BenQ MS500H, TS513P User Manual [pt]

Projector Digital MS500H/TS513P Manual do Utilizador
Bem-vindo

Tabela de conteúdos

Instruções importantes
de segurança........................3
Introdução ..........................7
Conteúdo da embalagem ...................... 8
Vista exterior do projector.................... 9
Controlos e funções............................. 10
Posicionar o
projector............................13
Escolher um local ................................ 13
Obter o tamanho ideal de
Ligações .............................15
Ligação a dispositivos fonte de
vídeo..................................................... 16
Funcionamento.................17
Ligar o projector.................................. 17
Ajustar a imagem projectada .............. 18
Utilizar os menus................................. 20
Segurança do projector ....................... 21
Alteração do sinal de entrada.............. 23
Aumentar e procurar pormenores ..... 24
Seleccionar o formato de imagem ...... 24
Optimizar a imagem............................ 26
Definir o temporizador de
apresentação ........................................ 29
Operações remotas de página ............. 30
Congelar a imagem.............................. 30
Ocultar a imagem ................................ 31
Bloqueio dos botões de controlo ........ 31
Funcionamento em áreas de
grande altitude..................................... 31
Criar o seu próprio ecrã de
arranque................................................32
Ajustar o som .......................................32
Desligar o projector .............................33
Desligar directamente ..........................33
Funcionamento do menu....................34
Manutenção ......................44
Cuidados com o projector...................44
Informações da lâmpada .....................45
Resolução de avarias.........51
Especificações....................52
Especificações do projector .................52
Dimensões ............................................53
Montagem no tecto..............................53
Tabela de tempos .................................54
Informações sobre a garantia e direitos de
autor ..................................57
Tabela de conteúdos2

Instruções importantes de segurança

O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1. Leia este manual antes de utilizar o projector. Guarde-o para consultas posteriores.
2. Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento. O intenso feixe de luz pode ferir-lhe os olhos.
5. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para funcionar com segurança com uma tensão de rede entre 100 e 240 volts CA, mas pode falhar caso se registem quebras ou picos de corrente de ±10 volts. Em áreas onde a tensão de rede possa sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
3. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos qualificados.
4. Abra sempre o obturador da lente (caso exista) ou retire a respectiva tampa (caso exista) quando a lâmpada do projector estiver acesa.
6. Não tape a lente com nenhum objecto, uma vez que isto poderia aquecer e deformar esse objecto, ou mesmo provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima ECO BLANK/BLANK no projector ou no telecomando.
Instruções importantes de segurança 3
Instruções de segurança (continuação)
7. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos.
8. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. Embora seja raro, as lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de validade.
10. Não coloque este produto num carro,
11. Não tente desmontar o projector.
bancada ou mesa que sejam instáveis. O produto pode cair e sofrer danos graves.
Existem altas tensões no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A única peça que pode ser manuseada pelo utilizador é a lâmpada, que tem a sua própria tampa removível.
Nunca deve desmontar ou remover qualquer uma das tampas. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos devidamente qualificados.
9. Apenas substitua o conjunto da lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos depois de desligar o projector.
Instruções importantes de segurança4
12. Quando o projector estiver a funcionar, poderá sentir algum ar aquecido e odor da grelha de ventilação. Trata-se de um fenómeno natural e não de um defeito do produto.
3.000 m
(10000 pés)
0 m
(0 pés)
Instruções de segurança (continuação)
13. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca
ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm até às paredes, de forma a deixar o ar circular livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam
atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva,
poeiras ou fumo de cigarro possam contaminar os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.
- Locais junto de alarmes de incêndios
- Locais com uma temperatura ambiente
superior a 40°C/104°F
- Locais em que a altitude é superior a
3000 m (10000 pés).
14. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
- Não coloque este projector sobre um
- Não tape o projector com um pano ou
- Não coloque substâncias inflamáveis
Se os orifícios de ventilação forem seriamente obstruídos, o sobreaquecimento no interior do projector pode provocar um incêndio.
15. Coloque sempre o projector numa superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um
cobertor, roupa de cama ou qualquer outra superfície macia.
qualquer outro material.
junto do projector.
ângulo superior a 10 graus, da esquerda para a direita, nem a um ângulo superior a 15 graus da frente para trás. Utilizar um projector que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou danificar a lâmpada.
16. Não coloque o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do projector, causando ferimentos ou danos no projector.
Instruções importantes de segurança 5
Instruções de segurança (continuação)
17. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais lesões.
18. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. O derramamento de líquidos para o interior do projector pode provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação da fonte e contacte a BenQ para pedir assistência técnica.
19. Este produto tem capacidade para projectar imagens invertidas, para instalação de montagem no tecto.
Utilize apenas o Kit de Montagem no Tecto da BenQ para efectuar a montagem do projector e certifique-se que fica instalado com segurança.
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por isso, chamamos a sua atenção para a questão da segurança, de modo a evitar possíveis danos pessoais e de propriedade.
Se pretender montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit adequado de montagem no tecto para projectores BenQ e que se certifique da perfeição e segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de uma marca que não a BenQ, existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o projector BenQ. A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto. Este cabo irá funcionar como uma segurança adicional para a fixação do projector, caso o suporte de montagem se solte.
Hg - Lâmpada contém mercúrio. Trate dela de acordo com as leis locais de gestão de resíduos. Consulte www.lamprecycle.org.
20. Este aparelho tem de ser ligado à terra.
Instruções importantes de segurança6

