Прожекционният апарат е създаден и изпробван, за да удо вле твор и последните
стандарти за защита на свързаното с информационните технологии оборудване. За да
осигурите безопасното използване на продукта, обаче, е важно да следвате
упоменатите в настоящото ръководство инструкции и маркировките на продукта.
Инструкции за безопасност
1.Моля, прочететеръководството
преди да започнете работа с
прожекционния апарат. Запазете
засправкивбъдеще.
2.Не гледайте директно в обектива
на прожекционния апарат по
време на работа. Интензивният
светлинен лъч може да увреди
очите.
4.Винаги отваряйтезатворана
лещите или махайте капачката
на лещите, когато лампата на
прожекционния апарат е
включена.
5.В някои страни мрежовото
напрежение НЕ Е стабилно. ози
прожекционен апарат е
конструиран да работи безопасно
със захранващо напрежение между
100 до 240 волта променливотоково
напрежение, но би могъл да се
повреди при отпадане на
захранването, или ако
колеб ания от ± 10 волта. В области
с нестабилно захранващо
напрежение се препоръчва да
свързвате прожекционния апарат
през стабилизатор на
напрежението, предпазител от
свръхнапрежение или
непрекъсваем източник на
захранване (UPS).
възникнат
3.За сервиз на оборудванетосе
обръщайте към квалифициран
сервизен персонал.
6.Не блокирайте обектива на
прожекционния апарат с обекти при
използването му, тъй като е
възможно нагряване и
деформиране, дори пожар.
изключване
BLANK (ПРАЗНО) на
прожекционния апарат или
дистанционното управление.
Важни инструкции за безопасност3
налампатанатиснете
Инструкции за безопасност (продължение)
7.По време на работа се наблюдава
голямо нагорещяване на лампата.
Оставете прожекционния апарат
да се охлади около 45 минути
преди да свалите сглобката на
лампата за смяна.
8.Не използвайте лампата след
номиналния й експлоатационен
период. Твърде дългото
използване на лампата извън
указания експлоатационен период
може да доведе до счупването й в
редки случаи.
9.Никога не сменяйте сглобката на
лампата или други електрически
компоненти при включен
прожекционен апарат.
10. Непоставяйтетозипродукт върху
11.Неправетеопитизаразглобяване
нестабилна кол ичка, стойка или
маса. Продуктът може да падне,
понасяйки сериозни повреди.
на прожекционния апарат. Не
правете опити за разглобяване на
прожекционния апарат
има места с опасно високо
напрежение. При докосване на
части под напрежение е възможен
фатален изход. Единствената част,
която подлежи на обслужване, е
лампата и тя има собствен
подвижен капак.
При никакви обстоятелства не
трябва да отстранявате или
сваляте останалите капаци.
Обръщайте се само към
подходящо квалифициран,
професионален
. В него
сервиз.
12. Когато прожекционният апарат
работи, можете да усетите
затопляне на въздуха и миризма
от вентилационната му решетка.
Тов а е нормално и не означава
наличие на дефект в продукта.
Важниинструкциизабезопасност4
3 000 m
(10 000
фута)
0 m
(0 фута)
Инструкции за безопасност (продължение)
13. Не използвайте прожекционния
апарат при никое от следните
условия.
- В затворени пространства или места с
лоша вентилация. Уверете се, че
прожекционният апарат се монтира
поне на 50 см от стените при наличие
на свободен въздушен поток.
- Места, на ко ито е възможно достигане
на високи температурни стойности,
като вътрешността на автомобили с
вдигнати прозорци.
- Места с висока влажност, запрашеност
или
цигарен дим могат да влошат
оптичните компонент и и да скъсят
експлоатационния период или да
затъмнят изображението.
- Места в близо ст до противопожарни
инсталации
- Местасоколнатемпературанад 40°C /
104°F
- Местаснадморскависочинанад 3000
m (10 000 фута).
14. Неблокирайтевентилационнитеотвори.
- Непоставяйтепрожекционнияапарат
върху одеяла, легла или други меки
повърхности.
- Не покривайте прожекционния апарат
с платна или други подобни.
- Не поставяйте в близост до
прожекционния апарат запалими
материали.
Ако вентилационните отвори са
сериозно възпрепятствани,
прегряването във вътрешността на
прожекционния апарат може да
доведе до пожар.
15. Винаги поставяйте прожекционния
апарат на равна, хоризонтална
повърхност по време на работа.
- Не използвайте, ако ъгълът на
накланяне е по-голям от 10 градуса
наляво или надясно, а накланянето
назад не трябва да надхвърля 15
градуса. Използването на
прожекционния апарат, когато не е
напълно хоризо нтален, може да доведе
до неправилно функциониране или
повреда в лампата.
Важни инструкции за безопасност5
Инструкции за безопасност (продължение)
16. Не изправяйте прожекционния
апарат вертикално докрай. Това
може да доведе до прекатурване на
прожекционния апарат, да причини
наранявания или повреди.
18. Не поставяйте
до прожекционния апарат.
Разливането на течности върху него
може да причини повреда. Ако
прожекционният апарат се
навлажни, изключете от стенния
контакт и повикайте техник на BenQ
за сервиз.
17. Не стъпвайте върху прожекционния
апарат и не поставяйте предмети
върху него. Освен възможните
физически щети на прожекционния
апарат, това може да доведе до
инциденти и евентуални
наранявания.
19. Продуктът може да показва
инвертирани изображения при
монтаж на тавана.
Използвайте набора за монтаж на
таван на BenQ, за да монтирате
прожекционния апарат и да се
уверите, че е захванат безопасно.
течности в близост
Важни инструкции за безопасност6
Въведение
Функции на проектора
Тоз и прожекционен апарат комбинира високопроизводителна машина за оптично
прожектиране и лесен за използване дизайн, за да осигури голяма надеждност и
приятна употреба.
Прожекционният апарат предлага следните възможности.
•Корекция на цвета на стената, позволяващ прожектиране върху повърхности с
няколко предварително определени цвята
•Превключваеминормалениикономичен режими за намаляване на консумацията наенергия
•Съвместимостскомпонент на HDTV (YP
•Консумация на енергия по-малка от 1 W в режим на готовност
•Вграденвисокоговорител с миксирано моно аудио при включен аудио източник
•HDMI съвместимост
сединклавишзанай-доброкачествонакартината
bPr)
•Привидната яркост на прожектираното изображение се променя, в зависимост от
условията на околното осветяване, избраните настройки на входния сигнал
контраст/яркост и е право пропорционална на разстоянието за прожектиране.
•Яркостта на лампата намалява с времето и може да бъде различна в рамките на
спецификациите на производителя. Това е нормално и
очаквано поведение.
Въведение7
Съдържание на доставката
1.Комплектсрезервналампа
2.Комплектзамонтажнатаван
3.Мекачантазатранспортиране
4.RS232 кабел
Внимателно разопаковайте и проверете дали доставката съдържа всички от описаните
по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, се обърнете към доставчика.
Стандарти аксесоари
Доставените аксесоари са подходящи за вашия регион и е възможно да се различават от
показаните на илюстрацията.
*Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да получите
подробна информация от доставчика.
Прожекционен апаратЗахранващ кабелVGA кабел
Напътствия за бързо стартиранеКомпактдиск с
Дистанционно управление с батерия
Аксесоари - опция
Въведение8
ръководство на
потребителя
Дръпнете полето преди да използвате
дистанционното управление.
10. Контактзавходен RGB (PC)/
Компон ен те нвидеосигнал
(YPbPr/ YCbCr)
11.Конта ктза
изходен RGB сигнал
12. Контактзавходен S-Video сигнал
13. Контактзавходен HDMI сигнал
14. Контактзавходен USB сигнал
15. RS-232 контроленпорт
16. Контактзавходенаудио сигнал
17. Входназахранващиякабелзапроменливонапрежение
18. Контактзавходенвидеосигнал
19. Отворзаобезопасителни
устройства против кражба за
монитори
20. Контактзаизходенауд иосигнал
21. Отворизамонтиранена
таван
22. Заднокрачезанастройване
23. Високоговорител
24. Заденсензорза инфрачервен
сигнал от дистанционното
управление
Въведение9
Контроли и функции
1
3
4
10
2
9
11
8
6
7
4
5
I
I
Прожекционенапарат
6.Mode/Enter (Режим/Вход)
Избира наличен режим за настройка на
картина. За подробности вижте
"Избор на режим на картината" на
страница 34.
Активира избраната опция на
екранното меню (OSD).вижте
"Използваненаменютата" на страница
27 За подробности.
7.Source (Източник)
Показва лента за избор на източник. За
подробности вижте "Превключване на
входния
8.Power/Индикаторнасветлина
POWER
1.Пръстензафокусиране
Регулира фокуса на прожектираното
изображение. За подробности вижте
"
Фина настройка на размера и яснотата
на изображението" на страница 26.
2.Пръстензамащабиране
Настройва размера на изображението. За
подробности вижте "Фина настройка на
размера и яснотата на изображението"
на страница 26.
3.Светлинениндикатор LAMP
Указва състоянията на лампата. Свети
или примигва при наличие на проблем в
лампата. За подробности вижте
"
Индикатори" настраница 61.
4.Keystone (Трапец)/Стрелки (/
нагоре, /надолу)
Позволява ръчно коригиране на
изкривяването на изображенията,
дължащо се на прожектиране под ъгъл.
За подробности вижте "Коригиране на
трапецовидното изкривяване" на
страница 26.
5.Наляво/Blank (Празно)
Използва се за скриване на картината на
екрана. За подробности вижте
"Скриване на изображението" на
страница 39.
Въведение10
Превключва между режим в готовност
и включен. Вижте "Пускане на
прожекционния апарат" на страница 24
и "Изключване на прожекционния
апарат" на страница 42 за повече
информация.
Свети или примигва по време на
работа на прожекционния апарат.
Вижте "Индикатори" на страница 61 за
повече информация.
9.
Светлинениндикаторза TEMP
(температура)
Свети червено, ако температурата на
прожекционния апарат стане твърде
висока. За подробности вижте
"Индикатори" на страница 61.
10.Надясно/Auto (Авт.)
Когато екранното меню (OSD) е
активирано, клавишите #4, #5 и #10 се
използват като стрелки за избиране на
желаните опции и конфигуриране на
настройки. За подробности вижте
"Използваненаменютата
27.
Автоматично определя най-добрия
тайминги за показания образ. За
подробности вижте "Автоматична
настройка на изображението" на
страница 25.
11.M enu/E xit (Меню/Изход)
Включва екранното меню (OSD).
Връща се в предишното екранно OSD
меню, излиза и записва настройките на
менюто.
сигнал" на страница 31.
" на страница
Монтаж на тавана
Бихме желали да имате приятни изживявания при използване на прожекционния
апарат BenQ и поради тази причина искаме да ви уведомим за мерките за
безопасност, насочени към предотвратяване на възможните щети и наранявания.
Ако възнамерявате да монтирате прожекционния апарат на тавана, настоятелно
препоръчваме да използвате подходящ ком плект на BenQ за монтаж на таван,
който
да осигури безопасен монтаж.
Ако използвате защитен набор за монтаж на таван на други производители,
съществува риск за безопасността, тъй като прожекционният апарат може да
падне от тавана поради неподходящо закрепване, дължащо се на неподходящи
датчици или дължина на винтовете.
Можете да закупите набор за монтаж на таван за прожекционни
от същото място, от което сте закупили прожекционния апарат на BenQ. BenQ
препоръчва да закупите и отделен обезопасителен кабел за устройства за
монтаж на монитори и да го прикрепите здраво към съответния слот на
прожекционния апарат и основата на монтажната скоба. осигурява вторично
ограничаване на прожекционния апарат, ако монтажната скоба се разхлаби
апарати BenQ
.
Въведение11
Дистанционно управление
1
13
2
3
6
16
8
9
9
10
15
11
12
11
7
14
4
6
I
I
8.Menu/Exit (Меню/Изход)
Включва екранното меню (OSD).
Връща се в предишното екранно OSD
меню, излиза и записва настройките
на менюто.
За подробности вижте "Използване на
менютата" на страница
9.Корекция на трапецовидно
изкривяване/Клавиши стрелки
(/нагоре, /надолу)
Позволява ръчно кори ги ране на
изкривяването на изображенията,
дължащо се на прожектиране под ъгъл.
За подробности вижте "Коригиране на
трапецовидното изкривяване" на
страница 26.
10. Auto (Авт.)
Автоматично определя най-добите
настройки за синхронизация на
1.Power
Превключва прожекционния апарат от
режим на неактивност във включено
състояние. подробности вижте "Пускане
на прожекционния апарат" на страница
24 и "Изключване на прожекционния
апарат" на страница 42 .
2.Freeze (Стопкадър)
Изпълнява стопкадър за прожектираното
изображение. За подробности вижте
"Стопкадър на изображението" на
страница 40.
3.
Стартира функцията FAQ (Често
задавани въпроси). За подробности вижте
"Използване на функцията FAQ (Често
задавани въпроси)" на страница 40.
Използва се за скриване на картината на
екрана. За подробности вижте
"Скриване на изображението" на
страница 39.
6.Digital Zoom (Дигитален зум)
клавиши (+, -)
Увеличават или намаляват размера на
прожектираната картина. За
подробности
търсене на детайли" на страница 32.
7.Volume (Сила звук) +/-
Настройва силата на звука. За
подробности вижте "Настройване на
звука" на страница 41.
Въведение12
вижте "Увеличаване и
картината по време на показването на
изображение. За подробности вижте
"Автоматична настройка на
изображението" на страница 25.
11.Ляв/Десен
Когато екранното меню (OSD) е
активирано, клавишите #9 и #11 се
използват като стрелки за избиране на
желаните опции и конфигуриране на
настройки. За подробности
"Използване на менютата" на
страница 27.
