Benq MP780 ST User Manual [fr]

MP780 ST+/MW860USTi Projecteur numérique
anuel d'utilisation

Table des matières

Consignes de sécurité
importantes .................. 3
Introduction.................. 7
Caractéristiques du projecteur..............7
Contenu de l’emballage ...........................8
Vue extérieure du projecteur ..............10
Commandes et fonctions ......................11
Positionnement du
projecteur ................... 16
Choix de l’emplacement........................16
Identification de la taille de projection
souhaitée...................................................17
Connexion................... 21
Connexion d’un ordinateur ou d’un
moniteur....................................................23
Connexion d’appareils vidéo
composantes ............................................26
Fonctionnement......... 30
Mise en marche du projecteur.............30
Ajustement de l’image projetée...........32
Utilisation des menus .............................34
Sécurisation du projecteur ...................35
Changement de signal d’entrée ...........37
Agrandir et rechercher des détails.....38
Sélection du format ................................38
Optimisation de l’image.........................40
Création de votre écran de démarrage.
.....................................................................44
Réglage du minuteur de présentation 45 Opérations de pagination à distance ..45
Masquage de l’image ...............................46
Arrêt sur image .......................................46
Utilisation de la fonction FAQ............. 46
Touches de contrôle du verrouillage. 47
Fonctionnement en altitude.................47
Réglage du son ........................................ 48
Personnalisation de l’affichage des menus
du projecteur........................................... 49
Contrôle du projecteur dans un
environnement LAN .............................. 50
Affichage de l'image par le biais de Q
Presenter .................................................. 60
Utilisation du Verrouillage contrôle Web
.................................................................... 64
Utilisation du Code de connexion de
projection................................................. 64
Présentation à partir d'un lecteur USB ..
.................................................................... 66
Contrôle de bureau à distance par le
biais de Q Presenter.............................. 69
Stylet PointDraw™ pen 2.0 ................. 71
Arrêt du projecteur............................... 76
Utilisation des menus ............................ 77
Entretien..................... 91
Entretien du projecteur ........................ 91
Informations relatives à la lampe ........92
Dépannage.................. 98
Caractéristiques......... 99
Dimensions ............................................ 100
Installation au plafond..........................101
Fréquences de fonctionnement.........102
Informations de garantie
et de copyright ......... 105
Table des matières2

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1. Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Conservez-le pour
toute consultation ultérieure.
4. N’oubliez pas d’ouvrir
l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée.
2. Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.l’intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
3. Confiez les opérations
d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
5. Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur a été conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts.
Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
6. Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
Consignes de sécurité importantes 3
Consignes de sécurité (suite)
7. La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.
8. N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement.
9. Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché.
10. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé.
11. N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible. Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.
12. De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance.
Consignes de sécurité importantes4
Consignes de sécurité (suite)
13. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiante est supérieure à 40°C / 104°F
- Lieux où l’altitude excède 3000 mètres (10000 pieds).
14. N’obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
15. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la lampe.
3000 m
(10000 pieds)
0 m
(0 pieds)
Consignes de sécurité importantes 5
Consignes de sécurité (suite)
16. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages.
17. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles.
18. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.
19. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond BenQ.
Consignes de sécurité importantes6

Introduction

Caractéristiques du projecteur

D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes.
• HDMI
• Affichage LAN pour contrôle en réseau et serveur web
• Affichage LAN 4-1 (affichage de 4 PC/ordinateurs portables au maximum sur 1 projecteur)
• Fonction bureau distant pour affichage LAN et USB 1-M (1 PC/ordinateur portable peut afficher au maximum sur 8 projecteurs en même temps)
• L'affichage USB prend en charge la connexion à l'ordinateur via câble USB type mini-B sur type A
• Le lecteur USB prend en charge l'affichage des clés USB ou des disques durs
• Prise en charge de 3D Ready
• Sortie audio variable
• L'entrée micro avec haut-parleurs puissants (10W x2) permet aux écoles de faire l'économie d'un système audio
• Correction de la couleur du support de projection permettant la projection sur des surfaces de différents coloris prédéfinis
• Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal
• Fonction sélectionnable de protection par mot de passe
• Gestion couleur 3D permettant des ajustements de couleurs vous convenant
• Fonction de refroidissement rapide pour refroidir le projecteur plus rapidement
• Minuteur de présentation pour un meilleur contrôle du temps pendant les présentations
• Réglage automatique d’une simple pression, permettant d’optimiser la qualité de l’image
• Correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images déformées un aspect normal
• Commande de réglage de l’équilibre des couleurs pour l’affichage de données ou vidéo
• Lampe de projection à forte luminosité
• Menus d’affichage à l’écran multilingues
• Choix entre le mode normal et le mode d’économie d’énergie pour réduire la consommation d’énergie
• Composant de compatibilité HDTV (YP
• Consommation électrique inférieure à 1 W en mode veille
• Fonction interactive PointDraw
• WXGA, parfait pour les ordinateurs portables et PC à écran large, apporte 30% d'image de plus que le XGA
• Objectif à courte distance pour créer des images plus grandes à une distance moindre entre le projecteur et l'écran
bPr)
• La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de contraste/luminosité du signal sélectionné, et elle est proportionnelle à la distance de projection.
• La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.
Introduction 7
Contenu de l’emballage
Q
uick Start Guid
e
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci­dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.

