BenQ MP780 ST, MW860USTi User Manual [it]

MP780 ST+/MW860USTi Proiettore digitale
anuale Utente
Sommario
Importanti istruzioni
Introduzione................. 7
Caratteristiche del proiettore ...............7
Contenuto della confezione...................8
Vista dall'esterno del proiettore..........10
Comandi e funzioni.................................11
Collocazione del
proiettore ................... 16
Scelta della posizione .............................16
Scelta delle dimensioni desiderate per
l'immagine proiettata..............................17
Collegamento............. 21
Collegamento di un computer o di un
monitor .....................................................23
Collegamento di dispositivi di sorgente
video...........................................................26
Funzionamento .......... 30
Avvio del proiettore...............................30
Regolazione dell'immagine proiettata.32
Uso dei menu...........................................34
Protezione del proiettore .....................35
Commutazione del segnale di input....37
Ingrandire e cercare dettagli.................38
Selezione del rapporto...........................39
Ottimizzazione dell'immagine...............40
Creazione della propria schermata
iniziale ........................................................44
Impostazione del timer presentazione45
Operazioni pagine remote ....................46
Immagine nascosta ..................................46
Blocco dell'immagine..............................46
Utilizzo della funzione FAQ .................47
Blocco dei tasti di comando................. 47
Funzionamento del proiettore ad
altitudini elevate...................................... 48
Regolazione dell’audio ........................... 48
Personalizzazione della schermata menu
del proiettore..........................................49
Controllo del proiettore mediante
ambiente LAN.........................................50
Visualizzazione immagine mediante Q
Presenter .................................................. 60
Uso della funzione di Blocco controllo
web ............................................................ 64
Uso del Codice login proiezione ........64
Presentazione da un lettore USB........ 65
Controllo remoto del desktop mediante
Q Presenter.............................................68
Penna PointDraw™ 2.0 ........................70
Spegnimento del proiettore.................75
Funzionamento dei menu ..................... 76
Manutenzione............. 90
Manutenzione del proiettore...............90
Informazioni sulla lampada.................... 91
Risoluzione dei
problemi...................... 97
Specifiche tecniche .... 98
Dimensioni ............................................... 99
Installazione su soffitto........................100
Tabella dei tempi ..................................101
Garanzia e informazioni
sul copyright ............. 104
Sommario2

Importanti istruzioni sulla sicurezza

Questo proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul prodotto stesso.
Istruzioni sulla sicurezza
1. Leggere il presente manuale prima di utilizzare il proiettore.
Conservarlo per poterlo consultare in seguito.
4. Aprire sempre l’otturatore
dell’obiettivo o rimuovere il coperchio dell’obiettivo quando la lampada del proiettore è accesa.
2. Durante l'uso, non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore.L'intenso raggio
luminoso potrebbe provocare danni alla vista.
3. Per la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato.
5. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione di
±10 volt. Nelle zone soggette a variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore tramite uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione o un gruppo di continuità (UPS).
6. Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino, si deformino o che si sviluppino incendi.
Importanti istruzioni sulla sicurezza 3
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
7. Durante il funzionamento dell'apparecchio, la lampada raggiunge temperature elevate. Lasciare raffreddare il proiettore per circa 45 minuti prima di rimuovere il complesso lampada per la sostituzione.
8. Non utilizzare lampade oltre il periodo di durata nominale. Un utilizzo eccessivo delle lampade, oltre la vita utile stimata può causare occasionalmente la loro rottura.
10. Non collocare il prodotto su tavoli, sostegni o carrelli non stabili. Il prodotto potrebbe cadere e riportare seri danni.
11. Non tentare di smontare il proiettore. L'alta tensione presente all'interno del dispositivo potrebbe essere letale in caso si venisse a contatto con parti scoperte. L'unica parte riparabile dall'utente è la lampada, dotata di un coperchio estraibile.
Non smontare né estrarre in nessun caso altri coperchi. Per la manutenzione rivolgersi unicamente a personale tecnico qualificato.
9. Non sostituire il complesso lampada o qualsiasi altro componente elettronico quando il proiettore è collegato alla presa di alimentazione.
Importanti istruzioni sulla sicurezza4
12. Quando il proiettore è in funzione dalla griglia di ventilazione possono fuoriuscire odore e aria calda. Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
13. Non collocare il proiettore in ambienti con le seguenti caratteristiche.
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il proiettore a una distanza di almeno 50 cm dalle pareti e lasciare uno spazio sufficiente per assicurare un'adeguata ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature eccessivamente elevate, ad esempio l'interno di un'automobile con i finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F.
- Luoghi la cui altitudine superiora i 3000 m (10000 piedi).
14. Non ostruire i fori di ventilazione.
- Non collocare il proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.
15. Durante il funzionamento, collocare il proiettore su una superficie piana orizzontale.
- Non posizionare l'unità con il lato sinistro inclinato di oltre 10 gradi rispetto a quello destro o il lato anteriore inclinato di oltre 15 gradi rispetto a quello posteriore. L'utilizzo del proiettore su un piano non completamente orizzontale potrebbe causare il malfunzionamento della lampada, nonché danneggiarla.
3000 m
(10000 piedi)
0 metri
(0 piedi)
Importanti istruzioni sulla sicurezza 5
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
16. Non collocare l'unità in posizione verticale. Così facendo si può causare la caduta dell’apparecchio, che provocherebbe lesioni all'operatore o danni all’apparecchio stesso.
17. Non calpestare il proiettore, né collocare oggetti sopra di esso. Oltre ai danni fisici al proiettore, potrebbero infatti verificarsi incidenti, con pericolo di lesioni.
18. Non collocare liquidi accanto o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di sostanze liquide possono danneggiare il proiettore. In tal caso, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
19. Questo prodotto è in grado di riprodurre immagini invertite per le installazioni a soffitto.
Per installare il proiettore ed assicurare che sia saldamente fissato, utilizzare il kit di installazione a soffitto di BenQ.
Importanti istruzioni sulla sicurezza6

