Installation au plafond..........................101
Fréquences de fonctionnement.........102
Informations de garantie
et de copyright ......... 105
Table des matières2
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus
récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation
sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées
sur le produit.
Consignes de sécurité
1.Veuillez lire le présent manuel
avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois. Conservez-le pour
toute consultation ultérieure.
4.N’oubliez pas d’ouvrir
l’obturateur ni de retirer le
couvercle de l’objectif lorsque la
lampe du projecteur est
allumée.
2.Ne regardez pas directement
l’objectif de projection lorsque
l’appareil est en cours
d’utilisation.l’intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des
lésions oculaires.
3.Confiez les opérations
d’entretien et de réparation à un
technicien qualifié.
5.Dans certains pays, la tension
d’alimentation n’est PAS stable. Ce
projecteur a été conçu pour
fonctionner en toute sécurité à une
tension située entre 100 et 240 volts
CA. Cependant, une panne n’est pas
exclue en cas de hausse ou de baisse
de tension de l’ordre de ±10 volts.
Dans les zones où l’alimentation
secteur peut fluctuer ou
s’interrompre, il est conseillé de
relier votre projecteur à un
stabilisateur de puissance, un
dispositif de protection contre
les surtensions ou un onduleur
(UPS).
6.Évitez de placer des objets devant
l’objectif de projection lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation
car ils risqueraient de se déformer en
raison de la chaleur ou de provoquer
un incendie.
Consignes de sécurité importantes3
Consignes de sécurité (suite)
7.La lampe atteint une température
très élevée lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation. Attendez que le
projecteur ait refroidi (environ 45
minutes) avant de retirer la lampe
pour la remplacer.
8.N’utilisez pas la lampe au-delà de sa
durée de vie nominale. Une
utilisation excessive des lampes
pourrait entraîner leur éclatement.
9.Ne remplacez jamais la lampe ni
aucun composant électronique tant
que le projecteur n’est pas
débranché.
10. Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d’être sérieusement endommagé.
11. N’essayez en aucun cas de
démonter l’appareil. Un courant de
haute tension circule à l’intérieur de
votre appareil. Tout contact avec
certaines pièces peut présenter un
danger de mort. La seule pièce
susceptible d’être manipulée par
l’utilisateur est la lampe, elle-même
protégée par un couvercle
amovible.
Vous ne devez en aucun cas
démonter ou retirer quelque autre
protection que ce soit. Ne confiez
les opérations d’entretien et de
réparation qu’à un technicien
qualifié.
12. De l’air chaud et une odeur
particulière peuvent s’échapper de
la grille de ventilation lorsque le
projecteur est sous tension. Il s’agit
d’un phénomène normal et non
d’une défaillance.
Consignes de sécurité importantes4
Consignes de sécurité (suite)
13. Évitez de placer le projecteur dans l’un
des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil
doit être placé à une distance minimale
de 50 cm des murs; l’air doit pouvoir
circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des
températures trop élevées, par exemple
dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d’humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la
durée de vie de l’appareil ou d’assombrir
l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une
alarme incendie.
- Emplacements dont la température
ambiante est supérieure à 40°C / 104°F
- Lieux où l’altitude excède 3000 mètres
(10000 pieds).
14. N’obstruez pas les orifices de
ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un
chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à
proximité du projecteur.
Une importante obstruction des
orifices de ventilation peut entraîner
une surchauffe du projecteur qui
risque alors de prendre feu.
15. Placez toujours le projecteur sur une
surface plane et horizontale avant de
l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension
lorsqu’il est placé sur une surface inclinée
à plus de 10 degrés sur la gauche ou la
droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant
ou l’arrière. Une inclinaison trop
importante du projecteur peut être à
l’origine de dysfonctionnements, voire
d’une détérioration de la lampe.
3000 m
(10000 pieds)
0 m
(0 pieds)
Consignes de sécurité importantes5
Consignes de sécurité (suite)
16. Ne posez pas le projecteur sur le
flanc. Il risque de basculer et de
blesser quelqu’un ou encore de subir
de sérieux dommages.
17. Ne vous appuyez pas sur le projecteur
et n’y placez aucun objet. Une charge
trop élevée risque non seulement
d’endommager le projecteur, mais
également d’être à l’origine d’accidents
et de blessures corporelles.
18. Ne placez pas de liquides sur le
projecteur, ni à proximité. Tout
déversement pourrait être à l’origine
d’une panne. Si le projecteur devait
être mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
19. Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des configurations de
montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du
projecteur, veuillez utiliser le kit de
montage au plafond BenQ.
Consignes de sécurité importantes6
Introduction
Caractéristiques du projecteur
D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances
garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes.
• HDMI
• Affichage LAN pour contrôle en réseau et serveur web
• Affichage LAN 4-1 (affichage de 4 PC/ordinateurs portables au maximum sur 1
projecteur)
• Fonction bureau distant pour affichage LAN et USB 1-M (1 PC/ordinateur portable
peut afficher au maximum sur 8 projecteurs en même temps)
• L'affichage USB prend en charge la connexion à l'ordinateur via câble USB type mini-B
sur type A
• Le lecteur USB prend en charge l'affichage des clés USB ou des disques durs
• Prise en charge de 3D Ready
• Sortie audio variable
• L'entrée micro avec haut-parleurs puissants (10W x2) permet aux écoles de faire
l'économie d'un système audio
• Correction de la couleur du support de projection permettant la projection sur des
surfaces de différents coloris prédéfinis
• Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal
• Fonction sélectionnable de protection par mot de passe
• Gestion couleur 3D permettant des ajustements de couleurs vous convenant
• Fonction de refroidissement rapide pour refroidir le projecteur plus rapidement
• Minuteur de présentation pour un meilleur contrôle du temps pendant les
présentations
• Réglage automatique d’une simple pression, permettant d’optimiser la qualité de
l’image
• Correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images déformées un
aspect normal
• Commande de réglage de l’équilibre des couleurs pour l’affichage de données ou vidéo
• Lampe de projection à forte luminosité
• Menus d’affichage à l’écran multilingues
• Choix entre le mode normal et le mode d’économie d’énergie pour réduire la
consommation d’énergie
• Composant de compatibilité HDTV (YP
• Consommation électrique inférieure à 1 W en mode veille
• Fonction interactive PointDraw™
• WXGA, parfait pour les ordinateurs portables et PC à écran large, apporte 30%
d'image de plus que le XGA
• Objectif à courte distance pour créer des images plus grandes à une distance moindre
entre le projecteur et l'écran
bPr)
• La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages
de contraste/luminosité du signal sélectionné, et elle est proportionnelle à la distance de
projection.
• La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce
phénomène est tout à fait normal.
Introduction7
Contenu de l’emballage
Q
uick Start Guid
e
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés cidessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par
rapport aux accessoires illustrés.
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre
revendeur pour des informations détaillées.
Projecteur MP780 ST+Projecteur MW860USTi
Télécommande avec pilesCordon
Câble VGA
d’alimentation
D
igi
tal Pro
jector
Guide de démarrage rapideCD du manuel
Carte de garantie*
d’utilisation
*Q Presenter ne peut pas être utilisé en même temps que le logiciel interactif Q Draw.
Stylet PointDraw™pen 2.0Câble USB type mini-
B sur type A
Câble USB type B sur
type A
Introduction8
Adaptateur d'alimentation USBSupport pour stylet
Q
uick Start Guide
PointDraw™
Dragonne pour stylet
PointDraw™
Guide rapide pour stylet PointDraw™Logiciel interactif Q
Draw 2.0*
Vous pouvez profiter de la double fonctionnalité de stylet en utilisant deux stylets PointDraw
pen 2.0 et le logiciel interactif fourni Q Draw 2.0.
Accessoires disponibles en option
1.Lampe supplémentaire
2.Kit de montage au plafond
3.Câble RS232
4.Dongle sans fil de BenQ
5.Stylet PointDraw™pen 2.0
6.Kit de montage mural
Introduction9
Vue extérieure du projecteur
Face avant / superieure
(MP780 ST+)
1
2
4
(MW860USTi)
1
2
3
4
Face arriere/inferieure
11
10
12
9
13
14
17
1615
18
19
1.Panneau de contrôle externe
(Voir "Projecteur" à la page 11 pour
les détails.)
2.Couvercle de la lampe
3.Levier coulissant de mise au point
4.Lentille de projection
5.Système de ventilation (sortie d’air
chaud)
6.Haut-parleurs
7.Capteur à infrarouge avant
5
8.Bouton à dégagement rapide
9.Prise de sortie audio
6
10. Prise d'entrée audio
3
11. Prise d'entrée S-Vidéo
7
12. Prise de sortie de signal RVB
13. Prise d'entrée de signal RVB (PC)/
8
Vidéo composante (YPbPr/YCbCr)
14. Prise d'entrée HDMI
15. Port de contrôle RS-232
16. Prise USB type B
17. Prise USB type A
18. Prise d'entrée LAN RJ45
19. Capteur à infrarouge arrière
20. Pied de réglage arrière
21. Prise USB type mini-B
22. Prise pour verrou antivol
5
6
7
8
Kensington
23. Orifices d'installation au plafond
24. Terminal de sortie 12V CC Utilisé
pour déclencher des appareils
externes tels qu'un écran électrique
ou un contrôle de l'éclairage. Pour
savoir comment connecter ces
appareils, veuillez consulter votre
revendeur.
25. Prise d'entrée vidéo
26. Prise du cordon d’alimentation
secteur
27. Prise d'entrée audio (G/D)
28. Prise d'entrée micro
25262728
24
22
23
8
20
21
Introduction10
Commandes et fonctions
I
I
Projecteur
6.AUTO
1
2
3
4
5
2
1.MENU/QUITTER
Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Retourne au menu précédent de
l’affichage des menus à l’écran, quitte et
enregistre les paramètres de menu.
2.Touches Trapèze/Flèches (/
Haut, /Bas)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection. Voir "Correction trapèze" à la
page 33 pour plus d’informations.
3.Gauche/
Démarre la fonction FAQ. Voir "Utilisation
de la fonction FAQ" à la page 46 pour plus
d’informations.
4.MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible. Voir "Sélection d’un
mode d’image" à la page 40 pour plus
d’informations.
Active l’élément sélectionné dans le menu
à l’écran (OSD).Vo ir "Utilisation des
menus" à la page 34 pour plus
d’informations.
5.BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran. Voir
"Masquage de l’image" à la page 46 pour
plus d’informations.
7.Power/POWER (Voyant de
6
7
8
9
10
11
8.TEMP (Voyant d'avertissement de
9.Droite/
10. LAMP (Voyant de la lampe)
11. SOURCE
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée. Voir
"Réglage automatique de l’image" à la
page 32 pour plus d’informations.
l’alimentation)
Permet de faire basculer le projecteur
entre le mode veille et le mode actif. Voir
"Mise en marche du projecteur" à la page
30 pour les détails.
S’allume ou clignote lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation. Voir
"Voyants" à la page 97 pour les détails.
surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température
du projecteur est trop élevée. Voir
"Voyants" à la page 97 pour plus
d’informations.
Lorsque les menus à l’écran (OSD) sont
activés, les touches #2, #3 et #9 servent
de touches directionnelles pour
sélectionner les éléments des menus et
effectuer les réglages nécessaires. Voir
"Utilisation des menus" à la page 34 pour
plus d’informations.
Active le verrouillage des touches du
panneau. Voir "Touches de contrôle du
verrouillage" à la page 47 pour plus
d’informations.
Indique l’état de la lampe. S’allume ou
clignote lorsqu’un problème se produit
au niveau de la lampe. Voir "Voyants" à la
page 97 pour plus d’informations.
Affiche la barre de sélection de la source.
Vo ir "Changement de signal d’entrée" à la
page 37 pour plus d’informations.
Introduction11
Montage du projecteur
Nous voulons que vous preniez du plaisir à utiliser votre projecteur BenQ, aussi
devons-nous porter à votre attention ce point de sécurité afin de prévenir tout
risque de dommages aux personnes ou aux biens.
Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond ou sur un mur, nous vous
recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond ou le kit de
montage mural spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il
est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage d’une autre marque que BenQ, il existe un risque
de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur du plafond ou du mur, due à un
mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur
inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond ou de montage mural pour votre
projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande
d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et
de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base
du support de fixation. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son
attachement au support de fixation au plafond venait à se desserrer.
Affiche les signaux RVB (PC)/Vidéo
composante (YPbPr/YCbCr)
3.S-VIDEO
Affiche les signaux S-vidéo.
4.MENU/QUITTER
Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Retourne au menu précédent de
l’affichage des menus à l’écran, quitte et
enregistre les paramètres de menu. Voir
"Utilisation des menus" à la page 34 pour
plus d’informations.
5.BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran. Voir
"Masquage de l’image" à la page 46 pour
plus d’informations.
6.Touches Trapèze/Flèches (/
Haut, /Bas)
14
15
16
17
18
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection. Voir "Correction trapèze" à
la page 33 pour plus d’informations.
7.MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration
19
de l’image disponible. Voir "Sélection
d’un mode d’image" à la page 40 pour
plus d’informations.
Activer l'élément sélectionné du menu
20
21
22
23
24
25
à l'écran (OSD).Voir "Utilisation des
menus" à la page 34 pour plus
d’informations.
8.Gauche/
Démarre la fonction FAQ. Voir
"Utilisation de la fonction FAQ" à la page
46 pour plus d’informations.
9.ZOOM+/ZOOM-
Agrandissent ou réduisent la taille de
l’image projetée. Voir "Agrandir et
rechercher des détails" à la page 38 pour
plus d’informations.
10.
PAGE PREC/PAGE SUIV
Flèches page préc/suiv en cas de
connexion à un PC par le biais de l'USB.
Voir "Opérations de pagination à
distance" à la page 45 pour plus
d’informations.
11. ARRET SUR IMAGE
Met en pause l’image projetée. Voir
"Arrêt sur image" à la page 46 pour plus
d’informations.
12. Réglages de réseau
Active le menu OSD Réglages de réseau.
13. TEST
Affiche le motif de test. Voir "Motif de
test" à la page 79 pour plus
d’informations.
Introduction13
14. OFF (Arrêt)
Pour éteindre le projecteur. Voir "Arrêt
du projecteur" à la page 76 pour plus
d’informations.
15. VIDEO
Affiche le signal vidéo.
16. NETWORK (Réseau)
Active le mode réseau.
17. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
Voir "Changement de signal d’entrée" à la
page 37 pour plus d’informations.
18. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée. Voir
"Réglage automatique de l’image" à la
page 32 pour plus d’informations.
19.Droite/
Lorsque les menus à l’écran (OSD) sont
activés, les touches #6, #8 et #19 servent
de touches directionnelles pour
sélectionner les éléments des menus et
effectuer les réglages nécessaires. Voir
"Utilisation des menus" à la page 34 pour
plus d’informations.
Active le verrouillage des touches du
panneau. Voir "Touches de contrôle du
verrouillage" à la page 47 pour plus
d’informations.
20. LASER
Permet d'émettre la lumière du pointeur
laseur visible pour les besoins d'une
présentation.
21. VOLUME+/VOLUME-
Réglage du niveau de son du projecteur.
