Benq MP780 ST, MW860USTi User Manual [es]

usu
o
MP780 ST+/MW860USTi Proyector digital
anual del
ari

Contenido

Instrucciones de seguridad importantes 3
Introducción ................. 7
Características del proyector ................7
Contenido del paquete ............................8
Vista exterior del proyector ................10
Controles y funciones............................11
Colocación del proyector
..................................... 16
Elección de una ubicación .....................16
Obtención del tamaño de imagen
proyectada preferido..............................17
Conexión..................... 21
Conexión de un ordenador o monitor .
.....................................................................23
Conexión de dispositivos de fuente de
vídeo...........................................................26
Funcionamiento ......... 30
Encendido del proyector.......................30
Ajuste de la imagen proyectada...........31
Utilización de los menús........................33
Asegurar el proyector ...........................34
Cambio de la señal de entrada.............36
Ampliación y búsqueda de detalles .....37
Selección de la relación de aspecto ....37
Optimizar la imagen................................39
Creación de su propia pantalla de inicio
.....................................................................43
Configuración del temporizador de
presentación.............................................44
Operaciones de paginación del mando a
distancia.....................................................45
Cómo ocultar la imagen........................ 45
Congelación de la imagen .....................45
Uso de la función FAQ.......................... 45
Bloqueo de las teclas de control......... 46
Funcionamiento en altitudes elevadas46
Ajustar el sonido..................................... 47
Personalización de la visualización de los
menús del proyector ............................. 48
Control del proyector a través de un
entorno LAN...........................................49
Visualización de la imagen a través de Q
Presenter .................................................. 59
Utilizar la función Bloqueo de control
Web........................................................... 64
Utilizar la función Código de inicio de
sesión para proyección .........................64
Presentación desde un lector USB ..... 66
Control del Escritorio remoto a través
de Q Presenter .......................................69
PointDraw™ Pen 2.0.............................71
Apagado del proyector .........................76
Funcionamiento del menú ....................77
Mantenimiento........... 91
Cuidados del proyector ........................91
Información sobre la lámpara..............92
Solución de problemas ..
..................................... 98
Especificaciones.......... 99
Dimensiones ..........................................100
Instalación del soporte en el techo..101
Tabla de tiempos ..................................102
Información de garantía
y copyright................ 105
Contenido2

Instrucciones de seguridad importantes

Su proyector está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad en equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
Instrucciones de seguridad
1. Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual.
Guárdelo para consultas futuras.
4. Mientras la lámpara está
encendida, abra siempre el obturador de la lente o retire la cubierta de la lente.
2. No mire directamente a la lente del proyector mientras está en funcionamiento. La intensidad del
rayo de luz le podría dañar la vista.
3. Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación, acuda a personal cualificado.
5. En algunos países el voltaje NO es estable. Este proyector está diseñado para funcionar de forma segura con un voltaje de entre 100 y 240 voltios de CA, pero puede fallar si la alimentación se interrumpe o al producirse subidas o bajadas de tensión de ±10 voltios. En las áreas
en las que el voltaje puede variar o interrumpirse, se recomienda que conecte el proyector a través de una unidad de estabilización de alimentación, un protector de sobretensión o un sistema de alimentación sin interrupciones (SAI).
6. No obstruya la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté en funcionamiento, ya que dichos objetos podrían sobrecalentarse o resultar dañados e incluso provocar un incendio.
Instrucciones de seguridad importantes 3
Instrucciones de seguridad (continuación)
7. Durante el funcionamiento, la lámpara alcanza temperaturas extremadamente altas. Deje que el proyector se enfríe durante aproximadamente 45 minutos antes de retirar el conjunto de la lámpara para sustituirla.
8. No utilice lámparas que hayan superado el período de duración indicado. Si las lámparas se utilizan durante más tiempo del indicado, en circunstancias excepcionales podrían romperse.
10. No coloque este producto sobre una mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer y dañar seriamente.
11. No intente desmontar este proyector. En su interior hay piezas de alto voltaje que pueden causar la muerte si las toca mientras están en funcionamiento. La única pieza que puede reparar el usuario es la lámpara, que tiene su propia cubierta extraíble. No manipule ni retire el resto de cubiertas bajo ningún concepto. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, diríjase a personal cualificado.
9. No sustituya la lámpara ni ningún componente electrónico sin desenchufar previamente el proyector.
Instrucciones de seguridad importantes4
12. Cuando el proyector esté en funcionamiento, se puede percibir aire caliente y olores procedentes de la rejilla de ventilación. Se trata de un fenómeno normal y no debe entenderse como un defecto del producto.
Instrucciones de seguridad (continuación)
13. No coloque este proyector en ninguno de los entornos siguientes.
- Espacios reducidos o con una ventilación insuficiente. Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la unidad y la pared y permita que haya suficiente ventilación alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas.
- Lugares con una humedad excesiva, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, acortando la vida útil del proyector y oscureciendo la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios
- Lugares con una temperatura ambiente superior a los 40°C/104°F
- Lugares en los que la altitud supere los
3.000 metros (10.000 pies).
14. No obstruya los orificios de
15. Coloque siempre el proyector sobre
ventilación.
- No coloque este proyector sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie blanda.
- No cubra este proyector con un paño ni con ningún otro artículo.
- No coloque productos inflamables cerca del proyector.
Si los orificios de ventilación están completamente obstruidos, el recalentamiento del proyector puede provocar un incendio.
una superficie nivelada y horizontal mientras esté en funcionamiento.
- No lo utilice si se encuentra inclinado de izquierda a derecha en un ángulo de más de 10 grados, o de delante hacia atrás en un ángulo de más de 15 grados. El uso del proyector cuando no se encuentra en una posición totalmente horizontal puede hacer que la lámpara no funcione correctamente o que resulte dañada.
3.000 m
(10.000 pies)
0 m
(0 pies)
Instrucciones de seguridad importantes 5
Instrucciones de seguridad (continuación)
16. No coloque el proyector en vertical
18. No coloque productos líquidos sobre sobre uno de sus laterales. De lo contrario, podría caerse y dañarse o provocar lesiones.
17. No pise el proyector ni coloque ningún objeto sobre él. De lo contrario, se puede dañar la unidad, además de provocar accidentes y posibles lesiones.
19. Este producto puede mostrar
el proyector ni cerca del mismo. Si se derrama algún líquido en el interior del proyector puede que deje de funcionar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con BenQ para su reparación.
imágenes invertidas para las instalaciones de montaje en el techo.
Utilice sólo el kit de montaje en el techo de BenQ para instalar el proyector y asegúrese de que está correctamente colocado.
Instrucciones de seguridad importantes6

