Benq MP780 ST, MW860USTi User Manual [bg]

я
MP780 ST+/MW860USTi
Цифров прожекционен апарат
ъководство на потребител

Съдържание

безопасност....................... 3
Въведение......................... 7
Характеристики на прожекционния апарат7
Съдържание на доставката......... 8
Изглед на прожекционния апарат
отвън ........................................... 10
Контроли и функции................... 11
Разполагане на прожекционния апарат.. 16
Избор на място..........................................16
Получаване на предпочитания размер на прожектираното
изображение............................... 17
Свързване ....................... 21
Свързване на компютър или монитор..... 23
Свързване на устройства -
източник на видеосигнал ........... 26
Работа............................... 30
Пускане на прожекционния апарат.......... 30
Настройка на прожектираното
изображение............................... 31
Използване на менютата........... 34
Сигурност на проектора............................ 35
Превключване на входния сигнал ...........37
Увеличаване и търсене на детайли ........38
Избор на аспектно съотношение ............. 39
Оптимизиране на изображението............ 41
Създаване на собствен стартов екран.... 45
Задаване на таймер за
презентации................................ 46
Дистанционно прелистване на страници 47
Скриване на изображението .................... 47
Стопкадър на изображението ... 47
Използване на функцията FAQ (Често
задавани въпроси).................................... 48
Блокиране на управляващите клавиши.. 48
Работа в среда с голяма
надморска височина .................. 49
Настройване на звука............................... 49
Персонализиране показването на менютата
на прожекционния апарат ........................ 50
Управление на проектора по LAN мрежа 51
Показване на изображение чрез Q
Presenter ..................................... 61
Използване на Ключ за управление
на уеб .......................................... 66
Използване на Код за вход в проектор ... 66
Презентация от USB четец ....... 67
Управление от отдалечен работен плот
чрез Q Presenter........................................ 71
PointDraw™ перо 2.0.................. 73
Изключване на прожекционния апарат... 78
Работа на менюто...................... 79
Поддръжка ....................... 93
Поддръжка на прожекционния апарат .... 93
Информация за лампата........... 95
Отстраняване на
неизправности .............. 102
Спецификации............... 103
размери..................................... 104
Инсталиране на таван ............................ 105
Схема на синхронизация ....................... 106
Информация за гаранциите
и авторските права....... 109
Съдържание2

Важни инструкции за безопасност

Прожекционният апарат е създаден и изпробван, за да удовлетвори последните стандарти за защита на свързаното с информационните технологии оборудване. За да осигурите безопасното използване на продукта, обаче, е важно да следвате упоменатите в настоящото ръководство инструкции и маркировките на продукта.
Инструкции за безопасност
1. Моля, прочетете ръководството преди да започнете работа с прожекционния апарат.
Запазете за справки в бъдеще.
2. Не гледайте директно в
обектива на прожекционния апарат по време на работа.
Интензивният светлинен лъч може да увреди очите.
3. За сервиз на оборудването се обръщайте към квалифициран сервизен персонал.
4. Винаги отваряйте затвора на лещите или махайте капачката на лещите, когато лампата на прожекционния апарат е включена.
5. В някои страни мрежовото напрежение НЕ Е стабилно. Тоз и прожекционен апарат е конструиран да работи безопасно с променлив ток със захранващо напрежение между 100 до 240 волта, но може да спре да работи ако захранването бъде прекъснато или ако възникнат колебания от ±10 волта.
В области с нестабилно захранващо напрежение се препоръчва да свързвате прожекционния апарат през стабилизатор на напрежението, предпазител от свръхнапрежение или непрекъсваем източник на захранване (UPS).
6. Не блокирайте обектива на прожекционния апарат с обекти при използването му, тъй като е възможно нагряване и деформиране, дори пожар.
Важни инструкции за безопасност 3
Инструкции за безопасност (продължение)
7. По време на работа се наблюдава голямо нагорещяване на лампата. Оставете прожекционния апарат да се охлади около 45 минути преди да свалите сглобката на лампата за смяна.
8. Не използвайте лампата след номиналния й експлоатационен период. Твърде дългото използване на лампата извън указания експлоатационен период може да доведе до счупването й в редки случаи.
9. Никога не сменяйте сглобката на лампата или други електрически компоненти при включен прожекционен апарат.
10. Не поставяйте този продукт
11. Не правете опити за
върху нестабилна количка, стойка или маса. Продуктът може да падне, понасяйки сериозни повреди.
разглобяване на прожекционния апарат. Не правете опити за разглобяване на прожекционния апарат него има места с опасно високо напрежение. При докосване на части под напрежение е възможен фатален изход. Единствената част, която подлежи на обслужване, е лампата и тя има собствен подвижен капак. При никакви обстоятелства не
трябва да отстранявате или сваляте останалите капаци. Обръщайте се само към подходящо квалифициран, професионален
сервиз.
. В
12. Когато прожекционният апарат
работи, можете да усетите затопляне на въздуха и миризма от вентилационната му решетка. Това е нормално и не означава наличие на дефект в продукта.
Важни инструкции за безопасност4
Инструкции за безопасност (продължение)
13. Не използвайте прожекционния апарат при никое от следните условия.
- В затворени пространства или места с лоша вентилация. Увер ете се, че прожекционният апарат се монтира поне на 50 см от стените при наличие на свободен въздушен поток.
- Места, на които е възможно достигане на високи температурни стойности, като вътрешността на автомобили с вдигнати прозорци.
- Места с висока влажност, запрашеност или могат да влошат оптичните компоненти и да скъсят експлоатационния период или да затъмнят изображението.
- Места в близост до противопожарни инсталации
- Мест, където температурата на околната среда е над 40°C / 104°F
- Места с надморска височина над 3000 m (10 000 фута).
цигарен дим
14. Не блокирайте вентилационните отвори.
- Не поставяйте прожекционния
апарат върху одеяла, легла или други меки повърхности.
- Не покривайте прожекционния апарат с платна или други подобни.
- Не поставяйте в близо ст до прожекционния апарат запалими материали.
Ако вентилационните отвори са сериозно възпрепятствани, прегряването във вътрешността на прожекционния апарат може да доведе до пожар.
15. Винаги поставяйте прожекционния апарат на равна, хоризонтална повърхност по време на работа.
- Не използвайте, ако ъгълът на накланяне е по-голям от 10 градуса наляво или надясно, а накланянето назад не трябва да надхвърля 15 градуса. Използването на прожекционния апарат, когато не е напълно хоризонтален, може да доведе до неправилно функциониране или повреда в лампата.
3 000 m
(10 000 фута)
0 m
(0 фута)
Важни инструкции за безопасност 5
Инструкции за безопасност (продължение)
16. Не изправяйте прожекционния апарат вертикално докрай. То ва може да доведе до прекатурване на прожекционния апарат, да причини наранявания или повреди.
18. Не поставяйте близост до прожекционния апарат. Разливането на течности върху него може да причини повреда. Ако прожекционният апарат се навлажни, изключете от стенния контакт и повикайте техник на BenQ за сервиз.
17. Не стъпвайте върху прожекционния апарат и не поставяйте предмети върху него. Освен възможните физически щети на прожекционния апарат, това може да доведе до инциденти и евентуални наранявания.
19. Продуктът може да показва инвертирани изображения при монтаж на тавана.
Използвайте набора за монтаж на таван на BenQ, за да монтирате прожекционния апарат и да се уверите, че е захванат безопасно.
течности в
Важни инструкции за безопасност6