Introduzione

Caratteristiche del proiettore

Il proiettore integra un sistema di proiezione ottico ad alte prestazioni e un design intuitivo, che garantisce estrema affidabilità e facilità d'uso.
Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche.
• HDMI
• Visualizzazione LAN per il controllo della rete e il server web
• Visualizzazione LAN 4-1 (massimo 4PC/NB visualizza su 1 proiettore)
• Funzione desktop remoto per visualizzazione LAN e USB 1-M (massimo 1PC/NB può visualizzare fino a 8 proiettori contemporaneamente)
• La visualizzazione USB supporta la connessione del computer mediante USB tipo mini B su cavo tipo A
• Il lettore USB supporta la visualizzazione di penne USB o dischi rigidi
• 3D ready supportato
• Uscita audio variabile
• Ingresso microfono con grandi altoparlanti (2 da 10 W) in grado di conservare sistemi audio extra per le scuole
• Correzione del colore della parete per consentire la proiezione su superfici di vari colori predefiniti
• Ricerca automatica rapida che velocizza il processo di rilevamento del segnale.
• Selezione della funzione di protezione mediante password
• Gestione colori 3D che consente la gestione dei colori secondo i propri gusti
• Funzione selezionabile di raffreddamento rapido che consente il raffreddamento del proiettore in un tempo più breve
• Timer presentazione per un migliore controllo della durata della presentazione
• Regolazione automatica per visualizzare la risoluzione ottimale delle immagini
• Correzione digitale della distorsione trapezoidale per la correzione delle immagini distorte
• Controllo del bilanciamento del colore regolabile per dati/video
• Lampada di proiezione a luminosità ultra-elevata
• Menu OSD (On-Screen Display) multilingue
• Selezione della modalità risparmio per ridurre il consumo di energia elettrica
• Compatibilità con Component HDTV (YP
• Meno di 1 W di consumo energetico rispetto in modalità di standby
• Funzione interattiva PointDraw
• WXGA, perfetto per NB e PC widescreen e fornisce più del 30% di immagine a XGA
• Un obiettivo a focale corta per creare immaigni più grandi con meno distanza tra il proiettore e lo schermo
TM
bPr)
• La luminosità apparente dell'immagine proiettata varia in base alle condizioni di illuminazione ambientale e alle impostazioni di contrasto/luminosità del segnale di input selezionato, ed è direttamente proporzionale alla distanza di proiezione.
• La luminosità della lampada diminuisce nel tempo e può variare a seconda delle specifiche del produttore della lampada. Si tratta di un fatto normale e previsto.
Introduzione 7

Contenuto della confezione

Q
u
ick Start Guide
Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora uno o più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.

Accessori standard

Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono differire da quelli illustrati.
*La garanzia limitata viene fornita solo in paesi specifici. Rivolgersi al rivenditore per ottenere informazioni dettagliate.
Proiettore MP780 ST+ Proiettore MW860USTi
Telecomando con batterie
D
igi
tal Projector
Guida rapida
*Q Presenter non può essere usato insieme al software interattivo Q Draw.
Penna PointDrawTM 2.0
Cavo di
alimentazione
CD del Manuale
Utente
Tipo USB mini-B su
cavo tipo A
Introduzione8
Cavo VGA
Garanzia*
Tipo USB B su cavo
tipo A
Adattatore di corrente USB
Q
uick Start Guide
Guida rapida penna PointDraw
Si possono usare due penne utilizzando due PointDraw pen 2.0 ed il software interattivo Q Draw
2.0 fornito in dotazione.
TM
Portapenna
PointDraw
Software interattivo
Q Draw 2.0*
Cinghia da polso penna
TM
PointDraw

Accessori opzionali

1. Kit lampada di ricambio
2. Kit per il montaggio a soffitto
3. Cavo RS232
4. Dongle wireless BenQ
5. Penna PointDraw
TM
2.0
6. Kit di montaggio a parete
TM
Introduzione 9

Vista dall'esterno del proiettore

Lato anteriore/superiore
(MP780 ST+)
1
2
4
(MW860USTi)
1
2
3
4
Lato posteriore/inferiore
11
10
12
13
9
14
17
1615
18
19
1. Pannello di controllo esterno (Per i dettagli vedere "Proiettore" a
pagina 11)
2. Coperchio lampada
3. Leva di scorrimento per la messa a fuoco
4. Obiettivo di proiezione
5. Apertura (fuoriuscita dell'aria calda)
5
6. Altoparlanti
7. Sensore remoto a infrarossi
6 3
7 8
anteriore
8. Tasto di sgancio rapido
9. Connettore uscita audio
10. Connettore ingresso audio
11. Connettore ingresso S-Video
12. Connettore uscita segnale RGB
13. Connettore ingresso segnale RGB (PC) / video componente (YPbPr/ YCbCr)
14. Connettore ingresso HDMI
15. Porta controllo RS-232
16. Jack tipo USB B
17. Jack tipo USB A
18. Jack ingresso RJ45 LAN
5
19. Sensore remoto a infrarossi posteriore
20. Piedino regolatore posteriore
6
21. Jack tipo USB mini B
22. Slot per blocco antifurto
7 8
Kensington
23. Fori per montaggio su soffitto
24. Terminale di uscita 12V CC Usato per far scattare dispositivi esterni come lo schermo anelettrico o il controllo della luce, ecc. Consultare il proprio rivenditore per scoprire come collegare questi dispositivi.
25. Connettore ingresso video
26. Connettore cavo d'alimentazione CA
27. Connettore ingresso audio (S/D)
28. Connettore ingresso microfono
25262728
24
22
23
8
20
21
Introduzione10