Introducción

Características del proyector

El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento y un diseño sencillo, haciendo de éste un producto altamente fiable y fácil de utilizar.
El proyector cuenta con las siguientes características.
• HDMI
• Pantalla LAN para control de la red y el servidor web
• Pantalla LAN 4-1 (visualización máxima de 4PC/NB en 1 proyector)
• Función de Escritorio remoto para pantalla LAN y USB 1-M (máximo 1PC/NB puede mostrar hasta 8 proyectores de forma simultánea)
• La pantalla USB admite la conexión de un ordenador mediante cable USB tipo mini-B a cable tipo A
• El Lector USB permite la visualización de unidades flash USB o discos duros
• Compatible con 3D Ready
• Salida de audio variable
• La entrada de micrófono con grandes altavoces (10W x 2) puede ahorrar a las instituciones educativas la necesidad de instalar sistemas de audio adicionales
• Corrección del color de la pared, lo que permite la proyección en superficies de distintos colores predefinidos
• Autobúsqueda rápida, que agiliza el proceso de detección de señales.
• Función seleccionable de protección mediante contraseña
• Administración de color 3D que le permite realizar ajustes de color según sus preferencias
• Función seleccionable de refrigeración rápida para que el proyector se enfríe en un período de tiempo más corto
• Temporizador de presentación que mejora el control del tiempo durante las presentaciones
• Ajuste automático inteligente para obtener una calidad de imagen óptima
• Corrección de la deformación trapezoidal digital para ajustar imágenes distorsionadas
• Control de equilibrio de color ajustable para la visualización de datos/vídeo
• Lámpara de proyección ultra brillante
• Menús de visualización en pantalla (OSD) en varios idiomas
• Modo normal y económico intercambiables para reducir el consumo de energía
• Compatibilidad con componentes HDTV (YP
• Menos de 1W de consumo de energía en el modo de espera
• Función interactiva de PointDraw™
• WXGA, perfecto para pantalla panorámica NB y PC, y ofrece un 30% más de imágenes a XGA
• Lente de tiro corto que permite crear imágenes más grande con menos distancia entre el proyector y la pantalla
bPr)
• El brillo aparente de la imagen proyectada puede variar según las condiciones ambientales de iluminación y la configuración de contraste/brillo de la fuente de entrada seleccionada; de igual modo, es proporcional a la distancia de proyección.
• El brillo de la lámpara se reducirá con el tiempo y puede variar según las especificaciones del fabricante. Se trata de un comportamiento normal y esperado.
Introducción 7

Contenido del paquete

Q
uick Start Guid
e
Desempaquete con cuidado el producto y compruebe que dispone de todos los artículos mostrados abajo. Si cualquiera de estos artículos anteriores falta, póngase en contacto son su lugar de compra.

Accesorios estándar

Los accesorios que se facilitan corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
*La tarjeta de garantía sólo se suministra en ciertas regiones concretas. Por favor, póngase en contacto con su proveedor para obtener más información al respecto.
Proyector MP780 ST+ Proyector MW860USTi
Mando a distancia con pilas Cable de
Cable VGA
alimentación
D
igi
tal Pro
jector
Guía de inicio rápido CD del manual del
Tarjeta de garantía*
usuario
*Q Presenter no se puede utilizar conjuntamente con el software interactivo Q Draw.
PointDraw™ pen 2.0 Cable USB tipo mini-
B a tipo A
Cable USB tipo B a tipo
A
Introducción8
Adaptador de alimentación USB Soporte para lápiz
Q
uick Start Guide
PointDraw™
Correa de muñeca para
el lápiz PointDraw™
Guía de inicio rápido del lápiz
PointDraw™
Puede disfrutar de la función de lápiz dual utilizando las dos aplicaciones de software interactivas PointDraw pen 2.0 y Q Draw 2.0 proporcionadas.
Software interactivo
Q Draw 2.0*