Voir "Réglage du son" à la page 48 pour
plus d’informations.
22. MUET
Permet d'activer ou de désactiver l'audio
du projecteur. Voir "Réduire le son au
silence" à la page 48 pour plus
d’informations.
23. FORMAT
Pour sélectionner le format d'affichage.
Voir "Sélection du format" à la page 38
pour plus d’informations.
24. MIC/VOL
Réglage du niveau de son du
microphone. Voir pour plus
d’informations. Voir "Réglage du niveau
de son du microphone." à la page 48
pour plus d’informations.
25. CAPTURE
Capture l'écran affiché actuellement pour
en faire MyScreen. Voir "Création de
votre écran de démarrage" à la page 44
pour plus d’informations.
Fonctionnement du pointeur
LASER
Le pointeur laser est une aide à la
présentation pour les
professionnels. Il émet une
lumière de couleur rouge lorsque
vous appuyez dessus, et
l'indicateur s'allume en rouge.
Le rayon laser est visible. Il est
nécessaire de maintenir le bouton
LASER enfoncé pour que le
pointeur reste actif.
Ne regardez pas dans la fenêtre du rayon
laser, ne dirigez pas le rayon laser sur
vous ou sur les autres. Avant de l'utiliser,
veuillez lire les messages de mise en
garde qui se trouvent au dos de la
télécommande.
Le pointeur laser n'est pas un jouet. Les
parents doivent être conscients des dangers de
l'énergie laser et garder cette télécommande
hors de portée des enfants.
Introduction14
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l’avant du projecteur. La
télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 22,5 degrés par rapport
au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la
télécommande et le capteur ne doit pas dépasser8 mètres (environ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé
entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
• Utilisation du projecteur à partir de
l'avant
E
n
v
i
r
o
n
2
2
,
5
°
• Utilisation du projecteur à partir de
l'arrière
E
nv
i
r
on
2
2,
5°
Remplacement de la pile de la télécommande
1.Pour ouvrir le capot du compartiment à piles, retournez la télécommande pour voir
son dos, poussez du doigt sur la zone rainurée du capot et faites glisser le capot dans
la direction de la flèche ainsi qu'illustré. Le capot glisse et se détache.
2.Si nécessaire, enlevez les piles présentes et installez deux piles AAA en faisant
attention aux polarités des piles indiquées sur la base du compartiment à piles. Le
terminal positif (+) va sur le positif, le terminal négatif (-) sur le négatif.
3.Remettez le capot en place en l'alignant avec la base et en le faisant glisser pour le
remettre en position. Arrêtez lorsque le capot s'enclenche en position.
• Évitez tout environnement où la température et l’humidité sont trop élevées.
• Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous risquez
d’endommager la pile.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé
par le fabricant.
• Mettez les piles usagées au rebut en suivant les instructions du fabricant des piles.
• Ne jetez jamais une pile dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
• Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une
longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une
fuite de la pile.
Introduction15
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce
ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de
l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance
entre le projecteur et les autres appareils.
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes:
1.Sol avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est placé près du sol devant l’écran. Il s’agit du
positionnement le plus courant lorsqu’une installation
rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
2.Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez
votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
Sélectionnez Plafond avant dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Position du projecteur après
avoir allumé le projecteur.
3.Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est placé près du sol derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
Sélectionnez Sol arrière dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Position du projecteur après
avoir allumé le projecteur.
4.Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au
plafond BenQ.
Sélectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Position du projecteur après
avoir allumé le projecteur.
Positionnement du projecteur16
Identification de la taille de projection
souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le
format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée.
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur
une table), et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de
l’écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers
des surfaces angulaires).
Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l’envers afin de projeter légèrement
vers le bas.
Vous voyez sur le diagramme de la page 19 que ce type de projection entraîne un décalage
vertical de la partie inférieure de l’image projetée par rapport à l’horizontale du projecteur.
Lorsque le projecteur est fixé au plafond, il en est ainsi pour la partie supérieure de l’image
projetée.
Si le projecteur est placé plus loin de l’écran, la taille de l’image projetée augmente, et le
décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l’écran et du projecteur, vous devez tenir compte
de la taille de l’image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de
projection.
BenQ vous fournit un tableau de dimensions d’écrans afin de vous aider à déterminer
l’emplacement optimal de votre projecteur. Deux dimensions sont à prendre en compte: la
distance horizontale perpendiculaire au centre de l’écran (distance de projection) et la
hauteur du décalage vertical du projecteur par rapport à l’horizontale de l’écran (décalage).
Positionnement du projecteur17
Comment déterminer la position du projecteur
pour une taille d’écran donnée
1.Sélectionnez votre taille d’écran.
2.Reportez-vous à la page 19 et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de la taille
de votre écran dans les colonnes de gauche intitulées "Taille d'écran". À partir de
cette valeur, cherchez dans la ligne correspondante à droite la distance moyenne de
l’écran dans la colonne "Distance de l'écran (mm)". Il s’agit de la distance de
projection.
3.Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la
valeur du "Décalage vertical (en mm)". Elle déterminera le positionnement de
décalage vertical définitif du projecteur par rapport au bord de l’écran.
4.Il est recommandé de positionner le projecteur perpendiculairement au centre
horizontal de l’écran, à une distance de ce dernier déterminée par l’étape 2 ci-dessus,
et un décalage déterminé par l’étape 3 ci-dessus.
Par exemple, si vous utilisez ce MP780 ST+ et un écran de 120 pouces, la distance de
projection est de 1 293 mm, avec un décalage vertical de 264 mm.
Comment déterminer la taille d’écran
recommandée pour une distance donnée
Cette méthode peut être utilisée si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez savoir
quelle taille d’écran est adaptée à votre pièce.
La taille d’écran maximale est limitée par l’espace physique disponible dans votre pièce.
1.Mesurez la distance entre le projecteur et l’endroit où vous souhaitez placer l’écran.
Il s’agit de la distance de projection.
2.Reportez-vous à la page 19 et sélectionnez la distance la plus proche de votre
mesure dans la colonne "Distance de l'écran (mm)"
3.Avec cette valeur, regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même
ligne, vous y trouvez la "Taille d'écran"correspondante. Il s’agit de la taille de l’image
projetée à cette distance de projection.
4.Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la
valeur du "Décalage vertical (en mm)". Elle déterminera le positionnement définitif de
l’écran par rapport à l’horizontale du projecteur.
Par exemple, si vous utilisez le MP780 ST+ et que la distance de projection que vous
mesurez est de 2,0m (2 000 mm), la valeur la plus proche dans la colonne est 1 616 mm. Si
vous regardez au bout de la ligne, vous verrez qu'il faut un écran de 150 pouces
Si vous positionnez le projecteur différemment (à la position recommandée), vous devrez
le diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l’image à l’écran. Ceci peut entraîner une
déformation de l’image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoïdale.
Voir "Correction trapèze" à la page 33 sur la page pour les détails.
.
.
Positionnement du projecteur18
Dimensions de projection
Reportez-vous aux "Dimensions" à la page 100 pour le centre des dimensions de l’objectif
de ce projecteur avant de calculer la position
appropriée.
Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques.
Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande
de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis
d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte
les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de
montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Positionnement du projecteur20
Connexion
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit:
1.Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2.Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3.Branchez les câbles correctement.
• Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le
projecteur (voir "Contenu de l’emballage" à la page 8). Vous pouvez vous procurer ces
câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
• Pour les méthodes de connexion détaillées, voir les pages 23-29.
3
2
1
1
1
1
2
9
8
7
6
5
4
10
1. Câble audio6. Câble vidéo
2. Câble VGA7. Câble S-Vidéo
3. Câble VGA sur DVI-A8. Câble adaptateur Vidéo composante sur
VGA (DSub)
4. Câble USB type B sur type A9. Câble HDMI
5. Câble USB type mini-B sur type A10. Clé USB/disque dur/dongle sans fil/clavier/
souris
Connexion21
Exigences concernant le système informatique pour l'affichage USB:
Exigences concernant le
système d'exploitation
Windows XP
Windows Vista
Exigences concernant le système informatique pour l'affichage WiFi:
Exigences concernant le
système d'exploitation
Windows XP
Windows Vista
Exigences concernant le système informatique pour l'affichage LAN:
Exigences concernant le
système d'exploitation
Windows XP
Windows Vista
Configuration matérielle minimum
Prise en charge de l'USB 2.0
Processeur: Pentium 1G
RAM: 512 Mo de RAM
Disque: 20 Mo d'espace disponible sur le
disque dur
Configuration matérielle minimum
WiFi: 54 Mbps
Processeur: Pentium 1G
RAM: 512 Mo de RAM
20 Mo d'espace disponible sur le disque dur
Configuration matérielle minimum
LAN: 100 Mbps
Processeur: Pentium 1G
RAM: 512 Mo de RAM
20 Mo d'espace disponible sur le disque dur
Connexion22
Connexion d’un ordinateur ou d’un
moniteur
Connexion à un ordinateur
Le projecteur peut être connecté à la fois à des ordinateurs compatibles IBM® et
Macintosh®. Un adaptateur Mac est nécessaire si vous souhaitez connecter le projecteur à
un ordinateur Macintosh.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de
bureau (via VGA):
1.Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l’ordinateur.
2.Connectez l’autre extrémité du câble VGA à la prise d'entrée de signal
COMPUTER 1 ou COMPUTER 2 du projecteur.
3.Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur pour vos présentations,
connectez l'une des extrémités d'un câble audio adéquat à la prise de sortie audio de
l'ordinateur, et l'autre extrémité à la prise AUDIO du projecteur. Lorsque vous
connectez le signal de sortie audio d'un ordinateur, veuillez équilibrer la barre de
contrôle du volume de façon à obtenir des effets audio optimaux.
4.Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un autre câble audio adéquat et connecter
l'une des extrémités du câble sur la prise AUDIO OUT du projecteur, et l'autre
extrémité sur vos haut-parleurs externes (non fournis).
Une fois le câble connecté, l'audio peut être contrôlée par les menus à l'écran (OSD)
du projecteur. Voir "Param. audio" à la page 79 pour plus d’informations.
Le haut-parleur intégré est réduit au silence lorsqu'une connexion est établie sur la
prise AUDIO OUT.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de
bureau (via USB):
1.Prenez le câble type USB mini-B sur type USB A et connectez l'une des extrémités à
la prise de type A de l'ordinateur.
2.Connectez l’autre extrémité du câble sur la prise MINI-B du projecteur.
• Cela peut prendre plusieurs secondes avant que le premier écran s’affiche la première fois
que vous l’avez branché.
• Si l’écran de l’ordinateur n’est toujours pas projeté correctement, veuillez aller dans “Mon
ordinateur”, trouvez le nom du projecteur (comme lorsque vous utilisez une clé USB) et
double-cliquez dessus.
• La vitesse de projection dépend de la puissance de l’ordinateur.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de
bureau (via LAN):
1.Prenez un câble RJ45 et connectez l'une des extrémités à la prise d'entrée LAN du
projecteur et l'autre extrémité sur le port RJ45.
2.Assurez-vous que l'ordinateur possède aussi une connexion avec un câble internet.
Veuillez utiliser le programme Q Presenter pour connecter l'affichage réseau et
transférer le contenu du bureau de l'ordinateur hôte via la connexion réseau locale.
Vo ir "Affichage de l'image par le biais de Q Presenter" à la page 60 pour plus
d’informations.
Connexion23
Ne pas utiliser le câble RJ45 pour connecter le projecteur à votre ordinateur. En effet, cette
connexion nécessite un routeur IP.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de
bureau (via HDMI):
1.Prenez un câble HDMI et connectez l'une des extrémité sur la prise HDMI de
l'ordinateur.
2.Connectez l’autre extrémité du câble sur la prise HDMI du projecteur.
• De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo
externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage
externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/
LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une
touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche
FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable
pour connaître la combinaison de touches exacte.
• La vitesse de transmission et la qualité d'image varient en fonction de la largeur de bande du
réseau local et de l'utilisation du réseau.
Connexion24
Connexion d’un moniteur
Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de
l’écran, vous pouvez connecter la sortie de signal MONITOR OUT du projecteur à un
moniteur externe en suivant les instructions ci-dessous.
Pour connecter le projecteur à un moniteur:
1.Connectez le projecteur à un ordinateur comme décrit à "Connexion à un
ordinateur" à la page 23.
2.Munissez-vous d’un câble VGA adapté (un seul vous est fourni) et connectez une
extrémité à la prise d’entrée D-Sub du moniteur vidéo.
Ou si votre moniteur est équipé d’une entrée DVI, prenez un câble VGA vers DVI-A
et connectez l’extrémité DVI du câble sur l’entrée DVI du moniteur vidéo.
3.Connectez l’autre extrémité du câble sur la prise MONITOR OUT du projecteur.
• Le signal de sortie pour la prise SORTIE MONITEUR ne fonctionne que lorsque le signal
d'entrée vient de la prise ORDINATEUR 1 ou ORDINATEUR 2. Lorsque le projecteur est
allumé, le signal de sortie de la prise SORTIE MONITEUR varie en fonction du signal
d'entrée en provenance de la prise ORDINATEUR 1 ou ORDINATEUR 2.
• Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode
veille, assurez-vous que la fonction Sortie veille moniteur est activée dans le menu CONFIG.
SYSTÈME: avancée. Voir "Réglages de veille" à la page 89 pour plus d’informations.
Connexion25
Connexion d’appareils vidéo composantes
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de
connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la
méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil
vidéo, comme décrit ci-dessous:
Nom du
terminal
HDMI
Vidéo composantes
S-Video
Vidéo
Apparence du
terminal
HDMI"Connexion d'un
ORDINATEUR
S-VIDEO"Connexion d’un
VIDEO
RéférenceQualité d'image
périphérique source
HDMI" à la page 27
"Connexion d’un
appareil vidéo
composantes" à la
page 28
périphérique source
S-Vidéo/Composite"
à la page 29
Optimal
Meilleur
Bon
Normal
Connexion26
Connexion d'un périphérique source HDMI
Le projecteur possède une prise d'entrée HDMI qui vous permet d'y connecter un
périphérique source HDMI, comme par exemple un lecteur de DVD, un tuner DTV, un
écran ou un ordinateur portable.
La HDMI (High-Definition Multimedia Interface: Interface multimédia haute définition)
prend en charge la transmission des données vidéo non comprimées entre périphériques
compatibles, comme par exemple tuners DTV, lecteurs de DVD et écrans, sur un seul
câble. Elle permet de connaître une expérience de visionnage et d'écoute numérique pure.
Examinez votre périphérique source Vidéo pour déterminer s’il est équipé ou non d’une
série de sorties vidéo HDMI inutilisées:
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique source HDMI:
1.Prenez un câble HDMI et branchez l'une des extrémités à la prise de sortie HDMI du
périphérique source HDMI.
2.Branchez l’autre extrémité du câble sur la prise d'entrée de signal HDMI du
projecteur. Un fois qu'il a été branché, l'audio peut être contrôlé via le menu OSD
(affichage à l’écran).
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous
tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
• Dans le cas peu probable où vous connecteriez un lecteur DVD au projecteur par le biais de
l'entrée HDMI du projecteur et remarqueriez un affichage erroné des couleurs, veuillez
changer le réglage de l'espace colorimétrique et choisir YUV. Voir "Changement d'espace
couleur" à la page 37 pour plus d’informations.
