Installazione su soffitto........................100
Tabella dei tempi ..................................101
Garanzia e informazioni
sul copyright ............. 104
Sommario2
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Questo proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti
standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo
sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e
indicate sul prodotto stesso.
Istruzioni sulla sicurezza
1.Leggere il presente manuale
prima di utilizzare il proiettore.
Conservarlo per poterlo consultare
in seguito.
4.Aprire sempre l’otturatore
dell’obiettivo o rimuovere il
coperchio dell’obiettivo quando
la lampada del proiettore è
accesa.
2.Durante l'uso, non guardare
direttamente nell'obiettivo del
proiettore.L'intenso raggio
luminoso potrebbe provocare danni
alla vista.
3.Per la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato.
5.In alcuni Paesi, la tensione di linea
NON è stabile. Questo proiettore è
stato progettato per funzionare
conformemente agli standard di
sicurezza a una tensione compresa tra
100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero
verificarsi guasti in caso di
interruzioni o variazioni di tensione di
±10 volt. Nelle zone soggette a
variazioni o cadute di tensione,
si consiglia di collegare il
proiettore tramite uno
stabilizzatore di tensione, un
limitatore di sovratensione o un
gruppo di continuità (UPS).
6.Non bloccare l'obiettivo di proiezione
con oggetti durante il funzionamento
del proiettore per evitare il rischio
che gli oggetti si surriscaldino, si
deformino o che si sviluppino incendi.
Importanti istruzioni sulla sicurezza3
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
7.Durante il funzionamento
dell'apparecchio, la lampada
raggiunge temperature elevate.
Lasciare raffreddare il proiettore
per circa 45 minuti prima di
rimuovere il complesso lampada per
la sostituzione.
8.Non utilizzare lampade oltre il
periodo di durata nominale. Un
utilizzo eccessivo delle lampade,
oltre la vita utile stimata può
causare occasionalmente la loro
rottura.
10. Non collocare il prodotto su tavoli,
sostegni o carrelli non stabili. Il
prodotto potrebbe cadere e
riportare seri danni.
11. Non tentare di smontare il
proiettore. L'alta tensione presente
all'interno del dispositivo potrebbe
essere letale in caso si venisse a
contatto con parti scoperte. L'unica
parte riparabile dall'utente è la
lampada, dotata di un coperchio
estraibile.
Non smontare né estrarre in nessun
caso altri coperchi. Per la
manutenzione rivolgersi
unicamente a personale tecnico
qualificato.
9.Non sostituire il complesso
lampada o qualsiasi altro
componente elettronico quando il
proiettore è collegato alla presa di
alimentazione.
Importanti istruzioni sulla sicurezza4
12. Quando il proiettore è in funzione
dalla griglia di ventilazione possono
fuoriuscire odore e aria calda.
Questo è un fenomeno normale e
non un difetto del prodotto.
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
13. Non collocare il proiettore in ambienti
con le seguenti caratteristiche.
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare
il proiettore a una distanza di almeno 50
cm dalle pareti e lasciare uno spazio
sufficiente per assicurare un'adeguata
ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature
eccessivamente elevate, ad esempio
l'interno di un'automobile con i finestrini
chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi,
polverosi o fumosi che possono
contaminare i componenti ottici,
riducendo la vita utile del proiettore e
oscurandone lo schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi
antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a
40°C / 104°F.
- Luoghi la cui altitudine superiora i 3000
m (10000 piedi).
14. Non ostruire i fori di ventilazione.
- Non collocare il proiettore su coperte,
lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno
o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili
vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il
surriscaldamento del proiettore può
provocare un incendio.
15. Durante il funzionamento, collocare il
proiettore su una superficie piana
orizzontale.
- Non posizionare l'unità con il lato
sinistro inclinato di oltre 10 gradi
rispetto a quello destro o il lato
anteriore inclinato di oltre 15 gradi
rispetto a quello posteriore. L'utilizzo del
proiettore su un piano non
completamente orizzontale potrebbe
causare il malfunzionamento della
lampada, nonché danneggiarla.
3000 m
(10000 piedi)
0 metri
(0 piedi)
Importanti istruzioni sulla sicurezza5
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
16. Non collocare l'unità in posizione
verticale. Così facendo si può causare
la caduta dell’apparecchio, che
provocherebbe lesioni all'operatore o
danni all’apparecchio stesso.
17. Non calpestare il proiettore, né
collocare oggetti sopra di esso. Oltre
ai danni fisici al proiettore, potrebbero
infatti verificarsi incidenti, con pericolo
di lesioni.
18. Non collocare liquidi accanto o sopra
al proiettore. Eventuali infiltrazioni di
sostanze liquide possono danneggiare
il proiettore. In tal caso, scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa a
muro e contattare BenQ per
richiedere la riparazione del
proiettore.
19. Questo prodotto è in grado di
riprodurre immagini invertite per le
installazioni a soffitto.
Per installare il proiettore ed
assicurare che sia saldamente fissato,
utilizzare il kit di installazione a soffitto
di BenQ.
Importanti istruzioni sulla sicurezza6
Introduzione
Caratteristiche del proiettore
Il proiettore integra un sistema di proiezione ottico ad alte prestazioni e un design
intuitivo, che garantisce estrema affidabilità e facilità d'uso.
Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche.
• HDMI
• Visualizzazione LAN per il controllo della rete e il server web
• Visualizzazione LAN 4-1 (massimo 4PC/NB visualizza su 1 proiettore)
• Funzione desktop remoto per visualizzazione LAN e USB 1-M (massimo 1PC/NB può
visualizzare fino a 8 proiettori contemporaneamente)
• La visualizzazione USB supporta la connessione del computer mediante USB tipo mini
B su cavo tipo A
• Il lettore USB supporta la visualizzazione di penne USB o dischi rigidi
• 3D ready supportato
• Uscita audio variabile
• Ingresso microfono con grandi altoparlanti (2 da 10 W) in grado di conservare sistemi
audio extra per le scuole
• Correzione del colore della parete per consentire la proiezione su superfici di vari
colori predefiniti
• Ricerca automatica rapida che velocizza il processo di rilevamento del segnale.
• Selezione della funzione di protezione mediante password
• Gestione colori 3D che consente la gestione dei colori secondo i propri gusti
• Funzione selezionabile di raffreddamento rapido che consente il raffreddamento del
proiettore in un tempo più breve
• Timer presentazione per un migliore controllo della durata della presentazione
• Regolazione automatica per visualizzare la risoluzione ottimale delle immagini
• Correzione digitale della distorsione trapezoidale per la correzione delle immagini
distorte
• Controllo del bilanciamento del colore regolabile per dati/video
• Lampada di proiezione a luminosità ultra-elevata
• Menu OSD (On-Screen Display) multilingue
• Selezione della modalità risparmio per ridurre il consumo di energia elettrica
• Compatibilità con Component HDTV (YP
• Meno di 1 W di consumo energetico rispetto in modalità di standby
• Funzione interattiva PointDraw
• WXGA, perfetto per NB e PC widescreen e fornisce più del 30% di immagine a XGA
• Un obiettivo a focale corta per creare immaigni più grandi con meno distanza tra il
proiettore e lo schermo
TM
bPr)
• La luminosità apparente dell'immagine proiettata varia in base alle condizioni di
illuminazione ambientale e alle impostazioni di contrasto/luminosità del segnale di input
selezionato, ed è direttamente proporzionale alla distanza di proiezione.
• La luminosità della lampada diminuisce nel tempo e può variare a seconda delle specifiche
del produttore della lampada. Si tratta di un fatto normale e previsto.
Introduzione7
Contenuto della confezione
Q
u
ick Start Guide
Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora
uno o più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.
Accessori standard
Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono
differire da quelli illustrati.
*La garanzia limitata viene fornita solo in paesi specifici. Rivolgersi al rivenditore per ottenere
informazioni dettagliate.
Proiettore MP780 ST+Proiettore MW860USTi
Telecomando con batterie
D
igi
tal Projector
Guida rapida
*Q Presenter non può essere usato insieme al software interattivo Q Draw.
Penna PointDrawTM 2.0
Cavo di
alimentazione
CD del Manuale
Utente
Tipo USB mini-B su
cavo tipo A
Introduzione8
Cavo VGA
Garanzia*
Tipo USB B su cavo
tipo A
Adattatore di corrente USB
Q
uick Start Guide
Guida rapida penna PointDraw
Si possono usare due penne utilizzando due PointDraw pen 2.0 ed il software interattivo Q Draw
2.0 fornito in dotazione.
TM
Portapenna
PointDraw
Software interattivo
Q Draw 2.0*
Cinghia da polso penna
TM
PointDraw
Accessori opzionali
1.Kit lampada di ricambio
2.Kit per il montaggio a soffitto
3.Cavo RS232
4.Dongle wireless BenQ
5.Penna PointDraw
TM
2.0
6.Kit di montaggio a parete
TM
Introduzione9
Vista dall'esterno del proiettore
Lato anteriore/superiore
(MP780 ST+)
1
2
4
(MW860USTi)
1
2
3
4
Lato posteriore/inferiore
11
10
12
13
9
14
17
1615
18
19
1.Pannello di controllo esterno
(Per i dettagli vedere "Proiettore" a
24. Terminale di uscita 12V CC Usato
per far scattare dispositivi esterni
come lo schermo anelettrico o il
controllo della luce, ecc.
Consultare il proprio rivenditore
per scoprire come collegare questi
dispositivi.
25. Connettore ingresso video
26. Connettore cavo d'alimentazione
CA
27. Connettore ingresso audio (S/D)
28. Connettore ingresso microfono
25262728
24
22
23
8
20
21
Introduzione10
Comandi e funzioni
I
I
Proiettore
1
2
3
4
5
2
1.MENU/EXIT
Consente di attivare il menu OSD (Onscreen display). Consente di tornare al
precedente menu OSD, di uscire e di
salvare le impostazioni.
2.Trapezio/Tasti freccia (/ Su, /
Giù)
Consentono di correggere manualmente la
distorsione delle immagini causata
dall'angolatura della proiezione. Per
ulteriori informazioni, vedere "Correzione
della distorsione trapezoidale" a pagina 33.
3.Sinistra/
Avvia la funzione FAQ. Per ulteriori
informazioni, vedere "Utilizzo della
funzione FAQ" a pagina 47.
4.MODE/ENTER
Consente di selezionare un'opzione di
impostazione dell'immagine disponibile.
Per ulteriori informazioni, vedere
"Selezione di una modalità immagine" a
pagina 40.
Consente di eseguire la voce del menu
OSD (On-Screen Display) selezionata.Per
ulteriori informazioni vedere "Uso dei
menu" a pagina 34.
5.BLANK
Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo. Per ulteriori
informazioni, vedere "Immagine nascosta"
a pagina 46.
6.AUTO
Determina automaticamente le
impostazioni temporali per l'immagine
visualizzata. Per ulteriori informazioni,
vedere "Regolazione automatica
dell'immagine" a pagina 32.
6
7.Power/POWER (spia
7
8
9
10
11
alimentazione)
Fa passare il proiettore tra la modalità di
standby e di accensione. Fare riferimento
alla sezione "Avvio del proiettore" a
pagina 30 per i dettagli.
Si illumina o lampeggia quando il
proiettore è in funzione. Fare riferimento
a "Indicatori" a pagina 96 per i dettagli.
8.TEMP (Indicatore della
Te m p e r a t u r a )
Si illumina in rosso se la temperatura del
proiettore diventa troppo elevata. Per
ulteriori informazioni, vedere "Indicatori"
a pagina 96.
9.Destra/
Quando è attivato il menu OSD (OnScreen Display), i tasti #2, #3 e #9 sono
usati come frecce direzionali per
selezionare le voci di menu volute e per
eseguire le regolazioni. Per ulteriori
informazioni, vedere "Uso dei menu" a
pagina 34.
Attivazione del blocco dei tasti del
pannello. Per ulteriori informazioni,
vedere "Blocco dei tasti di comando" a
pagina 47.
10. LAMP (Spia lampada)
Indica lo stato della lampada. Si illumina o
lampeggia se si verifica un problema con
la lampada. Per ulteriori informazioni,
vedere "Indicatori" a pagina 96.
11. SORGENTE
Consente di visualizzare la barra per la
selezione della sorgente. Per ulteriori
informazioni, vedere "Commutazione del
segnale di input" a pagina 37.
Introduzione11
Montaggio del proiettore
Desideriamo che abbiate una piacevole esperienza usando il proiettore BenQ,
pertanto vogliamo farvi puntare l'attenzione sulla questione della sicurezza per
evitare possibili danni alla persona e alla proprietà.
Se si intende montare il proiettore su soffitto o a parete, si consiglia di utilizzare un
kit di montaggio a soffitto o a parete adeguato per proiettore BenQ e di garantire
un'installazione sicura.
Se si usa un kit di montaggio per proiettore non BenQ, vi è il rischio che il proiettore
possa cadere dal soffitto o dalla parete a seguito di un fissaggio incorretto dovuto
all'uso di viti non adeguate.
È possibile acquistare un kit di montaggio a soffitto o a parete per proiettore BenQ
nel negozio presso il quale si è acquistato il proiettore BenQ stesso. BenQ consiglia
di acquistare anche un cavo di sicurezza compatibile Kensington Lock da fissare allo
slot Kensington Lock del proiettore e alla base della staffa di montaggio. Tale cavo
svolgerà il ruolo secondario di contenere il proiettore nel caso in cui il collegamento
alla staffa di montaggio si allenti.
Introduzione12
Telecomando
1
2
3
4
5
6
7
8
6
9
10
11
12
13
1.ON
Accende il proiettore. Per ulteriori
informazioni vedere "Avvio del proiettore"
a pagina 30.
2.COMPUTER-1/COMPUTER-2
Visualizza il segnale RGB (PC) / video
componente (YPbPr/YCbCr).
3.S-VIDEO
Visualizza il segnale S-video.
4.MENU/EXIT
Consente di attivare il menu OSD (Onscreen display). Consente di tornare al
precedente menu OSD, di uscire e di
salvare le impostazioni. Per ulteriori
informazioni, vedere "Uso dei menu" a
pagina 34.
5.BLANK
Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo. Per ulteriori
informazioni, vedere "Immagine nascosta" a
pagina 46.
6.Trapezio/Frecce (/ su, / giù)
Consentono di correggere manualmente la
distorsione delle immagini causata
dall'angolatura della proiezione. Per
ulteriori informazioni, vedere "Correzione
della distorsione trapezoidale" a pagina 33.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
7.MODE/ENTER
Selects an available picture setup mode.
Per ulteriori informazioni, vedere
"Selezione di una modalità immagine" a
pagina 40.
Attiva la voce selezionata del menu OSD
(On-Screen Display).Per ulteriori
informazioni vedere "Uso dei menu" a
pagina 34.
8.Sinistra/
Avvia la funzione FAQ. Per ulteriori
informazioni, vedere "Utilizzo della
funzione FAQ" a pagina 47.
9.ZOOM+/ZOOM-
Consentono di aumentare o ridurre le
dimensioni delle immagini proiettate. Per
ulteriori informazioni vedere "Ingrandire
e cercare dettagli" a pagina 38.
PAGINA SU/PAGINA GIÙ
10.
Freccia pagina su/giù quando è eseguito il
collegamento USB al PC. Per ulteriori
informazioni, vedere "Operazioni pagine
remote" a pagina 46.
11. FERMO IMMAGINE
Consente di fermare l'immagine
proiettata. Per ulteriori informazioni,
vedere "Blocco dell'immagine" a pagina
46.
12. Impostazione di rete
Abilita il menu OSD delle impostazioni
di rete.
13. TEST
Visualizza il motivo del test. Per ulteriori
informazioni, vedere "Test formato" a
pagina 78.
14. OFF
Spegne il proiettore. Per ulteriori
informazioni, vedere "Spegnimento del
proiettore" a pagina 75.
15. VIDEO
Visualizza il segnale video.
16. RETE
Abilita la modalità rete.
Introduzione13
17. SORGENTE
Consente di visualizzare la barra per la
selezione della sorgente. Per ulteriori
informazioni, vedere "Commutazione del
segnale di input" a pagina 37.
18. AUTO
Determina automaticamente le
impostazioni temporali per l'immagine
visualizzata. Per ulteriori informazioni,
vedere "Regolazione automatica
dell'immagine" a pagina 32.
19.Destra/
Quando è attivato il menu OSD (OnScreen Display), i tasti #6, #8 e #19 sono
usati come frecce direzionali per
selezionare le voci di menu volute e per
eseguire le regolazioni. Per ulteriori
informazioni, vedere "Uso dei menu" a
pagina 34.
Attivazione del blocco dei tasti del
pannello. Per ulteriori informazioni,
vedere "Blocco dei tasti di comando" a
pagina 47.
20. LASER
Emette una luce di puntamento laser
visibile per le presentazioni.
21. VOLUME+/VOLUME-
Regola il livello del sonoro del proiettore.
Per ulteriori informazioni, vedere
"Regolazione dell’audio" a pagina 48.
22. MUTE
Attiva e disattiva il sonoro del proiettore.
Per ulteriori informazioni, vedere
"Disattivazione del sonoro" a pagina 48.
23. ASPETTO
Seleziona il rapporto di visualizzazione.
Per ulteriori informazioni, vedere
"Selezione del rapporto" a pagina 39.