Accessoires fournis

Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des informations détaillées.
Projecteur MP780 ST+ Projecteur MW860USTi
Télécommande avec piles Cordon
Câble VGA
d’alimentation
D
igi
tal Pro
jector
Guide de démarrage rapide CD du manuel
Carte de garantie*
d’utilisation
*Q Presenter ne peut pas être utilisé en même temps que le logiciel interactif Q Draw.
Stylet PointDrawpen 2.0 Câble USB type mini-
B sur type A
Câble USB type B sur
type A
Introduction8
Adaptateur d'alimentation USB Support pour stylet
Q
uick Start Guide
PointDraw
Dragonne pour stylet
PointDraw
Guide rapide pour stylet PointDraw Logiciel interactif Q
Draw 2.0*
Vous pouvez profiter de la double fonctionnalité de stylet en utilisant deux stylets PointDraw pen 2.0 et le logiciel interactif fourni Q Draw 2.0.

Accessoires disponibles en option

1. Lampe supplémentaire
2. Kit de montage au plafond
3. Câble RS232
4. Dongle sans fil de BenQ
5. Stylet PointDrawpen 2.0
6. Kit de montage mural
Introduction 9
Vue extérieure du projecteur
Face avant / superieure
(MP780 ST+)
1
2
4
(MW860USTi)
1
2
3
4
Face arriere/inferieure
11
10
12
9
13
14
17
1615
18
19
1. Panneau de contrôle externe (Voir "Projecteur" à la page 11 pour les détails.)
2. Couvercle de la lampe
3. Levier coulissant de mise au point
4. Lentille de projection
5. Système de ventilation (sortie d’air chaud)
6. Haut-parleurs
7. Capteur à infrarouge avant
5
8. Bouton à dégagement rapide
9. Prise de sortie audio
6
10. Prise d'entrée audio
3
11. Prise d'entrée S-Vidéo
7
12. Prise de sortie de signal RVB
13. Prise d'entrée de signal RVB (PC)/
8
Vidéo composante (YPbPr/YCbCr)
14. Prise d'entrée HDMI
15. Port de contrôle RS-232
16. Prise USB type B
17. Prise USB type A
18. Prise d'entrée LAN RJ45
19. Capteur à infrarouge arrière
20. Pied de réglage arrière
21. Prise USB type mini-B
22. Prise pour verrou antivol
5
6
7 8
Kensington
23. Orifices d'installation au plafond
24. Terminal de sortie 12V CC Utilisé pour déclencher des appareils externes tels qu'un écran électrique ou un contrôle de l'éclairage. Pour savoir comment connecter ces appareils, veuillez consulter votre revendeur.
25. Prise d'entrée vidéo
26. Prise du cordon d’alimentation secteur
27. Prise d'entrée audio (G/D)
28. Prise d'entrée micro
25262728
24
22
23
8
20
21
Introduction10
Commandes et fonctions
I
I