Introdução

Funcionalidades do projector

O projector inclui projecção por motor óptico de alto desempenho e um design amigável para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades.
• ECO BLANK - Com a tecnologia Philips ImageCare®, a função Eco Blank poupará até 70% da energia da lâmpada ao mesmo tempo que a imagem é ocultada
• Função 3D para desfrutar de filmes, vídeos e eventos desportivos numa forma ainda mais realista, apresentando profundidade de imagens
• Cores brilhantes/VIDI para uma imagem com cores mais realistas e vibrantes
• Legendas para mostrar diálogo, narração e efeitos sonoros de programas TV e vídeos
• Saída audio variável
• Correcção da cor da parede, permitindo a projecção em superfícies de várias cores predefinidas
• Procura automática rápida a acelerar o processo de detecção de sinal
• Função seleccionável de protecção com palavra-passe
• A gestão de cor 3D permite ajustar as cor à sua preferência
• Opção de arrefecimento rápido, que arrefece o projector em menos tempo
• Temporizador de apresentações, para ajudar a controlar o tempo durante as apresentações
• Regulação automática de um botão para visualização da melhor qualidade de imagem
• Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas
• Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
• Capacidade para reproduzir 1,07 biliões de cores
• Menus de ecrã (OSD) multilingues
• Modos comutáveis normal e económico, para reduzir o consumo de energia
• Altifalantes integrados que proporcionam um som mono misto quando é ligada uma entrada de áudio
• Compatibilidade com HDTV (YP
A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é directamente proporcional à distância de projecção.
A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
bPr)
Introdução 7

Conteúdo da embalagem

1. Conjunto de lâmpada sobresselente
2. Kit para montagem na parede
3. Cabo RS232
4. Bolsa suave de transporte
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.

Acessórios padrão

Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
*O cartão de garantia é fornecido apenas para algumas regiões específicas. Consulte seu revendedor para obter informações detalhadas.
Projector Cabo de alimentação Cabo VGA
Guia de iniciação rápida CD do Manual do
Telecomando com pilha
Retire a lingueta antes de utilizar o telecomando.

Acessórios opcionais

Introdução8
Cartão de garantia*
Utilizador

Vista exterior do projector

5
Parte frontal/superior
3
4
6
1
8
9
7
2
Parte traseira/inferior
12
14
17
18
21
20
10
16 19
22
11
13
15
1. Tampa da lâmpada
2. Painel de controlo externo (Consulte "Controlos e funções" na
página 10 para mais informações.)
3. Ventilação (saída de ar quente)
4. Botão de desengate rápido
5. Anel de focagem e de zoom
6. Ventilação (entrada de ar frio)
7. Grelha do altifalante
8. Sensor frontal IR do telecomando
9. Lente de projecção
10. Tomada de alimentação CA
11. Pé regulador traseiro
12. Orifícios para montagem no tecto
13. Pé regulador frontal
14. Porta de controlo RS232
15. Porta USB
16. Porta de entrada HDMI
17. Tomada de saída de sinal RGB
18. Tomada de entrada de sinal RGB (PC)/ Component Vídeo (YPbPr/ YCbCr)
19. Tomada de entrada S-Vídeo Tomada de entrada de vídeo
20. Tomadas de entrada de áudio (L/R)
21. Tomadas de entrada de áudio Tomada de saída de áudio
22. Ranhura para bloqueio anti-roubo Kensington
Introdução 9

