на уеб .......................................... 66
Използване на Код за вход в проектор ... 66
Презентация от USB четец ....... 67
Управление от отдалечен работен плот
чрез Q Presenter........................................ 71
PointDraw™ перо 2.0.................. 73
Изключване на прожекционния апарат... 78
Работа на менюто...................... 79
Поддръжка ....................... 93
Поддръжка на прожекционния апарат .... 93
Информация за лампата........... 95
Отстраняване на
неизправности .............. 102
Спецификации............... 103
размери..................................... 104
Инсталиране на таван ............................ 105
Схема на синхронизация ....................... 106
Информация за гаранциите
и авторските права....... 109
Съдържание2
Важни инструкции за безопасност
Прожекционният апарат е създаден и изпробван, за да удовлетвори
последните стандарти за защита на свързаното с информационните
технологии оборудване. За да осигурите безопасното използване на продукта,
обаче, е важно да следвате упоменатите в настоящото ръководство
инструкции и маркировките на продукта.
Инструкции за безопасност
1.Моля, прочетете
ръководството преди да
започнете работа с
прожекционния апарат.
Запазетезасправкивбъдеще.
2.Не гледайте директно в
обектива на прожекционния
апарат по време на работа.
Интензивният светлинен лъч
може да увреди очите.
3.За сервизнаоборудванетосе
обръщайте към
квалифициран сервизен
персонал.
4.Винаги отваряйтезатворана
лещите или махайте капачката
на лещите, когато лампата на
прожекционния апарат е
включена.
5.В някои страни мрежовото
напрежение НЕ Е стабилно. Тоз и
прожекционен апарат е
конструиран да работи
безопасно с променлив ток със
захранващо напрежение между
100 до 240 волта, но може да
спре да работи ако захранването
бъде прекъснато или ако
възникнат колебания от ±10
волта.
В области с нестабилно
захранващо напрежение се
препоръчва да свързвате
прожекционния апарат през
стабилизатор на
напрежението, предпазител от
свръхнапрежение или
непрекъсваем източник на
захранване (UPS).
6.Не блокирайте обектива на
прожекционния апарат с обекти
при използването му, тъй като е
възможно нагряване и
деформиране, дори пожар.
Важни инструкции за безопасност3
Инструкции за безопасност (продължение)
7.По време на работа се
наблюдава голямо
нагорещяване на лампата.
Оставете прожекционния
апарат да се охлади около 45
минути преди да свалите
сглобката на лампата за
смяна.
8.Не използвайте лампата след
номиналния й
експлоатационен период.
Твърде дългото използване на
лампата извън указания
експлоатационен период може
да доведе до счупването й в
редки случаи.
9.Никога не сменяйте сглобката
на лампата или други
електрически компоненти при
включен прожекционен апарат.
10. Непоставяйтетозипродукт
11. Неправетеопитиза
върху нестабилна количка,
стойка или маса. Продуктът
може да падне, понасяйки
сериозни повреди.
разглобяване на
прожекционния апарат. Не
правете опити за разглобяване
на прожекционния апарат
него има места с опасно
високо напрежение. При
докосване на части под
напрежение е възможен
фатален изход. Единствената
част, която подлежи на
обслужване, е лампата и тя
има собствен подвижен капак.
При никакви обстоятелства не
трябва да отстранявате или
сваляте останалите капаци.
Обръщайте се само към
подходящо квалифициран,
професионален
сервиз.
. В
12. Когатопрожекционният апарат
работи, можете да усетите
затопляне на въздуха и
миризма от вентилационната
му решетка. Това е нормално и
не означава наличие на
дефект в продукта.
Важни инструкции за безопасност4
Инструкции за безопасност (продължение)
13. Не използвайте прожекционния
апарат при никое от следните
условия.
- В затворени пространства или
места с лоша вентилация. Увер ете
се, че прожекционният апарат се
монтира поне на 50 см от стените
при наличие на свободен въздушен
поток.
- Места, на които е възможно
достигане на високи температурни
стойности, като вътрешността на
автомобили с вдигнати прозорци.
- Места с висока влажност,
запрашеност или
могат да влошат оптичните
компоненти и да скъсят
експлоатационния период или да
затъмнят изображението.
- Места в близост до
противопожарни инсталации
- Мест, където температурата на
околната среда е над 40°C / 104°F
- Местаснадморскависочинанад
3000 m (10 000 фута).
цигарендим
14. Неблокирайтевентилационнитеотвори.
- Непоставяйтепрожекционния
апарат върху одеяла, легла или
други меки повърхности.
- Не покривайте прожекционния
апарат с платна или други подобни.
- Не поставяйте в близо ст до
прожекционния апарат запалими
материали.
Ако вентилационните отвори са
сериозно възпрепятствани,
прегряването във вътрешността
на прожекционния апарат може
да доведе до пожар.
15. Винаги поставяйте
прожекционния апарат на равна,
хоризонтална повърхност по
време на работа.
- Не използвайте, ако ъгълът на
накланяне е по-голям от 10 градуса
наляво или надясно, а накланянето
назад не трябва да надхвърля 15
градуса. Използването на
прожекционния апарат, когато не е
напълно хоризонтален, може да
доведе до неправилно
функциониране или повреда в
лампата.