Accesorios opcionales

1. Kit de lámpara de repuesto
2. Kit de montaje en el techo
3. Cable RS232
4. Mochila inalámbrica BenQ
5. PointDraw™ pen 2.0
6. Kit de montaje en pared
Introducción 9

Vista exterior del proyector

Front/upper side
(MP780 ST+)
1
2
4
(MW860USTi)
1
2
3
4
Rear/lower side
11
10
9
12
13
14
17
1615
18
19
1. Panel de control externo
2. Cubierta de la lámpara
3. Palanca de deslizamiento de
4. Lente de proyección
5. Rejilla de ventilación (salida de aire
6. Altavoces
5
7. Sensor frontal de infrarrojos del
8. Botón de extracción rápida
6
9. Conector de salida de audio
3
10. Conector de entrada de audio
7
11. Conector de entrada de S-Video
8
12. Conector de salida de señal RGB
13. Conector de entrada de señal RGB
14. Conector de entrada HDMI
15. Puerto de control RS-232
16. Conector USB tipo B
17. Conector USB tipo A
18. Conector de entrada LAN RJ45
19. Sensor trasero de infrarrojos del
5
20. Pie de ajuste posterior
21. Conector USB tipo mini-B
6
22. Ranura para cierre antirrobo
23. Orificios para instalación en el
7 8
24. Terminal de salida de 12V CC. Se
25. Conector de entrada de vídeo
26. Toma de entrada del cable de
27. Conector de entrada de audio (L/
28. Conector de entrada de micrófono
(consulte "Proyector" en la página
11 para obtener más información)
enfoque
caliente)
mando a distancia
(PC) y vídeo de componentes (YPbPr/YCbCr)
mando a distancia
Kensington
techo
utiliza para activar dispositivos externos, tales como pantallas aneléctricas o control de luz, etc. Póngase en contacto con su distribuidor para conocer el modo de conexión de estos dispositivos.
alimentación de CA
R)
25262728
24
22
23
8
20
21
Introducción10

Controles y funciones

I
I

Proyector

1 2
3 4 5 2
1. MENÚ/SALIR
Enciende el menú de visualización en pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú.
2. Deformación trapez./flechas de dirección ( / Arriba, / Abajo)
Le permiten corregir manualmente las imágenes distorsionadas a causa del ángulo de proyección. Consulte "Corrección de la
deformación trapezoidal" en la página 32
para más detalles.
3. Izquierda/
Inicia la función FAQ. Consulte "Uso de la
función FAQ" en la página 45 para más
detalles.
4. MODO/ENTER
Selecciona un modo de configuración de imagen disponible. Consulte "Selección de
un modo de imagen" en la página 39 para
más detalles. Activa el elemento de menú en pantalla (OSD). Consulte "Utilización de los
menús" en la página 33 para más detalles.
5. BLANK
Permite ocultar la imagen en pantalla. Consulte "Cómo ocultar la imagen" en la
página 45 para más detalles.
6 7
8 9
10 11
6. AUTO
Determina automáticamente frecuencias de imagen idóneas para la imagen que se está mostrando. Consulte "Ajuste
automático de la imagen" en la página 31
para más detalles.
7. Power/POWER (Luz del indicador de encendido)
Alterna el proyector entre los modos de espera y encendido. Consulte "Encendido
del proyector" en la página 30 para
obtener más información. Se ilumina o parpadea cuando el proyector está en funcionamiento. Consulte la sección "Indicadores" en la
página 97 para obtener más detalles.
8. TEMP (Luz indicadora de temperatura)
Se ilumina en rojo si la temperatura del proyector es demasiado alta. Consulte
"Indicadores" en la página 97 para más
detalles.
9. Derecha/
Cuando el menú OSD está activado, los botones nº 2, nº 3 y nº 9 se utilizan como botones de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y para realizar ajustes. Consulte "Utilización de
los menús" en la página 33 para más
detalles. Activa el bloqueo de las teclas del panel. Consulte "Bloqueo de las teclas de
control" en la página 46 para más
detalles.
10. LAMP (Luz indicadora de la lámpara)
Indica el estado de la lámpara. Se ilumina o parpadea cuando se produce algún problema en la lámpara. Consulte
"Indicadores" en la página 97 para más
detalles.
11. FUENTE
Muestra la barra de selección de fuente. Consulte "Cambio de la señal de
entrada" en la página 36 para más
detalles.
Introducción 11
Montaje del proyector
Deseamos que disfrute de una experiencia agradable al utilizar el proyector BenQ, por lo tanto, le informamos sobre este aspecto de seguridad a fin de evitar posibles daños personales o materiales. Si su intención es instalar el proyector en el techo o en la pared, le recomendamos encarecidamente que utilice un kit adecuado de montaje en techo o un kit adecuado de montaje en pared para la instalación del proyector BenQ, y que se asegure de que quede instalado de forma correcta y segura. Si utiliza un kit de montaje para proyector de una marca distinta a BenQ, corre el riesgo de que el proyector se pueda caer del techo o de la pared debido a una instalación incorrecta por el uso de tornillos de longitud o calibre incorrectos. Puede adquirir un kit de montaje en techo o de montaje en pared para proyector BenQ en el mismo lugar en el que adquirió su proyector BenQ. BenQ le recomienda que también adquiera por separado un cable compatible de seguridad con bloqueo Kensington y lo instale correctamente en la ranura de bloqueo Kensington situada en el proyector y en la base del soporte de montaje. De esta forma se ejercerá una segunda fuerza para la sujeción del proyector, en caso de que se suelte su instalación en el soporte de montaje.
Introducción12

