Прожекционният апарат е създаден и изпробван, за да удо вле твор и последните
стандарти за защита на свързаното с информационните технологии оборудване. За да
осигурите безопасното използване на продукта, обаче, е важно да следвате
упоменатите в настоящото ръководство инструкции и маркировките на продукта.
Инструкции за безопасност
1.Моля, прочететеръководството
преди да започнете работа с
прожекционния апарат. Запазете
засправкивбъдеще.
2.Не гледайте директно в обектива
на прожекционния апарат по
време на работа. Интензивният
светлинен лъч може да увреди
очите.
4.Винаги отваряйтезатворана
лещите или махайте капачката
на лещите, когато лампата на
прожекционния апарат е
включена.
5.В някои страни мрежовото
напрежение НЕ Е стабилно. ози
прожекционен апарат е
конструиран да работи безопасно
със захранващо напрежение между
100 до 240 волта променливотоково
напрежение, но би могъл да се
повреди при отпадане на
захранването, или ако
колеб ания от ± 10 волта. В области
с нестабилно захранващо
напрежение се препоръчва да
свързвате прожекционния апарат
през стабилизатор на
напрежението, предпазител от
свръхнапрежение или
непрекъсваем източник на
захранване (UPS).
възникнат
3.За сервиз на оборудванетосе
обръщайте към квалифициран
сервизен персонал.
6.Не блокирайте обектива на
прожекционния апарат с обекти при
използването му, тъй като е
възможно нагряване и
деформиране, дори пожар.
изключване
BLANK (ПРАЗНО) на
прожекционния апарат или
дистанционното управление.
Важни инструкции за безопасност3
налампатанатиснете
Инструкции за безопасност (продължение)
7.По време на работа се наблюдава
голямо нагорещяване на лампата.
Оставете прожекционния апарат
да се охлади около 45 минути
преди да свалите сглобката на
лампата за смяна.
8.Не използвайте лампата след
номиналния й експлоатационен
период. Твърде дългото
използване на лампата извън
указания експлоатационен период
може да доведе до счупването й в
редки случаи.
9.Никога не сменяйте сглобката на
лампата или други електрически
компоненти при включен
прожекционен апарат.
10. Непоставяйтетозипродукт върху
11.Неправетеопитизаразглобяване
нестабилна кол ичка, стойка или
маса. Продуктът може да падне,
понасяйки сериозни повреди.
на прожекционния апарат. Не
правете опити за разглобяване на
прожекционния апарат
има места с опасно високо
напрежение. При докосване на
части под напрежение е възможен
фатален изход. Единствената част,
която подлежи на обслужване, е
лампата и тя има собствен
подвижен капак.
При никакви обстоятелства не
трябва да отстранявате или
сваляте останалите капаци.
Обръщайте се само към
подходящо квалифициран,
професионален
. В него
сервиз.
12. Когато прожекционният апарат
работи, можете да усетите
затопляне на въздуха и миризма
от вентилационната му решетка.
Тов а е нормално и не означава
наличие на дефект в продукта.
Важниинструкциизабезопасност4
3 000 m
(10 000
фута)
0 m
(0 фута)
Инструкции за безопасност (продължение)
13. Не използвайте прожекционния
апарат при никое от следните
условия.
- В затворени пространства или места с
лоша вентилация. Уверете се, че
прожекционният апарат се монтира
поне на 50 см от стените при наличие
на свободен въздушен поток.
- Места, на ко ито е възможно достигане
на високи температурни стойности,
като вътрешността на автомобили с
вдигнати прозорци.
- Места с висока влажност, запрашеност
или
цигарен дим могат да влошат
оптичните компонент и и да скъсят
експлоатационния период или да
затъмнят изображението.
- Места в близо ст до противопожарни
инсталации
- Местасоколнатемпературанад 40°C /
104°F
- Местаснадморскависочинанад 3000
m (10 000 фута).