24. MIC/VOL
Regola il livello del sonoro del
microfono. Per ulteriori informazioni,
vedere. Per ulteriori informazioni, vedere
"Regolazione del livello del sonoro del
microfono" a pagina 49.
25. ACQUISISCI
Acquisisce la schermata visualizzata
correntemente come MyScreen. Per
ulteriori informazioni, vedere "Creazione
della propria schermata iniziale" a pagina
44.
Uso del puntatore LASER
Il puntatore laser serve a
supportare i professionisti nelle
presentazioni. Emette una luce di
colore rosso, basta premerla e
l'indicatore si illumina di luce
rossa.
Il raggio laser è visibile. Per
un'emissione continua è
necessario tenere premuto LASER.
Evitare di guardare nella finestra della
luce laser o di puntare il raggio su se
stessi o su altre persone. Guardare i
messaggi di avviso sul retro del
telecomando prima di usarlo.
Il puntatore laser non è un giocattolo. I
genitori devono essere coscienti dei pericoli
dell'energia laser e mantenere questo
telecomando lontano dalla portata dei bambini.
Introduzione14
I sensori a infrarossi (IR) del sensore del telecomando si trovano nella parte anteriore del
proiettore. Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione
massima di 22,5 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e
il sensore non dovrebbe superare gli 8 metri (~ 26 piedi).
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun
oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.
• Utilizzo del proiettore da davanti.• Utilizzo del proiettore da dietro.
C
i
r
c
a
2
C
i
r
c
a
2
2,
5°
2,
5°
Sostituzione della batteria del telecomando
1.Per aprire il coperchio della batteria, rivoltare il telecomando, con la parte superiore
verso l'alto, premere sull'impugnatura e far scorrere verso l'alto in direzione della
freccia, come mostrato nell'illustrazione. Il coperchio scorrerà via.
2.Rimuovere le batterie esistenti (se necessario) e installare due batterie AAA
rispettando le giuste polarità come indicato alla base del vano batteria. Il polo
positivo (+) va nella parte positiva e quello negativo (-) sul negativo.
3.Inserire nuovamente la copertura allineandola alla base e facendola scorrere in basso
in posizione. Si arresta quando scatta in posizione.
• Evitare l'esposizione a calore e umidità eccessivi.
• La batteria si danneggia se non viene collocata correttamente.
• Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
• Smaltire la batteria utilizzata seguendo le istruzioni del produttore.
• Non gettare mai la batteria nel fuoco. Potrebbe esserci il pericolo di esplosione.
• Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di
tempo prolungato, rimuovere la batteria onde evitare danni causati da un'eventuale
fuoriuscita di liquidi da questa.
Introduzione15
Collocazione del proiettore
Scelta della posizione
La disposizione della stanza o le preferenze personali detteranno l'installazione che sarà
selezionata. Prendere in considerazione le dimensioni e la posizione dello schermo, la
posizione della presa di corrente come anche la posizione e la distanza tra il proiettore ed
il resto dell'attrezzatura.
Il proiettore può essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito:
1.Anteriore tavolo
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato sul pavimento e si trova di fronte allo
schermo. Questa è la posizione più semplice del
proiettore e consente una rapida configurazione e una
migliore portabilità.
2.Anteriore soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato capovolto sul soffitto e si trova di fronte allo
schermo.
Se si sceglie un montaggio a soffitto, acquistare il kit di
installazione a soffitto del proiettore BenQ presso il
rivenditore.
Impostare Anteriore soffitto nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Posizione proiettore dopo aver acceso il proiettore.
3.Posteriore tavolo
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato sul pavimento e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito
schermo per retroproiezione.
Impostare Posteriore tavolo nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posizione
proiettore dopo aver acceso il proiettore.
4.Posteriore soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato capovolto sul soffitto e si trova dietro lo
schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito
schermo per retroproiezione e il kit di installazione a
soffitto del proiettore BenQ.
Impostare Posteriore soffitto nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Posizione proiettore dopo aver acceso il proiettore.
Collocazione del proiettore16
Scelta delle dimensioni desiderate per
l'immagine proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom (se
disponibile) e il formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Collocare sempre il proiettore su una superficie orizzontale (ad esempio un tavolo) e
perpendicolarmente (formando un angolo retto di 90°) al centro orizzontale dello
schermo. In questo modo è possibile ridurre l'eventuale distorsione dell'immagine causata
dall'angolatura delle proiezioni o dalla proiezione su superfici angolari.
Se il proiettore è installato sul soffitto, verificare che sia montato capovolto affinché le
immagini vengano proiettate leggermente verso il basso.
Come si può osservare nel diagramma a pagina 19, con questo tipo di proiezione il bordo
inferiore dell'immagine proiettata viene spostato verticalmente rispetto alla superficie
orizzontale su cui si trova il proiettore. Nell'attacco a soffitto, si fa riferimento al bordo
superiore dell'immagine proiettata.
Se il proiettore si trova distante dallo schermo, le dimensioni dell'immagine proiettata e
l'offset verticale aumentano proporzionalmente.
Per stabilire il punto in cui collocare lo schermo e il proiettore, è necessario considerare le
dimensioni dell'immagine proiettata e la grandezza dell'offset verticale, che sono
direttamente proporzionali alla distanza di proiezione.
BenQ mette a disposizione una tabella di dimensioni dello schermo che permette di
determinare la posizione ideale del proiettore. Occorre considerare due dimensioni: la
distanza orizzontale perpendicolare dal centro dello schermo (distanza di proiezione) e
l'altezza dell'offset verticale del proiettore dal bordo orizzontale dello schermo (offset).
Collocazione del proiettore17
Come determinare la posizione del proiettore
relativamente a specifiche dimensioni dello
schermo
1.Selezionare le dimensioni dello schermo desiderate.
2.Fare riferimento alla tabella a pagina 19 per trovare la corrispondenza più vicina alle
dimensioni dello schermo, nelle colonne di sinistra denominate "Dimensioni
schermo". Usando questo valore, controllare questa riga per trovare il valore
corrispondente della distanza media dallo schermo nella colonna "Distanza dallo
schermo (mm)". Questo valore corrisponde alla distanza di proiezione.
3.Sulla stessa riga, spostarsi nella colonna di destra e annotare il valore di Offset
"Compensazione verticale (mm)" verticale. Ciò consente di stabilire la posizione
finale dell'offset verticale del proiettore rispetto al bordo dello schermo.
4.Si consiglia, pertanto, di posizionare il proiettore in senso perpendicolare rispetto al
centro orizzontale dello schermo, alla distanza dallo schermo precedentemente
indicata al punto 2 e in base al valore di offset calcolato al punto 3.
Ad esempio: se si usa il proiettore MP780 ST+ ed uno schermo da 120 pollici, la distanza
media di proiezione è di 1.293 mm con una compensazione verticale di 264 mm.
Come determinare le dimensioni dello schermo
consigliate rispetto a una distanza specifica
Questo metodo è utile in fase di acquisto del proiettore per scegliere le dimensioni dello
schermo più adatte alla propria stanza.
Le dimensioni massime dello schermo dipendono dallo spazio fisico disponibile all'interno
della stanza.
1.Calcolare la distanza tra il proiettore e il punto in cui si vuole posizionare lo
schermo. Questo valore corrisponde alla distanza di proiezione.
2.Fare riferimento alla tabella a pagina 19 per trovare la corrispondenza più vicina alla
misurazione nella colonna "Distanza dallo schermo (mm)".
3.Usando questo valore, controllare la colonna di sinistra per trovare la
corrispondente "Dimensioni schermo" elencata in quella riga. Tale valore indica la
dimensione dell'immagine proiettata dal proiettore alla distanza di proiezione.
4.Sulla stessa riga, spostarsi nella colonna di destra e annotare il valore di Offset
"Compensazione verticale (mm)" verticale. Ciò consente di stabilire la posizione
finale dello schermo rispetto al piano orizzontale del proiettore.
Ad esempio: se si usa il proiettore MP780 ST+ e la distanza di proiezione misurata è di 2,0
m (2.000 mm), la corrispondenza più vicina nella colonna è 1.616 mm. Controllando
questa riga, si vede che è necessario uno schermo da 150 pollici.
Se il proiettore viene collocato in una posizione diversa (da quella consigliata), sarà
necessario inclinarlo in modo da adattare l'immagine al centro dello schermo. In questi casi
l'immagine potrebbe risultare distorta. Utilizzare la funzione Trapezio per correggere la
distorsione. Fare riferimento a "Correzione della distorsione trapezoidale" a pagina 33 per
i dettagli.
Collocazione del proiettore18
Dimensioni di proiezione
Fare riferimento a "Dimensioni" a pagina 99 per il centro delle dimensioni dell’obiettivo del
proiettore prima di calcolare la posizione corretta.
Su questi valori è prevista una tolleranza del 3%, a causa delle variazioni dei componenti ottici.
Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare
fisicamente le dimensioni delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul
posto prima di procedere all'operazione, in modo da valutare le caratteristiche ottiche del
Collocazione del proiettore19
dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di montaggio più adatta
all'installazione.
Collocazione del proiettore20
Collegamento
Quando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti
operazioni:
1.Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento.
2.Utilizzare i cavi di segnale corretti per ciascuna origine.
3.Inserire saldamente i cavi.
• Nei collegamenti mostrati qui sotto, alcuni cavi possono non essere stati inclusi col
proiettore (vedere "Contenuto della confezione" a pagina 8). È possibile acquistare tali cavi
nei negozi di elettronica.
• Fare riferimento alle pagine 23-29 per i dettagli sui metodi di collegamento.
3
2
1
1
1
1
2
9
8
7
6
5
4
10
1. Cavo audio6. Cavo video
2. Cavo VGA7. Cavo S-Video
3. Cavo VGA a DVI-I8. Cavo adattatore video componente a VGA
(D-Sub)
4. Tipo USB B su cavo tipo A9. Cavo HDMI
5. Tipo USB mini-B su cavo tipo A10. Unità flash USB/disco rigido/chiave
wireless/tastiera/mouse
Collegamento21
Requisiti del computer per la visualizzazione USB:
Requisiti del sistema operativoRequisiti hardware minimi
Windows XP
Windows Vista
Requisiti del computer per la visualizzazione WiFi:
Requisiti del sistema operativoRequisiti hardware minimi
Windows XP
Windows Vista
Requisiti del computer per la visualizzazione LAN:
Requisiti del sistema operativoRequisiti hardware minimi
Windows XP
Windows Vista
Supporta USB 2.0
CPU: Pentium 1G
RAM: 512MB RAM
Disco: 20MB di spazio sul disco rigido
WiFi: 54 Mbps
CPU: Pentium 1G
RAM: 512MB RAM
20MB di spazio sul disco rigido
LAN: 100 Mbps
CPU: Pentium 1G
RAM: 512MB RAM
20MB di spazio sul disco rigido
Collegamento22
Collegamento di un computer o di un
monitor
Collegamento di un computer
Il proiettore può essere collegato a computer compatibili IBM® e Macintosh®. Per il
collegamento ai computer Macintosh, è necessario disporre di un adattatore Mac.
Per collegare il proiettore a un computer notebook o desktop
(utilizzando VGA):
1.Collegare un'estremità del cavo VGA in dotazione a una presa di uscita D-Sub del
computer.
2.Collegare l'altra estremità del cavo VGA nel connettore ingresso segnale
COMPUTER 1 o COMPUTER 2 del proiettore.
3.Se si vogliono usare gli altoparlanti del proiettore durante le presentazioni, utilizzare
un cavo audio appropriato e collegarne un’estremità al connettore uscita audio del
computer e l’altra estremità al connettore AUDIO del proiettore. Quando si
collega il segnale d'uscita audio da un computer, bilanciare il volume usando la barra
di controllo per ottenere il suono ottimale.
4.Se voluto, si può usare un altro cavo audio appropriato e collegarne una estremità al
connettore USCITA AUDIO del proiettore e l’altra estremità alle casse esterne
(non fornite).
Dopo avere eseguito il collegamento, l’audio può essere controllato usando i menu
OSD (On-Screen Display). Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni audio" a
pagina 78.
Le casse integrate saranno disattivate quando è collegato il connettore USCITA
AUDIO.
Per collegare il proiettore a un computer notebook o desktop
(utilizzando USB):
1.Prendere un cavo tipo USB mini-B per tipo USB A e connettere una estremità al
connettore di tipo A del computer.
2.Collegare l'altra estremità del cavo al connettore MINI-B del proiettore.
• Al primo collegamento, potrebbero occorrere vari secondi prima di visualizzare
correttamente lo schermo.
• Se non è possibile proiettare la schermata del computer, andare su "My Computer" (Risorse
del computer), trovare il nome del proiettore (stesso procedimento per l'utilizzo di una
unità disco flash), quindi fare doppio clic su di esso.
• La velocità di proiezione varia in base alla capacità del computer.
Per collegare il proiettore a un computer notebook o desktop
(utilizzando la LAN):
1.Prendere un cavo RJ45 e connettere un'estremità al connettore d'ingresso LAN del
proiettore e l'altra alla porta RJ45.
2.Accertarsi che il computer sia anche connesso a un cavo internet. Usare il
programma Q Presenter per connettere la visualizzazione di rete e trasferire i
contenuti del desktop del PC host mediante connessione alla rete locale. Per
Collegamento23
ulteriori informazioni, vedere "Visualizzazione immagine mediante Q Presenter" a
pagina 60.
Non usare il cavo RJ45 per connettere il proiettore al computer. Perché questa connessione ha
bisogno di un router IP.
Per collegare il proiettore a un computer notebook o desktop
(utilizzando HDMI):
1.Prendere un cavo HDMI e collegarne una estremità al connettore HDMI del
computer.
2.Collegare l'altra estremità del cavo al connettore HDMI del proiettore.
• Molti notebook non attivano le porte video esterne quando vengono collegati a un
proiettore. Di solito una combinazione di tasti, ad esempio FN + F3 o CRT/LCD, attiva o
disattiva lo schermo esterno. Individuare il tasto funzione con l'etichetta CRT/LCD o il
simbolo del monitor sul notebook. Premere contemporaneamente questo tasto e il tasto
FN. Per informazioni sulle combinazioni dei tasti del notebook, consultare la relativa
documentazione.
• La velocità di trasmissione e la qualità dell'immagine varieranno in conformità alla
larghezza di banda della rete locale e allo stato dell'utilizzo della rete.
Collegamento24
Collegamento di un monitor
Per vedere la presentazione su un monitor, oltre che sullo schermo di proiezione, collegare
il connettore uscita segnale MONITOR OUT del proiettore ad un monitor esterno
attenendosi alle istruzioni che seguono:
Collegare il proiettore a un monitor:
1.Collegare il proiettore a un computer come indicato in "Collegamento di un
computer" a pagina 23.
2.Utilizzare un cavo VGA appropriato (ne è fornito in dotazione solo uno) e collegarne
una estremità al connettore ingresso D-Sub del monitor.
Oppure, se il monitor è dotato di connettore ingresso DVI, utilizzare un cavo VGA a
DVI-A e collegare l’estremità DVI al connettore ingresso DVI del monitor.
3.Collegare l'altra estremità del cavo al connettore MONITOR OUT del proiettore.
• Il segnale d’uscita del connettore MONITOR OUT funziona solo quando il segnale
d’ingresso arriva dal connettore COMPUTER 1 o COMPUTER 2. Quando il proiettore è
acceso, il segnale d'uscita del connettore MONITOR OUT varia in base al segnale d'ingresso
in arrivo dal connettore COMPUTER 1 o COMPUTER 2.
• Se si desidera usare questo tipo di connessione quando il proiettore è in modalità standby,
verificare che la funzione Standby uscita monitor sia attiva all’interno del menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni di
standby" a pagina 88.
Collegamento25
Collegamento di dispositivi di sorgente video
È sufficiente collegare il proiettore al dispositivo della sorgente video utilizzando uno dei
metodi sopra indicati. Tuttavia, ciascuno di essi offre un livello di qualità video diverso. La
scelta del metodo dipende essenzialmente dalla presenza dei terminali corrispondenti sul
proiettore e sul dispositivo sorgente, come descritto di seguito:
Nome del
terminale
HDMI
Component Video
S-Video
Video
Aspetto del
terminale
HDMI
COMPUTER
S-VIDEO
VIDEO
RiferimentoQualità d’immagine
"Collegamento di un
dispositivo di
sorgente HDMI" a
pagina 27
"Collegamento di un
dispositivo di
sorgente
Component Video" a
pagina 28
"Collegamento di un
dispositivo d’origine
S-Video/composita."
a pagina 29
Ottima
Migliore
Buona
Normale
Collegamento26
Collegamento di un dispositivo di sorgente HDMI
Il proiettore è dotato di un connettore d’ingresso HDMI che permette di collegare origini
HDMI come lettori DVD, sintonizzatori DTV, un display o un computer notebook.
L’interfaccia HDMI (High-Definition Multimedia Interface) supporta la trasmissione dei dati
video non compressi fra dispositivi compatibili come sintonizzatori DTV, lettori DVD e
scherni su un singolo cavo. Fornisce una pura esperienza di visione e d’ascolto digitale.
Controllare il dispositivo d’origine video per determinare se è dotato di un set di
connettori d’uscita HDMI non utilizzato:
• In questo caso, è possibile attenersi alla procedura riportata di seguito.
