Benq MP780 ST, MW860USTi User Manual [tr]

MP780 ST+/MW860USTi
Dijital Projektör
Kullanıcı Kılavuzu
İçindekiler
Önemli güvenlik
talimatları...................... 3
Giriş ..............................7
Ambalaj içeriği................................ 8
Projektörün dışardan görüntüsü... 10
Kumandalar ve işlevleri................ 11
Projektörünüzü
yerleştirme .................16
Konum seçimi .............................. 16
Tercih edilen görüntü boyutunu elde
etme ............................................. 17
Bağlantı ...................... 20
Bilgisayar ya da monitöre
bağlanması .................................. 22
Video kaynağı cihazlarının
bağlanması .................................. 25
Çalıştırılması .............. 29
Projektörün açılması .................... 29
Yansıtılan görüntünün
ayarlanması ................................. 31
Menülerin kullanımı...................... 33
Projektörü koruma........................ 34
Giriş sinyalinin değiştirilmesi ........ 36
Ayrıntıların büyütülmesi ve
aranması ...................................... 37
En/boy oranı seçilmesi................. 38
Görüntünün optimum hale
getirilmesi..................................... 39
Kendi başlangıç ekranınızı
oluşturma ..................................... 43
Sunum zamanlayıcısının
ayarlanması ................................. 44
Uzaktan sayfalama işlemleri ........ 45
Görüntünün gizlenmesi ................ 45
Görüntünün dondurulması ........... 45
SSS işlevinin kullanılması............ 46
Kumanda düğmelerini kilitleme.... 46
Yüksek rakımlı bir ortamda
çalıştırma ..................................... 47
Sesi ayarlama .............................. 47
Projektör menü göstergesini
kişiselleştirme .............................. 48
Projektörü LAN ortamı
etme............................................. 49
Görüntüyü Q Presenter ile
gösterme...................................... 59
Web Kontrol Kilidi Kullanma ........ 63
Projeksiyon Oturum Açma Kodu
Kullanma...................................... 63
USB Okuyucusundan
Sunum Yapma ............................. 64
Q Presenter İle Uzak Masaüstü
Kontrolü ....................................... 67
PointDraw™ pen 2.0.................... 69
Projektörün kapatılması ............... 74
Menü İşletimi................................ 75
ndan kontrol
Bakım..........................89
Projektörün bakımı....................... 89
Lamba bilgileri.............................. 90
Sorun Giderme...........96
Teknik Özellikler ........97
Boyutlar........................................ 98
Tavan montajı kurulumu .............. 99
Zamanlama çizelgesi ................. 100
Garanti ve Telif Hakkı
Bilgileri......................103
İçindekiler2
Önemli güvenlik talimatları
Projektörünüz, en son bilgi teknolojisi donanımı güvenlik standartlarını karşılayacak şekilde tasarlanmış ve test edilmiştir. Ancak, bu ürünün güvenli kullanıldığından
emin olmak için, bu kullanma kılavuzunda ve ürün üzerindeki işaretlerde söz edilen talimatları izlemek önemlidir.
Güvenlik Talimatları
1. Lütfen projektörünüzü
çalıştırmadan önce bu kullanma kılavuzunu okuyun. İleride
kullanmak üzere onu saklayınız.
2. Projektör çalışırken doğrudan
lensine bakmayın. Yoğun ışık huzmesi gözlerinize zarar verebilir.
3. Bakım için yetkili bakım
personeline başvurun.
4. Projektör lambasııkken,
daima lens objektif kapağını ın veya lens kapağını kaldırın.
5. Bazı ülkelerde şebeke gerilimi dengeli DEĞİLDİR. Bu projektör 100-240 volt AC arasındaki
şebeke geriliminde güvenli bir şekilde çalışmak üzere
tasarlanmıştır ancak elektrik kesintileri veya ±10 voltluk dalgalanmalar meydana gelirse arıza yapabilir. Şebeke
geriliminin dalgalanabileceği veya kesilebileceği bölgelerde projektörünüzü bir güç dengeleyicisi, dalgalanma koruyucusu veya kesintisiz güç kaynağı (UPS) üzerinden bağlamanız tavsiye edilir.
6. Projektör çalışırken projeksiyon lensini herhangi bir nesneyle engellemeyin; çünkü bu, söz konusu nesnelerin ısınarak biçiminin bozulmasına ve hatta yangına neden olabilir.
Önemli güvenlik talimatları 3
Güvenlik Talimatları (Devamı)
7. Lamba çalışırken aşırı derecede
ısınır. Lamba aksamını
değiştirmeden önce, projektörü yaklaşık 45 dakika soğumaya bırakın.
10. Bu ürünü, dengesiz bir tekerlekli sehpa, tezgah veya masaya koymayın. Ürün düşerek ciddi şekilde hasar görebilir.
8. Lambaları, nominal lamba
ömrünün ötesinde çalıştırmayın. Lambaların belirtilen kullanım ömrünün üzerinde kullanılması, nadiren de olsa kırılmalarına yol açabilir.
9. Lamba grubunu veya herhangi bir elektronik parçayı, projektörü fişten çıkarmadan kesinlikle değiştirmeyin.
11. Bu projektörü parçalarına
ayırmaya çalışmayın. İç kıık parçalar ile temas ettiğiniz taktirde ölüme neden olabilecek olan tehlikeli ölçüde yüksek voltaj bulunmaktadır. Bakımı kullanıcı tarafından yapılabilecek tek parça, kendi çıkarılabilir kapağına sahip olan lambadır. Hiçbir koşulda diğer kapakları açmaya veya çıkarmaya çalışmayınız. Servis için yalnızca uygun kalifiye profesyonel servis personeline baş vurun.
12. Projektör çalışırken,
havalandırma ızgaralarından ısı ve biraz da koku geldiğini algılayabilirsiniz. Bu ürün kusuru değil normal bir durumdur.
sımda,
Önemli güvenlik talimatları4
Güvenlik Talimatları (Devamı)
13. Bu projektörü aşağıdaki koşullardan hiçbirine bırakmayın.
- Havalandırması yetersiz veya dar olan alanlar. Duvarlardan en az 50 cm açıklık bırakın ve projektör etrafında serbest hava dolaşımı olmasını sağlayın.
-Tüm camları kapalı, bir otomobilin içi gibi sıcaklığın aşırı derecede yüksek olabileceği yerler.
-Aşırı nem, toz veya sigara dumanının optik parçaları kirleterek projektörün hizmet ömrünü kısalttığı ve görüntüyü kararttığı yerler.
- Yangın alarmlarına yakın
- 40°C / 104°F üzerinde ortam sıcaklığına sahip yerler
- Denizden yüksekliği 3000 m'den (10000 feet) fazla olan yerler.
14. Havalandırma deliklerini engellemeyin.
- Bu projektörü battaniye, yatak veya
diğer yumuşak yüzeylere koymayın.
- Bu projektörü bez veya başka
herhangi bir maddeyle örtmeyin.
- Projektörün yakınında yanıcı maddeler bulundurmayın.
Havalandırma delikleri ciddi bir şekilde engellenirse projektör içerisindeki aşırı ısınma yangına yol açabilir.
15. Projektörü çalışması sırasında
daima düz, yatay bir yüzeye yerleştirin.
- Sola veya sağa 10 dereceden, öne veya arkaya 15 dereceden fazla eğildiği açılarda kullanmayın. Projektörün tamamen yatay konumda değilken kullanılması, lambanın yanlış çalışmasına veya arızalanmasına yol açabilir.
3000 m
(10000 feet)
0 m
(0,00 cm)
Önemli güvenlik talimatları 5
Güvenlik Talimatları (Devamı)
16. Projektörü bir kenarı üzerinde dik tutmayın. Aksi takdirde projektör düşerek yaralanmaya yol açabilir veya hasar görebilir.
17. Projektörün üzerine basmayın veya herhangi bir nesne koymayın. Projektörün görebileceği olası hasarların yanı sıra, bu şekilde davranılması kazalara veya olası yaralanmalara da yol açabilir.
18. Projektörün yakınına veya üzerine sıvı koymayın. Projektörün üzerine dökülen sıvılar, arızalanmasına neden olabilir. Projektör ıslanırsa, fişi prizden çekin ve projektöre bakım yapması için BenQ'i arayın.
19. Bu ürün, tavana monte edilen tesisat için ters görüntü çıkışı yeteneğine sahiptir.
Projektörü tavana monte etmek için yalnızca BenQ'in Tavan Montaj Kitini kullanın ve güvenli bir şekilde takıldığından emin olun.
Önemli güvenlik talimatları6