Projecteur

6. AUTO
1 2
3 4 5 2
1. MENU/QUITTER
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Retourne au menu précédent de l’affichage des menus à l’écran, quitte et enregistre les paramètres de menu.
2. Touches Trapèze/Flèches ( / Haut, / Bas)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Voir "Correction trapèze" à la
page 33 pour plus d’informations.
3. Gauche/
Démarre la fonction FAQ. Voir "Utilisation
de la fonction FAQ" à la page 46 pour plus
d’informations.
4. MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible. Voir "Sélection d’un
mode d’image" à la page 40 pour plus
d’informations. Active l’élément sélectionné dans le menu
à l’écran (OSD). Vo ir "Utilisation des
menus" à la page 34 pour plus
d’informations.
5. BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran. Voir
"Masquage de l’image" à la page 46 pour
plus d’informations.
7. Power/POWER (Voyant de
6 7
8 9
10 11
8. TEMP (Voyant d'avertissement de
9. Droite/
10. LAMP (Voyant de la lampe)
11. SOURCE
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. Voir
"Réglage automatique de l’image" à la page 32 pour plus d’informations.
l’alimentation)
Permet de faire basculer le projecteur entre le mode veille et le mode actif. Voir
"Mise en marche du projecteur" à la page 30 pour les détails.
S’allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d’utilisation. Voir
"Voyants" à la page 97 pour les détails.
surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée. Voir
"Voyants" à la page 97 pour plus
d’informations.
Lorsque les menus à l’écran (OSD) sont activés, les touches #2, #3 et #9 servent de touches directionnelles pour sélectionner les éléments des menus et effectuer les réglages nécessaires. Voir
"Utilisation des menus" à la page 34 pour
plus d’informations. Active le verrouillage des touches du panneau. Voir "Touches de contrôle du
verrouillage" à la page 47 pour plus
d’informations.
Indique l’état de la lampe. S’allume ou clignote lorsqu’un problème se produit au niveau de la lampe. Voir "Voyants" à la
page 97 pour plus d’informations.
Affiche la barre de sélection de la source. Vo ir "Changement de signal d’entrée" à la
page 37 pour plus d’informations.
Introduction 11
Montage du projecteur
Nous voulons que vous preniez du plaisir à utiliser votre projecteur BenQ, aussi devons-nous porter à votre attention ce point de sécurité afin de prévenir tout risque de dommages aux personnes ou aux biens. Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond ou sur un mur, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond ou le kit de montage mural spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé. Si vous utilisez un kit de montage d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur du plafond ou du mur, due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés. Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond ou de montage mural pour votre projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de fixation. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de fixation au plafond venait à se desserrer.
Introduction12
Télécommande
1
2
3 4 5 6 7
8
6
9
10
11
12 13
1. ON (MARCHE)
Pour allumer le projecteur. Voir "Mise en
marche du projecteur" à la page 30 pour
plus d’informations.
2. COMPUTER-1/COMPUTER-2 (Ordinateur 1/Ordinateur 2)
Affiche les signaux RVB (PC)/Vidéo composante (YPbPr/YCbCr)
3. S-VIDEO
Affiche les signaux S-vidéo.
4. MENU/QUITTER
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Retourne au menu précédent de l’affichage des menus à l’écran, quitte et enregistre les paramètres de menu. Voir
"Utilisation des menus" à la page 34 pour
plus d’informations.
5. BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran. Voir
"Masquage de l’image" à la page 46 pour
plus d’informations.
6. Touches Trapèze/Flèches ( / Haut, / Bas)
14 15
16 17
18
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Voir "Correction trapèze" à
la page 33 pour plus d’informations.
7. MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration
19
de l’image disponible. Voir "Sélection
d’un mode d’image" à la page 40 pour
plus d’informations. Activer l'élément sélectionné du menu
20 21 22
23 24 25
à l'écran (OSD). Voir "Utilisation des
menus" à la page 34 pour plus
d’informations.
8. Gauche/
Démarre la fonction FAQ. Voir
"Utilisation de la fonction FAQ" à la page 46 pour plus d’informations.
9. ZOOM+/ZOOM-
Agrandissent ou réduisent la taille de l’image projetée. Voir "Agrandir et
rechercher des détails" à la page 38 pour
plus d’informations.
10.
PAGE PREC/PAGE SUIV
Flèches page préc/suiv en cas de connexion à un PC par le biais de l'USB. Voir "Opérations de pagination à
distance" à la page 45 pour plus
d’informations.
11. ARRET SUR IMAGE
Met en pause l’image projetée. Voir
"Arrêt sur image" à la page 46 pour plus
d’informations.
12. Réglages de réseau
Active le menu OSD Réglages de réseau.
13. TEST
Affiche le motif de test. Voir "Motif de
test" à la page 79 pour plus
d’informations.
Introduction 13
14. OFF (Arrêt)
Pour éteindre le projecteur. Voir "Arrêt
du projecteur" à la page 76 pour plus
d’informations.
15. VIDEO
Affiche le signal vidéo.
16. NETWORK (Réseau)
Active le mode réseau.
17. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source. Voir "Changement de signal d’entrée" à la
page 37 pour plus d’informations.
18. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. Voir
"Réglage automatique de l’image" à la page 32 pour plus d’informations.
19. Droite/
Lorsque les menus à l’écran (OSD) sont activés, les touches #6, #8 et #19 servent de touches directionnelles pour sélectionner les éléments des menus et effectuer les réglages nécessaires. Voir
"Utilisation des menus" à la page 34 pour
plus d’informations. Active le verrouillage des touches du panneau. Voir "Touches de contrôle du
verrouillage" à la page 47 pour plus
d’informations.
20. LASER
Permet d'émettre la lumière du pointeur laseur visible pour les besoins d'une présentation.
21. VOLUME+/VOLUME-
Réglage du niveau de son du projecteur. Voir "Réglage du son" à la page 48 pour plus d’informations.
22. MUET
Permet d'activer ou de désactiver l'audio du projecteur. Voir "Réduire le son au
silence" à la page 48 pour plus
d’informations.
23. FORMAT
Pour sélectionner le format d'affichage. Voir "Sélection du format" à la page 38 pour plus d’informations.
24. MIC/VOL
Réglage du niveau de son du microphone. Voir pour plus d’informations. Voir "Réglage du niveau
de son du microphone." à la page 48
pour plus d’informations.
25. CAPTURE
Capture l'écran affiché actuellement pour en faire MyScreen. Voir "Création de
votre écran de démarrage" à la page 44
pour plus d’informations.
Fonctionnement du pointeur LASER
Le pointeur laser est une aide à la présentation pour les professionnels. Il émet une lumière de couleur rouge lorsque vous appuyez dessus, et l'indicateur s'allume en rouge.
Le rayon laser est visible. Il est nécessaire de maintenir le bouton LASER enfoncé pour que le pointeur reste actif.
Ne regardez pas dans la fenêtre du rayon laser, ne dirigez pas le rayon laser sur vous ou sur les autres. Avant de l'utiliser, veuillez lire les messages de mise en garde qui se trouvent au dos de la télécommande.
Le pointeur laser n'est pas un jouet. Les parents doivent être conscients des dangers de l'énergie laser et garder cette télécommande hors de portée des enfants.
Introduction14
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l’avant du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 22,5 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
• Utilisation du projecteur à partir de l'avant
E
n
v
i
r
o
n
2
2
,
5
°
• Utilisation du projecteur à partir de l'arrière
E
nv
i
r
on
2
2,
Remplacement de la pile de la télécommande
1. Pour ouvrir le capot du compartiment à piles, retournez la télécommande pour voir son dos, poussez du doigt sur la zone rainurée du capot et faites glisser le capot dans la direction de la flèche ainsi qu'illustré. Le capot glisse et se détache.
2. Si nécessaire, enlevez les piles présentes et installez deux piles AAA en faisant attention aux polarités des piles indiquées sur la base du compartiment à piles. Le terminal positif (+) va sur le positif, le terminal négatif (-) sur le négatif.
3. Remettez le capot en place en l'alignant avec la base et en le faisant glisser pour le remettre en position. Arrêtez lorsque le capot s'enclenche en position.
• Évitez tout environnement où la température et l’humidité sont trop élevées.
• Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous risquez
d’endommager la pile.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé
par le fabricant.
• Mettez les piles usagées au rebut en suivant les instructions du fabricant des piles.
• Ne jetez jamais une pile dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
• Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une
longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une fuite de la pile.
Introduction 15

