BenQ MP782 ST User Manual [bg]

Page 1
MP782 ST Цифров проектор Ръководство за потребителя
Page 2

Съдържание

Важни инструкции за
безопасност ......................3
Въведение ........................7
Съдържание на доставката................ 8
Изглед на проектора отвън................ 9
Контроли и функции........................ 10
Разполагане на
проектора.......................14
Избор на място .................................14
Получаване на предпочитания размер на прожектираното изображение ...15
Свързване ......................19
Свързване на компютър или
монитор ............................................. 20
Свързване на устройства - източник
на видео сигнал ................................21
Работа .............................24
Пускане на проектора ...................... 24
Настройка на прожектираното
изображение ..................................... 25
Използване на менютата ................. 26
Захващане на проектора ..................27
Превключване на входния сигнал ..30
Увеличаване и търсене на
детайли .............................................. 31
Избор на аспектно съотношение .... 31
Оптимизиране на изображението... 33
Задаване на таймер за
презентации ......................................36
Стопкадър на изображението ......... 38
Скриване на изображението ........... 38
Използване на функцията FAQ (Често
задавани въпроси)............................ 39
Блокиране на управляващите
клавиши ............................................ 39
Работа в среда с голяма надморска
височина ........................................... 40
Настройка на звука .......................... 40
Персонализиране показването на
менютата на проектора ................... 41
Управлението на проектора
посредством локална мрежа ........... 41
Изключване на проектора............... 44
Работа на менюто............................. 45
Поддръжка.....................53
Поддръжка на проектора ................ 53
Информация за лампата .................. 54
Отстраняване на
неизправности...............60
Спецификации..............61
Спецификации на проектора .......... 61
Размери ............................................. 62
Сглобка за монтаж на таван........... 62
Схема на синхронизация................. 63
Информация за гаранциите и авторските
права...............................66
Декларации ...................67
Съдържание2
Page 3

Важни инструкции за безопасност

Проекторът е създаден и изпробван, за да удовлетвори последните стандарти за защита на свързаното с информационните технологии оборудване. За да осигурите безопасното използване на продукта, обаче, е важно да следвате упоменатите в настоящото ръководство инструкции и маркировките на продукта.
Инструкции за безопасност
1. Моля, прочетете ръководството преди да започнете работа с проектора.
Запазете за справки в бъдеще.
2. Не гледайте директно в обектива на проектора по време на работа. Интензивният светлинен лъч може да увреди очите.
5. В някои страни мрежовото напрежение НЕ Е стабилно. Този проектор е конструиран да работи безопасно със захранващо напрежение между 100 до 240 волта променливотоково напрежение, но би могъл да се повреди при отпадане на захранването, или ако възникнат колебания от ±10 волта.
В области с нестабилно захранващо напрежение се препоръчва да свързвате проектора през стабилизатор на напрежението, предпазител от свръхнапрежение или непрекъсваем източник на захранване (UPS).
3. За сервиз на оборудването се обръщайте към квалифициран сервизен персонал.
4. Винаги отваряйте затвора на обектива или махайте капачката на обектива, когато лампата на проектора е включена.
6. Не блокирайте обектива на проектора с обекти при използването му, тъй като е възможно нагряване и деформиране, дори пожар. За временно изключване на лампата натиснете BLANK (ПРАЗЕН) на проектора или дистанционното управление.
Важни инструкции за безопасност 3
Page 4
Инструкции за безопасност (продължение)
7. По време на работа се наблюдава голямо нагорещяване на лампата. Оставете проектора да се охлади около 45 минути преди да свалите сглобката на лампата за смяна.
8. Не използвайте лампата след номиналния й експлоатационен период. Твърде дългото използване на лампата извън указания експлоатационен период може да доведе до счупването й в редки случаи.
10. Не поставяйте проектора на нестабилна количка, стойка или маса. Продуктът може да падне, понасяйки сериозни повреди.
11. Не правете опити за разглобяване на проектора. В него има места с опасно високо напрежение. При докосване на части под напрежение е възможен фатален изход. Единствената част, която подлежи на обслужване, е лампата и тя има собствен подвижен капак.
При никакви обстоятелства не трябва да отстранявате или сваляте останалите капаци. Обръщайте се само към подходящо квалифициран, професионален сервиз.
9. Никога не сменяйте сглобката на лампата или други електрически компоненти при включен проектор.
Важни инструкции за безопасност4
12. Когато проекторът работи, можете да усетите затопляне на въздуха и миризма от вентилационната му решетка. Това е нормално и не означава наличие на дефект в продукта.
Page 5
Инструкции за безопасност (продължение)
13. Не използвайте проектора при никое от следните условия.
- На място, което е лошо проветрено
или ограничено. Уверете се, че проекторът се монтира поне на 50 см от стените при наличие на свободен въздушен поток.
- Места, на които е възможно
достигане на високи температурни стойности, като вътрешността на автомобили с вдигнати прозорци.
- Места с висока влажност,
запрашеност или цигарен дим могат да влошат оптичните компоненти, скъсят експлоатационния период и затъмнят изображението.
- Места в близост до противопожарни
инсталации
- Места с околна температура над
40°C / 104°F
- Места с надморска височина над
3 000 м (10 000 фута).
14. Не блокирайте вентилационните отвори.
- Не поставяйте проектора върху одеяла, легла или други меки повърхности.
- Не покривайте проектора с платна или други подобни.
- Не поставяйте в близост до проектора запалими материали.
Ако вентилационните отвори са сериозно възпрепятствани, прегряването във вътрешността на проектора може да доведе до пожар.
15. Винаги поставяйте проектора на равна, хоризонтална повърхност по време на работа.
- Не използвайте, ако ъгълът на
накланяне е по-голям от 10 градуса наляво или надясно, а накланянето назад не трябва да надхвърля 15 градуса. Използването на проектора, когато не е напълно хоризонтален, може да доведе до неправилно функциониране или повреда в лампата.
3 000 м (10 000
фута)
0 м
(0 фута)
16. Не изправяйте проектора вертикално докрай. Това може да доведе до прекатурване на проектора, да причини наранявания или повреди.
Важни инструкции за безопасност 5
Page 6
Инструкции за безопасност (продължение)
17. Не стъпвайте върху проектора и не поставяйте предмети върху него. Освен възможните физически щети на проектора, това може да доведе до инциденти и евентуални наранявания.
18. Не поставяйте течности в близост до проектора. Разливането на течности върху него може да причини повреда. Ако проекторът се навлажни, го изключете от стенния контакт и повикайте техник на BenQ за сервиз.
19. Продуктът може да показва инвертирани изображения при монтаж на тавана.
Използвайте набора за монтаж на таван на BenQ, за да монтирате проектора и да се уверите, че е захванат безопасно.
Монтаж на тавана
Бихме желали да имате приятни изживявания при използване на проектора BenQ и поради тази причина искаме да ви уведомим за мерките за безопасност, насочени към предотвратяване на възможните щети и наранявания.
Ако възнамерявате да монтирате проектора на тавана, настоятелно препоръчваме да използвате подходящ комплект на BenQ за монтаж на таван, който да осигури безопасен монтаж.
Ако използвате защитен набор за монтаж на таван на други производители, съществува риск за безопасността, тъй като проекторът може да падне от тавана поради неподходящо закрепване, дължащо се на неподходящи датчици или дължина на винтовете.
Можете да закупите набор за монтаж на таван за проектори на BenQ от същото място, от което сте закупили проектора на BenQ. BenQ препоръчва да закупите и отделен обезопасителен кабел за устройства за монтаж на монитори и да го прикрепите здраво към съответния слот на проектора и основата на монтажната скоба. Това осигурява вторично ограничаване на проектора, ако монтажната скоба се разхлаби.
Hg - лампата съдържа живак. Да се депонира в съответствие с местните закони за изхвърляне. Вж. www.lamprecycle.org.
20. Устройството трябва да бъде заземено.
Важни инструкции за безопасност6
Page 7

Въведение

Характеристики на проектора

Този проектор комбинира високопроизводителна машина за оптично прожектиране и лесен за използване дизайн, за да осигури голяма надеждност и приятна употреба.
Проекторът предлага следните възможности.
• Настройки на локална мрежа, позволяващи управление на състоянието на проектора от компютър с помощта на уеб браузър
• Късо фокусен обектив за създаване на по-големи изображения при по-малко разстояние между проектора и екрана
• Конструкция без филтри за намаляване на разходите по експлоатация и поддръжка
• Блестящ цвят / VIDI за осигуряване на по-реални и живи цветове на картината
• Затворени надписи за показване на диалози, дикторски текст и звукови ефекти на телевизионни програми и видеоклипове
• Променлив аудио изход
• Корекция на цвета на стената, позволяващ прожектиране върху повърхности с няколко предварително определени цвята
• Бързо автоматично търсене, ускоряващо процеса на разпознаване на сигнала
• Функция за защита с възможност за избор на парола
• Управление на цветовете в 3D, позволяващо настройки на цвета според вашите предпочитания
• Функцията за бързо охлаждане с възможност за избор спомага за охлаждането на проектора за по-кратко време
• Често задавани въпроси за отстраняване на проблеми при функциониране с натискане на бърз клавиш
• Таймер за презентации за по-добро управление на времето по време на презентация
• Автоматична настройка с един клавиш за най-добро качество на картината
• Цифрово коригиране на трапецовидното изкривяване
• Регулируемо управление на цветовия баланс при показване на данни/видео
• Възможност за показване на 16,7 милиона цвята
• Многоезични екранни менюта (OSD)
• Превключваеми нормален и икономичен режими за намаляване на консумацията на енергия
• Вградени високоговорители, осигуряващи монозвуково смесване при включване на вход за звук
• Съвместимост с компонентна HDTV (YP
• Привидната яркост на прожектираното изображение се променя, в зависимост от условията на околното осветяване, избраните настройки на входния сигнал контраст/яркост и е право пропорционален на разстоянието за прожектиране.
• Яркостта на лампата намалява с времето и може да бъде различна в рамките на спецификациите на производителя. Това е нормално и очаквано поведение.
bPr)
Въведение 7
Page 8

Съдържание на доставката

Внимателно разопаковайте и проверете дали доставката съдържа всички от описаните по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, се обърнете към доставчика.

Стандартни аксесоари

Доставените аксесоари са подходящи за вашия регион и е възможно да се различават от показаните на илюстрацията.
*Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да получите подробна информация от доставчика.
Проектор Захранващ кабел VGA кабел
Напътствия за бързо стартиране Компактдиск
Дистанционно управление с батерии
Аксесоари - опция
1. Комплект с резервна лампа
2. Комплект за монтаж на таван
Въведение8
с ръководство на
Гаранционна карта*
потребителя
3. Кабел RS232
4. Чанта за носене
Page 9

Изглед на проектора отвън

Изглед отпред и отгоре
2 1
3
4
5
Изглед отзад и отдолу
14
16
15
1. Капак на лампата
2. Външен панел за управление (Вж. "Контроли и функции" на страница 10 за повече подробности.)
3. Вентилация (изпускане на горещ въздух)
4. Бутон за бързо освобождаване
6
5. Капак на обектива
6. Пръстен за фокусиране
7. Вентилация (поемане на студен въздух)
8. Преден инфрачервен (IR) датчик за дистанционно управление
9. Обектив за прожектиране
7
10. Жак за променливотоково захранване
8
11. Отвор за обезопасителни устройства против
9
кражба за монитори
12. Задно регулиращо краче
13. Отвори за монтаж на таван
14. Заден инфрачервен (IR) датчик за дистанционно управление
15. RJ45 входен жак за локална мрежа
16. Управляващ порт RS232
17. Входен порт DVI-D
18. Жак за входен сигнал RGB (компютър)/
18
17
20
19
21
компонентно видео (YPbPr/ YCbCr)
19. Жак за входен сигнал S-Video Жак за входни видео сигнали
20. Жак за входни аудио сигнали (Л/Д)
21. Жак за входни аудио сигнали
22
Жак за изходни аудио сигнали
22. Жак за изходен сигнал RGB
10
11
12
13
4
Въведение 9
Page 10

Контроли и функции

Проектор

1
7
2
3
4
5
6
1. Пръстен за фокусиране
Регулира фокуса на прожектираното изображение.
"Фина настройка на яснотата на изображението" на страница 25
2. Индикаторна светлина ЗАХРАНВАНЕ
Свети или примигва по време на работа на проектора.
"Индикатори" на страница 59
3. Menu/Exit (Меню/Изход)
Включва екранното меню (OSD). Връща се в предишното екранно OSD меню, излиза и записва настройките на менюто.
"Използване на менютата" на страница 26
4. Power (Захранване)
Превключва проектора от режим на неактивност във включено състояние.
"Пускане на проектора" на страница 24, "Изключване на проектора" на страница 44
5. Наляво/
Стартира функцията FAQ (Често задавани въпроси).
"Използване на функцията FAQ (Често задавани въпроси)" на страница 39
6. BLANK (ПРАЗЕН)
Използва се за скриване на картината на екрана.
"Скриване на изображението" на страница 38
8
9
10
11
12
13
10
За повече подробности вж. информацията зад знака за ръка .
7. Светлинен индикатор за ТЕМПература
Свети червено, ако температурата на проектора стане твърде висока.
"Индикатори" на страница 59
8. Светлинен индикатор ЛАМПА
Указва състоянията на лампата. Свети или примигва при наличие на проблем в лампата.
"Индикатори" на страница 59
9. AUTO (АВТОМАТИЧНО)
Автоматично определя най-добите настройки за синхронизация на картината по време на показването на изображение.
"Автоматична настройка на изображението" на страница 25
10. Корекция на трапецовидно изкривяване/ Клавиши стрелки ( / нагоре, /
надолу)
Позволява ръчно коригиране на изкривяването на изображенията, дължащо се на прожектиране под ъгъл.
"Коригиране на трапецовидното изкривяване" на страница 29
11. Надясно/
Активира блокирането на клавишите на панела. При активирано екранно меню (OSD) клавишите #5, #10 и #11 се използват като стрелки за избор на желаните елементи на менюто, които желаете да настроите.
"Блокиране на управляващите клавиши" на страница 39, "Използване на менютата" на страница 26
12. Mode/Enter (Режим/Въвеждане)
Избира наличен режим за настройка на картина. Активира избрания елемент на екранното меню (OSD).
"Избор на режим на картината" на страница 33
13. SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Показва лента за избор на източник.
"Превключване на входния сигнал" на страница 30
Въведение10
Page 11