Comandi e funzioni

I
I

Proiettore

1 2 3 4 5 2
1. MENU/EXIT
Consente di attivare il menu OSD (On­screen display). Consente di tornare al precedente menu OSD, di uscire e di salvare le impostazioni.
2. Trapezio/Tasti freccia ( / Su, / Giù)
Consentono di correggere manualmente la distorsione delle immagini causata dall'angolatura della proiezione. Per ulteriori informazioni, vedere "Correzione
della distorsione trapezoidale" a pagina 33.
3. Sinistra/
Avvia la funzione FAQ. Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo della
funzione FAQ" a pagina 47.
4. MODE/ENTER
Consente di selezionare un'opzione di impostazione dell'immagine disponibile. Per ulteriori informazioni, vedere
"Selezione di una modalità immagine" a pagina 40.
Consente di eseguire la voce del menu OSD (On-Screen Display) selezionata. Per ulteriori informazioni vedere "Uso dei
menu" a pagina 34.
5. BLANK
Consente di nascondere l'immagine visualizzata sullo schermo. Per ulteriori informazioni, vedere "Immagine nascosta"
a pagina 46.
6. AUTO
Determina automaticamente le impostazioni temporali per l'immagine visualizzata. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione automatica
dell'immagine" a pagina 32.
6
7. Power/POWER (spia
7
8 9
10 11
alimentazione)
Fa passare il proiettore tra la modalità di standby e di accensione. Fare riferimento alla sezione "Avvio del proiettore" a
pagina 30 per i dettagli.
Si illumina o lampeggia quando il proiettore è in funzione. Fare riferimento a "Indicatori" a pagina 96 per i dettagli.
8. TEMP (Indicatore della Te m p e r a t u r a )
Si illumina in rosso se la temperatura del proiettore diventa troppo elevata. Per ulteriori informazioni, vedere "Indicatori"
a pagina 96.
9. Destra/
Quando è attivato il menu OSD (On­Screen Display), i tasti #2, #3 e #9 sono usati come frecce direzionali per selezionare le voci di menu volute e per eseguire le regolazioni. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dei menu" a
pagina 34.
Attivazione del blocco dei tasti del pannello. Per ulteriori informazioni, vedere "Blocco dei tasti di comando" a
pagina 47.
10. LAMP (Spia lampada)
Indica lo stato della lampada. Si illumina o lampeggia se si verifica un problema con la lampada. Per ulteriori informazioni, vedere "Indicatori" a pagina 96.
11. SORGENTE
Consente di visualizzare la barra per la selezione della sorgente. Per ulteriori informazioni, vedere "Commutazione del
segnale di input" a pagina 37.
Introduzione 11
Montaggio del proiettore
Desideriamo che abbiate una piacevole esperienza usando il proiettore BenQ, pertanto vogliamo farvi puntare l'attenzione sulla questione della sicurezza per evitare possibili danni alla persona e alla proprietà. Se si intende montare il proiettore su soffitto o a parete, si consiglia di utilizzare un kit di montaggio a soffitto o a parete adeguato per proiettore BenQ e di garantire un'installazione sicura. Se si usa un kit di montaggio per proiettore non BenQ, vi è il rischio che il proiettore possa cadere dal soffitto o dalla parete a seguito di un fissaggio incorretto dovuto all'uso di viti non adeguate. È possibile acquistare un kit di montaggio a soffitto o a parete per proiettore BenQ nel negozio presso il quale si è acquistato il proiettore BenQ stesso. BenQ consiglia di acquistare anche un cavo di sicurezza compatibile Kensington Lock da fissare allo slot Kensington Lock del proiettore e alla base della staffa di montaggio. Tale cavo svolgerà il ruolo secondario di contenere il proiettore nel caso in cui il collegamento alla staffa di montaggio si allenti.
Introduzione12