Voir "Param. audio" à la page 79 pour les détails.
Connexion27
Connexion d’un appareil vidéo composantes
Examinez votre périphérique source Vidéo pour déterminer s’il est ou non équipé de
prises de sortie Vidéo composante inutilisées:
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo
composantes:
1.Munissez-vous d’un câble adaptateur Vidéo composante vers VGA (D-Sub) et
connectez l’extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA sur les prises de sortie
Vidéo composante du périphérique source Vidéo. Branchez les fiches sur les prises
en faisant correspondre les couleurs: vert sur vert, bleu sur bleu, et rouge sur rouge.
2.Connectez l’autre extrémité du câble adaptateur Vidéo composante vers VGA (DSub) (doté d’un connecteur de type D-Sub) à la prise COMPUTER 1 ou
COMPUTER 2 du projecteur.
3.Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur pour vos présentations,
connectez l'une des extrémités d'un câble audio adéquat à la prise de sortie audio de
l'ordinateur, et l'autre extrémité sur la prise AUDIO du projecteur.
4.Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un autre câble audio adéquat et connecter
l'une des extrémités du câble sur la prise AUDIO OUT du projecteur, et l'autre
extrémité sur vos haut-parleurs externes (non fournis).
Une fois le câble connecté, l'audio peut être contrôlée par les menus à l'écran (OSD)
du projecteur. Voir "Param. audio" à la page 79 pour plus d’informations.
Le haut-parleur intégré est réduit au silence lorsqu'une connexion est établie sur la
prise AUDIO OUT.
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la
source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et
fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Connexion28
Connexion d’un périphérique source S-Vidéo/
Composite
Examinez votre périphérique source vidéo pour déterminer s’il a une sortie S-Vidéo/
Composite inutilisée:
• Si les deux prises sont présentes, utilisez la prise de sortie S-Vidéo pour la connexion
car le terminal S-Vidéo apporte une meilleure qualité d'image que le terminal Vidéo.
• Si l'une des prises de sortie est présente, vous pouvez poursuivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique source S-Vidéo/
Vidéo:
1.Prenez un câble S-Vidéo/Vidéo et connectez l'une des extrémités à la prise de sortie
S-Vidéo/Vidéo du périphérique source vidéo.
2.Connectez l’autre extrémité du câble S-Vidéo/Vidéo à la prise S-VIDEO/VIDEO
du projecteur.
3.Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur pour vos présentations,
connectez l'une des extrémités d'un câble audio adéquat à la prise de sortie audio de
l'ordinateur, et l'autre extrémité sur la prise AUDIO (L/R) du projecteur.
4.Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un autre câble audio adéquat et connecter
l'une des extrémités du câble sur la prise AUDIO OUT du projecteur, et l'autre
extrémité sur vos haut-parleurs externes (non fournis).
Une fois le câble connecté, l'audio peut être contrôlée par les menus à l'écran (OSD)
du projecteur. Voir "Param. audio" à la page 79 pour plus d’informations.
Le haut-parleur intégré est réduit au silence lorsqu'une connexion est établie sur la
prise AUDIO OUT.
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la
source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et
fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Connexion29
Fonctionnement
I
I
Mise en marche du projecteur
1.Branchez le cordon d’alimentation sur le
projecteur et sur une prise électrique. Vérifiez
que le POWER (Voyant de l’alimentation)
du projecteur est orange une fois l’appareil mis
sous tension.
• Veuillez n'utiliser avec l'appareil que les accessoires
d'origine (p.ex. le cordon d'alimentation) afin d'éviter
tout risque tel qu'électrocution ou incendie.
• Si la fonction Mise en marche directe a été activée dans le menu CONFIGURATION
SYSTÈME: De base > Réglages d'opération, le projecteur s'allume automatiquement dès que
le cordon d'alimentation a été connecté et que l'alimentation est présente. Voir "Allumage
direct" à la page 78 pour plus d’informations.
2.Assurez-vous d'avoir enlevé le couvercle
de l'objectif
lampe du projecteur risquerait de le
déformer.
. La chaleur produite par la
MP780 ST+
MW860USTi
3.Appuyez sur le bouton Power du
projecteur ou sur le bouton ON (Marche)
de la télécommande pour démarrer le
projecteur. POWER (Voyant de l’alimentation) clignote puis reste allumé
une fois le projecteur sous tension.
La procédure de démarrage dure environ 10 à
20 secondes. Peu après, un logo le démarrage
est projeté.
Utilisez la molette de mise au point ou le levier coulissant de mise au point pour
améliorer la netteté de l’image, si nécessaire.
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur
fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
Fonctionnement30
4.Si c'est la première fois que le projecteur est activé,
sélectionnez la langue de l'OSD en suivant les
instructions qui s'affichent à l'écran.
5.Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez
les touches fléchées pour saisir les six chiffres du
mot de passe. Voir "Utilisation de la fonction de
mot de passe" à la page 35 pour plus
d’informations.
6.Mettez tous les appareils connectés sous tension.
7.Le projecteur commence à rechercher des signaux
d’entrée. Le signal d'entrée courant balayé s'affiche
à l'écran. Lorsque le projecteur ne détecte pas de
signal valide, le message 'Aucun signal' reste
affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton
SOURCE du projecteur ou de la télécommande
pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir "Changement de signal d’entrée" à
la page 37 pour plus d’informations.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le
projecteur, le message 'Hors gamme's’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal
d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour
le signal d’entrée. Voir "Fréquences de fonctionnement" à la page 102 pour plus d’informations.
Fonctionnement31
Ajustement de l’image projetée
Ajustement de l’angle de projection
Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et d’un pied de réglage
arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler
le projecteur, procédez comme suit:
1.Appuyez sur le bouton à dégagement rapide
et soulevez l’avant du projecteur. Une fois
l’image positionnée selon vos besoins,
relâchez le bouton à dégagement rapide
pour garder le pied dans sa position
actuelle.
2.Vissez le pied de réglage arrière pour
ajuster l’angle horizontal.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le
projecteur et appuyez sur le bouton à dégagement rapide. Ensuite, reposez lentement le
projecteur. Dévissez le pied de réglage arrière dans la direction inverse.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont
pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour corriger
cela, voir "Correction trapèze" à la page 33 pour plus d’informations.
• Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La
lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
• Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton du pied de réglage, car celui-ci est à
proximité de la sortie de la ventilation (air chaud).
2
Réglage automatique de l’image
Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de
l’image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton
AUTO du projecteur ou de la télécommande.
En 3 secondes, la fonction de réglage
automatique intelligent intégrée règle les
valeurs de fréquence et l’horloge pour
optimiser la qualité d’image.
• Pendant que la fonction AUTO procède aux
réglages, l’écran reste vierge.
• Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
1
Fonctionnement32
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
1.Réglez la netteté de l’image à l’aide de la
bague de focus/du levier glissant de focus
.
MP780 ST+
MW860USTi
Correction trapèze
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus
large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas
perpendiculaire à l’écran.
Pour corriger ce problème, vous devez non seulement ajuster la hauteur du projecteur,
mais devrez le faire manuellement en suivant l’une des étapes suivantes.
• Utilisation de la télécommande
Appuyez sur / sur le projecteur ou la
télécommande pour afficher la page de correction
trapézoïdale. Appuyez sur pour corriger la
distorsion trapézoïdale en haut de l’image.
Appuyez sur pour corriger la distorsion
trapézoïdale en bas de l’image.
• Utilisation des menus à l’écran
1.Appuyez sur MENU/QUITTER, puis
appuyez sur / jusqu’à la sélection du
AFFICHAGE.
menu
2.Appuyez pour sélectionner Trapèze et
appuyez MODE/ENTER. La page de
correction du Trapèze s’affiche.
3.Appuyez sur pour corriger la distorsion
trapézoïdale en haut de l’image ou appuyez
su pour corriger la distorsion
trapézoïdale en bas de l’image.
Appuyez sur
.
/
Appuyez sur
/.
Fonctionnement33
Utilisation des menus
Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer
différents réglages et paramétrages.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
Icône de menu
principal
Menu principal
Choisir
Sous-menu
Signal d’entrée
actuel
L'exemple ci-dessous explique comment choisir la langue de l'OSD
1.Appuyez sur le bouton MENU/QUITTER du projecteur ou de la
télécommande pour activer le menu à
l’écran (OSD).
2.Utilisez / pour mettre en
surbrillance le menu CONFIG. SYSTÈME: de base .
3.Appuyez sur pour choisir
Langue et appuyez sur /
pour sélectionner une langue
préférée.
4.Appuyez MENU/QUITTER
deux fois* sur le projecteur ou
la télécommande pour quitter
et enregistrer les réglages.
*Après avoir appuyé une
première fois, vous retrouvez le
menu principal et le menu à
l’écran se referme lorsque vous
appuyez une seconde fois.
État
Appuyez sur
MENU/
QUITTER
pour retourner
à la page
précédente ou
quitter.
Fonctionnement34
Sécurisation du projecteur
A l'aide d'un verrou avec câble de protection antivol
Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr de façon à éviter le vol. Sinon, faites
l'acquisition d'un verrou, comme par exemple un verrou Kensington, pour sécuriser le
projecteur. L'arrière du projecteur comporte un orifice pour verrou Kensington. Pour les
détails, voir l'élément 22 page 10.
Un verrou avec câble de protection anti-vol Kensington comporte habituellement une ou
des clés et le verrou. Pour savoir comment utiliser le dispositif, veuillez vous reporter à la
documentation du verrou.
Utilisation de la fonction de mot de passe
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de
passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via
le menu à l’écran.
AVERTISSEMENT: Il serait gênant d’activer la fonction de verrou alimentation et d’oublier
ensuite votre mot de passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe
choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définition d’un mot de passe
Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot
de passe correct à chaque démarrage.
1.Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME: Avancée >
Param. de sécurité. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. de sécurité
s’affiche.
2.Sélectionnez Changer les param. de sécurité et appuyez sur MODE/ENTER.
3.Sélectionnez Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant sur / .
4.Comme illustré ci-contre, les quatre touches
fléchées ( , , , ) représentent
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction
du mot de passe que vous souhaitez définir,
appuyez sur les touches fléchées pour entrer les
six chiffres du mot de passe.
5.Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à
nouveau le nouveau mot de passe.
Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran
revient à la page Param. de sécurité.
IMPORTANT: Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous forme d’astérisques. Notez le mot de
passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe: __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
6.Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/QUITTER.
Oubli du mot de passe
Fonctionnement35
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez
invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque
mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot
de passez incorrect, le message d’erreur illustré à
droite s’affiche pendant trois secondes, suivi du
message 'SAISIE MOT DE PASSE'. Pour réessayer,
entrez un autre mot de passe à six chiffres. Si vous
n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus,
vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir "Procédure de rappel de
mot de passe" à la page 36 pour les détails.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint
automatiquement au bout de quelques secondes.
Procédure de rappel de mot de passe
1.Maintenez enfoncé le bouton AUTO du
projecteur ou de la télécommande pendant 3
secondes. Le projecteur affiche un code à
l’écran.
2.Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3.Contactez le service d’assistance BenQ local
pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir
une preuve d’achat pour garantir que vous êtes
autorisé à utiliser le projecteur.
Modification du mot de passe
1.Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME: Avancée >
Param. de sécurité > Modifier MP.
2.Appuyez sur MODE/ENTER. Le message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL'
s’affiche.
3.Entrez l’ancien mot de passe.
• S’il est correct, un message 'SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE' s’affiche.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL’ pour vous permettre de
réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/QUITTER pour annuler la
modification, ou essayer un autre mot de passe.
4.Entrez un nouveau mot de passe.
IMPORTANT: Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous forme d’astérisques. Notez le mot de
passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe: __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5.Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
6.Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe
au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau
mot de passe au prochain démarrage du
projecteur.
7.Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur
MENU/QUITTER.
Désactivation de la fonction de mot de passe
Fonctionnement36
Pour désactiver la protection part mot de passe, retournez sur le menu CONFIG.
SYSTÈME: Avancée > Param. de sécurité > Changer les param. de sécurité >
Verrou alimentation après avoir ouvert le système de menus OSD. Sélectionnez DÈfact. en
appuyant / . Le message 'SAISIE MOT DE PASSE' s’affiche. Entrez le mot de passe
actuel.
• S’il est correct, le menu à l’écran retourne à la page Param. de sécurité où
figure le mot 'DÈfact.' au niveau de Verrou alimentation. Vous n’aurez pas besoin
d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous
tension.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message 'SAISIE MOT DE PASSE' pour vous permettre de réessayer. Vous
pouvez appuyer sur MENU/QUITTER pour annuler la modification, ou essayer
un autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à
portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
Changement de signal d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut
toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Au démarrage, le projecteur recherche
automatiquement les signaux disponibles.
Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur
Activ. (ce qui est par défaut pour ce projecteur) si vous souhaitez que le projecteur
recherche automatiquement les signaux.
Vous pouvez également vous déplacer manuellement
parmi les signaux d’entrée disponibles.
1.Appuyez sur le bouton SOURCE du
projecteur ou de la télécommande. Une barre
de sélection de la source s’affiche.
2.Appuyez sur / jusqu’au signal souhaité et
appuyez sur MODE/ENTER.
Une fois le signal détecté, les informations
concernant la source sélectionnée s’affichent
sur l’écran pendant quelques secondes. Si
plusieurs appareils sont connectés au
projecteur, répétez les étapes 1-2 pour
rechercher un autre signal.
• Le niveau de luminosité de l’image projetée change
en fonction des différents signaux d’entrée. Les
présentations informatiques de données
(graphiques), utilisant le plus souvent des images
statiques, sont généralement plus lumineuses que
la vidéo, qui utilise plutôt des images animées
(films).
• Le type de signal d’entrée détermine les options
disponibles pour le Mode Image. Voir "Sélection
d’un mode d’image" à la page 40 pour plus
d’informations.
• La résolution d'affichage native est au rapport d'aspect de 16:10. Pour les meilleurs résultats
d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution. Toute
autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut
causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir "Sélection du
format" à la page 38 pour plus d’informations.
Changement d'espace couleur
Fonctionnement37
Dans le cas peu probable où vous connecteriez un lecteur DVD au projecteur par le biais
de l'entrée HDMI du projecteur et remarqueriez un affichage erroné des couleurs, veuillez
changer le réglage de l'espace colorimétrique et choisir YUV.
1.Appuyez sur MENU/QUITTER, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du
menu SOURCE .
2.Appuyez sur pour sélectionner Transfert d'espace colorimétrique et appuyez sur
/ pour sélectionner un espace colorimétrique qui convient.
Cette fonction n'est disponible que lorsque le port d'entrée HDMI est utilisé.
Agrandir et rechercher des détails
Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la.
Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.
• Utilisation de la télécommande
1.Appuyez sur ZOOM+/ZOOM- pour afficher
la barre de Zoom.
2.Appuyez sur ZOOM+ pour agrandir le centre
de l’image. Appuyez sur la touche plusieurs
fois jusqu’à ce que la taille d’image
corresponde à vos besoins.
