BenQ MS500H, TS513P User Manual [ro]

Proiector digital MS500H/TS513P Manual de utilizare
Bun venit

Cuprins

Instrucţiuni importante
privind siguranţa..............3
Introducere .......................7
Conţinutul ambalajului.........................8
Vedere exterioară a proiectorului......... 9
Controale şi funcţii.............................10
Poziţionarea
proiectorului ...................13
Alegerea unei locaţii ..........................13
Obţinerea unei dimensiuni dorite a
imaginii proiectate .............................14
Conectarea......................16
Conectarea dispozitivelor Video........ 17
Utilizarea.........................18
Pornirea proiectorului ........................18
Reglarea imaginii proiectate ..............19
Utilizarea meniurilor..........................21
Asigurarea proiectorului ....................22
Comutarea semnalului de intrare .......25
Mărirea şi căutarea pentru detalii....... 26
Selectarea raportului de aspect........... 26
Optimizarea imaginii .........................28
Setarea cronometrului de
prezentare........................................... 31
Operaţiile de paginare de la
distanţă ...............................................32
Îngheţarea imaginii ............................ 32
Ascunderea imaginii ..........................32
Blocarea tastelor de control................32
Utilizarea într-un mediu
la altitudine mare................................33
Crearea propriului ecran de
pornire................................................ 33
Reglarea sunetului ............................. 34
Oprirea proiectorului ......................... 34
Oprirea directă ................................... 35
Utilizarea meniului ............................ 36
Întreţinerea.....................45
Îngrijirea proiectorului....................... 45
Informaţii cu privire la lampă............ 46
Remedierea
problemelor ....................52
Specificaţii.......................53
Specificaţiile proiectorului ................ 53
Dimensiuni......................................... 54
Instalarea la montarea pe plafon....... 54
Diagrama de timp .............................. 55
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile
de autor ...........................58
Cuprins2