• In caso contrario, è necessario riconsiderare il metodo da utilizzare per collegare il
dispositivo.
Come si collega il proiettore ad un dispositivo d'origine HDMI:
1.Prendere un cavo HDMI e collegarne una estremità al connettore uscita HDMI del
dispositivo d'origine HDMI.
2.Collegare l'altra estremità del cavo HDMI al connettore ingresso segnale HDMI del
proiettore. Dopo avere eseguito il collegamento, l’audio può essere controllato
usando i menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento alla sezione "Impostazioni
audio" a pagina 78 per i dettagli.
• Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur
avendo selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia
acceso e funzioni correttamente. Verificare inoltre che i cavi di segnale siano stati collegati
correttamente.
• Nell’eventualità che si colleghi il proiettore al lettore DVD usando l’ingresso HDMI del
proiettore e che le imma gini proiettate siano visualizzare con i colori sbagliati, impostare
lo spazio colore su YUV. Per ulteriori informazioni, vedere "Modifica dello spazio colore" a
pagina 37.
Collegamento27
Collegamento di un dispositivo di sorgente
Component Video
Controllare il dispositivo d'origine video per determinare se è dotato di un set di
connettori d'uscita video componente non utilizzato:
• In questo caso, è possibile attenersi alla procedura riportata di seguito.
• In caso contrario, è necessario riconsiderare il metodo da utilizzare per collegare il
dispositivo.
Per collegare il proiettore a un dispositivo di sorgente Component
Video:
1.Utilizzare un cavo adattatore video componente a VGA (D-Sub) e collegarne
l’estremità con i 3 connettori di tipo RCA ai connettori d’uscita video componente
del dispositivo d’origine video. Fare corrispondere i colori degli spinotti ai colori dei
connettori; verde con verde, blu con blu, rosso con rosso.
2.Collegare l’altra estremità del cavo adattatore video componente a VGA (D-Sub)
(con connettore di tipo D-Sub) al connettore COMPUTER 1 o COMPUTER 2
del proiettore.
3.Se si vogliono usare gli altoparlanti del proiettore durante le presentazioni, utilizzare
un cavo audio appropriato e collegarne un’estremità al connettore uscita audio del
dispositivo e l’altra estremità al connettore AUDIO del proiettore.
4.Se voluto, si può usare un altro cavo audio appropriato e collegarne una estremità al
connettore USCITA AUDIO del proiettore e l’altra estremità alle casse esterne
(non fornite).
Dopo avere eseguito il collegamento, l’audio può essere controllato usando i menu
OSD (On-Screen Display). Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni audio" a
pagina 78.
Le casse integrate saranno disattivate quando è collegato il connettore USCITA
AUDIO.
Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur
avendo selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e
funzioni correttamente. Verificare inoltre che i cavi di segnale siano stati collegati
correttamente.
Collegamento28
Collegamento di un dispositivo d’origine S-Video/
composita.
Controllare il dispositivo d'origine video per determinare se è dotato di un connettore
d'uscita S-Video/composito non utilizzato:
• Se è dotato di entrambi i connettori, usare il connettore S-Video per il collegamento
perché il terminale S-Video fornisce una qualità dell'immagine migliore rispetto al
terminale video.
• Se è dotato di entrambi i connettori, continuare con la procedura che segue.
• In caso contrario, è necessario riconsiderare il metodo da utilizzare per collegare il
dispositivo.
Come si collega il proiettore ad un dispositivo d'origine S-Video/
Video:
1.Usare un cavo S-Video/Video e collegarne una estremità al connettore d’uscita SVideo/Video al dispositivo d’origine video.
2.Collegare l'altra estremità del cavo S-Video/Video al connettore S-VIDEO/VIDEO
del proiettore.
3.Se si vogliono usare gli altoparlanti del proiettore durante le presentazioni, utilizzare
un cavo audio appropriato e collegarne un’estremità al connettore uscita audio del
dispositivo e l’altra al connettore AUDIO (S/D) del proiettore.
4.Se voluto, si può usare un altro cavo audio appropriato e collegarne una estremità al
connettore USCITA AUDIO del proiettore e l’altra estremità alle casse esterne
(non fornite).
Dopo avere eseguito il collegamento, l’audio può essere controllato usando i menu
OSD (On-Screen Display). Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni audio" a
pagina 78.
Le casse integrate saranno disattivate quando è collegato il connettore USCITA
AUDIO.
Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur
avendo selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e
funzioni correttamente. Verificare inoltre che i cavi di segnale siano stati collegati
correttamente.
Collegamento29
Funzionamento
I
I
Avvio del proiettore
1.Collegare il cavo d'alimentazione al proiettore e
ad una presa di corrente Verificare che
POWER (spia alimentazione) sul proiettore
lampeggi in arancione dopo che è stata applicata
l’alimentazione.
• Usare solo gli accessori originali (e.g. cavo
d'alimentazione) col dispositivo per evitare possibili
pericoli come scariche elettriche ed incendi.
• Se nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA non è stata attivata la funzione Accensione diretta:
Menu impostazioni di funzionamento di > base: Advanced (Impostazione del sistema:
Avanzate) è attivata la funzione Direct power on (Accensione diretta), il proiettore si
accenderà automaticamente dopo avere collegato il cavo d’alimentazione alla presa di
corrente. Per ulteriori informazioni, vedere "Accensione diretta" a pagina 77.
2.Assicurarsi che il coperchio dell’obiettivo sia
aperto. Se il coperchio non viene rimosso,
potrebbe deformarsi per effetto del calore
prodotto dalla lampada del proiettore.
MP780 ST+
MW860USTi
3.Premere Power sul proiettore o ON sul
telecomando per avviare il proiettore.
POWER (spia alimentazione) lampeggia e
resta verde quando il proiettore è acceso.
La procedura di avvio dura circa 10-20
secondi. Nell’ultima fase di avvio, viene
proiettata una schermata di avvio.
Se necessario, usare l'anello/la leva a
scorrimento di messa a fuoco per regolare la
nitidezza dell'immagine.
Se il proiettore è ancora caldo a causa di un'attività precedente, viene attivata la ventola di
raffreddamento per circa 90 secondi prima dell'accensione della lampada.
Funzionamento30
4.La prima volta che si accende il proiettore,
selezionare la lingua OSD seguendo le
istruzioni su schermo.
5.Se viene richiesta una password, premere i
tasti freccia per immettere una password a sei
cifre. Per ulteriori informazioni, vedere
"Utilizzo della funzione di protezione
mediante password" a pagina 35.
6.Accendere tutte le apparecchiature collegate.
7.Il proiettore avvia la ricerca dei segnali di
input. Sullo schermo viene visualizzato il
segnale di ingresso corrente sottoposto a
scansione. Se il proiettore non rileva un
segnale valido, il messaggio Nessun segnale
rimane visualizzato finché il proiettore non
rileva un segnale di input.
È inoltre possibile premere il tasto SORGENTE sul proiettore o sul telecomando
per selezionare il segnale di input desiderato. Per ulteriori informazioni, vedere
"Commutazione del segnale di input" a pagina 37.
Se la frequenza/risoluzione del segnale di ingresso supera il campo d'azione del proiettore, viene
visualizzato il messaggio '
compatibile con la risoluzione del proiettore oppure impostare un valore più basso per il segnale
di input. Per ulteriori informazioni, vedere "Tabella dei tempi" a pagina 101.
Fuori campo'sullo schermo. Passare a un segnale di input
Funzionamento31
Regolazione dell'immagine proiettata
Regolazione dell'angolo di proiezione
Il proiettore è dotato di 1 piedino di regolazione a sgancio rapido e 1 piedino di
regolazione posteriore. che consentono di regolare l'altezza dell'immagine e l'angolo di
proiezione. Per regolare il proiettore, eseguire le operazioni riportate di seguito:
1.Premere il tasto di rilascio e sollevare la
parte frontale del proiettore. Quando
l'immagine si trova nella posizione
desiderata, rilasciare il tasto di sgancio
rapido per bloccare il piedino.
2.Girare il piedino regolatore posteriore per
regolare l’angolazione orizzontale.
Per ritrarre il piedino, sorreggere il proiettore e
premere il tasto di sgancio rapido, quindi abbassare lentamente il proiettore. Serrare il
supporto di regolazione posteriore in direzione opposta.
Se il proiettore non è collocato su una superficie piana oppure lo schermo e il proiettore
non sono perpendicolari l'uno all'altro, l'immagine proiettata assume una forma
trapezoidale. Per risolvere questo problema, vedere "Correzione della distorsione
trapezoidale" a pagina 33 per maggiori informazioni.
• Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La luce della
lampada può provocare danni alla vista.
• Fare attenzione quando si preme il pulsante di regolazione poiché chiude l'apertura da cui
fuoriesce l'aria calda.
2
Regolazione automatica dell'immagine
In alcuni casi, potrebbe essere necessario
ottimizzare manualmente la qualità
dell'immagine. A tale scopo, premere AUTO
sul proiettore o sul telecomando. Entro 3
secondi, la funzione di regolazione automatica
intelligente incorporata modifica le
impostazioni di frequenza e clock per garantire
una qualità ottimale dell'immagine.
• Quando si utilizza la funzione AUTO, lo schermo è vuoto.
• Questa funzione è disponibile solamente quando viene selezionato il segnale PC (analog
RGB).
1
Funzionamento32
Regolazione delle dimensioni e della nitidezza
dell'immagine
1.Ottimizzare l’immagine usando la ghiera e la
leva di messa a fuoco.
MP780 ST+
MW860USTi
Correzione della distorsione trapezoidale
Per distorsione trapezoidale si intende la situazione in cui l'immagine proiettata è
visibilmente più larga nella parte superiore o inferiore. Ciò si verifica quando il proiettore
non è perpendicolare allo schermo.
Per eliminare il problema, oltre a regolare l'altezza del proiettore, è necessario correggerla
manualmente seguendo uno dei passaggi indicati di seguito.
• Usando il telecomando
Premere / sul proiettore o sul
telecomando per visualizzare la pagina di
correzione Trapezio. Premere per correggere
la distorsione trapezoidale nella parte superiore
dell’immagine. Premere per correggere la
distorsione trapezoidale nella parte inferiore
dell’immagine.
• Usando il menu OSD
1.Premere MENU/EXIT quindi premere /
finché non viene evidenziato il menu
DISPLAY.
2.Premere per evidenziare Trapezio e
premere MODE/ENTER. Viene visualizzata
la pagina correzione Trapezio.
3.Premere per correggere la distorsione trapezoidale nella parte superiore
dell’immagine o premere per correggere la distorsione trapezoidale nella parte
inferiore dell’immagine.
Premere /.
Premere /.
Funzionamento33
Uso dei menu
Il proiettore è dotato di menu OSD (On-Screen Display) che consentono di effettuare
regolazioni e selezionare varie impostazioni.
Qui sotto trovate una panoramica del menu OSD.
Icona menu
principale
Menu principale
Evidenziare
Sottomenu
Segnale video
attuale
L’esempio che segue spiega come impostare la lingua OSD.
1.Premere MENU/EXIT sul proiettore o
3.Premere per evidenziare
sul telecomando per attivare il menu
OSD.
2.Usare / per evidenziare il menu
4.Premere due volte* MENU/CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base.
Stato
Premere
MENU/
EXIT
per
tornare alla
pagina
precedente o
Lingua e premere / per
selezionare la lingua preferita.
EXIT sul proiettore o sul
telecomando per uscire e
salvare le impostazioni.
*Premendo il pulsante una volta
si torna al menu principale, due
volte chiude il menu OSD.
Funzionamento34
Protezione del proiettore
Uso di un cavo di protezione
Il proiettore deve essere installato in un luogo sicuro per prevenire i furti. Diversamente,
acquistare un sistema di protezione, tipo Kensington, per proteggere il proiettore. Sulla
parte posteriore del proiettore si trova il passante per il sistema Kensington. Fare
riferimento al punto 22 di pagina 10 per i dettagli.
Il sistema di protezione Kensington di solito è una combinazione di tasti e cavo con lucchetto.
Fare riferimento alla documentazione del sistema di protezione per capire come usarlo.
Utilizzo della funzione di protezione mediante
password
Per motivi di sicurezza e per impedire l'uso agli utenti non autorizzati, è possibile
impostare una password di sicurezza. È possibile configurare la password dal menu OSD
(On-Screen Display).
AVVISO: Ci saranno problemi se si attiva la funzione di blocco accensione e ci si dimentica la
password. Se necessario, stampare questo manuale, scrivere la password utilizzata al suo
interno e conservarlo in un luogo sicuro nel caso sia necessario controllare la password in futuro.
Impostazione della password
Dopo aver impostato la password, è necessario inserirla ogni volta che si desidera utilizzare il
proiettore.
1.Aprire il menu OSD e andare alla CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata >
Impostaz. protezione menu Avanzate. Premere MODE/ENTER. Viene
visualizzata la pagina Impostaz. protezione.
2.Evidenziare Modifica impostazioni protezione e premere MODE/ENTER.
3.Evidenziare Blocco accensione e selezionare On premendo /.
4.Come indicato nella figura a destra, i quattro
tasti freccia ( , , , ) rappresentano
rispettivamente 4 cifre (1, 2, 3, 4). In base alla
password che si vuole impostare, premere le
frecce per inserire le sei cifre della password.
5.Immettere nuovamente la password per
confermare.
Dopo l'impostazione, il menu OSD torna alla
pagina Impostaz. protezione.
IMPORTANTE: Le cifre inserite sono visualizzate sullo schermo come asterischi. Assicurarsi di
annotare la password scelta in modo da averla disponibile qualora si dovesse dimenticare.
Password: __ __ __ __ __ __
Conservare questo manuale in un posto sicuro.
6.Per uscire da menu OSD, premere MENU/EXIT.
Se si è dimenticata la password
Se è stata attivata la funzione password, verrà chiesto
di inserire la password di sei cifre ogni volta che si
accende il proiettore. Se viene inserita la password
errata, viene visualizzato per tre secondi un messaggio
di errore simile a quello riportato nella figura a destra
e, successivamente, il messaggio ‘INPUT PA SS WO RD ’. È possibile effettuare un secondo
tentativo inserendo un'altra password a sei cifre oppure, se la password non è stata
Funzionamento35
registrata ed è stata dimenticata, è possibile effettuare la procedura di richiamo della
password. Fare riferimento a "Procedura di richiamo della password" a pagina 36 per i
dettagli.
Se si inserisce una password errata 5 volte di seguito, il proiettore si spegne
automaticamente.
Procedura di richiamo della password
1.Tenere premuto per 3 secondi il pulsante
AUTO sul proiettore o sul telecomando. Il
proiettore visualizzerà un codice sullo schermo.
2.Annotare il numero e spegnere il proiettore.
3.Rivolgersi al centro di assistenza BenQ più
vicino per decodificare il numero. È possibile che
venga richiesta la documentazione relativa
all'acquisto per verificare che non si tratti di
utenti non autorizzati.
Modifica della password
1.Aprire il menu OSD e andare alla CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata >
Impostaz. protezione > Modifica password.
2.Premere MODE/ENTER. Viene visualizzato il messaggio 'INSERISCI
PASSWORD ATTUALE'.
3.Inserire la vecchia password.
• Se la password è corretta, viene visualizzato un altro messaggio 'INSERISCI
NUOVA PASSWORD'.
• Se la password non è corretta, viene visualizzato per tre secondi un messaggio di
errore, quindi viene visualizzato il messaggio 'INSERISCI PASSWORD ATTUALE' per un secondo tentativo. Premere il pulsante MENU/EXIT per
annullare la modifica o inserire un'altra password.
4.Inserire una nuova password.
IMPORTANTE: Le cifre inserite sono visualizzate sullo schermo come asterischi. Assicurarsi di
annotare la password scelta in modo da averla disponibile qualora si dovesse dimenticare.
Password: __ __ __ __ __ __
Conservare questo manuale in un posto sicuro.
5.Immettere nuovamente la password per confermare.
6.L'assegnazione della nuova password al
proiettore è riuscita. Ricordare di inserire la
nuova password al successivo avvio del
proiettore.
7.Per uscire da menu OSD, premere MENU/
EXIT.
Disattivazione della funzione password
Per disabilitare la protezione da password, tornare alla CONFIGURAZ. SISTEMA:
Avanzata > Impostaz. protezione > Modifica impostazioni protezione > Blocco
accensione una volta aperto il sistema menu OSD. Selezionare Off premendo /.
Viene visualizzato il messaggio 'INPUT PASSWORD'. Inserire la password attuale.
Funzionamento36
• Se la password è corretta, il menu OSD torna alla pagina Impostaz.
protezione con 'Off' visualizzato nella riga di Blocco accensione. Alla
successiva accensione del proiettore, non è necessario inserire la password.
• Se la password non è corretta, viene visualizzato per tre secondi un messaggio di
errore, quindi viene visualizzato il messaggio 'INPUT PASSWORD' per un
secondo tentativo. Premere il pulsante MENU/EXIT per annullare la modifica o
inserire un'altra password.
Anche se la funzione della password è disattivata, è necessario conservare la vecchia password
se si desidera riattivare la funzione tramite l'inserimento della vecchia password.