Mando a distancia

1
2
3 4 5 6 7
8
6
9
10
11
12 13
1. ACTIVADO
Enciende el proyector. Consulte"Encendido
del proyector" en la página 30 para más
detalles.
2. ORDENADOR-1/ORDENADOR-2
Muestra la señal RGB (PC) y vídeo de componentes (YPbPr/YCbCr).
3. S-VIDEO
Muestra la señal S-video.
4. MENÚ/SALIR
Enciende el menú de visualización en pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú. Consulte "Utilización de los menús"
en la página 33 para más detalles.
5. BLANK
Permite ocultar la imagen en pantalla. Consulte "Cómo ocultar la imagen" en la
página 45 para más detalles.
6. Deformación trapez./Botones de dirección ( / Arriba, / Abajo)
Le permiten corregir manualmente las imágenes distorsionadas a causa del ángulo de proyección. Consulte "Corrección de la
deformación trapezoidal" en la página 32
para más detalles.
14 15
16 17
18
19
20 21 22
23 24 25
7. MODO/ENTER
Selecciona un modo de configuración de imagen disponible. Consulte "Selección
de un modo de imagen" en la página 39
para más detalles. Activa el elemento de menú OSD seleccionado. Consulte "Utilización de
los menús" en la página 33 para más
detalles.
8. Izquierda/
Inicia la función FAQ. Consulte "Uso de
la función FAQ" en la página 45 para más
detalles.
9. ZOOM+/ZOOM-
Le permiten ampliar o reducir el tamaño de la imagen proyectada. Consulte"Ampliación y búsqueda de
detalles" en la página 37 para más
detalles.
10.
AVANZAR/RETROCEDER PÁGINA
Botones de dirección Re Pág y Av Pág cuando se conecta a un equipo a través del puerto USB. Consulte "Operaciones
de paginación del mando a distancia" en la página 45 para más detalles.
11. CONGELAR
Congela la imagen proyectada. Consulte
"Congelación de la imagen" en la página 45 para más detalles.
12. Configuración de Red
Activa el menú OSD Configuración de Red.
13. PRUEBA
Muestra el patrón de prueba. Consulte
"Patrón de prueba" en la página 79 para
más detalles.
14. DESACTIVADO
Apaga el proyector. Consulte "Apagado
del proyector" en la página 76 para más
detalles.
15. VIDEO
Muestra la señal de vídeo.
16. RED
Habilita el modo de red.
Introducción 13
17. FUENTE
Muestra la barra de selección de fuente. Consulte "Cambio de la señal de entrada"
en la página 36 para más detalles.
18. AUTO
Determina automáticamente frecuencias de imagen idóneas para la imagen que se está mostrando. Consulte "Ajuste
automático de la imagen" en la página 31
para más detalles.
19. Derecha/
Cuando el menú OSD está activado, los botones nº 6, nº 8 y nº 19 se utilizan como botones de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y para realizar ajustes. Consulte
"Utilización de los menús" en la página 33
para más detalles. Activa el bloqueo de las teclas del panel. Consulte "Bloqueo de las teclas de
control" en la página 46 para más detalles.
20. LÁSER
Emite una luz puntero láser visible para utilizarla durante presentaciones.
21. VOLUMEN+/VOLUMEN-
Ajusta el nivel de sonido del proyector. Consulte "Ajustar el sonido" en la página
47 para más detalles.
22. SILENCIO
Activa y desactiva el audio del proyector. Consulte "Anular el sonido" en la página
47 para más detalles.
23. ASPECTO
Selecciona la relación de aspecto de la pantalla. Consulte "Selección de la
relación de aspecto" en la página 37 para
más detalles.
24. MIC/VOL
Ajusta el nivel de sonido del micrófono. Consulte para obtener más información. Consulte "Ajuste del nivel de sonido del
micrófono" en la página 47 para más
detalles.
25. CAPTURA
Captura la pantalla mostrada actual para que sea MyScreen. Consulte "Creación
de su propia pantalla de inicio" en la página 43 para más detalles.
Utilización del puntero LÁSER
El Puntero láser es una ayuda a la hora de que los profesionales realicen presentaciones. Emite luz en color rojo al pulsarlo, y los indicadores se iluminan en color rojo.
El haz láser es visible. Es necesario mantener pulsado el botón LÁSER para que el haz se emita de forma continua.
No mire el orificio de salida de la luz láser ni dirija el haz de la luz láser hacia usted mismo ni a otras personas. Consulte los mensajes de advertencia de la parte trasera del mando a distancia antes de utilizarlo.
El puntero láser no es un juguete. Los padres deben ser conscientes de los peligros que supone la energía láser y mantener este mando a distancia fuera del alcance de los niños.
Introducción14
El sensor de infrarrojos del mando a distancia está situados en la parte frontal del proyector. El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 22,5 grados perpendicular al sensor de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y el sensor debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies).
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor de infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
• Utilización del proyector desde la parte delantera
A
p
r
ox
.
22
,
5
°
• Utilización del proyector desde la parte trasera
A
p
r
o
x
.
2
2,
Sustitución de la pila del mando a distancia
1. Para abrir la cubierta de las pilas, gire el mando a distancia para ver su parte trasera, presione la hendidura dactilar de la cubierta y deslícelo hacia arriba, en la dirección de la fecha, tal y como se ilustra. La cubierta se extraerá.
2. Extraiga las pilas que se encuentren dentro del mando a distancia (en caso de ser necesario), e instale dos pilas AAA respetando las polaridades tal y como se indica en la base del compartimiento para baterías. El signo positivo (+) del compartimiento debe coincidir con el signo positivo de la pila, y el signo negativo (-) del compartimiento debe coincidir con el signo negativo de la pila.
3. Vuelva a colocar la cubierta alineándola con la base y deslizándolo para colocarlo de nuevo en su posición. Deténgase cuando emita el sonido que indica que ha quedado encajado en su lugar.
• Evite las temperaturas muy elevadas y la humedad excesiva.
• La pila se puede dañar si no se sustituye correctamente.
• Sustitúyalas por pilas de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.
• Deseche la pila utilizada según las instrucciones del fabricante de la misma.
• Nunca arroje una pila al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
• Si la pila está gastada o si no la va a utilizar el mando a distancia durante un período de
tiempo prolongado, extraiga la pila para evitar daños por derrames.
Introducción 15