Instrucţiuni importante privind siguranţa

Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde de siguranţă ale echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa în utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest manual şi marcate pe produs.
Instrucţiuni privind siguranţa
1. Vă rugăm să citiţi acest manual înainte de a utiliza proiectorul dumneavoastră. Păstraţi-l pentru
consultările ulterioare.
2. Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în timpul utilizării. Raza intensă de lumină vă poate afecta ochii.
5. În anumite ţări, tensiunea liniei NU este stabilă. Acest proiector este realizat pentru a funcţiona în condiţii de siguranţă cu o tensiune a reţelei între 100 şi 240 volţi CA, dar poate avea erori la căderile de tensiune sau la supratensiunile tranzitorii de
±10 volţi. În zonele unde tensiunea reţelei poate fluctua sau poate cădea, este recomandat să conectaţ proiectorul printr-un stabilizator de alimentare, protector de supratensiune tranzitorie sau o sursă de alimentare neîntreruptibilă (UPS).
i
3. Lăsaţi servisarea pe seama personalului calificat de service.
4. Deschideţi întotdeauna obturatorul obiectivului (dacă este cazul) sau scoateţi capacul obiectivului (dacă este cazul), când lampa proiectorului este pornită.
6. Nu blocaţi obiectivul de proiecţie de pe proiector, întrucât aceasta poate duce la încălzirea şi deformarea obiectului sau chiar poate provoca un incendiu. Pentru a opri temporar lampa, apăsaţi ECO BLANK/ BLANK de pe proiector sau telecomandă.
Instrucţiuni importante privind siguranţa3
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
7. Lampa devine extrem de fierbinte în timpul utilizării. Permiteţi-i proiectorului să se răcească pentru aproximativ 45 de minute înainte de a demonta ansamblul lămpii pentru înlocuire.
8. Nu utilizaţi lămpi peste durata nominală de viaţă. Utilizarea excesivă a lămpilor peste durata nominală de viaţă poate provoca spargerea acestora, în situaţii rare.
10. Nu amplasaţi acest produs pe un cărucior, ştand sau masă instabilă. Produsul poate cădea, ceea ce duce la defectarea gravă.
11. Nu încercaţi să demontaţi acest proiector. În interiorul său sunt tensiuni înalte care pot provoca moartea, dacă intraţi în contact cu componentele sub tensiune. Unica componentă care poate fi servisată de utilizator este lampa, care are propriul capac demontabil.
În nicio situaţie nu trebuie să demontaţi sau să îndepărtaţi orice alte capace. Lăsaţi servisarea doar pe seama personalului profesionist calificat pentru service.
9. Nu înlocuiţi ansamblul lămpii sau orice alte componente electronice, decât dacă proiectorul este deconectat de la reţea.
Instrucţiuni importante privind siguranţa4
12. Când proiectorul este utilizat, puteţi simţi puţin aer cald degajat şi un miros uşor provenind de la grilajul ventilaţiei. Acesta este un fenomen normal, nu un defect al produsului.
3.000 m (10.000
picioare)
0 m
(0 picioare)
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
13. Nu amplasaţi acest proiector în oricare dintre următoarele medii.
- Locaţiile unde spaţiul este slab ventilat
sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel puţin 50 cm faţă de pereţi şi un curent liber de aer în jurul proiectorului.
- Locaţiile unde temperaturile pot deveni
excesiv de mari, precum în interiorul unei maşini cu toate ferestrele ridicate.
- Locaţiile unde există o umiditate
excesivă, praf sau fum de ţigară, care pot contamina componentele optice, scurtând durata de viaţă a proiectorului şi întunecând imaginea.
- Locaţiile de lângă alarmele pentru
incendiu
- Locaţiile cu o temperatură ambientală
de peste 40 °C / 104 °F
- Locaţiile unde altitudinile sunt mai mari
de 3.000 m (10.000 picioare).
14. Nu blocaţi deschiderile de ventilaţie.
- Nu amplasaţi acest proiector pe o pătură, aşternuturi pentru pat sau pe orice altă suprafaţă moale.
- Nu acoperiţi acest proiector cu materiale textile sau cu orice alt obiect.
- Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă proiector.
Dacă deschiderile de ventilaţie sunt obstrucţionate, supraîncălzirea din interiorul proiectorului poate provoca incendii.
15. Amplasaţi întotdeauna proiectorul pe o suprafaţă dreaptă, orizontală în timpul utilizării.
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un
unghi de peste 10 grade de la stânga la dreapta, sau într-un unghi de mai mult de 15 grade din faţă în spate. Folosirea proiectorului când nu este complet orizontal poate provoca o funcţionare nesatisfăcătoare sau defectarea lămpii.
16. Nu amplasaţi proiectorul vertical, sprijinit pe partea din spate. Aceasta poate duce la căderea proiectorului, provocând răniri sau rezultând în defectarea sa.
Instrucţiuni importante privind siguranţa5
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
17. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi obiecte grele pe el. Dincolo de posibilele defecţiuni fizice ale proiectorului, aceasta poate duce la accidentări şi posibile răniri.
18. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe proiector. Lichidele scurse pe proiector pot provoca defectarea acestuia. Dacă proiectorul s-a udat, scoateţi-l din priză şi apelaţi la BenQ pentru servisarea acestuia.
19. Acest produs poate să afişeze imagini întoarse pentru instalaţiile de montare pe plafon.
Folosiţi doar un Kit de montare pe plafon BenQ pentru montarea proiectorului şi asiguraţi-vă că acesta este bine instalat.
Montarea pe plafon a proiectorului
Dorim să aveţi o experienţă plăcută prin utilizarea proiectorului dumneavoastră BenQ, astfel încât trebuie să aducem în atenţia dumneavoastră această chestiune de siguranţă, pentru a preveni posibilele răniri ale persoanelor şi pagubele ce pot fi provocate.
Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul dumneavoastră pe tavan, vă recomandăm cu tărie să utilizaţi kitul de montare pe plafon a proiectorului BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat bine şi în condiţii de siguranţă.
Dacă folosiţi un alt kit de montare pe plafon a proiectorului care nu este marca BenQ, există riscul ca proiectorul să cadă de pe plafon, datorită prinderii improprii prin utilizarea altor dimensiuni de montare sau a şuruburilor de altă lungime.
Puteţi achizi plafon a proiectorului BenQ din acelaşi loc de unde aţi achiziţionat şi proiectorul BenQ. BenQ vă recomandă să achiziţionaţi separat un cablu de siguranţă compatibil cu închiderea Kensington şi să-l montaţi pentru a asigura slotul Kensington de pe proiector şi baza consolei de montare pentru plafon. Aceasta va juca un rol suplimentar în menţinerea proiectorului, dacă montarea sa faţă de consolă este slăbită.
ţiona un kit de montare pe
20. Acest aparat trebuie să fie împământat.
Instrucţiuni importante privind siguranţa6
Hg - Această lampă conţine mercur. Respectaţi regile privind reciclarea. Consultaţi www.lamprecycle.org.