14. Неблокирайтевентилационнитеотвори.
- Непоставяйтепрожекционнияапарат
върху одеяла, легла или други меки
повърхности.
- Не покривайте прожекционния апарат
с платна или други подобни.
- Не поставяйте в близост до
прожекционния апарат запалими
материали.
Ако вентилационните отвори са
сериозно възпрепятствани,
прегряването във вътрешността на
прожекционния апарат може да
доведе до пожар.
15. Винаги поставяйте прожекционния
апарат на равна, хоризонтална
повърхност по време на работа.
- Не използвайте, ако ъгълът на
накланяне е по-голям от 10 градуса
наляво или надясно, а накланянето
назад не трябва да надхвърля 15
градуса. Използването на
прожекционния апарат, когато не е
напълно хоризо нтален, може да доведе
до неправилно функциониране или
повреда в лампата.
Важни инструкции за безопасност5
Инструкции за безопасност (продължение)
16. Не изправяйте прожекционния
апарат вертикално докрай. Това
може да доведе до прекатурване на
прожекционния апарат, да причини
наранявания или повреди.
18. Не поставяйте
до прожекционния апарат.
Разливането на течности върху него
може да причини повреда. Ако
прожекционният апарат се
навлажни, изключете от стенния
контакт и повикайте техник на BenQ
за сервиз.
17. Не стъпвайте върху прожекционния
апарат и не поставяйте предмети
върху него. Освен възможните
физически щети на прожекционния
апарат, това може да доведе до
инциденти и евентуални
наранявания.
19. Продуктът може да показва
инвертирани изображения при
монтаж на тавана.
Използвайте набора за монтаж на
таван на BenQ, за да монтирате
прожекционния апарат и да се
уверите, че е захванат безопасно.
течности в близост
Важни инструкции за безопасност6
Въведение
Функции на проектора
Тоз и прожекционен апарат комбинира високопроизводителна машина за оптично
прожектиране и лесен за използване дизайн, за да осигури голяма надеждност и
приятна употреба.
Прожекционният апарат предлага следните възможности.
•Корекция на цвета на стената, позволяващ прожектиране върху повърхности с
няколко предварително определени цвята
•Превключваеминормалениикономичен режими за намаляване на консумацията наенергия
•Съвместимостскомпонент на HDTV (YP
•Консумация на енергия по-малка от 1 W в режим на готовност
•Вграденвисокоговорител с миксирано моно аудио при включен аудио източник
•HDMI съвместимост
сединклавишзанай-доброкачествонакартината
bPr)
•Привидната яркост на прожектираното изображение се променя, в зависимост от
условията на околното осветяване, избраните настройки на входния сигнал
контраст/яркост и е право пропорционална на разстоянието за прожектиране.
•Яркостта на лампата намалява с времето и може да бъде различна в рамките на
спецификациите на производителя. Това е нормално и
очаквано поведение.
Въведение7
Съдържание на доставката
1.Комплектсрезервналампа
2.Комплектзамонтажнатаван
3.Мекачантазатранспортиране
4.RS232 кабел
Внимателно разопаковайте и проверете дали доставката съдържа всички от описаните
по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, се обърнете към доставчика.
Стандарти аксесоари
Доставените аксесоари са подходящи за вашия регион и е възможно да се различават от
показаните на илюстрацията.
*Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да получите
подробна информация от доставчика.
Прожекционен апаратЗахранващ кабелVGA кабел
Напътствия за бързо стартиранеКомпактдиск с
Дистанционно управление с батерия
Аксесоари - опция
Въведение8
ръководство на
потребителя
Дръпнете полето преди да използвате
дистанционното управление.