Въведение

Характеристики на прожекционния апарат
Тоз и прожекционен апарат комбинира високопроизводителна машина за оптично прожектиране и лесен за използване дизайн, за да осигури голяма надеждност и приятна употреба.
Прожекционният апарат предлага следните възможности.
• HDMI
•LAN дисплей за мрежово управление и уеб сървър
•LAN диспллей 4-1 (максимум 4PC/ноутбук дисплея към 1 проектор)
Функция за отдалечен достъп за LAN и USB дисплей 1-M (максимум 1PC/ ноутбук
•USB дисплей поддържа компютърна връзка чрез USB mini-B тип към кабел тип А.
•USB четец поддържа USB флаш устройство или HDD дисплей
Поддържа се 3D Ready
Различни видове изходящ аудио сигнал.
Вход за микрофон с големи високоговорители (10W x2) може да спести на училищата допълнителни аудио системи
Корекция на цвета на стената, позволяващ повърхности с няколко предварително определени цвята
Бързо автоматично търсене, ускоряващо процеса на разпознаване на
сигнала
Функция за защита с възможност за избор на парола
Управление на цветовете в 3D, позволяващо настройки на цвета според вашите предпочитания
Функцията за бързо охлаждане с възможност за избор спомага за охлаждането на прожекционния
Таймер за презентации за по-добро управление на времето при
презентация
Автоматична настройка с един клавиш за най-добро качество на картината
Цифрово коригиране на трапецовидното изкривяване
Регули руемо управление на цветовия баланс при показване на данни/
видео
Прожекционна лампа с голяма яркост
Многоезични екранни менюта (OSD)
Превключваеми нормален и икономичен режими за намаляване на консумацията на енергия
Съвместимост с компонентна HDTV (YP
Консумация на енергия по-малка от 1 W в режим на готовност
Интерактивна функция PointDraw
•WXGA, перфектен за широкоекранни ноутбуци и PC, предлага 30% повече изображения за XGA
Лещи с "къс" фокус за по-големи изображения при по-малко разстояние между проектора и екрана
• Видимата яркост на проектираното изображение може да варира в зависимост от околното осветяване и избраните настройки на контраста/яркостта на входния сигнал. Тя е пропорционална на разстоянието за проектиране.
• Яркостта на лампата намалява с времето и може да бъде различна в рамките на спецификациите на производителя. Това е нормално и
може да показва до 8 проектора едновременно)
прожектиране върху
апарат за по-кратко време
bPr)
TM
очаквано поведение.
Въведение 7

Съдържание на доставката

QQ
u
ick Start Guid
e
u
ick Start Guid
e
Внимателно разопаковайте и проверете дали доставката съдържа всички от описаните по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, се обърнете към доставчика.
Стандарти аксесоари
Доставените аксесоари са подходящи за вашия регион и е възможно да се различават от показаните на илюстрацията.
*Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да получите подробна информация от доставчика.
MP780 ST+ проектор MW860USTi проектор
Дистанционно управление с
Захранващ кабел VGA кабел
батерии
D
igi
tal Projector
Напътствия за бързо стартиране Компактдиск с
Гаранционна карта*
ръководство на
потребителя
*Q Presenter не може да се използва заедно с интерактивния софтуер Q Draw.
Въведение8
PointDraw™ перо 2.0 USB mini-B тип
QQ
uick Start Guideuick Start Guide
към кабел тип А
USB тип Б към
кабел тип А
USB захранващ адаптер Калъф за
PointDraw
химикалка
Ръководство за бърз старт за
PointDraw
TM
химикалка
Q Draw 2.0
интерактивен
TM
Каишка за китка за
PointDrawTM
химикалка
софтуер*
*Можете да се насладите на функцията "двойно перо" като използвате PointDraw перо
2.0 и предоставения интерактивен софтуер Q Draw 2.0.
Аксесоари - опция
1. Комплект с резервна лампа
2. Комплект за монтаж на таван
3. RS232 кабел
4. BenQ безжичен ключ за порт
5. PointDraw™ перо 2.0
6. Комплект за монтиране на
стена
Въведение 9