Дистанционно управление

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1. FREEZE (СТОПКАДЪР)
Изпълнява стопкадър за прожектираното изображение.
"Стопкадър на изображението" на страница 38
2. ASPECT (АСПЕКТНО СЪОТНОШЕНИЕ)
Избира аспектното съотношение на показваната картина.
"Избор на аспектно съотношение" на страница 31
3. CAPTURE (УЛАВЯНЕ) (Функцията не е налична при моделите от серията МР7)
4. BRIGHTNESS (ЯРКОСТ)
Настройва яркостта.
"Настройки Яркост" на страница 34
13
14
15
16
17
18
19
18
20
21
22
За повече подробности вж. информацията зад знака за ръка .
5. CONTRAST (КОНТРАСТ)
Настройва контраста.
"Настройки Контраст" на страница 34
6. TEST PATTERN (ТЕСТОВ ШАБЛОН)
Показва тестовия шаблон.
"Тестов шаблон" на страница 51
7. LASER (ЛАЗЕР)
Излъчва видим лазерен показалец за целите на презентацията.
"Работа с LASER (ЛАЗЕР) показалец" на страница 12
8.MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
Включва екранното меню (OSD). Връща се в предишното екранно OSD меню, излиза и записва настройките на менюто.
"Използване на менютата" на страница 26
9. Наляво/
Стартира функцията FAQ (Често задавани въпроси).
"Използване на функцията FAQ (Често задавани въпроси)" на страница 39
10. ENTER (ВЪВЕЖДАНЕ)
Активира избрания елемент на екранното меню (OSD).
11. BLANK (ПРАЗЕН)
Използва се за скриване на изображението на екрана.
"Скриване на изображението" на страница 38
12. VOLUME+ (СИЛА НА ЗВУКА +)/ VOLUME- (СИЛА НА ЗВУКА -)
Настройка на силата на звука.
"Настройка на звука" на страница 40
13. POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
Превключва проектора от режим на неактивност във включено състояние.
"Пускане на проектора" на страница 24, "Изключване на проектора" на страница 44
14. DIGITAL ZOOM+ (ЦИФРОВО МАЩАБИРАНЕ+)/DIGITAL ZOOM­(ЦИФРОВО МАЩАБИРАНЕ-)
Увеличава или намалява размера на проектираното изображение.
"Увеличаване и търсене на детайли" на страница 31
Въведение 11
Page 12
15. TIMER ON (ВКЛ. ТАЙМЕР)
Активира или показва таймер на екрана въз основа на настройките на потребителски таймер.
"Задаване на таймер за презентации" на страница 36
16. TIMER SET UP (СВЕРЯВАНЕ НА ТАЙМЕРА)
Въвежда директно настройки за таймер на презентация.
"Задаване на таймер за презентации" на страница 36
17. AUTO (АВТОМАТИЧНО)
Автоматично определя най-добите настройки за синхронизация на картината по време на показването на изображение.
"Автоматична настройка на изображението" на страница 25
18. Корекция на трапецовидно изкривяване/ Бутони стрелки ( / нагоре, / надолу)
Позволява ръчно коригиране на изкривяването на изображенията, дължащо се на прожектиране под ъгъл.
"Коригиране на трапецовидното изкривяване" на страница 29
19. Надясно/
Заключва бутоните на проектора.
"Блокиране на управляващите клавиши" на страница 39
При активирано екранно меню (OSD) бутоните #18, #9 и #19 се използват като стрелки за избор на желаните елементи на менюто, които желаете да настроите.
"Използване на менютата" на страница 26
20. SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Показва лента за избор на източник.
"Превключване на входния сигнал" на страница 30
21. MUTE (ЗАГЛУШАВАНЕ)
Включва и изключва звука на проектора.
"Заглушаване на звука" на страница 40
22. MODE (РЕЖИМ)
В зависимост от използвания входен сигнал, избира наличен режим на картината.
"Избор на режим на картината" на страница 33
Работа с LASER (ЛАЗЕР) показалец
Лазерният показалец представлява средство за професионално презентиране. Излъчва червена светлина при натискане, а индикаторът светва в червено.
Лазерният лъч е видим. Необходимо е да натиснете и задържите ЛАЗЕР за непрекъснато му показване.
Не гледайте в прозореца с лазерна светлина и не посочвайте с лазерния
лъч върху себе си или други лица. Вижте предупредителните съобщения от задната страна на дистанционното управление, преди да го използвате.
Лазерният показалец не е играчка. Родителите трябва да имат предвид свързаните с лазерната енергия опасности и да пазят дистанционното управление далеч от досега на децата.
Въведение12
Page 13
Ефективен обхват на дистанционното управление
Инфрачервените (IR) датчици за дистанционно управление се намират от предната и задната страна на проектора. Дистанционното управление трябва да бъде държано в рамките на ъгъл от 30 градуса по перпендикуляра на IR датчиците за дистанционно управление, за да функционира правилно. Разстоянието между дистанционното управление и датчика не трябва да надхвърля 8 метра (~ 26 фута).
Уверете се, че няма препятствия между дистанционното управление и IR датчиците на проектора, които биха могли да отклонят инфрачервения лъч.
• Работа с проектора отпред
П
р
и
б
л.
+
1
5
°
• Работа с проектора отзад
°
5
1
+
.
л
б
и
р
П
Смяна на батериите на дистанционното управление
1. За да отворите капака на отделението за батерии, обърнете дистанционното управление, за да видите задната му част, и плъзнете капака в указаната от стрелката посока, както можете да видите на илюстрацията. Капакът се отстранява чрез плъзване.
2. Извадете батериите (ако е необходимо) и поставете две нови ААА батерии, като спазвате поляритета според указаното на дъното на отделението за батерии. Положителният (+) и отрицателен (-) полюси трябва да съвпаднат с обозначенията.
3. Поставете отново капака на отделението за батерии, като го подравните с основата и плъзнете обратно. Спрете, когато щракне на място.
• Избягвайте оставянето на дистанционното управление и батериите в среда с твърде
висока температура и влажност, като кухненски помещения, бани, сауни, солариуми или в затворени автомобили.
• Сменяйте батерията с нова от същия тип или еквивалентна, от препоръчвания от
производителя вид.
• Изхвърляйте използваните батерии според инструкциите на производителя
и местните разпоредби за опазване на околната среда.
• Никога не хвърляйте батериите в огън. Съществува риск от експлозия.
• Ако батериите са изтощени или ако няма да използвате дистанционното управление
за продължителен период, е необходимо да ги извадите, за да предотвратите повреди в дистанционното управление при евентуално протичане на батериите.
Въведение 13
Page 14

Разполагане на проектора

Избор на място

Проекторът е създаден така, че да позволява инсталиране в четири възможни позиции:
1. Насочен напред при поставяне на маса
Изберете тази позиция, когато проекторът е поставен на маса пред екрана. Това е един от най-честите начини за разполагане на проектора, който позволява мобилност и лесно настройване.
2. Насочен напред при окачване на тавана
Изберете тази позиция, когато желаете проекторът да бъде окачен с горната част надолу на тавана пред екрана.
Закупете набор за монтаж на таван на проектори на BenQ от доставчика, за да осъществите монтаж на тавана.
Укажете Преден таван в меню СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Основни > Позиция на проектора след включване на проектора.
3. Насочен назад при окачване на
Изберете тази позиция, когато желаете проекторът да бъде окачен с горната част надолу на тавана зад екрана.
Обърнете внимание, че за този вид монтаж е необходим екран за прожектиране назад и набор за монтаж на таван на BenQ.
Укажете Заден таван в меню СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Основни > Позиция на проектора след включване на проектора.
4. Насочен назад при поставяне на маса
Изберете тази позиция, когато проекторът е поставен на маса зад екрана.
Обърнете внимание, че е необходим специален екран за прожектиране назад.
Укажете Задна маса в меню СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Основни > Позиция на проектора след включване на проектора.
тавана
Изборът на място за проектора се диктува от разположението в помещението или личните предпочитания. Вземете предвид размера и разположението на екрана, мястото на подходящия стенен контакт, както и мястото и разстоянието между проектора и останалата част на оборудването.
Разполагане на проектора14
Page 15

Получаване на предпочитания размер на прожектираното изображение

Разстоянието от прожекционния обектив до екрана, настройката за мащабиране и видео формата оказват влияние върху размера на прожектираното изображение.
Проекторът винаги трябва да бъде монтиран нивелиран (все едно на равна повърхност) и разположен перпендикулярно (90° по дясното рамо на квадрат) към хоризонталния център на екрана. Това предотвратява изкривяването на изображението, причинено от прожектиране под ъгъл (или прожектиране върху повърхност под ъгъл).
При монтаж на таван, проекторът трябва да бъде монтиран с горната част надолу, така че да прожектира под лек ъгъл надолу.
От схемите на страница 17 можете да видите, че типът на прожектирането може да доведе до вертикално отклонение от хоризонталната равнина на проектора на долната част на прожектираното изображение. При монтаж на таван, това се отнася за горния ръб на прожектираното изображение.
Ако проекторът е разположен по-далеч от екрана, размерът на прожектираното изображение се увеличава, а вертикалното отместване се увеличава пропорционално.
Когато определяте разположението на екрана и на проектора, трябва да отчетете размера на прожектираното отношение и размера на вертикалното отместване, които са право пропорционални на прожекционното разстояние.
BenQ предоставя таблици на екранните размери при аспектни съотношения16:9 и 4:3, които да ви помогнат при определянето на идеалното разположение на вашия проектор. Необходимо е да се съобразите с два размера - хоризонталното разстояние по перпендикуляра от центъра на екрана (прожекционно разстояние) и височината на вертикалното отместване на проектора от хоризонталния ръб на екрана (отместване).

Начини на определяне на разположението на проектора за даден размер на екрана

1. Определете аспектното съотношение на екрана си - 16:9 или 4:3? Ако имате екран 16:9, вижте стр. 17. Ако имате екран 4:3, вижте стр. 18, в зависимост от аспектното съотношение на прожектираната картина, което имате.
2. Изберете размера на екрана.
3. Вижте таблицата на стр. 17 и намерете най-близкото съответствие с размера на вашия екран в лявата колона със заглавие "(a) Размер на екрана". Използвайки тази стойност, потърсете в реда от дясно, за да намерите съответното средно разстояние до екрана в колоната със заглавие "(б) Разстояние от екрана). Това е прожекционното разстояние.
4. На същия ред потърсете в дясната колона и отбележете стойността на "(в) Вертикално изместване". По този начин се определя крайното вертикално отместване на проектора по отношение на ръба на екрана.
5. Препоръчваното разположение за този проектор се изравнява с перпендикуляра към хоризонталния център на екрана, на определеното в стъпка 3 по-горе разстояние. Стойността на отместването се определя в стъпка 4 по-горе.
Например, ако използвате 120-инчов екран с аспектно съотношение 4:3, а прожектираната картина е 16:10, моля, вижте Таблица B2 1 192 мм, а вертикалното изместване е 76 мм.
на стр. 18. Препоръчваното прожекционно разстояние е

Начини за определяне на препоръчителния размер на екрана за дадено разстояние

Този метод може да бъде използван в ситуации, при които вече сте закупили проектора и бихте желали да знаете какъв размер екран е подходящ за помещението.
Максималният размер на екрана се ограничава от наличното в стаята физическо пространство.
1. Измерете разстоянието между проектора и мястото, на което искате да разположите екрана. Това е прожекционното разстояние.
Разполагане на проектора 15
Page 16
2. Вижте таблицата на стр. 17 и намерете най-близкото съответствие с измереното в колоната за средно разстояние от екрана с име "(б) Разстояние от екрана". Това е прожекционното разстояние.
3. Използвайки стойността, потърсете реда отляво, за да намерите съответния "(a) Размер на екрана" , посочен в този ред. Това е размерът на прожектираното изображение на проектора при това прожекционно разстояние.
4. На същия ред потърсете в дясната колона и отбележете стойността на "(в) Вертикално изместване". По този начин се определя крайното вертикално отместване на проектора по отношение на ръба на екрана.
Например, ако ви е необходим 16:9 екран, за да прожектирате 16:9 картина и измереното прожекционно разстояние е 1,5 м (1 500 мм), моля, вижте Таблица A1 съответствие в колонка "(б) Разстояние от екрана" е 1 623 мм. Гледайки в този ред, виждате че е необходим екран 150 инча (около 3,8 м).
Ако поставите проектора на друго място (различно от препоръчваното), трябва да го наклоните нагоре или надолу, за да центрирате изображението на екрана. При тази ситуация е възможно изкривяване на някои изображения. Използвайте функцията за корекция на трапецовидно изкривяване, за да коригирате изкривяването. Вж. "Коригиране на трапецовидното изкривяване"
на страница 29 за подробности.
на стр. 17. Най-близкото
Разполагане на проектора16
Page 17

Размери на прожекцията

Вижте "Размери" на страница 62 за размерите на център на обективите на този проектор, преди да изчислите подходящото положение.
A1
(a)
Екран
Център на
обектива
A2
(a)
Екран
Център на
обектива
(c)
(b)
(c)
(b)
Таблица A1: Аспектното съотношение на екрана е 16:9, а прожектираната картина е 16:9
Размер на
(a) Размер на екрана
Диагонал Ш
Инча мм
30 762 374 664 374 664 325 41 50 1270 623 1107 623 1107 541 68
80 2032 996 1771 996 1771 866 110 100 2540 1245 2214 1245 2214 1082 137 120 3048 1494 2657 1494 2657 1298 164 150 3810 1868 3321 1868 3321 1623 205 180 4572 2241 3985 2241 3985 1947 247 200 5080 2491 4428 2491 4428 2164 274 220 5588 2740 4870 2740 4870 2380 301 240 6096 2989 5313 2989 5313 2597 329 270 6858 3362 5977 3362 5977 2921 370 300 7620 3736 6641 3736 6641 3246 411
(мм)В (мм)Ш (мм)В (мм)
прожектираната
картина
(б) Разстояние
от екрана
(мм)
(в) Вертикално
изместване
(мм)
Таблица A2: Аспектното съотношение на екрана е 16:9, а прожектираната картина е 16:10
Размер на
(a) Размер на екрана
Диагонал Ш
Инча мм
30 762 374 664 374 598 292 19
50 1270 623 1107 623 996 487 31
80 2032 996 1771 996 1594 779 50 100 2540 1245 2214 1245 1992 974 62 120 3048 1494 2657 1494 2391 1168 75 150 3810 1868 3321 1868 2989 1461 93 180 4572 2241 3985 2241 3586 1753 112 200 5080 2491 4428 2491 3985 1947 125 220 5588 2740 4870 2740 4383 2142 137 240 6096 2989 5313 2989 4782 2337 149 270 6858 3362 5977 3362 5380 2629 168 300 7620 3736 6641 3736 5977 2921 187
(мм)В (мм)Ш (мм)В (мм)
прожектираната
картина
(б) Разстояние
от екрана
(мм)
(в) Вертикално
изместване
(мм)
Разполагане на проектора 17
Page 18
B1
(a)
Екран
Център на
обектива
B2
(a)
Екран
Център на
обектива
(c)
(b)
(c)
(b)
Таблица B1: Аспектното съотношение на екрана е 4:3, а прожектираната картина е 4:3
Размер на
(a) Размер на екрана
Диагонал Ш
Инча мм
30 762 457 610 457 610 357 34
50 1270 762 1016 762 1016 596 57
80 2032 1219 1626 1219 1626 953 91 100 2540 1524 2032 1524 2032 1192 114 120 3048 1829 2438 1829 2438 1430 137 150 3810 2286 3048 2286 3048 1787 171 180 4572 2743 3658 2743 3658 2145 206 200 5080 3048 4064 3048 4064 2383 229 220 5588 3353 4470 3353 4470 2622 251 240 6096 3658 4877 3658 4877 2860 274 270 6858 4115 5486 4115 5486 3217 309 300 7620 4572 6096 4572 6096 3575 343
(мм)В (мм)Ш (мм)В (мм)
прожектираната
картина
(б) Разстояние
от екрана
(мм)
(в) Вертикално
изместване
(мм)
Таблица B2: Аспектното съотношение на екрана е 4:3, а прожектираната картина е 16:10
Размер на
(a) Размер на екрана
Диагонал Ш
Инча мм
30 762 457 610 381 610 298 19
50 1270 762 1016 635 1016 497 32
80 2032 1219 1626 1016 1626 794 51 100 2540 1524 2032 1270 2032 993 64 120 3048 1829 2438 1524 2438 1192 76 150 3810 2286 3048 1905 3048 1490 95 180 4572 2743 3658 2286 3658 1787 114 200 5080 3048 4064 2540 4064 1986 127 220 5588 3353 4470 2794 4470 2185 140 240 6096 3658 4877 3048 4877 2383 152 270 6858 4115 5486 3429 5486 2681 171 300 7620 4572 6096 3810 6096 2979 191
Допускът е около 3% поради различията в оптичните компоненти. BenQ препоръчва, ако възнамерявате да монтирате проектора за постоянно, първо физически да проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате проектора на място, преди да го монтирате за постоянно и да проверите оптичните характеристики на конкретния проектор. Това ще ви помогне да определите точното монтажно положение по най-подходящия за мястото начин.
(мм)В (мм)Ш (мм)В (мм)
прожектираната
картина
(б) Разстояние
от екрана
(мм)
(в) Вертикално
изместване
(мм)
Разполагане на проектора18
Page 19