3 000 m
(10 000
фута)
0 m
(0 фута)
Важниинструкциизабезопасност5
Инструкции за безопасност (продължение)
16. Не изправяйте прожекционния
апарат вертикално докрай. То ва
може да доведе до прекатурване
на прожекционния апарат, да
причини наранявания или
повреди.
18. Не поставяйте
близост до прожекционния
апарат. Разливането на течности
върху него може да причини
повреда. Ако прожекционният
апарат се навлажни, изключете
от стенния контакт и повикайте
техник на BenQ за сервиз.
17. Не стъпвайте върху
прожекционния апарат и не
поставяйте предмети върху него.
Освен възможните физически
щети на прожекционния апарат,
това може да доведе до
инциденти и евентуални
наранявания.
19. Продуктът може да показва
инвертирани изображения при
монтаж на тавана.
Използвайте набора за монтаж на
таван на BenQ, за да монтирате
прожекционния апарат и да се
уверите, че е захванат безопасно.
течности в
Важни инструкции за безопасност6
Въведение
Характеристики на прожекционния
апарат
Тоз и прожекционен апарат комбинира високопроизводителна машина за
оптично прожектиране и лесен за използване дизайн, за да осигури голяма
надеждност и приятна употреба.
Прожекционният апарат предлага следните възможности.
• HDMI
•LAN дисплей за мрежово управление и уеб сървър
•LAN диспллей 4-1 (максимум 4PC/ноутбук дисплея към 1 проектор)
• Функциязаотдалечен достъп за LAN и USB дисплей 1-M (максимум 1PC/ноутбук
•USB дисплей поддържа компютърна връзка чрез USB mini-B тип към кабел типА.
•USB четец поддържа USB флаш устройство или HDD дисплей
• Видимата яркост на проектираното изображение може да варира в зависимост от
околното осветяване и избраните настройки на контраста/яркостта на входния
сигнал. Тя е пропорционална на разстоянието за проектиране.
• Яркостта на лампата намалява с времето и може да бъде различна в рамките на
спецификациите на производителя. Това е нормално и
можедапоказвадо 8 проектораедновременно)
прожектираневърху
апаратзапо-кратковреме
bPr)
TM
очакваноповедение.
Въведение7
Съдържание на доставката
QQ
u
ick Start Guid
e
u
ick Start Guid
e
Внимателно разопаковайте и проверете дали доставката съдържа всички от
описаните по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, се обърнете към
доставчика.
Стандарти аксесоари
Доставените аксесоари са подходящи за вашия регион и е възможно да се различават от
показаните на илюстрацията.
*Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да получите
подробна информация от доставчика.
MP780 ST+ проекторMW860USTi проектор
Дистанционно управление с
Захранващ кабелVGA кабел
батерии
D
igi
tal Projector
Напътствия за бързо стартиранеКомпактдиск с
Гаранционна карта*
ръководство на
потребителя
*Q Presenter не може да се използва заедно с интерактивния софтуер Q Draw.
2.0 и предоставения интерактивен софтуер Q Draw 2.0.
Аксесоари - опция
1.Комплектсрезервналампа
2.Комплектзамонтажнатаван
3.RS232 кабел
4.BenQ безжиченключзапорт
5.PointDraw™ перо 2.0
6.Комплектзамонтиранена
стена
Въведение9
Изглед на прожекционния апарат отвън
Изглед отпред и отгоре
(MP780 ST+)
1
2
4
(MW860USTi)
1
2
3
4
Изглед отзад и отдолу
11
10
12
13
9
25262728
14
24
22
23
8
17
1615
18
19
20
21
1.Външенконтроленпанел
(Вижте"Прожекционенапарат"
на страница 11 за повече
информация.)
2.Капакналампата
3.Лостзафокусиране
4.Проектиращалеща
5.Вентилация (изпусканенагорещвъздух)
6.Високоговорители
5
7.Преден инфрачервен датчик
за дистанционно управление
6
8.Бутонзабързоосвобождаване
9.Контактзаизходенаудио
3
7
8
сигнал
10. Контакт за входен аудио
сигнал
11. Контакт за входен S-Video
сигнал
12. Контакт за изходен RGB
сигнал
13. Контакт за входен RGB (PC)/
Компонентен видео сигнал
(YPbPr/ YCbCr)
14. Контактзавходен HDMI
сигнал
15. RS-232 контролен порт
16. Контакттип USB B
17. Контакттип USB А
5
18. Контакт за входящ RJ45 LAN
сигнал
19. Заден инфрачервен датчик за
6
дистанционноуправление
20. Заднокрачезанастройване
21. Контакттип USB mini-B
7
22. Отворза Kensington ключалка
8
противкражба
23. Отворизамонтираненатаван
24. 12V DC изход
. Използвасеза
външни устройства като екран,
който не се наелектризира или
управление на светлинта и др.
Консултирайте се със своя
търговски представител за
информация относно
свързването на тези
устройства.
25. Контакт за входен видео
сигнал
26. Контакт за AC захранващ
кабел
27. Контакт за входен аудио
сигнал (л/д)
28. Вход за микрофон
Въведение10
Контроли и функции
I
I
Прожекционен апарат
1
2
3
4
5
2
1.МЕНЮ/ИЗХОД
Включва екранното меню (OSD).