3.Appuyez sur les touches de direction ( , ,
, ) du projecteur ou de la télécommande
pour vous déplacer dans l’image.
4.Pour restaurer l’image à sa taille d’origine,
appuyez sur AUTO. Vous pouvez également appuyer sur ZOOM-. Pour la réduire
davantage, appuyez de nouveau sur la touche et ce, jusqu’à rétablir sa taille initiale.
• Utilisation des menus à l’écran
1.Appuyez sur MENU/QUITTER, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du
menu AFFICHAGE.
2.Appuyez sur
La barre de Zoom s’affiche.
3.Répétez les étapes 2-4 de la section "Utilisation de la télécommande" ci-avant. Ou si
vous utilisez le tableau de commande du projecteur, passez aux étapes suivantes.
4.Appuyez plusieurs fois sur sur le projecteur pour agrandir l’image à une taille
souhaitée.
5.Pour vous déplacer dans l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour passer en mode
de défilement et appuyez sur les touches de direction ( , , , ) pour vous
déplacer dans l’image.
6.Appuyez sur les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou de la
télécommande pour vous déplacer dans l’image.
7.Pour réduire la taille de l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour retourner à la
fonction de zoom avant/arrière, et appuyez sur AUTO pour rétablir l’image sa taille
initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu’à rétablir sa taille
initiale.
Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore
agrandir l’image lors de la recherche de détails.
pour choisir Zoom numérique et appuyez sur MODE/ENTER.
Sélection du format
Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur.
Fonctionnement38
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels
que ce projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en
lui donnant un format différent de celui du signal d’entrée.
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source):
• Utilisation de la télécommande
1.Appuyez sur FORMAT pour afficher le réglage
actuel.
2.Appuyez plusieurs fois sur FORMAT pour
sélectionner le format adapté au format du signal
vidéo et à vos besoins d’affichage.
• Utilisation des menus à l’écran
1.Appuyez sur MENU/QUITTER, puis appuyez
sur / jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
2.Appuyez sur
pour choisir Format.
3.Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du
signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
À propos du format
Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les
parties blanches aux zones actives. Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones
noires non utilisées.
1.Auto: Met une image à l’échelle
proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la
résolution native du projecteur dans sa largeur
horizontale ou verticale. Cette option est
recommandée pour les images qui ne sont pas en
4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au
maximum de l’écran sans modifier le rapport
hauteur/largeur de l’image.
Réel: L’image est projetée selon sa résolution
2.
d’origine, et redimensionnée pour être adaptée à la
zone d’affichage. Pour les signaux d’entrée avec de
plus faibles résolutions, l’image projetée s’affiche
plus petite que si elle était redimensionnée en plein
écran. Si nécessaire, vous pouvez régler le zoom ou
approcher le projecteur de l’écran pour agrandir la
taille de l’image. Après avoir effectué ces réglages, il
se peut que vous deviez remettre le projecteur au
point.
3.4:3: Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche
au centre de l’écran en respectant un format de
4:3. Cette option est recommandée pour les
images 4:3, telles que les images des écrans
d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard
et des DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de
conserver le rapport lors de l’affichage.
4.16:9: Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche
au centre de l’écran en respectant un format de
16:9. Cette option est recommandée pour les
images auxquelles le rapport hauteur/largeur 16:9
Image 16:10
Image 16:9
Image 4:3
Image 16:9
Image 4:3
Image 16:9
Fonctionnement39
est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet
de conserver le rapport lors de l’affichage.
5.16:10: Met une image à l’échelle afin qu’elle
s’affiche au centre de l’écran en respectant un
format de 16:10. Cette option est recommandée
pour les images auxquelles le rapport hauteur/
largeur 16:10 est déjà appliqué, telles que les
images des téléviseurs haute définition, ce qui
permet de conserver le rapport lors de l’affichage.
Image 16:10
Optimisation de l’image
Sélection d’un mode d’image
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image
prédéfinis pour vous permettre de choisir le
mode le mieux adapté à votre environnement
d’exploitation et au type d’image du signal
d’entrée.
Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une
des procédures suivantes.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE/
ENTER de la télécommande ou du
projecteur jusqu'à sélectionner le mode souhaité.
• Allez au menu IMAGE > Mode Image et appuyez sur / pour sélectionner un
mode désiré.
Les modes graphiques sont donnés ci-dessous.
1.Dynamique Mode: Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté
aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien
éclairées.
2.PrÈsentation Mode (Par défaut): Conçu pour les présentations. Dans ce mode,
l'accent est mis sur la luminosité.
3.sRVB Mode: Permet d’optimiser la pureté des couleurs RVB afin d’obtenir des
images naturelles, quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour
afficher les photos prises avec un appareil photo compatible sRVB et correctement
calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin
de type AutoCAD.
4.CinÈma Mode: Ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur
issus d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du
PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés).
5.Mode Util. 1/Mode Util. 2 Mode: Rappelle les paramètres personnalisés en fonction
des modes d’image actuellement disponibles. Voir "Configuration du mode Mode
Util. 1/Mode Util. 2" à la page 40 pour plus d’informations.
Le mode d’image est fixé dans le mode Présentation lorsque la fonction PointDraw™est activée.
Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2
Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image
disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des
modes d’image (mis à part Mode Util. 1/Mode Util. 2) comme point de départ et
personnaliser les paramètres.
1.Appuyez sur MENU/QUITTER pour ouvrir le menu à l’écran.
2.Allez au menu IMAGE > Mode Image.
3.Appuyez sur / pour sélectionner Mode Util. 1 à Mode Util. 2.
4.Appuyez sur pour choisir Mode référence.
Fonctionnement40
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné
dans le sous menu Mode Image.
5.Appuyez sur / pour sélectionner le mode d’image le plus adapté à vos besoins.
6.Appuyez sur pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur
au moyen de /. Voir "Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes
utilisateur"ci-dessous pour plus d’informations.
7.Une fois tous les réglages terminés, sélectionnez Enregistrer param. et appuyez
sur MODE/ENTER pour stocker les réglages.
8.Le message de confirmation 'Param. enregistrés' s’affiche.
Utilisation de Couleur du support de projection
Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être
blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de
l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et
l’image projetée.
Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support de projection et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la
surface de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées: Jaune
clair, Rose, Vert clair, Bleu et Tableau noir.
Réglage précis de la qualité de l’image dans les
modes utilisateur
En fonction du type de signal sélectionné, des fonctions définissables par l’utilisateur sont
disponibles lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné. En fonction de
vos besoins, vous pouvez apporter des ajustements à ces fonctions en les sélectionnant et
en appuyant sur / sur le projecteur ou sur la télécommande
Ajustement de Luminosité
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Plus la valeur est faible, plus l’image est sombre. Réglez
cette option pour que les zones noires de l’image
restent noires et que les détails présents dans les
zones sombres restent visibles.
+30
Ajustement de Contraste
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée.
Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc
après avoir ajusté la Luminosité, afin d’adapter
l’image au type de support que vous souhaitez afficher
+30
et à votre environnement.
Ajustement de Couleur
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les
couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
Ajustement de Teinte
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image
tire vers le vert.
Ajustement de Netteté
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est floue.
Ajustement de Brilliant Color
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des
améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en
offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une
+50
0
+70
-30
Fonctionnement41
augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi teintes qui sont
communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les
images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité,
sélectionnez Activ.. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez DÈfact..
Activ. est la sélection par défaut et recommandée pour ce projecteur. Quand DÈfact. est
sélectionné, la fonction Température des couleurs n’est pas disponible.
Sélectionnez une Température des couleurs
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le
type de signal sélectionné.
1.T1: Avec la température de couleurs la plus élevée, T1 donne à l’image une teinte
plus bleutée que les autres réglages.
2.T2: Le blanc des images tire vers le bleu.
3.T3: Préserve la couleur normale des blancs.
4.T4: Le blanc des images tire vers le rouge.
*À propos des températures des couleurs:
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons.
L'une des méthodes courantes pour représenter la couleur blanc est connue sous le nom
de "température des couleurs". Une couleur blanche avec une faible température des
couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température
des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.
Gestion couleur 3D
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que
dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent
allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce.
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes
avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou
les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des
couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions
d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil
de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour
mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur.
Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement
peut avoir un installateur professionnel expérimenté.
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RGBCMY) à ajuster. Lorsque vous
sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de
vos préférences.
Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut
être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs,
les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder
au menu Gestion couleur 3D pour effectuer les ajustements.
Pour ajuster les paramètres:
1.Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D.
2.Appuyez sur MODE/ENTER et la page Gestion couleur 3D s’affiche.
3.Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour sélectionner une couleur
parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta.
4.Appuyez pour choisir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa plage.
Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande
proportion des deux couleurs adjacentes.
Fonctionnement42
Veuillez vous reporter à l’illustration à droite
pour connaître l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et
réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de
l’image projetée sera sélectionné.
ROUGE
Jaune
VERT
L’augmentation des valeurs inclura le rouge
proche du jaune et le rouge proche du
magenta.
5.Appuyez pour choisir Saturation et
Magenta
Cyan
ajustez ses valeurs selon vos préférences en
appuyant sur /. Chaque ajustement
apporté se reflétera immédiatement dans
BLEU
l’image.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et
réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure
donne des couleurs moins saturées; une valeur de « 0 » supprime cette couleur
complètement de l’image. Si la saturation est trop éle vée, c ette couleur s era tr op vive et
peu réaliste.
6.Appuyez pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en
appuyant sur /. Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera
affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
7.Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
8.Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.
9.Appuyez sur MENU/QUITTER pour quitter et enregistrer les paramètres.
Fonctionnement43
Création de votre écran de démarrage
En plus d'avoir le choix pour l'écran de démarrage prédéfini du projecteur entre le logo
BenQ et un écran noir ou bleu, vous pouvez créer votre propre écran de démarrage en
utilisant une image projetée à partir de votre ordinateur ou de la source vidéo.
1.Projetez l'image que vous voulez utiliser
comme écran de démarrage à partir d'un
ordinateur ou d'une source vidéo.
2.Appuyez sur CAPTURE sur la
télécommande ou allez sur le menu
CONFIG. SYSTÈME: de base >
MyScreen et appuyez sur MODE/ENTER.
3.Un message de confirmation s’affiche.
Appuyez de nouveau sur CAPTURE ou sur
MODE/ENTER.
4.Le message 'Capture d'écran...' s'affiche pendant que le projecteur est en train de
traiter l'image. Veuillez patienter.
5.Si l'opération est réussie, vous voyez le message 'Capture réussie' s'afficher à
l'écran. L'image capturée est enregistrée sous MyScreen.
6.Pour visualiser l'image capturée affichée comme écran de démarrage, définissez
MyScreen dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Écran d'accueil et
redémarrez le projecteur.
Il peut se trouver, même si c'est improbable, que la capture échoue. Dans ce cas, changez
d'image cible.
Fonctionnement44
Réglage du minuteur de présentation
Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin
de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser
cette fonction:
1.Allez sur le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Minuteur de présentation
et appuyez sur MODE/ENTER pour afficher la page Minuteur de présentation.
2.Sélectionnez Intervalle du minuteur et décidez du délai en appuyant sur /.
Le délai peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute par paliers de
5 minutes et entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes par paliers de 5
minutes.
3.Appuyez sur pour choisir Affichage du compteur et choisissez si vous
souhaitez afficher le minuteur à l’écran en appuy
SélectionDescription
ToujoursAffiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la présentation.
Dure 1 Min/Dure 2
Min/Dure 3 Min
JamaisMasque le minuteur pendant toute la durée de la présentation.
4.Appuyez sur pour choisir Position du minuteur et définissez la position du
minuteur en appuyant sur /
Coin sup. gaucheCoin inf. gaucheCoin sup. droitCoin inf. droit
5.Appuyez sur pour choisir Mode de calcul du minuteur et définissez le mode
de calcul du minuteur en appuyant sur /
SélectionDescription
Vers l’avantAvance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie.
Vers l’arriéreDécroit en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0.
Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 2 ou 3 dernières
minute(s).
.
ant /.
.
6.Appuyez sur pour sélectionner Alerte sonore et décidez si vous voulez activer
l'alerte sonore en appuyant sur /. Si vous sélectionnez Activ., un double bip
sonore est émis pendant les trente dernières secondes du compte à rebours, et un
triple bip sonore est émis lorsque le délai est écoulé.
7.Pour activer le minuteur de présentation, appuyez sur et appuyez sur / pour
sélectionner Activ. et appuyez sur MODE/ENTER.
8.Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez MODE/ENTER
pour confirmer. Vous verrez le message «Le minuteur est activé» s’afficher à
l’écran. Le compte débute dès que le minuteur est activé.
Pour annuler le minuteur, procédez comme suit:
1.Allez sur le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Minuteur de
présentation et sélectionnez D
Appuyez sur MODE/ENTER. Un message de confirmation s’affiche.
2.Choisissez Oui et appuyez MODE/ENTER pour confirmer. Le message «Le
minuteur est désactivé!» s’affichera à l’écran.
ésact..
Opérations de pagination à distance
Fonctionnement45
Connectez le projecteur à votre PC ou ordinateur
portable avec un câble USB avant d'utiliser la
fonction pagination. Voir "Connexion à un
ordinateur" à la page 23 pour plus d’informations.
Vous pouvez mettre en oeuvre votre logiciel
d'affichage (sur un PC connecté) qui réagit aux
commandes page précédente/page suivante (comme
Microsoft PowerPoint) en appuyant sur
PAGE
PREC/SUIV sur la télécommande.
Si la fonction de pagination à distance ne fonctionne
pas, vérifiez que la connexion USB a bien été établie
correctement et que le pilote de votre souris sur
votre ordinateur a bien été mis à jour à sa dernière version.
Masquage de l’image
Pour attirer l’attention du public sur le présentateur,
vous pouvez utiliser BLANK sur le projecteur ou la
télécommande pour masquer l’image à l’écran. Pour
restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle
touche du projecteur ou de la télécommande.
Lorsque l’image est masquée, le message «BLANK»
s’affiche dans le coin inférieur droit de l’écran.
Lorsque cette fonction est activée et qu'une entrée
audio est connectée, l'audio reste audible.
Vous pouvez définir un délai dans le menu
Réglages d'opération > Minuteur d'inactivitépour permettre au projecteur de
renvoyer l’image automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n’est
effectuée sur l’écran vide. Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de
5 minutes).
• Ne bloquez pas la lentille de projection en cours de projection, car cela risquerait de faire
chauffer l'objet utilisé pour bloquer.
• Que le Minuteur d'inactivité ait été activé ou non, vous pouvez appuyer sur n'importe quelle
touche (à l'exception de la touche
télécommande pour restaurer l'image.
CONFIG. SYSTÈME: de base >
PAGE PREC/SUIV) sur le projecteur ou sur la
Arrêt sur image
Appuyez sur ARRET SUR IMAGE sur la
télécommande pour figer l’image. Le mot 'FREEZE'
(Arrêt sur image) s'affiche à l'écran.Pour libérer la
fonction, appuyez sur n'importe quelle touche (à
l'exception de la touche
le projecteur ou sur la télécommande.
Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des
images se poursuit sur le magnétoscope ou autre
appareil. Si les appareils connectés ont une sortie
audio active, vous entendez toujours le son même
lorsque l’image est figée.