Изглед на прожекционния апарат отвън

Изглед отпред и отгоре
(MP780 ST+)
1
2
4
(MW860USTi)
1
2
3
4
Изглед отзад и отдолу
11
10
12
13
9
25262728
14
24
22
23
8
17
1615
18
19
20
21
1. Външен контролен панел (Вижте"Прожекционен апарат"
на страница 11 за повече
информация.)
2. Капак на лампата
3. Лост за фокусиране
4. Проектираща леща
5. Вентилация (изпускане на горещ въздух)
6. Високоговорители
5
7. Преден инфрачервен датчик за дистанционно управление
6
8. Бутон за бързо освобождаване
9. Контакт за изходен аудио
3
7
8
сигнал
10. Контакт за входен аудио сигнал
11. Контакт за входен S-Video сигнал
12. Контакт за изходен RGB сигнал
13. Контакт за входен RGB (PC)/ Компонентен видео сигнал
(YPbPr/ YCbCr)
14. Контакт за входен HDMI
сигнал
15. RS-232 контролен порт
16. Контакт тип USB B
17. Контакт тип USB А
5
18. Контакт за входящ RJ45 LAN сигнал
19. Заден инфрачервен датчик за
6
дистанционно управление
20. Задно краче за настройване
21. Контакт тип USB mini-B
7
22. Отвор за Kensington ключалка
8
против кражба
23. Отвори за монтиране на таван
24. 12V DC изход
. Използва се за
външни устройства като екран, който не се наелектризира или управление на светлинта и др. Консултирайте се със своя търговски представител за информация относно свързването на тези устройства.
25. Контакт за входен видео сигнал
26. Контакт за AC захранващ кабел
27. Контакт за входен аудио сигнал (л/д)
28. Вход за микрофон
Въведение10

Контроли и функции

I
I
Прожекционен апарат
1
2 3 4 5 2
1. МЕНЮ/ИЗХОД
Включва екранното меню (OSD). Връща се в предишното екранно OSD меню, излиза и записва настройките на менюто.
2. Корекция на трапецовидно изкривяване/Клавиши стрелки (/ нагоре, / надолу)
Позволява ръчно коригиране изкривяването на изображенията, дължащо се на прожектиране под ъгъл. За подробности вижте
"Коригиране на трапецовидното изкривяване" на страница 32.
3. Наляво/
Стартира функцията FAQ ( Често задавани въпроси). За подробности вижте "Използване на функцията FAQ
(Често задавани въпроси)" на страница 48.
4. РЕЖИМ/ВХОД
Избира наличен режим за настройка на картина. За подробности вижте
"Избор на режим на картината" на страница 41.
Активира избраната опция на екранното меню (OSD). вижте
"Използване на менютата" на страница 34За подробности.
5. BLANK
Използва се за скриване на картината на екрана. За подробности вижте "Скриване на
изображението"
на страница 47.
6 7
8 9
10
11
на
6. AUTO
Автоматично определя най-добите настройки за синхронизация на картината по време на показването на изображение. За подробности вижте "Автоматична настройка на
изображението" на страница 32.
7. Power/Индикаторна светлина
POWER
Превключва между режим в готовност и включен. Вижте
"Пускане на прожекционния апарат" на страница 30 за повече
информация. Свети или примигва по
време на работа на прожекционния апарат. Вижте "Индикатори" на страница
101 за повече информация.
8. Светлинен индикатор за TEMP (температура)
Свети червено, ако температурата на прожекционния апарат стане твърде висока. За подробности вижте "Индикатори" на страница
101.
9. Надясно/
Когато екранното меню (OSD) е активирано, клавишите #2, #3 и #9 се използват като стрелки за избиране на желаните опции и конфигуриране на настройки. За подробности вижте "Използване на
менютата" на страница 34.
Активира блокирането на клавишите на панела. За подробности вижте "Блокиране на
управляващите клавиши" на страница 48.
10. Светлинен индикатор LAMP
Указва състоянията на лампата. Свети или примигва при наличие на проблем в лампата. За подробности
вижте "Индикатори"
на страница 101.
11. SOURCE
Показва лента за избор на източник. За подробности вижте
"Превключване на входния сигнал" на страница 37.
Въведение 11
Монтиране на проектора
Бихме желали да имате приятни изживявания при използване на прожекционния апарат BenQ и поради тази причина искаме да Ви уведомим за мерките за безопасност, насочени към предотвратяване на възможните щети и наранявания. Ако възнамерявате да монтирате своя проектор на тавана или на стената, силно Ви препоръчваме да използвате подходящ комплект на
BenQ
за монтиране на проектора на таван или стена с цел гарантиране на безопасността и сигурността на проектора. Ако използвате комплект за монтиране, различен от BenQ, възможно е проекторът да падне от тавана или стената поради неправилно поставяне заради винтове с неправилна големина или дължина. Можете да закупите комплект на BenQ за монтиране на от мястото, откъдето сте закупили своя BenQ проектор. BenQ препоръчва също така да купите отделен кабел за заключващ механизъм тип "Kensington", който да закрепите както към Kensington отвора на проектора, така и към основата на скобата. Този кабел ще играе роля на второстепенна защита на проктора, в случай че скобата се
таван или стена
разхлаби.
Въведение12