Controlos e funções

1
5
10
12
14
6
9
8
3
4
7
11
2
13
11

Projector

1. Anel de focagem Ajusta a focagem da imagem projectada.
2. Anel de zoom Ajusta o tamanho da imagem.
3. LAMP (Luz indicadora LAMP) Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou
fica intermitente quando a lâmpada tiver algum problema.
4. MENU/EXIT Liga o menu de ecrã. Regressa ao menu de
ecrã anterior, sai e guarda as definições do menu.
5. Esquerda/
Diminui o volume do projector.
6. MODE/ENTER Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível. Activa o item de menu de ecrã (OSD)
seleccionado.
7. ECO BLANK Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
8. TEMP (Luz de aviso da temperatura) Acende-se a vermelho se a temperatura do
projector estiver demasiado alta.
9. POWER (Luz indicadora POWER) Acende-se ou fica intermitente quando o
projector está em funcionamento.
10. Auto Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem apresentada.
11. Distorção/Botões de Setas ( / Para cima, / Para baixo)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção.
12. LIGAR/DESLIGAR Alterna o projector entre ligado e o modo
de espera.
13. Direita/
Aumenta o volume do projector. Quando o menu de ecrã está activo, os
botões 5, #11 e #13 são usados como setas de direcção, para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes.
14. SOURCE Apresenta a barra de selecção da origem.
Introdução10

Te l e c o m a n d o

15
1
8
7
3
10
11
12
13
2
5
6
14
8
9
4
1. LIGAR/DESLIGAR Alterna o projector entre ligado e o modo de
espera.
2. Congelar Congela a imagem projectada.
3. Esquerda
4. BLANK Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
5. Digital Zoom (+, -) Amplia ou reduz o tamanho da imagem
projectada.
6. Volume +/­Ajusta o nível de som.
7. MENU/EXIT Liga o menu de ecrã. Regressa ao menu de
ecrã anterior, sai e guarda as definições do menu.
8. Distorção/Botões de Setas ( / Para cima, / Para baixo)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção.
9. Auto Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem apresentada.
10. Direita Quando o menu de ecrã está activo, os
botões 3, #9 e #11 são usados como setas de direcção, para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes.
11. SOURCE Apresenta a barra de selecção da origem.
12. MODE/ENTER Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível. Activa o item de menu de ecrã (OSD)
seleccionado.
13. Timer On Activa ou exibe um temporizador no
ecrã, baseado na sua própria definição do temporizador.
14. Timer Set up Acede directamente à definição do
temporizador de apresentação.
15. PAGE UP/PAGE DOWN Trabalhe com o seu software de imagem
(num PC ligado) que responde a comandos page up/down (como o Microsoft PowerPoint).
Introdução 11
Alcance do telecomando
Controlar o projector à frente
A
p
r
o
x
.
+
1
5
°
O sensor de infravermelhos (IV) do controlo remoto está localizado na parte frontal do projector. Para funcionar correctamente, o telecomando deve ser utilizado a um ângulo máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores IR do projector. A distância entre o telecomando e os sensores não deve ser superior a 8 metros (~ 26 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o telecomando e os sensores IR do projector, que possam obstruir o feixe de infravermelhos.
Substituição da pilha do telecomando
1. Puxe o compartimento da pilha.
Siga as instruções ilustradas. Mantenha premido o braço de fixação, enquanto puxa o compartimento da pilha.
2. Insira a pilha nova no compartimento. A polaridade positiva deve estar virada para fora.
3. Empurre o compartimento para dentro do telecomando.
Evite humidade e calor excessivos.
Podem ocorrer danos na pilha se esta for mal
substituída.
Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente,
recomendado pelo fabricante.
Deite fora a pilha usada, de acordo com as instruções
do fabricante da mesma.
Nunca atire uma pilha para o fogo. Pode haver o risco
de explosão.
Se a pilha já não tiver carga ou se não vai usar o telecomando durante um período de
tempo prolongado, deve retirar a pilha para evitar que o ácido escape para o respectivo compartimento.
Introdução12