Giriş

Projektörün özellikleri

Projektör, yüksek performanslı optik motorlu projeksiyon ile kullanıcı dostu bir tasarımı birleştirerek yüksek güvenilirlik ve kullanım kolaylığı sunmaktadır.
Projektör aşağıdaki özellikleri sunmaktadır:
• HDMI
• Ağ denetimi ve web sunucusu için LAN ekran
• LAN ekran 4-1 (maksimum 4 bilgisayar/ NB göstergesi 1 projektöre)
• LAN ve USB ekran için uzaktan kumanda özelliği (aynı anda maksimum 1
bilgisayar / NB 8 projektöre gösterebilir)
• USB ekran, UB mini-B tipi ve A tipi kablo üzerinden bilgisayar bağlantısını
destekler
• USB Okuyucusu, USB flash sürücü veya HDD ekranı destekler
• 3B'ye Hazır desteği
• Değişken ses çıkışı
• Büyük hoparlörlerle (10W x2) mikrofon girişi okullar için ekstra ses sistemi
gereksinimini ortadan kaldırır.
• Birçok önceden tanımlı renk yüzeyleri üzerine yansıtmaya olanak veren duvar renk düzeltimi
• Sinyal algılama işlemini hızlandıracak hızlı otomatik arama
• Seçilebilir şifreli koruma fonksiyonu
• Zevkinize uygun renk ayarına imkan veren 3D renk yönetimi
• Seçilebilir hızlı soğutma fonksiyonu projektörün daha kısa sürede soğumasını sağlar
• Sunumlar sırasında daha iyi zaman kontrolü için sunum zamanlayıcısı
• En iyi resim kalitesini görüntülemek için tek tuşla otomatik ayarlama
• Bozulmuş görüntüleri düzeltmek için dijital çarpıklık düzeltmesi
• Veri/video gösterimi için ayarlanabilir renk dengesi kontrolü
• Yüksek parlaklıkta projeksiyon lambası
• Çok dilli ekrandan kumanda (OSD) menüleri
• Enerji tüketimini azaltmak için değiştirilebilir normal ve ekonomik modlar
• Komponent HDTV uyumluluğu (YP
• Bekleme modunda 1 W'tan az güç tüketimi
• PointDraw
• WXGA, geniş ekran NB ve bilgisayar için mükemmel ve XGA'ya göre %30 daha fazla görüntü sağlar
• Projektör ve ekran arasında daha kısa mesafede daha büyük görüntüler oluşturmak için kısa uzayan mercek
TM
etkileºi iºlevi
bPr)
• Yansıtılan görüntünün görünür parlaklığı; ortamın aydınlatma koşullarına, seçilen giriş sinyali kaynağının zıtlık/parlaklık ayarlarına bağlı olarak değişir ve projeksiyon mesafesiyle orantılıdır.
• Lamba parlaklığı zamanla azalacaktır ve azalma süresi lamba üreticilerinin teknik özellikleri dahilinde farklılık gösterebilir. Bu normal ve beklenen bir durumdur.
Giriş 7
Ambalaj içeriği
Q
uick Start Guid
e
Paketi dikkatli bir şekilde açın ve aşağıda gösterilen tüm parçaların bulunduğundan emin olun. Bu öğelerden herhangi birinin eksik olması halinde, lütfen satın aldığınız yere başvurun.

Standart aksesuarlar

Paket içindeki parçalar bölgenize uyumludur ve resimlerde gösterilenlerden farklı olabilir.
*Garanti kartı sadece bazı bölgelerde sunulmaktadır. Lü tfe n ayrıntılı bilgiler için bayinizle temasa geçin.
MP780 ST+ projektör MW860USTı projektör
Uzaktan kumanda ve pil Güç kablosu VGA kablosu
D
igi
tal Pro
jector
Hızlı Başlatma Kılavuzu Kullanım kılavuzu
Garanti kartı*
CD'si
*Q Presenter, Q Draw interaktif yazılım ile birlikte kullanılamaz.
PointDraw™ pen 2.0 USB mini-B tipi - A
tipi kablosu
USB B tipi - A tipi
kablosu
Giriş8
USB güç adaptörü
Q
uick Start Guide
PointDraw
tutucusu
TM
kalem
PointDrawTM kalem
bilek kayışı
TM
PointDraw
kalem hızlı başlangıç
kılavuzu
*Birlikte verilen PointDraw kalem 2.0'ı ve Q Draw 2.0 etkileşimli yazılımı kullanarak çift kalem özelliğinden faydalanabilirsiniz.
Q Draw 2.0
etkileşimli yazılımı*