Връща се в предишното екранно
OSD меню, излиза и записва
настройките на менюто.
2.Корекция на трапецовидно
изкривяване/Клавиши стрелки
(/ нагоре, / надолу)
Позволява ръчно коригиране
изкривяването на изображенията,
дължащо се на прожектиране под
ъгъл. За подробности вижте
"Коригиране на трапецовидното
изкривяване" на страница 32.
3.Наляво/
Стартира функцията FAQ ( Често
задавани въпроси). За подробности
вижте "Използване на функцията FAQ
(Често задавани въпроси)" на
страница 48.
4.РЕЖИМ/ВХОД
Избира наличен режим за настройка
на картина. За подробности вижте
"Избор на режим на картината" на
страница 41.
Активира избраната опция на
екранното меню (OSD).вижте
"Използване на менютата" на
страница 34За подробности.
5.BLANK
Използва се за скриване на
картината на екрана. За
подробности вижте "Скриване на
изображението"
на страница 47.
6
7
8
9
10
11
на
6.AUTO
Автоматично определя най-добите
настройки за синхронизация на
картината по време на показването
на изображение. За подробности
вижте "Автоматична настройка на
изображението" на страница 32.
7.Power/Индикаторнасветлина
POWER
Превключва между режим в
готовност и включен. Вижте
"Пускане на прожекционния
апарат" на страница 30 за повече
информация.
Свети или примигва по
време на
работа на прожекционния апарат.
Вижте "Индикатори" на страница
101 за повече информация.
8.Светлинениндикатор за TEMP
(температура)
Свети червено, ако температурата
на прожекционния апарат стане
твърде висока. За подробности
вижте "Индикатори" на страница
101.
9.Надясно/
Когато екранното меню (OSD) е
активирано, клавишите #2, #3 и #9
се използват като стрелки за
избиране на желаните опции и
конфигуриране на настройки. За
подробности вижте "Използване на
менютата" на страница 34.
Активира блокирането на
клавишите на панела. За
подробности вижте "Блокиране на
управляващите клавиши" на
страница 48.
10. Светлинениндикатор LAMP
Указва състоянията на лампата.
Свети или примигва при наличие на
проблем в лампата. За
подробности
вижте "Индикатори"
на страница 101.
11. SOURCE
Показва лента за избор на
източник. За подробности вижте
"Превключване на входния сигнал"
на страница 37.
Въведение11
Монтиране на проектора
Бихме желали да имате приятни изживявания при използване на
прожекционния апарат BenQ и поради тази причина искаме да Ви
уведомим за мерките за безопасност, насочени към предотвратяване на
възможните щети и наранявания.
Ако възнамерявате да монтирате своя проектор на тавана или на
стената, силно Ви препоръчваме да използвате подходящ комплект на
BenQ
за монтиране на проектора на таван или стена с цел гарантиране
на безопасността и сигурността на проектора.
Ако използвате комплект за монтиране, различен от BenQ, възможно е
проекторът да падне от тавана или стената поради неправилно
поставяне заради винтове с неправилна големина или дължина.
Можете да закупите комплект на BenQ за монтиране на
от мястото, откъдето сте закупили своя BenQ проектор. BenQ
препоръчва също така да купите отделен кабел за заключващ механизъм
тип "Kensington", който да закрепите както към Kensington отвора на
проектора, така и към основата на скобата. Този кабел ще играе роля на
второстепенна защита на проктора, в случай че скобата се
таван или стена
разхлаби.
Въведение12
Дистанционноуправление
6.Keystone (Трапец)/Стрелки (/
1
2
3
4
5
6
7
8
6
9
10
11
12
13
1.ВКЛ.
Включва проектора. За подробности
вижте "Пускане на прожекционния
апарат" на страница 30 .
2.КОМПЮТЪР-1/КОМПЮТЪР-2
Показва входен RGB (PC)/
Компонентен видео сигнал (YPbPr/
YCbCr).
3.S-VIDEO
Показва S-video сигнал.
4.МЕНЮ/ИЗХОД
Включва екранното меню (OSD).
Връща се в предишното екранно OSD
меню, излиза и записва настройките
на менюто. За подробности вижте
"Използване на менютата" на
страница 34.
5.BLANK
Използва се за скриване на
картината на екрана. За подробности
вижте "Скриване на изображението"
на страница 47.
14
15
16
17
18
7.РЕЖИМ/ВХОД
19
20
21
22
23
24
25
8.Наляво/
9.МАЩАБИРАНЕ+/МАЩАБИРАНЕ-
10.
11. ФИКСИРАНЕ
12. Мрежованастройка
13. TEST (ТЕСТ)
нагоре, / надолу)
Позволява ръчно коригиране на
изкривяването на изображенията,
дължащо се на прожектиране под
ъгъл. За подробности вижте
"Коригиране на трапецовидното
изкривяване" на страница 32.
За избор на достъпен режим за
настройка на изображението. За
подробности вижте "Избор на режим
на картината" на страница 41.