12. Mode/Enter (Режим/Вход)
За избор на достъпен режим за
настройка на
изображението. За подробности вижте
"Избор на режим на картината" на
страница 34.
Активира екранното
меню (OSD).вижте "Използване на
менютата" на страница 27За
подробности.
13. Source (Източник)
Показва лента за избор на източник.
За подробности
на входния сигнал" на страница 31.
14.
Page Up/Down (Страница нагоре/Страницанадолу)
Клавишите Page up/down (Страница
нагоре/надолу) при свързване с
компют ър чрез USB. За подробности
вижте "Дистанционно прелистване на
страници" на страница 39.
27.
вижте
вижте"Превключване
15. Timer On (Включване на таймера)
П
р
и
б
л
из
.
15
°
П
ри
б
л
и
з
.
15
°
Активира или показва таймер на екрана
въз основа на настройките на
потребителски таймер. За подробности
вижте "Задаване на таймер за
16. Timer Setup (Настройка на таймера)
Въвежда директно настройки за таймер
на презентация. За подробности вижте
"Задаване на таймер за презентации" на
страница 38.
презентации" на страница 38.
Инфрачервеният (IR) датчик за дистанционно управление се намира в предната
страна на прожекционния апарат. Дистанционното управление трябва да бъде
държано в рамките на ъгъл от 30 градуса по перпендикуляра на IR датчика за
дистанционно управление, за да функционира правилно. Разстоянието между
дистанционното управление и датчика не трябва да надхвърля 8 метра (~ 26 фута).
Уверете
се, че няма препятствия между дистанционното управление и IR датчика на
прожекционния апарат, кои то биха могли да отклонят инфрачервения лъч.
•Работаспроектораотпред•Работаспроектораотзад
Смяна на батерията на дистанционното управление
1.Издърпайтеконтейнеранабатерията.
Моля, спазвайте илюстрираните инструкции.
Натиснете и задръжте заключващото рамо докато
издърпвате контейнера на батерията.
2.Поставете новата батерия в контейнера.
Обърнете внимание, че положителният полюс
трябва да бъде насочен навън.
за продължителен период, е необходимо да я извадите, за да предотвратите
повреди в дистанционното управление при евентуално протичане на батерията.
от експлозия.
Въведение13
Разполагане на прожекционния апарат
Избор на място
Изборът на място за прожекционния апарат се диктува от разположението в
помещението или личните предпочитания. Вземете предвид размера и
разположението на екрана, мястото на подходящия стенен ко нта кт, както и мястото и
разстоянието между прожекционния апарат и останалата част на оборудването.
Прожекторът е създаден така, че да позволява инсталиране в четири възможни
позиции:
1.Преднамаса
Изберете тази позиция, ког ато прожекционния апарат
е поставен в близост до пода пред екрана. Това е найчестият начин за разполагане на прожекционния
апарат, който позволява подвижност и лесно
настройване.
2.Предентаван
Изберете тази позиция, когато желаете
прожекционния апарат да бъде окачен с горната част
надолу на тавана пред
Закупете набор за монтаж на таван на прожекционни
апарати BenQ от доставчика, за да осъществите
монтаж на тавана.
Укажете Предентаван в меню СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Основна > Позиция
напроектораследвключване напрожекционнияапарат.
3.Заднамаса
Изберете тази позиция, ког ато прожекционния апарат
е поставен в близост до пода зад екрана.
Обърнете внимание, че е необходим специален екран
за прожектиране назад.
Укажете Заднамаса в меню СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Основна > Позиция на проектора
след включване на прожекционния апарат.
4.Задентаван
Изберете тази позиция, когато желаете
прожекционния апарат да бъде окачен с горната част
надолу на тавана зад екрана.
Обърнете внимание, че за този
необходим екран за прожектиране назад и набор за
монтаж на таван на BenQ.
Укажете Задентаван в меню СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Основна > Позиция
напроектораследвключване напрожекционнияапарат.
екрана.
видмонтаже
Разположението на стаята или личните Ви предпочитания определят мястото на
монтиране, което ще изберете. Вземете предвид размера и разположението на екрана,
мястото на подходящия стенен контакт, както и мястото и разстоянието между
прожекционния апарат и останалата част на оборудването.
Разполагане на прожекционния апарат14
Получаване на предпочитания размер на
прожектираното изображение
Разстоянието от прожекционния обектив до екрана, настройката за мащабиране (ако
има) и видеоформата оказват влияние върху размера на прожектираното изображение.
Типичното за този прожекционен апарат аспектно съотношение е 4:3. За да можете да
прожектирате на пълен екран (аспектно съотношение 16:9), можете да преоразмерите
и мащабирате широкоекранното изображение с ширината на типичното за апарата
аспектно съотношение. Това ще доведе до пропорционално по-малка височина, равна
на 75% от типичната за прожекционния апарат височина в аспектното отношение.
Изображение със съотношение на
страните 4:3 в област с 4:3
съотношение на страните
Прожекционният апарат винаги трябва да бъде монтиран нивелиран (все едно на
равна повърхност) и разположен перпендикулярно (90° по дясното рамо на квадрат)
към хоризонталния център на екрана. Тов а предотвратява изкривяването
изображението, причинено от прожектиране под ъгъл (или прожектиране върху
повърхност под ъгъл).
При монтаж на таван, прожекционният апарат трябва да бъде монтиран с горната част
надолу, така че да прожектира под лек ъгъл надолу.
От схемата на страница 17 можете да видите, че типът на прожектирането може да
доведе до
апарат на долната част на прожектираното изображение. При монтаж на таван, това
се отнася за горния ръб на прожектираното изображение.
Ако прожекционния апарат е разположен по-далеч от екрана, размерът на
прожектираното изображение се увеличава, а вертикалното отместване се увеличава
пропорционално.
Когато определяте
отчетете размера на прожектираното отношение и размера на вертикалното
отместване, които са право пропорционални на прожекционното разстояние.
BenQ предоставя таблица на екранните размери при аспектно съотношение 4:3, която
да ви помогне при определянето на идеалното разположение на прожекционния
апарат. Необходимо е да се
перпендикуляра от центъра на екрана (прожекционно разстояние) и височината на
вертикалното отместване на прожекционния апарат от хоризонталния ръб на екрана
разположението на екрана и на прожекционния апарат, трябва да
съобразите с два размера - хоризонталното разстояние по
Изображение с аспектно съотношение
16:9, мащабирано за област на показване
с аспектно
съотношение 4:3
на
Разполагане на прожекционния апарат15
Начини на определяне на разположението на
прожекционния апарат за даден размер на екрана
1.Изберетеразмеранаекрана.
2.Вижтетаблицата на стр. 17 и открийте опцията, която е най-близо до големината
на Вашия екран в коло ните вляво, отбелязани с "Размер на екрана". Използвайки
тази стойност, потърсете в реда от дясно, за да намерите съответното средно
разстояние до екрана в колоната със заглавие
разстояние.
Например, ако имате 120-инчов екран, средното разстояние за проектиране е 5040 mm
с вертикално отместване от 274 mm.
"Средно". Товаепрожекционното
наекрана, наопределеното в стъпка
Начини за определяне на препоръчителния размер
на екрана за дадено разстояние
Тоз и метод може да бъде използван в ситуации, при които вече сте закупили
прожекционния апарат и бихте желали да знаете какъв размер екран е подходящ за
помещението.
Максималният размер на екрана се ограничава от наличното в стаята физическо
пространство.
1.Измерете разстоянието между прожекционния апарат и мястото, на което искате
да
разположите екрана. Това е прожекционното разстояние.
2.Вижте таблицата на стр. 17 и открийте опцията, която е най-близо до
разстоянието, ко ето сте измерили в колоната за средно разстояние, отбелязана с
"Средно". Проверете дали разстоянието, което сте измерили, е между
минималната и максималната стойност за средното разстояние.
3.Като използвате тази
стойност "Размер на екрана" на този ред. То в а е размера на прожектираното
изображение на прожекционния апарат при това прожекционно разстояние.
4.На същия ред потърсете в дясната колона и отбележете стойността
на"Вертикално отместване (mm)". Тов а определя окончателното разполагане на
екрана по отношение
Например, ако сте измерили разстояние на проектиране 5,0 m (5000 mm), стойността
най-близо до Вашата в колона "Средно" е 5040 mm. Срещу този ред пише, че Ви е
необходим 120-инчов екран.
Ако поставите прожекционния апарат на друго място (различно от препоръчваното),
трябва да го наклоните нагоре или надолу,
При тази ситуация е възможно изкривяване на някои изображения. Използвайте
функцията за корекция на трапецовидно изкривяване, за да коригирате
изкривяването. Вижте "Коригиране на трапецовидното изкривяване" на страница 26
за повече информация.
стойност, вижте реда вляво, за да откриете съответната
на хоризонталната равнина на прожекционния апарат.
за да центрирате изображението на екрана.
Разполагане на прожекционния апарат16
Размери на проектиране
Максимално
Минимално
Прожекционно
Център на
Екран
Вертикално
Вижте "размери" на страница 64 за размерите на център на обективите на този
прожекционен апарат, преди да изчислите подходящото положение.
Размер на екранаРазстояние от екрана (mm)Вертикално
Допускът е около 3% поради различията в оптичните компоненти. BenQ препоръчва, ако
възнамерявате да монтирате прожекционния апарат за постоянно, първо физически да
проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате
прожекционния апарат на място, преди да го монтирате за постоянно и да проверите
оптичните характеристики на конкретния прожекционен апарат. Това ще ви
определите точното монтажно положение по най-подходящия за мястото начин.
1.Предиосъществяване на свързването сте изключили цялото оборудване.
2.Използватеподходящи сигнален кабел за всеки от източниците.
3.Кабелитесапоставениправилно.
•Някои от кабелите на показаните по-долу начини на свързване не се доставят с
прожекционния апарат (вижте "Съдържание на доставката" на страница 8). да бъдат
закупени от магазините за електроника.
•За повече подробности относно методите на свързване, вижте 19-23.
1. VGA кабел5. Компонент ен видео сигналъ към
VGA (DSub) кабел
2. VGA към DVI-A кабел6. Видеокабел
3. USB кабел7. S-Video кабел
4. Аудиокабел8. HDMI кабел
Свързване18
Свързване на компютър или монитор
Свързване на компютър
Проекторът може да се свързва както с компютри, съвместими както с IBM®, така и с
Macintosh
компют рите Macintosh.
За да свържете прожекционния апарат към настолен или преносим
компютър:
3.Акоискате да използвате високоговорителя(ите) (mixed mono сигнал) на
4.Акожелаете, можетедаизползватедруг подходящ аудио кабел и да свържете
Много преносими компютри не включват външните си видеопортове при свързване към
прожекционен апарат. Обикновено клавишните комбинации, като FN +F3 или клавиша
CRT/LCD, превключват външните дисплеи в състояние вкл./изкл. Намерете
функционалния клавиш CRT/LCD или функционалния клавиш със символ на монитор на
клавиатурата на преносимия компютър. Натиснете едновременно FN и съответния
функционален клавиш. Вижте документацията на
клавишните комбинации.
®
. Необходим е адаптер за Mac, ако желаете да свържетестараверсияна
контакт D-Sub на компютъра.
контакта за входящ сигнал на проектора.
проектора за презентациите си, вземете подходящ ауди о кабел и свържете
единия му край
с конта кт а за изходящ аудио сигнал на компютъра, а другия край
- към конт ак та AUDIO на проектора. Когато свързвате изходящ аудио сигнал от
комп ют ър , моля, балансирайте силата на звука от контролната лента, за да
получите оптимален звук.
единия край към контакта
AUDIO OUT
на проектора, а другия - към външни
високоговорители (не са включени в комплекта ).
Когато сте готови със свързването, ще можете да управлявате проектора от
екранните менюта (OSD). За подробности вижте "Аудионастройки" на страница 53.
Звукът на вградения високоговорител е изключен, когато контактът AUDIO OUT е включен.
преносимия компютър, за да видите
Свързване на монитор
Ако искате да гледате презентации на отблизо на монитора освен на екрана, можете
да свържете конт акта MONITOR OUT за изходящ сигнал на проектора към външен
монитор, като следвате инструкциите по-долу:
За да свържете прожекционния апарат към монитор:
1.Свържете прожекционния апарат към компютър, както е описано в "Свързване
на комп ютър " на страница 19.
2.Вземете подходящ VGA кабел (предоставя се само един брой) и свържете
единия край на кабела към контакта за D-Sub входящ сигнал на видео монитора.
Или, ако мониторът Ви има контакт за DVI входящ сигнал, вземете VGA към
DVI-A кабел
видео монитора.
3.Свържете другия край на кабела към MONITOR OUT контакта на проектора.
•Изходящият сигнал за контакта MONITOR OUT функционира единствено, когато
входящият сигнал идва от контакт COMPUTER 1 или COMPUTER 2. Когато проекторът
бъде включен, изходящият сигнал от контакта MONITOR OUT варира в зависимост от
входящия сигнал от контакт COMPUTER 1 или COMPUTER 2.
•Ако желаете да използвате този метод на свързване когато прожекционният апарат е
в режим на готовност, се уверете, че функцията
в меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала. За подробности вижте "Изход
готовност монитор" на страница 54.