Posicionar o projector

Escolher um local

O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação:
1. Mesa Frontal Seleccione esta posição com o projector
colocado sobre a mesa em frente do ecrã. Esta é a maneira mais comum de posicionar o projector, para uma definição rápida e maior facilidade de transporte.
2. Tecto Frontal Seleccione esta posição com o projector
suspenso no tecto em posição invertida e de frente para o ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
Defina Proj tecto no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector depois de ligar o projector.
3. Retroproj. Tecto Seleccione esta posição com o projector
suspenso no tecto em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um ecrã especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ.
Defina Retroproj. tecto no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector depois de ligar o projector.
4. Retroproj. Mesa Seleccione esta posição com o projector
colocado perto sobre a mesa por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para retroprojecção.
Defina Retroprojecção no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector depois de ligar o projector.
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
Posicionar o projector 13

Obter o tamanho ideal de projecção de imagem

Zoom máximo Zoom mínimo
Distância de projecção
Centro da lente
Ecrã
Desvio vertical
A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom e o formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
Por exemplo, se estiver a utilizar este projector e um ecrã de 120 polegadas, a distância de projecção média é de 4.755 mm e com um deslocamento vertical de 183 mm.
Por example, se estiver a usar este projector e a distância de projecção for de 6,0 m (6.000 mm), o valor mais aproximado na coluna "Distância do ecrã" é de 5.943 mm. Ao analisar a informação nesta fila verá que é necessário um ecrã de 150 polegadas.

Dimensões da projecção

Consulte "Dimensões" na página 53 para o centro das dimensões da lente deste projector antes de calcular a posição adequada.
Dimensão do ecrã
Diagonal
Polegadas mm (zoom máx) (zoom min)
40 1016 813 610 1509 1585 1660 61 50 1270 1016 762 1887 1981 2075 76 60 1524 1219 914 2264 2377 2491 91
80 2032 1626 1219 3019 3170 3321 122 100 2540 2032 .1524 3774 3962 4151 152 120 3048 2438 1829 4528 4755 4981 183 150 3810 3048 2286 5660 5943 6226 229 200 5080 4064 3048 7547 7925 8302 305 220 5588 4470 3353 8302 8717 9132 335 250 6350 5080 3810 9434 9906 10377 381 300 7620 6096 4572 11321 11887 12453 457
Todas as medições são aproximadas e poderão ser diferentes das reais. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isto ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de instalação.
Posicionar o projector14
Altura
Largura
(mm)
(mm)
Comprimento
mín
Distância do ecrã
(mm)
Comprimento
Média
máx
Desvio
vertical
(mm)

Ligações

Computador portátil ou de secretária
Altifalantes
Dispositivo A/V
Monitor
(DVI)
(VGA)
ouou
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3. Os cabos estão inseridos com firmeza.
Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector (consulte "Conteúdo da embalagem" na página 8). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.
As ilustrações de ligação abaixo servem apenas de exemplo. As tomadas posteriores de ligação existentes no projector variam consoante o modelo do projector.
1 2
1. Cabo VGA
2. Cabo VGA para DVI-A
3. Cabo USB
4. Cabo HDMI
5. Cabo adaptador para ligação Component Video a VGA (D-Sub)
4
1 837
9 9 9
5
6
6. Cabo áudio L/R
7. Cabo S-Video
8. Cabo de vídeo
9. Cabo de áudio
Ligações 15
Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector. Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla de função designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para saber qual é a combinação de teclas.
A saída D-Sub funciona apenas quando é ligada uma entrada D-Sub adequada à tomada COMPUTER 1.
Se deseja usar este método de ligação quando o projector está em modo standby, certifique-se de que a função Saída do monitor está activada no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada. Consulte "Definições em espera" na página 42 para obter mais informações.

Ligação a dispositivos fonte de vídeo

Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Nome do terminal Aparência do terminal Qualidade da imagem
HDMI
Óptima
Component Video
S-Video
Video
Melhor
Boa
Normal
Ligação de áudio
O projector dispõe de dois altifalantes mono integrados, concebidos para proporcionar uma funcionalidade de áudio básica que acompanhe apresentações de dados apenas para fins profissionais. Não foram concebidos nem programados para reprodução de áudio estéreo, tal como acontece em aplicações de cinema em casa. Qualquer entrada de áudio estéreo (se fornecida) é misturada numa saída de áudio mono comum através dos altifalantes do projector.
O altifalante integrado ficará sem som quando a tomada AUDIO OUT for ligada.
Caso ligue o projector a um leitor de DVD através da entrada HDMI do projector e a imagem projectada apresentar corres erradas, mude o espaço de cor para YUV. Consulte "Mudar Espaço de Cor" na página 24 para obter mais informações.
O projector apenas consegue reproduzir áudio mono misto, mesmo que esteja ligado a uma entrada áudio estéreo. Consulte "Ligação de áudio" na página 16 para obter mais informações.
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Ligações16