Commutazione del segnale di input
Il proiettore può essere collegato contemporaneamente a più apparecchiature. Tuttavia, è
possibile visualizzare solo un'apparecchiatura alla volta. All'avvio, il proiettore cerca
automaticamente i segnali disponibili.
Assicurarsi che la funzione Ricerca automatica veloce nel menu SORGENTE sia su
On (impostazione predefinita per il proiettore) se si desidera che il proiettore esegua la
ricerca del segnale automaticamente.
È anche possibile scorrere manualmente i segnali in
ingresso disponibili.
1.Premere SORGENTE sul proiettore o sul
telecomando. Viene visualizzata la barra per la
selezione della sorgente.
2.Premere / finché non viene selezionato il
segnale desiderato e premere MODE/ENTER.
Una volta rilevato il segnale, le informazioni
sulla sorgente selezionata vengono visualizzate
sullo schermo per pochi secondi. Se più di un
apparecchiatura è collegata con il proiettore,
ripetere le operazioni 1-2 per cercare un
nuovo segnale.
• Il livello di luminosità dell'immagine proiettata
cambia di conseguenza quando si passa da un
segnale di input all'altro. In genere, le presentazioni
di dati "PC" (grafica), che utilizzano
principalmente immagini statiche, sono più
luminose rispetto alle presentazioni "Video" che
utilizzano immagini in movimento (filmati).
• Il tipo di segnale di input influisce sulle opzioni
disponibili di Modal. immagine. Per ulteriori informazioni vedere"Selezione di una modalità
immagine" a pagina 40.
• La risoluzione originale ha un rapporto di 16:10. Per ottenere i migliori risultati di
visualizzazione dell’immagine, si deve selezionare ed utilizzare un segnale di input che
trasmette a questa risoluzione. Le altre risoluzioni saranno adattate dal proiettore a
seconda dell’impostazione ‘rapporto’, che potrebbe provocare la distorsione dell’immagine
o perdita di nitidezza. Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione del rapporto" a pagina
39.
Modifica dello spazio colore
Nell’eventualità che si colleghi il proiettore al lettore DVD usando l’ingresso HDMI del
proiettore e che le immagini proiettate siano visualizzare con i colori sbagliati, impostare lo
spazio colore su YUV.
1.Premere MENU/EXIT quindi premere / finché non viene SORGENTE
evidenziato il menu.
Funzionamento37
2.Premere per evidenziare Trasf. Spazio colore e premere / per selezionare
uno spazio colore adatto.
Questa funzione è disponibile solo quando è in uso la porta ingresso HDMI.
Ingrandire e cercare dettagli
Se è necessario cercare i dettagli dell’immagine proiettata, ingrandire l’immagine. Usare i
tasti freccia per navigare nell’immagine.
• Usando il telecomando
1.Premere ZOOM+/ZOOM- per visualizzare
la barra di zoom.
2.Premere ZOOM+ per ingrandire il centro
dell’immagine. Premere il tasto ripetutamente
finché non si raggiungono le dimensioni
desiderate.
3.Utilizzare i tasti freccia ( , , , ) sul
proiettore o sul telecomando per navigare
nell’immagine.
4.Per ripristinare le dimensioni originali
dell’immagine, premere AUTO Si può anche
premere il pulsante ZOOM-. Premendo nuovamente il tasto -, l'immagine viene
ulteriormente ridotta fino a tornare alle dimensioni originali.
• Usando il menu OSD
1.Premere MENU/EXIT quindi premere / finché non viene evidenziato il menu
DISPLAY.
2.Premere
3.Ripetere le operazioni 2-4 nella sezione "Usando il telecomando". Oppure se si sta
4.Premere ripetutamente sul proiettore per ingrandire l’immagine alla dimensione
5.Per scorrere l’immagine, premere MODE/ENTER per passare alla modalità pan e
6.Utilizzare i tasti freccia ( , , , ) sul proiettore o sul telecomando per
7.Per ridurre le dimensioni dell’immagine, premere MODE/ENTER per tornare alla
Si può navigare nell’immagine solo dopo aver ingrandito l’immagine. Si può ingrandire
ulteriormente l’immagine mentre si cercano i dettagli.
per evidenziare Zoom digitale e premere MODE/ENTER. Viene
visualizzata la barra dello zoom.
utilizzando il pannello di controllo del proiettore, continuare con le operazioni
seguenti.
desiderata.
premere le frecce direzionali ( , , , ) per sfogliare l’immagine.
navigare nell’immagine.
funzionalità zoom +/-, e premere AUTO per ripristinare le dimensioni originali
dell’immagine. Si può anche premere ripetutamente finché non vengono
ripristinate le dimensioni originali dell’immagine.
Funzionamento38
Selezione del rapporto
Per "rapporto" si intende il rapporto tra larghezza e altezza dell'immagine.
Con l'avvento dell'elaborazione del segnale digitale, i dispositivi di visualizzazione digitale
come questo proiettore possono estendere e modificare l'uscita dell'immagine
assegnandole proporzioni diverse rispetto al segnale dell'immagine.
Per cambiare il rapporto dell’immagine proiettata (indipendentemente dal formato della
sorgete):
• Uso del telecomando
1.Premere ASPETTO per mostrare le
impostazioni correnti.
2.Premere ripetutamente ASPETTO per
selezionare un rapporto adatto al formato del
segnale video e ai requisiti di visualizzazione.
• Usando il menu OSD
1.Premere MENU/EXIT quindi premere /
finché non viene evidenziato il menu
DISPLAY.
2.Premere per evidenziare Rapporto.
3.Premere / per selezionare un rapporto adatto al formato del segnale video e ai
requisiti di visualizzazione.
Informazioni sul rapporto
Nelle immagini sottostanti, le porzioni nere rappresentano le aree inattive mentre quelle
bianche le aree attive. Il menu OSD può essere visualizzato in quest’area scura non utilizzata.
1.Auto: consente di modificare le proporzioni
dell'immagine per adattarla alla larghezza
orizzontale della risoluzione originale. Questa
opzione è adatta se il rapporto delle immagini è
diverso da 4:3 e 16:9 e se si desidera utilizzare la
maggior parte dello schermo senza alterare il
rapporto dell'immagine.
Immagine 16:10
2.
Reale: L’immagine viene proiettata nella sua
risoluzione originale, e ridimensionata per adattarsi
all’area di visualizzazione. Per i segnali di input con
risoluzioni inferiori, le dimensioni dell'immagine
proiettata saranno inferiori rispetto a un'immagine
ridimensionata a schermo intero. Se necessario,
regolare l'impostazione dello zoom o avvicinare il
proiettore allo schermo per aumentare le
dimensioni dell'immagine. Una volta completate
queste regolazioni, potrebbe essere necessario
reimpostare la messa a fuoco del proiettore.
3.4:3: consente di adattare l'immagine per poterla
visualizzare nel centro dello schermo con un
rapporto di 4:3. Questa impostazione è
particolarmente adatta per le immagini in formato
4:3, ad esempio TV a definizione standard e DVD in
formato 4:3, poiché vengono visualizzate senza
alterarne le proporzioni.
Immagini 16:9
Immagini 4:3
Immagini 16:9
Immagini 4:3
Funzionamento39
4.16:9: consente di adattare l'immagine per poterla
visualizzare nel centro dello schermo con un
rapporto di 16:9. Questa impostazione è
particolarmente adatta per le immagini già in
formato 16:9, ad esempio TV ad alta definizione
(HDTV), poiché vengono visualizzate senza
alterarne le proporzioni.
5.16:10: consente di adattare l'immagine per poterla
visualizzare al centro dello schermo con un
rapporto di 16:10. Questa impostazione è
particolarmente adatta per le immagini già in
formato 16:10, ad esempio TV ad alta definizione
(HDTV), poiché vengono visualizzate senza
alterarne le proporzioni.
Immagini 16:9
Immagine 16:10
Ottimizzazione dell'immagine
Selezione di una modalità immagine
Il proiettore dispone di varie modalità applicazioni
che è possibile selezionare in base all'ambiente
operativo in uso e al tipo di immagine del segnale di
input.
Per selezionare la modalità di funzionamento
desiderata, seguire una delle procedure indicate di
seguito.
• Premere ripetutamente MODE/ENTER sul
proiettore o sul telecomando fini a quando non viene selezionata la modalità
desiderata.
• Andare al menu IMMAGINE > Picture mode e premere / per selezionare la
modalità desiderata.
Le modalità d’immagine sono elencate di seguito.
1.Dinamico Modalità: Consente di ottimizzare la luminosità dell'immagine
proiettata. Questa modalità è ideale per ambienti in cui è necessario un livello di
luminosità elevato, ad esempio quando si utilizza il proiettore in stanze ben
illuminate.
2.Presentazione Modalità (predefinita): Specifica per le presentazioni. La
luminosità è enfatizzata in questa modalità.
3.sRGB Modalità: Consente di aumentare al massimo la purezza dei colori RGB per
ottenere immagini reali indipendentemente dall'impostazione della luminosità. È la
modalità più adatta per la visualizzazione di foto scattate con una fotocamera
compatibile RGB e adeguatamente calibrata, nonché per visualizzare applicazioni
grafiche e di disegno per computer, ad esempio AutoCAD.
4.Cinema Modalità: È appropriata per la riproduzione di filmati e videoclip a colori
da fotocamere digitali o video digitali tramite il computer, questa modalità consente
una visualizzazione ottimale anche in ambienti scarsamente illuminati.
5.Uten1/Uten2 Modalità: Richiama le impostazioni personalizzate basate sulle
modalità immagine attualmente disponibili. Per ulteriori informazioni, vedere
"Impostazione della modalità Uten1/Uten2." a pagina 41.
Funzionamento40
La modalità Picture (Immagine) è fissa su Presentation (Presentazione) quando la funzione
PointDraw™ è attiva.
Impostazione della modalità Uten1/Uten2.
Se le modalità immagine correnti disponibili non soddisfano le proprie esigenze, vi sono
due modalità definibili dall'utente. È possibile utilizzare una delle modalità immagine (ad
eccezione di Uten1/Uten2) come punto di partenza e personalizzare le impostazioni.
1.Premere MENU/EXIT per aprire il menu OSD (On-screen display).
2.Selezionare il menu IMMAGINE > Picture mode.
3.Premere / per selezionare Uten1 su Uten2.
4.Premere per evidenziare Modalità riferimento.
Questa funzione è disponibile solamente quando la modalità Uten1, o Uten2 viene
selezionata nel sottomenu
Picture mode.
5.Premere / per selezionare la modalità immagine più adatta alle proprie
necessità.
6.Premere per selezionare la voce di menu da modificare e regolare il valore con
/. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione della qualità dell'immagine
nelle modalità utente"qui sotto.
7.Eseguite tutte le impostazioni, evidenziare Salva impostazioni e premere MODE/ENTER per salvare le impostazioni.
8.Viene visualizzato il messaggio di conferma 'Impostazione salvata'.
Utilizzo del Colore parete
Nel caso in cui la proiezione avvenga su una superficie colorata come una parete tinteggiata
che potrebbe non essere bianca, la funzione Colore parete corregge i colori
dell’immagine proiettata per evitare possibili differenze cromatiche fra la sorgente e le
immagini proiettate.
Per utilizzare questa funzione, andare al menu DISPLAY > Colore parete e premere
/ per selezionare il colore più simile al colore della superficie di proiezione. Sono
disponibili diversi colori precalibrati fra cui scegliere: Giallo chiaro, Rosa, Verde chiaro,
Blu, e Lavagna.
Regolazione della qualità dell'immagine nelle
modalità utente
In base al tipo di segnale rilevato, dopo aver selezionato la modalità Uten1 o Uten2, sono
disponibili altre funzioni definibili dall'utente. In base alle proprie necessità si possono
modificare queste funzioni evidenziandole e premendo / sul proiettore o sul
telecomando
Regolazione Luminosità
Aumentando il valore, si ottiene una luminosità
maggiore. Minore è l’impostazione, più scura è
l'immagine. Regolare questa impostazione in modo che
le aree scure dell'immagine appaiano nere e i dettagli in
tali aree siano visibili.
Regolazione Contrasto
Aumentando il valore, si ottiene un contrasto
maggiore. Utilizzare questa impostazione per
impostare il livello massimo dei bianchi dopo aver
+30
+30
+50
0
Funzionamento41
+70
-30
regolato l'impostazione della Luminosità per adattarla all'ambiente di visualizzazione e al
segnale di input selezionati.
Regolazione Colori
Impostando un valore più basso si ottengono colori meno saturi. Se si imposta un valore
troppo alto, i colori dell'immagine saranno molto forti e ciò renderà l'immagine poco
realistica.
Regolazione Tinta
Aumentando il valore, l'immagine assume una tonalità tendente al rosso. Diminuendo il
valore, l'immagine assume una tonalità tendente al verde.
Regolazione Nitidezza
Aumentando il valore, l'immagine risulta più nitida. Diminuendo il valore, l'immagine risulta
meno nitida.
Regolazione Brilliant Color
Questa funzione utilizza un nuovo algoritmo di elaborazione del colore e ottimizzazione
dei livelli di sistema per consentire una maggiore luminosità insieme a colori più vivaci
nell’immagine. Permette un miglioramento della luminosità del 50% nelle immagini a mezzi
toni, che si trovano di solito in video e scene naturali, consentendo al proiettore di
riprodurre colori più realistici. Se si deisdera riprodurre immagini con questa qualità,
selezionare On. Se non è necessario, selezionare Off.
On è l’impostazione predefinita e consigliata per questo proiettore. Quando viene
selezionato Off, la funzione Temperatura colore non è disponibile.
Selezione della Temperatura colore
Le opzioni disponibili per le impostazioni della temperatura del colore* variano a seconda
del tipo di segnale selezionato.
1.T1: Funziona alle temperature di colore più elevate e conferisce all'immagine una
tonalità ancora più bluastra rispetto alle altre impostazioni.
2.T2: Conferisce al bianco una tonalità bluastra.
3.T3: Mantiene le colorazioni normali del bianco.
4.T4: Conferisce al bianco una tonalità rossastra.
*Informazioni sulla temperatura del colore:
Numerose tonalità differenti vengono considerate "bianche" per vari motivi. Uno dei
metodi di rappresentazione del colore bianco più comuni è la cosiddetta "temperatura di
colore". Un colore bianco con una temperatura di colore bassa assume una tonalità
rossastra. Un colore bianco con una temperatura di colore alta assume una tonalità
bluastra.
Gestione colori 3D
In molti tipi di installazione, come ad esempio lezioni, meeting, o salotto dove la luce
rimane spenta, o in edifici dove le finestre esterne permettono alla luce solare di entrare
nelle stanze, non è necessario eseguire la gestione colore.
La gestione del colore deve essere considerata solo in installazioni permanenti con livelli di
illuminazione controllati come ad esempio sale riunioni, sale per conferenze, ambienti
domestici. La gestione del colore fornisce la regolazione del controllo della qualità del
colore per consentire una riproduzione accurata del colore, come richiesto.
Una gestione del colore appropriata può essere realizzata solamente in condizioni di
visualizzazione controllate e riproducibili. È necessario utilizzare un colorimetro
(misuratore del colore della luce), e provvedere una serie di immagini sorgente adatte per
Funzionamento42
misurare la riproduzione del colore. Questi strumenti non sono forniti con il proiettore,
inoltre, il fornitore del proiettore deve essere in grado di fornire una guida adatta, o un
installatore professionale.
Per la regolazione, Gestione colore è dotato di sei impostazioni (RGBCMY) dei colori.
Quando viene selezionato il colore, è possibile regolare indipendentemente l’intervallo e la
saturazione del colore in relazione alle proprie preferenze.
Se è stato acquistato un disco test contenente vari modelli di colore di prova che può
essere usato per provare la presentazione del colore su monitor, TV, proiettori, ecc. È
possibile proiettare qualsiasi immagine dal disco sullo schermo e accedere al menu
Gestione colori 3D per eseguire le regolazioni.
Per regolare le impostazioni:
1.Andare al menu IMMAGINE e evidenziare Gestione colori 3D.
2.Premere MODE/ENTER , viene visualizzata la pagina Gestione colori 3D.
3.Evidenziare Colori primari e premere / per selezionare un colore tra Rosso,
Giallo, Verde, Ciano, Blu, o Magenta.
4.Premere per evidenziare Tonalità e premere / per selezionare l’intervallo.
Aumenti nella gamma comprendono colori composti da proporzioni variabili dei due
colori adiacenti.
Fare riferimento all’illustrazione sulla destra
per vedere come i colori si relazionano tra di
loro.
Ad esempio, se si seleziona Rosso e si
ROSSO
Giallo
VERDE
imposta l’intervallo su 0, nell’immagine
proiettata viene selezionato solamente il
rosso puro. Aumentando l’intervallo verrà
incluso il rosso vicino al giallo e rosso vicino
Magenta
Ciano
al magenta.
5.Premere per evidenziare Saturazione e
BLU
regolare il valore premendo /. Ogni
regolazione apportata si rifletterà
immediatamente sull’immagine.
Ad esempio, se si seleziona Rosso e si imposta l’intervallo su 0, solamente la
saturazione del rosso puro avrà effetto.
Saturazione è la quantità di colore presente nell’immagine video. Impostando un valore
più basso si ottengono colori meno saturi; impostando “0” l'immagine viene visualizzata
in bianco e nero. Se la saturazione è troppo alta, quel colore sarà troppo potente e
irrealistico.