10. Контактзавходен RGB (PC)/
Компон ен те нвидеосигнал
(YPbPr/ YCbCr)
11.Конта ктза
изходен RGB сигнал
12. Контактзавходен S-Video сигнал
13. Контактзавходен HDMI сигнал
14. Контактзавходен USB сигнал
15. RS-232 контроленпорт
16. Контактзавходенаудио сигнал
17. Входназахранващиякабелзапроменливонапрежение
18. Контактзавходенвидеосигнал
19. Отворзаобезопасителни
устройства против кражба за
монитори
20. Контактзаизходенауд иосигнал
21. Отворизамонтиранена
таван
22. Заднокрачезанастройване
23. Високоговорител
24. Заденсензорза инфрачервен
сигнал от дистанционното
управление
Въведение9
Контроли и функции
1
3
4
10
2
9
11
8
6
7
4
5
I
I
Прожекционенапарат
6.Mode/Enter (Режим/Вход)
Избира наличен режим за настройка на
картина. За подробности вижте
"Избор на режим на картината" на
страница 34.
Активира избраната опция на
екранното меню (OSD).вижте
"Използваненаменютата" на страница
27 За подробности.
7.Source (Източник)
Показва лента за избор на източник. За
подробности вижте "Превключване на
входния
8.Power/Индикаторнасветлина
POWER
1.Пръстензафокусиране
Регулира фокуса на прожектираното
изображение. За подробности вижте
"
Фина настройка на размера и яснотата
на изображението" на страница 26.
2.Пръстензамащабиране
Настройва размера на изображението. За
подробности вижте "Фина настройка на
размера и яснотата на изображението"
на страница 26.
3.Светлинениндикатор LAMP
Указва състоянията на лампата. Свети
или примигва при наличие на проблем в
лампата. За подробности вижте
"
Индикатори" настраница 61.
4.Keystone (Трапец)/Стрелки (/
нагоре, /надолу)
Позволява ръчно коригиране на
изкривяването на изображенията,
дължащо се на прожектиране под ъгъл.
За подробности вижте "Коригиране на
трапецовидното изкривяване" на
страница 26.
5.Наляво/Blank (Празно)
Използва се за скриване на картината на
екрана. За подробности вижте
"Скриване на изображението" на
страница 39.
Въведение10
Превключва между режим в готовност
и включен. Вижте "Пускане на
прожекционния апарат" на страница 24
и "Изключване на прожекционния
апарат" на страница 42 за повече
информация.
Свети или примигва по време на
работа на прожекционния апарат.
Вижте "Индикатори" на страница 61 за
повече информация.
9.
Светлинениндикаторза TEMP
(температура)
Свети червено, ако температурата на
прожекционния апарат стане твърде
висока. За подробности вижте
"Индикатори" на страница 61.
10.Надясно/Auto (Авт.)
Когато екранното меню (OSD) е
активирано, клавишите #4, #5 и #10 се
използват като стрелки за избиране на
желаните опции и конфигуриране на
настройки. За подробности вижте
"Използваненаменютата
27.
Автоматично определя най-добрия
тайминги за показания образ. За
подробности вижте "Автоматична
настройка на изображението" на
страница 25.
11.M enu/E xit (Меню/Изход)
Включва екранното меню (OSD).
Връща се в предишното екранно OSD
меню, излиза и записва настройките на
менюто.
сигнал" на страница 31.
" на страница
Монтаж на тавана
Бихме желали да имате приятни изживявания при използване на прожекционния
апарат BenQ и поради тази причина искаме да ви уведомим за мерките за
безопасност, насочени към предотвратяване на възможните щети и наранявания.
Ако възнамерявате да монтирате прожекционния апарат на тавана, настоятелно
препоръчваме да използвате подходящ ком плект на BenQ за монтаж на таван,
който
да осигури безопасен монтаж.
Ако използвате защитен набор за монтаж на таван на други производители,
съществува риск за безопасността, тъй като прожекционният апарат може да
падне от тавана поради неподходящо закрепване, дължащо се на неподходящи
датчици или дължина на винтовете.