Активира екранното
меню (OSD).вижте "Използване
на менютата" на страница 34За
подробности.
Стартира функцията FAQ (Често
задавани въпроси). За
подробности вижте "Използване на
функцията FAQ (Често задавани
въпроси)" на страница 48.
Увел ичават или намаляват
размера на прожектираната
картина. За подробности вижте
"Увеличаване и търсене на
детайли" на страница 38
.
СТРАНИЦА НАГОРЕ/
СТРАНИЦА НАДОЛУ
Клавишите Page up/down
(Страницанагоре/надолу) при
свързване с компютър чрез USB.
За подробности вижте
"Дистанционно прелистване на
страници" на страница 47.
Изпълнява стопкадър за
прожектираното изображение. За
подробности вижте "Стопкадър на
Показва тестов образец. За
подробности вижте "Тестов
шаблон" на страница 81.
Въведение13
14. ИЗКЛ.
Изключва проектора. За
подробности вижте "Изключване на
прожекционния апарат" на страница
78.
15. VIDEO
Показва видео сигнал.
16. NETWORK
Активира мрежовия режим.
17. SOURCE
Показва лента за избор на източник.
За подробности вижте
"Превключване на входния сигнал"
на страница 37.
18. AUTO
Автоматично определя най-добите
настройки за синхронизация на
картината по време на показването
на изображение. За подробности
вижте "Автоматична настройка на
изображението" на страница 32.
19.Надясно/
Когато екранното меню (OSD) е
активирано, клавишите #6, #8 и #19
се използват като стрелки за
избиране на желаните опции и
конфигуриране на настройки. За
подробности вижте "Използване на
менютата" на страница 34.
Активира блокира нето на
клавишите на панела. За
подробности вижте "Блокиране на
управляващите клавиши" на
страница 48.
20. LASER (ЛАЗЕР)
Лазерна показалка за използване
по време на презентации.
21. СИЛА НА ЗВУКА+ / СИЛА НА
ЗВУКА-
Настройва силата на звука на
проектора. За подробности вижте
"Настройванена звука" на страница
49.
22. БЕЗЗВУК
Включва и изключва звука на
проектора. За подробности вижте
"Изключваненазвука" настраница
49.
23. ПРОПОРЦИЯ
Избира пропорциите на дисплея.
За подробности
вижте "Избор на
аспектно съотношение" на
страница 39.
24. МИКРОФОН/СИЛАНАЗВУКА
Настройва силата на звука на
микрофона. Повече подробности
ще намерите. За подробности
вижте "Настройва силата на звука
на микрофона." на страница 50.
25. ЗАХВАЩАНЕ
Заснема текущия екран, за да
стане той MyScreen. За
подробности вижте "Създаване на
собствен стартов екран"
на
страница 45.
Работа с лазерната показалка
Лазерната показалка е
помощно средство при
презентации, предназначено
за професионалисти. Тя
излъчва цветна светлина,
когато я натиснете и
индикаторът светва червено.
Лазерният лъч е видим.
Трябва да натиснете LASER (ЛАЗЕР) за
продължителен изходящ сигнал.
Не гледайте в прозореца на лазера и
не насочвайте лазерния лъч към
себе си или други хора. Прочетете
предупрежденията отзад на
дистанционното управление преди
работа.
Лазерната показалка не е играчка.
Родителите не трябва да забравят
опасностите, които крие лазерът и
трябва да държат дистанционното
управление на място далеч от деца.
Въведение14
Инфрачервеният (IR) датчик за дистанционно управление се намира в
предната страна на прожекционния апарат. Дистанционното управление
трябва да бъде държано в рамките на ъгъл от 22,5 градуса по перпендикуляра
на IR датчика за дистанционно управление, за да функционира правилно.
Разстоянието между дистанционното управление и датчика не трябва да
надхвърля 8 метра (~ 26 фута).
Уверете
се, че няма препятствия между дистанционното управление и IR
датчика на прожекционния апарат, които биха могли да отклонят
инфрачервения лъч.
• Работаспроектораотпред• Работаспроектораотзад
О
к
о
л
о
22
,
5°
О
к
о
л
о
22
,
5
°
Смяна на батерията на дистанционното управление
1.За да отворите капака на отделението за батерии, обърнете
дистанционното управление, така че да виждате задната му страна.
Натиснете мястото за пръст на капака и го плъзнете по посока на
стрелката, както е показано. Капакът ще се плъзне навън.
2.Отстранетестарите батерии (ако е необходимо) и поставете две батерии
AAA, като внимавате за полярността, указана в основата на
тип
отделението за батерии. Положетелният (+) трябва да отиде при
положетелния и отрицателния (-) - при отрицателния полюс.
3.Поставете отново капака, като подравните с основата и плъзнете, за да
застане на мястото си. Спрете, когато чуете щракване.
за продължителен период, е необходимо да я извадите, за да предотвратите
повреди в дистанционното управление при евентуално протичане на батерията.
Въведение15
Разполагане на прожекционния
апарат
Избор на място
Изборът на място за прожекционния апарат се диктува от разположението в
помещението или личните предпочитания. Вземете предвид размера и
разположението на екрана, мястото на подходящия стенен контакт, както и
мястото и разстоянието между прожекционния апарат и останалата част на
оборудването.