Свързване

При свързване на източник на сигнал към проектора, се уверете че:
1. Преди осъществяване на свързването сте изключили цялото оборудване.
2. Използвате подходящи сигнален кабел за всеки от източниците.
3. Кабелите са поставени правилно.
• Някои от кабелите на показаните по-долу начини на свързване не се доставят с проектора (вж. "Съдържание на доставката" на страница 8). Могат да бъдат закупени от магазините за електроника.
• Илюстрациите на свързванията по-долу са само за справка. Съединителните жакове отзад на проектора са различни за всеки модел проектор.
• За методите на свързване с повече подробности вж. стр. 20-23.
Монитор
Преносим или настолен компютър
A/V устройство
Високогово рители
(VGA)
или
1
(DVI)
2
1
3
1. VGA кабел
2. Кабел VGA към DVI-A
3. DVI към HDMI кабел
4. DVI-D кабел
5. Адаптерен кабел за компонентно видео към VGA (D-Sub)
5 6 788
4
6. S-Video кабел
7. Аудио кабел Л/Д
8. Аудио кабел
9. Видео кабел
8
9
Свързване 19
Page 20

Свързване на компютър или монитор

Свързване на компютър

Проекторът може да се свързва към съвместими с IBM® и Macintosh® компютри. Необходим е адаптер за Mac, ако желаете да свържете стара версия на компютрите Macintosh.
За да свържете проектора към настолен или преносим компютър:
1. Вземете доставения VGA кабел и свържете единия му край към изходния жак D-Sub на комп ютър а.
2. Свържете другия край на VGA кабела към жака COMPUTER за входния сигнал на проектора.
3. Ако желаете да използвате високоговорителя(ите) (смесено моно) на проектора в презентациите си, вземете подходящ аудио кабел и свържете единия му край към аудио жака на компютъра, а другия към жак AUDIO или AUDIO (L/R) на проектора.
4. Ако желаете и жакът AUDIO OUT е наличен на вашия проектор, можете да използвате подходящ аудио кабел и да свържете единия му край към жак AUDIO OUT на проектора, а другия край към вашите външни високоговорители (не се доставят).
След свързването звукът може да се управлява от екранните менюта (OSD) на проектора. Вж. "Аудио настройки" на страница 50 за подробности.
Много преносими компютри не включват външните си видео портове при свързване към проектора. Обикновено клавишните комбинации, като FN +F3 или клавиша CRT/LCD, превключват външните дисплеи в състояние вкл./изкл. Намерете функционалния клавиш CRT/LCD или функционалния клавиш със символ на монитор на клавиатурата на преносимия компютър. Натиснете едновременно FN и съответния функционален клавиш. Вижте документацията на преносимия компютър, за да видите клавишните комбинации.

Свързване на монитор

Ако желаете да преглеждате презентацията на монитор, както и на екрана, и жак MONITOR­OUT е наличен на вашия проектор, можете да свържете изходния сигнален жак MONITOR-OUT
на проектора към външен монитор с помощта на VGA кабел, като следвате указните по-долу инструкции:
За да свържете проектора към монитор:
1. Свържете проектора към компютър, както е описано в "Свързване на компютър" на
страница 20.
2. Вземете подходящ VGA кабел (доставя се само един) и свържете единия край на кабела към входния жак D-Sub на видео монитора.
Или ако вашият монитор е снабден с DVI входен жак, вземете кабел VGA към DVI-A и свържете края на кабела DVI към входния контакт DVI на видео монитора.
3. Свържете другия край на кабела към входния жак на сигнала MONITOR-OUT на проектора.
• Изходът D-Sub работи само когато е направен подходящ D-Sub вход към жака
КОМПЮТЪР.
• Ако желаете да използвате този метод на свързване когато проекторът е в режим на
готовност, се уверете, че функцията Изход готовност монитор е включена в меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Разширена. Вж. "Изход готовност монитор" на страница 51 за подробности.
Свързване20
Page 21

Свързване на устройства - източник на видео сигнал

Необходимо е да свържете проектора към видео източник като използвате един от горните методи на свързване. Различните методи осигуряват различно ниво на качество на видео сигнала. Използваният метод зависи от наличността на съответния извод както в проектора, така и в устройството - източник на видео сигнал, според следващото описание:
Име на терминал
DVI-D
Външен вид на терминал
Справка
"Свързване на DVI-D устройство" на страница 22
Качество на картината
Най-добро
Компонентно видео
S-Video
Video
"Свързване на устройство­източник на компонентно видео" на страница 22
"Свързване на устройство­източник на S-Video или композитно видео" на страница 23
По-добро
Добро
Нормално
Свързване на звук
Проекторът има един или два вградени моно високоговорители, които са създадени за осигуряване на основни звукови функции при презентиране на данни за бизнес-цели. Не са предназначени за стерео възпроизвеждане, както е при системите за домашно кино. Входните стерео сигнали (ако има такива), се миксират в общоприет моно сигнал през високоговорителя(ите) на проектора.
Ако имате отделна система за възпроизвеждане на звук, най-вероятно ще искате да свържете аудио изхода на вашето видео устройство с тази система вместо с моно аудио изхода на проектора. Показаните на стр. 19 аудио свързвания са предоставени само с информационна цел. Няма нужда да свързвате аудио с проектора, ако има налична алтернативна система за възпроизвеждане на звук, или ако не се изисква аудио.
Свързване 21
Page 22
Свързване на DVI-D устройство
Трябва да използвате DVI-D кабел, когато извършвате свързванията между проектора и DVI-D устройството.
За да свържете проектора към DVI-D устройството:
1. Вземете DVI-D кабел и свържете единия му край към изходния порт на DVI-D видео устройството.
2. Свържете другия край на кабела към входния DVI-D порт на проектора.
3. Ако желаете да използвате високоговорителя(ите) (смесено моно) на проектора в презентациите си, вземете подходящ аудио кабел и свържете единия му край към изходния аудио жак на устройството, а другия към жака AUDIO или AUDIO (L/R) на проектора.
4. Ако желаете и жакът AUDIO OUT е наличен на вашия проектор, можете да използвате друг подходящ аудио кабел и да свържете единия му край към жак AUDIO OUT на проектора, а другия край към вашите външни високоговорители (не се доставят).
След свързването звукът може да се управлява от екранните менюта (OSD) на проектора. Вж. "Аудио настройки" на страница 50 за подробности.
• Проекторът може да възпроизвежда само смесен моно звук, дори ако е свързан вход
за стерео звук. Вж. "Свързване на звук" на страница 21 за подробности.

Свързване на устройство-източник на компонентно видео

Проверете устройството-източник на видео сигнал, за да установите дали има комплект от неизползвани изходни жакове за компонентно видео:
• В такъв случай можете да продължите с настоящата процедура.
• Ако устройството не разполага с такъв изход, е необходимо да прецените отново метода на
неговото свързване.
За да свържете проектора към устройство-източник на компонентно видео:
1. Вземете адаптерен кабел за компонентно видео към VGA (D-sub) и свържете края с 3 RCA конекторите към изходните жакове за компонентно видео на устройството-източник на видео сигнал. Цветовете на щепселите трябва да съвпадат с цвета на жаковете - зелен към зелен, син към син и червен към червен.
2. Свържете другия край на кабелния адаптер за компонентно видео към VGA (D-Sub) (с конектор от тип D-Sub) към жака COMPUTER на проектора.
3. Ако желаете да използвате високоговорителя(ите) (смесено моно) на проектора в презентациите си, вземете подходящ аудио кабел и свържете единия му край към аудио жака на компютъра, а другия към жак AUDIO или AUDIO (L/R) на проектора.
4. Ако желаете и жакът AUDIO OUT е наличен на вашия проектор, можете да използвате подходящ аудио кабел и да свържете единия му край към жак AUDIO OUT на проектора, а другия край към вашите външни високоговорители (не се доставят).
След свързването звукът може да се управлява от екранните менюта (OSD) на проектора. Вж. "Аудио настройки" на страница 50 за подробности.
• Проекторът може да възпроизвежда само смесен моно звук, дори ако входния
сигнал е стерео. Вж. "Свързване на звук" на страница 21 за подробности.
• Ако избраното видео изображение не се покаже след включване на проектора
и избор на съответния видео източник, проверете дали видео устройството е включено и работи правилно. Проверете още дали сигналните кабели са правилно свързани.
Свързване22
Page 23

Свързване на устройство-източник на S-Video или композитно видео

Проверете дали устройството-източник разполага с неизползван жак за S-Video или Video:
• Ако устройството има и двата жака, използвайте изходния жак S-Video за връзка, тъй като
изводът S-Video осигурява картина с по-добро качество, в сравнение с извода Video.
• Ако устройството има някой от указаните по-горе жакове, можете да продължите
с настоящата процедура.
• Ако устройството не разполага с такъв изход, е необходимо да прецените отново метода на
неговото свързване.
За да свържете проектора към изходно устройство S-Video/Video:
1. Вземете кабел S-Video/Video и свържете единия му край към изходния жак S-Video/Video на устройството-източник на видео сигнал.
2. Свържете другия край на кабела S-Video/Video към жака S-VIDEO/VIDEO на проектора.
3. Ако желаете да използвате високоговорителя(ите) (смесено моно) на проектора в презентациите си, вземете подходящ аудио кабел и свържете единия му край към аудио жака на компютъра, а другия към жак AUDIO или AUDIO (L/R) на проектора.
4. Ако желаете и жакът AUDIO OUT е наличен на вашия проектор, можете да използвате подходящ аудио кабел и да свържете единия му край към жак AUDIO OUT на проектора, а другия край към вашите външни високоговорители (не се доставят).
След свързването звукът може да се управлява от екранните менюта (OSD) на проектора. Вж. "Аудио настройки" на страница 50 за подробности.
• Проекторът може да възпроизвежда само смесен моно звук, дори ако входния
сигнал е стерео. Вж. "Свързване на звук" на страница 21 за подробности.
• Ако избраното видео изображение не се покаже след включване на проектора
и избор на съответния видео източник, проверете дали видео устройството е включено и работи правилно. Проверете още дали сигналните кабели са правилно свързани.
Свързване 23
Page 24

Работа

Пускане на проектора

1. Включете щепсела на проектора в захранващия контакт. Включете превключвателя на захранващия контакт (където има такъв). Проверете дали Индикаторна светлина ЗАХРАНВАНЕ на проектора свети оранжево след включване на захранването.
Моля, използвайте само оригинални принадлежности (напр. захранващ кабел) с устройството, за да избегнете възможни опасности като токов удар и пожар.
2. Отворете капака на обектива. Ако той е затворен, би могъл да се повреди от топлината, създавана от прожекционната лампа.
3. Натиснете Power (Захранване) на проектора или дистанционното управление, за да го пуснете. Индикаторът Индикаторна светлина ЗАХРАНВАНЕ примигва в зелено и остава да свети по време на работа на проектора.
Процедурата по стартиране отнема около 30 секунди. На по-късен етап от стартирането, се прожектира начална емблема.
(Ако е необходимо) Завъртете пръстена на фокуса, за да регулирате яснотата на изображението.
4. Ако проекторът се активира за пръв път, изберете език на екранните менюта като следвате инструкциите на екрана.
5. Ако ви бъде подсказано да въведете парола, натиснете клавишите стрелки, за да въведете шестцифрена парола. Вж. "Използване на функцията
за парола" на страница 27 за подробности.
6. Включете цялото свързано оборудване.
7. Проекторът започва да търси входни сигнали. В горния ляв ъгъл на екрана се показва текущо сканирания сигнален вход. Ако проекторът не разпознае валиден сигнал, се показва съобщението "No Signal" ("Няма сигнал") до намиране на входен сигнал.
Можете също да натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК) на проектора или дистанционното управление, за да изберете желания входен сигнал. Вж. "Превключване на входния сигнал"
на страница 30 за подробности.
Ако проекторът е нагорещен от предишно използване, той включва охлаждащия вентилатор за около 90 секунди, преди да се подаде захранване към лампата.
Работа24
Page 25
Ако честотата/разделителната способност на входния сигнал надхвърли работния обхват на проектора, се изписва съобщение "Out of Range" ("Извън обхват") на празен екран. Сменете на входен сигнал, който е съвместим с разделителната способност на проектора или понижете настройките за входен сигнал. Вж. "Схема на синхронизация"
на страница 63 за подробности.

Настройка на прожектираното изображение

Настройка на ъгъла на прожектиране

Проекторът е снабден с 1 краче за бързо освобождаване и 1 задно регулиращо краче. Промяната в тях води до промяна на височината на изображението и ъгъла на прожектиране. За да регулирате проектора:
1. Натиснете бутона за бързо освобождаване и повдигнете предния край на проектора. След като изображението е позиционирано там, където го искате, освободете бутона за бързо освобождаване, за да застопорите крачето на място.
2. Завинтвайте задното регулиращо краче, за да настроите фино хоризонталния ъгъл.
За да приберете крачето, задръжте проектора докато натискате бутона за бързо освобождаване, след което бавно спуснете проектора надолу. Завинтете задното регулиращо краче в обратна посока.
Ако проекторът не е поставен на равна повърхност или екранът и проекторът не са перпендикулярни един спрямо друг, прожектираното изображение е трапецовидно. За да коригирате картината, вижте
"Коригиране на трапецовидното изкривяване" на страница 29 за подробности.
2
Не гледайте в обектива при включена лампа. Силната светлина на лампата може да причини увреждания на очите.
Внимавайте когато натискате бутона за бързо освобождаване, тъй като той е близо до изходния вентилационен отвор, от който излиза горещ въздух.
1

Автоматична настройка на изображението

В някои случаи е възможно качеството на картината да се нуждае от оптимизиране. За тази цел натиснете AUTO (АВТОМАТИЧНО) на проектора или дистанционното управление. В рамките на 3 секунди вградената интелигентна функция за автоматична настройка ще пренастрои стойностите на честотата и тактуването, за да осигури най-добро качество за картината.
Информацията за текущия източник на сигнал се показва в ъгъла на екрана за 3 секунди.
• Екранът е празен по време на функциониране на
AUTO (АВТОМАТИЧНО).
• Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).

Фина настройка на яснотата на изображението

Ако е необходимо, изяснете изображението, като въртите пръстена за фокусиране.
Работа 25
Page 26

Използване на менютата

Проекторът разполага с екранни менюта (OSD), които позволяват различни регулировки и настройки.
По-долу е даден преглед на екранните менюта (OSD).
Икона на основното меню
Основно меню
Подменю
Открояване
Текущ входен сигнал
Следващият пример описва как се задава език на екранните менюта.
1. Натиснете Menu/Exit (Меню/Изход) на
проектора или дистанционното управление, за да включите екранното меню.
ДИСПЛЕЙ
Цвят на стената
Пропорция
Трапец
Позиция
Фаза
Х. размер
Цифрово мащабиране
3D синхр.
Инвертиране на 3D синхр.
Аналогов RGB
Изкл.
Автом.
0
0
ENTER
Вкл.
Изкл.
МЕНЮ
3. Натиснете , за да откроите Език
и натиснете / , за да изберете предпочитания език.
Изход
Състояние
Натиснете
Menu/Exit (Меню/ Изход), за да
се върнете на предишната страница или да излезете от менюто.
ДИСПЛЕЙ
Цвят на стената Пропорция Трапец Позиция Фаза Х. размер Цифрово мащабиране 3D синхр. Инвертиране на 3D синхр.
Аналогов RGB
Изкл.
Автом.
0 0
Вкл.
Изкл.
МЕНЮ Изход
2. Използвайте / , за да откроите менюто
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основни .
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основни
Таймер за презентация Език Позиция на проектора Настройки на меню
Автом. изключване Празен таймер Заключване клавиши на панела Таймер изключване Стартов екран
Аналогов RGB
Английски
Предна маса
Изключване Изключване
Изкл.
Изключване
BenQ
МЕНЮ Изход
Работа26
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основни
Таймер за презентация
Език
Позиция на проектора Настройки на меню Автом. изключване
Празен таймер Заключване клавиши на панела Таймер изключване Стартов екран
Аналогов RGB
Български
Предна маса
Изключване
Изключване
Изкл.
Изключване
BenQ
4. Натиснете Menu/Exit (Меню/ Изход) двукратно* на проектора
или дистанционното управление, за да излезете или да запишете настройките.
*Първото натискане ви връща в основното меню, а следващото затваря отворено екранно меню.
МЕНЮ Изход
Page 27

Захващане на проектора

Използване на захващащ кабел с блокировка

Проекторът трябва да бъде монтиран на безопасно място, за да се предотврати кражба. Ако това е невъзможно, закупете защитно устройство за монтаж, за да обезопасите проектора. Отворът за монтажно устройство се намира на задната страна на проектора. Вж. точка 11 на страница 9 за подробности.
Обезопасителният монтажен кабел обикновено представлява комбинация от бутон(и) и блокировка. Вижте документацията на блокировката, за да разберете как да я използвате.