Opsiyonel aksesuarlar

1. Yedek lamba kiti
2. Tavan montaj kiti
3. RS232 kablosu
4. BenQ kablosuz donanım kilidi
5. PointDraw™ pen 2.0
6. Duvar montaj kiti
Giriş 9
Projektörün dışardan görüntüsü
Ön/üst taraf
(MP780 ST+)
1
2
4
(MW860USTı)
1
2
3
4
Arka/alt taraf
11
10
9
12
13
14
17
1615
18
19
1. Harici denetim paneli (Ayrıntılar için, bkz. "Projektör"
sayfa 11.)
2. Lamba kapağı
3. Odak kaydırma kolu
4. Projeksiyon merceği
5. Havalandırma (sıcak hava çıkışı)
6. Hoparlörler
5
7. Ön IR uzaktan kumanda sensörü
8. Hızlı açma düğmesi
6
9. Ses çıkış jakı
3
10. Ses giriş jakı
7
11. S-Video giriş jakı
8
12. RGB sinyali çıkış jakı
13. RGB (PC)/Komponent video (YPbPr/ YCbCr) sinyali giriş jakı
14. HDMI giriş jakı
15. RS-232 denetim bağlantı noktası
16. USB B tipi jak
17. USB A tipi jak
18. RJ45 LAN giriş jakı
19. Arka IR uzaktan kumanda
5
6
sensörü
20. Arka ayarlayıcı ayak
21. USB mini-B tipi jak
22. Kensington hırsızlık-önleyici kilit
7
8
yuvası
23. Tavan montaj delikleri
24. 12V DC çıkış ekran veya ışık denetimi, vb. gibi harici aygıtları tetiklemek için kullanılır. Bu aygıtların bağlanma şekli için satıcınıza danışın.
25. Video giriş jakı
26. AC güç kablosu girişi
27. Ses (L/R) giriş jakı
28. Mikrofon giriş jakı
terminali, elektrikli
25262728
24
22
23
8
20
21
Giriş10
Kumandalar ve işlevleri
I
I

Projektör

1 2
3 4 5 2
1. MENU/EXIT
Ekrandan Kumanda (OSD) menüsünü açar. Önceki OSD menüsüne döner, çıkar ve menü ayarlarını kaydeder.
2. Çarpıklık/Ok tuşları (/Yukarı, /Aşağı)
ılı yerleştirme yüzünden meydana gelen görüntü bozulmalarını ayarlamak için kullanılır. Daha fazla bilgi için bkz
"Çarpıklık düzeltmesi" sayfa 32.
3. Sol/
Sık Sorulan Sorular fonksiyonunu başlatır. Daha fazla bilgi için bkz "SSS
işlevinin kullanılması
" sayfa 46.
4. MODE/ENTER
Kullanılabilir bir görüntü kurulum modunu seçer. Daha fazla bilgi için bkz
"Bir resim modunun seçilmesi" sayfa
39.
Seçili olan Ekran Göstergesi (OSD) menü öğesini etkinleştirir. Daha fazla bilgi için bkz "Menülerin kullanımı"
sayfa 33.
5. BLANK
Perdedeki resmi saklamak için kullanılır. Daha fazla bilgi için bkz
"Görüntünün gizlenmesi" sayfa 45.
6 7
8 9
10 11
6. AUTO
Görüntülenen görüntü için en iyi resim zamanlamalarını otomatik olarak belirler. Daha fazla bilgi için bkz
"Otomatik görüntü ayarlama" sayfa
31.
7. Güç/GÜÇ ggösterge ışığı
Projektörü bekleme moduna geçirir veya açar. Ayrıntılar için, bkz.
"Projektörün açılması" sayfa 29.
Projektör çalışır haldeyken yanar veya yanıp söner. Ayrıntılar için, bkz.
"Göstergeler" sayfa 95.
8. SICAKLIK gösterge ışığı
Projektörün sıcaklığı çok yükseldiğinde yanar. Daha fazla bilgi için bkz "Göstergeler" sayfa 95.
9. Sağ/
Ekran Göstergesi (OSD) menüsü etkinleştirildiğinde, #2, #3 ve #9 tuşları istenilen menü öğelerini seçmek ve ayarları yapmak için yön okları olarak kullanılır. Daha fazla bilgi için bkz "Menülerin kullanımı" sayfa
33.
Panel anahtar kilidini etkinleştirir. Daha fazla bilgi için bkz "Kumanda
ğ
melerini kilitleme" sayfa 46.
10. LAMBA gösterge ışığı
Lambanın durumunu gösterir. Lambada bir sorun meydana geldiğinde ışık yanar veya yanıp söner. Daha fazla bilgi için bkz
"Göstergeler" sayfa 95.
11. KAYNAK
Kaynak seçimi çubuğunu görüntüler. Daha fazla bilgi için bkz "Giriş
sinyalinin değiştirilmesi" sayfa 36.
Giriş 11
Projeksiyon cihazının monte edilmesi
BenQ projektörünü kullanırken hoş bir deneyim yaşamanızı istiyoruz, bu nedenle olası insan mülk hasarını önlemek için güvenlik önlemlerine dikkatiniz çekmemiz gerekiyor. Projeksiyon cihazını tavana veya duvara monte etmek istiyorsanız, uygun bir BenQ projeksiyon cihazı tavan montaj kiti veya duvar montaj kiti kullanmanızı, sağlam ve güvenli bir şekilde monte edildiğinden emin olmanızı şiddetle tavsiye ederiz. BenQ marka olmayan bir projeksiyon cihazı montaj kiti kullanırsanız, projeksiyon cihazının yanlış çap veya uzunluktaki vidaların kullanımı sonucunda hatalı bağlantı nedeniyle tavan veya duvardan düşmesinin söz konusu olabileceği bir güvenlik riski vardır. BenQ projeksiyon cihazınızı satın aldığınız yerden bir BenQ projeksiyon cihazı tavan veya duvar montaj kiti satın alabilirsiniz. BenQ ayrı güvenlik kablosu uyumlu bir Kensington kilidi satın almanızı ve hem projeksiyon cihazının üzerindeki Kensington kilit yuvasına hem de montaj bağlantısının altına takın. Bu projeksiyon cihazının montaj parçasına olan bağlantısının gevşemesini önlemede yardımcı bir role sahip olacaktır.
ca satılan
Giriş12