Telecomando

1
2
3 4 5 6 7
8
6
9
10
11
12 13
1. ON
Accende il proiettore. Per ulteriori informazioni vedere "Avvio del proiettore"
a pagina 30.
2. COMPUTER-1/COMPUTER-2
Visualizza il segnale RGB (PC) / video componente (YPbPr/YCbCr).
3. S-VIDEO
Visualizza il segnale S-video.
4. MENU/EXIT
Consente di attivare il menu OSD (On­screen display). Consente di tornare al precedente menu OSD, di uscire e di salvare le impostazioni. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dei menu" a
pagina 34.
5. BLANK
Consente di nascondere l'immagine visualizzata sullo schermo. Per ulteriori informazioni, vedere "Immagine nascosta" a
pagina 46.
6. Trapezio/Frecce ( / su, / giù)
Consentono di correggere manualmente la distorsione delle immagini causata dall'angolatura della proiezione. Per ulteriori informazioni, vedere "Correzione
della distorsione trapezoidale" a pagina 33.
14 15
16 17
18
19
20 21 22
23 24 25
7. MODE/ENTER
Selects an available picture setup mode. Per ulteriori informazioni, vedere
"Selezione di una modalità immagine" a pagina 40.
Attiva la voce selezionata del menu OSD (On-Screen Display). Per ulteriori informazioni vedere "Uso dei menu" a
pagina 34.
8. Sinistra/
Avvia la funzione FAQ. Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo della
funzione FAQ" a pagina 47.
9. ZOOM+/ZOOM-
Consentono di aumentare o ridurre le dimensioni delle immagini proiettate. Per ulteriori informazioni vedere "Ingrandire
e cercare dettagli" a pagina 38.
PAGINA SU/PAGINA GIÙ
10.
Freccia pagina su/giù quando è eseguito il collegamento USB al PC. Per ulteriori informazioni, vedere "Operazioni pagine
remote" a pagina 46.
11. FERMO IMMAGINE
Consente di fermare l'immagine proiettata. Per ulteriori informazioni, vedere "Blocco dell'immagine" a pagina
46.
12. Impostazione di rete
Abilita il menu OSD delle impostazioni di rete.
13. TEST
Visualizza il motivo del test. Per ulteriori informazioni, vedere "Test formato" a
pagina 78.
14. OFF
Spegne il proiettore. Per ulteriori informazioni, vedere "Spegnimento del
proiettore" a pagina 75.
15. VIDEO
Visualizza il segnale video.
16. RETE
Abilita la modalità rete.
Introduzione 13
17. SORGENTE
Consente di visualizzare la barra per la selezione della sorgente. Per ulteriori informazioni, vedere "Commutazione del
segnale di input" a pagina 37.
18. AUTO
Determina automaticamente le impostazioni temporali per l'immagine visualizzata. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione automatica
dell'immagine" a pagina 32.
19. Destra/
Quando è attivato il menu OSD (On­Screen Display), i tasti #6, #8 e #19 sono usati come frecce direzionali per selezionare le voci di menu volute e per eseguire le regolazioni. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dei menu" a
pagina 34.
Attivazione del blocco dei tasti del pannello. Per ulteriori informazioni, vedere "Blocco dei tasti di comando" a
pagina 47.
20. LASER
Emette una luce di puntamento laser visibile per le presentazioni.
21. VOLUME+/VOLUME-
Regola il livello del sonoro del proiettore. Per ulteriori informazioni, vedere
"Regolazione dell’audio" a pagina 48.
22. MUTE
Attiva e disattiva il sonoro del proiettore. Per ulteriori informazioni, vedere
"Disattivazione del sonoro" a pagina 48.
23. ASPETTO
Seleziona il rapporto di visualizzazione. Per ulteriori informazioni, vedere
"Selezione del rapporto" a pagina 39.
24. MIC/VOL
Regola il livello del sonoro del microfono. Per ulteriori informazioni, vedere. Per ulteriori informazioni, vedere
"Regolazione del livello del sonoro del microfono" a pagina 49.
25. ACQUISISCI
Acquisisce la schermata visualizzata correntemente come MyScreen. Per ulteriori informazioni, vedere "Creazione
della propria schermata iniziale" a pagina
44.
Uso del puntatore LASER
Il puntatore laser serve a supportare i professionisti nelle presentazioni. Emette una luce di colore rosso, basta premerla e l'indicatore si illumina di luce rossa.
Il raggio laser è visibile. Per un'emissione continua è necessario tenere premuto LASER.
Evitare di guardare nella finestra della luce laser o di puntare il raggio su se stessi o su altre persone. Guardare i messaggi di avviso sul retro del telecomando prima di usarlo.
Il puntatore laser non è un giocattolo. I genitori devono essere coscienti dei pericoli dell'energia laser e mantenere questo telecomando lontano dalla portata dei bambini.
Introduzione14
I sensori a infrarossi (IR) del sensore del telecomando si trovano nella parte anteriore del proiettore. Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 22,5 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare gli 8 metri (~ 26 piedi).
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.
• Utilizzo del proiettore da davanti. • Utilizzo del proiettore da dietro.
C
i
r
c
a
2
C
i
r
c
a
2
2,
2,
Sostituzione della batteria del telecomando
1. Per aprire il coperchio della batteria, rivoltare il telecomando, con la parte superiore verso l'alto, premere sull'impugnatura e far scorrere verso l'alto in direzione della freccia, come mostrato nell'illustrazione. Il coperchio scorrerà via.
2. Rimuovere le batterie esistenti (se necessario) e installare due batterie AAA rispettando le giuste polarità come indicato alla base del vano batteria. Il polo positivo (+) va nella parte positiva e quello negativo (-) sul negativo.
3. Inserire nuovamente la copertura allineandola alla base e facendola scorrere in basso in posizione. Si arresta quando scatta in posizione.
• Evitare l'esposizione a calore e umidità eccessivi.
• La batteria si danneggia se non viene collocata correttamente.
• Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
• Smaltire la batteria utilizzata seguendo le istruzioni del produttore.
• Non gettare mai la batteria nel fuoco. Potrebbe esserci il pericolo di esplosione.
• Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di
tempo prolungato, rimuovere la batteria onde evitare danni causati da un'eventuale fuoriuscita di liquidi da questa.
Introduzione 15