Можете да закупите набор за монтаж на таван за прожекционни
от същото място, от което сте закупили прожекционния апарат на BenQ. BenQ
препоръчва да закупите и отделен обезопасителен кабел за устройства за
монтаж на монитори и да го прикрепите здраво към съответния слот на
прожекционния апарат и основата на монтажната скоба. осигурява вторично
ограничаване на прожекционния апарат, ако монтажната скоба се разхлаби
апарати BenQ
.
Въведение11
Дистанционно управление
1
13
2
3
6
16
8
9
9
10
15
11
12
11
7
14
4
6
I
I
8.Menu/Exit (Меню/Изход)
Включва екранното меню (OSD).
Връща се в предишното екранно OSD
меню, излиза и записва настройките
на менюто.
За подробности вижте "Използване на
менютата" на страница
9.Корекция на трапецовидно
изкривяване/Клавиши стрелки
(/нагоре, /надолу)
Позволява ръчно кори ги ране на
изкривяването на изображенията,
дължащо се на прожектиране под ъгъл.
За подробности вижте "Коригиране на
трапецовидното изкривяване" на
страница 26.
10. Auto (Авт.)
Автоматично определя най-добите
настройки за синхронизация на
1.Power
Превключва прожекционния апарат от
режим на неактивност във включено
състояние. подробности вижте "Пускане
на прожекционния апарат" на страница
24 и "Изключване на прожекционния
апарат" на страница 42 .
2.Freeze (Стопкадър)
Изпълнява стопкадър за прожектираното
изображение. За подробности вижте
"Стопкадър на изображението" на
страница 40.
3.
Стартира функцията FAQ (Често
задавани въпроси). За подробности вижте
"Използване на функцията FAQ (Често
задавани въпроси)" на страница 40.
Използва се за скриване на картината на
екрана. За подробности вижте
"Скриване на изображението" на
страница 39.
6.Digital Zoom (Дигитален зум)
клавиши (+, -)
Увеличават или намаляват размера на
прожектираната картина. За
подробности
търсене на детайли" на страница 32.
7.Volume (Сила звук) +/-
Настройва силата на звука. За
подробности вижте "Настройване на
звука" на страница 41.
Въведение12
вижте "Увеличаване и
картината по време на показването на
изображение. За подробности вижте
"Автоматична настройка на
изображението" на страница 25.
11.Ляв/Десен
Когато екранното меню (OSD) е
активирано, клавишите #9 и #11 се
използват като стрелки за избиране на
желаните опции и конфигуриране на
настройки. За подробности
"Използване на менютата" на
страница 27.
12. Mode/Enter (Режим/Вход)
За избор на достъпен режим за
настройка на
изображението. За подробности вижте
"Избор на режим на картината" на
страница 34.
Активира екранното
меню (OSD).вижте "Използване на
менютата" на страница 27За
подробности.
13. Source (Източник)
Показва лента за избор на източник.
За подробности
на входния сигнал" на страница 31.
14.
Page Up/Down (Страница нагоре/Страницанадолу)
Клавишите Page up/down (Страница
нагоре/надолу) при свързване с
компют ър чрез USB. За подробности
вижте "Дистанционно прелистване на
страници" на страница 39.
27.
вижте
вижте"Превключване
15. Timer On (Включване на таймера)
П
р
и
б
л
из
.
15
°
П
ри
б
л
и
з
.
15
°
Активира или показва таймер на екрана
въз основа на настройките на
потребителски таймер. За подробности
вижте "Задаване на таймер за
16. Timer Setup (Настройка на таймера)
Въвежда директно настройки за таймер
на презентация. За подробности вижте
"Задаване на таймер за презентации" на
страница 38.
презентации" на страница 38.
Инфрачервеният (IR) датчик за дистанционно управление се намира в предната
страна на прожекционния апарат. Дистанционното управление трябва да бъде
държано в рамките на ъгъл от 30 градуса по перпендикуляра на IR датчика за
дистанционно управление, за да функционира правилно. Разстоянието между
дистанционното управление и датчика не трябва да надхвърля 8 метра (~ 26 фута).