6.Premere per evidenziare Guadagno e regolare il valore premendo / . Ciò
avrà effetto sul livello di contrasto selezionato per il colore primario. Ogni
regolazione apportata si rifletterà immediatamente sull’immagine.
7.Ripetere le operazioni da 3 a 6 per eseguire la regolazione di altri colori.
8.Assicurarsi di aver eseguito tutte le regolazioni desiderate.
9.Premere MENU/EXIT per uscire salvando le impostazioni.
Funzionamento43
Creazione della propria schermata iniziale
Oltre a scegliere la schermata di avvio preimpostata del proiettore tra il logo BenQ, una
schermata nera o blu, è possibile creare la propria schermata di avvio con un'immagine
proiettata dal computer o da una sorgente video.
1.Proiettare l'immagine desiderata per usarla
come schermata iniziale da un altro computer
o sorgente video.
2.Premere ACQUISISCI sul telecomando o
andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA:
Di base > MyScreen, premereMODE/
ENTER.
3.Viene visualizzato un messaggio di conferma.
Premere di nuovo ACQUISISCI o MODE/ENTER.
4.Il messaggio "Acquisizione immagine..." viene visualizzato mentre il proiettore
elabora l'immagine. Attendere prego.
5.Se l'azione viene effettuata con successo, sullo schermo sarà visualizzato il messaggio
“Scatto riuscito”. L'immagine acquisita viene salvata come MyScreen.
6.Per visualizzare l'immagine acquisita visualizzata come schermata iniziale, impostare
MyScreen nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Schermata
d’avvio e riavviare il proiettore.
Nell'improbabile evento che l'azione di acquisizione non riuscisse, cambiare l'immagine
prescelta.
Funzionamento44
Impostazione del timer presentazione
Il timer presentazione può indicare il tempo di presentazione residuo sullo schermo per
riuscire a gestire il tempo in modo ottimale nel corso di una presentazione. Seguire i
passaggi descritti di seguito per utilizzare questa funzione:
1.Andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Timer presentazione
e premere MODE/ENTER per visualizzare la pagina Timer presentazione.
2.Evidenziare Intervallo timer e decidere la durata del timer premendo /. La
durata dell’intervallo può essere impostata da 1 a 5 minuti con incrementi da 1
minuto e da 5 a 240 minuti con incrementi da 5 minuti.
3.Premere per evidenziare Visualizza timer e scegliere se si desidera visualizzare
l’intervallo sullo schermo premen
SelezioneDescrizione
Sempre
Ultimo 1 min/Ultimi
2 min/Ultimi 3 min
MaiConsente di nascondere il timer per l'intera durata della presentazione.
4.Premere per evidenziare Posizione timer e impostare la posizione premendo
.
/
In alto a sinistraIn basso a sinistraIn alto a destraIn basso a
destra
5.Premere per evidenziare Metodo conteggio timer e selezionare il metodo
desiderato premendo /
Consente di visualizzare il timer sullo schermo per l'intera durata della
presentazione.
Consente di visualizzare il timer sullo schermo negli ultimi 1/2/3 minuti.
do /.
.
SelezioneDescrizione
Avanti
Indietro
6.Premere per evidenziare Promemoria sonoro e decidere se si vuole attivare il
promemoria sonoro premendo /. Se si seleziona On, saranno emessi due avvisi
sonori 30 secondi dopo il conto decrescente/crescente e tre avvisi sonori allo
scadere del timer.
7.Per attivare il timer presentazione, premere e premere / per selzionare On
e premere MODE/ENTER.
8.Viene visualizzato un messaggio di conferma. Premere Sì e premere MODE/ENTER per confermare. Vedrete il messaggio“Timer attivo” apparire sullo
schermo. Il timer inizia il conteggio una volta attivato.
Aumenta da 0 al tempo predefinito.
Diminuisce dal tempo predefinito a 0.
Per annullare il timer eseguire le seguenti operazioni:
1.Andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Timer presentazione
ed evidenziare Off.
Premere MODE/ENTER. Viene visualizzato un messaggio di conferma.
2.Premere Sì e premere MODE/ENTER per confermare. Sullo schermo sarà
visualizzato il messaggio “Timer disattivo!”.
Funzionamento45
Operazioni pagine remote
Collegare il proiettore al PC o notebook usando un
cavo USB prima di usare la funzione pagine . Per
ulteriori informazioni, vedere "Collegamento di un
computer" a pagina 23.
Si possono controllare i comandi pagina su/giù del
programma software di visualizzazione (del PC
collegato) (come Microsoft PowerPoint) premendo
PAGINA SU/GIÙ sul telecomando.
Se la funzione pagine remote non funziona,
controllare se il collegamento USB è stato eseguito
correttamente e che il driver del mouse del
computer sia aggiornato sulla versione più recente.
Immagine nascosta
Per ottenere la completa attenzione del pubblico, è
possibile utilizzare il tasto BLANK sul proiettore o
sul telecomando per nascondere l'immagine. Premere
un tasto qualsiasi del proiettore o del telecomando
per ripristinare l’immagine. Sullo schermo appare la
parola 'BLANK' mentre l’immagine è nascosta.
Quando questa funzione è attivata con un ingresso
audio collegato, si può ancora sentire l’audio.
È possibile impostare il tempo di schermo vuoto nel
menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base
inattività
intervallo di tempo in cui non si agisce sullo schermo vuoto. L’intervallo può essere
impostato tra 5 e 30 minuti con incrementi di 5-minuti.
• Non bloccare l’obiettivo durante la proiezione perché l’oggetto che esegue il blocco può
• Indipendentemente dall’attivazione del Timer inattività, si può premere un tasto qualsiasi
menuperché il proiettore ritorni automaticamente all’immagine dopo un
scaldarsi.
(fatta eccezione per il tasto
ripristinare l’immagine.
PAGINA SU/GIÙ) del proiettore o del telecomando per
>Impostazioni operative>Timer
Blocco dell'immagine
Premere FREEZE sul telecomando per bloccare
l'immagine. La parola 'FREEZE' verrà visualizzata
sullo schermo.Per annullare la funzione premere un
tasto qualsiasi (fatta eccezione per il tasto PAGINA SU/GIÙ) del proiettore o del telecomando.
Anche se l'immagine è bloccata sullo schermo, le
immagini scorrono sul video o su un altro dispositivo.
Se i dispositivi collegati dispongono di output audio, è
possibile ascoltare il suono anche se l'immagine è
ferma.
Funzionamento46
Utilizzo della funzione FAQ
Nel menu INFORMAZIONI sono disponibili informazioni relative a come risolvere
problemi incontrati dall’utente e che riguardano la qualità dell'immagine, l'installazione,
l'uso delle funzioni speciali e l'assistenza.
Visualizzare le FAQ:
1.Premere sul telecomando oppure premere
MENU/EXIT per aprire il menu OSD e
premere / per evidenziare il menu
INFORMAZIONI.
2.Premere per evidenziare FAQ-Immagini e Installazione o FAQ-Funzioni e Servizi
in relazione alle informazioni che si desidera
conoscere.
3.Premere MODE/ENTER.
4.Premere / per selezionare il problema e premere MODE/ENTER per le
possibili soluzioni.
5.Premere MENU/EXIT per uscire dall’OSD.
Blocco dei tasti di comando
Con i tasti di comando del proiettore bloccati, è possibile evitare che le impostazioni
vengano cambiate accidentalemente (ad esempio da parte dei bambini). Quando Blocco
tasti pannello è su on, nessun tasto del proiettore funziona ad eccezione di
Alimentazione.
1.Premere / sul proiettore o sul
telecomando o andare al menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Blocco tasti pannello e selezionare On
premendo / sul proiettore o sul
telecomando.
2.Viene visualizzato un messaggio di conferma.
Selezionare Sì per confermare.
Per sbloccare i tasti, tenere premuto / sul
pannello di controllo o sul telecomando per 3 secondi.
È anche possibile utilizzare il telecomando per accedere al menu CONFIGURAZ.
SISTEMA: Di base > Blocco tasti pannello e premere / per selezionare Off.
• I tasti sul telecomando sono utilizzabili se la funzione di blocco dei tasti del pannello di
controllo è abilitata.
• Se si preme Power per spegnere il proiettore senza disabilitare la funzione di blocco dei
tasti, il proiettore permane nello stato bloccato alla successiva accensione.
Funzionamento47
Funzionamento del proiettore ad altitudini
elevate
Si consiglia di utilizzare Modalità altitudine elevata quando l’ambiente è a 1.500 m
3.000 m sul livello del mare, e la temperatura è compresa tra 0°C-35°C.
Non usare Modalità altitudine elevata quando l’altitudine è compresa tra 0 e 1.500 m e la
temperatura ambiente è compresa tra 0°C e 35°C. Attivando la modalità in queste condizioni il
proiettore subirà un eccessivo raffreddamento.
Per attivare Modalità altitudine elevata:
1.Premere MENU/EXIT quindi premere / finché non viene evidenziato CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2.Premere per evidenziare Modalità altitudine elevata e premere / per
selezionare On. Viene visualizzato un messaggio di conferma.
3.Evidenziare Sì e premere MODE/ENTER.
Quando si utilizza il proiettore in "Modalità altitudine elevata", il livello di rumore può
aumentare poiché la ventola funziona a maggiore velocità per migliorare il sistema di
raffreddamento e le prestazioni generali.
Se si utilizza il proiettore in condizioni estreme diverse da quelle descritte sopra, il sistema
potrebbe spegnersi automaticamente per evitare che il proiettore si surriscaldi. In questi
casi, è necessario passare alla modalità Altitudine elevata per ovviare a questi fenomeni.
Tuttavia, il proiettore non è adatto al funzionamento in qualsiasi condizione estrema.
Regolazione dell’audio
Le regolazioni dell’audio sono eseguite come segue ed avranno effetto sulle casse del
proiettore. Assicurarsi di avere eseguito il collegamento corretto all’ingresso audio del
proiettore. Fare riferimento alla sezione "Collegamento" a pagina 21 per il collegamento
dell’ingresso audio.
Disattivazione del sonoro
Per regolare il volume, premere MUTE sul
telecomando, oppure:
1.Premere MENU/EXIT quindi premere /
finché non viene evidenziato
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzate.
2.Premere per evidenziare Impostazioni audio e premere MODE/ENTER. È
visualizzata la pagina Audio Settings
(Impostazioni audio).
3.Evidenziare Mute e selezionare On.
Regolazione del livello del sonoro
Per regolare il volume, premere VOLUME+/
VOLUME- sul telecomando, oppure:
1.Ripetere i passaggi da 1-2 descritti sopra.
2.Evidenziare VOLUME e selezionare un livello
audio desiderato.
Funzionamento48
Disattivare il Tono on/off
Per disattivare il sonoro:
1.Ripetere le fasi 1-2 nella sezione Disattivazione del sonoro.
2.Evidenziare Tono on/off e selezionare Off.
L'unico modo per modificare Disattivare il tono on/off è impostare On o Off qui. Disattivare il
sonoro o modificare il livello audio non influenzerà Disattivare il tono on/off.
Regolazione del livello del sonoro del microfono
Per regolare il volume, premere MIC/VOL +/- sul
telecomando, oppure
1.Ripetere le fasi 1-2 nella sezione
Disattivazione del sonoro.
2.Evidenziare Volume microfono e e
selezionare un livello audio desiderato.
Il suono del microfono funzionerà comunque anche se
è stato attivato il Mute.
Personalizzazione della schermata menu del
proiettore
È possibile impostare i menu OSD (On-Screen Display) in base alle proprie preferenze. Le
seguenti impostazioni non influiscono sulle impostazioni di proiezione, sul funzionamento o
sulle prestazioni.
• Tempo visualizz. menu nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Impostazioni Menu consente di impostare il tempo in cui il menu OSD resta attivo
dopo l’ultima pressione di un tasto. È possibile impostare un intervallo compreso tra 5
e 30 secondi, con incrementi di 5 secondi. Utilizzare / per selezionare l'intervallo
adatto.
• Posizione menu nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Impostazioni
Menu consente di impostare la posizione del menu OSD in 5 posizioni diverse.
Utilizzare / per selezionare la posizione desiderata.
• Lingua nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base consente di impostare la
lingua desiderata per i menu OSD (On-Screen Display). Utilizzare / per
selezionare la lingua desiderata.
• Promemoria il menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Impostazioni
Menu consente di impostare se visualizzare o meno i promemoria. Utilizzare /
per selezionare l'impostazione preferita.
• Schermata d’avvio nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base consente di
impostare la schermata preferita da visualizzare durante l’avvio del proiettore.
Utilizzare / per selezionare una schermata.
Funzionamento49
Controllo del proiettore mediante ambiente
LAN
Impostazioni di rete consente di gestire il proiettore da un computer usando un
browser web quando il computer e il proiettore sono connessi adeguatamente alla stessa
rete locale.
Configurazione delle impostazioni della rete locale
cablata
Si è in un ambiente DHCP:
1.Prendere un cavo RJ45 e connettere un'estremità al connettore d'ingresso LAN del
proiettore e l'altra alla porta RJ45.
2.Premere MENU/EXIT quindi premere / finché non viene evidenziato il menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
3.Premere per evidenziare Impostazioni di rete e premere MODE/ENTER.
Viene visualizzata la pagina Impostazioni di rete.
4.Premere per evidenziare LAN cablata e premere MODE/ENTER.
5.Premere per evidenziare DHCP e premere / per selezionare On.
6.Premere per evidenziare Applica e premere MODE/ENTER.
7.Inserire di nuovo la pagina LAN cablata. Verranno visualizzate le impostazioni
Indirizzo IP,Subnet Mask, Gateway predefinito e DNS. Annotare l'indirizzo
IP.
Se l'indirizzo IP non viene ancora visualizzato, contattare il proprio amministratore ITS.
Si è in un ambiente non DHCP:
1.Ripetere i passaggi da 1-4 descritti sopra.
2.Premere per evidenziare DHCP e premere / per selezionare Off.
3.Contattare il proprio amministratore ITS per le informazioni sulle impostazioni
Indirizzo IP, Subnet Mask, Gateway predefinito e DNS.
4.Premere per selezionare l'elemento che si desidera modificare e inserire il valore.
5.Premere per evidenziare Applica e premere MODE/ENTER.
Configurazione delle impostazioni della rete locale
wireless
1.Connettere la chiave hardware BenQ (opzionale) al connettore USB tipo A del
proiettore.
2.Evidenziare LAN wireless nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostazioni di retee premere MODE/ENTER.
3.Per quanto riguarda la connessione della modalità AP è necessario notare le
informazioni SSID, quindi cercare il proiettore con lo stesso SSID in Q Presenter
per avviare la proiezione. Per la connessione in modalità Infrastruttura è
Funzionamento50
necessario selezionare il SSID del proiettore che si desidera connettere. Per ulteriori
informazioni, vedere "Visualizzazione immagine mediante Q Presenter" a pagina 60.
4.Usare l'utilità di connessione wireless del computer per connettersi alla rete.
Se nel proiettore è impostata una chiave WEP, l'utente deve immettere tale chiave per
connettersi alla rete.
Controllo del proiettore in remoto mediante un browser
web
Una volta configurate le impostazioni LAN, è possibile trovare l'indirizzo IP del proiettore
nella parte in basso della schermata di rete. Per controllare il proiettore è possibile usare
qualsiasi computer che si trovi sulla stessa rete locale.
1.Immettere l'indirizzo del proiettore nella barra degli indirizzi del browser e premere
Invio. Ad esempio: http://10.60.7.31
2.Si apre la pagina del funzionamento della rete remota BenQ.
• Il controllo della pagina web supporta la versione IE 7.0 o superiore.
Funzionamento51
• Le illustrazioni nel controllo della pagina web, le sezioni Q Presenter e USB Reader sono a
scopo esplicativo e possono differire dalla struttura reale del proprio proiettore.
3.Fare clic su Download per salvare il software Q Presenter sul computer.
Il controllo della pagina web può anche essere collegato da Q Presenter > Impostazioni>
Impostazioni avanzate > Controlla proiettore mediante pagina web a pagina 63.
4.Eseguire l'installazione del programma.
5.Aprire Q Presenter, cercare e connettere una visualizzazione di rete. Per ulteriori
informazioni, vedere "Visualizzazione immagine mediante Q Presenter" a pagina 60.
La pagina della Tastiera virtuale consente di usare il proiettore come se si stesse usando il
telecomando o il pannello di controllo sul proiettore.
i
i
i. La funzione di questi pulsanti è la stessa di quelle presenti sul telecomando. Per
ulteriori informazioni, vedere "Telecomando" a pagina 13.
Funzionamento52
La pagina Visualizza impostazioni consente di usare il proiettore come se si stesse usando i
menu OSD. Tali funzioni sono alcune impostazioni utili del menu.
La pagina Impostazioni immagine consente di gestire il proiettore come se si stesse usando
il menu IMMAGINE.
La pagina delle Informazioni visualizza le informazioni e lo stato di questo proiettore.
Funzionamento53
La pagina Controllo conferenza consente di controllare lo stato di visualizzazione di tutti i
computer collegati a questo proiettore.
La pagina Crestron è disponibile solo quando si è in una rete LAN cablata. Essa consente
inoltre di controllare il proiettore in remoto. Crestron supporta la versione RoomView
6.2.2.9.