и свържете DVI края на кабела с контакта за DVI входящ сигнал на
Изходготовностмониторе включена
Свързване19
Свързване на устройства - източник на
видеосигнал
Необходимо е да свържете прожекционния апарат към видеоизточник като използвате
един от горните методи на свързване. Различните методи осигуряват различно ниво
на качество на видеосигнала. Използваният метод зависи от наличността на
съответния извод както в прожекционния апарат, така и в устройството - източник на
видеосигнал, според следващото описание:
Терминал,
име
HDMI
Component Video
S-Video
Vid eo
Изглед на
терминала
HDMI
COMPUTER
S-VIDEO
VIDEO (ВИДЕО)
СправкаКачествонаобраза
"Свързванена
устройство
източник на HDMI"
на страница 21
"Свързване на
устройствоизточник на
компонентно видео"
на страница 22
"Свързване на
източник на S-Video/
компози те н сигнал"
на страница 23
Най-добро
По-добро
Нормална
Добро
Свързване на аудио
Проекторът има един вграден mono високоговорител, който е предназначен за
основни функции при презентации за бизнес цели. То й не е създаден или
предназначен за възпроизвеждане на стерео звук, както може да се очаква от система
за домашно кино или подобни приложения. Входящият стерео аудио сигнал (ако има
такъв) се миксира в mono аудио
Когато свързвате изходящ аудио сигнал от видео източник, моля, настройте
изходящия аудио сигнал за "dual track", за да получите оптимален звук.
Ако имате отделна аудио система, вероятно бихте желали да свържете изходящия
адуи сигнал от устройството с изходящ видео сигнал към тази аудио система вместо
използвате mono високоговорителя на проектора. Аудио връзките, показани на стр.
да
18 са само за справка. Не е необходимо да свързвате аудио към проектора при наличие
на друга звукова система или в случай, че не Ви е необходимо аудио.
изходящ сигнал през високоговорителя на проектора.
Свързване20
Свързване на устройство източник на HDMI
Проекторът има контакт за HDMI входящ сигнал, който Ви дава възможност да го
свържете към източник на HDMI сигнал като DVD плейър, тунер за цифрова
телевизия или дисплей.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) поддържа пренос на некромресирани
видео данни между съвместими устройства като DTV тунери, DVD плейъри или
дисплей с помощта на един единствен кабел. Той Ви позволява да се
истински цифров образ и звук.
Разгледайте своя източник на видео сигнал, за да определите дали има налични
неизползвани конт акти за HDMI изходящ сигнал:
•Втакъвслучайможетедапродължите с настоящата процедура.
•Акоустройството не разполага с такъв изход, е необходимо да прецените отново
методананеготовотосвързване.
Свързване на проектора към HDMI източник:
1.Вземете HDMI кабел и свържете единия край към кон такта за изходящ HDMI
сигнал на Вашия HDMI източник. Свържете другия край на кабела към контакта
за входящ HDMI сигнал на проектора. Когато сте готови със свързването, ще
можете да управлявате проектора от екранните менюта (OSD). Вижте
"Аудионастройки" на страница 53заповечеинформация.
2.Свържетедругиякрай
•Ако избраното видеоизображение не се покаже след включване на прожекционния
апарат и избор на съответния видеоизточник, проверете дали видеоустройството е
включено и работи правилно. Проверете още дали сигналните кабели са правилно
свързани.
•В случай, че свържете проектор към DVD плейър чрез HDMI входа на проектора и
•Проекторътможедавъзпроизвеждасамомиксирано mono аудио, дори и ако има
свързан входящ стерео сигнал. За подробности вижте "Свързване на аудио" на
страница 20.
на HDMI кабелакъмHDMIконтактанапроектора.
дабъдат, сменетецветното пространство на
насладите на
Свързване21
Свързване на устройство-източник на
компонентно видео
Разгледайте своя източник на видео сигнал, за да определите дали има налични
неизползвани конт акти за изходящ компон ентен видео сигнал:
•Втакъвслучайможетедапродължите с настоящата процедура.
•Акоустройството не разполага с такъв изход, е необходимо да прецените отново
методананеготовотосвързване.
За да свържете прожекционния апарат към устройство-източник на
компонентно видео:
1.Вземете кабел за преобразуване на компонентен видео към VGA (D-Sub) сигнал
и свържете края с коне ктори тип 3 RCA към конт актит е за изходящ компонентен
видео сигнал на видео източника. Цветовете на контактите трябва да
съответстват: зелено със зелено, синьо със синьо и червено с червено.
2.Свържетедругиякрайнакабеласпреходникзакомпонентен
VGA (D-Sub) (с кон ектор тип D-Sub ) към конта кт а COMPUTER 1 или
COMPUTER 2 напроектора.
3.Акоискате да използвате високоговорителя(ите) (mixed mono сигнал) на
проектора за презентациите си, вземете подходящ ауди о кабел и свържете
единия му край с конт акта за изходящ аудио сигнал на устройството, а другия
край - към контакта AUDIO на
4.Ако желаете, можете да използвате друг подходящ аудио кабел и да свържете
единия край към конт акта AUDIO OUT на проектора, а другия - към външни
високоговорители (не са включени в комп ле кта ).
Когато сте готови със свързването, ще можете да управлявате проектора от
екранните менюта (OSD). За подробности вижте "Аудионастройки" на страница
53
.
Звукътнавградениявисокоговорителеизключен, когатоконтактът AUDIO
OUT евключен.
•Проекторът може да възпроизвежда само миксирано mono аудио, дори и ако има
свързан входящ стерео сигнал. Вижте "Свързване на аудио" на страница 20 за
повече информация.
•Ако избраният видео образ не бъде показан след като проекторът е настроен и
правилният източник на видео сигнал е бил избран, проверете дали видео
източникът
са правилно свързани.
е включен и работи както трябва. Проверете още дали сигналните кабели
проектора.
видеосигналкъм
Свързване22
Свързване на източник на S-Video/композитен
сигнал
Разгледайте своя източник на видео сигнал, за да определите дали има наличен
неизползван конт акт за S-Video/ком поз итен изходящ сигнал:
•Акоима и двата контакт а, използвайте контакт за S-Video изходящ сигнал, защото
S-Video терминала предлага по-високо качество на картината от видео терминала.
•Акоеналиченсамо един от изходящите конт акти , можете да
процедура.
•Акоустройството не разполага с такъв изход, е необходимо да прецените отново
методананеготовотосвързване.
Свързване на проектора към източник на S-Video/видео сигнал:
1.Вземете S-Video/видео кабел и свържете единия край към ко нтакт а за S-Video/
видео изходящ сигнал на видео източника.
2.Свържете другия край на S-Video/видео кабела към S-VIDEO/VIDEO контакта
на проектора.
3.Ако искате да използвате високоговорителя(ите) (mixed mono сигнал) на
проектора за презентациите си, вземете подходящ ауди о кабел и свържете
единия му край
край - към контакта AUDIO на проектора.
4.Ако желаете, можете да използвате друг подходящ аудио кабел и да свържете
единия край към конт акта AUDIO OUT на проектора, а другия - към външни
високоговорители (не са включени в комп ле кта ).
Когато сте готови със свързването,
екранните менюта (OSD). За подробности вижте "Аудионастройки" на страница
53.
Звукътнавградениявисокоговорителеизключен, когатоконтактът AUDIO
OUT евключен.
•Проекторът може да възпроизвежда само миксирано mono аудио, дори и ако има
свързан входящ стерео сигнал. Вижте "Свързване на аудио" на страница 20 за
повече информация.
•Ако избраният видео образ не бъде показан след като проекторът е настроен и
правилният източник на видео сигнал е бил избран, проверете дали видео
източникът
са правилно свързани.
с конта кта за изходящ ауди о сигнал на устройството, а другия
ще можете да управлявате проектора от
евключени работи както трябва. Проверете още дали сигналните кабели
продължите с тази
Свързване23
Работа
I
I
Пускане на прожекционния апарат
1.Включете захранващия кабел на проектора в
контакт. Включете захранването (където има
такава опция на конта кт а). Проверете дали
Индикаторнасветлина POWER на
прожекционния апарат свети оранжево след
включване на захранването.
•Моля, използвайте оригинални аксесоари (напр.
захранващ кабел) и само с това устройство, за да
избегнете опасности, като например токов удар и
пожар.
•Ако функцията Директно включване е активирана в СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Менюто
Основна > настройки за работа, проекторът ще се включи автоматично след
включване на захранващия кабел в контакта и включване
подробности вижте "Директно включване" на страница 51.
2.Свалете капака на обектива. Ако е затворен,
би могъл да се повреди от излъчваната от
прожекционната лампа топлина.
3.Натиснете Power на прожекционния
апарат или дистанционното управление, за
да го пуснете. Индикаторът Индикаторна светлина POWER примигва в зелено по
време на работа на прожекционния апарат.
Процедурата по стартиране отнема около 30
секунди.
се прожектира начална емблема.
(Ако е необходимо) Завъртете пръстена на
фокуса, за да регулирате яснотата на
изображението.
Ако прожекционният апарат е нагорещен от предишно използване, той включва
охлаждащия вентилатор за около 90 секунди, преди да се подаде захранване към
лампата.
4.Ако проекторът се активира за пръв път,
изберете език на екранното меню (OSD)
като следвате инструкциите на екрана.
5.Ако ви бъде подсказано да въведете парола,
натиснете клавишите стрелки, за да
въведете шестцифрена парола. За
подробности вижте "Използване на
функцията за парола" на страница 28.
6.Включетецялотосвързанооборудване.
7.Прожекционниятапарат
входни сигнали. Текущият входящ сигнал,
който се сканира, се показва на екрана. Ако
прожекционният апарат не разпознае
валиден сигнал, се показва съобщението
"Нямасигнал" до намиране на входен
сигнал.
На по-късен етап от стартирането,
започва да търси
назахранването. За
Работа24
Можете също да натиснете Източник на прожекционния апарат или
1
2
дистанционното управление, за да изберете желания входен сигнал. За
подробности вижте "Превключване на входния сигнал" на страница 31.
Ако честотата/разделителната способност на входящия сигнал надвишава работния
обхват на проектора, ще видите съобщението 'Извън обхват', което ще се покаже на
празен екран. Сменете на входен сигнал, който е съвместим с разделителната
способност на прожекционния апарат или понижете настройките за входен сигнал. За
подробности вижте "Схема на синхронизация"
на страница 65.
Настройка на прожектираното изображение
Настройка на ъгъла на прожектиране
Прожекционният апарат е снабден с 1 краче за бър зо освобождаване и 1 задно
регулиращо краче. Промяната в тях води до промяна на височината на изображението
и ъгъла на прожектиране. За да регулирате прожекциония апарат:
1.Натиснете освобождаващия бутон и
повдигнете предната част на проектора.
След като изображението е
позиционирано там, където го искате,
освободете бутон а за бързо
освобождаване, за да застопорите крачето
на място.
2.Завийте задното краче за настройване за
фина настройка на хоризонталния ъгъл.
За да приберете крачето, задръжте
прожекционния апарат докато натискате бутон а
за бързо освобождаване, след което бавно спуснете прожекционния апарат надолу.
Завинтете задното регулиращо краче в обратна посока.
Ако
прожекционният апарат не е поставен на равна повърхност или екранът и
прожекционният апарат не са перпендикулярни един спрямо друг, прожектираното
изображение е трапецовидно. За да коригирате картината, вижте "Увеличаване и
търсене на детайли" на страница 32 за подробности.
•Не гледайте в обектива при включена лампа. Силната светлина на лампата може да
причини увреждания на очите.
•Внимавайте когато натискате регулиращия бутон, той като той е близо до изходния
вентилационен отвор, от който излиза горещ въздух.
Автоматична настройка на изображението
В някои случаи е възможно качеството на
картината да се нуждае от оптимизиране. За
тази цел натиснете Автом. на
прожекционния апарат или дистанционното
управление. В рамките на 3 секунди
вградената интелигентна функция за
автоматична настройка ще пренастрои
стойностите на честотата и тактуването, за
да осигури най-добро качество за картината.
•ЕкранътепразенповременафункционираненаАвтом..
•Тазифункцияеналичнасамокогатоеизбран PC сигнал (analog RGB).
Работа25
Фина настройка на размера и яснотата на
Натиснете
/.
Натиснете
/
.
изображението
1.Настройте проектираното изображение
към желания размер с помощта на
пръстена на увеличение.
2.След това можете да изясните
изображението, като въртите пръстена за
фокусиране.
Коригиране на трапецовидното изкривяване
Трапецовидното изкривяване се отнася за ситуацията, при която прожектираното
изображение е забележимо по-широко или от горната, или от долната страна. Такъв е
случаят, когато прожекционният апарат не е перпендикулярен на екрана.
За коригиране, освен регулирането на височината на прожекционния апарат, можете
да направите ръчна настройка, като извършите процедурата, в някоя
долу стъпки.
•Използване на дистанционното управление
Натиснете / на прожекционния апарат
или дистанционното управление, за да
покажете страницата за корекция на
трапецовидно изкривяване. Натиснете , за
да коригирате трапецовидното изкривяване в
горната част на изображението. Натиснете ,
за да коригирате трапецовидното изкривяване в
долната част на изображението.
•Използваненаекранно
1.НатиснетеМеню/Изходиследтова /
, докатосеоткрои менюто
меню
ДИСПЛЕЙ.
2.Натиснете , за да откроитеТрапец и
натиснете Mode/Enter (Режим/Вход).
Показва се страницата за корекция Трапец.
3.Натиснете , за да коригирате трапецовидното изкривяване в горната част на
изображението или натиснете , за да коригирате трапецовидното
изкривяване в долната част на изображението.
от указаните по-
Работа26
Използване на менютата
Тек ущ входен
Икона на
Основно
Подменю
Highlight
Натиснете
Меню/Изход
,
за да се
върнете на
предишната
страница или
Състояние
Прожекционният апарат разполага с екранни менюта (OSD), които позволяват
различни регулировки и настройки.
По-долу е даден преглед на OSD.
Следният пример описва как да настроите езика на екранното меню.
1.Натиснете Меню/Изход на проектора
или на дистанционното управление, за
да включите екранното меню (OSD).
2.Използвайте /, за да маркирате
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА:
Основна менюто.
3.Натиснете , за да откроите
Език и натиснете / , за
да изберете предпочитания
език.
4.Натиснете Меню/Изход
двукратно* на прожекционния
апарат или дистанционното
управление, за да излезете или
да запишете настройките.