Уверете
се, че няма препятствия между дистанционното управление и IR датчика на
прожекционния апарат, кои то биха могли да отклонят инфрачервения лъч.
•Работаспроектораотпред•Работаспроектораотзад
Смяна на батерията на дистанционното управление
1.Издърпайтеконтейнеранабатерията.
Моля, спазвайте илюстрираните инструкции.
Натиснете и задръжте заключващото рамо докато
издърпвате контейнера на батерията.
2.Поставете новата батерия в контейнера.
Обърнете внимание, че положителният полюс
трябва да бъде насочен навън.
за продължителен период, е необходимо да я извадите, за да предотвратите
повреди в дистанционното управление при евентуално протичане на батерията.
от експлозия.
Въведение13
Разполагане на прожекционния апарат
Избор на място
Изборът на място за прожекционния апарат се диктува от разположението в
помещението или личните предпочитания. Вземете предвид размера и
разположението на екрана, мястото на подходящия стенен ко нта кт, както и мястото и
разстоянието между прожекционния апарат и останалата част на оборудването.
Прожекторът е създаден така, че да позволява инсталиране в четири възможни
позиции:
1.Преднамаса
Изберете тази позиция, ког ато прожекционния апарат
е поставен в близост до пода пред екрана. Това е найчестият начин за разполагане на прожекционния
апарат, който позволява подвижност и лесно
настройване.
2.Предентаван
Изберете тази позиция, когато желаете
прожекционния апарат да бъде окачен с горната част
надолу на тавана пред
Закупете набор за монтаж на таван на прожекционни
апарати BenQ от доставчика, за да осъществите
монтаж на тавана.
Укажете Предентаван в меню СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Основна > Позиция
напроектораследвключване напрожекционнияапарат.
3.Заднамаса
Изберете тази позиция, ког ато прожекционния апарат
е поставен в близост до пода зад екрана.
Обърнете внимание, че е необходим специален екран
за прожектиране назад.
Укажете Заднамаса в меню СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Основна > Позиция на проектора
след включване на прожекционния апарат.
4.Задентаван
Изберете тази позиция, когато желаете
прожекционния апарат да бъде окачен с горната част
надолу на тавана зад екрана.
Обърнете внимание, че за този
необходим екран за прожектиране назад и набор за
монтаж на таван на BenQ.
Укажете Задентаван в меню СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Основна > Позиция
напроектораследвключване напрожекционнияапарат.
екрана.
видмонтаже
Разположението на стаята или личните Ви предпочитания определят мястото на
монтиране, което ще изберете. Вземете предвид размера и разположението на екрана,
мястото на подходящия стенен контакт, както и мястото и разстоянието между
прожекционния апарат и останалата част на оборудването.
Разполагане на прожекционния апарат14
Получаване на предпочитания размер на
прожектираното изображение
Разстоянието от прожекционния обектив до екрана, настройката за мащабиране (ако
има) и видеоформата оказват влияние върху размера на прожектираното изображение.
Типичното за този прожекционен апарат аспектно съотношение е 4:3. За да можете да
прожектирате на пълен екран (аспектно съотношение 16:9), можете да преоразмерите
и мащабирате широкоекранното изображение с ширината на типичното за апарата
аспектно съотношение. Това ще доведе до пропорционално по-малка височина, равна
на 75% от типичната за прожекционния апарат височина в аспектното отношение.
Изображение със съотношение на
страните 4:3 в област с 4:3
съотношение на страните
Прожекционният апарат винаги трябва да бъде монтиран нивелиран (все едно на
равна повърхност) и разположен перпендикулярно (90° по дясното рамо на квадрат)
към хоризонталния център на екрана. Тов а предотвратява изкривяването
изображението, причинено от прожектиране под ъгъл (или прожектиране върху
повърхност под ъгъл).