PAGE PREC/SUIV) sur
Utilisation de la fonction FAQ
Le menu INFORMATIONS contient des solutions possibles aux problèmes rencontrés
par les utilisateurs au sujet de la qualité, de l’installation, du fonctionnement de
fonctionnalités spécifiques et de l’entretien.
Pour obtenir les informations de la FAQ:
Fonctionnement46
1.Appuyez sur sur la télécommande ou
appuyez sur MENU/QUITTER pour ouvrir le
menu OSD et appuyez sur / pour
sélectionner le menu INFORMATIONS.
2.Appuyez sur pour choisir FAQ - Image et installation ou FAQ - Fonctions et service
selon les informations que vous voulez savoir.
3.Appuyez sur MODE/ENTER.
4.Appuyez sur / jusqu’à la sélection du problème et appuyez sur MODE/ENTER pour des solutions possibles.
5.Appuyez sur MENU/QUITTER pour quitter le menu à l’écran.
Touches de contrôle du verrouillage
Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les paramètres de
votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque
Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à
l’exception de Power (Marche/arrêt).
1.Appuyez sur /sur le projecteur ou la
télécommande ou allez au menu
SYSTÈME: de base
panneau, et sélectionnez Activ. en appuyant
sur / sur le projecteur ou la
télécommande.
2.Un message de confirmation s’affiche.
Sélectionnez Oui pour confirmer.
Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez enfoncé /pendant 3 secondes
sur le projecteur ou la télécommande.
Vous pouvez également utiliser la télécommande pour accéder à
de base
• Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, les touches de la télécommande
• Si vous appuyez sur Marche/arrêt pour éteindre le projecteur sans désactiver le verrouillage
> Verr. touches panneau et appuyer sur / pour sélectionner DÈfact..
peuvent toujours être utilisées.
des touches du panneau, celui-ci sera toujours activé lors de la prochaine mise sous tension
du projecteur.
> Verr. touches
CONFIG.
CONFIG. SYSTÈME:
Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est
entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et la température ambiante entre
0°C et 35°C.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température
ambiante est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans
ces conditions.
Pour activer le Mode Haute altitude:
1.Appuyez sur MENU/QUITTER, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du
menu CONFIG. SYSTÈME: Avancée.
2.Appuyez pour choisir Mode Haute altitude et appuyez sur / pour
sélectionner Activ.. Un message de confirmation s’affiche.
3.Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/ENTER.
Fonctionnement47
Si vous sélectionnez le «Mode Haute altitude», le niveau de bruit de fonctionnement
peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le
système de refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles
mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter
une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode
Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement
dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.
Réglage du son
Les réglages du son appliqués ci-dessous sont susceptibles d'avoir un effet sur le ou les hautparleurs du projecteur. Veillez à bien établir une connexion correcte avec l'entrée audio du
projecteur. Voir "Connexion" à la page 21 pour savoir comment connecter l'entrée audio.
Réduire le son au silence
Pour ajuster le niveau sonore, appuyez sur MUET sur la
télécommande, ou sur:
1.Appuyez sur MENU/QUITTER, puis appuyez sur
/ jusqu’à la sélection du menu CONFIG.
SYSTÈME: Avancée.
2.Appuyez pour sélectionner Param. audio et
appuyez MODE/ENTER. La page Param. audio
s'affiche.
3.Sélectionnez Muet et appuyez sur Activ..
Réglage du niveau sonore
Pour ajuster le niveau sonore, appuyez sur VOLUME+/
VOLUME- sur la télécommande, ou sur:
1.Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus.
2.Sélectionnez VOLUME et choisissez le niveau
sonore désiré.
Désactiver le Bip de mise sous/hors tension
Pour désactiver le bip:
1.Répétez les étapes 1-2 de la section Réduire le son
au silence.
2.Sélectionnez Bip de mise sous/hors tension et appuyez sur DÈfact..
La seule option que vous ayez pour le Bip de mise sous/hors tension consiste à l'activer ou à le
désactiver ici. Le fait de réduire le son au silence ou de changer le niveau sonore n'affectera pas
le Bip de mise sous/hors tension.
Réglage du niveau de son du microphone.
Pour ajuster le niveau sonore, appuyez sur MIC/
VOL +/- sur la télécommande, ou sur
1.Répétez les étapes 1-2 de la section Réduire le
son au silence.
2.Sélectionnez Volume du microphone et
choisissez le niveau sonore désiré.
Le son du microphone fonctionne toujours même si
Silence est activé.
Fonctionnement48
Personnalisation de l’affichage des menus du
projecteur
Les menus à l’écran peuvent être paramétrés selon vos besoins. Les paramètres suivants
n’affectent en aucun cas les paramètres de projection, le fonctionnement ou les
performances du projecteur.
• Durée aff. des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Réglages
des menus détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu
à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. Ce temps d’attente est compris
entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes). Utilisez / pour sélectionner le
délai qui convient.
• Position des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Réglages
des menus détermine la position du menu à l’écran dans cinq emplacements. Utilisez
/ pour sélectionner la position qui convient.
• Langue dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base détermine la langue des
menus à l’écran. Utilisez / pour sélectionner la langue qui convient.
• Message de rappel dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Réglages des
menus permet de choisir d'afficher ou non les messages de rappel à l'écran. Utilisez
/ pour sélectionner le réglage qui convient.
• Écran d'accueil dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base sélectionne le logo à
afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Utilisez / pour sélectionner
un écran.
Fonctionnement49
Contrôle du projecteur dans un
environnement LAN
Réglages de réseau vous permet de gérer le projecteur à partir d'un ordinateur avec un
navigateur web lorsque l'ordinateur et le réseau sont correctement connectés au même
réseau local.
Configuration des Réglages de LAN câblé
Si vous êtes dans un environnement DHCP:
1.Prenez un câble RJ45 et connectez l'une des extrémités à la prise d'entrée LAN du
projecteur et l'autre extrémité sur le port RJ45.
2.Appuyez sur MENU/QUITTER, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du
menu CONFIG. SYSTÈME: avancée.
3.Appuyez sur pour choisir Réglages de réseau et appuyez sur MODE/ENTER.
La page Réglages de réseau s’affiche.
4.Appuyez sur pour choisir LAN câblé et appuyez sur MODE/ENTER.
5.Appuyez sur pour choisir DHCP et appuyez sur / pour sélectionner Activ..
6.Appuyez sur pour choisir Appliquer et appuyez sur MODE/ENTER.
7.Réaccédez à la page LAN câblé. Les réglages Adresse IP,Masque de sous-réseau,
Passerelle par défaut et DNS sont affichés. Notez l'adresse IP.
Si l'adresse IP n'est pas affichée, contactez votre administrateur ITS.
Si vous êtes dans un environnement autre que DHCP:
1.Répétez les étapes 1 à 4 ci-dessus.
2.Appuyez pour choisir DHCP et appuyez sur / pour sélectionner DÈfact..
3.Contactez votre administrateur ITS pour obtenir les informations sur les réglages
Adresse IP, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut et DNS.
4.Appuyez sur pour sélectionner l'élément que vous voulez modifier et saisir la
valeur.
5.Appuyez sur pour choisir Appliquer et appuyez sur MODE/ENTER.
Configuration des Réglages de LAN sans fil
1.Connectez le dongle sans fil BenQ (optionnel) sur la prise d'entrée USB TYPE-A du
projecteur.
2.Sélectionnez LAN sans fil dans le menu CONFIG. SYSTÈME: avancée >
Réglages de réseauet appuyez sur MODE/ENTER.
3.Pour la connexion en mode AP, vous devez noter les informations SSID, puis
rechercher le projecteur ayant le même SSID dans Q Presenter pour commencer à
projeter. Pour le mode de connexion Infrastructure, vous devez sélectionner le
SSID du projecteur que vous voulez utiliser. Voir "Affichage de l'image par le biais de
Q Presenter" à la page 60 pour plus d’informations.
4.Utilisez l'utilitaire de connexion sans fil de l'ordinateur pour vous connecter au réseau.
Si la Clé WEP a été définie dans le projecteur, l'utilisateur doit saisir le mot de passe de la Clé
WEP pour se connecter au réseau.
Fonctionnement50
Contrôle à distance du projecteur par le biais d'un navigateur web
Une fois que vous avez configuré les réglages LAN, vous trouverez l'adresse IP du
projecteur sur le bas de l'écran réseau. Vous pouvez utiliser m'importe quel ordinateur qui
se trouve sur le même réseau local pour contrôler le projecteur.
1.Entrez l'adresse du projecteur dans la barre d'adresse de votre navigateur et appuyez
sur Entrée. Par exemple: http://10.60.7.31
2.La page de fonctionnement réseau à distance de BenQ s'ouvre.
• Le contrôle par page web prend en charge IE version 7.0 ou ultérieure.
• Les illustrations dans les sections contrôle de page web, Q Presenter et USB Reader ne sont
données que pour faciliter l'explication et peuvent différer de l'apparence réelle de votre
projecteur.
Fonctionnement51
3.Cliquez sur Télécharger pour enregistrer le logiciel Q Presenter sur votre
ordinateur.
Vous pouvez aussi vous lier au contrôle de page web à partir de Q Presenter > Réglages >
Réglage avancé > Contrôler le projecteur via une page web page 63.
4.Exécutez le programme d'installation.
5.Ouvrez Q Presenter, recherchez et connectez un affichage réseau. Voir "Affichage de
l'image par le biais de Q Presenter" à la page 60 pour plus d’informations.
La page Virtual Keypad (Pavé virtuel) vous permet de mettre en oeuvre le projecteur
comme si vous utilisiez la télécommande ou le tableau de commande sur le projecteur.
i
i
i. Ces boutons fonctionnent de la même façon que ceux qui se trouvent sur la
télécommande. Voir "Télécommande" à la page 13 pour plus d’informations.
La page Display Setting (Réglage affichage) vous permet de mettre en oeuvre le projecteur
comme si vous utilisiez les menus OSD. Ces fonctions constituent des réglages de menu
utiles.
Fonctionnement52
La page Picture Setting (Réglage image) vous permet de mettre en oeuvre le projecteur
comme si vous utilisiez le menu IMAGE.
Fonctionnement53
La page Information affiche les informations et l'état de ce projecteur.
La page Conference Control (Contrôle conférence) vous permet de contrôler l'état
d'affichage de tous les ordinateurs liés à ce projecteur.
Fonctionnement54
La page Crestron n'est disponible que si vous êtes sur un réseau LAN câblé. Elle vous permet
aussi de contrôler le projecteur à distance. Crestron prend en charge RoomView version
6.2.2.9.
i
ii
iii
i
i
i. Ces boutons fonctionnent de la même façon que ceux qui se trouvent sur les
menus OSD ou la télécommande. Voir "2. IMAGE" à la page 77 et
"Télécommande" à la page 13 pour plus d’informations.
Le bouton Menu peut aussi être utilisé pour retourner sur le menu OSD précédent, pour quitter
et pour enregistrer les réglages des menus.
ii. Pour changer de source d'entrée, cliquez sur le signal de votre choix.
iii. Vous pouvez sélectionner pour l'OSD la langue de votre choix.
Fonctionnement55
La page tools (outils) vous permet de gérer le projecteur, de configurer les réglages de
contrôle LAN et l'accès sécurisé à la mise en oeuvre réseau à distance de ce projecteur.
i
ii
v
iii
iv
i. Vous pouvez attribuer un nom au projecteur et conserver la trace de l'endroit
où il est et de la personne qui en est responsable.
ii. Vous pouvez ajuster les réglages LAN câblé.
iii. Une fois défini, l'accès à la mise en oeuvre réseau à distance de ce projecteur est
protégé par un mot de passe.
iv. Une fois défini, l'accès à la page tools (outils) est protégé par un mot de passe.
Après avoir fait les réglages, appuyez sur le bouton Send (Envoyer) pour enregistrer les données
sur le projecteur.
v. Appuyez sur exit (quitter) pour retourner sur la page de mise en oeuvre
réseau à distance Crestron.
Fonctionnement56
La page Information affiche les informations et l'état de ce projecteur.
i
i. Appuyez sur exit (quitter) pour retourner sur la page de mise en oeuvre
réseau à distance Crestron.
La page Admin vous permet d'accéder aux pages De base, LAN câblé, LAN sans fil et Mail
(Courriel) une fois que le mot de passe a été saisi. Le mot de passe par défaut est “0000”.
Si vous voulez changer le mode de passe, veuillez accéder à la page De base.
Fonctionnement57
La page De base vous permet de modifier le mot de passe et de sélectionner les personnes
connectées. Le nombre de personnes connectées peut affecter les performances
d'affichage du réseau.
Le page LAN câblé vous permet d'ajuster les réglages LAN câblé.
Fonctionnement58
Le page LAN sans fil vous permet d'ajuster les réglages LAN sans fil.
La longueur maximum de la chaîne SSID est de 16 octets. Veuillez utiliser un SSID
différent lorsque plus de deux projecteurs sont connectés par le biais du LAN sans
fil.
La page Mail (Courriel) vous permet d'envoyer des courriels d'alerte à votre
administrateur ITS.
• Vous pouvez d'abord utiliser la fonction Mail Test (Test courriel) pour vérifier que Alert Mail
(Courriel d'alerte) fonctionne bien.
Fonctionnement59
Affichage de l'image par le biais de Q
Presenter
Q Presenter est une application exécutée sur le PC hôte. Elle permet de se connecter à un
affichage réseau disponible et de transférer le contenu du bureau sur l'affichage réseau par
le biais d'une connexion réseau locale.
Veillez bien à désactiver les programmes de contrôle réseau virtuel avant d'utiliser Q Presenter.
1.Connectez le projecteur avec le câble RJ45, et assurez-vous que votre ordinateur
portable ou de bureau est aussi relié au LAN. Voir "Configuration des Réglages de
LAN câblé" à la page 50 et "Configuration des Réglages de LAN sans fil" à la page 50
pour plus d’informations.
2.Recherchez l'adresse IP et saisissez l'adresse du projecteur dans la barre d'adresse de
votre navigateur. Voir "Contrôle à distance du projecteur par le biais d'un navigateur
web" à la page 51 pour plus d’informations.
3.Téléchargez Q Presenter, décompressez-le et procédez à l'installation du
programme.
4.Une fois le programme installé, double-cliquez sur l'icône de Q Presenter. Le page de
Q Presenter s'affiche.
5.Cliquez sur l'icône Search (Recherche).
La page Search (Recherche) vous permet de rechercher et de vous connecter à un
affichage réseau.
iv
i
ii
iii
Fonctionnement60
i. Vous pouvez saisir l'adresse IP (voir "Contrôle à distance du projecteur par le
biais d'un navigateur web" à la page 51 pour plus d'informations) ou simplement
cliquer sur "Search" (Recherche).
ii. Les projecteurs connectés au LAN seront détectés. Sélectionnez alors le
projecteur auquel vous voulez vous connecter.
iii. Cliquez sur "Connect" (Connexion). Vous devriez pouvoir voir l'image sur le
projecteur.
iv. Vous pouvez cliquer pour déconnecter tous les projecteus connectés.