*Първото натискане ви връща
в основното меню, а
следващото затваря отворено
екранно меню.
Работа27
Сигурност на проектора
Използване на механизъм за заключване с кабел
Проекторът трябва да бъде инсталиран на безопасно място, за да се предотврати
кражба. В противен случай е необходимо да закупите заключващ механизъм, като
например Kensington, за да гарантирате сигурността на проектора. Отвор за
заключващ механизъм тип Kensington има отзад на проектора. Вижте обект 19 на стр.
9 за повече информация.
Защитният механизъм Kensington обикновено се съ
катинар. Вижте документите на заключващия механизъм, за да разберете как да го
използвате.
Използване на функцията за парола
Поради съображения за сигурност и за да предотвратите неупълномощено
използване, прожекционният апарат предлага опция за задаване на парола. Паролата
може да бъде зададена от екранното меню (OSD).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ще срещнете неудобство ако активирате функцияата за заключване
при включване и в последствие забравите паролата. Отпечатайте ръководството (ако е
необходимо) и запишете използваната парола в него. Запазете ръководството на
безопасно място за бъдещо използване.
Задаване на парола
След като зададете парола, прожекционният апарат не може да бъде използван, освен
при въвеждане на съответната парола при всяко пускане.
1.О
творете екранното меню и преминете към менюто СИСТЕМНА
стрелки ( , , , ) съответстват на 4
последователни цифри (1, 2, 3, 4) Натиснете
стрелките, за да въведете шест цифри за
желаната парола.
5.Потвърдете новата парола като я въведете отново.
След като зададете паролата, екранното меню
(OSD) сеотварянастраницата Настройки
защита.
ВАЖНО: Въведените цифри ще бъдат показани като звездички на екрана. Напишете на
това място в ръководството избраната парола, преди или след задаването й, за да бъде
налична в случай, че я забравите.
Парола: __ __ __ __ __ __
Запазете ръководството на подходящо място.
Ако е активирана функцията за парола, ще
получавате съобщения за въвеждане на
шестцифрена парола при всяко включване на
прожекционния апарат. въведете погрешна парола,
се показва съобщениe за грешка при въвеждане на
стои от клавишна комбинация и
и изберете
Вкл.
катонатиснете /.
Работа28
паролата за няколко секунди, последвано от съобщението "ВЪВЕДИПАРОЛА".
Можете да направите повторен опит за въвеждане на друго шестцифрено число, ако
не сте записали паролата в ръководството и не си я спомняте, или можете да
използвате процедурата за напомняне на паролата. Вижте "Процедура за напомняне
на паролата" на
Ако въведете неправилна парола 5 поредни пъти, прожекционният апарат за кратко се изключва
автоматично.
страница 29 за повече информация.
Процедура за напомняне на паролата
1.Натиснете и задръжте Автом. на
прожекционния апарат или дистанционното
управление за 3 секунди. Проекторът ще
покаве шифровано число на екрана.
2.Запишете номера и изключете
прожекционния апарат.
3.Потърсете помощ от местния сервизен
център на BenQ за декодиране на номера.
Може да се наложи да представите
доказателство за покупката на апарата, за да
потвърдите, че сте упълномощения му собственик.
•Ако паролата е правилна, се показва съобщението "ВЪВЕДЕТЕНОВАПАРОЛА".
•Ако паролата е неправилна, се показва съобщение за погрешна
околотрисекунди, исеизписвасъобщениезаповторенопит"ВЪВЕДЕТЕ
ТЕКУЩА ПАРОЛА". натиснете Меню/Изход , за да прекъснете смяната и
давъведетедругапарола.
4.Въведетеновапарола.
ВАЖНО: Въведените цифри ще бъдат показани като звездички на екрана. Напишете на
това място в ръководството избраната парола, преди или след задаването й, за да бъде
налична в случай, че я забравите.
Парола: __ __ __ __ __ __
Запазете ръководството на подходящо място.
5.Потвърдетеновата парола като я въведете отново.
6.С това успешно зададохте нова парола на
прожекционния апарат. Не забравяйте да
въведете новата парола следващия път, когато
стартирате проектора.
7.За да излезете от екранното меню (OSD),
натиснете Меню/Изход.
парола за
Деактивиране на функцията за парола
Зададеактивиратеизползванетонапарола, върeтесев СИСТЕМНА НАСТРОЙКА:
Напреднала > Настройки защита > Променете настройките на защитата >
Заключване при включване следкатоотворитеекраннотоменю (OSD) на
системата. ИзберетеИзкл. чрезнатисканена /. Показва сесъобщението
"ВЪВЕДИПАРОЛА". Въведететекущатапарола.
Работа29
•Ако паролата е правилна, екранното меню се връща на страницата
Настройки защита с "Изкл.", показвановредана Заключване при
включване. Приследващотопусканенапрожекционния апарат не е
необходимодавъвеждатепаролата.
•Ако паролата е неправилна, се показва съобщение за погрешна парола за околотрисекунди, и
сеизписвасъобщениезаповторен опит "ВЪВЕДЕТЕ
ТЕКУЩАПАРОЛА". натиснете Меню/Изход , задапрекъснетесмяната и
да въведете друга парола.
Въпреки че функцията за парола е деактивирана, е необходимо да запазите старата
парола, ако желаете да активирате отново функцията за парола чрез въвеждане на
старата парола.
Работа30
Превключване на входния сигнал
Прожекционният апарат може да бъде едновременно включен към различни
източници на сигнал. В даден момент, обаче, е възможно показване само на един
екран. Докато се стартира, проекторът автоматиюно търси наличните сигнали.
Уверете се, че функцията Бързоавтом. търсене function in the ИЗТОЧНИК е Вкл.
(по подразбиране за този прожекционен апарат), ако желаете прожекционният
да търси автоматично сигнали.
Преминаването през различните входящи
сигнали може да се осъществи и ръчно.
1.Натиснете Източник на дистанционното
управление на прожекционния апарат.
Показва се лента за избор на източник.
2.Натискайте / , докато бъде избран
желания сигнал и натиснете Mode/Enter (Режим/Вход).
След като веднъж бъде разпозната, избраната информация
показва за няколко секунди на екрана. Ако към прожекционния апарат са
включени повече източници на сигнал, повторете стъпки 1-2, за да търсите
останалите сигнали.
•Нивото на яркост на прожектираното изображение се променя при превключване
между наличните входни сигнали. Презентациите на данни (графики) от тип "PC"
(компютър), коитоизползватповечестатични изображения по принцип са по-ярки от
"Video", прикоитосеизползватповечедвижещисеизображения (филми).
•Типът на входния сигнал засяга наличните опции за
подробности вижте "Избор на режим на картината" на страница 34.
съотношение 4:3. За най-добри резултати при показване е необходимо да изберете и
използвате входен сигнал, който работи при тази резолюция. Останалите резолюции
се мащабират от прожекционния
(аспектно съотношение) и е възможно изкривяване на някои изображения или загуба
на яснота на картината. За подробности вижте "Избор на аспектно съотношение" на
страница 32.
апарат, взависимост от настройката "aspect ratio"
режиманакартината. За
Промяна на цветно пространство
В случай, че свържете проектор към DVD плейър чрез HDMI входа на проектора и
цветовете не са такива, каквито трябва да бъдат, сменете цветното пространство на
2.Натиснете , за да маркирате Преобр. на цветнопространствои натиснете
/ , за да
Тази функция е достъпна единствено, когато се използва HDMI входа.
изберете подходящо цветно пространство.
за източника се
апарат
Работа31
Увеличаване и търсене на детайли
Ако е необходимо да намерите детайли в прожектираното изображение, увеличете
картината. Използвайте клавишите стрелки за посока, за придвижване в картината.
•Използваненадистанционното управление
1.НатиснетеЦифровомащабиране +/-, зада
покажетелентатазамащабиране.
2.НатиснетеЦифровомащабиране +, зада
увеличите центъра на картината.
Натискайте клавиша продължително,
докато размерът й стане
3.Използвайтеклавишитезапосока (, ,
4.Задавъзстановитенормалнияразмерна
•
1.НатиснетеМеню/Изходиследтова /, докато се открои менюто
6.Използвайтеклавишитезапосока ( , , , ) на прожекционния апарат
7.Заданамалитеразмера
Можете да търсите в картината само след като бъде увеличена. Можете да увеличите
още, докато намерите съответните детайли.
, ) на прожекционния апарат или
дистанционното управление, за да се
придвижвате в картината.
картината, натиснете Автом.. Можете също
да натиснете Цифровомащабиране -. При повторното натискане на клавиша,
картината се намалява още до възстановяване на оригиналния й размер.
Използване на екранно меню
ДИСПЛЕЙ.
(Режим/Вход) Показва се лента за мащабиране.
по-горе. Или ако използвате контролния панел на прожекционния апарат,
продължете със следните стъпки.
картината до желания
превключите в режим на преместване и натискайте клавишите за посока (, ,
или дистанционното управление, за да се придвижвате в картината.
да се върнете към функцията за увеличение/намаление и натиснете Автом., за
да възстановите картината до оригиналния й размер. Можете още да натискате
продължително до възстановяване на оригиналния размер на картината.
, за да маркирате Цифрово мащабиране и. натиснете Mode/Enter
, ) за придвижване в самата картина.
подходящ.
размер.
накартината, натиснетеMode/Enter (Режим/Вход) , за
Избор на аспектно съотношение
Аспектното съотношение представлява съотношението на ширината и височината на
изображението. Повечето аналогови телевизори и компют ри те имат съотношение 4:3,
което е настройка по подравняване за този прожекционен апарат, а цифровите
телевизори и DVD обикновено работят с 16:9.
При преимуществото на цифровата обработка на сигналите устройствата с цифрово
изобразяване, като този прожекционен апарат, могат динамично да
мащабират изходното изображение до различни аспектни съотношения, които се
различават от това на входния сигнал.
За да промените съотношението на прожектираното изображение (без значение какво
е съотношението на източника):
1.Натиснете
2.Натиснете, задаоткроитеПропорция.
3.Натиснете / за да изберете аспектното съотношение, което уд овл етв оря ва форматанавидеосигналаиизискваниятанапрезентацията.
Работа32
Меню/Изход
иследтова /, докато се открои менюто
разтягати
ДИСПЛЕЙ
.
Картина със
съотношение 16:10
Картина със
съотношение 15:9
Картина със
съотношение 4:3
Картина със
съотношение 16:9
Картина със
съотношение 4:3
Картина със
съотношение 16:9
Картина със
съотношение 16:10
Избор на аспектно съотношение
На долната картина черната част представлява неактивна област, а бялата - активна.
Екранните менюта могат да се показват върху неизползваните черни области.
1.Автом.: Променя мащаба на изображението, за
да отговаря то на оптималната резолюция на
екрана при неговата ходизонт ална или
вертикална широчина. Подходящо, когато
приеманото изображение има аспектно
съотношение, различаващо се от 4:3 и 16:9, но
вие желаете да го използвате без да променяте
съотношението.
2.
Реален: Изображението сепрожектира с
оригиналната си разделителна способност и
преоразмерява, за да се вмести в зоната на
показване. За входни сигнали с по-малка
резолюция, прожектираното изображение се
показва по-малко, отколкото ако се преоразмери
за цял екран. Можете да настроите
мащабирането или да преместите
прожекционния апарат към екрана, за да
увеличите размера на изображението, ако е
необходимо. Също е възможно да се наложи да
промените фокуса на прожекционния апарат
след като направите настройките.
3.4:3: Мащабира изображението така, че да бъде
показвано в централната част на екрана при
аспектно съотношение 4:3. Съотношението 4:3 е
най-подходящо за компютърни монитори,
телевизори със стандартна разделителна
способност и DVD филми със аспектно
съотношение 4:3, тъй като се показват без
промяна на аспектното съотношение.
4.16:9: Мащабира изображението така, че да бъде
показвано в централната част на екрана при
аспектно съотношение 16:9. Най-подходящо за
изображения, които вече имат аспектно
съотношение 16:9, като телевизори с голяма
разделителна способност, тъй като ги показва
без промяна на аспектното съотношение.
5.16:10: Променя мащаба на изображението, за да
застане в средата на екрана при съотношение на
страните 16:10. Най-подходящо за изображения,
които вече са с пропорция 16:9, като телевизори
с голяма разделителна способност, тъй като ги
показва без промяна на пропорцията.
Работа33
Оптимизиране на изображението
Избор на режим на картината
Прожекционният апарат има предварителни
настройки за няколко режима, между които
можете да избирате, за да удовлетворите
нуждите на работната среда и типа на входното
изображение.
За да изберете работен режим, който да
удовлетвори нуждите ви, можете да изпълните
някоя от следните стъпки.
•Натискайтепродължително Mode/Enter
(Режим/Вход) надистанционното
управление
докато изберете желания режим.
•Идетевменюто КАРТИНА > Картинен
режим инатиснете/, за да изберете желания режим.
Режимитенаизображениетосапосоченипо-долу.
1.Динамиченрежим: Максимизираяркостта на прожектираното изображение.
Режимът е подходящ за среди, при които се изисква допълнителна яркост, като
използване на прожекционния апарат
2.Презентация Режим (по подразбиране): е предназначен за презентации. При
този режим голямо значение има яркостта.
3.sRGB режим: Максимизира чистотата на цветовете в RGB, за да осигури
близки до действителните изображения, независимо от настройката за яркост.
Най-подходящ за преглеждане на снимки, заснети със съвместим с sRGB и
подходящо
схеми от приложения като AutoCAD.
4.Кинорежим: е подходящ за възпроизвеждане на цветни филми, видеоклипове
от цифрови камери или DV при вход от компют ър за най-добър резултат в
затъмнени (малко осветени) среди.