Използване на функцията за парола

Поради съображения за сигурност и за да предотвратите неупълномощено използване, проекторът предлага опция за задаване на парола. Паролата може да бъде зададена от екранното меню (OSD).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ще изпитате неудобство, ако активирате парола и след това я забравите. Отпечатайте ръководството (ако е необходимо) и запишете използваната парола в него. Запазете ръководството на безопасно място за бъдещо използване.
Задаване на парола
След като зададете парола и активирате блокиране на захранването, проекторът не може да бъде използван, освен при въвеждане на съответната парола при всяко стартиране.
1. Отворете екранното меню и преминете към меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Разширена > Настройки защита. Натиснете Mode/Enter (Режим/Въвеждане). Показва
се страницата Настройки защита.
2. Откройте Заключване при включване и изберете Вкл. чрез натискане на / .
3. Както е показано вдясно, четирите клавиши­стрелки ( , , , ) съответстват на 4
последователни цифри (1, 2, 3, 4). В зависимост от паролата, която искате да въведете, натискайте клавишите-стрелки, за да въведете шестте знака на паролата.
4. Потвърдете новата парола като я въведете отново.
След като зададете паролата, екранното меню (OSD) се отваря на страницата Настройки защита.
ВАЖНО: Въвежданите цифри се показват като звездички на екрана. Напишете на това място в ръководството избраната парола, преди или след задаването й, за да бъде налична в случай, че я забравите.
Парола: __ __ __ __ __ __ Запазете ръководството на подходящо място.
5. За да излезете от екранното меню (OSD), натиснете Menu/Exit (Меню/Изход).
ВЪВЕДЕТЕ НОВА ПАРОЛА
НазадМЕНЮ
Работа 27
Page 28
Ако забравите паролата
Ако е активирана функцията за парола, ще получавате съобщения за въвеждане на шестцифрена парола при всяко включване на проектора. Ако въведете погрешна парола, отдясно се показва съобщениe за грешка при въвеждане на паролата в течение на 3 секунди и следва съобщение ВЪВЕДИ ПАРОЛА. Можете да направите повторен опит за въвеждане на друго шестцифрено число, ако не сте записали паролата в ръководството и не си я спомняте, или можете да използвате процедурата за напомняне на паролата. Вж. "Процедура за
напомняне на паролата" на страница 28 за подробности.
Грешна парола
Моля опитайте пак
Ако въведете неправилна парола 5 поредни пъти, проекторът за кратко се изключва автоматично.
Процедура за напомняне на паролата
1. Натиснете и задръжте AUTO (АВТОМАТИЧНО) на проектора или
дистанционното управление за 3 секунди. Проекторът показва на екрана кодиран номер.
2. Запишете номера и изключете проектора.
3. Потърсете помощ от местния сервизен център на BenQ за декодиране на номера. Може да се наложи да представите доказателство за покупката на проектора, за да потвърдите, че сте упълномощения му собственик.
ПРИПОМНИ ПАРОЛА
Моля напишете кода за припомняне и се свържете с Клиентския център на BenQ.
Код за припомняне:
0 2 1 2
МЕНЮ
Смяна на паролата
1. Отворете екранното меню и преминете към меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Разширена> Настройки защита > Смени парола.
2. НатиснетеMode/Enter (Режим/Въвеждане). Показва се съобщението "ВЪВЕДЕТЕ ТЕКУЩА ПАРОЛА".
3. Въведете старата парола.
i. Ако паролата е правилна, се показва съобщението "ВЪВЕДЕТЕ НОВА ПАРОЛА".
ii. Ако паролата е неправилна, се показва съобщение за погрешна парола за около три
секунди, и се изписва съобщение за повторен опит "ВЪВЕДЕТЕ ТЕКУЩА ПАРОЛА". Можете да натиснете Menu/Exit (Меню/Изход), за да прекъснете смяната,
4. Въведете нова парола.
ВАЖНО: Въвежданите цифри се показват като звездички на екрана. Напишете на това място в ръководството избраната парола, преди или след задаването й, за да бъде налична в случай, че я забравите.
Парола: __ __ __ __ __ __ Запазете ръководството на подходящо място.
5. Потвърдете новата парола като я въведете отново.
6. С това успешно зададохте нова парола на проектора. Запомнете, че следващия път трябва
7. За да излезете от екранното меню (OSD), натиснете Menu/Exit (Меню/Изход).
или да въведете друга парола.
да въведете новата парола за стартиране на проектора.
Изход
Работа28
Page 29
Деактивиране на функцията за парола
За да деактивирате функцията за парола, се върнете в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Разширена > Настройки защита > Заключване при включване, след отваряне на системата от екранни менюта. Натиснете Mode/Enter (Режим/Въвеждане). Появява се съобщението "ВЪВЕДИ ПАРОЛА". Въведете текущата парола.
i. Ако паролата е правилна, екранното меню се връща на страницата Настройки защита.
Натиснете , за да откроите Заключване при включване и натиснете / , за да изберете Изкл.. При следващото стартиране на проектора не е необходимо да въвеждате паролата. Ако паролата е неправилна, се показва съобщение за погрешна парола за около три секунди, и се изписва съобщение за повторен опит "ВЪВЕДИ ПАРОЛА". Можете да натиснете Menu/Exit (Меню/Изход), за да прекъснете смяната, или да въведете друга парола.
Въпреки че функцията за парола е деактивирана, е необходимо да запазите старата парола, ако желаете да активирате отново функцията за парола чрез въвеждане на старата парола.

Коригиране на трапецовидното изкривяване

Трапецовидното изкривяване се отнася за ситуацията, при която прожектираното изображение е забележимо по-широко или от горната, или от долната страна. Такъв е случаят, когато проекторът не е перпендикулярен на екрана.
За коригиране, освен регулирането на височината на проектора, можете да направите ръчна настройка, като извършите процедурата, в НЯКОЯ от указаните по-долу стъпки.
• От дистанционното управление
Натиснете / на проектора или дистанционното управление, за да покажете страницата за корекция на трапецовидно изкривяване. Натиснете , за да коригирате трапецовидното изкривяване в горната част на изображението. Натиснете , за да коригирате
трапецовидното изкривяване в долната част на изображението.
• Използване на екранно меню
1. Натиснете Menu/Exit (Меню/Изход) и след това / , докато се открои менюто ДИСПЛЕЙ.
2. Натиснете , за да маркирате Трапец и
натиснете Mode/Enter (Режим/Въвеждане). Показва се страницата за коригиране на трапецовидно изкривяване Трапец.
3. Натиснете , за да коригирате трапецовидното
изкривяване в горната част на изображението.
Натиснете , за да коригирате трапецовидното изкривяване в долната част на изображението.
Натиснете
/.
Натиснете
/.
Работа 29
Page 30

Превключване на входния сигнал

Проекторът може да бъде едновременно включен към различни източници на сигнал. В даден момент, обаче, е възможно показване само на един екран. При стартиране проекторът извършва автоматично търсене на наличните сигнали.
Уверете се, че функцията Бързо автом. търсене на менюто ИЗТОЧНИК е Вкл., ако желаете проекторът да търси автоматично сигнали.
Преминаването през различните сигнални входове може да се осъществи и ръчно.
1. Натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК) на проектора
или дистанционното управление. Показва се лента за избор на източник.
2. Натискайте / , докато бъде избран желания
сигнал и натиснете Mode/Enter (Режим/ Въвеждане).
След като веднъж бъде разпозната, избраната информация за източника се показва за няколко секунди в ъгъла на екрана. Ако към проектора са включени повече източници на сигнал, повтаряйте стъпки 1-2 за търсене на останалите сигнали.
• Нивото на яркост на прожектираното изображение се
променя при превключване между наличните входни сигнали. Презентациите на данни (графики) от тип "PC" (компютър), които използват повече статични изображения по принцип са по-ярки от "Video", при които се използват повече движещи се изображения (филми).
• Стандартната за този проектор разделителна
способност при показване има аспектно съотношение 4:3. За най-добри резултати при показване е необходимо да изберете и използвате входен сигнал, който работи при тази разделителна способност. Останалите резолюции се мащабират от проектора, в зависимост от настройката "aspect ratio" (аспектно съотношение) и е възможно изкривяване на някои изображения или загуба на яснота на картината. Вж. "Избор на аспектно съотношение"
на страница 31 за подробности.
Промяна на цветовото пространство
В малко вероятния случай на свързване на проектора към DVD плейър чрез входа DVI-D, при което прожектираната картина показва неправилни цветове, е необходимо да смените цветовото пространство на YUV.
За да направите това:
1. Натиснете Menu/Exit (Меню/Изход) и след това / , докато се открои менюто
ИЗТОЧНИК.
2. Натиснете , за да откроите Преобр. на цветно пространство и натиснете / , за да
изберете подходящо цветово пространство.
• Тази функция е налична само при използване на входния DVI-D порт.
Работа30
Page 31

Увеличаване и търсене на детайли

Ако е необходимо да намерите детайли в прожектираното изображение, увеличете картината. Използвайте клавишите стрелки за посока, за придвижване в картината.
• От дистанционното управление
1. Натиснете Digital Zoom (Цифрово мащабиране)
+/-, за да покажете лента за мащабиране. Натиснете Digital Zoom (Цифрово мащабиране) +, за да увеличите центъра на картината. Натискайте клавиша продължително, докато размерът й стане подходящ.
2. Използвайте клавишите за посока ( , , ,
) на проектора или дистанционното
управление, за да се придвижвате в картината.
3. За да възстановите нормалния размер на картината,
натиснете AUTO (АВТОМАТИЧНО). Можете също да натиснете Digital Zoom (Цифрово мащабиране)-. При повторното натискане на клавиша, картината се намалява още до възстановяване на оригиналния й размер.
• Използване на екранно меню
1.
Натискайте Menu/Exit (Меню/Изход) и след това / докато се маркира менюто ДИСПЛЕЙ.
2. Натиснете , за да маркирате Цифрово мащабиране и натиснете Mode/Enter (Режим/
Въвеждане). Показва се лента за мащабиране.
3. Натискайте продължително, за да увеличите картината до желания размер.
4. За да се придвижвате в картината, натиснете Mode/Enter (Режим/Въвеждане), за да
превключите в режим на преместване и натискайте клавишите за посока ( , , , ) на проектора или дистанционното управление за придвижване в самата картина.
5. За да намалите размера на картината, натиснете Mode/Enter (Режим/Въвеждане), за да се
върнете към функцията за увеличение/намаление и натиснете AUTO (АВТОМАТИЧНО), за да възстановите картината до оригиналния й размер. Можете още да натискате
продължително до възстановяване на оригиналния размер на картината.
Можете да търсите в картината само след като тя бъде увеличена. Можете да увеличите още, докато намерите съответните детайли.

Избор на аспектно съотношение

"Аспектното съотношение" представлява съотношението на ширината и височината на изображението. Повечето аналогови телевизори и компютрите имат съотношение 4:3, а цифровите телевизори и DVD работят с 16:9.
При преимуществото на цифровата обработка на сигналите устройствата с цифрово изобразяване, като този проектор, могат динамично да разтягат и мащабират изходното изображение до различни аспектни съотношения, които се различават от това на входния сигнал.
За да промените съотношението на прожектираната картина (без значение какво е съотношението на източника):
• От дистанционното управление
1. Натиснете ASPECT (АСПЕКТНО СЪОТНОШЕНИЕ), за
да покажете текущата настройка.
2. Натискайте продължително ASPECT (АСПЕКТНО
СЪОТНОШЕНИЕ), за да изберете аспектното съотношение, което удовлетворява формата на видеосигнала и изискванията на презентацията.
Работа 31
Page 32
• Използване на екранно меню
Натискайте MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това / докато се маркира
1.
менюто ДИСПЛЕЙ .
2. Натиснете , за да откроите Пропорция.
3. Натиснете / , за да изберете аспектното съотношение, което удовлетворява формата на
видео сигнала и изискванията на презентацията.
Избор на аспектно съотношение
• На долната картина черната част представлява неактивна област, а бялата - активна.
• Екранните менюта могат да се показват върху неизползваните черни области.
1. Автоматично: Мащабира пропорционално
изображението, за да съответства на присъщата за проектора разделителна способност по ширината на вертикала. Подходящо, когато приеманото изображение има аспектно съотношение, различаващо се от 4:3 и 16:9, но вие желаете да го използвате без да променяте съотношението.
Картина със съотношение 16:10
Картина със съотношение 15:9
2.
Реално: Изображението се прожектира
с оригиналната си разделителна способност и преоразмерява, за да се вмести в зоната на показване. За входни сигнали с по-малка разделителна способност, прожектираното изображение се показва по-малко, отколкото ако се преоразмери за цял екран. Можете да настроите мащабирането или да преместите проектора към екрана, за да увеличите размера на изображението, ако е необходимо. Също е възможно да се наложи да промените фокуса на проектора след като направите настройките.
3. 4:3: Мащабира изображението така,
че да бъде показвано в централната част на екрана при аспектно съотношение 4:3. Съотношението 4:3 е най-подходящо за компютърни монитори, телевизори със стандартна разделителна способност и DVD филми със аспектно съотношение 4:3, тъй като се показват без промяна на аспектното съотношение.
Картина със съотношение 4:3
4. 16:9: Мащабира изображението
така, че да бъде показвано в централната част на екрана при аспектно съотношение 16:9. Най­подходящо за изображения, които вече имат аспектно съотношение 16:9, като телевизори с голяма разделителна способност, тъй като ги показва без промяна на аспектното съотношение.
Работа32
Картина със съотношение 4:3
Картина със съотношение 16:9
Картина със съотношение 16:9
Page 33

Оптимизиране на изображението

Използване на цвета на стената

В ситуациите, при които е необходимо да прожектирате върху цветна повърхност, като оцветена в различен от белия цвят стена, функцията за цвят на стената може да спомогне за коригиране на цвета на прожектираната картина и да предотврати различията между цветовете на оригиналното и прожектираното изображения.
За да използвате тази функция, идете в менюто ДИСПЛЕЙ > Цвят на стената и натиснете / , за да изберете най-близкия до цвета на прожекционната повърхност цвят. Има няколко предварително калибрирани цвята, между които можете да избирате: Светложълт, Розов, Светлозелен, Сини Черна дъска.