Positionnement du projecteur

Choix de l’emplacement

Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes:
1. Sol avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol devant l’écran. Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
2. Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
Sélectionnez Plafond avant dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.
3. Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
Sélectionnez Sol arrière dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.
4. Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.
Sélectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.
Positionnement du projecteur16
Identification de la taille de projection souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée.
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur une table), et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de l’écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers des surfaces angulaires).
Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l’envers afin de projeter légèrement vers le bas.
Vous voyez sur le diagramme de la page 19 que ce type de projection entraîne un décalage vertical de la partie inférieure de l’image projetée par rapport à l’horizontale du projecteur. Lorsque le projecteur est fixé au plafond, il en est ainsi pour la partie supérieure de l’image projetée.
Si le projecteur est placé plus loin de l’écran, la taille de l’image projetée augmente, et le décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l’écran et du projecteur, vous devez tenir compte de la taille de l’image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de projection.
BenQ vous fournit un tableau de dimensions d’écrans afin de vous aider à déterminer l’emplacement optimal de votre projecteur. Deux dimensions sont à prendre en compte: la distance horizontale perpendiculaire au centre de l’écran (distance de projection) et la hauteur du décalage vertical du projecteur par rapport à l’horizontale de l’écran (décalage).
Positionnement du projecteur 17
Comment déterminer la position du projecteur pour une taille d’écran donnée
1. Sélectionnez votre taille d’écran.
2. Reportez-vous à la page 19 et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de la taille de votre écran dans les colonnes de gauche intitulées "Taille d'écran". À partir de cette valeur, cherchez dans la ligne correspondante à droite la distance moyenne de l’écran dans la colonne "Distance de l'écran (mm)". Il s’agit de la distance de projection.
3. Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la valeur du "Décalage vertical (en mm)". Elle déterminera le positionnement de décalage vertical définitif du projecteur par rapport au bord de l’écran.
4. Il est recommandé de positionner le projecteur perpendiculairement au centre horizontal de l’écran, à une distance de ce dernier déterminée par l’étape 2 ci-dessus, et un décalage déterminé par l’étape 3 ci-dessus.
Par exemple, si vous utilisez ce MP780 ST+ et un écran de 120 pouces, la distance de projection est de 1 293 mm, avec un décalage vertical de 264 mm.

Comment déterminer la taille d’écran recommandée pour une distance donnée

Cette méthode peut être utilisée si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez savoir quelle taille d’écran est adaptée à votre pièce.
La taille d’écran maximale est limitée par l’espace physique disponible dans votre pièce.
1. Mesurez la distance entre le projecteur et l’endroit où vous souhaitez placer l’écran. Il s’agit de la distance de projection.
2. Reportez-vous à la page 19 et sélectionnez la distance la plus proche de votre mesure dans la colonne "Distance de l'écran (mm)"
3. Avec cette valeur, regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même ligne, vous y trouvez la "Taille d'écran"correspondante. Il s’agit de la taille de l’image projetée à cette distance de projection.
4. Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la valeur du "Décalage vertical (en mm)". Elle déterminera le positionnement définitif de l’écran par rapport à l’horizontale du projecteur.
Par exemple, si vous utilisez le MP780 ST+ et que la distance de projection que vous mesurez est de 2,0m (2 000 mm), la valeur la plus proche dans la colonne est 1 616 mm. Si
vous regardez au bout de la ligne, vous verrez qu'il faut un écran de 150 pouces
Si vous positionnez le projecteur différemment (à la position recommandée), vous devrez le diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l’image à l’écran. Ceci peut entraîner une déformation de l’image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoïdale. Voir "Correction trapèze" à la page 33 sur la page pour les détails.
.
.
Positionnement du projecteur18
Dimensions de projection
Reportez-vous aux "Dimensions" à la page 100 pour le centre des dimensions de l’objectif de ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
Diagonale d'écran 16:10
Écran
Centre de l’objectif
Décalage vertical
Distance de projection
MP780 ST+
Taille d'écran
Diagonale Large
Pou ces mm
40 1016 862 538 431 88 50 1270 1077 673 539 110 60 1524 1292 808 646 132
80 2032 1723 1077 862 176 100 2540 2154 1346 1077 220 120 3048 2585 1615 1293 264 150 3810 3231 2019 1616 330 200 5080 4308 2692 2154 440 250 6350 5385 3365 2693 550 300 7620 6462 4039 3231 660
ur
(mm)
Hau-
teur
(mm)
Distance de l'écran (mm)
Décalage vertical
MW860USTi
Taille d'écran
Diagonale Large
Pou ces mm
40 1016 862 538 294 67
50 1270 1077 673 381 84
60 1524 1292 808 468 101
80 2032 1723 1077 642 135 100 2540 2154 1346 817 168 120 3048 2585 1615 991 202 150 3810 3231 2019 1253 252 200 5080 4308 2692 1689 337 250 6350 5385 3365 2125 421 300 7620 6462 4039 2561 505
ur
(mm)
Hau-
teur
(mm)
Distance de l'écran (mm)
Décalage vertical
(en mm)
(en mm)
Positionnement du projecteur 19
Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Positionnement du projecteur20