5.Потребител 1/Потребител 2 режим : Запомня настройките, персонализирани
въз основа на
на режим Потребител 1/Потребител 2" на страница 34.
Задаване на режим Потребител 1/Потребител 2
Има два режима, които могат да бъдат дефинирани от потребителя, ако наличните
режими на картината не са подходящи за вашите нужди. Можете да използвате
единия от режимите за картина (освен Потребител 1/Потребител 2) като начална
точка и да персонализирате настройките.
В ситуациите, при които е необходимо да прожектирате върху цветна повърхност,
като оцветена в различен от белия цвят стена, функцията Цвятнастената може да
спомогне за коригиране на цвета на прожектираната картина и да предотврати
различията между цветовете на оригиналното и прожектираното изображения.
За да използвате тази функция, идете в
менюто ДИСПЛЕЙ > Цвятнастената и
натиснете /, за да изберете най-близкия до цвета на прожекционната повърхност
цвят. Има няколко предварително калибрирани цвята, между ко ито можете да
избирате: Светложълт, Розов, Светлозелен, Син, и Черна дъска.
Фина настройка на качеството на изображението в
потребителските режими
Според разпознатия тип на сигнала, има някои подлежащи на дефиниране функции,
които можете да намерите при избор на режим Потребител 1 или Потребител 2.
Според нуждите Ви, можете да променяте тези функции като ги маркирате и
натиснете / на проектора или на дистанционното управление
Настройки Яркост
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-ярко е
изображението. Колкото по-ниска е стойността,
толкова по тъмно е изображението. Настройте този
контрол така, че черните части на изображението да
се показват просто като черни и да има видимост на
подробностите в тъмните области.
Настройки Контраст
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-голям е
контрастът. Използвайте, за да зададете пиковите
нива на бялото, след като преди това сте настроили
Яркост така, че да удовлетворява входниясигнал и
средата на гледан е.
+30
Настройки Цвят
По-ниската настройка води до по-малко насищане на цветовете. Ако настройката има
твърде голяма стойност, цветовете на изображението ще бъдат много ярки, което ще
направи изображението нереалистично.
Настройки Отсянка
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-червеникава става картината. Кол кот о
по-малка е стойността, толкова по-зеленикава става картината.
Настройки Острота
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-рязко откроена става картината. Колкото
по-ниска е стойността, толкова по-мека е картината.
Настройки Brilliant Color
Тази функция прилага нов алгоритъм за обработка на цветовете и подобрява
системните нива, за да позволи по-голяма яркост при по-реални и живи цветове на
картината. Разрешава увеличение на яркостта повече от 50% при изображения със
средни нюанси, които са чести в природата, така че прожекционният апарат да
пресъздава изображенията с
изображения с такова качество, изберетеВкл.. Ако не желаете такива изображения,
изберетеИзкл..
реалистични и естествени цветове. Ако предпочитате
Вкл. е подразбиращ се и препоръчван изборзатозипрожекционенапарат. При избор
на Изкл. функцията Температуранацвета не е налична.
Избор на Температура на цвета
Наличните опции за настройки на цветовата температура* са различни, в зависимост
от избрания тип на сигнала.
0
-30
Работа35
ЗЕЛЕНО
СИНЬО
ЧЕРВЕНО
Жълто
Магента
Циан
1.T1: Най-голямата температура на цвета, T1, прави изображенията да изглеждат
по-синьо бели от останалите.
Има много различни нюанси, които се считат за "бяло" по различни причини. Един от
често използваните методи за представяне на бялото е познат като "цветна
температура”. Белят цвят с ниска цветова температура изглежда червеникав. Белият
цвят с висока цветова температура изглежда със синьо в него.
Управление на 3D цвят
При повечето инсталации не е необходимо управление на цветовете, например
презентации в класни стаи, стаи за срещи или фоайета, където осветлението не се
изключва или където външните прозорци на сградата позволяват проникване на
дневна светлина в помещението.
Само при постоянни инсталации с управлявани нива на осветяване, като стаи за
презентация, помещения
предвид управлението на цветовете. Управлението на цветовете осигурява отлична
настройка за контрол върху цвета, позволяваща по-точни цветови репродукции в
случай на необходимост.
Подход ящото управление на цветовете може да бъде постигнато само при постоянни
условия в помещението. Необходимо е да
осветеността на цветовете) и набор от подходящи изходни изображения, за да
измерите цветовото репродуциране. Тези инструменти не се осигуряват заедно с
прожекционния апарат, но доставчикът би трябвало да може да ви даде подходящи
напътствия или дори да ви предостави обучен професионалист.
Управлението на цветовете осигурява шест набора
да бъдат настройвани. Когато изберете всеки от цветовете, можете независимо да
настроите неговия обхват и насищане според предпочитанията си.
Ако сте закупили тестови дискове, съдържащи различни шаблони за цветови тестове,
можете да ги използвате, за да тествате цветовото представяне на монитори,
телевизори, прожекционни апарати и т.н.
изображения от диска на екран и да влезете в менюто Управлениена 3D цвят , за да
направите настройки.
За да регулирате настройките:
1.ИдетевменютоКАРТИНАимаркирайтеУправлениена 3D цвят.
4.Натиснете , за да откроите Нюансинатиснете / , за да изберете обхвата.
Увеличаването на обхвата ще включва цветове, състоящи се от повече
пропорции на двата съседни цвята.
Вижте илюстрацията отдясно за начина, по
който се отнасят цветовете един
Например, ако изберете червено и зададете
неговия обхват на 0, в прожектираната
картина ще бъдат показвани само чисто
червени цветове. Увеличаването на обхвата
ще включва и червените нюанси в близост
до жълтото и магентата.
5.Натиснете , за да откроите Наситеност и
регулирайте стойността според
предпочитанията си като натиснете /.
Всяка настройка
изображението.
за лекции или домашно кино, е необходимо да се вземе
използвате колориметър (измерител на
(RGBCMY) цветове, които могат
Можете да прожектирате произволни
натиснете /, за да изберете цвят между
къмдруг.
сеотразяванезабавнона
Работа36
Например, ако изберете червено и зададете неговия обхват на 0, ще бъде
засегнато насищането само на чисто червения цвят.
Наситеност е количеството от този цвят във видеокартината. По-ниската настройка
дава цветове с по-малка наситеност; настройката "0” премахва съответния цвят от
изображението. Ако наситеността е прекалено висока, цветовете ще бъдат
прекалено силни и нереалистични.
6.Натиснете , за да откроите Усилване и регулирайте стойността според
предпочитанията си като натиснете /. Нивото на контраста на избрания
първичен цвят, който избирате, ще бъде засегнато. Всяка настройка се отразява
незабавно на изображението.
7.Повторетестъпкиот 3 до 6 задругитецветови настройки.
8.Уверете се, че сте направили всички желани настройки.
9.Натиснете
Меню/Изход, задаизлезетеидазапишетенастройките.
Създаване на собствен стартов екран
За начален екран на проектора можете да избирате между логото на BenQ, черен или
син екран, но също така можете да създадете собствен стартов екран, който да се
прожекита от Вашия комп ютър или от източника на видео.
1.Прожектирайте изображението, което
искате да използвате като стартов екран, от
комп ют ър или видео източник.
2.Натиснете ЗАСНЕМАНЕ на
дистанционното управление или отидете
на меню СИСТЕМНАНАСТРОЙКА:
Основна > MyScreen, натиснетеMode/
Enter (Режим/Вход).
3.Показвасепотвърдително съобщение. Натиснете ЗАСНЕМАНЕ или Mode/
Enter (Режим/Вход) отново.
4.Съобщението ”Улавя н е наекрана...” се показва докато проекторът обработва
изображение. Моля, изчакайте.
6.Задапокажетезаснетотоизображениекатоначален екран, задайте MyScreen в
менюто СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Основна > Стартовекран и
рестартирайте.
Възможно е заснемането на изображението да е неуспешно. Ако това е така,
променете целевото изображение.
видите съобщението ”Улавя н е то е
Работа37
Задаване на таймер за презентации
Таймерът за презентации може да указва времето на
екрана, за да ви помогне при по-доброто организиране
на времето по време на презентации. Следвайте тези
стъпки, за да използвате функцията:
1.Натиснете Timer Setup (Настройканатаймера)
на дистанционното управление или идете в
менюто СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Основна
> Таймерзапрезентацияинатиснете
Enter (Режим/Вход), задапокажетестраницата
Таймерзапрезентация.
2.МаркирайтеПериоднатаймериизберетепериодчрезнатискане на /.
Продължителността на периода може да бъде зададена от 1 до 5 минути със
стъпки от 1 минута и от 5 до 240 минути със стъпки от 5 минути.
3.Натиснете , за да откроите Показваненатаймера
таймерът да се показва на екрана чрез натиска
ИзборОписание
ВинагиПоказва таймерът на екрана по време на презентацията.
Последната 1 минута/
Последните 2 минути/
Последните 3 минути
НикогаСкрива таймера по време на презентацията.
4.Натиснете , за да откроите Позициянатаймер и задайте разположението на
таймера, като натиснете /
Горе лявоДолу лявоГоре дясноДолу дясно
5.Натиснете , за да откроите Посоканаброененатаймера и изберете
желаната посока на отмерване на времето чрез натискане на/
ИзборОписание
Броене нагоре
Броене надолу
Показва таймера на екрана в последните 1/2/3 минути.
Нарастване от 0 до предварително зададеното време.
Намаляване от предварително зададеното време до 0.
Mode/
и изберете дали желаете
не на /.
.
.
6.За да активирате таймера за презентация, натиснете и натиснете /, за
да откроите Вкл. и натиснете Mode/Enter (Режим/Вход).
(Режим/Вход) ,задапотвърдите. Щевидитесъобщението “Timer is On
(Таймерътевключен)” наекрана. Таймерът стартира отмерването веднага
след включване.
За да прекъснете таймера, изпълнете следните стъпки.
•Използване на дистанционното управление
Натиснете Timer On (Включваненатаймера) и / , за да откроите Изкл. и
натиснете Mode/Enter (Режим/Вход).
•Използваненаекраннитеменюта
1.Отидетенаменюто
презентация и натиснете Изкл..
НатиснетеMode/Enter (Режим/Вход). Показва се потвърдително съобщение.
Работа38
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Таймер за
2.Маркирайте Да и натиснете Mode/Enter (Режим/Вход) ,за да потвърдите. На
екрана ще видите съобщение “Таймерът е изключен!”.
Каксеизползваклавишът Timer On (Включваненатаймера)?
Timer On (Включване на таймера) То зиклавише
многофункционален.
•Акотаймерът за презентации е изключен,
натискането на този клавиш показва съобщение за
потвърждение. Можете да решите дали да
активирате таймера или не, като следвате
инструкциите на екрана.
•Ако таймерът за презентации е вече включен,
натискането на този клавиш показва съобщение за
потвърждение. Можете да решите дали да
рестартирате, да продължите или да изключите
таймера, като следвате инструкциите на екрана.
Дистанционно прелистване на страници
Свържетепроектора къмкомпютъраилилаптопачрез
USB кабелпредидаизползватефункциятазапрелистваненастраници . Заподробностивижте
"Свързваненакомп ют ър" настраница 19.
Можете да управлявате софтуера на екрана (на
свързан компютъ р), което отговаря на командите page
up/down (стр. нагоре/надолу) (както при Microsoft
PowerPoint) катонатиснете
(Страницанагоре/Страницанадолу) на
дистанционнотто управление.
Ако функцията за дистанционно прелистване на
страници не работи, проверете дали USB връзката е
установена правилно и дали драйверът на мишката е
най-новата версия.
Page Up/Down
Скриваненаизображението
За да привлечете вниманието на аудиторията към
презентиращия, можете да използвате BLANK
(ПРАЗНО) на прожекционния апаратили
дистанционното управление, за да скриете
изображението на екрана. Натиснете произволен
клавия на проектора или на дистанционното
управление, за да възстановите изображението.
Думата BLANK (ПРАЗЕН) се появява на екрана,
докато изображението е скрито. Когато
функция е активирана и има свързан аудио входящ
сигнал, все още ще се чува звук.
Можете да настроите време на празен екран в менюто
НАСТРОЙКА: Основна > Настройки за работа > Празен таймер
позволите на проектора да се върне обратно на изображението след даден период от
време, когато не се предприема действие на празния екран. Продължителността може
да се настрои от 5 до 30 минути в стъпки от 5 минути.
Не блокирайте лещата на проектора, тъй като това може да доведе до прегряване на
обекта, върху който се проектира.
Независимо дали Празен таймер е активиран или не, можете да натиснете произволен
клавиш (с изключение на
дистаннционното управление, за да възстановите изображението.
Page Up/Down (Страница нагоре/Страница надолу))
тази
СИСТЕМНА
, зада
Работа39
Стопкадър на изображението
Натиснете на дистанционното управление за
стопкадър на изображението. Думата FREEZE
(СТОПКАДЪР) ще се появи на екрана.За да
освободите функцията, натиснете произволен клавиш
(с изключение на
нагоре/Страница надолу)
дистанционното управление.
Дори ако изображението е в режим стопкадър на
екрана, възпроизвеждането на картината или видеото
продължава на другото устройство. Ако свързаното
устройство има активен видеоизход, можете да
продължите да слушате звука, дори когато
изображението на екрана е в стопкадър.
Page Up/Down (Страница
) напроектораилина
Използване на функцията FAQ (Често
задавани въпроси)
Менюто ИНФОРМАЦИЯ съдържа възможните решения на проблемите,
наблюдавани от потребителите по отношение качеството на изображението,
инсталирането, работата със специалните функции и информация за сервиза.
За да получите информация за често задаваните въпроси (FAQ):
1.Натиснете на дисатнционното управление
или Меню/Изход, за да отворите екранното
меню (OSD) и натиснете /, за да маркирате
ИНФОРМАЦИЯ
2.Натиснете , за да маркирате ЧЗВ- Картина и
инсталация или ЧЗВ- Функции и
обслужване, в зависимост от информацията,
5.Натиснете Меню/Изход , за да излезете от
екранното
менюто.