Дистанционно управление

6. Keystone (Трапец)/Стрелки (/
1
2
3 4 5 6 7
8
6
9
10
11
12
13
1. ВКЛ.
Включва проектора. За подробности вижте "Пускане на прожекционния
апарат" на страница 30 .
2. КОМПЮТЪР-1/КОМПЮТЪР-2
Показва входен RGB (PC)/ Компонентен видео сигнал (YPbPr/
YCbCr).
3. S-VIDEO
Показва S-video сигнал.
4. МЕНЮ/ИЗХОД
Включва екранното меню (OSD). Връща се в предишното екранно OSD меню, излиза и записва настройките на менюто. За подробности вижте
"Използване на менютата" на страница 34.
5. BLANK
Използва се за скриване на картината на екрана. За подробности вижте "Скриване на изображението"
на страница 47.
14
15 16
17
18
7. РЕЖИМ/ВХОД
19
20
21
22
23
24
25
8. Наляво/
9. МАЩАБИРАНЕ+/МАЩАБИРАНЕ-
10.
11. ФИКСИРАНЕ
12. Мрежова настройка
13. TEST (ТЕСТ)
нагоре, / надолу)
Позволява ръчно коригиране на изкривяването на изображенията, дължащо се на прожектиране под ъгъл. За подробности вижте
"Коригиране на трапецовидното изкривяване" на страница 32.
За избор на достъпен режим за настройка на изображението. За подробности вижте "Избор на режим
на картината" на страница 41.
Активира екранното меню (OSD). вижте "Използване
на менютата" на страница 34За
подробности.
Стартира функцията FAQ (Често задавани въпроси). За подробности вижте "Използване на
функцията FAQ (Често задавани въпроси)" на страница 48.
Увел ичават или намаляват размера на прожектираната картина. За подробности вижте
"Увеличаване и търсене на детайли" на страница 38
.
СТРАНИЦА НАГОРЕ/ СТРАНИЦА НАДОЛУ
Клавишите Page up/down (Страница нагоре/надолу) при
свързване с компютър чрез USB. За подробности вижте
"Дистанционно прелистване на страници" на страница 47.
Изпълнява стопкадър за прожектираното изображение. За подробности вижте "Стопкадър на
изображението" на страница 47.
Активира екранното меню Network Settings (Мрежова настройка).
Показва тестов образец. За подробности вижте "Тестов
шаблон" на страница 81.
Въведение 13
14. ИЗКЛ.
Изключва проектора. За подробности вижте "Изключване на
прожекционния апарат" на страница
78.
15. VIDEO
Показва видео сигнал.
16. NETWORK
Активира мрежовия режим.
17. SOURCE
Показва лента за избор на източник. За подробности вижте
"Превключване на входния сигнал" на страница 37.
18. AUTO
Автоматично определя най-добите настройки за синхронизация на картината по време на показването на изображение. За подробности вижте "Автоматична настройка на
изображението" на страница 32.
19. Надясно/
Когато екранното меню (OSD) е активирано, клавишите #6, #8 и #19 се използват като стрелки за избиране на желаните опции и конфигуриране на настройки. За подробности вижте "Използване на
менютата" на страница 34.
Активира блокира нето на клавишите на панела. За подробности вижте "Блокиране на
управляващите клавиши" на страница 48.
20. LASER (ЛАЗЕР)
Лазерна показалка за използване по време на презентации.
21. СИЛА НА ЗВУКА+ / СИЛА НА ЗВУКА-
Настройва силата на звука на проектора. За подробности вижте
"Настройване на звука" на страница
49.
22. БЕЗ ЗВУК
Включва и изключва звука на проектора. За подробности вижте
"Изключване на звука" на страница
49.
23. ПРОПОРЦИЯ
Избира пропорциите на дисплея. За подробности
вижте "Избор на
аспектно съотношение" на страница 39.
24. МИКРОФОН/СИЛА НА ЗВУКА
Настройва силата на звука на микрофона. Повече подробности ще намерите. За подробности вижте "Настройва силата на звука
на микрофона." на страница 50.
25. ЗАХВАЩАНЕ
Заснема текущия екран, за да стане той MyScreen. За подробности вижте "Създаване на
собствен стартов екран"
на
страница 45.
Работа с лазерната показалка
Лазерната показалка е помощно средство при презентации, предназначено за професионалисти. Тя излъчва цветна светлина, когато я натиснете и индикаторът светва червено.
Лазерният лъч е видим. Трябва да натиснете LASER (ЛАЗЕР) за продължителен изходящ сигнал.
Не гледайте в прозореца на лазера и не насочвайте лазерния лъч към себе си или други хора. Прочетете предупрежденията отзад на дистанционното управление преди работа.
Лазерната показалка не е играчка. Родителите не трябва да забравят опасностите, които крие лазерът и трябва да държат дистанционното управление на място далеч от деца.
Въведение14
Инфрачервеният (IR) датчик за дистанционно управление се намира в предната страна на прожекционния апарат. Дистанционното управление трябва да бъде държано в рамките на ъгъл от 22,5 градуса по перпендикуляра на IR датчика за дистанционно управление, за да функционира правилно. Разстоянието между дистанционното управление и датчика не трябва да надхвърля 8 метра (~ 26 фута).
Уверете
се, че няма препятствия между дистанционното управление и IR датчика на прожекционния апарат, които биха могли да отклонят инфрачервения лъч.
Работа с проектора отпред Работа с проектора отзад
О
к
о
л
о
22
,
О
к
о
л
о
22
,
5
°
Смяна на батерията на дистанционното управление
1. За да отворите капака на отделението за батерии, обърнете
дистанционното управление, така че да виждате задната му страна. Натиснете мястото за пръст на капака и го плъзнете по посока на стрелката, както е показано. Капакът ще се плъзне навън.
2. Отстранете старите батерии (ако е необходимо) и поставете две батерии
AAA, като внимавате за полярността, указана в основата на
тип отделението за батерии. Положетелният (+) трябва да отиде при положетелния и отрицателния (-) - при отрицателния полюс.
3. Поставете отново капака, като подравните с основата и плъзнете, за да
застане на мястото си. Спрете, когато чуете щракване.
Да се избягват прекомерни топлина и влажност.
Ако батерията се смени неправилно, тя може да се повреди.
Сменяйте батерията с нова от същия тип или еквивалентна, от препоръчвания от
производителя вид.
Изхвърляйте използваната батерия според инструкциите на производителя.
Никога не хвърляйте батерията в огън. Съществува риск от експлозия.
Ако батерията е изтощена или ако няма да използвате дистанционното управление
за продължителен период, е необходимо да я извадите, за да предотвратите повреди в дистанционното управление при евентуално протичане на батерията.
Въведение 15
Разполагане на прожекционния апарат