Connexion

Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit:
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
• Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir "Contenu de l’emballage" à la page 8). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
• Pour les méthodes de connexion détaillées, voir les pages 23-29.
3
2
1
1
1
1
2
9
8
7
6
5
4
10
1. Câble audio 6. Câble vidéo
2. Câble VGA 7. Câble S-Vidéo
3. Câble VGA sur DVI-A 8. Câble adaptateur Vidéo composante sur VGA (DSub)
4. Câble USB type B sur type A 9. Câble HDMI
5. Câble USB type mini-B sur type A 10. Clé USB/disque dur/dongle sans fil/clavier/ souris
Connexion 21
Exigences concernant le système informatique pour l'affichage USB:
Exigences concernant le système d'exploitation
Windows XP Windows Vista
Exigences concernant le système informatique pour l'affichage WiFi:
Exigences concernant le système d'exploitation
Windows XP Windows Vista
Exigences concernant le système informatique pour l'affichage LAN:
Exigences concernant le système d'exploitation
Windows XP Windows Vista
Configuration matérielle minimum
Prise en charge de l'USB 2.0 Processeur: Pentium 1G RAM: 512 Mo de RAM Disque: 20 Mo d'espace disponible sur le
disque dur
Configuration matérielle minimum
WiFi: 54 Mbps Processeur: Pentium 1G RAM: 512 Mo de RAM 20 Mo d'espace disponible sur le disque dur
Configuration matérielle minimum
LAN: 100 Mbps Processeur: Pentium 1G RAM: 512 Mo de RAM 20 Mo d'espace disponible sur le disque dur
Connexion22

Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur

Connexion à un ordinateur

Le projecteur peut être connecté à la fois à des ordinateurs compatibles IBM® et Macintosh®. Un adaptateur Mac est nécessaire si vous souhaitez connecter le projecteur à un ordinateur Macintosh.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de bureau (via VGA):
1. Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l’ordinateur.
2. Connectez l’autre extrémité du câble VGA à la prise d'entrée de signal
COMPUTER 1 ou COMPUTER 2 du projecteur.
3. Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur pour vos présentations, connectez l'une des extrémités d'un câble audio adéquat à la prise de sortie audio de l'ordinateur, et l'autre extrémité à la prise AUDIO du projecteur. Lorsque vous connectez le signal de sortie audio d'un ordinateur, veuillez équilibrer la barre de contrôle du volume de façon à obtenir des effets audio optimaux.
4. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un autre câble audio adéquat et connecter l'une des extrémités du câble sur la prise AUDIO OUT du projecteur, et l'autre extrémité sur vos haut-parleurs externes (non fournis).
Une fois le câble connecté, l'audio peut être contrôlée par les menus à l'écran (OSD) du projecteur. Voir "Param. audio" à la page 79 pour plus d’informations.
Le haut-parleur intégré est réduit au silence lorsqu'une connexion est établie sur la prise AUDIO OUT.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de bureau (via USB):
1. Prenez le câble type USB mini-B sur type USB A et connectez l'une des extrémités à la prise de type A de l'ordinateur.
2. Connectez l’autre extrémité du câble sur la prise MINI-B du projecteur.
• Cela peut prendre plusieurs secondes avant que le premier écran s’affiche la première fois
que vous l’avez branché.
• Si l’écran de l’ordinateur n’est toujours pas projeté correctement, veuillez aller dans “Mon
ordinateur”, trouvez le nom du projecteur (comme lorsque vous utilisez une clé USB) et double-cliquez dessus.
• La vitesse de projection dépend de la puissance de l’ordinateur.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de bureau (via LAN):
1. Prenez un câble RJ45 et connectez l'une des extrémités à la prise d'entrée LAN du projecteur et l'autre extrémité sur le port RJ45.
2. Assurez-vous que l'ordinateur possède aussi une connexion avec un câble internet. Veuillez utiliser le programme Q Presenter pour connecter l'affichage réseau et transférer le contenu du bureau de l'ordinateur hôte via la connexion réseau locale. Vo ir "Affichage de l'image par le biais de Q Presenter" à la page 60 pour plus d’informations.
Connexion 23
Ne pas utiliser le câble RJ45 pour connecter le projecteur à votre ordinateur. En effet, cette connexion nécessite un routeur IP.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de bureau (via HDMI):
1. Prenez un câble HDMI et connectez l'une des extrémité sur la prise HDMI de l'ordinateur.
2. Connectez l’autre extrémité du câble sur la prise HDMI du projecteur.
• De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo
externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/ LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
• La vitesse de transmission et la qualité d'image varient en fonction de la largeur de bande du
réseau local et de l'utilisation du réseau.
Connexion24
Connexion d’un moniteur
Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de l’écran, vous pouvez connecter la sortie de signal MONITOR OUT du projecteur à un moniteur externe en suivant les instructions ci-dessous.
Pour connecter le projecteur à un moniteur:
1. Connectez le projecteur à un ordinateur comme décrit à "Connexion à un
ordinateur" à la page 23.
2. Munissez-vous d’un câble VGA adapté (un seul vous est fourni) et connectez une extrémité à la prise d’entrée D-Sub du moniteur vidéo. Ou si votre moniteur est équipé d’une entrée DVI, prenez un câble VGA vers DVI-A et connectez l’extrémité DVI du câble sur l’entrée DVI du moniteur vidéo.
3. Connectez l’autre extrémité du câble sur la prise MONITOR OUT du projecteur.
• Le signal de sortie pour la prise SORTIE MONITEUR ne fonctionne que lorsque le signal
d'entrée vient de la prise ORDINATEUR 1 ou ORDINATEUR 2. Lorsque le projecteur est allumé, le signal de sortie de la prise SORTIE MONITEUR varie en fonction du signal d'entrée en provenance de la prise ORDINATEUR 1 ou ORDINATEUR 2.
• Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode
veille, assurez-vous que la fonction Sortie veille moniteur est activée dans le menu CONFIG. SYSTÈME: avancée. Voir "Réglages de veille" à la page 89 pour plus d’informations.
Connexion 25
Connexion d’appareils vidéo composantes
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil vidéo, comme décrit ci-dessous:
Nom du terminal
HDMI
Vidéo composantes
S-Video
Vidéo
Apparence du
