso audio stereo
(se disponibile) viene unito all'uscita audio mono comune mediante gli altoparlanti del
proiettore.
Gli altoparlanti integrati verranno disattivati quando viene collegato il jack AUDIO OUT
(tranne per Tono on/off).
• Anche se è collegato un ingresso audio stereo, il proiettore può eseguire solo la riproduzione in audio
mono misto. Per ulteriori informazioni, vedere "Collegamento dell'audio" nella pagina 19.
• Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur avendo
selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni
correttamente. Verificare inoltre che i cavi di segnale siano stati collegati correttamente.
Collegamento19
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.