Collocazione del proiettore

Scelta della posizione

La disposizione della stanza o le preferenze personali detteranno l'installazione che sarà selezionata. Prendere in considerazione le dimensioni e la posizione dello schermo, la posizione della presa di corrente come anche la posizione e la distanza tra il proiettore ed il resto dell'attrezzatura.
Il proiettore può essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito:
1. Anteriore tavolo
Scegliere questa posizione quando il proiettore è appoggiato sul pavimento e si trova di fronte allo schermo. Questa è la posizione più semplice del proiettore e consente una rapida configurazione e una migliore portabilità.
2. Anteriore soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è montato capovolto sul soffitto e si trova di fronte allo schermo.
Se si sceglie un montaggio a soffitto, acquistare il kit di installazione a soffitto del proiettore BenQ presso il rivenditore.
Impostare Anteriore soffitto nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Posizione proiettore dopo aver acceso il proiettore.
3. Posteriore tavolo
Scegliere questa posizione quando il proiettore è appoggiato sul pavimento e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito schermo per retroproiezione.
Impostare Posteriore tavolo nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posizione proiettore dopo aver acceso il proiettore.
4. Posteriore soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è montato capovolto sul soffitto e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito schermo per retroproiezione e il kit di installazione a soffitto del proiettore BenQ.
Impostare Posteriore soffitto nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posizione proiettore dopo aver acceso il proiettore.
Collocazione del proiettore16

Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata

La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom (se disponibile) e il formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Collocare sempre il proiettore su una superficie orizzontale (ad esempio un tavolo) e perpendicolarmente (formando un angolo retto di 90°) al centro orizzontale dello schermo. In questo modo è possibile ridurre l'eventuale distorsione dell'immagine causata dall'angolatura delle proiezioni o dalla proiezione su superfici angolari.
Se il proiettore è installato sul soffitto, verificare che sia montato capovolto affinché le immagini vengano proiettate leggermente verso il basso.
Come si può osservare nel diagramma a pagina 19, con questo tipo di proiezione il bordo inferiore dell'immagine proiettata viene spostato verticalmente rispetto alla superficie orizzontale su cui si trova il proiettore. Nell'attacco a soffitto, si fa riferimento al bordo superiore dell'immagine proiettata.
Se il proiettore si trova distante dallo schermo, le dimensioni dell'immagine proiettata e l'offset verticale aumentano proporzionalmente.
Per stabilire il punto in cui collocare lo schermo e il proiettore, è necessario considerare le dimensioni dell'immagine proiettata e la grandezza dell'offset verticale, che sono direttamente proporzionali alla distanza di proiezione.
BenQ mette a disposizione una tabella di dimensioni dello schermo che permette di determinare la posizione ideale del proiettore. Occorre considerare due dimensioni: la distanza orizzontale perpendicolare dal centro dello schermo (distanza di proiezione) e l'altezza dell'offset verticale del proiettore dal bordo orizzontale dello schermo (offset).
Collocazione del proiettore 17

Come determinare la posizione del proiettore relativamente a specifiche dimensioni dello schermo

1. Selezionare le dimensioni dello schermo desiderate.
2. Fare riferimento alla tabella a pagina 19 per trovare la corrispondenza più vicina alle dimensioni dello schermo, nelle colonne di sinistra denominate "Dimensioni
schermo". Usando questo valore, controllare questa riga per trovare il valore
corrispondente della distanza media dallo schermo nella colonna "Distanza dallo
schermo (mm)". Questo valore corrisponde alla distanza di proiezione.
3. Sulla stessa riga, spostarsi nella colonna di destra e annotare il valore di Offset
"Compensazione verticale (mm)" verticale. Ciò consente di stabilire la posizione
finale dell'offset verticale del proiettore rispetto al bordo dello schermo.
4. Si consiglia, pertanto, di posizionare il proiettore in senso perpendicolare rispetto al centro orizzontale dello schermo, alla distanza dallo schermo precedentemente indicata al punto 2 e in base al valore di offset calcolato al punto 3.
Ad esempio: se si usa il proiettore MP780 ST+ ed uno schermo da 120 pollici, la distanza media di proiezione è di 1.293 mm con una compensazione verticale di 264 mm.

Come determinare le dimensioni dello schermo consigliate rispetto a una distanza specifica

Questo metodo è utile in fase di acquisto del proiettore per scegliere le dimensioni dello schermo più adatte alla propria stanza.
Le dimensioni massime dello schermo dipendono dallo spazio fisico disponibile all'interno della stanza.
1. Calcolare la distanza tra il proiettore e il punto in cui si vuole posizionare lo schermo. Questo valore corrisponde alla distanza di proiezione.
2. Fare riferimento alla tabella a pagina 19 per trovare la corrispondenza più vicina alla misurazione nella colonna "Distanza dallo schermo (mm)".
3. Usando questo valore, controllare la colonna di sinistra per trovare la corrispondente "Dimensioni schermo" elencata in quella riga. Tale valore indica la dimensione dell'immagine proiettata dal proiettore alla distanza di proiezione.
4. Sulla stessa riga, spostarsi nella colonna di destra e annotare il valore di Offset
"Compensazione verticale (mm)" verticale. Ciò consente di stabilire la posizione
finale dello schermo rispetto al piano orizzontale del proiettore.
Ad esempio: se si usa il proiettore MP780 ST+ e la distanza di proiezione misurata è di 2,0 m (2.000 mm), la corrispondenza più vicina nella colonna è 1.616 mm. Controllando questa riga, si vede che è necessario uno schermo da 150 pollici.
Se il proiettore viene collocato in una posizione diversa (da quella consigliata), sarà necessario inclinarlo in modo da adattare l'immagine al centro dello schermo. In questi casi l'immagine potrebbe risultare distorta. Utilizzare la funzione Trapezio per correggere la distorsione. Fare riferimento a "Correzione della distorsione trapezoidale" a pagina 33 per i dettagli.
Collocazione del proiettore18