Избор на режим на картината

Проекторът има предварителни настройки за няколко режима, между които можете да избирате, за да удовлетворите нуждите на работната среда и типа на входното изображение.
За да изберете работен режим, който да удовлетвори нуждите ви, можете да изпълните някоя от следните стъпки.
• Натискайте продължително Mode/Enter (Режим/
Въвеждане) на.проектора или дистанционното управление, докато изберете желания режим.
• Идете в менюто КАРТИНА > Картинен режим
и натиснете / , за да изберете желания режим.
1. Динамичен режим: Максимизира яркостта на
прожектираното изображение. Режимът е подходящ за среди, при които се изисква допълнителна яркост, като използване на проектора в добре осветено помещение.
2. Режим Презентация: предназначен за презентации. В този режим се акцентира върху яркостта,
за да съвпадне с цветовете на компютъра или преносимия компютър.
3. sRGB режим: Максимизира чистотата на цветовете в RGB, за да осигури близки до
действителните изображения, независимо от настройката за яркост. Най-подходящ за преглеждане на снимки, заснети със съвместим с sRGB и подходящо калибриран фотоапарат и за преглед на компютърни графики и схеми от приложения като AutoCAD.
4. Кино режим: е подходящ за възпроизвеждане на цветни филми, видеоклипове от цифрови
камери или DV при вход от компютър за най-добър резултат в затъмнени (малко осветени) среди.
5. Потребител 1/Потребител 2 режим: Запомня настройките, персонализирани въз основа
на текущите режими на картината. Вж. "Задаване на режим Потребител 1/Потребител 2" на
страница 33 за подробности.
Задаване на режим Потребител 1/Потребител 2
Има два режима, които могат да бъдат дефинирани от потребителя, ако наличните режими на картината не са подходящи за вашите нужди. Можете да използвате единия от режимите за картина (освен Потребител 1/2) като начална точка и да персонализирате настройките.
1. Натиснете Menu/Exit (Меню/Изход), за да отворите екранното меню (OSD).
2. Идете в менюто КАРТИНА > Картинен режим.
3. Натиснете / , за да изберете Потребител 1 или Потребител 2.
4. Натиснете , за да откроите Справочен режим.
Тази функция е налична само когато е избран режим Потребител 1 или Потребител 2 в подменюто Картинен режим.
5. Натиснете / , за да изберете режим на картината, който е най-близък до желания.
Работа 33
Page 34
6. Натиснете , за да изберете елемента на менюто, който искате да промените и настройте
стойността с помощта на / . За подробности вижте "Фина настройка на качеството на
изображението в потребителските режими" по-долу.
7. Когато са направени всички настройки, маркирайте Съхрани настройки и натиснете
Mode/Enter (Режим/Въвеждане), за да запишете настройките.
8. Показва се съобщението за потвърждение "Настройка съхранена".

Фина настройка на качеството на изображението в потребителските режими

Според разпознатия тип на сигнала, има някои подлежащи на дефиниране функции, които можете да намерите при избор на Потребител 1 или Потребител 2. Можете да настроите тези
функции въз основа на нуждите си, като ги маркирате и натиснете / на проектора или дистанционното управление.
Настройки Яркост
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-ярко е изображението. И колкото по-ниска е стойността, толкова по-тъмно е изображението. Настройте този контрол така, че черните части на изображението да се показват просто като черни и да има видимост на подробностите в тъмните области.
+30
Настройки Контраст
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-голям е контрастът. Използвайте, за да зададете пиковите нива на бялото, след като преди това сте настроили яркостта така, че да удовлетворява входния сигнал и средата на гледане.
+30
Настройки Цвят
По-ниската настройка води до по-малко насищане на цветовете. Ако настройката има твърде голяма стойност, цветовете на изображението ще бъдат много ярки, което ще направи изображението нереалистично.
Настройки Отсянка
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-червеникава става картината. Колкото по-малка е стойността, толкова по-зеленикава става картината.
Настройки Острота
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-рязко откроена става картината. Колкото по-ниска е стойността, толкова по-мека е картината.
+50
+50
+70
+70
Работа34
Page 35
Настройки Brilliant Color
Тази функция прилага нов алгоритъм за обработка на цветовете и подобрява системните нива, за да позволи по-голяма яркост при по-реални и живи цветове на картината. Разрешава увеличение на яркостта повече от 50% при изображения със средни нюанси, които са чести в природата, така че проекторът да пресъздава изображенията с реалистични и естествени цветове. Ако предпочитате изображения с такова качество, изберете Вкл.. Ако не желаете такива изображения, изберете Изкл..
При избор на Изкл. функцията Температура на цвета не е налична.
Избор на температура на цвета
Наличните опции за настройки на цветовата температура* са различни, в зависимост от избрания тип на сигнала.
1. T1: Най-голямата температура на цвета, T1, прави изображенията да изглеждат по-синьо
бели от останалите.
2. T2: Придава на изображенията синьо-бял цвят.
3. T3: Поддържа нормално оцветяване за бяло.
4. T4: Придава на изображенията червеникаво-бял оттенък.
*Относно температурите на цветовете:
Има много различни нюанси, които се считат за "бяло" по различни причини. Един от общите методи за представяне на белия цвят е известен като "цветова температура". Белият цвят с ниска цветова температура изглежда червеникав. Белият цвят с висока цветова температура изглежда със синьо в него.
Управление на цветовете в 3D
При повечето инсталации не е необходимо управление на цветовете, например презентации в класни стаи, стаи за срещи или фоайета, където осветлението не се изключва или където външните прозорци на сградата позволяват проникване на дневна светлина в помещението.
Само при постоянни инсталации с управлявани нива на осветяване, като стаи за презентация, помещения за лекции или домашно кино, е необходимо да се вземе предвид управлението на цветовете. Управлението на цветовете осигурява отлична настройка за контрол върху цвета, позволяваща по-точни цветови репродукции в случай на необходимост.
Подходящото управление на цветовете може да бъде постигнато само при постоянни условия в помещението. Необходимо е да използвате колориметър (измерител на осветеността на цветовете) и набор от подходящи изходни изображения, за да измерите цветовото репродуциране. Тези инструменти не се осигуряват заедно с проектора, но доставчикът би трябвало да може да ви даде подходящи напътствия или дори да ви предостави обучен професионалист.
Управлението на цветовете осигурява шест набора (RGBCMY) цветове, които могат да бъдат настройвани. Когато изберете всеки от цветовете, можете независимо да настроите неговия обхват и насищане според предпочитанията си.
Ако сте закупили тестови дискове, съдържащи различни шаблони за цветови тестове, можете да ги използвате, за да тествате цветовото представяне на монитори, телевизори, проектори и т.н. Можете да прожектирате произволни изображения от диска на екран и да влезете в менюто Управление на 3D цвят, за да направите настройки.
За да регулирате настройките:
1. Идете в менюто КАРТИНА и маркирайте Управление на 3D цвят.
2. Натиснете Mode/Enter (Режим/Въвеждане) на проектора или дистанционното управление
и се показва страницата Управление на 3D цвят.
3. Маркирайте Първичен цвят и натиснете / , за да изберете цвят между червено,
жълто, зелено, циан, синьо или магента.
4. Натиснете , за да откроите Нюанс и натиснете / , за да изберете обхвата.
Увеличаването на обхвата ще включва цветове, състоящи се от повече пропорции на двата съседни цвята.
Работа 35
Page 36
Вижте илюстрацията отдясно за начина, по който се отнасят цветовете един към друг.
Например, ако изберете червен и зададете неговия обхват на 0, в прожектираната картина ще бъдат показвани само чисто червени цветове.
ЧЕРВЕН
Жълт
Увеличаването на обхвата ще включва и червените нюанси в близост до жълтото и магентата.
5. Натиснете , за да откроите Насищане
Магента
и регулирайте стойността според
предпочитанията си като натиснете / . Всяка настройка се отразява незабавно на
СИН
изображението.
Например, ако изберете червен и зададете неговия обхват на 0, ще бъде засегнато насищането само на чисто червения цвят.
Насищане е количеството от този цвят във видео картината. По-ниските стойности на настройката създават по-малко наситени цветове; а настройката "0" премахва изцяло цвета от изображението. Ако насищането е твърде голямо, цветът ще бъде твърде ярък и нереалистичен.
6. Натиснете , за да откроите Усилване и регулирайте стойността според предпочитанията
си като натиснете / . Нивото на контраста на избрания първичен цвят, който избирате, ще бъде засегнато.
7. Повтаряйте стъпки 3 до 6 за другите цветови настройки.
8. Уверете се, че сте направили всички желани настройки.
9. Натиснете Menu/Exit (Меню/Изход), за да излезете и да запишете настройките.

Задаване на таймер за презентации

Таймерът за презентации може да указва времето на екрана, за да ви помогне при по-доброто организиране на времето по време на презентации. Следвайте указаните по-долу стъпки, за да приложите функцията:
1. Натиснете Timer Set up (Сверяване на таймера)
на дистанционното управление или идете в менюто
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основни > Таймер за презентация и натиснете Mode/Enter (Режим/ Въвеждане), за да покажете страницата Таймер за презентация.
2. Маркирайте Период на таймера и укажете времевия
период чрез натискане на / . Продължителността на периода може да бъде зададена от 1 до 5 минути със стъпки от 1 минута и от 5 до 240 минути със стъпки от 5 минути.
Ако таймерът вече е включен, той се рестартира, независимо дали е нулиран периодът на отчитане.
3. Натиснете , за да откроите Показване на таймера и изберете дали желаете таймерът да
се показва на екрана чрез натиска
Избор Описание
Винаги Показва таймера на екрана по време на презентацията. 1 мин/2 мин/3 мин Показва таймера на екрана в последните 1/2/3 минути. Никога Скрива таймера по време на презентацията.
не на / .
ЗЕЛЕН
Циан
Работа36
Page 37
4. Натиснете , за да откроите Позиция на таймер и задайте разположението на таймера,
като натиснете /
.
Горе ляво Долу ляво Горе дясно Долу дясно
5. Натиснете , за да откроите Посока на броене на таймера и изберете желаната посока на
отмерване на времето чрез натискане на / .
Избор Описание
Броене нагоре Нарастване от 0 до предварително зададеното време. Броене надолу Намалява от настоящото време до 0.
6. Натиснете , за да маркирате Звуково напомняне решете дали искате да активирате
звуковото напомняне с натискане на / . Ако изберете Вкл., ще чувате двукратен звуков сигнал през последните 30 секунди на обратното/възходящо отчитане. При изтичане на времето се чува трикратен звуков сигнал.
7. За да активирате таймера за презентация, натиснете и натиснете / , за да откроите
Вкл. и натиснете Mode/Enter (Режим/Въвеждане).
8. Показва се потвърдително съобщение. Маркирайте Да и натиснете Mode/Enter (Режим/
Въвеждане) на проектора или дистанционното управление, за да потвърдите. На екрана ще видите съобщението "Таймерът е включен". Таймерът стартира отмерването веднага след включване.
За да прекъснете таймера, изпълнете следните стъпки:
• От дистанционното управление
Натиснете Timer On (Вкл. на таймера) и / , за да откроите Изкл. и натиснете Mode/Enter (Режим/Въвеждане).
• Използване на екранно меню
1. Идете в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основни > Таймер за презентация
и маркирайте Изкл.. Натиснете Mode/Enter (Режим/Въвеждане). Показва се потвърдително съобщение.
2. Маркирайте Да и натиснете Mode/Enter (Режим/Въвеждане), за да потвърдите. На екрана
ще видите съобщението "Таймерът е изключен".
Как се използва клавишът Timer On (Вкл. на таймера)?
Timer On (Вкл. на таймера) Този клавиш е многофункционален.
• Ако таймерът за презентации е изключен, натискането
на този клавиш показва съобщение за потвърждение. Можете да решите дали да активирате таймера или не, като следвате инструкциите на екрана.
• Ако таймерът за презентации е вече включен,
натискането на този клавиш показва съобщение за потвърждение. Можете да решите дали да рестартирате, да продължите или да изключите таймера, като следвате инструкциите на екрана.
Работа 37
Page 38

Стопкадър на изображението

й о
Натиснете FREEZE (СТОПКАДЪР) на дистанционното управление за стопкадър на изображението. В горния ляв ъгъл на екрана се изписва думата "СТОПКАДЪР". За да преустановите използването на функцията, натиснете произволен клавиш на дистанционното управление.
Дори ако изображението е в режим стопкадър на екрана, възпроизвеждането на картината или видеото продължава на другото устройство. Ако свързаното устройство има активен видео изход, можете да продължите да слушате звука, дори когато изображението на екрана е в стопкадър.

Скриване на изображението

За да привлечете вниманието на аудиторията към презентиращия, можете да използватe BLANK (ПРАЗЕН) на проектора или дистанционното управление, за да скриете изображението на екрана. По време на скриване на изображението в ъгъла на екрана се показва думата "ПРАЗЕН". При активиране на тази функция с включен аудио вход, можете да продължите да слушате звука.
Можете да зададете стойност на времето за показване на празна страница в менюто
НАСТРОЙКА: Основни > Празен таймер
разрешите на проектора да възстанови автоматично прожектираното изображение след определен период, когато на празния екран не се извършва никакво действие. Продължителността на периода може да се зададе от 5 до 30 минути със стъпка от 5 минути.
Ако настоящите времеви периоди не са подходящи за презентацията, изберете Изключване.
Независимо дали деактивирана, можете да натиснете произволен клавиш на проектора или дистанционното управление, за да възстановите картината.
СИСТЕМНА
, за да
Празен таймер е активирана или
Не блокирайте прожекционния обектив, тъ като това може да доведе д прегряване и деформиране на блокирания обект, дори възникване на пожар.
Работа38
Page 39

Използване на функцията FAQ (Често задавани въпроси)

Менюто ИНФОРМАЦИЯ съдържа възможните решения на проблемите по отношение качеството на изображението, инсталирането, работата със специалните функции и информация за сервиза.
За да получите информация за често задаваните въпроси (FAQ):
1. Натиснете / на проектора или
дистанционното управление, или натиснете Menu/ Exit (Меню/Изход), за да отворите екранното
меню и натиснете / , за да маркирате менюто ИНФОРМАЦИЯ.
2. Натиснете , за да изберете ЧЗВ- Картина и
инсталация или ЧЗВ- Функции и обслужване.
3. Натиснете Mode/Enter (Режим/Въвеждане).
4. Натиснете / , за да изберете интересуващия ви
проблем и натиснете Mode/Enter (Режим/ Въвеждане) за възможните решения.
5. За да излезете от екранното меню, натиснете Menu/Exit (Меню/Изход).

Блокиране на управляващите клавиши

С блокирането на управляващите клавиши на проектора, можете да предотвратите случайната смяна на настройките (например от деца). При включване на Заключване клавиши на панела,
управляващите клавиши на проектора няма да работят, с изключение на Power (Захранване).
1. Натиснете / на проектора или дистанционното
управление, или идете в меню СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Основни > Заключване клавиши на панела и изберете Вкл. с натискане на / на
проектора или дистанционното управление. Показва се потвърдително съобщение.
2. Маркирайте Да и натиснете Mode/Enter (Режим/
Въвеждане), за да потвърдите.
За да освободите блокировката на клавишите на панела,
натиснете и задръжте / на дистанционното управление или проектора за 3 секунди. Можете още да използвате дистанционното управление, за да влезете в менюто СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Основни > Заключване клавиши на панела и да натиснете / за избор на Off (Изкл.).
• Клавишите на дистанционното управление са все още активни при разрешено
блокиране на контролния панел.
• Ако натиснете Power (Захранване), за да изключите проектора, без да
деактивирате клавиша за блокиране, при следващото му включване проекторът ще продължи да бъде в блокирано състояние.
Работа 39
Page 40

Работа в среда с голяма надморска височина

Препоръчваме да използвате Режим голяма височина при надморската височина между 1 500 м –3 000 м и температура 0°C–35°C.
Не използвайте Режим голяма височина, ако надморската височина е между 0 m и 1 500 м, а околната температура е между 0°C и 35°C. Включването в този режим в конкретния случай води до прекомерно охлаждане на проектора.
За да активирате Режим голяма височина:
1. Натиснете Menu/Exit (Меню/Изход) и след това / , докато се открои менюто
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Разширена.
2. Натиснете , за да маркирате Режим голяма височина и натиснете / , за да
изберете Вкл.. Показва се потвърдително съобщение.
3. Маркирайте Да и натиснете Mode/Enter (Режим/Въвеждане).
Работата в "Режим голяма височина" може да причини работа при голямо ниво на шума, поради увеличената скорост на вентилатора, която е необходима за подобряване на общото охлаждане и работа на системата.
Ако използвате проектора при други екстремни условия, освен споменатите по-горе, се наблюдава самоизключване за защита на проектора от прегряване. В случаи като този е необходимо да включите режима за голяма надморска височина, за да елиминирате симптомите. Случаят, обаче, не е такъв, когато проекторът работи при някои други екстремни условия.