При монтаж на таван, прожекционният апарат трябва да бъде монтиран с горната част
надолу, така че да прожектира под лек ъгъл надолу.
От схемата на страница 17 можете да видите, че типът на прожектирането може да
доведе до
апарат на долната част на прожектираното изображение. При монтаж на таван, това
се отнася за горния ръб на прожектираното изображение.
Ако прожекционния апарат е разположен по-далеч от екрана, размерът на
прожектираното изображение се увеличава, а вертикалното отместване се увеличава
пропорционално.
Когато определяте
отчетете размера на прожектираното отношение и размера на вертикалното
отместване, които са право пропорционални на прожекционното разстояние.
BenQ предоставя таблица на екранните размери при аспектно съотношение 4:3, която
да ви помогне при определянето на идеалното разположение на прожекционния
апарат. Необходимо е да се
перпендикуляра от центъра на екрана (прожекционно разстояние) и височината на
вертикалното отместване на прожекционния апарат от хоризонталния ръб на екрана
разположението на екрана и на прожекционния апарат, трябва да
съобразите с два размера - хоризонталното разстояние по
Изображение с аспектно съотношение
16:9, мащабирано за област на показване
с аспектно
съотношение 4:3
на
Разполагане на прожекционния апарат15
Начини на определяне на разположението на
прожекционния апарат за даден размер на екрана
1.Изберетеразмеранаекрана.
2.Вижтетаблицата на стр. 17 и открийте опцията, която е най-близо до големината
на Вашия екран в коло ните вляво, отбелязани с "Размер на екрана". Използвайки
тази стойност, потърсете в реда от дясно, за да намерите съответното средно
разстояние до екрана в колоната със заглавие
разстояние.
Например, ако имате 120-инчов екран, средното разстояние за проектиране е 5040 mm
с вертикално отместване от 274 mm.
"Средно". Товаепрожекционното
наекрана, наопределеното в стъпка
Начини за определяне на препоръчителния размер
на екрана за дадено разстояние
Тоз и метод може да бъде използван в ситуации, при които вече сте закупили
прожекционния апарат и бихте желали да знаете какъв размер екран е подходящ за
помещението.
Максималният размер на екрана се ограничава от наличното в стаята физическо
пространство.
1.Измерете разстоянието между прожекционния апарат и мястото, на което искате
да
разположите екрана. Това е прожекционното разстояние.
2.Вижте таблицата на стр. 17 и открийте опцията, която е най-близо до
разстоянието, ко ето сте измерили в колоната за средно разстояние, отбелязана с
"Средно". Проверете дали разстоянието, което сте измерили, е между
минималната и максималната стойност за средното разстояние.
3.Като използвате тази
стойност "Размер на екрана" на този ред. То в а е размера на прожектираното
изображение на прожекционния апарат при това прожекционно разстояние.
4.На същия ред потърсете в дясната колона и отбележете стойността
на"Вертикално отместване (mm)". Тов а определя окончателното разполагане на
екрана по отношение
Например, ако сте измерили разстояние на проектиране 5,0 m (5000 mm), стойността
най-близо до Вашата в колона "Средно" е 5040 mm. Срещу този ред пише, че Ви е
необходим 120-инчов екран.
Ако поставите прожекционния апарат на друго място (различно от препоръчваното),
трябва да го наклоните нагоре или надолу,
При тази ситуация е възможно изкривяване на някои изображения. Използвайте
функцията за корекция на трапецовидно изкривяване, за да коригирате
изкривяването. Вижте "Коригиране на трапецовидното изкривяване" на страница 26
за повече информация.
стойност, вижте реда вляво, за да откриете съответната
на хоризонталната равнина на прожекционния апарат.
за да центрирате изображението на екрана.
Разполагане на прожекционния апарат16
Размери на проектиране
Максимално
Минимално
Прожекционно
Център на
Екран
Вертикално
Вижте "размери" на страница 64 за размерите на център на обективите на този
прожекционен апарат, преди да изчислите подходящото положение.