Uzaktan kumanda

1
2
3 4 5 6 7
8
6
9
10
11
12 13
1. ON
Projektörü çalıştırır. Daha fazla bilgi için bkz."Projektörün açılması" sayfa 29 .
2. COMPUTER-1/COMPUTER-2
RGB (PC)/Komponent video (YPbPr/ YCbCr) sinyalini gösterir.
3. S-VIDEO
S-video sinyalini gösterir.
4. MENU/EXIT
Ekrandan Kumanda (OSD) menüsünü açar. Önceki OSD menüsüne döner, çıkar ve menü ayarlarını kaydeder. Daha fazla bilgi için bkz "Menülerin
kullanımı" sayfa 33.
5. BLANK
Perdedeki resmi saklamak için kullanılır. Daha fazla bilgi için bkz
"Görüntünün gizlenmesi" sayfa 45.
6. Çarpıklık/Ok tuşları ( / Yukarı, /Aşağı)
ılı yerleştirme yüzünden meydana gelen görüntü bozulmalarını ayarlamak için kullanılır. Daha fazla bilgi için bkz
"Çarpıklık düzeltmesi" sayfa 32.
14 15
16 17
18
19
20 21 22
23 24 25
7. MODE/ENTER
Uygun resim ayarı modunu seçer. Daha fazla bilgi için bkz "Bir
resim modunun seçilmesi" sayfa 39.
Seçili olan Ekran Göstergesi (OSD) menü öğesini
etkinleş
tirir. Daha fazla bilgi için bkz
"Menülerin kullanımı" sayfa 33.
8. Sol/
Sık Sorulan Sorular fonksiyonunu başlatır. Daha fazla bilgi için bkz
"SSS işlevinin kullanılması" sayfa 46.
9. ZOOM+/ZOOM-
Yansıtılan resmin boyutunu büyütür veya küçültür. Daha fazla bilgi için bkz."Ayrıntıların büyütülmesi ve
aranması" sayfa 37 .
10.
PAGE UP/PAGE DOWN
USB üzerinden bilgisayara bağlandığında sayfa yukarı/aşağı ok tuşları. Daha fazla bilgi için bkz
"Uzaktan sayfalama işlemleri" sayfa
45.
11. FREEZE
Yansıtılan görüntüyü dondurur. Daha fazla bilgi için bkz "Görüntünün
dondurulması" sayfa 45.
12. Ağ Ayarı
Ağ Ayarları OSD menüsünü etkinleştirir.
13. TEST
Test desenini gösterir. Daha fazla bilgi için bkz "Test Deseni" sayfa 77.
14. OFF
Projektörü kapatır. Daha fazla bilgi için bkz "Projektörün kapatılması"
sayfa 74.
15. VIDEO
Video sinyalini gösterir.
16. NETWORK
Ağ modunu etkinleştirir.
17. KAYNAK
Kaynak seçimi çubuğunu görüntüler. Daha fazla bilgi için bkz "Giriş
sinyalinin değiştirilmesi" sayfa 36.
Giriş 13
18. AUTO
Görüntülenen görüntü için en iyi resim zamanlamalarını otomatik olarak belirler. Daha fazla bilgi için bkz
"Otomatik görüntü ayarlama" sayfa
31.
19. Sağ/
Ekran Göstergesi (OSD) menüsü etkinleştirildiğinde, #6, #8 ve #19 tuşları istenilen menü öğelerini seçmek ve ayarları yapmak için yön okları olarak kullanılır. Daha fazla bilgi için bkz "Menülerin kullanımı" sayfa
33.
Panel anahtar kilidini etkinleştirir. Daha fazla bilgi için bkz "Kumanda
ğmelerini kilitleme" sayfa 46.
20. LASER
Sunum amaçlı görülebilir lazer işaretçisi ışığını yayar.
21. VOLUME+/VOLUME-
Projektörün ses düzeyini ayarlar. Daha fazla bilgi için bkz "Sesi
ayarlama" sayfa 47.
22. MUTE
Projektör sesini açar veya kapatır. Daha fazla bilgi için bkz "Sesi kesme"
sayfa 47.
23. ASPECT
Ekran en boy oranını belirler. Daha fazla bilgi için bkz "En/boy oranı
seçilmesi" sayfa 38.
24. MIC/VOL
Mikrofon ses düzeyini ayarlar. Daha fazla bilgi için bkz. Daha fazla bilgi için bkz "Mikrofon ses düzeyini
ayarlama" sayfa 48
.
25. CAPTURE
O anda gösterilmekte olan ekranı Ekranım'a kaydeder. Daha fazla bilgi için bkz "Kendi başlangıç ekranınızı
oluşturma" sayfa 43.
LAZER işaretçisini kullanma
Lazer İşaretçisi, profesyoneller için bir sunum aracıdır. Bastığınızda kırmızı renkli ışık yayar ve gösterge kırmızı renkte yanar.
Lazer ışını gözle görülebilir. Sürekli çıkış için LASER ğmesinin basılı tutulması gerekir.
Lazer ışığı penceresine bakmayın veya lazer ışığı ışınını kendinize veya başkalarına tutmayın. Kullanmadan önce uzaktan kumandanın arkasındaki uyarı mesajlarına bakın.
Lazer işaretçisi oyuncak değildir. Ebeveynler lazer enerjisinin tehlikelerine dikkat etmeli ve bu uzaktan kumandayı çocuklardan uzak tutmalıdır.
Giriş14
Kızılötesi (IR) uzaktan kumanda sensörü projektörün ön kısmındadır. Uzaktan kumanda, doğru çalışması için projektörün IR uzaktan kumanda algılayıcılarına 22,5 dereceyi aşmayan bir açıyla doğrultulmalıdır. Uzaktan kumanda ile sensörler arasındaki mesafe 8 metreyi (~26 feet) aşmamalıdır.
Uzaktan kumandayla projektördeki IR (Kızılötesi) sensörü arasında kızılötesi ışının önünü kesebilecek herhangi bir engel olmadığından emin olun.
• Projektörü ön taraftan kullanma • Projektörü arka taraftan kullanma
T
a
hm
i
ni
2
2,
T
a
hm
i
n
i
22
,
Uzaktan kumandaya pil yerleştirme
1. Pil kapağını açmak için, arkasını görmek için uzaktan kumandayı ters çevirin, kapaktaki parmak kavrama yerini resimde gösterildiği gibi ok yönünde .itin Kapak çıkar.
2. Mevcut pilleri (gerekirse) çıkarın ve pil bölmesinin tabanında gösterildiği gibi pil kutuplarına dikkat ederek iki adet AAA pil takın. Artı (+) artıya ve eksi (-) eksiğe.
3. Altlıkla hizalayarak ve konumuna geri kaydırarak kapağı yeniden takın. Yerine oturduğunda durun.
• Aşırı sıcaklık ve nemden koruyun.
• Pil yanlış yerleştirilmişse, hasar görebilir.
• Sadece pil üreticisi tarafından tavsiye edilen pillerle veya eşdeğerleriyle değiştiriniz.
• Kullanılmış pillerin atım işlemini üreticinin talimatlarına göre yapın.
• Pili kesinlikle ateşe atmayın. Patlama tehlikesi olabilir.
• Eğer pil bitmişse ya da uzaktan kumandayı uzun bir süre kullanmayacaksanız, pilin akması
durumunda olabilecek hasarları önlemek için pili çıkartın.
Giriş 15
Projektörünüzü yerleştirme