Избор на място

Изборът на място за прожекционния апарат се диктува от разположението в помещението или личните предпочитания. Вземете предвид размера и разположението на екрана, мястото на подходящия стенен контакт, както и мястото и разстоянието между прожекционния апарат и останалата част на оборудването.
Прожекторът е създаден така, че да позволява инсталиране в четири възможни
1. Предна маса
Изберете тази позиция, когато прожекционния апарат е поставен в близост до пода пред екрана. Тов а е най-честият начин за разполагане на прожекционния апарат, който позволява подвижност и лесно настройване.
2. Преден таван
Изберете тази позиция, когато желаете прожекционния апарат да бъде окачен с горната част надолу на
Закупете набор за монтаж на таван на прожекционни апарати BenQ от доставчика, за да осъществите монтаж на тавана.
Укажете Преден таван в меню СИСТЕМНИ НАСТРОЙКИ: Основни >
Позиция на проектора след включване на прожекционния апарат.
3. Задна маса
Изберете тази позиция, когато прожекционния апарат е поставен в близост до пода зад
Обърнете внимание, че е необходим специален екран за прожектиране назад.
Укажете Задна маса в меню СИСТЕМНИ
НАСТРОЙКИ: Основни > Позиция на проектора след включване на прожекционния апарат.
4. Заден таван
Изберете тази позиция, когато желаете прожекционния апарат да бъде окачен с горната част надолу на тавана зад екрана.
Обърнете внимание, че необходим екран за прожектиране назад и набор за монтаж на таван на BenQ.
Укажете Заден таван в меню СИСТЕМНИ НАСТРОЙКИ: Основни >
Позиция на проектора след включване на прожекционния апарат.
позиции:
тавана пред екрана.
екрана.
за този вид монтаж е
Разполагане на прожекционния апарат16
Получаване на предпочитания размер на прожектираното изображение
Разстоянието от прожекционния обектив до екрана, настройката за мащабиране (ако има) и видеоформата оказват влияние върху размера на прожектираното изображение.
Проекторът винаги трябва да бъде монтиран нивелиран (все едно на равна повърхност) и разположен перпендикулярно (90° по дясното рамо на квадрат) към хоризонталния център на екрана. Това предотвратява изкривяването на изображението, причинено върху повърхност под ъгъл).
При монтаж на таван, прожекционният апарат трябва да бъде монтиран с горната част надолу, така че да прожектира под лек ъгъл надолу.
От схемата на страница 19 можете да видите, че типът на проектирането може да доведе до вертикално отклонение проектора на долната част на проектираното изображение. При монтаж на таван, това се отнася за горния ръб на прожектираното изображение.
Ако прожекционния апарат е разположен по-далеч от екрана, размерът на прожектираното изображение се увеличава, а вертикалното отместване се увеличава пропорционално.
Когато определяте разположението на екрана и отчетете както размера на проектираното изображение, така и размера на вертикалното отместване, които са пропорционални на разстоянието на проектиране.
BenQ разполага с таблица за размерите на екрана, за да Ви помогне в определянето на идеалното положение за Вашия проектор. Необходимо е да се съобразите с два размера от центъра на екрана (прожекционно разстояние) и височината на вертикалното отместване на прожекционния апарат от хоризонталния ръб на екрана (отместване).
от прожектиране под ъгъл (или прожектиране
от хоризонталната равнина на
на проектора, трябва да
- хоризонталното разстояние по перпендикуляра
Разполагане на прожекционния апарат 17
Начини на определяне на разположението на прожекционния апарат за даден размер на екрана
1. Изберете размера на екрана.
2. Вижте таблицата на стр. 19 и открийте опцията, която е най-близо до
големината на Вашия екран в колоните вляво, отбелязани с "Размер на
екрана". Като използвате тази стойност, погледнете вдясно на същия ред
и ще намерите съответната средна стойност на разстоянието от екрана в колоната с етикет "Разстояние от екрана (mm)". То ва е прожекционното разстояние.
3. На същия ред потърсете в дясната колона и отбележете стойността на
"Вертикално отместване (mm)". По този начин се определя крайното
вертикално отместване на прожекционния апарат по отношение на ръба на екрана.
4. Препоръчваното разположение за този прожекционен апарат се изравнява
с перпендикуляра към хоризонталния център на екрана, на определеното в стъпка 2 по-горе разстояние. Стойността на отместването се определя в
стъпка 3 по-горе. Например, ако използвате MP780 ST+ и 120-инчов екран, разстоянието на проектиране е 1293 мм с вертикално отместване от 264 мм.
Начини за определяне на препоръчителния размер на екрана за дадено разстояние
Тоз и метод може да бъде използван в ситуации, при които вече сте закупили прожекционния апарат и бихте желали да знаете какъв размер екран е подходящ за помещението.
Максималният размер на екрана се ограничава от наличното в стаята физическо пространство.
1. Измерете разстоянието между прожекционния апарат и мястото, на което
искате да
2. Вижте таблицата на страница 19 и намерете най-близката стойност,
която съвпада с измереното от Вас в колона "Разстояние от екрана
(mm)".
3. Като използвате тази стойност, вижте реда вляво, за да откриете
съответната стойност "Размер на екрана" на този ред. Това е
прожектираното изображение на прожекционния апарат при това
прожекционно разстояние.
4. На същия ред потърсете в дясната колона и отбележете стойността на
"Вертикално отместване (mm)". То ва определя окончателното
разполагане на екрана по отношение на хоризонталната равнина на
прожекционния апарат. Например, ако използвате MP780 ST+ и измереното от Вас разстояние на проектиране е 2,0 мм. На същия този ред се вижда, че Ви е необходим 150-инчов екран.
Ако поставите прожекционния апарат на друго място (различно от препоръчваното), трябва да го наклоните нагоре или надолу, за да центрирате изображението на екрана. При тази ситуация е възможно изкривяване на някои изображения. Използвайте функцията за корекция на трапецовидно изкривяване, за да коригирате изкривяването. Вижте "Коригиране на
трапецовидното изкривяване" на страница 32 за повече информация.
разположите екрана. Тов а е прожекционното разстояние.
размера на
м (2000 мм), най-близкото съвпадение в колоната е 1616
Разполагане на прожекционния апарат18