Размер на екранаРазстояние от екрана (mm)Вертикално
Допускът е около 3% поради различията в оптичните компоненти. BenQ препоръчва, ако
възнамерявате да монтирате прожекционния апарат за постоянно, първо физически да
проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате
прожекционния апарат на място, преди да го монтирате за постоянно и да проверите
оптичните характеристики на конкретния прожекционен апарат. Това ще ви
определите точното монтажно положение по най-подходящия за мястото начин.
1.Предиосъществяване на свързването сте изключили цялото оборудване.
2.Използватеподходящи сигнален кабел за всеки от източниците.
3.Кабелитесапоставениправилно.
•Някои от кабелите на показаните по-долу начини на свързване не се доставят с
прожекционния апарат (вижте "Съдържание на доставката" на страница 8). да бъдат
закупени от магазините за електроника.
•За повече подробности относно методите на свързване, вижте 19-23.
1. VGA кабел5. Компонент ен видео сигналъ към
VGA (DSub) кабел
2. VGA към DVI-A кабел6. Видеокабел
3. USB кабел7. S-Video кабел
4. Аудиокабел8. HDMI кабел
Свързване18
Свързване на компютър или монитор
Свързване на компютър
Проекторът може да се свързва както с компютри, съвместими както с IBM®, така и с
Macintosh
компют рите Macintosh.
За да свържете прожекционния апарат към настолен или преносим
компютър:
3.Акоискате да използвате високоговорителя(ите) (mixed mono сигнал) на
4.Акожелаете, можетедаизползватедруг подходящ аудио кабел и да свържете
Много преносими компютри не включват външните си видеопортове при свързване към
прожекционен апарат. Обикновено клавишните комбинации, като FN +F3 или клавиша
CRT/LCD, превключват външните дисплеи в състояние вкл./изкл. Намерете
функционалния клавиш CRT/LCD или функционалния клавиш със символ на монитор на
клавиатурата на преносимия компютър. Натиснете едновременно FN и съответния
функционален клавиш. Вижте документацията на
клавишните комбинации.
®
. Необходим е адаптер за Mac, ако желаете да свържетестараверсияна
контакт D-Sub на компютъра.
контакта за входящ сигнал на проектора.
проектора за презентациите си, вземете подходящ ауди о кабел и свържете
единия му край
с конта кт а за изходящ аудио сигнал на компютъра, а другия край
- към конт ак та AUDIO на проектора. Когато свързвате изходящ аудио сигнал от
комп ют ър , моля, балансирайте силата на звука от контролната лента, за да
получите оптимален звук.
единия край към контакта
AUDIO OUT
на проектора, а другия - към външни
високоговорители (не са включени в комплекта ).
Когато сте готови със свързването, ще можете да управлявате проектора от
екранните менюта (OSD). За подробности вижте "Аудионастройки" на страница 53.
Звукът на вградения високоговорител е изключен, когато контактът AUDIO OUT е включен.
преносимия компютър, за да видите
Свързване на монитор
Ако искате да гледате презентации на отблизо на монитора освен на екрана, можете
да свържете конт акта MONITOR OUT за изходящ сигнал на проектора към външен
монитор, като следвате инструкциите по-долу:
За да свържете прожекционния апарат към монитор:
1.Свържете прожекционния апарат към компютър, както е описано в "Свързване
на комп ютър " на страница 19.
2.Вземете подходящ VGA кабел (предоставя се само един брой) и свържете
единия край на кабела към контакта за D-Sub входящ сигнал на видео монитора.
Или, ако мониторът Ви има контакт за DVI входящ сигнал, вземете VGA към
DVI-A кабел
видео монитора.
3.Свържете другия край на кабела към MONITOR OUT контакта на проектора.