Funzionamento54
i
ii
iii
i
i
i. La funzione di questi pulsanti è la stessa di quelle presenti sul telecomando o sui
menu OSD. Per maggiori informazioni vedere "2. IMMAGINE" a pagina 76 e
"Telecomando" a pagina 13.
Il pulsante Menu può anche essere usato per tornare al menu OSD precedente, uscire e salvare
le impostazioni menu.
ii. Per cambiare sorgente di immissione, fare clic sul segnale desiderato.
iii. È possibile selezionare una lingua OSD preferita.
La pagina degli strumenti consente di gestire il proiettore, configurare le impostazioni di
controllo della LAN e assicurarsi l'accesso sicuro dell'uso della rete remota di questo
proiettore.
i
iii
ii
v
iv
Funzionamento55
i. Il proiettore può essere nominato, è possibile tenere traccia della sua
collocazioine e della persona incaricata di esso.
ii. Le impostazioni della LAN cablata possono essere regolate.
iii. Una volta impostato, l'accesso alla rete remota di questo proiettore è protetto
da password.
iv. Una volta impostato, l'accesso alla pagina degli strumenti è protetto da password.
Una volta effettuate le regolazioni, premere il pulsante Invia e i dati verranno salvati nel
proiettore.
v. Premere Esci per tornare alla pagina del funzionamento di rete remoto di
Crestron.
La pagina delle Informazioni visualizza le informazioni e lo stato di questo proiettore.
i
i. Premere Esci per tornare alla pagina del funzionamento di rete remoto di
Crestron.
La pagina Admin consente di entrare nelle pagine Base, Lan cablata, LAN wireless, e Posta,
una volta inserita la password. La password predefinita è "0000". Se si desidera modificare
la password, entrare nella pagina Base.
Funzionamento56
La pagina Base consente di modificare la password, e selezionare le persone connesse. Il
numero di persone connesse può influenzare la prestazione della visualizzazione di rete.
Funzionamento57
La pagina della LAN cablata consente di regolare le impostazioni della LAN cablata.
La pagina della LAN wireless consente di regolare le impostazioni della LAN wireless.
La lunghezza massima della stringa SSID è 16 byte. Usare un SSID differente quando sono
connessi più di due proiettori mediante LAN wireless.
Funzionamento58
La pagina Posta consente di inviare avvisi e-mail all'amministratore ITS.
Per verificare se l'email di avviso funziona è possibile provare per prima cosa la funzione Test
mail.
Funzionamento59
Visualizzazione immagine mediante Q
Presenter
Q Presenter è un'applicazione che funziona sul PC host. Si connette alla visualizzazione di
una rete disponibile e trasferisce i contenuti alla visualizzazione di rete mediante
connessione alla rete locale.
Accertarsi di disattivare altri programmi di controllo della rete virtuale prima di usare Q
Presenter.
1.Connettere il proiettore al cavo RJ45 e accertarsi che il notebook o il computer si
colleghi anch'esso alla LAN. Per maggiori informazioni vedere "Configurazione delle
impostazioni della rete locale cablata" a pagina 50 e "Configurazione delle
impostazioni della rete locale wireless" a pagina 50.
2.Immettere l'indirizzo IP del proiettore e inserirne l'indirizzo nella barra degli indirizzi
del proprio browser. Per ulteriori informazioni, vedere "Controllo del proiettore in
remoto mediante un browser web" a pagina 51.
3.Scaricare Q Presenter, estrarlo e completare l'installazione del programma.
4.Una volta installato fare doppio clic sull'icona Q Presenter. Verrà visualizzata la pagina
Q Presenter.
5.Fare clic sull'icona Cerca.
La pagina Cerca consente di ricercare e connettere una visualizzazione di rete.
iv
i
ii
iii
i. È possibile digitare l'indirizzo IP (vedere "Controllo del proiettore in remoto
mediante un browser web" a pagina 51 per i dettagli), oppure fare clic su "Cerca".
Funzionamento60
ii. I proiettori collegati alla LAN non verranno trovati. Quindi selezionare il
proiettore che si desidera collegare.
iii. Fare clic su "Connetti". Quindi sarà possibile vedere l'immagine sul proiettore.
iv. È possibile fare clic per scollegare tutti i proiettori collegati.
La pagina Funzione speciale consente di avere alcune funzioni avanzate per la gestione
dell'immagine visualizzata sul proiettore.
i
ii
iii
i. Schermo pieno: visualizzazione dell'immagine intera sul proiettore. Selezionabile:
verrà visualizzato un quadrato, quindi sarà possibile spostare e trascinare l'area
che si desidera mostrare al pubblico.
Funzionamento61
ii. È possbile scegliere di avviare/arrestare la visualizzazione dei contenuti del
desktop alla rete connessa.
iii. Visualizzazione 4-1 (fino a 4 computer possono inviare contenuti a un proiettore
contemporaneamente). Fare clic sulla collocazione che si desidera visualizzare.
Possono essere scelte quattro collocazioni (1-4) oppure 2 (S e D) se ci sono due
computer. Una volta fatto clic sul punto che si desidera visualizzare, l'immagina
appare sul proiettore. La collocazione può essere modificata in qualsiasi
momento, anche per tornare allo schermo pieno o allo schermo vuoto.
Le pagine Impostazioni di base e avanzate consentono di configurare Q Presenter.
i
ii
iii
iv
v
vi
i. È possibile scegliere se attivare la funzione Remote Desktop. Se è attivata la
funzione Remote Desktop, è possibile modificare Nome e Password. Se non è
stata attivata, il nome e la password saranno grigi.
ii. È possibile impostare il nome e la password del computer connesso. Il nome
deve essere composto da otto lettere maiuscole dalla A alla Z e da 0 a 9. La
password deve essere di 6 cifre da 1 a 4.
iii. Quando viene installato Q Presenter, il programma identificherà
automaticamente la lingua del sistema operativo del computer e installerà la sua
stessa lingua. Se la lingua non è inclusa, il sistema manterrà l'inglese come
impostazione predefinita.
iv. È possibile scegliere se consentire la visualizzazione dei messaggi di notifica.
v. Una volta impostato per attivare la visualizzazione 1:N, 1PC/NB può visualizzare
fino a 8 proiettori contemporaneamente.
vi. Una volta impostato, premere Applica per salvare le modifiche.
Funzionamento62
vii
viii
ix
x
xi
vii. È possibile selezionare la modalità di visualizzazione Video o Grafica. Modalità
grafica: peggiore qualità immagine ma velocità di trasmissione maggiore. Modalità
video: migliore qualità immagine ma velocità di trasmissione più lenta. Tuttavia, la
prestazione di trasmissione reale è stata determinata dallo stato dell'utilizzo della
rete in quel momento.
viii. È possibile modificare la velocità di acquisizione. La larghezza di banda di rete
può anche influenzare la prestazione.
ix. È possibile selezionare se aprire automaticamente l'applicazione Q Presenter
quando il computer viene acceso.
x. Una volta impostato, premere Applica per salvare le modifiche.
xi. È possibile collegare la rete remota BenQ alla pagina del funzionamento della
rete remota a pagina 51.
Funzionamento63
Uso della funzione di Blocco controllo web
Questa funzione è progettata per impedire a persone non autorizzate di modificare senza
approvazione le impostazioni usando Projector Network Display System.
Per abilitare la funzione:
1.Dopo avere collegato il computer al proiettore, inserire l’indirizzo del proiettore
nella barra dell'indirizzo del browser e premere il tasto Enter.
2.Andare alla pagina Amministratore di Projector Network Display System.
3.Inserire la password corrente.
4.Fare clic su ON nella riga Blocco controllo web.
La prossima volta che qualcuno si collega a questo proiettore, la pagina Projector Network
Display System fornirà funzioni limitate.
Per disabilitare la funzione:
1.Andare alla pagina Amministratore di Projector Network Display System.
2.Inserire la password corrente.
3.Fare clic su OFF nella riga Blocco controllo web.
Si può anche usare il menu OSD per impostare questa funzione:
1.Andare a CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostaz. protezione > Modificare impostazioni protezione, dopo avere aperto il menu OSD. Premere
il tasto MODE/ENTER. Appare il messaggio “INPUT PASSWORD”. Inserire la
password corrente.
2.Se la password è corretta, il menu OSD torna alla pagina Impostaz. protezione.
Premere il tasto per evidenziare Blocco controllo web e premere il tasto /
On or Off .
Uso del Codice login proiezione
Questa funzione è progettata per garantire la visualizzazione di rete usando il proiettore
corretto. Per impostare questa funzione:
1.Andare a CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostazioni di rete, dopo
avere aperto il menu OSD. Premere il tasto MODE/ENTER.
2.Premere il tasto per evidenziare Codice login proiezione e premere il tasto
Quando questa funzione è attiva, il
proiettore genera nell'angolo in alto a
destra un codice casuale di 4 cifre
quando si cambia l’origine su
Visualizzazione di rete. È necessario
inserire questo codice di 4 cifre su Q
Presenter quando è eseguito il
collegamento al proiettore.
Funzionamento64
/ per selezionare On or Off.
Presentazione da un lettore USB
Questa funzione visualizza una presentazione di immagini archiviate in una penna USB
connessa al proiettore. Essa può eliminare la necessità di un computer sorgente.
Tipi di file immagine
USB Reader visualizza file immagini nei formati JPEG, GIF, TIFF, PNG e BMP.
• Sul nome file dei caratteri non identificati viene visualizzata una casella quadrata.
• Il nome file Thai non è supportato.
• I file in GIF, TIFF, PNG, e BMP possono essere visualizzati soltanto per una dimensione file
inferiore rispetto a WXGA (1280 x 800).
• Se una cartella è composta da oltre 200 foto, solo le prime 200 possono essere visualizzate.
Preparazione
Per visualizzare le foto come presentazione, seguire queste fasi:
1.Connettere al computer una penna USB e copiare i file dal computer alla penna USB.
2.Accendere il proiettore, se necessario.
3.Rimuovere la penna USB dal computer e inserirla nel connettore USB tipo A del
proiettore.
4.Verranno visualizzate le anteprime.
Controllo del lettore USB
Durante la visualizzazione delle anteprime:
ii
i. Anteprime
ii. Cartella selezionata
i
iii
iv
Funzionamento65
iii. Formato file supportato
iv. Formato file non supportato
APremere
apri cartellaInvio
scorrere attraverso le anteprimequattro tasti freccia
torna a una pagina precedenteAuto
esci dal lettore USBEsci
passa a una pagina differente
torna alla prima pagina della cartellaIndietro
avvia presentazionePresentazione quando viene evidenziata
regola impostazioni lettore USB Impostando
Durante la presentazione:
/
un'immagine.
APremere
vai all'immagine precedente o successiva
ruota l'immagine di 90 gradi in senso orario/
antiorario
Funzionamento66
/
/
(la rotazione è temporanea, l'immagine torna
al suo orientamento originale tornando
indietro alle anteprime)
torna a una pagina precedenteAuto
avvia/arresta presentazioneInvio
Pagina impostazioni:
iiiiv
i. Le impostazioni dell'ordine possono essere regolate.
ii. Le impostazioni della presentazione possono essere regolate.
iii. Premere OK per salvare le impostazioni.
iv. Premere Annulla per ignorare le modifiche.
i
ii
Funzionamento67
Controllo remoto del desktop mediante Q
Presenter
Q Presenter può procedere il Remote Desktop Control (RDC) il PC host del proiettore.
1.Configurare l'account di accesso RDC (nome utente e password) in Q Presenter.
• Nome: deve essere composto da 8 lettere inglesi maiuscole A-Z e da numeri 0-9.
• Password: deve essere composto da 8 cifre, nell'intervallo 1-4.
• Se ci sono molte persone a guardare la visualizzazione mentre l'utente immette la
password, il numero può essere trasferito in alto, a sinistra, in basso, a destra
nell'ordine da 1 a 4 della tastiera del telecomando o del proiettore.
• Se esistono più nomi uguali Q Presenter, viene visualizzato un errore come
"doppio" nell'OSD del proiettore.
2.La funzione Attiva funzione di controllo del desktop remoto in Q Presenter >
Impostazioni > Impostazioni di base
Funzionamento68
3.Aprire il menu OSD ed andare alla CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata >
Impostazioni di rete menu. Premere MODE/ENTER.
4.Evidenziare Desktop remoto e premere
MODE/ENTER.
5.Immettere Account e Password come nella
fase 1.
6.Evidenziare Connetti e premere MODE/ENTER per connettere il PC selezionato.
7.Connettere la tastiera USB o il mouse per
controllare il desktop del PC host mediante il
proiettore.
• Il controllo remoto del desktop non supporta la modalità di standby del PC.
• Il controllo remoto del desktop supporta solo la sorgente LAN, in modo tale che la sorgente
del proiettore è fissa sulla LAN.
Funzionamento69
PointDraw™ pen2.0
PUSH
La penna PointDraw™ funziona come un mouse wireless, ma sollevata, non appoggiata al
desktop. Tenere la penna in mano, e rivolgerla sull'immagina proiettata per puntare, fare
clic e trascinare.
1.Accertarsi che la batteria della penna PointDraw™ sia carica.
Il tempo di caricamento impiegherà circa 2,5 ore e consentirà di usare la penna per 30-35 ore.
oppure
PUSH
Tipo USB mini-B su cavo tipo A
• Non usare la penna PointDraw™ mentre la sua batteria è sotto carica.
• Non rimontare la penna PointDraw™ da soli. Per tutta la manutenzione rivolgersi al
personale tecnico qualificato.
• La batteria al litio è solo ricaricabile, e non è sostituibile dall'utente. L'utente non può
effettuare nessuna manutenzione.
2.Connettere il proiettore e il computer mediante il cavo in dotazione da USB tipo B a
tipo A. Se sullo schermo del computer viene visualizzata una finestra a comparsa che
richiede un driver, usare il driver originale del computer o il driver consigliato da
quest'ultimo.
3.Accendere il proiettore e accertarsi che stia visualizzando lo schermo del computer.
Impostare la sorgente su VGA 1, VGA 2 o HDMI (premere il pulsante SORGENTE
sul proiettore o sul telecomando, se necessario. Potrebbe essere necessario
premerlo più volte).
4.Rivolgere la penna sullo schermo per puntare, fare clic e trascinare, come se fosse un
normalissimo mouse.
Funzionamento70
Come si tiene PointDraw™ pen 2.0
PointDraw™ può essere impugnata come si farebbe con una normale penna o matita,
oppure è possibile tenerla come un telecomando, da usare nella posizione che si ritiene più
comoda.
oppure
Se la penna PointDraw™ è lontana dallo schermo, accertarsi di premere il pulsante sinistro del
mouse per fare clic e trascinare.
Evitare le ombre!
La penna PointDraw™non funziona se la sua punta è in ombra o se viene mirata verso una zona d'ombra:
Blu: Accoppiato con proiettore
BenQ
Lampeggiante: Tentativo
d’accoppiamento col proiettore
Uso di Penna dual
Adesso il proiettore MP780 ST+/MW860USTi è pronto per PointDraw™ pen 2.0 e
supporta fino a due penne.
Consiglio
Installazione del software Q Draw
1.Assicurarsi che il proiettore BenQ sia collegato al computer.
2.Andare a “Configuraz. Sistema: Di base” del menu OSD e cambiare l’impostazione di
PointDraw™ su “Penna dual” per attivare l’uso di due penne.
Il proiettore MP780 ST+/MW860USTi permette di selezionare tre modalità PointDraw™
usando il menu OSD.
Andare a:
Funzionamento72
Configuraz. Sistema: Di base → PointDraw™ per selezionare “Penna dual”, “Penna
singolo” o “Off”.
Penna singolo
Si raccomanda di selezionare “Penna singolo” nelle impostazioni di PointDraw™ per ottenere
prestazioni ottimizzate di velocità interattiva.
Penna dual
Andare a “Configuraz. Sistema: Di base” del menu OSD e cambiare l’impostazione di
PointDraw™ su “Penna dual” per attivare l’uso di due penne.
Selezionare L’icona del software Q Draw 2.0 per attivare il funzionamento di due penne.
Quando si cambia la modalità di PointDraw™, ci vogliono circa 30 secondi per aggiornare la
modalità; i tempi dipendono dalla velocità di risposta del computer.
Risoluzione dei problemi
• Se la penna non funziona affatto, o se funziona in modo intermittente, provare una di
queste soluzioni:
- Se la luce della batteria della penna è lampeggiante o illuminata, la batteria è
completamente scarica. Connetterla all'adattore di alimentazione USB o al
computer.
- Accertarsi che la penna non stia puntando su un'ombra e che la sua punta non sia in
ombra.
- Se la stanza è molto illuminata, ridurre la luce.
- Se si sta tentando di usare il mouse del computer contemporaneamente alla penna,
puntare la penna lontano dallo schermo usando allo stesso tempo il mouse.
• Se è difficile fare clic in modo accurato, tenere la penna più ferma al momento di
cliccare.
Funzionamento73
• Se il puntatore del mouse si trova nel luogo sbagliato dello schermo, oppure il
movimento del puntatore del mouse è limitato a una sola parte dello schermo,
accertarsi che il proiettore visualizzi lo schermo del computer e non altre sorgenti
(come DVD, VCR, ecc.). Per modificare la sorgente, premere il tasto SOURCE sul
proiettore o sul telecomando.