Colocación del proyector

Elección de una ubicación

Elija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus preferencias personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo.
El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones:
1. Frontal mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca del suelo y en frente de la pantalla. Se trata de la forma más habitual de instalar el proyector para una configuración rápida y un transporte fácil de la unidad.
2. Frontal techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en posición invertida y en frente de la pantalla.
Adquiera el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ para instalar el proyector en el techo.
Configure Frontal techo en el menú CONF. SIST.: Básica > Posición proyector tras encender el proyector.
3. Posterior mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca del suelo y detrás de la pantalla.
Necesita una pantalla especial de retroproyección. Configure Posterior mesa en el menú CONF. SIST.:
Básica > Posición proyector tras encender el proyector.
4. Posterior techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en posición invertida y detrás de la pantalla.
Necesitará una pantalla especial de retroproyección y el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ.
Configure Posterior techo en el menú CONF. SIST.: Básica > Posición proyector tras encender el proyector.
Colocación del proyector16

Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido

La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom (si está disponible) y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada.
El proyector se debe colocar siempre en posición horizontal (como si estuviera sobre una mesa) y en posición directamente perpendicular (ángulo recto de 90°) al centro horizontal de la pantalla. De este modo se evita la distorsión de la imagen causada por proyecciones en ángulo (o al proyectar en superficies en ángulo).
Si el proyector se instala en el techo, se debe colocar en posición invertida para que la proyección se realice con un pequeño ángulo hacia abajo.
En el diagrama de la página 19 puede ver que este tipo de proyección hace que la parte inferior de la imagen proyectada tenga una desviación vertical del plano horizontal del proyector. Si el proyector está instalado en el techo, esta desviación se produce en la parte superior de la imagen proyectada.
Si el proyector se coloca alejado de la pantalla, el tamaño de la imagen proyectada aumenta al igual que la desviación vertical.
Al determinar la posición de la pantalla y del proyector, debe tener en cuenta el tamaño de la imagen proyectada y las dimensiones de la desviación vertical, que son directamente proporcionales a la distancia de proyección.
BenQ ha creado una tabla de tamaños de pantalla para ayudarle a identificar la ubicación correcta para el proyector. Debe tener en cuenta dos dimensiones: la distancia horizontal perpendicular desde el centro de la pantalla (distancia de proyección), y la altura de desviación vertical del proyector desde el borde horizontal de la pantalla (desviación).
Colocación del proyector 17

Cómo determinar la posición del proyector para un tamaño de pantalla concreto

1. Seleccione el tamaño de la pantalla.
2. Consulte la tabla de la página 19 y busque el valor que más se aproxime al tamaño de la pantalla en la columna de la izquierda "Tamaño de la pantalla". Con este valor, observe la parte derecha de la fila para buscar la distancia media a la pantalla que corresponda en la columna denominada "Distancia desde la pantalla (mm)". Ésta será la distancia de proyección.
3. En esa misma fila, observe la columna de la derecha y anote el valor de
"Desplazamiento vertical (mm)". Así se determinará la posición de desviación vertical
final del proyector en relación con el borde de la pantalla.
4. La posición recomendada del proyector se alinea en perpendicular al centro horizontal de la pantalla, a la distancia de la pantalla determinada en el paso 2 y con desviación según el valor definido en el paso 3 anterior.
Por ejemplo, si utiliza MP780 ST+ y una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección media será de 1.293 mm, con un desplazamiento vertical de 264 mm.