La page Special Feature (Fonctions spéciales) vous permet d'accéder à certaines fonctions
évoluées pour gérer l'image affichée sur votre projecteur.
i
ii
iii
i. Full Screen (Plein écran): l'image entière est affichée sur le projecteur. Selectable
(Sélectionnable): un carré s'affiche que vous pouvez déplacer pour sélectionner la
zone que vous voulez montrer à votre audience.
Fonctionnement61
ii. Voys pouvez choisir d'arrêter/de commencer à afficher le contenu du bureau sur
l'écran en réseau connecté.
iii. Affichage 4-1 (il est possible d'afficher jusqu'à 4 ordinateurs en même temps sur
1 projecteur). Cliquez sur l'emplacement que vous voulez afficher. 4
emplacements peuvent être choisis (1-4) ou 2 emplacements (G et D) s'il s'agit
de 2 ordinateurs. Une fois que vous avez cliqué sur l'emplacement que vous
vouliez afficher, l'image s'affiche sur le projecteur. Vous pouvez changer
d'emplacement à tout moment, ou revenir au plein écran ou à un écran vide.
Les pages Basic et Advanced Settings (Réglages de base et avancés) vous permettent de
configurer Q Presenter.
i
ii
iii
iv
v
vi
Fonctionnement62
i. Vous pouvez choisir d'activer ou non la fonction Remote Desktop (Bureau
distant). Si la fonction Remote Desktop (Bureau distant) est activée, vous pouvez
changer le Name (Nom) et le Password (Mot de passe). Si elle n'est pas activée,
Name (Nom) et Password (Mot de passe) sont affichés en estompé.
ii. Vous pouvez définir le nom et le mot de passe de l'ordinateur connecté. Le nom
doit être constitué de huit majuscules A à Z et des chiffres 0 à 9. Le mot de passe
doit comprendre six chiffres de 1 à 4.
iii. Lorsque vous installez Q Presenter, le programme identifie automatiquement la
langue du système d'exploitation de votre ordinateur et installe la même langue
que votre système d'exploitation. Si votre langue n'est pas incluse, le système
conserve l'anglais qui est la langue par défaut.
iv. Vous pouvez choisir d'autoriser ou non l'affichage des messages de notification.
v. Lorsque vous avez activé l'affichage 1:N, 1 PC/ordinateur portable peut afficher
sur 8 projecteurs à la fois au maximum.
vi. Une fois le réglage fait, appuyez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les
modifications.
vii
viii
ix
x
xi
vii. Vous pouvez sélectionner le mode d'affichage Video (Vidéo) ou Graphic
(Graphique). Graphic Mode (Mode Graphique): c'est la moins bonne qualité
d'image, mais la vitesse de transmission la plus rapide. Video Mode (Mode vidéo):
c'est la meilleure qualité d'image, mais avec une vitesse de transmission plus
lente. Cependant, les performances de transmission réelles sont déterminées par
l'utilisation du réseau à ce moment-là.
viii. Vous pouvez régler la fréquence de capture. La largeur de bande du réseau peut
aussi affecter les performances.
ix. Vous pouvez choisir de lancer automatiquement ou non l'application Q
Presenter lorsque l'ordinateur est mis sous tension.
x. Une fois le réglage fait, appuyez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les
modifications.
xi. Vous pouvez vous connecter à la page de mise en oeuvre réseau à distance BenQ
à la page 51.
Fonctionnement63
Utilisation du Verrouillage contrôle Web
Cette fonction est conçue pour empêcher les personnes non autorisées à modifier
malicieusement les réglages du projecteur via le Système d'affichage réseau du projecteur.
Pour activer la fonction :
1.Lorsque votre ordinateur est connecté au projecteur, entrez l'adresse du projecteur
dans la barre d'adresses de votre navigateur et appuyez sur Entrée.
2.Allez à la page Admin du Système d'affichage réseau du projecteur.
3.Entrez votre mot de passe.
4.Cliquez sur ACTIV. dans la ligne Verrouillage contrôle Web.
La prochaine fois que quelqu'un se connecte à ce projecteur, les fonctions de la page
Système d'affichage réseau du projecteur seront limitées.
Pour désactiver la fonction :
1.Allez à la page Admin du Système d'affichage réseau du projecteur.
2.Entrez votre mot de passe.
3.Cliquez sur DÉSACT. dans la ligne Verrouillage contrôle Web.
Vous pouvez aussi utiliser le menu OSD pour activer/désactiver cette fonction.
1.Allez dans CONFIG. SYSTÈME : Avancée > Param. de sécurité> Changer
les param. de sécurité après avoir ouvert le menu OSD du système. Appuyez sur
MODE/ENTRER. Le message "SAISIE MOT DE PASSE" s’affiche. Entrez votre mot
de passe.
2.Si le mot de passe est correct, le menu OSD retourne à la page Param. de sécurité. Appuyez sur pour aller sur Verrouillage contrôle Web et appuyez
sur / pour sélectionner Activ. et Désact..
Utilisation du Code de connexion de
projection
Cette fonction est conçue pour garantir un affichage réseau avec le bon projecteur. Pour
activer la fonction :
1.Allez dans CONFIG. SYSTÈME : Avancée > Paramètres réseau après avoir
ouvert le menu OSD du système. Appuyez sur MODE/ENTRER.
2.Appuyez sur pour aller sur Code de connexion de projection, et appuyez sur
/ pour choisir entre Activ. et Désact..
Fonctionnement64
Lorsque cette fonction est activée, le
projecteur génère un code aléatoire à 4
chiffres dans le coin supérieur droit
lorsque vous changez la source sur
Affichage réseau. Vous avez besoin
d'entrer ce code à 4 chiffres dans Q
Presenter lorsque vous vous connectez
au projecteur.
Fonctionnement65
Présentation à partir d'un lecteur USB
Cette fonction permet d'afficher un diaporama d'images stocké sur une clé USB connectée
au projecteur. Vous n'avez alors pas besoin d'ordinateur source.
Types de fichiers image
USB Reader affiche les fichiers image aux formats JPEG, GIF, TIFF, PNG et BMP.
• Pour les caractères non identifiés, une carré s'affiche dans le nom de fichier.
• Les noms de fichiers en thaï ne sont pas pris en charge.
• Les fichiers aux formats GIF, TIFF, PNG et BMP ne peuvent être affichés que lorsque la taille
des images est inférieure à WXGA (1280 x 800).
• Si un dossier contient plus de 200 photos, seules les 200 premières photos peuvent être
affichées.
Préparation
Pour visionner vos images sous forme de diaporama, suivez la procédure ci-dessous:
1.Connectez une clé USB à votre ordinateur et copiez les fichiers de votre ordinateur
sur la clé USB.
2.Si nécessaire, allumez votre projecteur.
3.Débranchez la clé USB de l'ordinateur et branchez-la sur la prise USB TYPE-A du
projecteur.
4.Les vignettes s'affichent.
Contrôle de USB Reader
Pendant que vous visionnez les vignettes:
ii
i. Vignettes
ii. Dossier sélectionné
iii. Format de fichier pris en charge
Fonctionnement66
i
iii
iv
iv. Format de fichier non pris en charge
PourAppuyer sur
ouvrir le dossierEntrée
faire défiler les vignettesquatre touches fléchées
retourner sur la page précédénteAuto
quitter USB ReaderQuitter
aller sur une page différente
aller sur la première page de ce dossierPréc
lancer le diaporamaSlideshow (diaporama) alors qu'une image est
ajuster les réglages de USB ReaderParamètre
En cours de diaporama:
/
sélectionnée.
PourAppuyer sur
aller sur l'image précédente ou suivante
faire pivoter l'image de 90 degrés dans le
sens des aiguilles d'une montre ou dans le
sens inverse
retourner sur la page précédénteAuto
lancer/arrêter le diaporamaEntrée
/
/
(La rotation est temporaire; l'image reprend
son orientation d'origine lorsque vous
retournez sur les vignettes)
Fonctionnement67
Page Settings (Réglages):
iiiiv
i. Vous pouvez ajuster l'ordre.
ii. Vous pouvez ajuster les réglages de diaporama (Slideshow).
iii. Appuyez sur OK pour enregistrer les paramètres.
iv. Appuyez sur Cancel (Annuler) pour ignorer la modification.
i
ii
Fonctionnement68
Contrôle de bureau à distance par le biais de
Q Presenter
Q Presenter peut procéder au contrôle de bureau à distance (Remote Desktop Control:
RDC) sur le PC hôte à partir du site du projecteur.
1.Configurez le compte d'accès RDC (Nom d'utilisateur et Mot de passe) dans Q
Presenter.
• Nom: il doit comprendre 8 lettres latines en majuscules ou chiffres de 0 à 9.
• Mot de passe: doit comporter 6 chiffres compris entre 1 et 4.
• Si des personnes regardent l'écran pendant que l'utilisateur est en train de saisir le
mot de passe, l'utilisateur peut utiliser les touches haut, gauche, bas et droite à la
place respectivement des chiffres 1 à 4 du pavé de la télécommande ou du
projecteur.
• Si des noms Q Presenter identiques sont détectés, un message d'erreur du type
"doublon" s'affiche sur l'OSD du projecteur.
2.Activez le fonction de contrôle de bureau à distance dans Q Presenter > Settings (Réglages) > Basic Settings (Réglages de base).
Fonctionnement69
3.Ouvrez le menu OSD et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME: Avancée > Réglages de réseau. Appuyez sur MODE/ENTER.
4.Sélectionnez Bureau distant et appuyez sur
MODE/ENTER.
5.Accédez à Compte et Mot de passe comme
dans l'étape 1.
6.Sélectionnez Connecter et appuyez sur
MODE/ENTER pour étabir la connexion avec
le PC sélectionné.
7.Connectez un clavier ou une souris USB pour
contrôler le bureau du PC hôte par le biais du
projecteur.
• Le contrôle de bureau distant ne peut pas être utilisé sur les PC en mode veille.
• Le contrôle de bureau distant ne prend en charge que les sources LAN aussi la source du
projecteur doit-elle être le LAN.
Fonctionnement70
Stylet PointDraw™ pen 2.0
PUSH
Le stylet PointDraw™fonctionne comme une souris sans fil - à la différence près qu'il
fonctionne en l'air, et non sur la surface de votre bureau. Il vous suffit de tenir le stylet et
de le pointer sur l'image projetée sur laquelle vous voulez pointer ou cliquer ou que vous
voulez faire glisser.
1.Vérifiez que la batterie du stylet PointDraw™est bien chargée.
La durée de charge est d'environ 2,5 heures et permet d'utiliser le stylet pendant 30 à 35 heures.
ou
PUSH
Câble USB type mini-B sur type A
TM
• Ne pas utiliser le stylet PointDraw
• Ne démontez pas vous-même le stylet PointDraw
un technicien qualifié.
• La batterie au lithium est seulement rechargeable, elle ne peut pas être remplacée par
l'utilisateur. Non réparable par l'utilisateur.
pendant que sa batterie est en train de se charger.
TM
. Confiez les opérations de réparation à
2.Connectez le projecteur et votre ordinateur à l'aide du câble USB type B sur type A
fourni. Une fenêtre s'affiche sur l'écran de l'ordinateur en demandant de fournir un
pilote; veuillez utiliser le pilote d'origine sur votre ordinateur ou le pilote
recommandé par votre ordinateur.
3.Allumez le projecteur et vérifiez qu'il affiche bien l'écran de l'ordinateur - réglez la
source sur VGA 1, VGA 2 ou HDMI (si besoin est, appuyez sur le bouton SOURCE
sur le projecteur ou sur la télécommande - il est possible que vous deviez appuyer
plusieurs fois).
4.Pointez le stylet sur l'endroit de l'écran où vous voulez pointer, cliquer ou faire glisser
- exactement comme avec une souris classique.
Fonctionnement71
Comment tenir le stylet PointDraw™pen 2.0
Vous pouvez tenir le stylet PointDraw™comme vous le feriez avec un stylo classique, ou le
tenir comme s'il s'agissait d'une télécommande - choisissez la position qui vous semble la
plus confortable.
ou
Si le stylet PointDraw™est loin de l'écran, veillez bien à appuyer sur le bouton gauche de la
souris pour cliquer et faire glisser.
Evitez les ombres!
Le stylet PointDraw™ne fonctionnera pas si sa pointe est dans une zone d'ombre ou
pointe vers une ombre:
Correct (pas d'ombre)Incorrect (ombre)
12%
28%
Fonctionnement72
28%
28%
28%
12%
28%
28%
X
Fonctions du stylet PointDraw™pen 2.0
Bouton de souris droite/Sélection de
la couleur
Bouton gauche de la
souris
Indicateur d'état de la batterie
Rouge fixe : Chargement de la
batterie
Clignotant : Batterie faible
Indicateur de connexion
Bleu fixe : Pairé avec le projecteur
BenQ
Clignotant : Tentative de pairage
Dragonne
Connecteur USB
Capteur
avec le projecteur
Bouton Allumer/Eteindre du projecteur
Utilisation du Dual stylo
Maintenant, MP780 ST+/MW860USTi est prêt pour le stylet PointDraw™pen 2.0 et
supporte jusqu'à deux stylets.
Pointe
Pour installer le logiciel Q Draw
1.Assurez-vous que le projecteur BenQ est connecté à l'ordinateur.
2.Allez dans “Config. Système : de base” dans le menu OSD du projecteur et changez
PointDraw™sur “Dual stylo” pour l'activation de la fonction dual stylo.
MP780 ST+/MW860USTi peut sélectionner trois modes PointDraw™via le menu OSD.
Vous pouvez aller dans :
Fonctionnement73
Config. Système : de base → PointDraw™pour sélectionner "Dual stylo”, "Unique stylo",
ou "Désact.".
Unique stylo
Pour une vitesse interactive optimisée, il est recommandé de sélectionner “Unique stylo” dans
les réglages PointDraw™.
Dual stylo
Allez dans “Config. Système : de base” dans le menu OSD du projecteur et changez
PointDraw™sur “Dual stylo” pour l'activation de la fonction dual stylo.
Sélectionnez l'icône du logiciel Q Draw 2.0 pour l'activation de la fonction double stylet.
Lorsque vous changez entre les modes de PointDraw™, cela prendra environ 30 secondes pour
recharger les modes, le délai dépend du temps de réponse de l'ordinateur.
Dépannage
• Si le stylet ne fonctionne pas du tout ou fonctionne seulement de façon intermittente,
essayez l'une des solutions suivantes:
- Si l'indicateur de batterie du stylet clignote ou est éteint, cela signifie que sa batterie
est complètement déchargée; branchez le stylet sur l'adaptateur d'alimentation USB
ou sur votre ordinateur.
- Vérifiez que le stylet ne pointe pas vers une ombre et que sa pointe ne se trouve
pas dans une zone d'ombre.
- Si la pièce est brillamment éclairée, réduisez l'intensité de l'éclairage.
- Si vous essayez d'utiliser la souris de l'ordinateur en même temps que le stylet,
lorsque vous utilisez la souris, pointez le stylet hors de l'écran.
• S'il est difficile de cliquer avec précision, tenez le stylet de façon plus stable lorsque
vous cliquez.