• Se la penna ha un problema di distanza tra la punta e il cursore sui computer Apple,
installare la correzione di scala presente nel CD-ROM del manuale dell'utente:
i. Montare l'immagine disco “ScalingFix.dmg” - fare doppio clic sul file per il
montaggio automatico.
ii. Se il file non appare sul volume “ScalingFix”, potrebbe essere necessario fare
doppio clic sull'icona dell'immagine disco sul desktop.
iii. Fare doppio clic su “PointDraw Scaling Fix”. Il programma di installazione
dovrebbe eseguirsi. Seguire i prompt.
iv. Fare clic con il tasto destro sull'icona immagine disco “ScalingFix” sul desktop e
selezionare “Eject” per smontare il volume.
v. Se il dispositivo USB è già collegato, scollegarlo e ricollegarlo.
Si consiglia di installare il file “ScalingFix.dmg” su MAC OS 10.5.0 o superiore.
Specifiche di PointDraw™ pen 2.0
Frequenza di funzionamentoBanda ISM 2,4 GHz
Batteria ricaricabile
Nome modello
Tensione normale
Capacità normale
Temperatura di stoccaggio-10°C-60°C
Temperatura operativa0°C-40°C
Umidità d'esercizio20%-85% (temperatura ambiente<40°C)
Consumo energeticoCC 3,3 V, 35 mA (funzionamento)
DimensioniLunghezza*Diametro = 204*30 (mm)
Peso72g
1 pz
CR17360A
3,6V
780 mAh
Funzionamento74
Spegnimento del proiettore
I
I
I
I
1.Premere Power sul proiettore. Viene
visualizzato un messaggio di conferma.
Se non risponde entro qualche secondo, il
messaggio scompare. Se viene utilizzato il
telecomando, premere OFF per spegnere il
proiettore.
2.Premere Power sul proiettore una
seconda volta. POWER (spia alimentazione) lampeggia in arancione, la
lampada di proiezione si spegne mentre le
ventole continuano a girare per raffreddare il
proiettore.
Per evitare che la lampada possa danneggiarsi, durante
il processo di raffreddamento il proiettore non risponde
a nessun comando.
3.Una volta terminato il processo di
raffreddamento, POWER (spia alimentazione) è a luce fissa arancione e le
ventole si fermano.
4.Scollegare il cavo d'alimentazione dalla presa a muro quando il proiettore non è usato
per periodi prolungati.
• Se il proiettore non è spento in modo appropriato, quando si tenta di riaccenderlo le ventole
funzioneranno per alcuni minuti per raffreddare il proiettore e proteggere la lampada.
Premere nuovamente
e POWER (spia alimentazione) diventa arancione.
• La durata reale della lampada varierà in base alle condizioni ambientali e d'uso.
Power per avviare il proiettore dopo che le ventole si sono arrestate
Funzionamento75
Funzionamento dei menu
Sistema menu
I menu dell'OSD (On-Screen Display) variano a seconda del tipo di segnale selezionato.
Menu
principale
1.
DISPLAY
2.
IMMAGINE
3.
SORGENTE
SottomenuOpzioni
Off
Colore parete
RapportoAuto
Correz trapez
auto
Trapezio
Posizione
Fase
Dimens
orizzontali
Zoom digitale
Sincronizzazion
e 3D
Inverti
sincronizzazione
3D
Picture mode
Modalità
riferimento
Luminosità
Contrasto
Colori
Tinta
Nitidezza
Brilliant ColorOn
Temperatura
Al centro/In alto a sinistra/In alto a
destra/In basso a destra/In basso a
sinistra
Disattiva
min/25 min/30 min
Disattiva
min/25 min/30 min
Disattiva
ora/4 ora/8 ora/12 ora
Fronte+Retro/Fronte/Retro
/OffSì/No
BenQ/Nero/Blu/Viola
BenQ/MyScreen/Nero/Blu
Sì/No
/Posteriore soffitto/
/Posteriore
/Off
/5 min/10 min/15 min/20
/5 min/10 min/15 min/20
/30 min/1 ora/2 ora/3
Funzionamento77
5.
CONFIGU
RAZ.
SISTEMA:
Avanzata
Raffreddamento
rapido
Modalità altitudine elevataOn
MuteOn
Impostazioni
audio
Volume
Volume microfono
Tono on/offOn
On
/Off
/Off
/Off
/Off
Modalità lampadaNormale
Impostazioni
lampada
Ripristina timer
lampada
Ore equivalente lampada
Modifica password
Impostaz.
protezione
Baud rate
Modifica
impostazioni
protezione
Blocco accensione
Blocco spalsh screen
Blocco controllo web
2400/4800/9600/14400/19200/
38400/57600/115200
Test formatoOn/Off
Sottotitoli chiusi
Impostazioni di
standby
Attiva sottotitoli
chiusi
Versione sottotitoli
ReteOn/Off
MicrofonoOn
Uscita monitorOn
LAN cablata
/Off
On
CC1/CC2/CC3/CC4
/Off
/Off
Stato
DHCP
Indirizzo IP
Subnet Mask
Gateway predefinito
DNS
Applica
Impostazioni di
rete
LAN wireless
Stato
SSID
Indirizzo IP
Modalità collegamento
Desktop remoto
Codice login
proiezione
Account
Password
Connetti
On/Off
Riprist. tutte
imp.
/Risparmio
Funzionamento78
FAQ-Immagini e Installazione
FAQ-Funzioni e Servizi
6.
INFORMAZI
ONI
Tenere presente che le voci di menu sono disponibili quando il proiettore rileva almeno un
segnale di input. Se non ci sono apparecchiature collegate al proiettore o non viene rilevato
alcun segnale è possibile accedere solo ad alcune voci di menu.
Stato corrente del sistema
Sorgente
Picture mode
Risoluzione
Sistema di colore
Ore equivalente lampada
Versione firmware
Funzionamento79
Descrizione di ciascun menu
• I valori predefiniti in questo manuale, in modo particolare quelli delle pagine 80-89 sono solo
per riferimento. Potrebbero variare fra i proiettori a causa dei continui miglioramenti
apportati ai prodotti.
FUNZIONEDESCRIZIONE
Consente di correggere il colore dell’immagine proiettata se la
Colore parete
Rapporto
Correz trapez
auto
Trapezio
1. DISPLAY Menu
Posizione
Fase
superficie di proiezione non è bianca. Per ulteriori informazioni,
vedere "Utilizzo del Colore parete" a pagina 41.
Per impostare le proporzioni dell'immagine è necessario selezionare
quattro opzioni che dipendono dalla sorgente del segnale di input.
Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione del rapporto" a pagina
39.
Corregge automaticamente la distorsione trapezoidale dell'immagine.
Corregge la distorsione trapezoidale dell'immagine. Per ulteriori
informazioni, vedere "Correzione della distorsione trapezoidale" a
pagina 33.
Consente di visualizzare la pagina di regolazione della posizione. Per
spostare l'immagine proiettata, utilizzare i tasti freccia. I valori
visualizzati nella parte inferiore della pagina cambiano ogni volta che
viene premuto un tasto, fino a raggiungere il valore massimo o
minimo.
Questa funzione è disponibile solamente quando è selezionato il
segnale PC (analog RGB).
Regola la fase di clock per ridurre la
distorsione dell'immagine.
Dimens
orizzontali
Zoom digitale
Funzionamento80
Questa funzione è disponibile solamente
quando è selezionato il segnale PC (analog RGB).
Regola la dimensione orizzontale dell'immagine.
Questa funzione è disponibile solamente quando è selezionato il
segnale PC (analog RGB).
Consente di aumentare o ridurre le dimensioni dell'immagine
proiettata. Per ulteriori informazioni, vedere "Ingrandire e cercare
dettagli" a pagina 38.
FUNZIONEDESCRIZIONE
Il proiettore è dotato di una funzione 3D che consente di godersi i
film, i video e gli eventi sportivi in 3D in un modo più realistico
presentando la profondità delle immagini. Per vedere le immagini
tridimensionali è necessario indossare gli occhiali appositi.
• Per un segnale di tipo PC:
Quando la frequenza verticale è 120Hz e il contenuto da proiettare è
realizzato con la tecnologia 3D, selezionando On verranno
1. DISPLAY Menu
Sincronizzazi
one 3D
Inverti
sincronizzazi
presentate le immagini 3D.
Quando il segnale in ingresso è PC@120Hz, il 3D verrà abilitato
automaticamente.
• Per un segnale di tipo video:
Quando il contenuto da proiettare è realizzato con la tecnologia 3D,
selezionando On verranno presentate le immagini 3D.
Quando è abilitata la funzione 3D Sync, il proiettore entrerà in una
modalità immagine speciale e la regolazione della modalità immagine
corrente verrà disabilitata.
Se viene rilevata l'inversione della profondità immagine, abilitare qusta
funzione per correggere il probema.
one 3D
La funzione è abilitata solo quando il segnale in ingresso è
PC@120Hz, 60Hz@Video e S-video.
La funzione è abilitata solo quando il segnale in ingresso è
PC@120Hz, Video e S-video.
Funzionamento81
FUNZIONE)DESCRIZIONE
Le modalità applicazioni predefinite consentono di ottimizzare
Picture mode
l'impostazione dell'immagine del proiettore per adattarla al tipo di
programma in uso. Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione di
una modalità immagine" a pagina 40.
Consente di selezionare la modalità di applicazione più adatta alle
proprie esigenze di qualità dell'immagine e consente di regolare
Modalità
riferimento
ulteriormente l'immagine a seconda delle selezioni elencate in basso.
Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazione della modalità
Uten1/Uten2." a pagina 41.
Regola la luminosità dell'immagine. Per ulteriori informazioni, vedere
Luminosità
"Regolazione Luminosità" a pagina 41.
2. IMMAGINE Menu
Regola il grado di differenza tra l'intensità e la luminosità
dell'immagine. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione
Contrasto
Colori
Tinta
Nitidezza
Contrasto" a pagina 41.
Regola il livello di saturazione del colore, ovvero la quantità di ciascun
colore in un'immagine video. Per ulteriori informazioni, vedere
"Regolazione Colori" a pagina 42.
Consente di regolare i toni dei colori rosso e verde dell'immagine.
Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione Tinta" a pagina 42.
Regola l'immagine in modo che appaia più o meno nitida. Per ulteriori
informazioni, vedere "Regolazione Nitidezza" a pagina 42.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionata l’opzione
Utente 1 o l'Utente 2.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionata l’opzione
Utente 1 o l'Utente 2.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionata l’opzione
Utente 1 o l'Utente 2.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionata l’opzione
Utente 1 o l'Utente 2.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato un
segnale Video o S-Video ed il sistema TV è NTSC o PAL.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionata l’opzione
Utente 1 o l'Utente 2.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato un
segnale Video o S-Video ed il sistema TV è NTSC o PAL.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionata l’opzione
Utente 1 o l'Utente 2.
Funzionamento82
FUNZIONEDESCRIZIONE
Consente di regolare il valore massimo del bianco mantenendo una
presentazione colori corretta. Per ulteriori informazioni, vedere
Brilliant Color
"Regolazione Brilliant Color" a pagina 42.
2. IMMAGINE Menu
Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione della Temperatura
Temperatura
colore
Gestione colori
3D
Salva
impostazioni
3. SORGENTE
Ricerca
automatica
Menu
veloce
colore" a pagina 42.
Per ulteriori informazioni, vedere "Gestione colori 3D" a pagina 42.
Salvare le impostazioni adottate per la modalità Uten1 o Uten2.
Per ulteriori informazioni, vedere "Commutazione del segnale di
input" a pagina 37.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionata l’opzione
Utente 1/2.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionata l’opzione
Utente 1/2.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionata l’opzione
Utente 1/2.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionata l’opzione
Utente 1/2.
Trasf. Spazio
colore
Fare riferimento a "Modifica dello spazio colore" a pagina 37 per
i dettagli.
Funzionamento83
FUNZIONEDESCRIZIONE
Fornisce un promemoria per terminare la presentazione entro un
determinato periodo di tempo. Per ulteriori informazioni, vedere
"Impostazione del timer presentazione" a pagina 45.
Intervallo timer
Consente di impostare la durata desiderata della presentazione.
Visualizza timer
Timer
presentazione
Lingua
SISTEMA: Di base
4. CONFIGURAZ.
Posizione
proiettore
Menu
Impostazioni
Menu
Impostazioni
operative
Consente di visualizzare il timer sullo schermo.
Posizione timer
Consente di impostare la posizione di visualizzazione del timer sullo
schermo.
Metodo conteggio timer
Consente di impostare il metodo di conteggio del timer.
Promemoria sonoro
Imposta un promemoria sonoro per quando scade il tempo.
Consente di impostare la lingua desiderata per i menu OSD (On-
Screen Display). Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dei menu" a
pagina 34.
Il proiettore può essere installato sul soffitto, dietro uno schermo o
con uno o più specchi. Per ulteriori informazioni, vedere "Scelta della
posizione" a pagina 16.
Tempo visualizz. menu
Consente di impostare il tempo in cui l'OSD rimane attivo da quando
viene premuto il tasto. L'intervallo è compreso tra 5 e 30 secondi,
con incrementi di 5 secondi.
Posizione menu
Consente di impostare la posizione del menu OSD (On-Screen
Display).
Promemoria
Consente di visualizzare il promemoria.
Accensione diretta
Selezionando On si abilita la funzione. Fare riferimento a "Avvio del
proiettore" a pagina 30 per i dettagli.
Auto spegnimento
Consente di spegnere automaticamente il proiettore se non si rileva
alcun segnale di input dopo un intervallo di tempo prestabilito. Per
ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni Auto spegnimento" a
pagina 91.
Timer inattività
Consente di impostare il tempo di attesa dell'immagine quando è
azionata la funzione di inattività. Una volta trascorso questo intervallo
di tempo, viene nuovamente visualizzata l'immagine. Per ulteriori
informazioni, vedere "Immagine nascosta" a pagina 46.
Timer pausa
Imposta il timer per lo spegnimento automatico. Il timer può essere
impostato con un valore fra 30 minuti e 12 ore.
Funzionamento84
FUNZIONEDESCRIZIONE
Ricevitore
remoto
SISTEMA: Di base
Blocco tasti
4. CONFIGURAZ.
pannello
Colore di sfondo
Menu
Schermata
d’avvio
MyScreen
PointDraw™
Imposta il sensore remoto a IR del proiettore che riceverà il segnale
dal telecomando.
Consente di attivare o disattivare le funzioni dei tasti del pannello ad
eccezione di Power (Alimentazione) sul proiettore e i tasti sul
telecomando. Per ulteriori informazioni, vedere "Blocco dei tasti di
comando" a pagina 47.
Consente di selezionare il colore dello sfondo da visualizzare quando
non c'è segnale in ingresso nel proiettore. Sono disponibili quattro
opzioni: logo BenQ, schermata nera, schermata blu o schermata
viola.
Consente di selezionare il logo da visualizzare sullo schermo
all'accensione del proiettore. Sono disponibili quattro opzioni: logo
BenQ, MyScreen, Nero o Blu.
Consente di acquisire e salvare l'immagine proiettata come My
Screen. Per ulteriori informazioni, vedere "Creazione della propria
schermata iniziale" a pagina 44.
Per ulteriori informazioni, vedere "PointDraw™ pen2.0" a pagina 70.
Nel caso in cui non si riesca a catturare l’immagine, selezionarne
un’altra.
Funzionamento85
FUNZIONEDESCRIZIONE
Selezionando On si attiva la funzione il periodo di raffreddamento del
Raffreddamento
proiettore si riduce a pochi secondi.
rapido
Modalità
altitudine elevata
Questa modalità consente il funzionamento ad altitudini elevate. Per
ulteriori informazioni, vedere "Funzionamento del proiettore ad
altitudini elevate" a pagina 48.
Permette di accedere al menu d’impostazione audio. Per ulteriori
informazioni vedere"Regolazione dell’audio" a pagina 48 .
Mute
Imposta la funzione di disattivazione audio.
Impostazioni
audio
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata
Volume
Regola il livello del volume audio.
Volume microfono
Regola il livello del sonoro del microfono.
Tono on/off
Imposta l'attivazione/disattivazione del tono.
Modalità lampada
Per ulteriori informazioni, vedere "Impostare Modalità lampada su
Risparmio" a pagina 91.
Ripristina timer lampada
Impostazioni
lampada
Per ulteriori informazioni, vedere "Ripristino del timer della lampada"
a pagina 95.
Ore equivalente lampada
P
er ulteriori informazioni su come calcolare il tempo di utilizzo
totale della lampada, vedere "Visualizzazione delle ore di utilizzo
della lampada" a pagina 91.
Modifica password
Viene richiesto di inserire la password corrente prima di inserirne
una nuova.
Per ulteriori informazioni, vedere "Protezione del proiettore" a
pagina 35.
Blocco spalsh screen
Quando è attivo il blocco della schermata iniziale, MyScreen non può
essere usato a meno che non viene immessa la password corretta
ogni volta che si tenta di acquisire la schermata.
Blocco controllo web
Per ulteriori informazioni, vedere "Uso della funzione di Blocco
controllo web" a pagina 64.
Seleziona un baud rate identico a quello del computer in modo da
Baud rate
poter collegare i proiettore utilizzando un cavo RS-232 adatto.