Konum seçimi

Oda yerleşiminiz veya kişisel tercihleriniz hangi kurulum konumunu seçeceğinizi belirleyecektir. Perdenizin boyutunu ve konumunu, uygun prizlerin konumunu ve ayrıca projektör ile donanımınızın diğer elemanları arasındaki mesafeyi dikkate alın.
Projektörünüz burada gösterilen dört kurulum konumundan birine kurulabilecek şekilde tasarlanmıştır:
1. Ön Masa
Projektör perdenin önünde zemine yakın bir şekilde yerleştirildiğinde bu konumu seçin. Bu, hızlı kurulum ve taşınabilirlik itibariyle en sık kullanılan projektör yerleştirme yöntemidir.
2. Ön Tavan
Bu konumu, projektör perdenin önünde tavandan baş aşağı asılı olarak yerleştirildiğinde seçin.
Projektörünüzü tavana monte etmek için yetkili satıcınızdan BenQ Projektör Tavan Montaj Kitini satın alınız.
Projektörü açtıktan sonra Ön Tavan ayarın
SİSTEM KURULUMU: Basit > Projektör Konumu menüsünde yapın.
3. Arka Masa
Bu konumu, projektörün perdenin arkasında yere yakın yerleştirildiği durumlarda seçin.
Özel bir arkadan projeksiyon perdesi gerekmektedir.
Projektörü açtıktan sonra Arka Masa ayarını SİSTEM KURULUMU: Basit > Projektör Konumu menüsünde yapın.
4. Arka Tavan
Bu konumu, projektör perdenin arkasında tavandan baş aşağı asılı olarak yerleştirildiğinde seçin.
Bu kurulum konumu için özel bir arkadan projeksiyon perdesi ve BenQ Tavan Montaj Kiti gerekmektedir.
Projektörü açtıktan sonra Arka Tavan ayarını
SİSTEM KURULUMU: Basit > Projektör Konumu menüsünde yapın.
ı
Projektörünüzü yerleştirme16

Tercih edilen görüntü boyutunu elde etme

Projektör merceğinden, perdeye uzaklık, büyültme ayarı ve video formatı her biri yansıtılmış görüntü boyutunu etkiler.
Projektör her zaman yatay olarak düz bir şekilde yerleştirilmeli (masa üzerine düz olarak yerleştirildiğinde olduğu gibi) ve perdenin yatay merkezine doğrudan dik olarak (90° dik açılı kare) konumlandırılmalıdır. Bu, açılı projeksiyonlardan (ya da açılı yüzeyler üzerine yapılan projeksiyonlardan) kaynaklı görüntü bozulmasını engeller.
Eğer projektör tavana monte edilecekse, hafifçe aşağı doğru bir açıyla yansıtabilecek şekilde baş aşağı şekilde monte edilmelidir.
Sayfa 19'deki diyagramda görebileceğiniz gibi,bu tip yansıtma, yansıtılan görüntünün alt kenarı yapmasına neden olur. Tavana monte edildiğinde, bu, yansıtılan görüntünün üst kenarına karşılık gelmektedir.
Projektör perdeden uzaklaştırıldıkça görüntü büyür, projektör ve görüntü arasındaki yatay hizanın mesafesi artar.
Perde ve projektörün konumu belirlerken, hem yansıtılacak görüntünün boyutunu hem de dikey sapma miktarını dikkate almanız gerekir, bunların ikisi de projeksiyon mesafesi ile orantılıdır.
BenQ, projektörünüz için ideal konumu belirlemenize yardımcı olmak için bir ekran boyutları tablosu sunar. Göz önünde bulundurmanız gereken iki boyut vardır; perdenin merkezinden dikine yatay mesafe (projeksiyon mesafesi) ve projektörün, perdenin yatay kenarından dikey çıkıntı yüksekliği (çıkıntı).
nın, projektörün yatay düzleminden dikey olarak çıkıntı
Projektörünüzü yerleştirme 17
Belirli perde boylarına göre projektör pozisyonunu belirleme
1. Perde boyutunuzu seçin.
2. Sayfa 19'deki tabloya bakın ve "Ekran boyutu" etiketine sahip soldaki sütunlarda ekran boyutunuza en uygun olanı bulun. Bu değeri kullanarak,
"Ekran mesafesi (mm)" etiketli sütundaki ekran değerinden karşılık gelen
ortalama mesafeyi bulmak için bu satırın sağına bakın. Bu, projeksiyon mesafesidir.
3. Aynı satırda, sağ sütuna doğru bakın ve "Dikey sapma (mm)" değerini not edin. Bu değer projektörün perdenin kenarı arasındaki yükseklik farkını verir.
4. Projektör için tavsiye edilen konum, yukarıda 2. adımda belirlenen ekran mesafesinde ve 3. adımda belirlenen değerdeki çıkıntıda ekranın yatay merkezine dik olarak hizalanmaktadır.
Örneğin, MP780 ST+ ve 120 inç bir ekran kullanıyorsanız, yansıtma mesafesi 1293 mm'dir ve dikey ofset 264 mm'dir.