Funcionamento

Ligar o projector

1. Ligue o cabo de alimentação ao projector e a uma
tomada. Ligue o interruptor da tomada (caso exista). Verifique se o POWER (Luz indicadora POWER) no projector acende a cor de laranja depois de ligada a alimentação.
Utilize apenas acessórios originais (por ex, cabo de alimentação) com o dispositivo para evitar perigos como choque eléctrico e incêndio.
2. Prima LIGAR/DESLIGAR no projector para ligar o projector. A luz indicadora de
POWER (Luz indicadora POWER) fica verde e intermitente, passando a verde fixo quando o projector está ligado.
O procedimento de inicialização demora cerca de 30 segundos. Na última etapa do arranque, é apresentado um logótipo de arranque.
(Se necessário) Rode o anel de focagem para ajustar a clareza da imagem. Para desligar o som, consulte "Desligar o Ligar/desligar som" na página 33 para obter
mais informações.
Se o projector ainda estiver quente devido à actividade anterior, a ventoinha de arrefecimento trabalhar durante aproximadamente 90 segundos antes de a lâmpada ser ligada.
3. Se o projector for activado pela primeira vez,
seleccione o seu idioma OSD e siga as intruções no ecrã.
4. Se for pedida uma palavra-passe, prima os
botões de seta para introduzir uma palavra­passe de seis dígitos. Consulte "Utilizar a função
de palavra-passe" na página 21 para obter mais
informações.
5. Ligue todos os equipamentos ligados.
6. O projector começará a pesquisar sinais de
entrada. O sinal de entrada actual a ser detectado é apresentado no canto superior esquerdo do ecrã. Se o projector não detectar um sinal válido, a mensagem "Sem sinal" continuará a ser apresentada até que seja encontrado um sinal de entrada.
Pode também premir SOURCE no projector ou no telecomando, para seleccionar o sinal de entrada pretendido. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 23 para obter mais informações.
Se a frequência/resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do projector, aparecerá a mensagem "Fora do alcance" num ecrã sem imagem. Mude para um sinal de entrada que seja compatível com a resolução do projector ou defina o sinal de entrada para uma definição inferior. Consulte "Tabela de tempos" na página 54 para obter mais informações.
Funcionamento 17

Ajustar a imagem projectada

2
1
Não olhe para a lente enquanto a lâmpada estiver acesa. A luz forte proveniente da lâmpada pode causar danos aos seus olhos.
Tenha cuidado quando prime o botão de desengate rápido, dado que está próximo da saída de ar quente.
1. Ajuste a imagem projectada para o tamanho desejado, usando o anel de zoom.
2. Ajuste a imagem rodando o anel de focagem.

Ajustar o ângulo de projecção

O projector está equipado com 1 pé regulador de libertação rápida e 1 pé regulador traseiro. Estes reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de projecção. Para ajustar o projector:
1. Prima o botão de desengate rápido e levante a parte dianteira do projector. Assim que a imagem estiver posicionada onde deseja, liberte o botão de desengate rápido para fixar o pé do projector nessa posição.
2. Aperte o regulador traseiro para afinar o ângulo horizontal.
Para recolher o pé segure o projector, enquanto prime o botão de desengate rápido e desça lentamente o projector. Aperte o pé regulador traseiro na direcção oposta.
Se o projector não for colocado numa superfície plana ou o ecrã e o projector não estiverem perpendiculares em relação um ao outro, a imagem projectada aparece como um trapézio. Para corrigir esta situação, consulte "Correcção da distorção" na
página 19 para mais informações.

Ajustar automaticamente a imagem

Em alguns casos, pode ser necessário optimizar a qualidade da imagem. Para o fazer, prima Auto no projector ou no telecomando. No espaço de 3 segundos, a função Ajustamento automático inteligente integrada reajustará os valores de frequência e do relógio, para proporcionar a melhor qualidade de imagem.
As informações da fonte actual serão apresentadas durante 3 segundos no canto do ecrã.
Esta função só está disponível quando está seleccionado o sinal PC (analog RGB).

Ajustar o tamanho e a clareza da imagem

Funcionamento18
Loading...
+ 39 hidden pages