Introducere

Caracteristicile proiectorului

Proiectorul integrează un motor optic de înaltă performanţă pentru proiecţie şi un design prietenos, pentru a oferi o fiabilitate înaltă şi uşurinţă în utilizare.
Proiectorul oferă următoarele caracteristici.
• ECO BLANK - Cu tehnologia Philips ImageCare®, funcţia Eco Blank va economisi până la 70% din energie lămpii în momentul în care imaginea este ascunsă
• Funcţie 3D care vă dă posibilitatea de a vă bucura de filmele 3D şi evenimentele sportive într-un mod mai realist, prin prezentarea profunzimii imaginilor
• Culori luminoase / VIDI pentru a oferi imagini reale, mai vibrante ale imaginii
• Subtitrare pentru afişarea dialogurilor, naraţiei şi a efectelor sonore din programele TV şi filme
• Ieşire audio variabilă
• Corecţie de culoare a peretelui, permiţând proiecţia pe suprafeţele mai multor culori predefinite
• Căutare auto rapidă, care grăbeşte procesul de detectare a semnalului
• Funcţie de protejare prin parolă selectabilă
• Gestionare 3D a culorilor, permiţând reglarea culorilor după preferinţe
• Funcţie selectabilă de
• Cronometru prezentare pentru un control mai bun în timpul prezentărilor
• Auto-reglaj cu o singură tastă pentru afişarea celei mai bune calităţi a imaginii
• Corecţie digitală a erorii de trapez pentru corectarea imaginilor distorsionate
• Balans reglabil al culorilor pentru afişarea de date/video
• Posibilitatea de afişare a 1,07 milioane de culori
• Meniuri afişate pe ecran (OSD) în mai multe limbi
• Moduri comutabile normal şi economic, pentru a reduce consumul de energie
• Difuzoare încorporate, pentru a furniza o sonorizare mono la conectarea unei intrări audio
• Compatibilitate cu componentele HDTV (YP
• Luminozitatea aparentă a imaginii proiectate va depinde de condiţiile ambientale de iluminat, setările de contrast/luminozitate selectate ale semnalului de intrare şi este direct proporţională cu distanţa de proiecţie.
• Luminozitatea lămpii va scădea de-a lungul timpului şi poate varia foarte mult în funcţie de specificaţiile fabricanţilor. Acesta este un comportament normal şi aşteptat.
răcire rapidă, pentru răcirea proiectorului într-un timp scurt
bPr)
Introducere 7

Conţinutul ambalajului

1. Kit pentru lampa de rezervă
2. Kit pentru montarea pe perete
3. Cablu RS232
4. Geantă capitonată pentru transport
Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate elementele arătate mai jos. Dacă unul dintre aceste elemente lipseşte, vă rugăm să contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat produsul