terminal
HDMI "Connexion d'un
ORDINATEUR
S-VIDEO "Connexion d’un
VIDEO
Référence Qualité d'image
périphérique source
HDMI" à la page 27
"Connexion d’un
appareil vidéo
composantes" à la
page 28
périphérique source S-Vidéo/Composite"
à la page 29
Optimal
Meilleur
Bon
Normal
Connexion26
Connexion d'un périphérique source HDMI
Le projecteur possède une prise d'entrée HDMI qui vous permet d'y connecter un périphérique source HDMI, comme par exemple un lecteur de DVD, un tuner DTV, un écran ou un ordinateur portable.
La HDMI (High-Definition Multimedia Interface: Interface multimédia haute définition) prend en charge la transmission des données vidéo non comprimées entre périphériques compatibles, comme par exemple tuners DTV, lecteurs de DVD et écrans, sur un seul câble. Elle permet de connaître une expérience de visionnage et d'écoute numérique pure.
Examinez votre périphérique source Vidéo pour déterminer s’il est équipé ou non d’une série de sorties vidéo HDMI inutilisées:
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique source HDMI:
1. Prenez un câble HDMI et branchez l'une des extrémités à la prise de sortie HDMI du périphérique source HDMI.
2. Branchez l’autre extrémité du câble sur la prise d'entrée de signal HDMI du projecteur. Un fois qu'il a été branché, l'audio peut être contrôlé via le menu OSD
(affichage à l’écran).
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
• Dans le cas peu probable où vous connecteriez un lecteur DVD au projecteur par le biais de
l'entrée HDMI du projecteur et remarqueriez un affichage erroné des couleurs, veuillez changer le réglage de l'espace colorimétrique et choisir YUV. Voir "Changement d'espace
couleur" à la page 37 pour plus d’informations.
Voir "Param. audio" à la page 79 pour les détails.
Connexion 27
Connexion d’un appareil vidéo composantes
Examinez votre périphérique source Vidéo pour déterminer s’il est ou non équipé de prises de sortie Vidéo composante inutilisées:
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composantes:
1. Munissez-vous d’un câble adaptateur Vidéo composante vers VGA (D-Sub) et connectez l’extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA sur les prises de sortie Vidéo composante du périphérique source Vidéo. Branchez les fiches sur les prises en faisant correspondre les couleurs: vert sur vert, bleu sur bleu, et rouge sur rouge.
2. Connectez l’autre extrémité du câble adaptateur Vidéo composante vers VGA (D­Sub) (doté d’un connecteur de type D-Sub) à la prise COMPUTER 1 ou COMPUTER 2 du projecteur.
3. Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur pour vos présentations, connectez l'une des extrémités d'un câble audio adéquat à la prise de sortie audio de l'ordinateur, et l'autre extrémité sur la prise AUDIO du projecteur.
4. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un autre câble audio adéquat et connecter l'une des extrémités du câble sur la prise AUDIO OUT du projecteur, et l'autre extrémité sur vos haut-parleurs externes (non fournis).
Une fois le câble connecté, l'audio peut être contrôlée par les menus à l'écran (OSD) du projecteur. Voir "Param. audio" à la page 79 pour plus d’informations. Le haut-parleur intégré est réduit au silence lorsqu'une connexion est établie sur la prise AUDIO OUT.
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Connexion28
Connexion d’un périphérique source S-Vidéo/ Composite
Examinez votre périphérique source vidéo pour déterminer s’il a une sortie S-Vidéo/ Composite inutilisée:
• Si les deux prises sont présentes, utilisez la prise de sortie S-Vidéo pour la connexion
car le terminal S-Vidéo apporte une meilleure qualité d'image que le terminal Vidéo.
• Si l'une des prises de sortie est présente, vous pouvez poursuivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique source S-Vidéo/ Vidéo:
1. Prenez un câble S-Vidéo/Vidéo et connectez l'une des extrémités à la prise de sortie S-Vidéo/Vidéo du périphérique source vidéo.
2. Connectez l’autre extrémité du câble S-Vidéo/Vidéo à la prise S-VIDEO/VIDEO du projecteur.
3. Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur pour vos présentations, connectez l'une des extrémités d'un câble audio adéquat à la prise de sortie audio de l'ordinateur, et l'autre extrémité sur la prise AUDIO (L/R) du projecteur.
4. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un autre câble audio adéquat et connecter l'une des extrémités du câble sur la prise AUDIO OUT du projecteur, et l'autre extrémité sur vos haut-parleurs externes (non fournis).
Une fois le câble connecté, l'audio peut être contrôlée par les menus à l'écran (OSD) du projecteur. Voir "Param. audio" à la page 79 pour plus d’informations. Le haut-parleur intégré est réduit au silence lorsqu'une connexion est établie sur la prise AUDIO OUT.
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Connexion 29