Dimensioni di proiezione

Fare riferimento a "Dimensioni" a pagina 99 per il centro delle dimensioni dell’obiettivo del proiettore prima di calcolare la posizione corretta.
Diagonale schermo 16:10
Schermo
Centro dell'obiettivo
Offset verticale
Distanza di proiezione
MP780 ST+
Dimensioni schermo
Diagonale L
Pollici mm
40 1016 862 538 431 88 50 1270 1077 673 539 110 60 1524 1292 808 646 132
80 2032 1723 1077 862 176 100 2540 2154 1346 1077 220 120 3048 2585 1615 1293 264 150 3810 3231 2019 1616 330 200 5080 4308 2692 2154 440 250 6350 5385 3365 2693 550 300 7620 6462 4039 3231 660
(mm)H(mm)
Distanza dallo schermo
(mm)
Compensazione
verticale (mm)
MW860USTi
Dimensioni schermo
Diagonale L
Pollici mm
40 1016 862 538 294 67
50 1270 1077 673 381 84
60 1524 1292 808 468 101
80 2032 1723 1077 642 135 100 2540 2154 1346 817 168 120 3048 2585 1615 991 202 150 3810 3231 2019 1253 252 200 5080 4308 2692 1689 337 250 6350 5385 3365 2125 421 300 7620 6462 4039 2561 505
(mm)H(mm)
Distanza dallo schermo
(mm)
Compensazione
verticale (mm)
Su questi valori è prevista una tolleranza del 3%, a causa delle variazioni dei componenti ottici. Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le dimensioni delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere all'operazione, in modo da valutare le caratteristiche ottiche del
Collocazione del proiettore 19
dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di montaggio più adatta all'installazione.
Collocazione del proiettore20

Collegamento

Quando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti operazioni:
1. Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento.
2. Utilizzare i cavi di segnale corretti per ciascuna origine.
3. Inserire saldamente i cavi.
• Nei collegamenti mostrati qui sotto, alcuni cavi possono non essere stati inclusi col proiettore (vedere "Contenuto della confezione" a pagina 8). È possibile acquistare tali cavi nei negozi di elettronica.
• Fare riferimento alle pagine 23-29 per i dettagli sui metodi di collegamento.
3
2
1
1
1
1
2
9
8
7
6
5
4
10
1. Cavo audio 6. Cavo video
2. Cavo VGA 7. Cavo S-Video
3. Cavo VGA a DVI-I 8. Cavo adattatore video componente a VGA (D-Sub)
4. Tipo USB B su cavo tipo A 9. Cavo HDMI
5. Tipo USB mini-B su cavo tipo A 10. Unità flash USB/disco rigido/chiave wireless/tastiera/mouse
Collegamento 21
Requisiti del computer per la visualizzazione USB:
Requisiti del sistema operativo Requisiti hardware minimi
Windows XP
Windows Vista
Requisiti del computer per la visualizzazione WiFi:
Requisiti del sistema operativo Requisiti hardware minimi
Windows XP
Windows Vista
Requisiti del computer per la visualizzazione LAN:
Requisiti del sistema operativo Requisiti hardware minimi
Windows XP
Windows Vista
Supporta USB 2.0
CPU: Pentium 1G
RAM: 512MB RAM
Disco: 20MB di spazio sul disco rigido
WiFi: 54 Mbps
CPU: Pentium 1G
RAM: 512MB RAM
20MB di spazio sul disco rigido
LAN: 100 Mbps
CPU: Pentium 1G
RAM: 512MB RAM
20MB di spazio sul disco rigido
Collegamento22