меню.
Работа40
Работа в среда с голяма надморска височина
Препоръчваме Ви да използвате Режимголямависочина, когато се намирате на
1500 m –3000 m над морското равнище и температурата на околната среда е между
0°C и 35°C.
НеизползвайтеРежимголямависочинааконадморскатависочинаемежду 0 m и 1500
m, а температурата на околната среда е между 0°C и 35°C. Проекторътщесеохладипрекаленомного, аковключитережимапритезиусловия.
За да активирате Режимголямависочина:
1.НатиснетеМеню/Изходиследтова /, докато се открои менюто СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Напреднала.
2.Натиснете , за да откроите Режимголямависочина и натиснете /, за
да изберете Вкл.. Показва се потвърдително съобщение.
3.МаркирайтеДаинатиснетеMode/Enter (Режим/Вход).
Работата в "Режимголямависочина" може
шума, поради увеличената скорост на вентилатора, която е необходима за
подобряване на общото охлаждане и работа на системата.
Ако използвате прожекционния апарат при други екстремни условия, освен
споменатите по-горе, се наблюдава самоизключване за защита на прожекционния
апарат от прегряване. В случаи като
надморска височина, за да елиминирате симптомите. Случаят, обаче, не е такъв,
когато прожекционният апарат работи при някои други екстремни условия.
този е необходимо да включите режима за голяма
да причини работа при голямо ниво на
Настройване на звука
Настройките на звука, както е посоюено по-долу, ще важат за високоговорителя(ите)
на проектора. Уверете се, че има връзка с аудио входа на проектора. Вижте
"Свързване" на страница 18 за наюин на свързване на аудио входящ сигнал.
Изключва звука
Временноизключваненазвука:
1.НатиснетеМеню/Изходиследтова /, докато се открои менюто СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Напреднала.
2.Натиснете , за да откроите Аудионастройкии натиснете Mode/Enter
(Режим/Вход). ОтварясестраницатаАудионастройки.
3.МаркирайтеБеззвукинатиснете /, за да изберете Вкл..
Настройване на силата на звука
Заданастроитесилатаназвука, натиснете Сила
звук +/- на дистанционното управление или:
1.Повторете стъпки 1-2, както е описано погоре.
2.Натиснете , за да маркирате Силазвук
и натиснете /, за да изберете желаната
сила на звука.
Работа41
Персонализиране показването на менютата
I
I
I
I
на прожекционния апарат
Екранните менюта (OSD) могат да бъдат настроени според предпочитанията.
Следните настройки не засягат настройките, работата или действието на
прожекционния апарат.
наменю определя далинаекрана да сепоказванапомняне. Използвайте /, за
да изберете желаната настройка.
•Стартовекран в менюто СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Основна указва
предпочитания начален екран по време на началото на прожекцията. Използвайте
/, за да изберете екран.
Изключване на прожекционния апарат
1.Натиснете Power и ще видите
потвърдително съобщение за напомняне.
Съобщението изчезва, ако не отговорите в
рамките на няколко секунди.
2.Натиснете отново Power. Индикаторът
Индикаторнасветлина POWER примигва
в оранжево, а лампата на прожекционния
апарат се изключва. Вентилаторите
продължават да работят около 90 секунди,
за да охладят апарата.
•Прожекционният апарат не изпълнява команди
по време на процес на охлаждане с цел защита
на лампата.
•За да съкратите времето за охлаждане, можете
да използвате функцията Бързо охлаждане. За
подробности вижте "Бързо охлаждане" на страница 45.
3.След завършване на процеса на охлаждане, Индикаторнасветлина POWER
светва непрекъснато в оранжево, а вентилаторите спират.
4.Изключете захранващия кабел от електрическата мрежа ако няма да използвате
проектора дълго време.
•Ако проекторът не бъде правилно изключен, за да се защити лампата при следващия опит
за включване на проектора, вентилаторите ще работят няколко минути, за да охладят
проектора. Натиснете отново
на вентилаторите и Индикаторна светлина POWER започва да свети в оранжево.
•Действителният живот на лампата може да варира според условията на средата и
употребата.
Power
, задастартирате прожекционния апарат след спиране
Работа42
Работа на менюто
Система от менюта
Обърнете внимание, че екранните менюта (OSD) са различни, в зависимост от
избрания тип на сигнала.
Основно
меню
1.
ДИСПЛЕЙ
2.
КАРТИНА
3.
ИЗТОЧНИК
ПодменюОпции
Изкл.
/
Цвят на
стената
ПропорцияАвтом.
Трапец
Позиция
Фаза
Х. размер
Цифрово
мащабиране
3D синхр.Вкл./Изкл.
Инвертиране
на 3D синхр.
Учебен шаблон
Картинен
режим
Справочен
режим
Яркост
Контраст
Цвят
Отсянка
Острота
Brilliant ColorВкл./Изкл.
Температура
Изключване/5 мин/
10 мин/15 мин/20 мин/
25 мин/30 мин
Изключване/30 мин
ч./3 ч./4 ч./8 ч./12 ч.
Преден +Заден/
Преден/Заден
BenQ/Чер/Син/MyScreen
/ 1ч./2
Работа44
5.
СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА:
Напреднала
6.
ИНФОРМАЦИЯ
Бързо
охлаждане
Режим голяма височинаВкл./Изкл.
Аудионастро
йки
Настройки на
лампа
Настройки
защита
Скорост в
бодове
Тестов
шаблон
Затворен
надпис
Изход готовност мониторВкл./Изкл.
Върни всички
настройки
ЧЗВ- Картина и инсталация
ЧЗВ- Функции и обслужване
Текущо състояние на
системата
Без звукВкл./Изкл.
Сила звук
Лампов режим Нормална/Икономична
Върни
настройки
лампов тайме
Еквивалентен лампов час
Смени парола
Променете
настройките на
защита
Активирай
затворен
надпис
Версия на
надпис
Вкл./Изкл.
Заключване при
включване
Заключи стартов екран
2400/4800/9600/14400/
19200/ 38400/57600/115200
Вкл./Изкл.
Вкл./Изкл
• Източник
• Картиненрежим
• Разделителна
• Цветовасистема
• Еквивалентенлампов
• Версиянафърмуера
.
способност
час
Забележете, че елементите на менюто са налични, когато прожекционният апарат
разпознае поне един валиден сигнал. Ако към апарата не бъде свързано оборудване
или не се разпознава входен сигнал, се показват само някои елементи на менюто.
Работа45
1. ДИСПЛЕЙменю
Описание на всяко меню
•Стандартните стойности, посочени в това ръководство, особеон на страници 46-54,
са за справка. Те могат да се различават за различните проектори заради
подобренията на продуктите.
ФУНКЦИЯ
(настройка/
стойност по
подразбиране)
Цвят на
стената
Пропорция
Трапец
Позиция
Фаза
(зависи от
избрания
входен сигнал)
Х. размер
Цифрово
мащабиране
ОПИСАНИЕ (настройка/стойностпоподразбиране)
Коригира цвета на проектираната картина, когато повърхността
за проектиране не е бяла. За подробности вижте "Използване на
цвета на стената" на страница 35.
Налични са четири опции за установяване на аспектното
съотношение на изображенията, в зависимост от източника на
входния сигнал. За подробности вижте "Избор на аспектно
съотношение" на страница 32.
Коригира трапецовидното изкривяване на изображението. За
подробности вижте "Увеличаване и търсене на детайли" на
страница 32.
Показва страница за настройка на разположението. За да
придвижите прожектираното изображение, използвайте
клавишите-стрелки за посока. Показваните в долно положение
стойности на страницата се променят при всяко натискане на
клавиш до достигане на максимална или минимална стойност.
Тази функция е достъпна само, когато е избран компютърен
сигнал (аналогов RGB сигнал).
Настройва фазата на часовника за
намаляване изкривяването на
изображението.
Тази функция е достъпна само, когато
е избран компютърен сигнал (аналогов RGB сигнал).
Настройва ширината на изображението по хоризонтала.
Тази функция е достъпна само, когато е избран компютърен сигнал
(аналогов RGB сигнал).
Увеличава или намалява размера на прожектираното
изображение. За подробности вижте "Увеличаване и търсене на
детайли" на страница 32.
Работа46
ФУНКЦИЯ
1. ДИСПЛЕЙ меню
(настройка/
стойност по
подразбиране)
3D синхр.
Инвертиране
на 3D синхр.
Учебен
шаблон
ОПИСАНИЕ (настройка/стойностпоподразбиране)
Тоз и проектор има 3D функция, която Ви дава възможност да се
насладите на по-реалистични 3D филми, видео клипове и
спортни събития чрез дълбочината, придавана на изображенията.
Нуждаете се от чифт 3D очила, за да гледате 3D изображения.
•За компютърен сигнал:
Когато вертикалната честота е 120Hz и проектираното
съдържание е създадено с 3D технология, при избиране
(Вкл.), изображенията ще бъдат представяни в 3D.
Когато входящият сигнал е PC@120Hz, 3D синх. ще се включи
автоматично.
•За видео сигнал:
Когато проектираното съдържание е създадено с 3D технология,
при избиране на On (Вкл.) ще бъдат показани 3D изображения.
Когато е активирана функцията 3D синх., проекторът ще влезе в
специален режим за изображения и текущия режим
изображението ще бъде деактивиран.
Тази функция е активирана само, когато входящият сигнал е
PC@120Hz, 60Hz@Video и S-video.
Когато откриете инвертиране на дълбочината на изображението,
активирайте тази функция, за да коригирате проблема.
Тази функция е активирана само, когато входящият сигнал е
PC@120Hz, видео и S-video.
Предоставя шаблони за помощ при обучение. Учителите могат да
ги използват за преподаване.
на On
на
Работа47
2. КАРТИНА меню
ФУНКЦИЯ
(настройка/
стойност по
подразбиране)
Картинен
режим
Справочен
режим
Яркост
Контраст
Цвят
Отсянка
Острота
ОПИСАНИЕ (настройка/стойностпоподразбиране)
Предварително дефинираните режими на картната позволяват да
оптимизирате настройките на прожектиране така, че да бъдат
подходящи за типа на използваната програма. За подробности
вижте "Избор на режим на картината" на страница 34.
Избира режим на изображението, който е максимално близо до
нуждите Ви за качество; прави фина настройка въз основа на
избраните опции по-долу на същата страница. За подробности
вижте "Задаване на режим Потребител 1/Потребител 2" на
страница 34.
Тази функция е достъпна само, когато е избран User 1/2
(Потребител 1/2)
Настройва яркостта на изображението. За подробности вижте
"НастройкиЯркост" настраница 35.
Тази функция е достъпна само, когато е избран User 1/2
(Потребител 1/2)
Настройва степента на различаване на тъмните и светли области
на изображението. За подробности вижте "Настройки Контраст"
на страница 35.
Тази функция е достъпна само, когато е избран User 1/2
(Потребител 1/2)
Настройва нивото на насищане на цвета -- количе ството от всеки
цвят във видеоизображението. За подробности вижте "Настройки
Цвят" на страница 35.
Тази функция е достъпна само, когато е избран User 1/2
(Потребител 1/2)
Тази функция е налична само, когато е избран видео или SVideo сигнал или S-Video сигнал и системният формат е
NTSC или PAL .
Настройва червените и зелени нюанси на изображението. За
подробности вижте "Настройки Отсянка" на страница 35.
Тази функция е достъпна само, когато е избран User 1/2
(Потребител 1/2)
Тази функция е налична само, когато е избран видео или SVideo сигнал или S-Video сигнал и системният формат е
NTSC или PAL ...
Настройва изображението така, че изглежда по отчетливо или помеко. За подробности вижте "Настройки Острота" на страница
35.
Тази функция е достъпна само, когато е избран User 1/2
(Потребител 1/2)
Тази функция е налична само, когато е избран видео или SVideo сигнал или S-Video сигнал и системният формат е
NTSC или PAL .
Работа48
ФУНКЦИЯ
2. КАРТИНАменю
3.
ИЗТОЧНИК
(настройка/
стойност по
подразбиране)
Brilliant Color
Температура
на цвета
Управление
на 3D цвят
Съхрани
настройки
Бързо автом.
търсене
Преобр. на
цветно
пространство
(зависи от
избрания
входящ
сигнал)
ОПИСАНИЕ (настройка/стойностпоподразбиране)
Настройва пиковите нива на бялото като същевременно
поддържа правилно цветово представяне. За подробности вижте
"Настройки Brilliant Color" на страница 35.
Тази функция е достъпна само, когато е избран User 1/2
(Потребител 1/2)
За подробности вижте "Избор на Температура на цвета" на
страница 35.
Тази функция е достъпна само, когато е избран User 1/2
(Потребител 1/2)
За подробности вижте "Управление на 3D цвят" на страница 36.
Тази функция е достъпна само, когато е избран User 1/2
(Потребител 1/2)
Записва направените за режим Потребител 1 или Потребител 2
настройки.
Тази функция е достъпна само, когато е избран User 1/2
(Потребител 1/2)
За подробности вижте "Превключване на входния сигнал" на
страница 31.
Вижте "Промяна на цветно пространство" на страница 31 за повече
информация.
Работа49
ФУНКЦИЯ
4. СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Основна
(настройка/
стойност по
подразбиране)
Таймер за
презентация
Език
Позиция на
проектора
Настройки
на меню
ОПИСАНИЕ (настройка/стойностпоподразбиране)
Напомня на презентиращия да завърши презентацията в рамките
на определеното време. За подробности вижте "Задаване на
таймер за презентации" на страница 38.
Период на таймер
Задава предпочитан отрязък от време за презентация.