Fonctionnement

I
I

Mise en marche du projecteur

1. Branchez le cordon d’alimentation sur le projecteur et sur une prise électrique. Vérifiez que le POWER (Voyant de l’alimentation) du projecteur est orange une fois l’appareil mis sous tension.
• Veuillez n'utiliser avec l'appareil que les accessoires
d'origine (p.ex. le cordon d'alimentation) afin d'éviter tout risque tel qu'électrocution ou incendie.
• Si la fonction Mise en marche directe a été activée dans le menu CONFIGURATION
SYSTÈME: De base > Réglages d'opération, le projecteur s'allume automatiquement dès que le cordon d'alimentation a été connecté et que l'alimentation est présente. Voir "Allumage
direct" à la page 78 pour plus d’informations.
2. Assurez-vous d'avoir enlevé le couvercle de l'objectif
lampe du projecteur risquerait de le déformer.
. La chaleur produite par la
MP780 ST+
MW860USTi
3. Appuyez sur le bouton Power du projecteur ou sur le bouton ON (Marche) de la télécommande pour démarrer le projecteur. POWER (Voyant de l’alimentation) clignote puis reste allumé une fois le projecteur sous tension. La procédure de démarrage dure environ 10 à 20 secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté. Utilisez la molette de mise au point ou le levier coulissant de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si nécessaire.
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
Fonctionnement30
Loading...
+ 75 hidden pages