Collegamento di un computer o di un monitor

Collegamento di un computer

Il proiettore può essere collegato a computer compatibili IBM® e Macintosh®. Per il collegamento ai computer Macintosh, è necessario disporre di un adattatore Mac.
Per collegare il proiettore a un computer notebook o desktop (utilizzando VGA):
1. Collegare un'estremità del cavo VGA in dotazione a una presa di uscita D-Sub del computer.
2. Collegare l'altra estremità del cavo VGA nel connettore ingresso segnale COMPUTER 1 o COMPUTER 2 del proiettore.
3. Se si vogliono usare gli altoparlanti del proiettore durante le presentazioni, utilizzare un cavo audio appropriato e collegarne un’estremità al connettore uscita audio del computer e l’altra estremità al connettore AUDIO del proiettore. Quando si collega il segnale d'uscita audio da un computer, bilanciare il volume usando la barra di controllo per ottenere il suono ottimale.
4. Se voluto, si può usare un altro cavo audio appropriato e collegarne una estremità al connettore USCITA AUDIO del proiettore e l’altra estremità alle casse esterne (non fornite).
Dopo avere eseguito il collegamento, l’audio può essere controllato usando i menu OSD (On-Screen Display). Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni audio" a
pagina 78.
Le casse integrate saranno disattivate quando è collegato il connettore USCITA
AUDIO.
Per collegare il proiettore a un computer notebook o desktop (utilizzando USB):
1. Prendere un cavo tipo USB mini-B per tipo USB A e connettere una estremità al connettore di tipo A del computer.
2. Collegare l'altra estremità del cavo al connettore MINI-B del proiettore.
• Al primo collegamento, potrebbero occorrere vari secondi prima di visualizzare
correttamente lo schermo.
• Se non è possibile proiettare la schermata del computer, andare su "My Computer" (Risorse
del computer), trovare il nome del proiettore (stesso procedimento per l'utilizzo di una unità disco flash), quindi fare doppio clic su di esso.
• La velocità di proiezione varia in base alla capacità del computer.
Per collegare il proiettore a un computer notebook o desktop (utilizzando la LAN):
1. Prendere un cavo RJ45 e connettere un'estremità al connettore d'ingresso LAN del proiettore e l'altra alla porta RJ45.
2. Accertarsi che il computer sia anche connesso a un cavo internet. Usare il programma Q Presenter per connettere la visualizzazione di rete e trasferire i contenuti del desktop del PC host mediante connessione alla rete locale. Per
Collegamento 23
ulteriori informazioni, vedere "Visualizzazione immagine mediante Q Presenter" a
pagina 60.
Non usare il cavo RJ45 per connettere il proiettore al computer. Perché questa connessione ha bisogno di un router IP.
Per collegare il proiettore a un computer notebook o desktop (utilizzando HDMI):
1. Prendere un cavo HDMI e collegarne una estremità al connettore HDMI del computer.
2. Collegare l'altra estremità del cavo al connettore HDMI del proiettore.
• Molti notebook non attivano le porte video esterne quando vengono collegati a un
proiettore. Di solito una combinazione di tasti, ad esempio FN + F3 o CRT/LCD, attiva o disattiva lo schermo esterno. Individuare il tasto funzione con l'etichetta CRT/LCD o il simbolo del monitor sul notebook. Premere contemporaneamente questo tasto e il tasto FN. Per informazioni sulle combinazioni dei tasti del notebook, consultare la relativa documentazione.
• La velocità di trasmissione e la qualità dell'immagine varieranno in conformità alla
larghezza di banda della rete locale e allo stato dell'utilizzo della rete.
Collegamento24

Collegamento di un monitor

Per vedere la presentazione su un monitor, oltre che sullo schermo di proiezione, collegare il connettore uscita segnale MONITOR OUT del proiettore ad un monitor esterno attenendosi alle istruzioni che seguono:
Collegare il proiettore a un monitor:
1. Collegare il proiettore a un computer come indicato in "Collegamento di un
computer" a pagina 23.
2. Utilizzare un cavo VGA appropriato (ne è fornito in dotazione solo uno) e collegarne una estremità al connettore ingresso D-Sub del monitor. Oppure, se il monitor è dotato di connettore ingresso DVI, utilizzare un cavo VGA a DVI-A e collegare l’estremità DVI al connettore ingresso DVI del monitor.
3. Collegare l'altra estremità del cavo al connettore MONITOR OUT del proiettore.
• Il segnale d’uscita del connettore MONITOR OUT funziona solo quando il segnale
d’ingresso arriva dal connettore COMPUTER 1 o COMPUTER 2. Quando il proiettore è acceso, il segnale d'uscita del connettore MONITOR OUT varia in base al segnale d'ingresso in arrivo dal connettore COMPUTER 1 o COMPUTER 2.
• Se si desidera usare questo tipo di connessione quando il proiettore è in modalità standby,
verificare che la funzione Standby uscita monitor sia attiva all’interno del menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni di
standby" a pagina 88.
Collegamento 25

Collegamento di dispositivi di sorgente video

È sufficiente collegare il proiettore al dispositivo della sorgente video utilizzando uno dei metodi sopra indicati. Tuttavia, ciascuno di essi offre un livello di qualità video diverso. La scelta del metodo dipende essenzialmente dalla presenza dei terminali corrispondenti sul proiettore e sul dispositivo sorgente, come descritto di seguito:
Nome del
terminale
HDMI
Component Video
S-Video
Video
Aspetto del
terminale
HDMI
COMPUTER
S-VIDEO
VIDEO
Riferimento Qualità d’immagine
"Collegamento di un
dispositivo di
sorgente HDMI" a
pagina 27
"Collegamento di un
dispositivo di
sorgente
Component Video" a
pagina 28
"Collegamento di un
dispositivo d’origine
S-Video/composita."
a pagina 29
Ottima
Migliore
Buona
Normale
Collegamento26

Collegamento di un dispositivo di sorgente HDMI

Il proiettore è dotato di un connettore d’ingresso HDMI che permette di collegare origini HDMI come lettori DVD, sintonizzatori DTV, un display o un computer notebook.
L’interfaccia HDMI (High-Definition Multimedia Interface) supporta la trasmissione dei dati video non compressi fra dispositivi compatibili come sintonizzatori DTV, lettori DVD e scherni su un singolo cavo. Fornisce una pura esperienza di visione e d’ascolto digitale.
Controllare il dispositivo d’origine video per determinare se è dotato di un set di connettori d’uscita HDMI non utilizzato:
• In questo caso, è possibile attenersi alla procedura riportata di seguito.
• In caso contrario, è necessario riconsiderare il metodo da utilizzare per collegare il
dispositivo.
Come si collega il proiettore ad un dispositivo d'origine HDMI:
1. Prendere un cavo HDMI e collegarne una estremità al connettore uscita HDMI del dispositivo d'origine HDMI.
2. Collegare l'altra estremità del cavo HDMI al connettore ingresso segnale HDMI del proiettore. Dopo avere eseguito il collegamento, l’audio può essere controllato usando i menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento alla sezione "Impostazioni
audio" a pagina 78 per i dettagli.
• Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur
avendo selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni correttamente. Verificare inoltre che i cavi di segnale siano stati collegati correttamente.
• Nell’eventualità che si colleghi il proiettore al lettore DVD usando l’ingresso HDMI del
proiettore e che le imma gini proiettate siano visualizzare con i colori sbagliati, impostare lo spazio colore su YUV. Per ulteriori informazioni, vedere "Modifica dello spazio colore" a
pagina 37.
Collegamento 27