Cómo determinar el tamaño de la pantalla para una distancia concreta

Este método se puede utilizar en situaciones en las que haya adquirido este proyector y quiera saber el tamaño de pantalla adecuado para la habitación.
El espacio físico disponible en la habitación limita el tamaño máximo de pantalla.
1. Mida la distancia entre el proyector y el lugar donde desea colocar la pantalla. Ésta será la distancia de proyección.
2. Consulte la tabla de la página 19 y busque el valor que más se aproxime al tamaño de la pantalla en la columna denominada "Distancia desde la pantalla (mm)".
3. Con este valor, busque en la fila a la izquierda para encontrar el valor de "Tamaño de
la pantalla" correspondiente en dicha fila. Ése será el tamaño de imagen proyectada
del proyector a esa distancia.
4. En esa misma fila, observe la columna de la derecha y anote el valor de
"Desplazamiento vertical (mm)". Así se determinará la posición final de la pantalla en
relación al plano horizontal del proyector.
Por ejemplo, si utiliza MP780 ST+ y la distancia de proyección medida es de 2,0 m (2.000 mm), el valor más próximo de la columna es 1.616 mm. Mirando en esta fila observamos que se necesita una pantalla de 150 pulgadas.
Si coloca el proyector en una posición diferente a la recomendada, tendrá que inclinarlo hacia abajo o hacia arriba para centrar la imagen en la pantalla. En estas situaciones, se producirá una ligera distorsión de imagen. Utilice la función Deformación trapez. para corregir la distorsión. Consulte la sección "Corrección de la deformación trapezoidal" en
la página 32 en la página para obtener más detalles.
Colocación del proyector18

Dimensiones de proyección

Consulte "Dimensiones" en la página 100 para conocer las dimensiones del centro de la lente del proyector antes de calcular la posición adecuada.
Diagonal de la pantalla de 16:10
Pantalla
Centro de la lente
Desviación vertical
Distancia de proyección
MP780 ST+
Tamaño de la pantalla Diagonal W
Pulgada mm
40 1016 862 538 431 88 50 1270 1077 673 539 110 60 1524 1292 808 646 132
80 2032 1723 1077 862 176 100 2540 2154 1346 1077 220 120 3048 2585 1615 1293 264 150 3810 3231 2019 1616 330 200 5080 4308 2692 2154 440 250 6350 5385 3365 2693 550 300 7620 6462 4039 3231 660
(mm)H(mm)
Distancia desde la pantalla
(mm)
Desplazamiento
vertical (mm)
MW860USTi
Tamaño de la pantalla
Diagonal W
Pulgada mm
40 1016 862 538 294 67
50 1270 1077 673 381 84
60 1524 1292 808 468 101
80 2032 1723 1077 642 135 100 2540 2154 1346 817 168 120 3048 2585 1615 991 202 150 3810 3231 2019 1253 252 200 5080 4308 2692 1689 337 250 6350 5385 3365 2125 421 300 7620 6462 4039 2561 505
(mm)H(mm)
Distancia desde la pantalla
(mm)
Desplazamiento
vertical (mm)
Hay una tolerancia del 3% entre estas cifras debido a las variaciones de los componentes ópticos. BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo,
Colocación del proyector 19
pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
Colocación del proyector20

Conexión

Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.
2. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente.
3. Insertar los cables firmemente.
• En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen con el proyector (consulte "Contenido del paquete" en la página 8). Se pueden adquirir en tiendas de electrónica.
• Para obtener información sobre los métodos de conexión, consulte las páginas 23-29.
3
2
1
1
1
1
2
9
8
7
6
5
4
10
1. Cable de audio 6. Cable de vídeo
2. Cable VGA 7. Cable de S-Vídeo
3. Cable VGA a DVI-A 8. Cable adaptador Vídeo de componentes a VGA (D-Sub)
4. Cable USB tipo B a tipo A 9. Cable HDMI
5. Cable USB tipo mini-B a tipo A 10. Unidad flash USB/HDD/llave de conexión inalámbrica/teclado/ratón
Conexión 21
Requisitos del sistema informático para la pantalla USB:
Requisitos de sistema operativo Requisitos mínimos de hardware
Windows XP
Windows Vista
Requisitos del sistema informático para la pantalla WiFi:
Requisitos de sistema operativo Requisitos mínimos de hardware
Windows XP
Windows Vista
Requisitos del sistema informático para la pantalla LAN:
Requisitos de sistema operativo Requisitos mínimos de hardware
Windows XP
Windows Vista
Compatible con USB 2.0
CPU: Pentium a 1 GHz
RAM: 512MB de RAM
Disco: 20MB de espacio en la unidad de disco duro
WiFi: 54 Mbps
CPU: Pentium a 1 GHz
RAM: 512MB de RAM
20MB de espacio en la unidad de disco duro
LAN: 100 Mbps
CPU: Pentium a 1 GHz
RAM: 512MB de RAM
20MB de espacio en la unidad de disco duro
Conexión22