Accesorii standard

Accesoriile furnizate vor fi potrivite pentru regiunea dumneavoastră şi pot fi diferite de cele ilustrate
*Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
Proiector Cablu de alimentare Cablu VGA
.
.
Ghid de pornire rapidă Manual de utilizare
Telecomandă cu baterii
Trageţi butonul, înainte de folosirea telecomenzii.
Accesorii opţionale
Introducere8
Certificat de garanţie*
pe CD

Vedere exterioară a proiectorului

5
Partea frontală/superioară
3
4
6
1
8
9
7
2
Partea posterioară/inferioară
12
14
17
18
21
20
10
16 19
22
11
13
15
1. Capac pentru lampă
2. Panou de control extern (Consultaţi "Controale şi funcţii" la
pagina 10 pentru detalii.)
3. Aerisire (evacuarea aerului încălzit)
4. Buton de eliberare rapidă
5. Inel de focalizare şi de panoramare
6. Aerisire (admisia aerului rece)
7. Grilaj pentru difuzor
8. Senzor IR frontal pentru telecomandă
9. Obiectiv de proiecţie
10. Mufă de alimentare CA
11. Picior de reglare a părţii din spate
12. Găuri pentru montarea pe plafon
13. Picior de reglare a părţii din faţă
14. Pot de control RS232
15. Port USB
16. Port intrare HDMI
17. Mufă de ieşire a semnalului RGB
18. Mufă pentru intrarea semnalului RGB (PC)/Component Video (YPbPr/YCbCr)
19. Mufă de intrare S-Video Mufă de intrare Video
20. Mufe intrare Audio (L/R)
21. Mufe de intrare Audio Mufă de ieşire Audio
22. Slot pentru închiderea Kensington anti-furt
Introducere 9

Controale şi funcţii

1
5
10
12
14
6
9
8
3
4
7
11
2
13
11

Proiector

1. Inel de focalizare
Reglează focalizarea imaginii proiectate.
2. Inel de zoom
Reglează dimensiunea imaginii.
3. Lumina indicatoare pentru lampă
Indică starea lămpii. Se aprinde sau luminează intermitent când lampa are o problemă.
4. MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD). Revine la meniul anterior OSD, iese şi salvează setările meniului.
5. Stânga/
Scade volumul proiectorului.
6. MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Selectează un mod disponibil de setare aimaginii.
Activează elementul selectat din meniul afişat pe ecran (OSD).
7. ECO BLANK
Este folosit pentru a ascunde imaginea ecranului.
8. Lumina indicatoare TEMPeratură
Se aprinde cu o lumină roşie când temperatura proiectorului devine prea mare.
9. Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE
Se aprinde sau luminează intermitent când proiectorul este utilizat.
10. Auto
Determină automat cea mai bună sincronizare pentru imaginea afişată.
11. Trapez/Taste săgeţi ( / Sus,
/ Jos)
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
12. POWER (ALIMENTARE)
Comută proiectorul între modul de aşteptare şi pornit.
13. Dreapta/
Creşte volumul proiectorului. Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, tastele #5, #11 şi #13 sunt folosite ca săgeţi direcţionale pentru a selecta elementele dorite de meniu şi pentru a efectua reglajele.
14. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
Introducere10