Размери на проектиране

Вижте "размери" на страница 104 за размерите на център на обективите на този прожекционен апарат, преди да изчислите подходящото положение.
16:10 диагонал на екрана
Вертикално отместване
Прожекционно разстояние
Екран
Център на обективите
MP780 ST+
Размер на екрана
Диагонал W
In mm
40 1016 862 538 431 88 50 1270 1077 673 539 110 60 1524 1292 808 646 132
80 2032 1723 1077 862 176 100 2540 2154 1346 1077 220 120 3048 2585 1615 1293 264 150 3810 3231 2019 1616 330 200 5080 4308 2692 2154 440 250 6350 5385 3365 2693 550 300 7620 6462 4039 3231 660
(mm)H(mm)
Разстояние от екрана
(mm)
Вертикално
отместване (mm)
MW860USTi
Размер на екрана
Диагонал W
In mm
40 1016 862 538 294 67
50 1270 1077 673 381 84
60 1524 1292 808 468 101
80 2032 1723 1077 642 135 100 2540 2154 1346 817 168 120 3048 2585 1615 991 202 150 3810 3231 2019 1253 252 200 5080 4308 2692 1689 337 250 6350 5385 3365 2125 421 300 7620 6462 4039 2561 505
(mm)H(mm)
Разстояние от екрана
(mm)
Вертикално
отместване (mm)
Допускът е около 3% поради различията в оптичните компоненти. BenQ препоръчва, ако възнамерявате да монтирате прожекционния апарат за постоянно, първо физически да проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате прожекционния апарат на място, преди да го монтирате за постоянно и да проверите
Разполагане на прожекционния апарат 19
оптичните характеристики на конкретния прожекционен апарат. Това ще ви помогне да определите точното монтажно положение по най-подходящия за мястото начин.
Разполагане на прожекционния апарат20

Свързване

При свързване на източник на сигнал към прожекционния апарат, се уверете че:
1. Преди осъществяване на свързването сте изключили цялото оборудване.
2. Използвате подходящи сигнален кабел за всеки от източниците.
3. Кабелите са поставени правилно.
• Някои от кабелите на показаните по-долу начини на свързване не се доставят с прожекционния апарат (вижте "Съдържание на доставката" на страница 8). да бъдат закупени от магазините за електроника.
• За повече подробности относно методите на свързване, вижте 23-29.
3
2
1
1
1
1
2
8
7
6
5
4
9
10
1. Аудио кабел 6. Видеокабел
2. VGA кабел 7. S-Video кабел
3. VGA към DVI-A кабел 8. Компонентен видео сигналъ към VGA (DSub) кабел
4. USB тип Б към кабел тип А 9. HDMI кабел
5. USB mini-B тип към кабел тип А 10. USB флаш устройство/HDD/
безжичен ключ за порт/клавиатура/ мишка
Свързване 21
Изисквания към компютъра за USB дисплей::
Изисквания към операционната система
Windows XP
Windows Vista
Изисквания към компютъра за WiFi дисплей::
Изисквания към операционната система
Windows XP
Windows Vista
Изисквания към компютъра за LAN дисплей::
Изисквания към операционната система
Windows XP
Windows Vista
Минимални хардуерни изисквания
Поддържа USB 2.0
Микропроцесор: Pentium 1G
RAM: 512MB RAM
Диск: 20MB свободно пространство на твърдия диск
Минимални хардуерни изисквания
WiFi: 54 Mbps
Микропроцесор: Pentium 1G
RAM: 512MB RAM
20MB свободно пространство на твърдия диск
Минимални хардуерни изисквания
LAN: 100 Mbps
Микропроцесор: Pentium 1G
RAM: 512MB RAM
20MB свободно пространство на
твърдия диск
Свързване22