Настройка на звука

Направените по указаната по-долу процедура настройки на звука оказват ефект върху високоговорителите на проектора. Уверете се, че сте свързали правилно аудио входа на проектора. Вижте "Свързване" на страница 19 за начините на свързване на аудио входа.
Заглушаване на звука
За да изключите временно звука:
1. Натискайте Menu/Exit (Меню/Изход) и / докато се маркира менюто СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Разширена.
2. Натиснете , за да маркирате Аудио настройки и натиснете Mode/Enter (Режим/
Въвеждане). Показва се страницата Аудио настройки.
3. Маркирайте Без звук и натиснете / , за да изберете Вкл..
Настройка на силата на звука
За да настроите силата на звука, натиснете Сила на звука +/- на дистанционното управление, или:
1. Повторете описаните по-горе стъпки 1-2.
2. Натиснете , за да откроите Сила звук и натиснете / , за да изберете желаното ниво
на звука.
Включване на Тон на звънене при вкл./изкл.
Ако искате да чувате тон на звънене по време на пускане или спиране на проектора, включете Тон на звънене при вкл./изкл.:
1. Повторете описаните по-горе стъпки 1-2.
2. Натиснете , за да маркирате Тон на звънене при вкл./изкл. и натиснете / , за да
изберете Вкл..
Единственият начин да промените Тон на звънене при вкл./изкл. е да зададете On (Вкл.) или Off (Изкл.) тук. Настройката за заглушаване на звука или промяна на нивото му не оказва влияние върху Тон на звънене при вкл./изкл..
Работа40
Page 41

Персонализиране показването на менютата на проектора

Екранните менюта (OSD) могат да бъдат настроени според предпочитанията. Следните настройки не засягат настройките, работата или действието на проектора.
Време показване меню в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основни > Настройки на
меню задава продължителността на активност на OSD след последното натискане на клавиш. Периодът има обхват от 5 до 30 секунди, като стъпката на увеличаване е 5 секунди.
Използвайте / , за да изберете подходящ период.
Позиция на меню в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основни > Настройки на меню
установява разположението на екранното меню (OSD) в пет позиции. Използвайте / , за да изберете предпочитаното разположение.
Език в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основни задава език за екранните менюта
(OSD). Използвайте / , за да изберете език.
Стартов екран в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основни указва предпочитания
начален екран по време на началото на прожекцията. Използвайте / , за да изберете екран.
Управлението на проектора посредством локална мрежа
Настройки управление мрежа ви дава възможност да управлявате проектора от компютър с помощта на уеб браузър, когато компютърът и проекторът са свързани правилно към една и съща мрежа.
Конфигуриране на Настройки управление мрежа
ако сте в DHCP среда:
1. Вземете кабел RJ45 и свържете единия му край с входния жак RJ45 на проектора, а другия
край - с RJ45 порта.
2. Натиснете Menu/Exit (Меню/Изход) и след това / , докато се открои менюто
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Разширена.
3. Натиснете , за да маркирате Настройки управление мрежа и натиснете Mode/Enter
(Режим/Въвеждане). Показва се страницата Настройки управление мрежа.
4. Натиснете , за да откроите Управление чрез, и натиснете / , за да изберете RJ45.
5. Натиснете , за да откроите DHCP и натиснете / , за да изберете Вкл.
6. Натиснете , за да откроите Приложи и натиснете Mode/Enter (Режим/Въвеждане).
7. Влезте отново на страницата за настройки на локалната мрежа. Ще се покажат настройките
IP адрес, Подмр. Маска, Станд. шлюз и DNS сървър. Запишете показания в ред IP адрес IP адрес.
Ако все още не се показва IP адрес, се обърнете към системния си администратор.
Работа 41
Page 42
Ако не сте в DHCP среда:
1. Повторете описаните по-горе стъпки 1-4 .
2. Натиснете , за да откроите DHCP и натиснете / , за да изберете Изкл.
3. За информация по настройките IP адрес, Подмр. Маска, Станд. шлюз и DNS сървър се
обърнете към системния си администратор.
4. Натиснете , за да изберете елемента, който искате да промените и натиснете Mode/Enter
(Режим/Въвеждане).
5. Натиснете / , за да преместите курсора и натиснете / , за да въведете стойността.
6. За да запаметите настройката, натиснете Mode/Enter (Режим/Въвеждане). Ако не искате
да запаметите настройката, натиснете Menu/Exit (Меню/Изход).
7. Натиснете , за да откроите Приложи и натиснете Mode/Enter (Режим/Въвеждане).
Управление на проектора посредством уеб браузър
След като вече имате правилния IP адрес за проектора и последният е включен или в режим на готовност, можете да използвате всеки компютър, който е в същата локална мрежа, за да управлявате проектора.
1. Въведете адреса на проектора в адресната лента на уеб браузъра си и щракнете върху GO.
2. Отваря се страницата за дистанционна работа в мрежа. Тази страница ви позволява да
работите с проектора така, че все едно използвате дистанционното управление или контролния панел на проектора.
i
ii
i. Тези бутони функционират по същия начин, както бутоните на екранните менюта или
дистанционното управление. Вижте "2. Меню КАРТИНА" на страница 49 и "Дистанционно управление" на страница 11 за подробности.
Бутонът Меню може да се използва и за връщане на предишно екранно меню, излизане и запис на настройките на менюто.
ii. За да превключите входния източник, щракнете върху желания си сигнал.
Списъкът на източниците е различен в зависимост от наличните връзки на проектора. “DVI-D 1” означава DVI-D сигнал; “Video 1” означава видео сигнал; “S-Video 1” означава S-Video сигнал.
i
i
Работа42
Page 43
Страницата с инструменти ви позволява да управлявате проектора, конфигурирате контролните настройки на локалната мрежа и защитите достъпа до дистанционна мрежова работа на този проектор.
i
ii
v
iii
iv
i. Можете да давате име на проектора, проследявате неговото местонахождение
и лицето, което отговаря за него.
ii. Можете да настройвате Настройки управление мрежа. iii. След като се зададе парола, достъпът на този проектор до дистанционна работа
в мрежа се защитава от парола.
iv. След като се зададе парола, достъпът до страницата с инструменти се защитава от
парола.
След като направите настройките, натиснете бутона Send (Изпращане) и данните ще се запаметят в проектора.
v. Натиснете Exit, за да се върнете в страницата за дистанционна работа в мрежа.
Информационната страница показва информацията и състоянието на проектора.
Натиснете Exit, за да се върнете в страницата за дистанционна работа в мрежа.
За повече информация посетете http://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomview.
Работа 43
Page 44

Изключване на проектора

1. Натиснете Power (Захранване) и ще видите
потвърдително съобщение за напомняне.
Съобщението изчезва, ако не отговорите в рамките на няколко секунди.
2. Натиснете отново Power (Захранване).
Индикаторът Индикаторна светлина ЗАХРАНВАНЕ примигва в оранжево, а лампата на проектора се изключва. Вентилаторите продължават да работят около 90 секунди, за да охладят проектора.
Проекторът не изпълнява команди по време на процес на охлаждане с цел защита на лампата.
За да съкратите времето за охлаждане, можете да използвате функцията за бързо охлаждане. Вж. "Бързо охлаждане" на страница 50 за подробности.
3. Индикаторна светлина ЗАХРАНВАНЕ остава да свети
оранжево и вентилаторът спира. Извадете захранващия кабел от контакта.
• Ако проекторът не бъде изключен правилно, за да се
защити лампата, при повторното включване вентилаторите работят няколко минути с цел
охлаждане. Натиснете отново Power (Захранване), за да стартирате проектора след спиране на вентилаторите и Индикаторна светлина ЗАХРАНВАНЕ започва да свети в оранжево.
• Резултатите за експлоатационния срок на лампата
може да варират в зависимост от условията на околната среда и употребата.
Работа44
Page 45

Работа на менюто

Система от менюта

Обърнете внимание, че екранните менюта (OSD) са различни, в зависимост от избрания тип на сигнала и модела проектор, който използвате.
Основно меню
1.
ДИСПЛЕЙ
2.
КАРТИНА
3.
ИЗТОЧНИК
4.
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основни
Подменю Опции
Цвят на стената
Пропорция Автом./Реален/4:3/16:9 Трапец Позиция Фаза Х. размер Цифрово мащабиране 3D синхр. Вкл./Изкл. Инвертиране на 3D синхр. Изключване/Инвертиране
Картинен режим
Справочен режим Яркост Контраст Цвят Отсянка Острота Brilliant Color Вкл./Изкл. Температура на цвета T1/T2/T3/T4
Управление на 3D цвят
Съхрани настройки Бързо автом. търсене Вкл./Изкл.
Преобр. на цветно пространство Автом./RGB/YUV
Таймер за презентация
Динамичен/Презентация/sRGB/Кино/Потребител 1/ Потребител 2
Динамичен/Презентация/sRGB/Кино
Първичен цвят R/G/B/C/M/Y Нюанс Насищане Усилване
Период на таймера Показване на таймера Позиция на таймер Посока на броене на таймера Звуково напомняне Вкл./Изкл.
Изкл./Светложълт/Розов/ Светлозелен/Син/Черна дъска
1~240 минути
Винаги/1 мин/2 мин/3 мин/Никога
Горе вляво/долу вляво/горе вдясно/долу вдясно
Броене надолу/Броене нагоре
Вкл./Изкл.
Работа 45
Page 46
Основно меню
Подменю Опции
Език
4.
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основни
5.
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Разширена
Позиция на проектора
Време показване Настройки на меню
Автом. изключване
Празен таймер
Заключване клавиши на панела
Таймер изключване
Стартов екран Черен екран/Син екран/BenQ Бързо охлаждане Режим голяма височина Вкл./Изкл.
Аудио настройки
Изход готовност монитор Вкл./Изкл.
Настройки на лампа
Настройки защита
Скорост в бодове Тестов шаблон Вкл./Изкл.
меню
Позиция на меню
Без звук Вкл./Изкл.
Сила звук
Тон на звънене
при вкл./изкл.
Лампов режим
Върни настройки лампов таймер
Еквивалентен Лампов Час
Смени парола
Заключване при включване
Предна маса/Задна маса/Заден таван/Преден таван
5 сек/10 сек/15 сек/20 сек/25 сек/ 30 сек Долу вдясно/горе вдясно/долу вляво/горе вляво Изключване/5 мин/10 мин/ 15 мин/20 мин/25 мин/30 мин Изключване/5 мин/10 мин/ 15 мин/20 мин/25 мин/30 мин
Вкл./Изкл.
Изключване/30 мин/1 ч/2 ч/3 ч/ 4 ч/8 ч/12 ч
Вкл./Изкл.
Вкл./Изкл.
Нормална/Икономичен
2400/4800/9600/14400/19200/ 38400/57600/115200
Работа46
Page 47
Основно
Подменю Опции
меню
Активирай
затворен надпис
Версия на надпис CC1/CC2/CC3/CC4
Управление чрез RJ45/RS232
DHCP On/Off
IP адрес на
проектора
Подмр. Маска
Станд. шлюз
DNS сървър
Приложи
5. СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Разширена
Затворен надпис
Настройки управление мрежа
Върни всички настройки ЧЗВ- Картина и инсталация ЧЗВ- Функции и обслужване
6.
ИНФОРМАЦИЯ
Забележете, че елементите на менюто са налични, когато проекторът разпознае поне един валиден сигнал. Ако към проектора не бъде свързано оборудване или не се разпознава входен сигнал, се показват само някои елементи на менюто.
Текущо състояние на системата
Вкл./Изкл.
Източник
Картинен режим
Разделителна способност
Цветова система
Еквивалентен лампов час
Версия на фърмуера
Работа 47
Page 48