Telecomanda

15
1
8
7
3
10
11
12
13
2
5
6
14
8
9
4
1. POWER (ALIMENTARE)
Comută proiectorul între modul de aşteptare şi pornit.
2. Freeze (Îngheţare)
Îngheaţă imaginea proiectată.
3. Stânga
4. BLANK
Este folosit pentru a ascunde imaginea ecranului.
5. Digital Zoom (Zoom digital) (+, -)
Măreşte sau reduce dimensiunea imaginii proiectate.
6. Volume (Volum) +/-
Reglarea nivelului de sunet.
7. MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD). Revine la meniul anterior OSD, iese şi salvează setările meniului.
8. Trapez/Taste săgeţi ( / Sus, /Jos)
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
9. Auto
Determină automat cea mai bună sincronizare pentru imaginea afişată.
10. Dreapta
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este activat, tastele #3, #8, şi #10 sunt folosite ca săgeţi direcţionale pentru a selecta elementele dorite de meniu şipentru a efectua reglajele.
11. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
12. MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Selectează un mod disponibil de setare a imaginii.
Activează elementul selectat din meniul afişat pe ecran (OSD).
13. Timer On (Cronometru pornit)
Activează sau afişează un cronometru pe ecran pe baza propriei setări a timpului.
14. Timer Set up (Setare cronometru)
Introduce direct reglajul cronometrului pentru prezentare.
15. PAGE UP/PAGE DOWN (PAGINĂ
SUS/PAGINĂ JOS)
Operează programul afişat (la un PC conectat) care răspunde la comenzile pagină sus/jos (precum în cazul Microsoft PowerPoint).
Introducere 11
Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii
• Utilizarea proiectorului din faţă
A
p
r
o
x
.
+
1
5
°
Senzorul de telecomandă în infraroşu (IR) este localizat pe partea din faţă a proiectorului. Telecomanda trebuie să fie ţinută într-un unghi de 30 grade perpendicular pe senzorii IR ai proiectorului, pentru a funcţiona corect. Distanţafaţă de telecomandă nu trebuie să depăşească 8 metri (~ 26 feet).
Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă şi senzorii IR de pe proiector, care ar putea obstrucţiona raza infraroşie.
Înlocuirea bateriei de la telecomandă
1. Trageţi compartimentul bateriei.
Vă rugăm să urmaţi instrucţiunile ilustrate. Apăsaţi şi ţineţi apăsat piciorul de blocare în timp ce trageţi compartimentul bateriei.
2. Introduceţi noua baterie în compartiment. Ţineţi cont de faptul că polaritatea pozitivă trebuie
să fie orientată în exterior.
3. Împingeţi compartimentul în telecomandă.
• Evitaţi căldura şi umiditatea excesivă.
• Bateria se poate deteriora, dacă este înlocuită incorect.
• Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip
echivalent recomandat de fabricantul acesteia.
• Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile
fabricantului.
• Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie.
• Dacă bateriile sunt goale sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă mare
de timp, scoateţi bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii prin posibilele scurgeri ale bateriilor.
Introducere12

Poziţionarea proiectorului

Alegerea unei locaţii

Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru locaţii posibile din cameră:
1. Masă faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat la nivel în faţa ecranului. Aceasta este cea mai comună modalitate de a amplasa proiectorul pentru o montare rapidă şi pentru portabilitate.
2. Tavan faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat invers de pe tavan în faţa ecranului.
Achiziţionaţi un Kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ de la distribuitorul dumneavoastră, pentru a putea să montaţi proiectorul pe plafon.
Setaţi Tavan faţă în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Poziţie proiector, după pornirea
proiectorului.
3. Tavan spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat invers de pe tavan în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că sunt necesare un ecran special pentru proiecţia din spate şi un Kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ.
Setaţi Tavan spate în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Poziţie proiector, după pornirea
proiectorului.
4. Masă spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat pe masă în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că este necesar un ecran special pentru proiecţia din spate.
Setaţi Masă spate în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Poziţie proiector, după pornirea
proiectorului.
Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de instalare. Luaţi în considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvată, la fel ca şi locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.
Poziţionarea proiectorului 13

Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii

Zoom maxim Zoom minim
Distanţa de proiecţie
Centrul obiectivului
Ecran
Decalaj vertical
proiectate
Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea panoramei şi formatul video influenţează dimensiunea imaginii proiectate.
De exemplu, dacă utilizaţi un ecran de 120 de inchi împreună cu proiectorul, distanţa de proiecţie medie este de 4.755 mm şi cu o compensare verticală de 183 mm.
De exemplu, dacă utilizaţi proiectorul şi distanţa de proiecţie măsurată este de 6 m (6.000 mm), cea mai apropiată potrivire în coloana "Distanţa faţă de ecran" este de 5.943 mm. Privind de-a lungul rândului observaţi că este necesar un ecran de 150 de inchi.