Свързване на компютър или монитор

Свързване на компютър
Проекторът може да се свързва както с компютри, съвместими както с IBM®, така и с Macintosh®. Необходим е адаптер за Mac, ако желаете да свържете стара версия на компютрите Macintosh.
За да свържете прожекционния апарат към настолен или преносим компютър (чрез VGA):
1. Вземете доставения VGA кабел и свържете единия му край към изходния контакт D-Sub на компютъра.
2. Свържете другия край на VGA кабела към COMPUTER 1 или COMPUTER 2 контакта за входящ сигнал на проектора.
3. Ако искате да използвате високоговорителя(ите) на проектора за презентациите си, вземете подходящ аудио кабел и свържете единия му край с
контакта за изходящ аудио сигнал на компютъра, а другия край към AUDIO на проектора. Когато свързвате изходящ аудио сигнал от компютър, моля, балансирайте силата на звука от контролната лента, за да получите оптимален звук.
4. Ако желаете можете да използвате друг подходящ аудио кабел и да свържете единия край към контакта към външни високоговорители (не са включени в комплекта). Когато сте готови със свързването, ще можете да управлявате проектора от екранните менюта (OSD). За подробности вижте "Аудио настройки" на
страница 81.
Звукът на вградения високоговорител е изключен, когато контактът AUDIO OUT е включен.
За да свържете прожекционния апарат към настолен или преносим компютър (чрез USB):
1. Вземете кабел USB тип mini-B към USB тип А и свържете с единия край на контакт тип А на компютъра.
2. Свържете другия край на кабела към MINI-B контакта на проектора.
При първо включване може да са необходими няколко секунди, за да се появи екран.
Ако екранът на компютъра все още не може да се проектира, отидете на "My
Computer" (Моят компютър), намерете името на проктора (както когато използвате флаш устройство) и щракнете два пъти върху него.
Скоростта на проектиране е различна
За да свържете прожекционния апарат към настолен или преносим компютър (чрез LAN):
1. Вземете RJ45 кабел и свържете единия край към LAN входа на проектора, а другия край към RJ45 порта.
2. Уверете се, че Вашият компютър е свързан с интернет кабел. Моля, използвайте програмата Q Presenter, за да свържете мрежов дисплей и да прехвърлите съдржание от работния плот на хоста чрез локална мрежова връзка. За подробности вижте "
Q Presenter" на страница 61.
Не използвайте RJ45 кабел за свързване на проектора към Вашия компютър. Тази връзка може да изисква IP рутер.
За да свържете прожекционния апарат към настолен или преносим компютър (чрез HDMI):
AUDIO OUT на проектора, а другия -
за различните компютри.
Показване на изображение чрез
Свързване 23
1. Вземете HDMI кабел и свържете единия край с HDMI контакта на компютъра.
2. Свържете другия край на кабела с HDMI контакта на проектора.
• Много преносими компютри не включват външните си видеопортове при свързване
към прожекционен апарат. Обикновено клавишните комбинации, като FN +F3 или клавиша CRT/LCD, превключват външните дисплеи в състояние вкл./изкл. Намерете функционалния клавиш CRT/LCD или функционалния клавиш със символ на монитор на клавиатурата на преносимия компютър. Натиснете едновременно FN и съответния функционален клавиш. Вижте документацията на за да видите клавишните комбинации.
• Скоростта на предаване и качеството на образа ще варират според пропускателната
способност на мрежата и статуса на работа в нея.
преносимия компютър,
Свързване24

Свързване на монитор

Ако искате да гледате презентации на отблизо на монитора освен на екрана, можете да свържете контакта MONITOR OUT за изходящ сигнал на проектора към външен монитор, като следвате инструкциите по-долу:
За да свържете прожекционния апарат към монитор:
1. Свържете прожекционния апарат към компютър, както е описано в
"Свързване на компютър" на страница 23.
2. Вземете подходящ VGA кабел (предоставя се само един брой) и
свържете единия край на кабела към контакта за D-Sub входящ сигнал на видео монитора. Или, ако мониторът Ви има контакт за DVI входящ сигнал, вземете VGA
към DVI-A кабел и сигнал на видео монитора.
3. Свържете другия край на кабела към MONITOR OUT контакта на проектора.
• Изходящият сигнал за контакта MONITOR OUT функционира единствено, когато
входящият сигнал идва от контакт COMPUTER 1 или COMPUTER 2. Когато проекторът бъде включен, изходящият сигнал от контакта MONITOR OUT варира в зависимост от входящия сигнал от контакт COMPUTER 1 или COMPUTER 2.
• Ако желаете да използвате този метод на свързване когато прожекционният апарат е
в режим на готовност, се уверете, че функцията в меню СИСТЕМНИ НАСТРОЙКИ: Разширени. За подробности вижте "Настр. в
готовност" на страница 91.
свържете DVI края на кабела с контакта за DVI входящ
Изход готовност монитор е включена
Свързване 25
Свързване на устройства - източник на видеосигнал
Необходимо е да свържете прожекционния апарат към видеоизточник като използвате един от горните методи на свързване. Различните методи осигуряват различно ниво на качество на видеосигнала. Използваният метод зависи от наличността на съответния извод както в прожекционния апарат, така и в устройството - източник на видеосигнал, според следващото описание:
Терминал,
име
HDMI
Component Video
S-Video
Video
Изглед на
терминала
HDMI
COMPUTER
S-VIDEO "Свързване на
VIDEO (ВИДЕО)
Справка Качество на
"Свързване на
устройство
източник на HDMI"
на страница 27
"Свързване на
устройство­източник на
компонентно
видео" на
страница 28
източник на S-
Video/композитен
сигнал" на
страница 29
образа
Най-добро
По-добро
Добро
Нормална
Свързване26