Conexión de un ordenador o monitor

Conexión de un ordenador

El proyector se puede conectar tanto a equipos compatibles con IBM® como a sistemas compatibles con Macintosh®. Para realizar la conexión a ordenadores Macintosh de legado, se necesita un adaptador de Mac.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio (por medio de la conexión VGA):
1. Conecte un extremo del cable VGA proporcionado a la salida D-Sub del ordenador.
2. Conecte el otro extremo del cable VGA al conector de entrada de señal PC 1 o PC 2 del proyector.
3. Si desea utilizar los altavoces del proyector en las presentaciones, conecte un extremo de un cable de audio adecuado al conector de salida de audio del equipo y el otro extremo al conector AUDIO del proyector. Cuando conecte la señal de salida de audio procedente de un equipo, compense la barra de control de volumen para obtener un efecto de sonido óptimo.
4. Si lo desea, puede utilizar otro cable de audio adecuado y conectar un extremo del mismo al conector AUDIO OUT del proyector y el otro extremo a los altavoces externos (no incluidos). Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús OSD del proyector. Consulte "Configuración audio" en la página 79 para más detalles. El altavoz integrado se silenciará cuando el conector AUDIO OUT se esté utilizando.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio (por medio de la conexión USB):
1. Utilice un cable de USB tipo mini-B al cable USB tipo A y conecte un extremo al conector tipo A del ordenador.
2. Conecte el otro extremo del cable al conector MINI-B del proyector.
• Puede que transcurran varios segundos hasta que la pantalla se visualice correctamente tras
la primera conexión.
• Si la pantalla del equipo continúa sin proyectarse, diríjase a "Mi PC", busque el nombre del
proyector (de la misma forma que al utilizar una unidad de disco flash) y, a continuación, haga doble clic en dicho nombre.
• La velocidad de proyección variará en función de la capacidad del equipo.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio (por medio de la conexión LAN):
1. Utilice un cable RJ45 y conecte un extremo de la toma de entrada LAN del proyector y el otro extremo al puerto RJ45.
2. Asegúrese de que su equipo se encuentra también conectado a una conexión de Internet. Utilice el programa Q Presenter para conectar a pantalla de red y transferir el contenido de escritorio del PC host a través de la conexión de red local. Consulte
"Visualización de la imagen a través de Q Presenter" en la página 59 para más
detalles.
No utilice el cable RJ45 para conectar el proyector a su ordenador, ya que esta conexión necesita un enrutador de IP.
Conexión 23
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio (por medio de la conexión HDMI):
1. Utilice un cable HDMI y conecte un extremo a la toma HDMI del ordenador.
2. Conecte el otro extremo del cable al conector HDMI del proyector.
• Muchos ordenadores portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un
proyector. Se suele utilizar una combinación de teclas (como FN + F3 o la tecla CRT/LCD) para activar o desactivar la visualización externa. Busque la tecla de función CRT/LCD o una tecla de función con el símbolo de un monitor en el ordenador portátil. Pulse FN y la tecla de función a la vez. Consulte la documentación del ordenador portátil para conocer la combinación de teclas correspondiente.
• La velocidad de transmisión y la calidad de imagen variará en función del ancho de banda de
la red de área local y del estado de uso de la red.
Conexión24

Conexión de un monitor

Si desea ver la presentación en un monitor y en la pantalla, puede conectar el conector de salida de señal MONITOR OUT del proyector a un monitor externo siguiendo estas instrucciones:
Para conectar el proyector a un monitor:
1. Conecte el proyector a un ordenador, según se describe en "Conexión de un
ordenador" en la página 23.
2. Conecte un extremo de un cable VGA adecuado (solamente se suministra uno) al conector de entrada D-Sub del monitor de vídeo. O bien, si el monitor cuenta con un conector de entrada DVI, utilice un cable VGA a DVI-A y conecte el extremo DVI del mismo al conector de entrada DVI del monitor de vídeo.
3. Conecte el otro extremo del cable al conector MONITOR OUT del proyector.
• La señal de salida del conector SALIDA DEL MONITOR solamente funciona cuando la señal
de entrada procede del conector PC 1 o PC 2. Cuando el proyector está conectado a la alimentación, la señal de salida procedente del conector SALIDA DEL MONITOR variará en función de la señal de entrada procedente del conector PC 1 o PC 2.
• Si desea usar este método de conexión cuando el proyector esté en el modo en espera,
asegúrese de que la función Salida del monitor en modo ahorro está activada en el menú CONF. SIST.: Avanzada. Consulte "Configuración de espera" en la página 88 para más detalles.
Conexión 25

Conexión de dispositivos de fuente de vídeo

Debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo mediante sólo uno de los modos de conexión anteriores; sin embargo, cada método ofrece un nivel diferente de calidad de vídeo. El método elegido depende en mayor modo de la disponibilidad de terminales coincidentes en el proyector y el dispositivo de la fuente de vídeo, según se describe a continuación:
Nombre del
terminal
HDMI
Componente de
vídeo
S-Video
Vídeo
Apariencia del
terminal
HDMI
PC
S-VIDEO "Conectar un
VÍDEO
Referencia Calidad de imagen
"Conexión de un
dispositivo de origen
HDMI" en la página
27
"Conexión a un
dispositivo de fuente
de Componente de
vídeo" en la página
28
dispositivo de fuente
de S-Video o
componentes" en la
página 29
Óptima
Mejor
Buena
Normal
Conexión26

Conexión de un dispositivo de origen HDMI

El proyector cuenta con un conector de entrada HDMI que permite conectarlo a un dispositivo de fuente HDMI como puede ser un reproductor DVD, un sintonizador DTV, una pantalla o un ordenador portátil.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, es decir, Interfaz multimedia de alta definición) admite transmisión de datos de vídeo sin comprimir entre dispositivos compatibles, como por ejemplo sintonizadores DTV, reproductores de DVD y pantallas a través de un solo cable. Proporciona una experiencia de visualización y audio digital pura.
Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un conjunto de conectores de salida HDMI disponible:
• Si es así puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente HDMI:
1. Conecte un extremo de un cable HDMI al conector de salida HDMI del dispositivo de fuente HDMI.
2. Conecte el otro extremo del cable al conector de entrada de señal HDMI del proyector. Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús OSD del proyector. Consulte la sección "Configuración audio" en la página 79 para obtener más detalles.
• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha
seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo está conectado y funciona correctamente. Compruebe también que los cables de señal se han conectado correctamente.
• En el caso poco probable de que conecte el proyector a un reproductor de DVD a través de
la entrada HDMI del proyector y la imagen proyectada muestre colores incorrectos, cambie el espacio de color a YUV. Consulte "Modificación del espacio de color" en la página 36 para más detalles.
Conexión 27