Dimensiunile de proiecţie

Consultaţi "Dimensiuni" la pagina 54 pentru centrul dimensiunii obiectivului acestui proiector, înainte de calcularea poziţiei adecvate.
Dimensiunea ecranului
Diagonală
Inch mm (cu zoom max. ) (zoom min.)
40 1016 813 610 1509 1585 1660 61
50 1270 1016 762 1887 1981 2075 76
60 1524 1219 914 2264 2377 2491 91
80 2032 1626 1219 3019 3170 3321 122
100 2540 2032 1524 3774 3962 4151 152
120 3048 2438 1829 4528 4755 4981 183
150 3810 3048 2286 5660 5943 6226 229
200 5080 4064 3048 7547 7925 8302 305
220 5588 4470 3353 8302 8717 9132 335
250 6350 5080 3810 9434 9906 10377 381
300 7620 6096 4572 11321 11887 12453 457
Poziţionarea proiectorului14
L (mm) Î (mm)
Distanţa faţă de ecran
Lungime minimă
(mm)
Medie
Lungime
maximă
Decalaj
vertical (mm)
Toate măsurătorile sunt aproximative şi pot varia faţă de dimensiunile reale. BenQ vă recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic dimensiunea de proiecţie şi distanţa folosind proiectorul pe amplasament, înainte de a­l instala permanent, putând astfel să le adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector. Aceasta vă va ajuta să determinaţi poziţia exactă de montare astfel încât să se potrivească locaţiei dumneavoastră de instalare.
Poziţionarea proiectorului 15

Conectarea

9 9 9
5
1 2
1 837
4
6
Notebook sau un computer desktop
Boxe
Dispozitiv A/V
Monitor
(DVI)
(VGA)
sausau
La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1. Aţi oprit întreg echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2. Folosiţi cablurile corecte de semnal pentru fiecare sursă.
3. Asiguraţi-vă că aţi introdus bine cablurile.
• La conexiunile indicate mai jos, este posibil ca anumite cabluri să nu fie incluse odată
cu proiectorul (consultaţi "Conţinutul ambalajului" la pagina 8). Acestea sunt disponibile la magazinele de echipamente electronice.
• Ilustraţiile de conexiune de mai jos sunt doar pentru referinţă. Mufele de conectare
din spatele proiectorului pot diferi în funcţie de fiecare model.
1. Cablu VGA
2. Cablu VGA la DVI-A
3. Cablu USB
4. Cablu HDMI
5. Cablu adaptor Component Video la VGA (D-Sub)
Conectarea16
6. Cablu Audio L/R
7. Cablu S-Video
8. Cablu video
9. Cablu audio
• Multe notebook-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un proiector. De obicei, o tastă combo precum FN + F3 sau CRT/LCD porneşte/opreşte afişarea externă. Localizaţi o tastă funcţională numită CRT/LCD sau o tastă funcţională cu un simbol monitor pe notebook. Apăsaţi simultan FN şi tasta funcţională. Consultaţi documentaţia notebook-ului pentru a identifica combinaţia de taste a notebook-ului.
• Ieşirea D-Sub funcţionează doar când o intrare adecvată D-Sub este efectuată la mufa COMPUTER 1.
• Dacă doriţi să folosiţi această metodă de conectare în timp ce proiectorul este în modul de aşteptare, asiguraţi-vă că funcţia Ieşire monitor este pornită în meniul SETAREA SISTEMULUI: Avansată. Consultaţi "Setări mod aşteptare" la pagina 44 pentru detalii.