Свързване на устройство източник на HDMI

Проекторът има контакт за HDMI входящ сигнал, който Ви дава възможност да го свържете към източник на HDMI сигнал като DVD плейър, тунер за цифрова телевизия или дисплей на ноутбук.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) поддържа пренос на некромресирани видео данни между съвместими устройства като DTV тунери, DVD плейъри или дисплей с помощта на един единствен кабел. Той Ви позволява
Разгледайте своя източник на видео сигнал, за да определите дали има налични неизползвани контакти за HDMI изходящ сигнал:
В такъв случай можете да продължите с настоящата процедура.
Ако устройството не разполага с такъв изход, е необходимо да прецените
Свързване на проектора към HDMI източник:
1. Вземете HDMI кабел и свържете единия му край с HDMI изхода на HDMI
2. Свържете другия край на кабела към жака за HDMI входен сигнал на
Ако избраното видеоизображение не се покаже след включване на прожекционния
В случай, че свържете проектор към DVD плейър чрез HDMI входа на проектора и
да се насладите на истински цифров образ и звук.
отново метода на
неготовото свързване.
устройството-източник.
проектора. Когато сте готови със свързването, ще можете да управлявате проектора от екранните менюта (OSD). Вижте "Аудио настройки" на
страница 81 за повече информация.
апарат и избор на съответния видеоизточник, проверете дали видеоустройството е включено и работи правилно. Проверете още дали сигналните кабели са правилно свързани.
цветовете не са такива, каквито трябва
YUV. За подробности вижте "Промяна на цветно пространство" на страница 38.
да бъдат, сменете цветното пространство на
Свързване 27
Свързване на устройство-източник на компонентно видео
Разгледайте своя източник на видео сигнал, за да определите дали има налични неизползвани контакти за изходящ компонентен видео сигнал:
В такъв случай можете да продължите с настоящата процедура.
Ако устройството не разполага с такъв изход, е необходимо да прецените
отново метода на неготовото свързване.
За да свържете прожекционния апарат към устройство­източник на компонентно видео:
1. Вземете кабел за преобразуване на компонентен видео към VGA (D-Sub) сигнал и свържете края с конектори тип 3 RCA към контактите за изходящ компонентен видео сигнал на видео източника. Цветовете на контактите трябва да съответстват: зелено със зелено, синьо със синьо и червено с червено.
2. Свържете другия край на кабела с преходник за компонентен сигнал към VGA (D-Sub) (с конектор тип D-Sub ) към контакта
COMPUTER 1 или COMPUTER 2 на проектора.
3. Ако искате да използвате високоговорителя(ите) на проектора за
презентациите си, вземете подходящ аудио кабел и свържете единия му край с контакта за изходящ аудио сигнал на устойството, а другия край към AUDIO на проектора.
4. Ако
Ако избраното видеоизображение не се покаже след включване на прожекционния апарат и избор на съответния видеоизточник, проверете дали видеоустройството е включено и работи правилно. Проверете още дали сигналните кабели са правилно свързани.
желаете можете да използвате друг подходящ аудио кабел и да свържете единия край към контакта AUDIO OUT на проектора, а другия ­към външни високоговорители (не са включени в комплекта). Когато сте готови със свързването, ще можете да управлявате проектора
от екранните менюта (OSD). За подробности вижте "Аудио настройки" на
страница 81.
Звукът на
AUDIO OUT е включен.
вградения високоговорител е изключен, когато контактът
видео
Свързване28
Свързване на източник на S-Video/композитен сигнал
Разгледайте своя източник на видео сигнал, за да определите дали има наличен неизползван контакт за S-Video/композитен изходящ сигнал:
• Ако има и двата контакта, използвайте контакт за S-Video изходящ сигнал, защото S-Video терминала предлага по-високо качество на картината от видео терминала.
• Ако е наличен само един от изходящите контакти, можете да продължите тази процедура.
• Ако устройството не разполага с такъв изход, е необходимо да прецените отново метода на неготовото свързване.
Свързване на проектора към източник на S-Video/видео сигнал:
1. Вземете S-Video/видео кабел и свържете единия край към контакта за S-
Video/видео изходящ сигнал на видео източника.
2. Свържете другия край на S-Video/видео кабела към S-VIDEO/VIDEO
контакта на проектора.
3. Ако искате да използвате високоговорителя(ите) на проектора за
презентациите си, вземете подходящ аудио кабел и свържете единия му край с
контакта за изходящ аудио сигнал на устойството, а другия край
към AUDIO (L/R) на проектора.
4. Ако желаете можете да използвате друг подходящ аудио кабел и да
свържете единия край към контакта AUDIO OUT на проектора, а другия ­към външни високоговорители (не са включени в комплекта). Когато сте готови със свързването, ще можете от екранните менюта (OSD). За подробности вижте "Аудио настройки" на
страница 77.
Звукът на вградения високоговорител е изключен, когато контактът AUDIO OUT е включен.
Ако избраното видеоизображение не се покаже след включване на прожекционния апарат и избор на съответния видеоизточник, проверете дали видеоустройството е включено и работи правилно. Проверете още дали сигналните кабели са правилно свързани.
да управлявате проектора
с
Свързване 29

Работа

I
I

Пускане на прожекционния апарат

1. Включете захранващия кабел на
проектора в контакт. Проверете дали Индикаторна светлина POWER на прожекционния апарат свети оранжево след включване на захранването.
• Моля, използвайте оригинални аксесоари (напр. захранващ кабел) и само с това устройство, за да избегнете опасности, като например токов удар и пожар.
• Ако функцията Директно включване е активирана в СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Менюто Основна > н астройки за работа, проекторът ще се включи автоматично след включване на захранващия кабел в контакта и включване подробности вижте "Директно включване" на страница 80.
2. Уверете се, че капачката е
отворена. Ако е затворен, би могъл да се повреди от излъчваната от прожекционната лампа топлина.
на захранването. За
MP780 ST+
MW860USTi
3. Натиснете Power на
прожекционния апарат или ВКЛ. на дистанционното управление, за да пуснете проектора. Индикаторът
Индикаторна светлина POWER
примигва в зелено по време на работа на прожекционния апарат. Процедурата по
стартиране отнема около 10-20 секунди. На по-късен етап от стартирането, се прожектира начална емблема. (Ако е необходимо) Използвайте пръстена/лоста на фокуса, за да регулирате яснотата на изображението.
Ако прожекционният апарат е нагорещен от предишно използване, той включва охлаждащия вентилатор за около 90 секунди, преди да се подаде захранване към лампата.
Работа30
Loading...
+ 79 hidden pages