Описание на всяко от менютата

Функция Описание
Цвят на стената
Пропорция
Трапец
Позиция
Фаза
1. Меню ДИСПЛЕЙ
Х. размер
Цифрово мащабиране
3D синхр.
Инвертиране на 3D синхр.
Коригира цвета на прожектираната картина, когато прожекционната повърхност не е бяла. Вж. "Използване на цвета на стената" на страница 33 за подробности.
Налични са четири опции за установяване на аспектното съотношение на изображенията, в зависимост от източника на входния сигнал. Вж. "Избор
на аспектно съотношение" на страница 31 за подробности.
Коригира трапецовидното изкривяване на изображението. Вж. "Коригиране
на трапецовидното изкривяване" на страница 29 за подробности.
Показва страница за настройка на разположението. За да придвижите прожектираното изображение, използвайте клавишите-стрелки за посока. Показваните в долно положение стойности на страницата се променят при всяко натискане на клавиш до достигане на максимална или минимална стойност.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
Настройва фазата на часовника за намаляване изкривяването на изображението.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
Настройва ширината на изображението по хоризонтала.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
Увеличава или намалява проектираното изображение. Вж. "Увеличаване и
търсене на детайли" на страница 31 за подробности.
Този проектор се отличава с триизмерна функция, която ви дава възможност да се радвате на триизмерни филми, видео клипове и спортни събития по по-реалистичен начин чрез представяне на изображенията в дълбочина. Необходимо е да носите чифт триизмерни очила, за да гледате триизмерните изображения.
• За PC тип сигнал: Когато честотата на вертикалната развивка е 120 Хц и прожектираното
съдържание се осъществява по триизмерна технология, изборът на Вкл. ще представя триизмерни изображения.
• За видео тип сигнал: Когато прожектираното съдържание се осъществява по триизмерна
технология, изборът на Вкл. ще представя триизмерните изображения.
Когато се включи триизмерната функция, намалява нивото на яркостта на прожектираното изображение и не може да се настройва режимът на картината.
Когато откриете инверсия в дълбочината на изображението, включете тази функция, за да отстраните проблема.
Работа48
Page 49
Функция Описание
Картинен режим
Справочен режим
Яркост
Контраст
2. Меню КАРТИНА
Цвят
Отсянка
Отчетливост
Brilliant Color
Предварително дефинираните режими на картината позволяват да оптимизирате настройките на прожектиране така, че да бъдат подходящи за типа на използваната програма. Вж. "Избор на режим на картината" на
страница 33 за подробности.
Избира най-добрия за качеството на изображението режим на картината и позволява допълнителни фини настройки на изображението въз основа на дадените по-долу на същата страница възможности за избор. Вж.
"Задаване на режим Потребител 1/Потребител 2" на страница 33 за
подробности.
Настройва яркостта на изображението. Вж. "Настройки Яркост" на
страница 34 за подробности.
Настройва степента на различаване на тъмните и светли области на изображението. Вж. "Настройки Контраст" на страница 34 за подробности.
Настройва нивото на насищане на цвета -- количеството от всеки цвят във видео изображението. Вж. "Настройки Цвят" на страница 34 за подробности.
Тази функция е налична само когато е избран сигнал VIDEO, S-VIDEO или компоненто видео и форматът на системата е NTSC или PAL.
Настройва червените и зелени нюанси на изображението. Вж. "Настройки
Отсянка" на страница 34 за подробности.
Данная функция доступна только в том случае, если выбран сигнал VIDEO или S-VIDEO, и система имеет формат NTSC.
Настройва изображението така, че изглежда по отчетливо или по-меко. Вж. "Настройки Острота" на страница 34 за подробности.
Тази функция е налична само когато е избран сигнал VIDEO, S-VIDEO или компоненто видео и форматът на системата е NTSC или PAL.
Вж. "Настройки Brilliant Color" на страница 35 за подробности.
Температура на цвета
Управление на 3D цвят
Съхрани настройки
Бързо автом.
ИЗТОЧНИК
3. Меню
търсене
Преобр. на цветно пространство
Налични са четири настройки за температура на цвета. Вж. "Избор на
температура на цвета" на страница 35 за подробности.
Вж. "Управление на цветовете в 3D" на страница 35 за подробности.
Записва направените за режим Потребител 1 или Потребител 2 настройки.
Вж. "Превключване на входния сигнал" на страница 30 за подробности.
Вж. "Промяна на цветовото пространство" на страница 30 за подробности.
Работа 49
Page 50
Функция Описание
Таймер за презентация
Език
Позиция на
4. Меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основни
проектора
Настройки на меню
Автом. изключване
Празен таймер
Заключване клавиши на панела
Таймер изключване
Напомня на презентиращия да завърши презентацията в рамките на определеното време. Вж. "Задаване на таймер за презентации" на страница
36 за подробности.
Задава езика на екранните менюта (OSD). Вж. "Използване на менютата" на
страница 26 за подробности.
Проекторът може да бъде монтиран на таван или зад екрана, или с едно или повече огледала. Вж. "Избор на място" на страница 14 за подробности.
Време показване меню
Задава продължителността на активност на OSD след последното натискане на клавиш. Периодът има обхват от 5 до 30 секунди, като стъпката на увеличаване е 5 секунди.
Позиция на меню Център
Задава разположението на екранното меню (OSD).
Позволява автоматично изключване на проектора, ако не бъде разпознат входен сигнал след зададения времеви период. Вж. "Задаване на Автом.
изключване" на страница 54 за подробности.
Задава времето за скриване на изображението при активиране на функцията Blank (празен екран). След завършване на периода изображението се показва на екрана. Вж. "Скриване на изображението" на страница 38 за подробности.
Деактивира или активира всички функции на клавишите на панела с изключение на Power (Захранване) на проектора и клавишите на
дистанционното управление. Вж. "Блокиране на управляващите клавиши"
на страница 39 за подробности.
Задава таймер за автоматично изключване. Таймерът може да бъде настройван на стойности между 30 минути и 12 часа.
Стартов екран
НАСТРОЙКА: Разширена
Бързо
5. Меню СИСТЕМНА
охлаждане
Режим голяма височина
Аудио настройки
Работа50
Разрешава да изберете екрана с емблема при стартиране на прожекцията. Налични са следните опции: Емблема на BenQ, черен екран, син екран.
Активира или деактивира функцията за бързо охлаждане. Изборът на On (Вкл.) активира функцията и времето за охлаждане на проектора може да бъде намалено от нормалната продължителност 90 секунди на около 30 секунди.
Режим на работа в зони като места с висока надморска височина. Вж.
"Работа в среда с голяма надморска височина" на страница 40 за
подробности.
Без звук Сила звук Тон на звънене при вкл./изкл.
Вж. "Настройка на звука" на страница 40 за подробности.
Page 51
Функция Описание
Изборът на Вкл. активира функцията. Проекторът може да извежда VGA
Изход готовност монитор
Настройки на лампа
5. Меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Разширена
Настройки защита
Скорост в бодове
Тестов шаблон
Затворен надпис
сигнал когато е в режим на готовност и жакът COMPUTER е свързан правилно към устройствата. Вж. "Свързване на монитор" на страница 20 за извършване на свързването.
Включването на функцията увеличава леко консумацията на енергия в режим на готовност.
Лампов режим
Вж. "Настройте Лампов режим на Икономичен" на страница 54 за подробности.
Върни настройки лампов таймер
Вж. "Нулиране таймера на лампата" на страница 58 за подробности.
Еквивалентен Лампов Час
Вижте "Запознаване с броя работни часове на лампата" на страница 54 за подробности относно начините на изчисляване на общия брой часове на работа на лампата.
Смени парола
Ще бъдете помолени да въведете текущата парола, преди да я смените с нова. Вж. "Използване на функцията за парола" на страница 27 за подробности.
Заключване при включване
Вж. "Използване на функцията за парола" на страница 27 за подробности.
Избира бодова скорост, равна на тази на компютъра ви, така че да можете да свързвате проектора с помощта на RS-232 кабел и да актуализирате или изтегляте фирмени продукти за проектора. Тази функция е предназначена за квалифициран сервизен персонал.
Изборът на Вкл. позволява да настроите размера на изображението и фокуса и проверява дали прожектираното изображение няма да бъде изкривено.
Активирай затворен надпис
Активира функцията при избиране на Вкл., когато избраният входен сигнал носи затворени надписи.
• Надписи: Показване на екрана на диалози, дикторски текст и звукови ефекти на телевизионни програми и видеоклипове, които са със затворени надписи (обикновено маркирани като "CC" в телевизионните листи).
Задава вашето аспектно съотношение на 4:3. Тази функция не е налична, когато аспектното съотношение е "16:9" или "Реален".
Версия на надпис
Избира предпочитан режим на затворени надписи. За да виждате надписите, изберете CC1, CC2, CC3 или CC4 (CC1 показва надписите на основния език във вашата зона).
Работа 51
Page 52
Функция Описание
Й
5. Меню СИСТЕМНА НАСТРО
Настройки управление мрежа
КА: Разширена
Върни всички настройки
Управление чрез DHCP (Вкл.) IP адрес Подмр. Маска Станд. шлюз DNS сървър Приложи
Вж. "Управлението на проектора посредством локална мрежа" на страница
41 за подробности.
Връща всички настройки към предварително зададените фабрични стойности.
Стойностите на следните настройки се запазват: Позиция, Фаза,
Х. размер, Потребител 1, Потребител 2, Преобр. на цветно пространство, Език, Позиция на проектора, Режим голяма височина, Настройки защита и Скорост в бодове.
ЧЗВ­Картина и инсталация
ЧЗВ-
Показва възможните решения на установени от вас проблеми.
6. Меню ИНФОРМАЦИЯ
Функции и обслужване
Източник
Показва текущия източник на сигнал.
Картинен режим Показва избрания в менюто КАРТИНА режим.
Текущо състояние на системата
Разделителна способност
Показва присъщата на входния сигнал разделителна способност.
Цветова система
Показва формата на входната система: NTSC, PAL, SECAM или RGB.
Еквивалентен лампов час
Показва броя часове на използване на лампата.
Версия на фърмуера
Показва версията на фърмуера на вашия проектор.
Работа52
Page 53

Поддръжка

Поддръжка на проектора

Проекторът не се нуждае от много поддръжка. Единственото, което трябва редовно да правите, е да поддържате обектива и корпуса чисти.
Никога не сваляйте части от проектора, освен лампата. Свържете се с доставчика, ако е необходимо да смените други части.

Почистване на обектива

Почиствайте обектива винаги щом забележите замърсявания или прах върху повърхността.
• Използвайте въздух под налягане за отстраняване на прахта.
• Ако има замърсяване или петна, използвайте хартия за почистване на лещи или навлажнена мека кърпа с почистващ препарат за лещи и избършете внимателно повърхността на обектива.
• Не използвайте какъвто и да било вид абразивни подложки, алкален/кисел почистващ препарат, абразивен прах или летлив разтворител като алкохол, бензин, белина или инсектицид. Употребата на такива материали или поддържането на продължителен контакт с гумени или винилови материали може да доведе до повреда на повърхността на проектора и материала на корпуса.

Почистване на корпуса на проектора

Преди да почистите корпуса, изключете проектора при използване на подходяща процедура, както е описано в "Изключване на проектора" на страница 44 и извадете щепсела от контакта.
• За да отстраните замърсяванията или прахта, избършете корпуса с мека кърпа без влакна.
• За да отстраните упоритите замърсявания или петна, навлажнете меката кърпа с вода и почистващ препарат с неутрален pH. След това избършете корпуса.
Никога не използвайте восък, спирт, бензин, белина или други химични препарати. Това може да повреди корпуса.

Съхранение на проектора

Ако е необходимо да съхранявате проектора за продължителен период от време, следвайте дадените по-долу инструкции:
• Уверете се, че температурата и влажността на помещението за съхранение са в препоръчваните обхвати за проектора. Вижте "Спецификации" на страница 61 или се обърнете към доставчика за уточняване на обхвата.
• Извадете крачетата за регулиране.
• Извадете батериите от дистанционното управление.
• Пакетирайте проектора в оригиналната опаковка или друга от същия вид.

Транспортиране на проектора

Препоръчваме да пренасяте проектора в оригиналната опаковка или друга от същия вид. При пренос на проектора използвайте оригиналната опаковка или предвиденото меко куфарче за носене.
Поддръжка 53
Page 54

Информация за лампата

Запознаване с броя работни часове на лампата

По време на работа на проектора, продължителността (в часове) на използването на лампата се изчислява от вграден таймер. Методът на изчисляване на съответния брой часове за лампата е както следва:
Общ (еквивалентен) лампов час = 1 (часове на използване в икономичен режим) + 4/3 (часове на използване в нормален режим)
Вижте "Настройте Лампов режим на Икономичен" по-долу за повече информация вижте на режим Икономичен.
За да получите информация за броя работни часове на лампата:
1. Натиснете Menu/Exit (Меню/Изход) и след това / , за да откроите менюто
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Разширена.
2. Натиснете , за да маркирате Настройки на лампа и натиснете Mode/Enter (Режим/
Въвеждане). Показва се страницата Настройки на лампа.
3. В менюто се показва информация за Еквивалентен Лампов Час.
4. За да излезете от менюто, натиснете Menu/Exit (Меню/Изход).
Можете още да получите информация за броя работни часове на лампата в менюто ИНФОРМАЦИЯ.

Удължаване на експлоатационния живот на лампата

Лампата на проектора представлява консуматив и обикновено се сменя на всеки 3000-4000 часа при подходящо използване. За да удължите експлоатационния живот на лампата, можете да направите следните настройки в екранните менюта (OSD).
• Настройте Лампов режим на Икономичен
Използването на режим Икономичен намалява системния шум и енергоконсумацията с 20%. Ако се избере режимът Икономичен, изходното осветяване се намалява и води до по-тъмно прожектирани картини.
Установяването на проектора в режим Икономичен също може да удължи експлоатационния живот на отделна лампа. За да зададете режим Икономичен, идете в менюто СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Разширена > Настройки на лампа > Лампов режим и натиснете / .
• Задаване на Автом. изключване
Тази функция позволява на проектора да се изключва автоматично, ако не бъде разпознат входен сигнал след указания времеви период, за да се предотврати ненужно използване на лампата.
За да зададете Автом. изключване, идете в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основни > Автом. изключване и натиснете / . Продължителността на периода може да се зададе от 5
до 30 минути със стъпка от 5 минути. Ако настоящите времеви периоди не са подходящи за презентацията, изберете Изключване. Проекторът не спира автоматично в определен период от време.
Поддръжка54
Page 55

Отчитане на времето за смяна на лампата

Когато индикаторът на лампата свети в червено или се показва съобщение, че е време за смяна на лампата, е необходимо да смените лампата или да се обърнете за съдействие към доставчика. Старата лампа може да доведе до неправилно функциониране на проектора, а в някои случаи може дори да експлодира.
Посетете http://lamp.benq.com за резервна лампа.
Светлинен индикатор ЛАМПА и Светлинен индикатор за ТЕМПература светят, ако лампата се нагорещи твърде много. Изключете захранването и оставете проектора да се охлади за 45 минути. Ако индикаторите Lamp (Лампа) или Temp (Температура) все още светят след като включите захранването, се обърнете към доставчика. Вж. "Индикатори"
на страница 59 за подробности.
Следните предупредителни съобщения за лампата ви напомнят да я смените.
Предупредителните съобщения по-долу са само за справка. Моля, следвайте инструкциите на екрана, за да смените лампата.
Състояние Съобщение
Лампата е работила в продължение на 3 500 часа. За оптимална работа е необходимо да монтирате нова лампа. Ако проекторът обикновено работи при избран "Икономичен режим" (вж. "Лампов режим" на
страница 51), можете да продължите да работите с
него до поява на предупредителното съобщение за 3 950 часа работа на лампата.
Забележка
Поръчай резервна лампа
Лампа > 3 500 часа
Поръчайте нова лампа на lamp.benq.com
OK
Лампата е работила в продължение на 3 950 часа. Необходимо е да монтирате нова лампа, за да избегнете неудобството, когато проекторът надхвърли експлоатационния живот на лампата.
Лампата е работила в продължение на 4 000 часа.
Настоятелно препоръчваме да смените лампата в този момент. Лампата представлява консуматив. Яркостта на лампата намалява с използването й. Това е нормално поведение. Можете да смените лампата винаги, щом забележите значително намаляване в нивото на яркостта. Ако лампата не бъде сменена преди това, е задължително да я смените след 4 000 часа използване.
Лампата ТРЯБВА Да бъде сменена, за да можете да използвате нормално проектора.
Забележка
Смени лампата скоро
Лампа > 3 950 часа
Поръчайте нова лампа на lamp.benq.com
OK
Забележка
Смени лампата сега
Лампа > 4 000 часа Надхвърлено време ползване лампа Поръчайте нова лампа на lamp.benq.com
OK
Забележка
Надхвърлено време за използване
Сменете лампата (вижте ръководството) След това занулете ламповия таймер Поръчайте нова лампа на lamp.benq.com
OK
Поддръжка 55
Page 56

Смяна на лампата

• За да намалите риска от токов удар, винаги изключвайте проектора и изваждайте кабела на захранването преди да пристъпите към смяна на лампата.
• За да намалите риска от тежки изгаряния оставяйте проектора да се охлади поне 45 минути преди да смените лампата.
• За да намалите риска от наранявания по пръстите и повреди на вътрешните компоненти, внимавайте при отстраняване на счупена на остри парчета стъклена лампа.
• За да намалите риска от наранявания на пръстите и/или компромис с качеството на изображението, дължащ се на докосване на обектива, не докосвайте празната стойка на лампата след нейното сваляне.
• Тази лампа съдържа живак. Вижте местните разпоредби за изхвърляне на отпадъци отпадъци, за да изхвърлите лампата по подходящ начин.
• За да се осигури оптимална работа на проектора се препоръчва да закупите резервна прожекционна лампа за смяна.
• Ако смяната на лампата е извършена докато проекторът е окачен с горната страна надолу на тавана, се уверете, че никой не стои под цокъла на лампата, за да избегнете вероятните наранявания или увреждания на очите, които могат да бъдат причинени от счупването на лампата.
1. Изключете захранването и извадете щепсела на проектора от контакта на захранването. Ако лампата е гореща, можете да избегнете изгаряне като изчакате около 45 минути да се охлади.
2. Разхлабете винтовете, който придържат капака на лампата от двете страни, докато се разхлаби капакът на лампата.
3. Свалете капака на лампата от проектора.
• Не включвайте захранването при свалена
лампа.
• Не вкарвайте пръстите си между лампата
и проектора. Острите ръбове във вътрешността на проектора могат да причинят наранявания.
Поддръжка56
Page 57
4. Премахнете и изхвърлете защитния филм на лампата
5. Изключете конектора на лампата от проектора както можете да видите на илюстрацията.
6. Разхлабете винта, който придържа лампата.
7. Повдигнете дръжката, така че да застане изправена. Използвайте дръжката за бавно изваждане на лампата от проектора.
• Твърде бързото изваждане може да доведе до
счупване на лампата и разпръсване на счупени стъкла в проектора.
• Не поставяйте лампата на достъпни за деца
места или места, на които може да се разлее вода, или в близост до запалими материали.
• Не поставяте ръцете си в проектора след
отстраняване на лампата. Ако докоснете оптичните компоненти, е възможно да възникне неравномерност на цветовете и изкривяване на прожектираните изображения.
8. Както е показано на фигурата, спуснете най­напред новата лампа в конектора на проектора и свържете отново конектора.
3
2
1
9. Стегнете винта и захванете лампата.
• Разхлабените винтове могат да доведат до
лоши връзки и неправилно функциониране.
• Не стягайте винта прекалено много.
Поддръжка 57
Page 58
10. Уверете се, че дръжката е легнала напълно равна и заключена на място.
11. Поставете доставения с новата лампа защитен филм на отделението за лампата.
12. Поставете на място капака на лампата в проектора.
13. Стегнете винтовете, който придържат капака на лампата.
• Разхлабените винтове могат да доведат до
лоши връзки и неправилно функциониране.
• Не стягайте винта прекалено много.
14. Свържете захранването и рестартирайте проектора.
Не включвайте захранването при свалена лампа.
Нулиране таймера на лампата
15. След началната емблема, отворете екранното меню (OSD). Идете в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Разширена > Настройки на лампа . Натиснете Mode/Enter (Режим/ Въвеждане). Показва се страницата Настройки на лампа . Маркирайте Върни настройки лампов таймер. Показва се предупредително съобщение дали желаете да нулирате таймера на лампата. Маркирайте Връщане настройки и натиснете Mode/Enter (Режим/Въвеждане). С това таймерът на лампата се установява на "0".
Не нулирайте, ако лампата не е нова или сменена, тъй като това може да доведе до повреди.
Поддръжка58
Page 59