Conexión a un dispositivo de fuente de Componente de vídeo

Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un conjunto de conectores de salida Vídeo de componentes disponible:
• Si es así puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de Compo­nente de vídeo:
1. Conecte el extremo con tres conectores tipo RCA de un cable adaptador Vídeo de componentes a VGA (D-Sub) a los conectores de salida Vídeo de componentes del dispositivo de fuente de vídeo. Haga coincidir el color de los enchufes con el color de los conectores: verde con verde, azul con azul y rojo con rojo.
2. Conecte el otro extremo del cable adaptador Vídeo de componentes a VGA (D-Sub) (con un conector tipo D-Sub) al conector PC 1 o PC 2 del proyector.
3. Si desea utilizar los altavoces del proyector en las presentaciones, conecte un extremo de un cable de audio adecuado al conector de salida de audio del dispositivo y el otro extremo al conector AUDIO del proyector.
4. Si lo desea, puede utilizar otro cable de audio adecuado y conectar un extremo del mismo al conector AUDIO OUT del proyector y el otro extremo a los altavoces externos (no incluidos). Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús OSD del proyector. Consulte "Configuración audio" en la página 79 para más detalles. El altavoz integrado se silenciará cuando el conector AUDIO OUT se esté utilizando.
Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo está conectado y funciona correctamente. Compruebe también que los cables de señal se han conectado correctamente.
Conexión28

Conectar un dispositivo de fuente de S-Video o componentes

Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un conector de salida S­Video o compuesto disponible:
• Si tiene ambos conectores, utilice el conector de salida S-Video para realizar la
conexión, ya que el terminal S-Video ofrece mayor calidad de imagen que el terminal de vídeo.
• Si tiene cualquiera de los dos conectores, también puede continuar con este
procedimiento.
• Si no es así debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente S-Video o de vídeo:
1. Conecte un extremo de un cable S-Video o de vídeo al conector de salida S-Video o Vídeo del dispositivo de fuente de vídeo.
2. Conecte el otro extremo del cable de S-Video o video al conector S-VIDEO o VIDEO del proyector.
3. Si desea utilizar los altavoces del proyector en las presentaciones, conecte un extremo de un cable de audio adecuado al conector de salida de audio del dispositivo y el otro extremo al conector AUDIO (L/R) del proyector.
4. Si lo desea, puede utilizar otro cable de audio adecuado y conectar un extremo del mismo al conector AUDIO OUT del proyector y el otro extremo a los altavoces externos (no incluidos). Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús OSD del proyector. Consulte "Configuración audio" en la página 79 para más detalles. El altavoz integrado se silenciará cuando el conector AUDIO OUT se esté utilizando.
Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo está conectado y funciona correctamente. Compruebe también que los cables de señal se han conectado correctamente.
Conexión 29

Funcionamiento

I
I

Encendido del proyector

1. Enchufe el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente eléctrica. Compruebe que POWER (Luz del indicador de encendido) en el proyector se ilumina en naranja tras conectar la unidad.
• Para evitar posibles peligros como, por ejemplo,
descargas eléctricas e incendidos, utilice los accesorios originales (por ejemplo el cable de alimentación) solamente con el dispositivo.
• Si la función Potencia directa activada está activada en CONF. SIST.: Básica > Config. de
funcionamiento, el proyector se encenderá automáticamente después de conectar el cable de alimentación y activar la alimentación. Consulte "Potencia directa activada" en la página
78 para más detalles.
2. Asegúrese de que la tapa de la lente está abierta. Si se deja puesta, podría deformarse a causa del calor generado por la lámpara de proyección.
MP780 ST+
MW860USTi
3. Pulse Power en el proyector o ACTIVADO en el mando a distancia para iniciar el proyector. El POWER (Luz del indicador de encendido) parpadeará en
verde y, una vez encendido el proyector, permanecerá iluminada en ese mismo color.
El procedimiento de encendido tarda entre 10 y 20 segundos. Tras el procedimiento de encendido aparece un logotipo de encendido.
(Si es necesario) Utilice el anillo de enfoque/la palanca de deslizamiento del enfoque hasta ajustar la nitidez de la imagen.
Si el proyector continúa estando caliente por la actividad anterior, pondrá en funcionamiento el ventilador de refrigeración durante aproximadamente 90 segundos antes de encender la lámpara.
4. Si es la primera vez que enciende el proyector, seleccione el idioma OSD siguiendo las instrucciones de la pantalla
5. Si le pide que introduzca una contraseña, pulse las flechas de dirección para introducir una contraseña de seis dígitos. Consulte "Uso de
la función de contraseña" en la página 34 para
más detalles.
6. Encienda todo el equipo conectado.
7. El proyector comenzará a buscar señales de entrada. Se mostrará en la pantalla la señal de entrada actual que se está explorando. Si el proyector no detecta una señal válida, el
Funcionamiento30
Loading...
+ 75 hidden pages