Conectarea dispozitivelor Video

Trebuie să conectaţi proiectorul la dispozitivul video folosind doar una dintre metodele de conectare menţionate, totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii video. Metoda pe care o alegeţi de obicei depinde de disponibilitatea terminalelor adecvate, atât la proiector, cât şi la dispozitivul Video aşa cum este descris mai jos:
Denumirea terminalului Aspectul terminalului Calitatea imaginii
HDMI
Cea mai bună
Component Video
S-Video
Video
Foarte bună
Bună
Normală
Conectarea semnalului Audio
Proiectorul are două difuzoare încorporate mono, care sunt realizate pentru a oferi ofuncţionalitate de bază pentru însoţirea prezentărilor de date în scopuri de afaceri. Acestea nu sunt realizate pentru reproducerea semnalului audio stereo, aşa cum poate vă aşteptaţi, în aplicaţiile home theater sau home cinema. Orice intrare audio stereo (dacă este oferită), este transformată în sunet comun mono prin boxele proiectorului.
Boxa încorporată va fi Fără sonor, când mufa AUDIO OUT (IEŞIRE AUDIO) este conectată.
• În eventualitatea în care conectaţi proiectorul la un player DVD prin intrarea HDMI a proiectorului şi imaginea proiectată afişează culori greşite, vă rugăm să schimbaţi spaţiul culorilor la YUV. Consultaţi "Schimbarea spaţiului de culori" la pagina 25 pentru detalii.
• Proiectorul poate să redea doar semnale audio mono, chiar dacă este conectată o intrare audio stereo. Consultaţi "Conectarea semnalului Audio" la pagina 17 pentru detalii.
• Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa corectă a fost selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
Conectarea 17

Utilizarea

Pornirea proiectorului

1. Introduceţi cablul de alimentare în proiector şi în
priza de perete. Cuplaţi comutatorul prizei de perete (acolo unde acesta există). Verificaţi dacă Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE se aprinde cu o lumină portocalie, după activarea alimentării.
Vă rugăm să folosiţi doar accesoriile originale (ex. cablu de alimentare) cu acest dispozitiv, pentru a evita posibilele pericole, precum electrocutarea sau incendiul.
2. Apăsaţi POWER (ALIMENTARE) pentru a porni proiectorul. Imediat ce lampa
se aprinde, un "Ton de alimentare" se va auzi. Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE verde intermitent şi rămâne aprins când timp proiectorul este pornit.
Procedura de pornire durează aproximativ 30 de secunde. În următorul stadiu de pornire, este proiectat un logo.
(Dacă este necesar) Rotiţi inelul de focalizare pentru a regla claritatea imaginii. Pentru oprirea sunetului de oprire/pornire alimentare, consultaţi "Oprirea Sonerie
pornire/oprire" la pagina 34 pentru detalii.
Dacă proiectorul este încă fierbinte datorită unei activităţi anterioare, va porni ventilatorul de răcire pentru aproximativ 90 de secunde, înainte de a alimenta lampa.
3. Dacă proiectorul este activat pentru prima dată,
selectaţi limba OSD, respectând instrucţiunile de pe ecran.
4. Dacă vă este solicitată o parolă, apăsaţi tastele
săgeată pentru a introduce parola din şase cifre. Consultaţi "Utilizarea funcţiei de parolare" la
pagina 22 pentru detalii.
5. Porniţi toate echipamentele conectate.
6. Proiectorul va începe să caute semnalele
de intrare. Semnalul de intrare scanat curent este afişat în colţul din stânga sus a ecranului. Dacă proiectorul nu detectează un semnal valid, mesajul „Fără semnal” va continua să fie afişat până când este găsit un semnal de intrare.
Puteţi de asemenea să apăsaţi SOURCE (SURSĂ) de pe proiector sau telecomandă pentru a selecta semnalul de intrare dorit. Consultaţi "Comutarea semnalului de
intrare" la pagina 25 pentru detalii.
Dacă frecvenţa/rezoluţia semnalului de intrare depăşeşte domeniul de funcţionare al proiectorului, veţi vedea masajul „În afara intervalului” pe un ecran gol. Vă rugăm să schimbaţi la un semnal de intrare care este compatibil cu rezoluţia proiectorului sau să setaţi semnalul de intrare la o setare mai mică. Consultaţi "Diagrama de timp" la pagina 55 pentru detalii.
Utilizarea18
Loading...
+ 40 hidden pages