Прожекторът е създаден така, че да позволява инсталиране в четири
възможни
1.Преднамаса
Изберете тази позиция, когато прожекционния
апарат е поставен в близост до пода пред
екрана. Тов а е най-честият начин за разполагане
на прожекционния апарат, който позволява
подвижност и лесно настройване.
2.Предентаван
Изберете тази позиция, когато желаете
прожекционния апарат да бъде окачен с горната
част надолу на
Закупете набор за монтаж на таван на
прожекционни апарати BenQ от доставчика, за
да осъществите монтаж на тавана.
Укажете Предентаван в меню СИСТЕМНИНАСТРОЙКИ: Основни >
Позиция на проектора следвключваненапрожекционнияапарат.
3.Заднамаса
Изберете тази позиция, когато прожекционния
апарат е поставен в близост до пода зад
Обърнете внимание, че е необходим специален
екран за прожектиране назад.
Укажете Заднамаса в меню СИСТЕМНИ
НАСТРОЙКИ: Основни > Позиция на
проектора следвключваненапрожекционнияапарат.
4.Заден таван
Изберете тази позиция, когато желаете
прожекционния апарат да бъде окачен с горната
част надолу на тавана зад екрана.
Обърнете внимание, че
необходим екран за прожектиране назад и набор
за монтаж на таван на BenQ.
Укажете Задентаван в меню СИСТЕМНИНАСТРОЙКИ: Основни >
Позиция на проектора следвключваненапрожекционнияапарат.
позиции:
таванапредекрана.
екрана.
за този вид монтаж е
Разполагане на прожекционния апарат16
Получаване на предпочитания размер на
прожектираното изображение
Разстоянието от прожекционния обектив до екрана, настройката за
мащабиране (ако има) и видеоформата оказват влияние върху размера на
прожектираното изображение.
Проекторът винаги трябва да бъде монтиран нивелиран (все едно на равна
повърхност) и разположен перпендикулярно (90° по дясното рамо на квадрат)
към хоризонталния център на екрана. Това предотвратява изкривяването на
изображението, причинено
върху повърхност под ъгъл).
При монтаж на таван, прожекционният апарат трябва да бъде монтиран с
горната част надолу, така че да прожектира под лек ъгъл надолу.
От схемата на страница 19 можете да видите, че типът на проектирането
може да доведе до вертикално отклонение
проектора на долната част на проектираното изображение. При монтаж на
таван, това се отнася за горния ръб на прожектираното изображение.
Ако прожекционния апарат е разположен по-далеч от екрана, размерът на
прожектираното изображение се увеличава, а вертикалното отместване се
увеличава пропорционално.
Когато определяте разположението на екрана и
отчетете както размера на проектираното изображение, така и размера на
вертикалното отместване, които са пропорционални на разстоянието на
проектиране.
BenQ разполага с таблица за размерите на екрана, за да Ви помогне в
определянето на идеалното положение за Вашия проектор. Необходимо е да
се съобразите с два размера
от центъра на екрана (прожекционно разстояние) и височината на
вертикалното отместване на прожекционния апарат от хоризонталния ръб на
екрана (отместване).
от прожектиране под ъгъл (или прожектиране
от хоризонталната равнина на
напроектора, трябвада
- хоризонталното разстояние по перпендикуляра
Разполаганенапрожекционнияапарат17
Начини на определяне на разположението на
прожекционния апарат за даден размер на
екрана
1.Изберетеразмера на екрана.
2.Вижтетаблицатанастр. 19 и открийте опцията, коятоенай-близодо
големината на Вашия екран в колоните вляво, отбелязани с "Размер на
екрана". Като използвате тази стойност, погледнете вдясно на същия ред
и ще намерите съответната средна стойност на разстоянието от екрана в
колоната с етикет "Разстояние от екрана (mm)". То ва е прожекционното
разстояние.
3.Насъщияредпотърсетевдяснатаколона и отбележете стойността на
вертикално отместване на прожекционния апарат по отношение на ръба
на екрана.
4.Препоръчваното разположение за този прожекционен апарат се изравнява
с перпендикуляра към хоризонталния център на екрана, на определеното
в стъпка 2 по-горе разстояние. Стойността на отместването се определя в
стъпка 3 по-горе.
Например, ако използвате MP780 ST+ и 120-инчов екран, разстоянието на
проектиране е 1293 мм с вертикално отместване от 264 мм.
Начини за определяне на препоръчителния
размер на екрана за дадено разстояние
Тоз и метод може да бъде използван в ситуации, при които вече сте закупили
прожекционния апарат и бихте желали да знаете какъв размер екран е
подходящ за помещението.
Максималният размер на екрана се ограничава от наличното в стаята
физическо пространство.
1.Измерете разстоянието между прожекционния апарат и мястото, на което
искате да
2.Вижте таблицата на страница 19 и намерете най-близката стойност,
която съвпада с измереното от Вас в колона "Разстояние от екрана
(mm)".
3.Катоизползвате тази стойност, вижтередавляво, задаоткриете
съответната стойност "Размер на екрана"на този ред. Това е
прожектираното изображение на прожекционния апарат при това
прожекционно разстояние.