Questa funzione deve essere utilizzata solamente da personale
qualificato.
Se si tenta di riavviare il proiettore dopo il processo rapido di
raffreddamento, questo potrebbe non avviarsi correttamente e
verranno riavviate le ventole di raffreddamento.
Funzionamento86
FUNZIONEDESCRIZIONE
Selezionando On si attiva la funzione e il proiettore visualizza la
Test formato
5. CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata
pagina di correzione del trapezio. Aiuta a regolare le dimensioni
dell’immagine e la messa a fuoco e verifica che l’immagine sia
proiettata senza distorsione.
Attiva sottotitoli chiusi
Attivare la funzione selezionando On quando il segnale in ingresso
selezionato contiene sottotitoli chiusi.
• Sottotitoli: Visualizzazione su schermo di dialoghi, commenti, e
effetti sonori dei programmi TV e video che contengono
sottotitoli chiusi (in genere indicati con "CC" nell’elenco
programmi TV).
Sottotitoli chiusi
Versione sottotitoli
Selezionare la modalità sottotitoli chiusi preferita. Per visualizzare i
sottotitoli, selezionare CC1, CC2, CC3, o CC4 (CC1 visualizza i
sottotitoli nella lingua principale della propria zona).
Imposta il formato dello schermo su 4:3. Questa funzione non è
disponibile quando il formato è "16:9", "16:10" o "Reale".
Funzionamento87
FUNZIONEDESCRIZIONE
Rete
Selezionando On si abilita la funzione e il proiettore può essere
monitorato o controllato mediante una rete, quando si trova in
modalità standby.
Microfono
Selezionando On si abilita la funzione e il microfono può essere usato
5. CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata
Impostazioni di
standby
anche in modalità standby.
Uscita quando il monitor è in standby
Selezionando On si attiva la funzione. Il proiettore può emettere il
segnale VGA quando è in modalità di standby ed i connettori
COMPUTER 1 e MONITOR OUT sono collegati correttamente
ai dispositivi. Vedere "Collegamento di un monitor" a pagina 25 per
conoscere come eseguire il collegamento.
LAN cablata
Per ulteriori informazioni, vedere "Controllo del proiettore mediante
ambiente LAN" a pagina 50.
LAN wireless
Per ulteriori informazioni, vedere "Controllo del proiettore mediante
Impostazioni
di rete
ambiente LAN" a pagina 50.
Desktop remoto
Per ulteriori informazioni, vedere "Visualizzazione immagine
mediante Q Presenter" a pagina 60.
Codice login proiezione
Per ulteriori informazioni, vedere "Uso del Codice login proiezione"
a pagina 64.
Ripristina tutte le impostazioni sui valori predefiniti.
Riprist. tutte
imp.
Attivando questa funzione aumenta sensibilmente il consumo di
energia.
L'uscita monitor funziona solo quando è eseguito l’appropriato
collegamento ingresso D-Sub al connettore COMPUTER 1.
Vengono mantenute tutte le seguenti impostazioni: Posizione,
Consente di visualizzare possibili soluzioni ai problemi che possono
verificarsi.
Sorgente
Visualizza l'origine del segnale corrente.
Picture mode
Consente di visualizzare la modalità selezionata nel menu
IMMAGINE.
Risoluzione
Indica la risoluzione originale del segnale di input.
Sistema di colore
Visualizza il formato di input del sistema: NTSC, PAL, SECAM o RGB.
Ore equivalente lampada
Visualizza il numero di ore in cui la lampada è stata utilizzata.
Versione firmware
Mostra la versione del firmware.
Funzionamento89
Manutenzione
Manutenzione del proiettore
Il proiettore richiede poche operazioni di manutenzione. L'unico intervento da eseguire
regolarmente è la pulizia dell'obiettivo.
Non rimuovere i componenti del proiettore, a eccezione della lampada. Per la sostituzione
di parti diverse dalla lampada, contattare il rivenditore.
Pulizia dell'obiettivo
Pulire l'obiettivo ogni volta che vi si deposita dello sporco o della polvere.
• Rimuovere la polvere utilizzando una bomboletta di aria compressa.
• Per rimuovere lo sporco o eventuali macchie, utilizzare un panno specifico per la pulizia
delle lenti o inumidire un panno morbido con un detergente per lenti e pulire
delicatamente la superficie dell'obiettivo.
• Non usare mai alcun tipo di panno abrasivo, detergenti alcalini/acidi, polveri abrasive o
solventi volatili come alcol, benzene, solventi o insetticidi. L’uso di tali materiali, o il
contatto prolungato con oggetti di gomma o vinile, può provocare danni alle superifci
ed alla struttura del proiettore.
Non utilizzare materiali abrasivi per pulire l'obiettivo.
Pulizia della parte esterna del proiettore
Prima di pulire la parte esterna, spegnere il proiettore utilizzando la procedura di
spegnimento appropriata descritta in "Spegnimento del proiettore" a pagina 75, quindi
scollegare il cavo di alimentazione.
• Per rimuovere lo sporco o la polvere, utilizzare un panno morbido che non lascia
residui.
• Per rimuovere lo sporco più resistente o eventuali macchie, inumidire un panno
morbido con acqua e del detergente a PH neutro. Quindi pulire l'alloggiamento.
Non utilizzare mai cera, alcol, benzene, solventi o altri detergenti chimici, poiché potrebbero
danneggiare il proiettore.
Conservazione del proiettore
Se si prevede di non utilizzare il proiettore per un periodo di tempo prolungato,
conservarlo secondo le istruzioni riportate di seguito:
• Assicurarsi che la temperatura e l'umidità del luogo di conservazione rientrino nei limiti
indicati per il proiettore. Per informazioni su tali limiti, vedere "Specifiche tecniche" a
pagina 98 o contattare il rivenditore.
• Ritrarre i piedini di regolazione.
• Rimuovere la batteria dal telecomando.
• Riporre il proiettore nella confezione originale o in una confezione analoga.
Trasporto del proiettore
Si raccomanda di spedire il proiettore riponendolo nella confezione originale o in una
analoga.
Manutenzione90
Informazioni sulla lampada
Visualizzazione delle ore di utilizzo della lampada
Quando il proiettore è in funzione, il tempo di utilizzo della lampada espresso in ore viene
calcolato automaticamente dal timer incorporato. Per calcolare le ore lampada equivalenti,
seguire il metodo riportato di seguito:
Ore lampade totali (equivalenti)
= 1 (ore di utilizzo in modalità risparmio) + 4/3 (ore di utilizzo in modalità normale)
Per ulteriori informazioni vedere "Impostare Modalità lampada su Risparmio" nella modalità
Risparmio.
Il tempo di utilizzo calcolato in modalità Risparmio è pari ai 3/4 del tempo calcolato in
modalità Normale. In questo modo, se si utilizza il proiettore in modalità Risparmio è
possibile aumentare di 1/3 il tempo di utilizzo della lampada.
Per visualizzare le informazioni sulle ore di utilizzo della lampada:
1.Premere MENU/EXIT quindi premere / finché non viene evidenziato il menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2.Premere per evidenziare Impostazioni lampada e premere MODE/ENTER.
Viene visualizzata la pagina Impostazioni lampada.
3.Nel menu verranno visualizzate le informazioni su Ore equivalente lampada.
4.Per uscire da menu, premere MENU/EXIT.
È anche possibile visualizzare queste impostazioni nel menu INFORMAZIONI.
Aumentare la durata della lampada
La lampada di proiezione è un oggetto di consumo. Per rendere più lunga la durata della
lampada, è possibile eseguire le seguenti impostazioni all’interno del menu OSD.
Impostare Modalità lampada su Risparmio
Tramite la modalità Risparmio è possibile ridurre il rumore di sistema e il consumo
energetico del 20%. Se si seleziona la modalità Risparmio, il livello di luminosità sarà
inferiore e le immagini proiettate risulteranno più scure.
Impostando il proiettore in modalità Risparmio è possibile prolungare la durata di
funzionamento della lampada. Per impostare la modalità Risparmio, andare al menu
Questa funzione consente di spegnere automaticamente il proiettore se non si rileva
alcuna sorgente di input dopo un intervallo di tempo prestabilito per evitare il consumo
della lampada.
Per impostare la modalità Auto spegnimento, andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Impostazioni operative > Auto spegnimento e premere /
. È possibile impostare un intervallo compreso tra 5 e 30 minuti, con incrementi di 5
secondi. Se gli intervalli di tempo predefiniti non sono disponibili per la personalizzazione,
selezionare Disattiva. Il proiettore non effettuerà lo spegnimento automatico per un dato
intervallo di tempo.
Manutenzione91
Sostituzione della lampada
Quando l'indicatore della lampada si illumina in rosso o viene visualizzato un messaggio
nel quale viene richiesto di sostituire la lampada, provvedere alla sostituzione o contattare
il rivenditore. L'uso di una lampada usurata può causare malfunzionamenti e, in alcuni casi,
rischi di esplosione della lampada stessa.
Le spie relative alla lampada e alla temperatura si illuminano se la temperatura della lampada
diventa troppo elevata. Per ulteriori informazioni, vedere "Indicatori" a pagina 96.
I seguenti messaggi di avviso indicano che è necessario sostituire la lampada.
I messaggi d’avviso che seguono sono solo per riferimento. Seguire le effettive istruzioni su
schermo per la preparazione e la sostituzione della lampada.
StatoMessaggio
Installare una nuova lampada per prestazioni
ottimali. Se il proiettore funziona generalmente in
modalità Risparmio selezionata (vedere
"Visualizzazione delle ore di utilizzo della
lampada" a pagina 91), è possibile continuare a
utilizzare il proiettore finché non viene
visualizzato il messaggio di avviso lampada
successivo.
Premere ENTER per uscire dal messaggio.
A questo punto è necessario sostituire la
lampada. La lampada è un oggetto di consumo. La
luminosità della lampada diminuisce con l’uso. Si
tratta di una condizione normale. È possibile
sostituire la lampada in qualsiasi momento si noti
una notevole diminuzione del livello di luminosità.
Premere ENTER per uscire dal messaggio.
È NECESSARIO sostituire la lampada prima di
poter utilizzare il proiettore normalmente.
Premere ENTER per uscire dal messaggio.
Manutenzione92
Sostituzione della lampada
• Hg - La lampada contiene mercurio. Maneggiare in conformità alle leggi locali per lo
smaltimento. Vedere www.lamprecycle.org.
• Se la sostituzione della lampada è eseguita quando il proiettore è installato sottosopra sul
soffitto, assicurarsi che non ci sia nessuno sotto il proiettore per evitare possibili lesioni o
danni agli occhi provocati dalle schegge della lampada.
• Per ridurre il rischio di scossa elettrica, spegnere sempre il proiettore e scollegare il cavo di
alimentazione prima di cambiare la lampada.
• Per evitare gravi ustioni, lasciare raffreddare il proiettore per almeno 45 minuti prima di
sostituire la lampada.
• Per ridurre il rischio di lesioni alle dita e di danni ai componenti interni, rimuovere con
attenzione i frammenti della lampada in caso di rottura.
• Per evitare lesioni alle mani e/o non compromettere la qualità dell'immagine, non toccare lo
scomparto vuoto della lampada dopo averla rimossa.
• Questa lampada contiene mercurio. Per lo smaltimento della lampada, consultare le
normative locali relative allo smaltimento di rifiuti pericolosi.
• Perché il proiettore assicuri prestazioni ottimali, si raccomanda di acquista una lampada per
proiettori BenQ per effettuare la sostituzione.
1.Spegnere la lampada e scollegare il cavo d'alimentazione dalla presa di corrente. Se la
lampada è calda, attendere circa 45 minuti per il raffreddamento per evitare di
scottarsi.
2.Allentare le viti che fissano il coperchio
della lampada.
Manutenzione93
3.Rimuovere il coperchio della lampada
(b)
(a)
(a) facendolo scorrere sul lato del
proiettore (b) e sollevandolo.
• Non accendere il proiettore se il coperchio
della lampada è stato rimosso.
• Non mettete le dita fra la lampada e il
proiettore. Gli spigoli taglienti all’interno
del proiettore possono causare lesioni.
4.Allentare le viti che fissano la lampada.
5.Sollevare la maniglia per posizionare il
proiettore verticalmente. Utilizzare la
maniglia per estrarre lentamente la
lampada dal proiettore.
• Se la lampada viene estratta troppo
velocemente, potrebbe rompersi e i
frammenti di vetro potrebbero finire nel
proiettore.
• Posizionare la lampada lontano dall'acqua,
da materiali infiammabili e tenerla fuori
dalla portata dei bambini.
• Non introdurre le mani nel proiettore dopo
l'estrazione della lampada. Non toccare i
componenti ottici interni onde evitare
disomogeneità nei colori ed eventuali
distorsioni delle immagini proiettate.
6.Inserire la nuova lampada nello
scomparto ed accertarsi che si adatti al
proiettore.
Manutenzione94
7.Stringere le viti che fissano la lampada.
(a)
(b)
• La vite allentata potrebbe rendere instabile
il collegamento, con conseguente
malfunzionamento del sistema.
• Non stringere eccessivamente le viti.
8.Assicurarsi che la maniglia sia in
posizione perfettamente piana e ben
fissata.
9.Rimettere il coperchio della lampada
facendolo scorrere.
10. Stringere le viti che fissano il coperchio
della lampada.
• La vite allentata potrebbe rendere instabile
il collegamento, con conseguente
malfunzionamento del sistema.
• Non stringere eccessivamente la vite.
11. Riavviare il proiettore.
Non accendere il proiettore se il coperchio della lampada è stato rimosso.
Ripristino del timer della lampada
12. Dopo la visualizzazione della schermata di
avvio contenente il logo, aprire il menu OSD
(On-Screen Display). Selezionare il menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata >
Impostazioni lampada. Premere MODE/
ENTER. Viene visualizzata la pagina
Impostazioni lampada. Premere per evidenziare Ripristina timer lampada
e premere MODE/ENTER. Viene visualizzato un messaggio di avviso con la
richiesta di ripristinare il timer della lampada. Evidenziare Ripristina e premere
MODE/ENTER. Il conteggio delle ore d'uso della lampada sarà ripristinato a '0'.
Per evitare danni alla lampada, eseguire questa operazione solo in caso di sostituzione.
1.È necessario attendere 90 secondi prima che il
proiettore si raffreddi poiché è stato spento senza
che venisse eseguito il normale processo di
raffreddamento. Oppure
2.È necessario far raffreddare il proiettore per 90
secondi dopo lo spegnimento. Oppure
3.Il proiettore si è spento automaticamente. Se si
tenta di riavviare il proiettore, questo si spegnerà
nuovamente. Contattare il rivenditore per
l'assistenza.
Il proiettore si è spento automaticamente. Se si tenta di
riavviare il proiettore, questo si spegnerà nuovamente.
Contattare il rivenditore per l'assistenza.
1.È necessario attendere 90 secondi prima che il
proiettore si raffreddi. Oppure
2.Contattare il rivenditore per l'assistenza.
Il proiettore si è spento automaticamente. Se si tenta di
riavviare il proiettore, questo si spegnerà nuovamente.
Contattare il rivenditore per l'assistenza.
Manutenzione96
Risoluzione dei problemi
Il proiettore non si accende.
CausaSoluzione
Inserire il cavo di alimentazione nella presa CA sul
Il proiettore non riceve alimentazione
dall'apposito cavo.
Si è tentato di accendere il proiettore
durante il processo di raffreddamento.
Nessuna immagine
CausaSoluzione
La sorgente video non è accesa o non è
collegata correttamente.
Il proiettore non è collegato
correttamente al dispositivo del segnale di
input.
Il segnale di input non è stato selezionato
correttamente.
Il coperchio dell’obiettivo non è stato
tolto.
Immagine sfuocata
CausaSoluzione
La messa a fuoco dell'obiettivo di
proiezione non è corretta.
Il proiettore e lo schermo non sono
allineati correttamente.
Il coperchio dell’obiettivo non è stato
tolto.
Il telecomando non funziona
CausaSoluzione
La batteria è esaurita.Sostituire con una batteria nuova.
Un ostacolo è frapposto tra il
telecomando e il proiettore.
La distanza dal proiettore è eccessiva.
La password non è corretta
CausaSoluzione
La password è stata dimenticata.
proiettore e nella presa di alimentazione. Se la
presa di alimentazione è dotata di un interruttore,
verificare che questo si trovi nella posizione di
accensione.
Attendere il completamento del processo di
raffreddamento.
Accendere la sorgente video e verificare che il
cavo di segnale sia collegato correttamente.
Controllare il collegamento.
Selezionare il segnale di input corretto utilizzando
il tasto SORGENTE sul proiettore o sul
telecomando.
Rimuovere il coperchio dell’obiettivo.
Regolare la messa a fuoco dell'obiettivo mediante
l'anello di messa a fuoco.
Regolare l'angolo di proiezione, la direzione e
l'altezza del proiettore se necessario.
Rimuovere il coperchio dell’obiettivo.
Rimuovere l'ostacolo.
Non posizionarsi a più di 8 metri (26 piedi) dal
proiettore.
Per ulteriori informazioni, vedere "Procedura di
richiamo della password" a pagina 36.
Risoluzione dei problemi97
Specifiche tecniche
Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.