•Изходящият сигнал за контакта MONITOR OUT функционира единствено, когато
входящият сигнал идва от контакт COMPUTER 1 или COMPUTER 2. Когато проекторът
бъде включен, изходящият сигнал от контакта MONITOR OUT варира в зависимост от
входящия сигнал от контакт COMPUTER 1 или COMPUTER 2.
•Ако желаете да използвате този метод на свързване когато прожекционният апарат е
в режим на готовност, се уверете, че функцията
в меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала. За подробности вижте "Изход
готовност монитор" на страница 54.
и свържете DVI края на кабела с контакта за DVI входящ сигнал на
Изходготовностмониторе включена
Свързване19
Свързване на устройства - източник на
видеосигнал
Необходимо е да свържете прожекционния апарат към видеоизточник като използвате
един от горните методи на свързване. Различните методи осигуряват различно ниво
на качество на видеосигнала. Използваният метод зависи от наличността на
съответния извод както в прожекционния апарат, така и в устройството - източник на
видеосигнал, според следващото описание:
Терминал,
име
HDMI
Component Video
S-Video
Vid eo
Изглед на
терминала
HDMI
COMPUTER
S-VIDEO
VIDEO (ВИДЕО)
СправкаКачествонаобраза
"Свързванена
устройство
източник на HDMI"
на страница 21
"Свързване на
устройствоизточник на
компонентно видео"
на страница 22
"Свързване на
източник на S-Video/
компози те н сигнал"
на страница 23
Най-добро
По-добро
Нормална
Добро
Свързване на аудио
Проекторът има един вграден mono високоговорител, който е предназначен за
основни функции при презентации за бизнес цели. То й не е създаден или
предназначен за възпроизвеждане на стерео звук, както може да се очаква от система
за домашно кино или подобни приложения. Входящият стерео аудио сигнал (ако има
такъв) се миксира в mono аудио
Когато свързвате изходящ аудио сигнал от видео източник, моля, настройте
изходящия аудио сигнал за "dual track", за да получите оптимален звук.
Ако имате отделна аудио система, вероятно бихте желали да свържете изходящия
адуи сигнал от устройството с изходящ видео сигнал към тази аудио система вместо
използвате mono високоговорителя на проектора. Аудио връзките, показани на стр.
да
18 са само за справка. Не е необходимо да свързвате аудио към проектора при наличие
на друга звукова система или в случай, че не Ви е необходимо аудио.
изходящ сигнал през високоговорителя на проектора.
Свързване20
Свързване на устройство източник на HDMI
Проекторът има контакт за HDMI входящ сигнал, който Ви дава възможност да го
свържете към източник на HDMI сигнал като DVD плейър, тунер за цифрова
телевизия или дисплей.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) поддържа пренос на некромресирани
видео данни между съвместими устройства като DTV тунери, DVD плейъри или
дисплей с помощта на един единствен кабел. Той Ви позволява да се
истински цифров образ и звук.
Разгледайте своя източник на видео сигнал, за да определите дали има налични
неизползвани конт акти за HDMI изходящ сигнал:
•Втакъвслучайможетедапродължите с настоящата процедура.
•Акоустройството не разполага с такъв изход, е необходимо да прецените отново
методананеготовотосвързване.
Свързване на проектора към HDMI източник:
1.Вземете HDMI кабел и свържете единия край към кон такта за изходящ HDMI
сигнал на Вашия HDMI източник. Свържете другия край на кабела към контакта
за входящ HDMI сигнал на проектора. Когато сте готови със свързването, ще
можете да управлявате проектора от екранните менюта (OSD). Вижте
"Аудионастройки" на страница 53заповечеинформация.
2.Свържетедругиякрай
•Ако избраното видеоизображение не се покаже след включване на прожекционния
апарат и избор на съответния видеоизточник, проверете дали видеоустройството е
включено и работи правилно. Проверете още дали сигналните кабели са правилно
свързани.
•В случай, че свържете проектор към DVD плейър чрез HDMI входа на проектора и