Belirli mesafelere göre tavsiye edilen perde boyunu belirleme

Bu yöntem, projektör satın alırken, odanızda hangi boyutta perde kullanacağınıza karar verirken kullanılabilir.
Perdenin maksimum boyutu odanızın genişliğiyle sınırlıdır.
1. Projektör ile perdeyi yerleştirmek istediğiniz konum arasındaki uzaklığı ölçün. Bu, projeksiyon mesafesidir.
2. 19 sayfadaki tabloya bakın ve "Ekran mesafesi (mm)" sütunundaki ölçümünüze en yakın eşleşmeyi bulun.
3. Bu değeri kullanarak, o satırda listelenen ilgili "Ekran boyutu"'nu bulmak için soldaki satıra doğru bakın. Bu değer, o yansıtma mesafesinde, projektörün yansıtılan görüntü boyutudur.
4. Aynı satırda, sağ sütuna doğru bakın ve "Dikey sapma (mm)" değerini not edin. Bu değer, projektörün yatay düzlemine göre nihai perde konumunu belirleyecektir.
Örne
ğin, MP780 ST+ kullanıyorsanız ve ölçülen yansıtma mesafesi 2,0 m (2000
mm) ise sütundaki en yakın eşleşme 1616 mm'dir. Bu satıra bakıldığında 150 inç ekran gerekir.
Projektörü (tavsiye edilenden) farklı bir konumda yerleştirmeniz halinde görüntüyü perdede ortalamak için yukarı veya aşağı doğru yatırmanız gerekir. Bu tür durumlarda bazı görüntü bozulmaları meydana gelecektir. Bozulmayı düzeltmek için Çarpıklık fonksiyonunu kullanın. Ayrıntılar için, bkz. "Çarpıklık düzeltmesi"
sayfa 32.
Projektörünüzü yerleştirme18
Projeksiyon boyutları
Uygun konumu hesaplamadan önce bu projektörün lens merkezi boyutları için
"Boyutlar" sayfa 98 bölümüne bakın.
16:10 ekran diyagonal
Perde
Mercek merkezi
Dikey çıkıntı
Projeksiyon mesafesi
MP780 ST+
Ekran boyutu
Ekran mesafesi (mm) Dikey sapma (mm)şegen G
İ mm
40 1016 862 538 431 88 50 1270 1077 673 539 110 60 1524 1292 808 646 132
80 2032 1723 1077 862 176 100 2540 2154 1346 1077 220 120 3048 2585 1615 1293 264 150 3810 3231 2019 1616 330 200 5080 4308 2692 2154 440 250 6350 5385 3365 2693 550 300 7620 6462 4039 3231 660
(mm)Y(mm)
MW860USTi
Ekran boyutu
Ekran mesafesi (mm) Dikey sapma (mm)şegen G
İ mm
40 1016 862 538 294 67
50 1270 1077 673 381 84
60 1524 1292 808 468 101
80 2032 1723 1077 642 135 100 2540 2154 1346 817 168 120 3048 2585 1615 991 202 150 3810 3231 2019 1253 252 200 5080 4308 2692 1689 337 250 6350 5385 3365 2125 421 300 7620 6462 4039 2561 505
Optik bileşen çeşitliliği nedeniyle bu rakamlar arasında %3 tolerans olabilir. BenQ, projektörü kalıcı olarak kurmak istiyorsanız bu projektörün optik karakteristiklerini hesaba katmak için, projektörü asıl yerinde kullanarak projeksiyon boyutunu ve mesafesini fiziksel olarak test etmenizi önerir. Bu, projektörün kurulum yerine en iyi şekilde uyması için tam montaj konumunu belirlemenize yardımcı olur.
(mm)Y(mm)
Projektörünüzü yerleştirme 19
Bağlantı
Projektöre bir sinyal kaynağı bağlarken aşağıdakileri yaptığınızdan emin olun:
1. Herhangi bir bağlantı yapmadan önce tüm donanımları kapatın.
2. Her bir kaynak için doğru sinyal kablolarını kullanın.
3. Kabloların sıkıca takılı olup olmadığını kontrol edin.
• Aşağıda gösterilen bağlantılarda, bazı kablolar projektörle birlikte verilmemiş olabilir (bkz.
"Ambalaj içeriği" sayfa 8). Bunları elektronik eşya mağazalarından temin edebilirsiniz.
• Ayrıntılı bağlantı yöntemleri için, bkz. sayfa 22-28.
3
2
1
1
1
1
2
9
8
7
6
5
4
10
1. Ses kablosu 6. Video kablosu
2. VGA kablosu 7. S-Video kablosu
3. VGA - DVI-A kablosu 8. Komponent Video - VGA (DSub) adaptör kablosu
4. USB B tipi - A tipi kablosu 9. HDMI kablosu
5. USB mini-B tipi - A tipi kablosu 10. USB flash sürücü/HDD/kablosuz donanım kilidi/klavye/fare
Bağlantı20
USB ekran için bilgisayar sistemi gereksinimleri::
İşletim Sistemi Gereksinimleri Minimum Donanım Gereksinimleri
Windows XP
Windows Vista
WiFi ekran için bilgisayar sistemi gereksinimleri::
İşletim Sistemi Gereksinimleri Minimum Donanım Gereksinimleri
Windows XP
Windows Vista
LAN ekran için bilgisayar sistemi gereksinimleri::
İşletim Sistemi Gereksinimleri Minimum Donanım Gereksinimleri
Windows XP
Windows Vista
USB 2.0'ı destekler
CPU: Pentium 1G
RAM: 512MB RAM
Disk: 20MB sabit sürücü alanı
WiFi: 54 Mbps
CPU: Pentium 1G
RAM: 512MB RAM
20MB sabit sürücü alanı
LAN: 100 Mbps
CPU: Pentium 1G
RAM: 512MB RAM
20MB sabit sürücü alanı
Bağlantı 21
Bilgisayar ya da monitöre bağlanması
Bir bilgisayar bağlanması
Projektör, IBM® uyumlu ve Macintosh® bilgisayarlara bağlanabilir. Eski model bir Macintosh bilgisayarına bağlanıyorsanız bir Mac adaptörü gerekmektedir.
Projektörün dizüstü ya da masaüstü bilgisayara bağlanması (VGA ile):
1. Paketin içinden çıkan VGA kablosunu alıp bir ucunu bilgisayarınızın D-Sub
çıkış soketine yerleştirin.
2. VGA kablosunun diğer ucunu projektördeki COMPUTER 1 veya COMPUTER 2 sinyal giriş jakına bağlayın.
3. Sunumlarınızda projektör hoparlörlerini kullanmak isterseniz, uygun bir ses kablosu alın ve kablonun bir ucunu bilgisayarın ses çıkış jakına ve diğer ucunu projektörün AUDIO jakına bağlayın. Bir bilgisayardan ses çıkış sinyali bağladığınızda, en iyi ses efekti elde etmek için lütfen ses seviyesi denetim çubuğunu dengeleyin.
4. İsterseniz, başka bir uygun ses kablosu kullanabilir ve kablonun bir ucunu projektörün AUDIO OUT jakına ve diğer ucunu harici hoparlörlere (ürünle verilmez) bağlayabilirsiniz.
Bağlandığı denetleyebilirsiniz. Daha fazla bilgi için bkz "Ses Ayarları" sayfa 77.
AUDIO OUT jakı bağlandığında dahili hoparlörün sesi kesilir.
Projektörün dizüstü ya da masaüstü bilgisayara bağlanması (USB ile):