4.Насъщияредпотърсетевдяснатаколона и отбележете стойността на
"Вертикалноотместване (mm)". То ваопределяокончателното
разполагане на екрана по отношение на хоризонталната равнина на
прожекционния апарат.
Например, ако използвате MP780 ST+ и измереното от Вас разстояние на
проектиране е 2,0
мм. На същия този ред се вижда, че Ви е необходим 150-инчов екран.
Ако поставите прожекционния апарат на друго място (различно от
препоръчваното), трябва да го наклоните нагоре или надолу, за да центрирате
изображението на екрана. При тази ситуация е възможно изкривяване на
някои изображения. Използвайте функцията за корекция на трапецовидно
изкривяване, за да коригирате изкривяването. Вижте "Коригиране на
трапецовидното изкривяване" на страница 32 за повече информация.
разположите екрана. Тов а е прожекционното разстояние.
размера на
м (2000 мм), най-близкото съвпадение в колоната е 1616
Разполагане на прожекционния апарат18
Размери на проектиране
Вижте "размери" на страница 104 за размерите на център на обективите на
този прожекционен апарат, преди да изчислите подходящото положение.
Допускът е около 3% поради различията в оптичните компоненти. BenQ препоръчва, ако
възнамерявате да монтирате прожекционния апарат за постоянно, първо физически да
проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате
прожекционния апарат на място, преди да го монтирате за постоянно и да проверите
Разполагане на прожекционния апарат19
оптичните характеристики на конкретния прожекционен апарат. Това ще ви помогне да
определите точното монтажно положение по най-подходящия за мястото начин.
Разполагане на прожекционния апарат20
Свързване
При свързване на източник на сигнал към прожекционния апарат, се уверете че:
1.Предиосъществяваненасвързванетосте изключили цялото оборудване.
2.Използватеподходящи сигнален кабел за всеки от източниците.
3.Кабелитесапоставени правилно.
• Някои от кабелите на показаните по-долу начини на свързване не се доставят с
прожекционния апарат (вижте "Съдържание на доставката" на страница 8). да бъдат
закупени от магазините за електроника.
• За повече подробности относно методите на свързване, вижте 23-29.
3
2
1
1
1
1
2
8
7
6
5
4
9
10
1. Аудиокабел6. Видеокабел
2. VGA кабел7. S-Video кабел
3. VGA към DVI-A кабел8. Компонентен видео сигналъ към
VGA (DSub) кабел
4. USB тип Б към кабел тип А9. HDMI кабел
5. USB mini-B тип към кабел тип А10. USB флаш устройство/HDD/
безжичен ключ за порт/клавиатура/
мишка
Свързване21
Изисквания към компютъра за USB дисплей::
Изисквания към
операционната система
Windows XP
Windows Vista
Изискваниякъмкомпютъраза WiFi дисплей::
Изисквания към
операционната система
Windows XP
Windows Vista
Изискваниякъмкомпютъраза LAN дисплей::
Изисквания към
операционната система
Windows XP
Windows Vista
Минимални хардуерни изисквания
Поддържа USB 2.0
Микропроцесор: Pentium 1G
RAM: 512MB RAM
Диск: 20MB свободно пространство на
твърдия диск
Минимални хардуерни изисквания
WiFi: 54 Mbps
Микропроцесор: Pentium 1G
RAM: 512MB RAM
20MB свободнопространствонатвърдиядиск
Минимални хардуерни изисквания
LAN: 100 Mbps
Микропроцесор: Pentium 1G
RAM: 512MB RAM
20MB свободнопространствона
твърдия диск
Свързване22
Свързване на компютър или монитор
Свързване на компютър
Проекторът може да се свързва както с компютри, съвместими както с IBM®,
така и с Macintosh®. Необходим е адаптер за Mac, ако желаете да свържете
стара версия на компютрите Macintosh.
За да свържете прожекционния апарат към настолен или
преносим компютър (чрез VGA):
1.Вземете доставения VGA кабел и свържете единия му край към изходния
контакт D-Sub на компютъра.
2.Свържетедругия край на VGA кабела към COMPUTER 1 или
COMPUTER 2 контакта за входящ сигнал на проектора.
3.Ако искате да използвате високоговорителя(ите) на проектора за
презентациите си, вземете подходящ аудио кабел и свържете единия му
край с
контакта за изходящ аудио сигнал на компютъра, а другия край
към AUDIO на проектора. Когато свързвате изходящ аудио сигнал от
компютър, моля, балансирайте силата на звука от контролната лента, за
да получите оптимален звук.
4.Ако желаете можете да използвате друг подходящ аудио кабел и да
свържете единия край към контакта
към външни високоговорители (не са включени в комплекта).
Когато сте готови със свързването, ще можете да управлявате проектора от
екранните менюта (OSD). За подробности вижте "Аудио настройки" на
страница 81.
Звукът на вградения високоговорител е изключен, когато контактът
AUDIO OUT е включен.
За да свържете прожекционния апарат към настолен или
преносим компютър (чрез USB):
1.Вземете кабел USB тип mini-B към USB тип А и свържете с единия край
на контакт тип А на компютъра.