Показване на таймера
Задава дали да се показва таймерът на екрана.
Позиция на таймер
Задава положението, където да се показва таймерът на екрана.
Посока на броене на таймера
Задава посоката на отброяване на таймера.
Задава езика на екранните менюта (OSD). За подробности вижте
"Използване на менютата" на страница 27.
Прожекционният апарат може да бъде монтиран на таван или зад
екрана, или с едно или повече огледала. За подробности вижте
"Избор на място" на страница 14.
Време показване меню
Задава продължителността на периода, през който екранното
меню остава активно след натискане на клавиш. Периодът има
обхват от 5 до 30 секунди, като стъпката на увеличаване е 5
секунди.
Позиция на меню
Задава разположението на екранното меню (OSD).
Напомняне
Задава дали да се показва напомняне.
Работа50
ФУНКЦИЯ
4. СИСТЕМНА НАСТРОЙКА:
Основна меню
(настройка/
стойност по
подразбиране)
Настройки за
работа
Прием. за
дист. упр.
Цвят на
фона
Стартов
екран
MyScreen
ОПИСАНИЕ (настройка/стойностпоподразбиране)
Директно включване
Ако изберете On (Вкл.), функцията ще бъде активирана. За
подробности вижте "Пускане на прожекционния апарат" на
страница 24.
Автом. изключване
Позволява автоматично изключване на прожекционния апарат,
ако не бъде разпознат входен сигнал след зададения времеви
период. За подробности вижте "Задаване на Автом. изключване"
на страница 56.
Празен таймер
Задава времето за
функцията Blank (празен екран) За подробности вижте "Скриване
на изображението" на страница 39.
Таймер изключване
Задава таймер за автоматично изключване. Таймерът може да
бъде настройван на стойности между 30 минути и 12 часа.
Задава кой инфрачервен сензор на проектора да получава сигнал
от дистанционното управление.
Позволява Ви да изберете цвета на фона, който да се показва при
липса на сигнал към проектора. Има налични четири опции:
BenQ logo (Лого на BenQ), Black screen (Черен екран) или Blue
screen (Син екран).
Разрешава да изберете екрана с емблема при стартиране на
прожекцията. Налични са три опции: BenQ logo, Black screen, or
Blue screen. (Емблема на BenQ, черен екран или син екран).
Дава възможност да заснемете текущото проектирано
изображение като Стартов екран.
скриване на изображението при активиране на
Работа51
5. СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала меню
ФУНКЦИЯ
(настройка/
стойност по
подразбиране)
Бързо
охлаждане
Режим
голяма
височина
Аудионастро
йки
Настройки
на лампа
Настройки
защита
Скорост в
бодове
Тестов
шаблон
ОПИСАНИЕ (настройка/стойностпоподразбиране)
Изборът на Вкл. включва функцията и времето за охлаждане на
прожекционния апарат се скъсява до няколко секунди.
Ако направите опит да рестартирате прожекционния апарат
веднага след процеса на бързо охлаждане, той може да не
се включи успешно и ще стартира отново охлаждащите си
вентилатори.
Режим за работа в области с голяма надморска височина. За
подробности вижте "Работа в среда с голяма надморска
височина" на страница 41.
Позволява Ви да влезете в менюто за аудио настройка.
Без звук
Задава функцията за изключване на звука.
Сила звук
Настройва силата на звука.
Лампов режим
За подробности вижте "Настройте Лампов режим на
Икономична" на страница 56.
Върни настройки лампов тайме
За подробности вижте "Нулиране таймера на лампата" на
страница 60.
Еквивалентен лампов час
Вижте "Запознаване с броя работни часове на лампата" на
страница 56 за подробности относно начините на
изчисляване на общия брой часове на работа на лампата.
Смени парола
Ще бъдете помолени да въведете текущата парола, преди да я
смените с нова.
Променете настройките на защита
Заключване при включване
За подробности вижте "Сигурност на проектора" на страница 28.
Закл. на първоначален екран
Приактивирано Splash screen lock (Заключваненастартов екран),
My Screen (Моят екран) не може да се използва, освен ако
правилната парола не бъде зададена всеки път, когато се оптивате
да заснемете екрана.
Избира скорост на предаване на данни в бодове, която е
идентична с тази на компютъра, за да може да свържете
проектора като използвате RS-232 кабел или изтеглите фърмуера
за проектора. Тази функция е предназначена за квалифициран
сервизен персонал.
Изборът на Вкл. включва функцията и прожекционният апарат
показва решетка на тестов шаблон. Спомага да настроите размера
на изображението и фокуса и проверява дали прожектираното
изображение няма да бъде изкривено.
Работа52
5. СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала меню
ФУНКЦИЯ
(настройка/
стойност по
подразбиране)
Затворен
надпис
Изход
готовност
монитор
Върни
всички
настройки
ОПИСАНИЕ (настройка/стойностпоподразбиране)
Активирай затворен надпис
Активира функцията при избиране на Вкл. , когато избраният
входен сигнал носи затворени надписи.
•Надписи: Показване на екрана на диалози, дикторски текст и
звукови ефекти на телевизионни програми и видеоклипове,
кои то са със затворени надписи (обикновено маркирани като
"CC" в телевизионните листи).
Версия на надпис
Избира предпочитан режим на затворени надписи.
Изборът на Вкл. включва функцията. Проекторът изпраща VGA
сигнал, когато е в режим на готовност и контактите
COMPUTER 1 иMONITOR OUT са правилно свързани към
съответните устройства. Вижте "Свързване на монитор" на
страница 19 за извършване на свързванията.
Включването на функцията увеличава леко консумацията
на енергия в режим на готовност.
Изходящ сигнал от Standby Monitor Out (Изход готовност
монитор) има само, когато към проектора е включен
подходящ D-Sub източник на входящ сигнал или към
COMPUTER 1 контакт.
Връща всички настройки към предварително зададените
фабрични стойности.
Стойностите на следните настройки се запазват: Позиция,
Фаза, Х. размер, Потребител 1, Потребител 2, Език, Позиция
на проектора, Режим голяма височина, Настройки защита,
Скорост в бодове.
Работа53
ФУНКЦИЯ
6. ИНФОРМАЦИЯ меню
(настройка/
стойност по
подразбиране)
ЧЗВКартина и
инсталация
ЧЗВФункции и
обслужване
Текущо
състояние
на системата
ОПИСАНИЕ (настройка/стойностпоподразбиране)
Показва възможните решения на установени от вас проблеми.
Източник
Показва текущия източник на сигнал.
Картинен режим
Показваизбраниявменюто КАРТИНА режим.
Разделителна способност
Показва присъщата на входния сигнал резолюция.
Цветова система
Показваформатанавходнатасистема, NTSC, PAL, SECAM или
RGB.
Еквивалентен лампов час
Показва броя часове на използване на лампата.
Версия на фърмуера
Показва версията на фърмуеъра.
Работа54
Поддръжка
Поддръжка на прожекционния апарат
Прожекционният апарат не се нуждае от много поддръжка. Единственото нещо, което
трябва да правите редовно, е да поддържате лещата и корпуса чисти.
Никога не сваляйте части от прожекционния апарат, освен лампата. Свържете се с
доставчика, ако е необходимо да смените други части.
Почистване на обектива
Почиствайте лещите винаги щом забележите замърсявания или прах върху
повърхността.
•Акоима замърсяване или петна, използвайте хартия за почистване на лещи или
навлажнена мека кърпа с почистващ препарат за лещи и избършете внимателно
повърхността на лещите.
•Никога не използвайте абразивна подложка,
киселинна основа или летливи разтворители като алкохол, бензол, разредители
или инсектициди. Използването на такива материали или продължителният
кон такт с гумени материали или винил може да повреди повърхността на
проектора или корпуса му.
Никога не почиствайте лещите с абразивни материали.
Почистване на корпуса на прожекционния апарат
Преди да почистите корпуса, изключете прожекционния апарат при използване на
подходяща процедура, както е описано в "Изключване на прожекционния апарат" на
страница 42 и извадете щепсела от кон такта.
•За да отстраните замърсяванията или прахта, избършете корпуса с мека кърпа без
влакна.
•За да отстраните упоритите замърсявания или петна, навлажнете меката
вода и почистващ препарат с неутрален pH. След това избършете корпуса.
Никога не използвайте восък, спирт, бензин, белина или други химични препарати. Това
може да повреди корпуса.
почистващпрепаратнаалкална/
кърпас
Съхранение на прожекционния апарат
Ако е необходимо да съхранявате прожекционния апарат за продължителен период от
време, следвайте дадените по-долу инструкции:
•Уверете се, че температурата и влажността на помещението за съхранение са в
препоръчваните обхвати за прожекционния апарат. Вижте "Спецификации" на
страница 63 или се обърнете към доставчика за уточняване на обхвата.
•Извадете
•Извадетебатериятаотдистанционнотоуправление.
•Пакетирайтепрожекционния апарат в оригиналната опаковка или друга от същия
вид.
крачетата за регулиране.
Транспортиране на прожекционния апарат
Препоръчваме да пренасяте прожекционния апарат в оригиналната опаковка или
друга от същия вид.
Поддръжка55
Информация за лампата
Запознаване с броя работни часове на лампата
По време на работа на прожекционния апарат, продължителността (в часове) на
използването на лампата се изчислява от вграден таймер. Методът на изчисляване на
съответния брой часове за лампата е както следва:
Общ (еквивалентен) час за работа на лампата
= 1 (часове на използване в икономичен режим) + 4/3 (часове на използване в
нормален режим)
Вижте "Настройте Лампов режим на Икономична" по-долу за повече информация вижте
ма режим Икономична.
Броят на работните часове в режим Икономична се изчислява като 3/4 от този в
режим Нормална. Тов а означава, че използването на прожекционния апарат в режим
Икономична спомага за удъл жаване на броя работни часове на лампата с 1/3.
За да получите информация за броя работни часове на лампата:
1.Натиснете Меню/Изходислед
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала.
2.Натиснете , за да откроите Настройкиналампаи натиснете Mode/Enter
3.В менюто се показва информациязаЕквивалентенламповчас .
4.Задаизлезетеотменюто, натиснете Меню/Изход.
Можетеощедаполучитеинформацияза
ИНФОРМАЦИЯ.
Удължаване на експлоатационния живот на
лампата
Лампата представлява консумат ив . За да удъл жит е експлоатационния живот на
лампата, можете да направите следните настройки в екранното меню (OSD).
Настройте Лампов режим на Икономична
Използването на режим Икономична намалява системния шум и
енергоконсумацията с 20%. Ако се избере режимът Икономична, изходното
осветяване се намалява и води до по-тъмно прожектирани картини.
Уст а н ов яв а не то на прожекционния апарат в режим Икономична също може да
удъ лжи експлоатационния живот на лампата. За да зададете режим Икономична,
идете в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА
> Лампов режим инатиснете /.
Задаване на Автом. изключване
Тази функция позволява на прожекционния апарат да се изключва автоматично, ако
не бъде разпознат входен източник след указания времеви период, за да се
предотврати ненужно използване на лампата.
За да зададете Автом. изключване, идете в менюто СИСТЕМНАНАСТРОЙКА:
Основна > Автом. изключване и натиснете /. Продължителността напериода
може да се зададе от
периоди не са подходящи за презентацията, изберете Изключване. Прожекционният
апарат не спира автоматично в определен период от време.
5 до 30 минути със стъпка от 5 минути. настоящите времеви
това /, докато се открои менюто
броя работни часове на лампата в менюто
: Напреднала > Настройкиналампа
Поддръжка56
Отчитане на времето за смяна на лампата
Когато индикаторът на лампатасвети в червено или се показва съобщение, че е
време за смяна на лампата, е необходимо да смените лампата или да се обърнете за
съдействие към доставчика. Старата лампа може да доведе до неправилно
функциониране на прожекционния апарат, а в някои случаи може дори да експлодира.
Светлинният индикатор на лампата и предупредителната светлина за температура
светват, ако лампата се нагорещи твърде много. За подробности вижте "Индикатори" на
страница 61.
Следните предупредителни съобщения за лампата ви напомнят да я смените.
Предупредителните съобщения, изброени по-долу, са само за справка. Моля, следвайте
инструкциите на екрана при поправка или смяна на лампата.
СъстояниеСъобщение
Install a new lamp for optimal performance (За
оптимална работа е необходимо да монтирате
нова лампа). Ако проекторът обикновено
работи с избрано Икономична ("Настройте
Лампов режим на Икономична" на страница
56), можете да продължите да използвате
проектора до появата на следващото
предупреждение за лампата.
Необходимо е да монтирате нова лампа, за да
избегнете неудобството, когато прожекционния
апарат
надхвърли експлоатационния живот на
лампата.
Настоятелно препоръчваме да смените лампата
в този момент. Лампата представлява
консуматив. Яркостта на лампата намалява с
използването й. Това е нормално поведение.
Можете да смените лампата винаги, щом
забележите значително намаляване в нивото на
яркостта.
Лампата ТРЯБВА Да бъде сменена, за да
можете да използвате
нормално
прожекционния апарат.
"XXXX" в по-горните съобщения представляват номера, които варират за различните
модели.
Поддръжка57
Смяна на лампата
•Hg - Лампата съдържа живак. Спазвайте местните закони и разпоредби. Вижте
www.lamprecycle.org.
на тавана, уверете се, че няма никой под гнездото на лампата, за да избегнете
евентуални наранявания или увреждане на зрението в резултат от дефект на
лампата.
компоненти, внимавайте при отстраняване на счупена на остри парчета стъклена
лампа.
•За да намалите риска от наранявания на пръстите и/или компромис с качеството на
изображението, дължащ се не докосвайте на обектива, не докосвайте празната
стойка на лампата след нейното сваляне.
•Тази лампа съдържа живак. Вижте
отпадъци, за да изхвърлите лампата по подходящ начин.