Fonctionnement74
• Si le pointeur de la souris n'est pas à la bonne position sur l'écran, ou si le mouvement
du pointeur de la souris est limité à seulement une partie de l'écran, assurez-vous que
le projecteur affiche bien l'écran de l'ordinateur et pas une autre source (par exemple
DVD, magnétoscope, etc.). Pour changer de source, appuyez sur le bouton SOURCE
du projecteur ou de la télécommande.
• Si le stylo a le problème d’espace entre la pointe et le curseur sur vos ordinateurs
d’Apple, installez le programme de correction de l'échelle qui est fourni sur le CDROM du manuel de l'utilisateur :
i. Ouvrez l’image de disque “ScalingFix.dmg” – double-cliquez simplement sur le
fichier pour l’ouvrir automatiquement.
ii. Si vous n’arrivez pas à trouver le fichier sur le volume “ScalingFix”, vous pouvez
essayer de double-cliquer sur l’icône d’image de disque sur le bureau.
iii. Double-cliquez sur “PointDraw Scaling Fix”. L”installation devrait commencer,
suivez les instructions.
iv. Cliquez avec le bouton droity sur l’icône d’image de disque “ScalingFix” sur le
bureau et choisissez Eject pour fermer le volume.
v. Si l’appareil USB est déjà branché, vous devrez le débrancher puis le rebrancher.
Il est recommandé d’installer le fichier “ScalingFix.dmg” sur MAC OS 10.5.0 ou au-dessus.
Spécifications du stylet PointDraw™pen 2.0
Fréquence de fonctionnementBande ISM 2,4 GHz
Batterie rechargeable
Nom de modèle
Tension normale
Capacité normale
Température de stockage-10°C-60°C
Température de fonctionnement0°C-40°C
Humidité de fonctionnement20%-85% (température ambiante<40°C)
Consommation3,3V CC, 35 mA (fonctionnement)
DimensionsLongueur*Diamètre=204*30 (mm)
Poids72g
1 pièce
CR17360A
3,6V
780 mAh
Fonctionnement75
Arrêt du projecteur
I
I
I
I
1.Appuyez sur Power sur le projecteur. Un
message de confirmation s’affiche.
Si vous n’y répondez pas en quelques
secondes, le message disparaît. Si vous utilisez
la télécommande, appuyez sur OFF (Arrêt)
pour éteindre le projecteur.
2.Appuyez une deuxième fois sur Power sur
le projecteur. POWER (Voyant de l’alimentation) clignote en orange, la lampe
de projection s’éteint et les ventilateurs
continuent à tourner pour refroidir le
projecteur.
Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle
de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de
protéger la lampe.
3.Une fois le processus de refroidissement
terminé, le POWER (Voyant de l’alimentation) est orange continu et les
ventilateurs s’arrêtent.
4.Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas
utiliser le projecteur pendant une période de temps prolongée.
• Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les ventilateurs se mettront à tourner pendant
quelques minutes pour refroidir la lampe lors du redémarrage du projecteur. Appuyez à
nouveau sur Power pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le
POWER (Voyant de l’alimentation) devenu orange.
• La durée de vie réelle de la lampe dépend des conditions environnementales et de
l'utilisation.
Fonctionnement76
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné.
Menu
principal
1.
AFFICHAG
E
2.
IMAGE
3. SOURCE
Sous-menuOptions
Couleur du
support de
projection
FormatAuto/Rée1/4:3/16:9/16:10
Trapèze autoActiv./Désact.
Trapèze
Position
Phase
Taille H
Zoom
Message de rappel Activ./Désact.
Allumage directActiv./Désact.
Réglages
d'opération
Capteur de
téléc.
Verr. touches
panneau
Alim. auto.
désact.
Minuteur
d'inactivité
Minuteur
Activ./Désact.Oui/Non
Désactiver/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Désactiver/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Désactiver/30 min/1 h/2 h/3 h/4 h/
8 h/12 h
Avant+arrière/Avant/Arrière
Couleur de fondBenQ/Noir/Bleu/Pourpre
Écran d'accueilBenQ/MyScreen/Noir/Bleu
MyScreenCaptureOui/Non
Poi ntD raw™
Unique stylo/Dual
stylo/Désact.
Fonctionnement78
5.
CONFIG.
SYSTÈME:
avancée
Refroidissement
rapide
Mode Haute altitudeActiv./Désact..
MuetActiv./Désact.
Volume
Param. audio
Param. lampe
Param. de
sécurité
Débit en bauds
Motif de testActiv./Désact.
Sous-titrage
Réglages de
veille
Réglages de
réseau
Volume du
microphone
Bip de mise sous/
hors tension
Mode lampeNormal/Économique
Réinit. compteur
lampe
Équivalent heure lampe
Modifier MP
Changer les
param. de
sécurité
Activer Ss-tit.
codé
Version Ss-titCC1/CC2/CC3/CC4
Réseau
MicrophoneActiv./Désact.
Sortie moniteur Activ./Désact.
LAN câbléÉtat
LAN sans filÉtat
Bureau distantCompte
Code de
connexion de
projection
Activ./Désact.
Activ./Désact.
Verrou alimentation
Verrou écran d'accueil
Verrouillage contrôle Web
2400/4800/9600/14400/19200/
38400/57600/115200
Activ./Désact.
Activ./Désact.
DHCP
Adresse IP
Masque de sous-réseau
Passerelle par défaut
DNS
Appliquer
SSID
Adresse IP
Mode de connexion
Mot de passe
Connecter
Activ./Désact.
Fonctionnement79
FAQ - Image et installation
FAQ - Fonctions et service
6.
INFORMA
TIONS
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins
un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est
détecté, seules certaines options sont accessibles.
État système actuel
Source
Mode Image
Résolution
Système de couleurs
Équivalent heure lampe
Version micrologiciel
Fonctionnement80
Description de chaque menu
• Les valeurs par défaut mentionnées dans le présent manuel, en particulier sur les pages 81-
90, ne sont données qu'à titre indicatif. Elles peuvent varier en fonction des projecteurs, en
raison des améliorations continuelles apportées aux produits.
FONCTIONDESCRIPTION
Couleur du
support de
projection
Format
Trapèze auto
1. AFFICHAGE Menu
Trapèze
Position
Phase
Taille H
Zoom
numérique
Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection
n’est pas blanc. Voir "Utilisation de Couleur du support de
projection" à la page 41 pour plus d’informations.
Quatre options permettent de définir le format de l’image en
fonction de votre source de signal d’entrée. Voir "Sélection du
format" à la page 38 pour plus d’informations.
Corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale de l'image.
Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir "Correction trapèze" à la
page 33 pour plus d’informations.
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image
projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la
partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez
sur une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou
minimum.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB
analogique) est sélectionné.
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la
distorsion de l’image.
Cette fonction n’est disponible que
lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Règle la largeur horizontale de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB
analogique) est sélectionné.
Agrandit ou réduit l’image projetée. Voir "Agrandir et rechercher des
détails" à la page 38 pour plus d’informations.
Fonctionnement81
FONCTIONDESCRIPTION
Ce projecteur possède une fonction 3D qui vous permet de profiter
des films, vidéos et évènements sportifs en 3D de façon plus réaliste
en apportant la profondeur aux images. Pour pouvoir visionner les
images en 3D, vous aurez besoin de porter des lunettes 3D.
• Pour les signaux de type PC:
1. AFFICHAGE Menu
Sync 3D
Inverser sync
Lorsque la fréquence verticale est de 120Hz, et que le contenu
projeté a été réalisé avec la technologie 3D, sélectionnez On
(Marche) pour présenter les images en 3D.
Lorsque le signal d'entrée est PC@120Hz, la synchronisation 3D est
automatiquement activée.
• Pour les signaux de type vidéo:
Lorsque le contenu projeté a été réalisé avec la technologie 3D,
sélectionnez On (Marche) pour présenter les images en 3D.
Lorsque la fonction de synchronisation 3D est activée, le projecteur
entre dans un mode graphique spécial et le réglage du mode
graphique courant est désactivé.
Lorsque vous découvrez que la profondeur d'image est inversée,
activez cette fonction pour corriger le problème.
3D
Cette fonction n'est activée que lorsque le signal d'entrée est
PC@120Hz, 60Hz@Vidéo et S-vidéo.
Cette fonction n'est activée que lorsque le signal d'entrée est
PC@120Hz, 60Hz à Vidéo et S-vidéo.
Fonctionnement82
FONCTION)DESCRIPTION
Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage
Mode Image
de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez
projeter. Voir "Sélection d’un mode d’image" à la page 40 pour plus
d’informations.
Sélectionne un mode d’image adapté à vos besoins en ce qui
concerne la qualité de l’image et ajuste l’image en fonction des
Mode
référence
sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page. Voir
"Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2" à la page 40 pour
plus d’informations.
Cette fonction n'est disponible que lorsque Util. 1 ou Util. 2 est
sélectionné.
Règle la luminosité de l’image. Voir "Ajustement de Luminosité" à la
Luminosité
2. IMAGE Menu
Contraste
page 41 pour plus d’informations.
Cette fonction n'est disponible que lorsque Util. 1 ou Util. 2 est
sélectionné.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Voir
"Ajustement de Contraste" à la page 41 pour plus d’informations.
Cette fonction n'est disponible que lorsque Util. 1 ou Util. 2 est
sélectionné.
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité
de chaque couleur dans une image vidéo). Voir "Ajustement de
Couleur" à la page 41 pour plus d’informations.
Couleur
Cette fonction n'est disponible que lorsque Util. 1 ou Util. 2 est
sélectionné.
Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal Vidéo ou SVidéo est sélectionné et que le format du système est NTSC ou
PA L.
Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image. Voir
"Ajustement de Teinte" à la page 41 pour plus d’informations.
Cette fonction n'est disponible que lorsque Util. 1 ou Util. 2 est
Teinte
sélectionné.
Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal Vidéo ou SVidéo est sélectionné et que le format du système est NTSC ou
PA L.
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue.
Netteté
Voir "Ajustement de Netteté" à la page 41 pour plus d’informations.
Cette fonction n'est disponible que lorsque Util. 1 ou Util. 2 est
sélectionné.
Fonctionnement83
FONCTIONDESCRIPTION
Ajuste le niveau de blanc tout en conservant la présentation correcte
des couleurs. Voir "Ajustement de Brilliant Color" à la page 41 pour
Brilliant Color
plus d’informations.
2. IMAGE Menu
Température
Voir "Sélectionnez une Température des couleurs" à la page 42 pour
plus d’informations.
des couleurs
Gestion
Voir "Gestion couleur 3D" à la page 42 pour plus d’informations.
couleur 3D
Enregistrer
Enregistre les paramètres pour le mode Mode Util. 1 ou Mode Util.
2.
param.
3. SOURCE
Recherche
Menu
auto rapide
Transfert
d’espace
Voir "Changement de signal d’entrée" à la page 37 pour plus
d’informations.
Voir "Changement d'espace couleur" à la page 37 pour plus
d’informations.
colorimétrique
Cette fonction n'est disponible que lorsque Util. 1/2 est
sélectionné.
Cette fonction n'est disponible que lorsque Util. 1/2 est
sélectionné.
Cette fonction n'est disponible que lorsque Util. 1/2 est
sélectionné.
Cette fonction n'est disponible que lorsque Util. 1/2 est
sélectionné.
Fonctionnement84
FONCTIONDESCRIPTION
Permet de rappeler au présentateur la durée de la présentation afin
qu’il puisse la respecter. Voir "Réglage du minuteur de présentation" à
la page 45 pour plus d’informations.
Intervalle du minuteur
Définit une durée souhaitée pour la présentation.
Affichage du compteur
Minuteur de
présentation
Définit si le minuteur est affiché ou non à l’écran.
Position du minuteur
Définit l’emplacement où le minuteur s’affiche à l’écran.
Mode de calcul du minuteur
Définit le sens dans lequel le temps est compté.
Fonction de rappel sonore
Définit une alerte sonore si le délai est écoulé.
4. CONFIG. SYSTÈME:
Langue
de base Menu
Position du
projecteur
Règle la langue des menus à l’écran. Voir "Utilisation des menus" à la
page 34 pour plus d’informations.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou
encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir "Choix de
l’emplacement" à la page 16 pour plus d’informations.
Durée aff. des menus
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du
menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. La durée est
Réglages des
menus
comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes).
Position des menus
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
Message de rappel
Permet de choisir d'afficher ou non le message de rappel.
Allumage direct
La sélection de Marche active la fonction. Voir "Mise en marche du
projecteur" à la page 30 pour les détails.
Alim. auto. désact.
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal
d’entrée n’est détecté après un certain temps. Voir "ParamètreAlim.
Réglages
d'opération
auto. désact." à la page 92 pour plus d’informations.
Minuteur d'inactivité
Permet de définir la durée d’inactivité de l’affichage lorsque la
fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée, l’image
réapparaît à l’écran. Voir "Masquage de l’image" à la page 46 pour plus
d’informations.
Minuteur
Règle le minuteur d’arrêt auto. Le minuteur peut être réglé avec une
valeur entre 30 minutes et 12 heures.
Fonctionnement85
FONCTIONDESCRIPTION
Capteur de
téléc.
4. CONFIG. SYSTÈME:
Verr. touches
de base Menu
panneau
Couleur de
fond
Écran d'accueil
MyScreen
PointDraw™
Permet de définir le capteur infrarouge du projecteur qui reçoit le
signal de la télécommande.
Désactive ou active toutes les fonctions des touches du tableau, à
l’exception de Marche/arrêt sur le projecteur et des touches sur la
télécommande. Voir "Touches de contrôle du verrouillage" à la page
47 pour plus d’informations.
Vous permet de sélectionner la couleur de fond à afficher
lorsqu'aucun signal ne parvient au projecteur. Quatre options sont
disponibles: Logo BenQ, écran Noir, Bleu ou Pourpre.
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de
démarrage du projecteur. Quatre options sont disponibles: Logo
BenQ, MyScreen, écran Noir ou Bleu.
Permet de capturer et enregistrer l’image projetée en tant que My
Screen. Voir "Création de votre écran de démarrage" à la page 44
pour plus d’informations.
Vo ir "Stylet PointDraw™ pen 2.0" à la page 71 pour plus
d’informations.
Dans le cas peu probable que la capture échoue, changez votre
image cible.
Fonctionnement86
FONCTIONDESCRIPTION
La sélection de Activ. active la fonction et raccourcit le temps de
Refroidissem
refroidissement du projecteur de quelques secondes.
ent rapide
Mode Haute
altitude
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
Param. audio
Param. lampe
Param. de
sécurité
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de
haute altitude. Voir "Fonctionnement en altitude" à la page 47 pour
plus d’informations.
Vous permet d'accéder au menu de paramétrage audio. Voir "Réglage
du son" à la page 48 pour plus d’informations.
Muet
Pour définir la fonction silence.
Volume
Permet de régler le niveau du volume sonore.
Volume du microphone
Réglage du niveau de son du microphone.
Bip de mise sous/hors tension
Permet de régler le bip de mise sous/hors tension.
Mode lampe
Voir "Régler Mode lampe en Économique" à la page 92 pour plus
d’informations.
Réinit. compteur lampe
Voir "Réinitialiser le compteur de la lampe" à la page 96 pour plus
d’informations.