Collegamento di un dispositivo di sorgente Component Video

Controllare il dispositivo d'origine video per determinare se è dotato di un set di connettori d'uscita video componente non utilizzato:
• In questo caso, è possibile attenersi alla procedura riportata di seguito.
• In caso contrario, è necessario riconsiderare il metodo da utilizzare per collegare il
dispositivo.
Per collegare il proiettore a un dispositivo di sorgente Component Video:
1. Utilizzare un cavo adattatore video componente a VGA (D-Sub) e collegarne l’estremità con i 3 connettori di tipo RCA ai connettori d’uscita video componente del dispositivo d’origine video. Fare corrispondere i colori degli spinotti ai colori dei connettori; verde con verde, blu con blu, rosso con rosso.
2. Collegare l’altra estremità del cavo adattatore video componente a VGA (D-Sub) (con connettore di tipo D-Sub) al connettore COMPUTER 1 o COMPUTER 2 del proiettore.
3. Se si vogliono usare gli altoparlanti del proiettore durante le presentazioni, utilizzare un cavo audio appropriato e collegarne un’estremità al connettore uscita audio del dispositivo e l’altra estremità al connettore AUDIO del proiettore.
4. Se voluto, si può usare un altro cavo audio appropriato e collegarne una estremità al connettore USCITA AUDIO del proiettore e l’altra estremità alle casse esterne (non fornite). Dopo avere eseguito il collegamento, l’audio può essere controllato usando i menu OSD (On-Screen Display). Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni audio" a
pagina 78.
Le casse integrate saranno disattivate quando è collegato il connettore USCITA
AUDIO.
Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur avendo selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni correttamente. Verificare inoltre che i cavi di segnale siano stati collegati correttamente.
Collegamento28

Collegamento di un dispositivo d’origine S-Video/ composita.

Controllare il dispositivo d'origine video per determinare se è dotato di un connettore d'uscita S-Video/composito non utilizzato:
• Se è dotato di entrambi i connettori, usare il connettore S-Video per il collegamento
perché il terminale S-Video fornisce una qualità dell'immagine migliore rispetto al terminale video.
• Se è dotato di entrambi i connettori, continuare con la procedura che segue.
• In caso contrario, è necessario riconsiderare il metodo da utilizzare per collegare il
dispositivo.
Come si collega il proiettore ad un dispositivo d'origine S-Video/ Video:
1. Usare un cavo S-Video/Video e collegarne una estremità al connettore d’uscita S­Video/Video al dispositivo d’origine video.
2. Collegare l'altra estremità del cavo S-Video/Video al connettore S-VIDEO/VIDEO del proiettore.
3. Se si vogliono usare gli altoparlanti del proiettore durante le presentazioni, utilizzare un cavo audio appropriato e collegarne un’estremità al connettore uscita audio del dispositivo e l’altra al connettore AUDIO (S/D) del proiettore.
4. Se voluto, si può usare un altro cavo audio appropriato e collegarne una estremità al connettore USCITA AUDIO del proiettore e l’altra estremità alle casse esterne (non fornite). Dopo avere eseguito il collegamento, l’audio può essere controllato usando i menu OSD (On-Screen Display). Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni audio" a
pagina 78.
Le casse integrate saranno disattivate quando è collegato il connettore USCITA
AUDIO.
Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur avendo selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni correttamente. Verificare inoltre che i cavi di segnale siano stati collegati correttamente.
Collegamento 29

Funzionamento

I
I

Avvio del proiettore

1. Collegare il cavo d'alimentazione al proiettore e ad una presa di corrente Verificare che POWER (spia alimentazione) sul proiettore lampeggi in arancione dopo che è stata applicata l’alimentazione.
• Usare solo gli accessori originali (e.g. cavo
d'alimentazione) col dispositivo per evitare possibili pericoli come scariche elettriche ed incendi.
• Se nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA non è stata attivata la funzione Accensione diretta:
Menu impostazioni di funzionamento di > base: Advanced (Impostazione del sistema: Avanzate) è attivata la funzione Direct power on (Accensione diretta), il proiettore si accenderà automaticamente dopo avere collegato il cavo d’alimentazione alla presa di corrente. Per ulteriori informazioni, vedere "Accensione diretta" a pagina 77.
2. Assicurarsi che il coperchio dell’obiettivo sia aperto. Se il coperchio non viene rimosso, potrebbe deformarsi per effetto del calore prodotto dalla lampada del proiettore.
MP780 ST+
MW860USTi
3. Premere Power sul proiettore o ON sul telecomando per avviare il proiettore. POWER (spia alimentazione) lampeggia e resta verde quando il proiettore è acceso. La procedura di avvio dura circa 10-20 secondi. Nell’ultima fase di avvio, viene proiettata una schermata di avvio.
Se necessario, usare l'anello/la leva a scorrimento di messa a fuoco per regolare la nitidezza dell'immagine.
Se il proiettore è ancora caldo a causa di un'attività precedente, viene attivata la ventola di raffreddamento per circa 90 secondi prima dell'accensione della lampada.
Funzionamento30
Loading...
+ 74 hidden pages