1. USB mini-B tipi - USB A tipi kablosunu alıp bir ucunu bilgisayarın A tipi jakına bağlayın.
2. Kablonun diğer ucunu projektördeki MINI-B jakına bağlayın.
• Fişe ilk takıldığında perdede başarıyla görüntülemesi birkaç saniye alır.
• Bilgisayar ekranı hala perdeye yansıtılmıyorsa, lütfen "Bilgisayarım"'a gidin, projeksiyon
adını (bir flaş disk sürücüsü kullanırken yaptığınız gibi) bulun ve daha sonra çift tıklayın.
• Yansıtma hızı bilgisayarın kapatsiyesine göre farklılık gösterebilir.
Projektörün dizüstü ya da masaüstü bilgisayara bağlanması (LAN ile):
1. RJ45 kablosunu alıp bir ucunu projektörün LAN girişi jakına ve diğer ucunu RJ45 bağlantı noktasına bağlayın.
2. Bilgisayarın internet kablosuna bağlı olduğundan da emin olun. Lütfen ağ ekranına bağlamak için Q Presenter programını kullanın ve ana bilgisayar masaüstü içeriklerini yerel ağ bağlantısı üzerinden aktarır. Daha fazla bilgi için bkz "Görüntüyü Q Presenter ile gösterme" sayfa 59.
Projektörü bilgisayarýnýza baðlamak için RJ45 kablosunu kullanmayýn. Çünkü, bu baðlantý IP yönlendiriciye gerek duyar.
Projektörün dizüstü ya da masaüstü bilgisayara bağlanması (HDMI ile):
1. HDMI kablosunu alıp bir ucunu bilgisayarın HDMI jakına bağlayın.
nda, sesi projektörün Ekran Göstergesi (OSD) menülerinden
Bağlantı22
2. Kablonun diğer ucunu projektördeki HDMI jakına bağlayın.
• Dizüstü bilgisayarların çoğu, bir projektöre bağlandığında harici video portlarını açmazlar.
Harici ekranııp kapatmak için genellikle FN + F3 veya CRT/LCD gibi tuş kombinasyonları gereklidir. Dizüstü bilgisayar üzerinde CRT/LCD etiketli işlev tuşunu veya üzerinde monitör simgesi olan tuşu bulunuz. Aynı anda FN ve etiketli fonksiyon tuşuna basın. Dizüstü bilgisayarınızın tuş kombinasyonunu bulmak için bilgisayarınızın belgelerine bakın.
• Aktarım hızı ve görüntü kalitesi, yerel ağın bant genişliğine ağ kullanım durumuna bağlı
olarak değişir.
Bağlantı 23
Monitöre bağlanması
Sunumunuzu ekranın yanı sıra yakın monitörden de izlemek isterseniz, aşağıdaki talimatları uygulayarak projektördeki MONITOR OUT sinyal çıkış jakını harici bir monitöre bağlayabilirsiniz:
Projektörün bir monitöre bağlanması:
1. Projektörü bilgisayara 'da belirtildiği şekilde bağlayın "Bir bilgisayar
bağlanması" sayfa 22.
2. Uygun bir VGA kablosu (ürünle yalnızca bir adet verilir) alın ve kablonun bir ucunu video monitörünün D-Sub giriş jakına bağlayın. Ya da, monitörünüzde DVI giriş jakı varsa, VGA - DVI-A kablosu alın ve kablonun DVI ucunu video monitörünün DVI giriş jakına bağlayın.
3. Kablonun diğer ucunu projektördeki MONITOR OUT jakına bağlayın.
• MONITOR OUT çıkış sinyali jakı yalnızca giriş sinyali COMPUTER 1 veya COMPUTER 2
jakından geldiğinde çalışır. Projektör çalıştırıldığında, MONITOR OUT jakından gelen çıkış sinyali COMPUTER 1 veya COMPUTER 2 jakından gelen giriş sinyaline bağlı olarak değişir.
• Projektör bekleme modundayken bu bağlantı yöntemini kullanmak istiyorsanız,
Beklemede Monitör Çıkışı menüsünde SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş işlevinin açık olmasına dikkat edin. Daha fazla bilgi için bkz "Bekleme Ayarları" sayfa 87.
Bağlantı24
Video kaynağı cihazlarının bağlanması
Projektörü bir Video kaynağına sadece yukarıdaki yollarla bağlayabilirsiniz, ancak her biri farklı görüntü kalitesi sunar. Seçeceğiniz yöntem, çoğunlukla aşağıda belirtildiği gibi projektör ve görüntü kaynağının eşleşen terminallerinin varlığına bağlı olacaktır:
Terminal
adı
HDMI HDMI "HDMI kaynak
Komponent Video COMPUTER "Bir Bileşen Video
S-Video S-VIDEO "S-Video/kompozit
Video VIDEO Normal
Terminal görünümü Referans Resim kalitesi
aygıtını bağlama"
sayfa 26
kaynağı cihazının
bağlanması" sayfa
27
kaynağı aygıtını
bağlama" sayfa 28
En iyi
Daha İyi
İyi
Bağlantı 25
HDMI kaynak aygıtını bağlama
Projektörde, DVD oynatıcı, DTV alıcısı, ekran veya dizüstü bilgisayar gibi HDMI kaynağı aygıtına bağlamanızı sağlayan HDMI giriş jakı bulunur.
HDMI (Yüksek Tanımlamalı Multimedya Arabirimi), DTV alıcıları, DVD oynatıcılar ve ekranlar gibi uyumlu aygıtlar arasında tek kablo üzerinden sıkıştırılmamış video veri iletimini destekler. Saf dijital görüntü ve ses deneyimi sağlar.
Video kaynağı aygıtınızda kullanılmayan HDMI çıkış jak seti olup olmadığını kontrol edin:
• Eğer varsa, bu işleme devam edebilirsiniz.
• Eğer yoksa, cihazı takmak için hangi yöntemi kullanacağ
geçirmelisiniz.
Projektörü HDMI kaynağı aygıtına bağlamak için:
1. Bir HDMI kablosu kullanın ve bir ucu HDMI kaynak cihazının HDMI çıkış jakına bağlayın.
2. Kablonun diğer ucunu projektördeki HDMI sinyali giriş jakına bağlayın. Bağlandığında, ses projektörün Ekran Menüleriyle (OSD) kontrol edilebilir. Ayrıntılar için bkz. "Ses Ayarları" sayfa 77.
• Projektör açıldıktan ve görüntü kaynağı seçildikten sonra eğer görüntü gelmemişse, Video
kaynağı cihazının açık olduğundan ve düzgün çalıştığından emin olun. Ayrıca, sinyal kablolarının doğru bir şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin.
• Projektörü DVD oynatıcıya projektörün HDMI girişi üzerinden bağladığınızda ve gösterilen
resmin renkleri yanlış olduğunda, lütfen renk alanını YUV olarak değiştirin. Daha fazla bilgi için bkz "Renk Alanını Değiştirme" sayfa 37.
ınızı yeniden gözden
Bağlantı26
Bir Bileşen Video kaynağı cihazının bağlanması
Video kaynağı aygıtınızda kullanılmayan Komponent Video çıkış jak seti olup olmadığını kontrol edin:
• Eğer varsa, bu işleme devam edebilirsiniz.
• Eğer yoksa, cihazı takmak için hangi yöntemi kullanacağınızı yeniden gözden
geçirmelisiniz.
Projektörü, bir Komponent Video cihazına bağlamak için:
1. Komponent Video - VGA (D-Sub) adaptör kablosu alın ve 3 adet RCA türü konnektörün bulunduğu ucu Video kaynağı aygıtının Komponent Video çıkış jaklarına bağlayın. Fiş renklerini jakların renklerine uydurun; yeşil yeşile, mavi maviye ve kırmızı kırmızıya..
2. Komponent Video - VGA (D-Sub) adaptör kablosunu (D-Sub türü konektöre sahip) projektördeki COMPUTER 1 veya COMPUTER 2 jakına bağlayın.
3. Sunumlarınızda projektör hoparlörlerini kullanmak isterseniz, uygun bir ses kablosu alın ve kablonun bir ucunu aygıtın ses çıkış jakına ve diğer ucunu projektörün AUDIO jakına bağlayın.
4. İsterseniz, başka bir uygun ses kablosu kullanabilir ve kablonun bir ucunu projektörün AUDIO OUT jakına ve diğ verilmez) bağlayabilirsiniz. Bağlandığında, sesi projektörün Ekran Göstergesi (OSD) menülerinden denetleyebilirsiniz. Daha fazla bilgi için bkz "Ses Ayarları" sayfa 77.
AUDIO OUT jakı bağlandığında dahili hoparlörün sesi kesilir.
Projektör açıldıktan ve görüntü kaynağı seçildikten sonra eğer görüntü gelmemişse, Video kaynağı cihazının açık olduğundan ve düzgün çalıştığından emin olun. Ayrıca, sinyal kablolarının doğru bir şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin.
er ucunu harici hoparlörlere (ürünle
Bağlantı 27
S-Video/kompozit kaynağı aygıtını bağlama
Video kaynağı aygıtınızda kullanılmayan S-Video/kompozit çıkış jak seti olup olmadığını kontrol edin:
• Her iki jaka da sahipse, S-Video terminali Video terminalinden daha iyi resim
kalitesi sağladığından bağlantı için S-Video çıkış jakını kullanın.
• Herhangi bir çıkış jakına sahipse, bu işleme de devam edebilirsiniz.
• Eğer yoksa, cihazı takmak için hangi yöntemi kullanacağınızı yeniden gözden
geçirmelisiniz.
Projektörü S-Video/Video kaynağı aygıtına bağlamak için:
1. S-Video/Video kablosu alın ve bir ucunu Video kaynağı aygıtının S-Video/ Video çıkış jakına bağlayın.
2. S-Video/Video kablosunun diğer ucunu projektördeki S-VIDEO/VIDEO jakına bağlayın.
3. Sunumlarınızda projektör hoparlörlerini kullanmak isterseniz, uygun bir ses kablosu alın ve kablonun bir ucunu aygıtın ses çıkış jakına ve diğer ucunu projektörün AUDIO (L/R) jakına bağlayın.
4. İsterseniz, başka bir uygun ses kablosu kullanabilir ve kablonun bir ucunu projektörün AUDIO OUT jakına ve diğer ucunu harici hoparlörlere (ürünle verilmez) bağlayabilirsiniz.
Bağlandığında, sesi projektörün Ekran Göstergesi (OSD) menülerinden denetleyebilirsiniz. Daha fazla bilgi için bkz "Ses Ayarları" sayfa 77.
AUDIO OUT jakı bağland
Projektör açıldıktan ve görüntü kaynağı seçildikten sonra eğer görüntü gelmemişse, Video kaynağı cihazının açık olduğundan ve düzgün çalıştığından emin olun. Ayrıca, sinyal kablolarının doğru bir şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin.
ığında dahili hoparlörün sesi kesilir.
Bağlantı28
Çalıştırılması
I
I
Projektörün açılması
1. Güç kablosunu projektöre ve prize takın. Projektör açıldıktan sonra projektördeki GÜÇ ggösterge ışığı lambasının turuncu yanıp yanmadığını kontrol edin.
• Elektrik çarpması ve yangın gibi muhtemel
tehlikeleri önlemek için aygıtla birlikte lütfen orijinal aksesuarları (örn. elektrik kablosu) kullanın.
• SİSTEM KURULUMU'ta Doğrudan Güç Açma işlevi
etkinleştirilmişse: Basit > İşlem Ayarları menüsü, güç kablosu bağlanıp güç verildikten sonra gelişmiş menü, projektör otomatik olarak açılır. Daha fazla bilgi için bkz "Doğrudan Güç Açma" sayfa 76.
2. Mercek kapağının açık olduğundan emin olun. Eğer kapalıysa, projeksiyon/yansıtma lambasının oluşturduğu ısı nedeniyle deforme olmuş olabilir.
MP780 ST+
MW860USTi
3. Projektörü çalıştırmak için uzaktan kumanda veya projektördeki Güç
tuşuna veya uzaktan kumandadaki ONğmesine basın. Projektör açıldığında GÜÇ ggösterge ışığı yeşil renkte yanıp söner ve yeşil olarak sabit kalır.
Çalıştırma prosedürü yaklaşık 10*20 saniye sürmektedir. İlk çalıştırmanın ileriki aşamasında, bir ilk çalış
tırma logosu
yansıtılır. (Eğer gerekirse) görüntü netliğini ayarlamak için odak halkasını/odak kaydırma kolunu döndürün.
Projektör önceki çalışmadan kaynaklı hala sıcaksa, lamba çalışmadan önce yaklaşık 90 saniye süreyle soğutma fanını çalıştırır.
4. Projektör ilk defa çalıştırılıyorsa, ekran talimatlarını uygulayarak OSD dilinizi seçin.
5. Şifre istenmişse, altı haneli bir şifre girmek için ok tuşlarına basın. Daha fazla bilgi için bkz "Şifre fonksiyonunun kullanımı" sayfa
34.
6. Takılı tüm donatımıın/çalıştırın.
7. Projektör, giriş sinyalleri aramaya başlar. O anda taranan giriş sinyali ekranda gösterilir. Eğer projektör geçerli bir sinyal
Çalıştırılması 29
saptamaz ise, bir giriş sinyali bulunana kadar 'Sinyal Yok' ibaresi görüntülenmeye devam edecektir.
Ayrıca, istediğiniz giriş sinyalini seçmek için uzaktan kumandadaki KAYNAK tuşuna da basabilirsiniz. Daha fazla bilgi için bkz "Giriş sinyalinin
değiştirilmesi" sayfa 36.
Giriş sinyalinin frekansı/çözünürlüğü projektörün işletim aralığını aşarsa, ekranda 'Aralık Dışında' mesajının görüntülendiğini göreceksiniz. Lütfen projektörün çözünürlüğü ile uyumlu bir giriş sinyaline değiştirin ya da giriş sinyalini daha düşük bir ayara getirin. Daha fazla bilgi için bkz "Zamanlama çizelgesi" sayfa 100.
Çalıştırılması30
Loading...
+ 73 hidden pages