•За да се осигури оптимална работа на прожекционния апарат се препоръчва да
закупите резервна прожекционна лампа за смяна от BenQ.
местните разпоредби за изхвърляне на отпадъци
1.Изключете проектора и го изключете от електрическия контакт. Ако лампата е
гореща, можете да избегнете изгаряне като изчакате около 45 минути да се
охлади.
2.Развийте болтовете на капака на
лампата.
и повреди на вътрешните
Поддръжка58
3.Отстранетекапаканалампатакато
(а) плъзнетекапаканастраниикато
(б) гоповдигнете.
•Не включвайте захранването при
свалена лампа.
•Не вкарвайте пръстите си между
лампата и прожекционния апарат.
Острите ръбове във вътрешността на
прожекционния апарат могат да
причинят наранявания.
4.Развийте болтовете, които държат
лампата.
5.Повдигнете дръжката, така че да
застане изправена. Използвайте
дръжката за бавно изваждане на
лампата от прожекционния апарат.
•Твърде бързото изваждане може да
доведе до счупване на лампата и
разпръсване на счупени стъкла в
прожекционния апарат.
•Не поставяйте лампата на достъпни за
деца места или места, на които може да
се разлее вода, или в близост до
запалими материали.
•Не поставяте ръцете си в
прожекционния апарат след
отстраняване на лампата. Ако докоснете
оптичните компоненти, е възможно да
възникне неравномерност на цветовете
и изкривяване на прожектираните
изображения.
(b)
(a)
6.Поставете новата лампа в
отделението за лампата и се уверете,
че тя пасва в проектора.
Поддръжка59
7.Затегнете болтовете, които държат
лампата.
•Разхлабените винтове могат да доведат
до лоши връзки и неправилно
функциониране.
•Не стягайте винтовете прекалено много.
8.Уверете се, че дръжката е легнала
напълно равна и заключена на място.
9.Поставете отново капака на лампата
като го плъзнете, за да си дойде на
мястото.
10. Затегнете болта, който държи капака
на лампата.
•Разхлабените винтове могат да доведат
до лоши връзки и неправилно
функциониране.
•Не стягайте винта прекалено много.
(a)
(b)
11.Рестартирайтепрожекционнияапарат.
Не включвайте захранването при свалена лампа.
Нулиране таймера на лампата
12. След началната емблема, отворете
екранното меню (OSD). Идете в менюто
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА:
Напреднала > Настройки на лампа.
Натиснете Mode/Enter (Режим/Вход).
Показва се страницата Настройкиналампа. Натиснете , за даоткроитеВърнинастройкиламповтаймер и
натиснете Mode/Enter (Режим/Вход). Показва се предупредително съобщение
дали желаете да нулирате таймера на лампата. Маркирайте Върнина
натиснете Mode/Enter (Режим/Вход). Времето на лампата ще бъде нулирано на
'0'.
Не нулирайте, ако лампата не е нова или сменена, тъй като това може да доведе до
повреди.
Поддръжка60
стройки и
Индикатори
СветлинниСъстояниеиописание
POWER
Събития на захранването
ОранжевИзкл.Изкл.
Зелен
Примигване
ЗеленИзкл.Изкл.
Оранжев
Примигване
Събития на лампата
Изкл.Изкл.Червен
Изкл.Изкл.
Термични събития
Изкл.
Изкл.ЧервенИзкл.
Оранжев
Примигване
ТЕМПЕРА
ТУРА
Изкл.Изкл.
Изкл.Изкл.
Премигва
в червено
Изкл.Изкл.
ЛАМПА
Премигва
в червено
Изкл.
Режим на готовност
Включване
Нормална работа
1.Прожекционният апарат има нужда от 90
секунди за да се охлади, тъй като не е
спрян нормално при нормален процес на
охлаждане. Или
2.Прожекционният апарат трябва да се
охлади 90 секунди след включване на
захранването. Или
3.Прожекционният апарат е спрян
автоматично. Ако опитате да рестартирате
апарата, той спира отново. Обърнете се за
съдействие към до
Прожекционният апарат е спрян автоматично.
Ако опитате да рестартирате апарата, той спира
отново. Обърнете се за съдействие към
доставчика.
1.Напрожекционнияапаратсанеобходими
90 сек., задаизстине. Или
2.Обърнетесезасъдействиекъм
доставчика.
Прожекционният апарат е спрян автоматично.
Ако опитате да рестартирате апарата, той спира
отново. Обърнете се за съдействие към
доставчика.
ставчика.
Поддръжка61
Отстраняване на неизправности
Прожекционният апарат не се включва.
ПричинаРешение
Включете захранващия кабел в контакта за
Захранващият кабел не работи.
Опит за повторно включване на
прожекционния апарат по време на
процес на охлаждане.
Няма картина.
ПричинаРешение
Видеоизточникът не е включен или
е свързан неправилно.
Прожекционният апарат не е
правилно свързан към устройството
на входящия сигнал.
Неправилно избран входен сигнал.
Капакът на
затворен.
обектива все още е
Замъглено изображение.
ПричинаРешение
Обективът на прожекционния
апарат не е правилно фокусиран.
Прожекционният апарат и екрана не
са подравнени правилно.
Капакът на обектива все още е
затворен.
Дистанционното управление не работи.
ПричинаРешение
Батерията е изтощена.Сменете батерията с нова.
Между дистанционното управление
и прожекционния апарат има
препятствие.
Намирате се твърде далеч от
прожекционния апарат.
Паролата е неправилна.
ПричинаРешение
Не си спомняте паролата.
променливо напрежение на прожекционния
апарат и включете щепсела в контакта. Ако
захранващият контакт има превключвател,
се уверете, че е включен.
Изчакайте до завършване на процеса на
охлаждане.
Включете видеоизточника и проверете
дали сигналният кабел е правилно
свързан.
Проверете връзката.
Изберете правилно входния сигнал с
клавиша SOURCE (ИЗТОЧНИК) на
прожекционния апарат или дистанционното
управление.
Отворете капака на обектива.
Настройте фокуса на обектива с помощта
на пръстена за фокусиране.
Регулирайте ъгъла и посоката на
прожекционния апарат, както и височината
му, ако е необходимо.
Отворете капака на обектива
Отстранете препятствието.
Застанете в обхват от 8 метра (26 фута) от
прожекционния апарат.
Вижте "Процедура за напомняне на
паролата" на страница 29 за подробности.
.
Отстраняваненанеизправности62
Спецификации
Всички спецификации са обект на промяна без предизвестие.
576i (625i) при 50 Hz15,6350,00
576p (625p) при 50 Hz31,2550,00
720p (750p) при 60 Hz45,0060,00
720p (750p при 50 Hz37,5050,00
1080i (1125i) при 60 Hz33,7560,00
1080i (1125i) при 50 Hz28,1350,00
1080p@60Hz67,560,00
1080p@50Hz56,2550,00
Показването на 1080i@60Hz или 1080i@50Hz сигнал може да доведе до леки вибрации на
изображението.
Вертикална честота
(Hz)
Поддържана синхронизация за входове Video и S-Video
ВидеорежимХоризонтална
честота (kHz)
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 или 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
Вертикална
честота (Hz)
Носеща честота
за цвят (MHz)
Спецификации67
Информация за гаранциите и авторските
права
Ограничена гаранция
BenQ гарантира, че продуктът е свободен от дефекти в материала и изработката при
нормална употреба и съхранение.
При предявяване на гаранционни претенции е необходимо да представите
доказателство за датата на покупката. В случай, че бъде установен дефект в продукта
по време на гаранционния период, единственото задължение на BenQ и решение за
вас,
ще бъде смяната на дефектните части (заедно с вложения за целта труд). Ако
възникнат дефекти по време на гаранционния период, незабавно уведомете
доставчика, от когото сте закупили продукта.
Важно: Горните гаранции се анулират, ако клиентът не може да работи с продукта
според писмените инструкции на BenQ, особено околната влажност трябва да бъде
между 10% и 90%, температурният обхват между 0°C и 35°C, надморската височина
не трябва да бъде по-голяма от 4 920 фута и е необходимо да се избягва работа с
прожекционния апарат в запрашени среди. Гаранцията ви предоставя специфични
юридическа права, но в някои страни можете да разполагате и с други права.
За допълнителна информация, вижте www.BenQ.com.
Авторски права
Copyright 2010 на BenQ Corporation. Всички права запазени. Възпроизвеждането,
предаването, презаписването, записването в система или превеждането на
информацията на какъв да е език или компютърен език, под каква да е форма и на
всички възможни носители - електронни, магнитни, оптични, химически, на хартия
или по друг начин, без предварителното писмено разрешение на BenQ Corporation е
забранено.
Отказ от отговорност
BenQ Corporation не поема отговорност за гаранции, директни или косвени, по
отношение на съдържанието на настоящото ръководство, а също и гаранции по
отношение на възможността за продажба, годността на продукта за дадена или други
специални цели. Освен това BenQ Corporation си запазват правото да редактират
настоящата публикация и периодично да правят промени в съдържанието,
задължение да уведомяват за съответните редакции и промени.
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD са търговски марки на Texas Instruments.
Останалите са собственост на съответните фирми или организации.
без
Информация за гаранциите и авторските права68
Декларации
Декларация за честотна съвместимост (FCC)
КЛАС B: Товаоборудванегенерира, използваиможе да излъчва радио честотна
енергия и ако не бъде инсталирано и използвано в съответствие с инструкциите, може
да окаже вредно влияние на радио комуникациите. Няма гаранции, обаче, че дадена
инсталация няма да предизвика съответните влияния. Ако оборудването причинява
вредни влияния на радио и
чрез неговото включване и изключване, потребителят може да коригира смущенията,
като вземе една или повече от следните мерки:
— Преориентиранеилипреместваненаприемащатаантена.
— Увеличаване на разстоянието между оборудването и приемника.
— Свързваненаоборудването в неизползван отприемникаизводнаверигата.
— Обърнете
Тов а устройство отговаря на изискванията, посочени в Директива на Съвета за
хармонизация на законодателството на страните – членки, отнасящи се до
Директивите за електромагнитна съвместимост (2004/108/EC) и Директивата “Ниско
напрежение” (2006/95/EEC), Турската директива за електронна и електромагнитна
съвместимост (2002/95/EC), наредба на Ком исият а 1275/2008 според Директива 2005/
32/EC на Европейския парламент и Съвета за определяне на изискванията за
екодизайн за консумация на енергия при режим на готовност и изключен режим за
електронни домакинско и офис оборудване и Директива 2009/125/EC за определяне
на изискванията за екодизайн към енергийни продукти.
Директива WEEE
Изхвърлянето на електрически и електронни отпадъци от потребителите в
частните домакинства на Европейския съюз.
Тоз и символ върху продукт или неговата опаковка указва, че не може
да бъде изхвърлян заедно с останалите домакински отпадъци.
Необходимо е да изхвърляте отпадъчното оборудване чрез предаване
по съответна схема за изземване за рециклиране на електрическо и
електронно оборудване. За повече информация относно
рециклирането на това оборудване се обърнете към градските
власти, магазина, от който сте за купили оборудването, или фирмата
за извозване на домакински отпадъци. Рециклирането на
материалите ще спомогне за запазване на природните ресурси и ще
осигури рециклиране по запазващ човешкото здраве и околната среда начин.
телевизионното приемане, което може да бъде определено
Декларации69
Стандарти за достъпност според Закона за рехабилитация
от 1973 г., раздел 508
BenQ е отдаден на това да предлага достъпни продукти, което ни дава възможност да
поддържаме правителството в стремежа му да направи технологиите достъпни. LCD
мониторите и проекторите на BenQ отговарят на изискванията на раздел 508, защото
включват следните функции:
•Мониторите на BenQ имат цветни индикатори "Power" (Енергия) Ако индикаторът свети
зелено, мониторът работи на пълна мощност. Когато индикаторът е жълт или кехлибарен,
мониторът е в режим на готовност или в режим на сън, като консумира по-малко от 2 W
електричество.
•Мониторите на BenQ имат множество настройки за готов тайминг без трептене, за да
образът на екрана да е лесно достъпен. Стандартната настройка на тайминга се включва
при всяко включване на монитора и така намесата на потребителя не е необходима.
•Мониторите и проекторите на BenQ имат опции за настройка на яркостта и контраста,
които правят възможно показването на текст и изображения по различен начин
изпълнят изискванията на хората с увредено зрение. Други подобни настройки са
достъпни от екранното меню на продуктите.
•Мониторите и проекторите на BenQ разполагат с управление на цветовете, като например
опции за избор на цветната температура (Монитор: 5800K, 6500K и9300K, Проектор:
5500K, 6500K, 7500K и9300K), с широк обхват на нивото на контраст.
•Мултимедийните
високоговорителя. Така потребителите (включително и хората с увреден слух), могат да
общуват със свързаните компютърни системи. Бутоните за управление на
високоговорителите обикновено са разположени на предния панел.
•Фърмуерът на мониторите и проекторите на BenQ съдържа уникална информация, която
помага на компютърните системи
тяхната Plug-and-Play функция при свързване.
•Всички монитори и проектори на BenQ отговарят на стандарт PC99. Например,
конекторите са кодирани с различни цветове за лесно и правилно свързване към
компютърни системи.
•Някои модели монитори и проектори на BenQ са снабдени с допълнителни USB и DVI
портове за връзка с
хора с увреден слух.
•Всички монитори и проектори на BenQ се предоставят заедно с ръководство на
потребителя, записано на компакт диск, който може да се чете на компютър с помощта на
софтуер като Adobe Reader. Тези документи са достъпни на уеб сайта на BenQ
www.BenQ.com <http://www.BenQ.com>. Други видове
при поискване.
•Отделът за работа с клиенти на BenQ дава отговори и помага на нашите клиенти чрез
разговори по телефона, факсове, имейл или на уеб страницата.