Équivalent heure lampe
Voir"Familiarisation avec les heures de la lampe" à la page 92
pour plus d’informations sur le calcul du nombre d’heures de la
lampe.
Modifier MP
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le
modifier.
Changer les param. de sécurité
Verrou alimentation
Voir "Sécurisation du projecteur" à la page 35 pour plus
d’informations.
Verrou écran d’accueil
Lorsque le verrou d'écran d'accueil est activé, My Screen ne peut être
utilisé que si le mot de passe correct est saisi à chaque fois que vous
tentez de capturer l'écran.
Verrouillage contrôle Web
Voir "Utilisation du Verrouillage contrôle Web" à la page 64 pour plus
d’informations.
Si vous essayez de redémarrer le projecteur immédiatement
après le processus de refroidissement rapide, il peut ne pas se
rallumer normalement et refera tourner les ventilateurs.
Fonctionnement87
FONCTIONDESCRIPTION
Débit en
bauds
Motif de test
Permet de sélectionner un débit en bauds identique à celui de votre
ordinateur de façon à vous permettre d'établir la connexion avec le
projecteur à l'aide d'un câble RS-232 adapté. Cette fonction est
destinée aux techniciens de service qualifiés.
La sélection de Activ. active la fonction et le projecteur affiche le
motif grille de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de
l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion.
Activer Ss-tit. codé
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée
sélectionné comporte du sous-titrage.
• Sous-titrage: Un affichage à l’écran du dialogue, des commentaires
et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui
sont sous-titrées (usually marked as "CC" in TV listings).
Sous-titrage
Version Ss-tit
Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le
soustitrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche
le sous-titrage dans la langue principale de votre région).
Réseau
Sélectionnez Marche pour activer la fonction; le projecteur peut alors
être surveillé et contrôlé sur réseau lorsqu'il est en mode veille.
Microphone
Sélectionnez Marche pour activer la fonction; le microphone peut
alors utilisé même en mode veille
Réglages de
veille
Sortie veille moniteur
La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut
transmettre un signal VGA quand il est en mode veille et quand les
prises COMPUTER 1 et MONITOR OUT sont correctement
connectées aux périphériques. Voir "Connexion d’un moniteur" à la
page 25 pour savoir comme établir la connexion.
Définissez le format de votre écran sur 4:3. Cette fonction n’est
pas disponible lorsque le format est « 16:9 », « 16:10 » ou « Réel
».
Activer cette faction augmente légèrement la consommation
d’énergie en veille.
La fonction Veille Sortie Moniteur ne marche que lorsqu'une
entrée D-Sub adéquate est fournie sur la prise ORDINATEUR 1.
Fonctionnement88
FONCTIONDESCRIPTION
5. Menu CONFIG. SYSTÈME: Avancée
LAN câblé
Voir "Contrôle du projecteur dans un environnement LAN" à la page
50 pour plus d’informations.
LAN sans fil
Réglages de
réseau
Voir "Contrôle du projecteur dans un environnement LAN" à la page
50 pour plus d’informations.
Bureau distant
Voir "Affichage de l'image par le biais de Q Presenter" à la page 60
pour plus d’informations.
Code de connexion de projection
Voir "Utilisation du Code de connexion de projection" à la page 64
pour plus d’informations.
Rétablit les paramètres par défaut.
Réinit. tous
les param.
Les paramètres suivants sont conservés: Position, Phase, Taille H,
Mode Util. 1, Mode Util. 2, Langue, Position du projecteur, Mode
Haute altitude, Param. de sécurité, Débit en bauds.
Fonctionnement89
FONCTIONDESCRIPTION
FAQ - Image
et installation
FAQ -
6. INFORMATIONS Menu
Fonctions et
Présente des suggestions de résolution des problèmes que vous
pouvez rencontrer.
service
Source
Indique la source actuelle du signal.
Mode Image
Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE.
Résolution
État système
actuel
Indique la résolution native du signal d’entrée.
Système de couleurs
Indique le format du système vidéo: NTSC, PAL, SECAM ou RVB.
Équivalent heure lampe
Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
Version micrologiciel
Affiche la version du progiciel.
Fonctionnement90
Entretien
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez
veiller de façon régulière est la propreté de la lentille et du boîtier.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre
revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit
nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
• Ne jamais utiliser quelque type de tampon abrasif, de nettoyant alcalin/acide, de poudre
de récurage ou de solvant volatile, tels que: alcool, benzène, diluant ou insecticide, que
ce soit. L'utilisation de ces matériaux ou le maintien d'un contact prolongé avec des
matériaux de type caoutchouc ou vinyle risquerait d'endommager la surface du
projecteur et le matériau du boîtier.
N’utilisez jamais de matériaux abrasifs.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à
"Arrêt du projecteur" à la page 76, puis débranchez le cordon d’alimentation.
• Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
• Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent
au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter: cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits
pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les
instructions ci-dessous:
• Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont
conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à
"Caractéristiques" à la page 99 ou consulter votre revendeur sur la portée.
• Rentrez les pieds de réglage.
• Retirez la pile de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un
emballage équivalent.
Entretien91
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec les heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée
automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent
heures lampe est la suivante:
(Équivalent) heures lampes totales
= 1 (heures d’utilisation en mode économique) + 4/3 (heures d’utilisation en mode normal)
Vo ir "Régler Mode lampe en Économique" ci-dessous pour plus d’informations sur le mode
Économique.
En mode Économique, les heures lampe correspondent aux 3/4 du mode Normal.
Autrement dit, utiliser le projecteur en mode Économique augmente de 1/3 la durée de
vie de la lampe.
Pour obtenir les informations d’heures de la lampe:
1.Appuyez sur MENU/QUITTER, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du
menu CONFIG. SYSTÈME: avancée.
2.Appuyez pour sélectionner Param. lampe et appuyez MODE/ENTER. La page
Param. lampe s’affiche.
3.Les informations Équivalent heure lampe s’afficheront sur le menu.
4.Pour quitter le menu, appuyez sur MENU/QUITTER.
Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu
INFORMATIONS.
Augmenter la durée de vie de la lampe
La lampe de projection est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi
longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran.
Régler Mode lampe en Économique
L’utilisation du mode Économique réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de
20%. Lorsque le mode Économique est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui
crée des images plus sombres.
Régler le projecteur en mode Économique étend également la durée de fonctionnement
de la lampe. Pour régler le mode Économique, allez au menu CONFIG. SYSTÈME:
avancée > Param. lampe > Mode lampe et appuyez sur / .
ParamètreAlim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucune source
d’entrée n’est détectée après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la
lampe.
Pour régler Alim. auto. désact., allez sur le menu CONFIG. SYSTÈME: de base >
Réglages d'opération > Alim. auto. désact. et appuyez sur / . Le délai peut être
compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délais prédéfinis ne sont pas
adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas
automatiquement pendant une certaine période.
Entretien92
Quand remplacer la lampe
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la
lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation
d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur,
voire une explosion.
Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (voyant
d’avertissement de surchauffe) s’allument. Voir "Voyants" à la page 97 pour plus d’informations.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la
lampe.
Les messages d'avertissement ci-dessous ne sont donnés qu'à titre de référence. Pour préparer
et remplacer la lampe, veuillez suivre les instructions réellement affichées à l'écran.
ÉtatMessage
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle
lampe. Si le projecteur fonctionne normalement
lorsque Économique est sélectionné (voir
"Familiarisation avec les heures de la lampe" à la
page 92), vous pouvez continuer à utiliser le
projecteur jusqu’à ce que l’avertissement de 3950
heures apparaisse.
Appuyez sur ENTER pour ignorer le message.
Il est vivement recommandé de remplacer la
lampe lorsqu’elle a atteint cette durée de vie. La
lampe est un consommable. La luminosité de la
lampe diminue sur la durée. Il s'agit là d'un
comportement normal pour la lampe. La lampe
peut être remplacée dès que vous remarquez une
diminution significative de la luminosité.
Appuyez sur ENTER pour ignorer le message.
La lampe DOIT être remplacée pour que le
projecteur puisse fonctionner correctement.
Appuyez sur ENTER pour ignorer le message.
Entretien93
Remplacement de la lampe
• Hg - Cette lampe contient du mercure. Gérez-la dans le respect des lois locales concernant
les déchets. Voir www.lamprecycle.org.
• Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l’envers au
plafond, assurez-vous que personne n’est au-dessous de la douille de la lampe pour éviter
tout risque d'accident ou dommages aux yeux du fait d’une lampe cassée.
• Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant
de procéder au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez
avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la
lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
• Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux
réglementations locales relatives à l’élimination des déchets dangereux.
• Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé que vous achetiez
une lampe de projecteur BenQ pour remplacer la lampe.
1.Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Si la lampe est
chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
2.Desserrez les vis du couvercle de la
lampe.
Entretien94
3.Démontez le couvercle de la lampe en (a)
(b)
(a)
faisant glisser le couvercle vers le côté du
projecteur et (b) en le soulevant pour le
séparer.
• Refermez toujours le couvercle de la lampe
avant de mettre l’appareil sous tension.
• N’introduisez pas vos doigts entre la lampe et
le projecteur. Les bords acérés à l’intérieur du
projecteur pourraient vous blesser.
4.Desserrez les vis qui maintiennent la
lampe en place.
5.Levez la poignée de sorte qu’elle soit
placée verticalement. Tirez doucement
sur la poignée pour retirer la lampe du
projecteur.
• Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se
casser et du verre pourrait tomber dans le
projecteur.
• Conservez la lampe hors de portée des
enfants et à l’écart de tout risque
d’éclaboussure d’eau et de toute source
inflammable.
• N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du
projecteur après avoir retiré la lampe. Vous
risqueriez de toucher des composants
optiques du boîtier et du même coup de
provoquer une irrégularité des couleurs ou
une distorsion de l’image projetée.
6.Insérez la nouvelle lampe dans son
compartiment en vous assurant qu’elle
rentre bien dans le projecteur.
Entretien95
7.Serrez les vis qui maintiennent la lampe
(a)
(b)
en place.
• Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une
mauvaise connexion, susceptible d’entraîner
des dysfonctionnements au niveau du
projecteur.
• Ne serrez pas les vis excessivement.
8.Assurez-vous que la poignée est
correctement remise en place de manière
horizontale.
9.Remettez le couvercle de la lampe en
place en le faisant glisser en position.
10. Serrez les vis qui fixent le couvercle de la
lampe.
• Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une
mauvaise connexion, susceptible d’entraîner
des dysfonctionnements au niveau du
projecteur.
• Ne serrez pas la vis excessivement.
11. Redémarrez le projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.
Réinitialiser le compteur de la lampe
12. Après le logo de démarrage, ouvrez le menu
à l’écran. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME: avancée > Param. lampe.
Appuyez sur MODE/ENTER. La page
Param. lampe s’affiche. Appuyez pour
sélectionner Réinit. compteur lampe et
appuyez MODE/ENTER. Un message d’avertissement s’affiche pour vous
demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur de la lampe. Sélectionnez
Réinit. et appuyez sur MODE/ENTER. Le compteur de la lampe sera remis à '0'.
Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée; cela
présente des risques de dommages.
1.90 secondes de refroidissement sont nécessaires au
projecteur car il n’a pas été correctement mis hors
tension et la phase de refroidissement n’a pas eu lieu.
Ou
2.Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes
après sa mise hors tension. Ou
3.Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous
tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de
nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre
revendeur.
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez
de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau
s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
1.90 secondes de refroidissement sont nécessaires au
projecteur. Ou
2.En pareil cas, contactez votre revendeur.
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez
de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau
s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Entretien97
Dépannage
Le projecteur ne s’allume pas.
OrigineSolution
Le cordon d’alimentation n’alimente pas
l’appareil en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous tension
du projecteur durant la phase de
refroidissement.
Pas d’image
OrigineSolution
La source vidéo n’est pas sous tension ou
est mal connectée.
Le projecteur n’est pas connecté
correctement au signal d’entrée.
Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné
correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours
fermé.
Image brouillée
OrigineSolution
L’objectif de projection n’est pas
correctement réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas
alignés correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours
fermé.
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA
située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur
la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un
interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si
le câble de signal est bien connecté.
Vérifiez son raccordement.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la
touche SOURCE du projecteur ou de la
télécommande.
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la
molette correspondante.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si
nécessaire, la hauteur de l’appareil.
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
La télécommande ne fonctionne pas
OrigineSolution
La pile est usée.Remplacez-la.
Il y a un obstacle entre la télécommande
et l’appareil.
Vous vous tenez trop loin du projecteur. Tenez-vous à moins de 8 mètres du projecteur.
Retirez l’obstacle.
Le mot de passe est incorrect
OrigineSolution
Vous ne vous souvenez pas du mot de
passe.
Dépannage98
Veuillez voir "Procédure de rappel de mot de
passe" à la page 36 pour plus d’informations.
Caractéristiques
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Résolution
1280 x 800 WXGA
Système d’affichage
1-CHIP DMD
Ouverture (nombre F)
(MP780 ST+)
F = 2,6
f = 6,9 mm
(MW860USTi)
F = 2,7
f = 5,45 mm
Lampe
(MP780 ST+)
Lampe 185 W
(MW860USTi)
Lampe 225 W
Caractéristiques électriques
Alimentation
100~240V CA, 3,20 A,
50-60 Hz (Automatique)
Consommation
(MP780 ST+)
260 W (max.)
(MW860USTi)
310 W (max.)
Caractéristiques mécaniques
Poids
(MP780 ST+)
3,7 kg (8,1 livres)
(MW860USTi)
4,1 kg (9,04 livres)
Terminaux de sortie
Sortie RVB
D-Sub 15 broches (femelle) x 1
Haut-parleur
(Stéréo) 10 watts x 2
Sortie signal audio
Prise audio PC x 1
Contrôle
Contrôle série RS-232
9 broches x 1
Contrôle LAN
RJ45 x 1 (filaire)
USB type A x 2 (sans fil)
Contrôle écran
Déclenchement 12V x 1 (0,5 A)
USB type B x 1
(Prise en charge de la mise à niveau du
progiciel)
Terminaux d’entrée
Entrée ordinateur
Entrée RVB
D-Sub 15 broches (femelle) x 2
Entrée signal vidéo
S-VIDEO
Port mini DIN 4 broches x 1
VIDEO
Prise RCA x 1
Entrée de signal SD/HDTV
Prise RCA analogique - composant x 3
(via entrée RVB)
Numérique-HDMI V1.3 x 1
Entrée signal audio
Entrée audio
Prise audio PC x 1
Prise audio RCA (G/D) x 2
USB type A x 2
(Prise en charge de souris/clavier/lecteur de
cartes)
USB type mini-B x 1
(Prise en charge d'écran USB)
Caractéristiques
environnementales
Température de fonctionnement
0°C-40°C au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement
10%-90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
0-1499 m à 0°C-35°C
1500-3000 m à 0°C-30°C (avec Mode
Haute alti-tude activé)
Caractéristiques99
Dimensions
(MP780 ST+)
329 mm (L) x 137,2 mm (H) x 241,9 mm (P)
329
241,9
137,2
(MW860USTi)
330 mm (L) x 278 mm (H) x 154 mm (P)
278
154
330
62,5
62,5
77,4
77,5
Caractéristiques100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.