2.Свържетедругия край на кабела към MINI-B контакта на проектора.
• Припървовключванеможедасанеобходими няколко секунди, за да се появи екран.
• Акоекранътнакомпютъравсеощенеможедасепроектира, отидетена "My
Computer" (Моят компютър), намерете името на проктора (както когато използвате флашустройство) ищракнетедвапътивърхунего.
• Скоросттанапроектиранееразлична
За да свържете прожекционния апарат към настолен или
преносим компютър (чрез LAN):
1.Вземете RJ45 кабел и свържете единия край към LAN входа на
проектора, а другия край към RJ45 порта.
2.Уверете се, че Вашият компютър е свързан с интернет кабел. Моля,
използвайте програмата Q Presenter, за да свържете мрежов дисплей и
да прехвърлите съдржание от работния плот на хоста чрез локална
мрежова връзка. За подробности вижте "
Q Presenter" на страница 61.
Не използвайте RJ45 кабел за свързване на проектора към Вашия компютър. Тази
връзка може да изисква IP рутер.
За да свържете прожекционния апарат към настолен или
преносим компютър (чрез HDMI):
AUDIO OUT напроектора, адругия -
заразличнитекомпютри.
Показване на изображение чрез
Свързване23
1.Вземете HDMI кабел и свържете единия край с HDMI контакта на
компютъра.
2.Свържете другия край на кабела с HDMI контакта на проектора.
• Много преносими компютри не включват външните си видеопортове при свързване
към прожекционен апарат. Обикновено клавишните комбинации, като FN +F3 или
клавиша CRT/LCD, превключват външните дисплеи в състояние вкл./изкл. Намерете
функционалния клавиш CRT/LCD или функционалния клавиш със символ на
монитор на клавиатурата на преносимия компютър. Натиснете едновременно FN и
съответния функционален клавиш. Вижте документацията на
за да видите клавишните комбинации.
• Скоростта на предаване и качеството на образа ще варират според пропускателната
способност на мрежата и статуса на работа в нея.
преносимия компютър,
Свързване24
Свързване на монитор
Ако искате да гледате презентации на отблизо на монитора освен на екрана,
можете да свържете контакта MONITOR OUT за изходящ сигнал на проектора
към външен монитор, като следвате инструкциите по-долу:
За да свържете прожекционния апарат към монитор:
1.Свържетепрожекционния апарат към компютър, както е описано в
"Свързване на компютър" на страница 23.
2.Вземетеподходящ VGA кабел (предоставя се само един брой) и
свържете единия край на кабела към контакта за D-Sub входящ сигнал на
видео монитора.
Или, ако мониторът Ви има контакт за DVI входящ сигнал, вземете VGA
към DVI-A кабел и
сигнал на видео монитора.
3.Свържете другия край на кабела към MONITOR OUT контакта на
проектора.
• Изходящият сигнал за контакта MONITOR OUT функционира единствено, когато
входящият сигнал идва от контакт COMPUTER 1 или COMPUTER 2. Когато проекторът
бъде включен, изходящият сигнал от контакта MONITOR OUT варира в зависимост от
входящия сигнал от контакт COMPUTER 1 или COMPUTER 2.
• Ако желаете да използвате този метод на свързване когато прожекционният апарат е
в режим на готовност, се уверете, че функцията
в меню СИСТЕМНИ НАСТРОЙКИ: Разширени. За подробности вижте "Настр. в
готовност" на страница 91.
свържете DVI края на кабела с контакта за DVI входящ
Изходготовностмониторевключена
Свързване25
Свързване на устройства - източник на
видеосигнал
Необходимо е да свържете прожекционния апарат към видеоизточник като
използвате един от горните методи на свързване. Различните методи
осигуряват различно ниво на качество на видеосигнала. Използваният метод
зависи от наличността на съответния извод както в прожекционния апарат,
така и в устройството - източник на видеосигнал, според следващото
описание:
Терминал,
име
HDMI
Component Video
S-Video
Video
Изглед на
терминала
HDMI
COMPUTER
S-VIDEO"Свързванена
VIDEO (ВИДЕО)
СправкаКачествона
"Свързванена
устройство
източник на HDMI"
на страница 27
"Свързване на
устройствоизточник на
компонентно
видео" на
страница 28
източник на S-
Video/композитен
сигнал" на
страница 29
образа
Най-добро
По-добро
Добро
Нормална
Свързване26
Свързване на устройство източник на HDMI
Проекторът има контакт за HDMI входящ сигнал, който Ви дава възможност
да го свържете към източник на HDMI сигнал като DVD плейър, тунер за
цифрова телевизия или дисплей на ноутбук.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) поддържа пренос на
некромресирани видео данни между съвместими устройства като DTV тунери,
DVD плейъри или дисплей с помощта на един единствен кабел. Той Ви
позволява
Разгледайте своя източник на видео сигнал, за да определите дали има
налични неизползвани контакти за HDMI изходящ сигнал:
• Вслучай, чесвържетепроекторкъм DVD плейърчрез HDMI входанапроектораи
да се насладите на истински цифров образ и звук.
отново метода на
неготовото свързване.
устройството-източник.