Индикатори

Светлинни Състояние и описание
Събития на захранването
Оранжев Изкл. Изкл. Режим на готовност.
Зелен
Примигване
Зелен Изкл. Изкл. Нормална работа.
Оранжев
Примигване
Оранжев
Примигване
Изкл. Изкл. Червен
Изкл. Червен Изкл. Изкл. Червен Червен Изкл. Червен Зелен
Изкл. Червен Оранжев Червен Червен Червен Червен Червен Зелен Червен Червен Оранжев
Зелен Червен Червен Зелен Червен Зелен
Зелен Червен Оранжев Оранжев Червен Червен Оранжев Червен Зелен Оранжев Червен Оранжев
Изкл. Зелен Червен Изкл. Зелен Зелен
Изкл. Изкл. Включване.
• Проекторът има нужда от 90 секунди за да се охлади, тъй като не е спрян нормално при нормален процес на охлаждане.
Изкл. Изкл.
• Проекторът трябва да се охлади 90 секунди след включване на захранването.
• Проекторът е спрян автоматично. Ако опитате да рестартирате проектора, той спира отново. Обърнете се за съдействие към доставчика.
Събития на лампата
Изкл.
Червен
Проекторът е спрян автоматично. Ако опитате да рестартирате проектора, той спира отново. Обърнете се за съдействие към доставчика.
1. На проектора са необходими 90 сек., за да изстине. Или
2. Обърнете се за съдействие към доставчика.
Термични събития
Проекторът е спрян автоматично. Ако опитате да рестартирате проектора, той спира отново. Обърнете се за съдействие към доставчика.
Поддръжка 59
Page 60

Отстраняване на неизправности

Проекторът не се включва.
Причина Решение
Включете захранващия кабел в контакта за променливо напрежение на проектора
Захранващият кабел не работи.
Опит за повторно включване на проектора по време на процес на охлаждане.
Няма картина
Причина Решение
Видео източникът не е включен или е свързан неправилно. Проекторът не е правилно свързан към устройството на входящия сигнал.
Неправилно избран входен сигнал.
Капакът на обектива все още е затворен.
Замъглено изображение
Причина Решение
Обективът на проектора не е правилно фокусиран. Проекторът и екранът не са подравнени правилно. Капакът на обектива все още е затворен.
Дистанционното управление не работи
и включете щепсела в контакта. Ако захранващият контакт има превключвател, се уверете, че е включен.
Изчакайте до завършване на процеса на охлаждане.
Включете видео източника и проверете дали сигналният кабел е правилно свързан.
Проверете връзката.
Изберете правилно входния сигнал с клавиша SOURCE (ИЗТОЧНИК) на проектора или дистанционното управление.
Отворете капака на обектива.
Настройте фокуса на обектива с помощта на пръстена за фокусиране. Регулирайте ъгъла и посоката на проектора, както и височината му, ако е необходимо.
Отворете капака на обектива.
Причина Решение
Батериите са изтощени. Сменете батериите с нови. Между дистанционното управление
и проектора има препятствие. Намирате се твърде далеч от
проектора.
Отстранете препятствието.
Застанете в обхват от 8 метра (26 фута) от проектора.
Паролата е неправилна
Причина Решение
Не си спомняте паролата.
Отстраняване на неизправности60
Вижте "Процедура за напомняне на паролата"
на страница 28 за подробности.
Page 61

Спецификации

Спецификации на проектора

Всички спецификации са обект на промяна без предизвестие.
Оптични
Разделителна способност
1280 x 800 WXGA
Система на показване
1-CHIP DMD
F/номер на обектива
F = 2,6
Лампа
210 Вт лампа
Електрически
Захранване
Променливотоково 100–240 В, 3,8 A, 50-60 Хц (Автоматично) Консум ация
315 Вт (макс); < 1 Вт (готовност)
Механични
Тегло
7,7 либри (3,5и кг)
Изходи
изход RGB
D-Sub 15-pin (женски) x 1 Високоговорител
(стерео) 5 вата x 2 Изход за аудио сигнал
PC аудио жак x 1
Управление
Серийно управление с RS-232
9 pin x 1
Управление на локалната мрежа
RJ45 x 1
Инфрачервен приемник x 2
Входове
Вход за компютър
Вход RGB
D-Sub 15-pin (женски) x 1
Вход за видео сигнал
S-VIDEO
Mini DIN 4-pin port x 1
VIDEO
RCA жак x 1
Сигнален вход SD/HDTV
Извод Analog - Component RCA x 3
(през RGB вход)
Цифров -DVI-D x 1 (DHCP)
Вход за звуков сигнал
Audio in
PC аудио извод x 1 RCA аудио жак (Л/Д) x 2
Изисквания на средата
Работна температура
0°C–40°C на морското равнище
Работна относителна влажност
10%–90% (без кондензация)
Работна надморска височина
0–1 499 м при 0°C–35°C 1 500–3 000 м при 0°C–30°C (с включен режим голяма височина)
Спецификации 61
Page 62

Размери

290 мм (Ш) x 127,87 мм (В) x 252 мм (Д)
252
290
127,87

Сглобка за монтаж на таван

Винт за монтаж на таван: M4 x 8 (макс. L = 8 мм)
62.34
75.95 149.50
452.65
397.40
Единица: мм
364.40
118.45
242.04
228.00
61,99
71,15
84.00
145.50
289.98
163.45
282.95
Спецификации62
Page 63

Схема на синхронизация

Поддържана синхронизация за PC вход
Разделителна
способност
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1024 x 576 BenQ 60,0 35,820 46,966 1024 x 600 BenQ 64,995 41,467 51,419
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000
640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280 1024 x 768@75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000 1152 x 870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
*640 x 480 VGA_120 119,518 61,910 52,500 *800 x 600 SVGA_120 119,972 76,302 73,25
*800 x 600 SVGA_120 119,854 77,425 83,000 *1024 x 768 XGA_120 119,804 98,958 137,750 *1024 x 768 XGA_120 119,989 97,551 115,5
• * обозначава синхронизацията, която е в състояние да показва триизмерни изображения.
Режим
VGA_60 59,940 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000 SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
XGA_60 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
WXGA_60 59,81 49,702 83,500 WXGA_75 84,88 71,554 122,5 WXGA_85 74,934 62,795 106,5
SXGA_60 60,020 63,981 108,000 SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60 60,000 60,000 108 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
• Показването на сигнали 1080i(1125i) при 60 Хц или 1080i(1125i) при 50 Хц може да доведе до леки вибрации на изображението.
Вертикална честота (Хц)
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикс. честота
(МХц)
Спецификации 63
Page 64
Поддръжка на тактуване за входове DVI-D и HDMI (HDCP)
Разделителна
способност
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000
640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280 1024 x 768@75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000 1152 x 870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
Video (HDMI)
Режим
VGA_60 59,940 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000 SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
XGA_60 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
WXGA_60 59,81 49,702 83,500 WXGA_75 84,88 71,554 122,5 WXGA_85 74,934 62,795 106,5
SXGA_60 60,020 63,981 108,000 SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60 60,000 60,000 108 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
480i 59,94 15,73 13,5
576i 50 15,63 13,5 480p 60 31,47 27,000 576p 50 31,25 27,000
720p_60 60 45,00 74,25
720p_50 50 37,50 74,25 1080i_60 60 33,75 74,25 1080i_50 50 28,13 74,25
1080p 60 67,5 148,5 1080P 50 56,26 148,5
Вертикална честота (Хц)
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикс. честота
(МХц)
Спецификации64
Page 65
Поддържа тактуване за вход Component-YPbPr
Формат на сигнала
480i (525i) при 60 Хц 15,73 59,94
480p (525p) при 60 Хц 31,47 59,94
576i (625i) при 50 Хц 15,63 50,00 576p (625p) при 50 Хц 31,25 50,00 720p (750p) при 60 Хц 45,00 60,00 720p (750p) при 50 Хц 37,50 50,00
1080i (1125i) при 60 Хц 33,75 60,00 1080i (1125i) при 50 Хц 28,13 50,00
1080p при 60 Хц 67,50 60,00 1080p при 50 Хц 56,26 50,00
Показването на сигнали 1080i(1125i) при 60 Хц или 1080i(1125i) при 50 Хц може да доведе до леки вибрации на изображението.
Хоризонтална честота
(кХц)
Вертикална честота (Хц)
Поддържана синхронизация за входове Video и S-Video
Видео режим
*NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 или 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL -60 15,73 60 4,43
*NTSC4.43 15,73 60 4,43
Хоризонтална
честота (кХц)
* обозначава синхронизацията, която е в състояние да показва триизмерни изображения.
Вертикална честота
(Хц)
Носеща честота за
цвят (MХц)
Спецификации 65
Page 66

Информация за гаранциите и авторските права

Ограничена гаранция
BenQ гарантира, че продуктът е свободен от дефекти в материала и изработката при нормална употреба и съхранение.
При предявяване на гаранционни претенции е необходимо да представите доказателство за датата на покупката. В случай, че бъде установен дефект в продукта по време на гаранционния период, единственото задължение на BenQ и решение за вас, ще бъде смяната на дефектните части (заедно с вложения за целта труд). Ако възникнат дефекти по време на гаранционния период, незабавно уведомете доставчика, от когото сте закупили продукта.
Важно: Горните гаранции ще бъдат отменени, ако клиентът не може да работи с продукта според писмените инструкции на BenQ, особено околната влажност трябва да бъде поддържана в граници 10% - 90%, температурният обхват 0°C до 35°C, надморската височина не трябва да бъде по-голяма от 4 920 фута, и е необходимо да се избягва работа с проектора в запрашени среди. Гаранцията ви предоставя специфични юридическа права, но в някои страни можете да разполагате и с други права.
За допълнителна информация, вижте www.BenQ.com.
Авторски права
Авторски права 2009 на BenQ Corporation. Всички права запазени. Възпроизвеждането, предаването, презаписването, записването в система или превеждането на информацията на какъв да е език или компютърен език, под каква да е форма и на всички възможни носители ­електронни, магнитни, оптични, химически, на хартия или по друг начин, без предварителното писмено разрешение на BenQ Corporation е забранено.
Отказ от отговорност
BenQ Corporation не поема отговорност за гаранции, директни или косвени, по отношение на съдържанието на настоящото ръководство, а също и гаранции по отношение на възможността за продажба, годността на продукта за дадена или други специални цели. Освен това BenQ Corporation си запазват правото да редактират настоящата публикация и периодично да правят промени в съдържанието, без задължение да уведомяват за съответните редакции и промени.
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD са търговски марки на Texas Instruments. Останалите са собственост на съответните фирми или организации.
Информация за гаранциите и авторските права66
Page 67

Декларации

Декларация за честотна съвместимост (FCC)
КЛАС B: Това оборудване генерира, използва и може да излъчва радио честотна енергия и ако не бъде инсталирано и използвано в съответствие с инструкциите, може да окаже вредно влияние на радио комуникациите. Няма гаранции, обаче, че дадена инсталация няма да предизвика съответните влияния. Ако оборудването причинява вредни влияния на радио и телевизионното приемане, което може да бъде определено чрез неговото включване и изключване, потребителят може да коригира смущенията, като вземе една или повече от следните мерки:
— Преориентиране или преместване на приемащата антена. — Увеличаване на разстоянието между оборудването и приемника. — Свързване на оборудването в неизползван от приемника извод на веригата. — Обърнете се за помощ към доставчика или опитен радиотелевизионен техник.
Декларация на Европейската икономическа общност (ЕСС)
Тази машина е изпробвана според 89/336/EEC (Европейска икономическа общност) за EMC (Електромагнитна съвместимост) и е доказала, че изпълнява всички изисквания.
Директива WEEE
Изхвърляне на електрически и електронни отпадъци от потребителите в частните домакинства на Европейския съюз.
Този символ върху продукт или неговата опаковка указва, че не може да бъде изхвърлян заедно с останалите домакински отпадъци. Необходимо е да изхвърляте отпадъчното оборудване чрез предаване по съответна схема за изземване за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. За повече информация относно рециклирането на това оборудване се обърнете към градските власти, магазина, от който сте закупили оборудването, или фирмата за извозване на домакински отпадъци. Рециклирането на материалите ще спомогне за запазване на природните ресурси и ще осигури рециклиране по запазващ човешкото здраве и околната среда начин.
Декларации 67
Page 68
Accessibility Requirements for Rehabilitation Act of 1973, Section 508
BenQ's commitment to accessible products allows us to support government in making accessible technology choices BenQ's LCD monitors and projectors are compliant with Section 508 guidelines by including the assistive features as below:
• BenQ's monitors have colored "Power" indicators. While the indicator shows green, it means that the monitor is using the full power. While the indicator shows yellow or amber, it means that the monitor is in suspend or sleep mode and is using less than 2 watts of electricity.
• BenQ's monitors have a variety of settings of pre-programmed flicker-free timing to make the screen shown on the monitor readily accessible. The default timing setting is automatically turned on every time the monitor is powered up, and thus reduces the hassle of user intervention.
• BenQ's monitors and projectors have options for brightness and contrast adjustments that text and images could be displayed differently to meet the demands of the visually impaired. Other similar adjustments are also available by using the On-Screen Display (OSD) controls on the products.
• BenQ's monitors and projectors include user-selectable color controls, such as color temperature selections (Monitor: 5800K, 6500K and 9300K, Projector: 5500K, 6500K, 7500K and 9300K), with a wide range of contrast levels.
• BenQ's multimedia monitors and projectors usually have one or two speakers for audio performance which allow users (including hearing impaired) to interact with the computer systems connected. Speaker controls are typically located on the front-panel.
• Firmware of BenQ's monitors and projectors contain unique product information that helps computer systems to identify BenQ products and activate their Plug-and-Play function when connected.
• All BenQ's monitors and projectors are compatible with the PC99 standard. For example, connectors are color-coded to help users easily connecting products to computer systems correctly.
• Some models of BenQ's monitors and projectors contain additional USB and DVI ports for connection to more devices such as a special headphone to assist the hearing impaired.
• All BenQ monitors and projectors come with user manuals on compact discs which could be easily read by commercial software such as Adobe Reader via a connected computer system. These documents are also available on the BenQ's web site (www.BenQ.com may be available upon requests.
BenQ's customer service provides answers and assistance to all our customers through phone calls, facsimiles, e-mails, or web sites.
). Other types of documents
Декларации68
Loading...