проектора. Когато сте готови със свързването, ще можете да управлявате
проектора от екранните менюта (OSD). Вижте "Аудио настройки" на
страница 81 за повече информация.
апарат и избор на съответния видеоизточник, проверете дали видеоустройството е
включено и работи правилно. Проверете още дали сигналните кабели са правилно
свързани.
• Акоустройствотонеразполагастакъвизход, енеобходимо да прецените
отновометодананеготовотосвързване.
За да свържете прожекционния апарат към устройствоизточник на компонентно видео:
1.Вземете кабел за преобразуване на компонентен видео към VGA (D-Sub)
сигнал и свържете края с конектори тип 3 RCA към контактите за
изходящ компонентен видео сигнал на видео източника. Цветовете на
контактите трябва да съответстват: зелено със зелено, синьо със синьо и
червено с червено.
2.Свържете другия край на кабела с преходник за компонентен
сигнал към VGA (D-Sub) (с конектор тип D-Sub ) към контакта
COMPUTER 1 или COMPUTER 2 напроектора.
3.Акоискатедаизползватевисокоговорителя(ите) на проектора за
презентациите си, вземете подходящ аудио кабел и свържете единия му
край с контакта за изходящ аудио сигнал на устойството, а другия край
към AUDIO на проектора.
4.Ако
Ако избраното видеоизображение не се покаже след включване на прожекционния
апарат и избор на съответния видеоизточник, проверете дали видеоустройството е
включено и работи правилно. Проверете още дали сигналните кабели са правилно
свързани.
желаете можете да използвате друг подходящ аудио кабел и да
свържете единия край към контакта AUDIO OUT на проектора, а другия към външни високоговорители (не са включени в комплекта).
Когато сте готови със свързването, ще можете да управлявате проектора
от екранните менюта (OSD). За подробности вижте "Аудио настройки" на
страница 81.
Звукът на
AUDIO OUT евключен.
вградениявисокоговорителеизключен, когато контактът
видео
Свързване28
Свързване на източник на S-Video/композитен
сигнал
Разгледайте своя източник на видео сигнал, за да определите дали има
наличен неизползван контакт за S-Video/композитен изходящ сигнал:
• Ако има и двата контакта, използвайте контакт за S-Video изходящ сигнал,
защото S-Video терминала предлага по-високо качество на картината от
видео терминала.
• Ако е наличен само един от изходящите контакти, можете да продължите
тази процедура.
• Ако устройството не разполага с такъв изход, е необходимо да прецените
отново метода на неготовото свързване.
Свързване на проектора към източник на S-Video/видео
сигнал:
1.Вземете S-Video/видеокабел и свържете единия край към контакта за S-
Video/видеоизходящсигналнавидеоизточника.
2.Свържетедругия край на S-Video/видео кабела към S-VIDEO/VIDEO
контактанапроектора.
3.Акоискатедаизползватевисокоговорителя(ите) на проектора за
презентациите си, вземете подходящ аудио кабел и свържете единия му
край с
контакта за изходящ аудио сигнал на устойството, а другия край
към AUDIO (L/R) на проектора.
4.Ако желаете можете да използвате друг подходящ аудио кабел и да
свържете единия край към контакта AUDIO OUT на проектора, а другия към външни високоговорители (не са включени в комплекта).
Когато сте готови със свързването, ще можете
от екранните менюта (OSD). За подробности вижте "Аудио настройки" на
страница 77.
Звукът на вградения високоговорител е изключен, когато контактът
AUDIO OUT е включен.
Ако избраното видеоизображение не се покаже след включване на прожекционния
апарат и избор на съответния видеоизточник, проверете дали видеоустройството е
включено и работи правилно. Проверете още дали сигналните кабели са правилно
свързани.
дауправлявате проектора
с
Свързване29
Работа
I
I
Пускане на прожекционния апарат
1.Включете захранващия кабел на
проектора в контакт. Проверете дали
Индикаторнасветлина POWER на
прожекционния апарат свети оранжево
след включване на захранването.
• Моля, използвайте оригинални аксесоари (напр.
захранващ кабел) и само с това устройство, за да
избегнете опасности, като например токов удар и
пожар.
• Ако функцията Директно включване е активирана в СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Менюто
Основна > н астройки за работа, проекторът ще се включи автоматично след
включване на захранващия кабел в контакта и включване
подробности вижте "Директно включване" на страница 80.
2.Уверете се, че капачката е
отворена. Ако е затворен, би могъл
да се повреди от излъчваната от
прожекционната лампа топлина.
назахранването. За
MP780 ST+
MW860USTi
3.Натиснете Power на
прожекционния апарат или ВКЛ. на
дистанционното управление, за да
пуснете проектора. Индикаторът
Индикаторна светлина POWER
примигва в зелено по време на работа
на прожекционния апарат.
Процедурата по
стартиране отнема
около 10-20 секунди. На по-късен етап от стартирането, се прожектира
начална емблема.
(Ако е необходимо) Използвайте пръстена/лоста на фокуса, за да
регулирате яснотата на изображението.
Ако прожекционният апарат е нагорещен от предишно използване, той включва
охлаждащия вентилатор за около 90 секунди, преди да се подаде захранване към
лампата.
Работа30
Loading...
+ 79 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.