Tabela de tempos .................................64
Informações sobre a
garantia e direitos de
autor ..................................67
Declarações
Regulamentares.................68
Tabela de conteúdos2
Instruções importantes de segurança
O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas
relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir
uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste
manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1.Leia este manual antes de utilizar o
projector. Guarde-o para consultas
posteriores.
2.Não olhe directamente para a lente do
projector durante o funcionamento.
O intenso feixe de luz pode ferir-lhe os
olhos.
5.Em alguns países, a tensão da corrente
NÃO é estável. Este projector foi
concebido para funcionar com
segurança com uma tensão de rede
entre 100 e 240 volts CA, mas pode
falhar caso se registem quebras ou
picos de corrente de ±10 volts.
Em áreas onde a tensão de rede
possa sofrer flutuações ou cortes,
recomenda-se que ligue o projector a
um estabilizador de corrente, um
protector contra picos de tensão ou
uma fonte de alimentação
ininterrupta (UPS).
3.A manutenção só deve ser efectuada
por técnicos qualificados.
4.Abra sempre o obturador da lente ou
retire a respectiva tampa quando a
lâmpada do projector estiver acesa.
6.Não bloqueie a lente de projecção com
quaisquer objectos quando o
projector estiver a funcionar, uma vez
que isto poderia aquecer ou deformar
os objectos, ou mesmo provocar um
incêndio. Para desligar
temporariamente a lâmpada, prima
BLANK no projector ou no
telecomando.
Instruções importantes de segurança3
Instruções de segurança (continuação)
7.A lâmpada atinge temperaturas
extremamente elevadas durante o
funcionamento. Antes de retirar o
conjunto da lâmpada para
substituição, deixe o projector
arrefecer durante cerca de 45 minutos.
8.Não utilize lâmpadas que já tenham
excedido o prazo de validade. Embora
seja raro, as lâmpadas podem partir
caso sejam utilizadas excessivamente
para além do prazo de validade.
10. Não coloque este produto num carro,
11. Não tente desmontar o projector.
bancada ou mesa que sejam instáveis.
O produto pode cair e sofrer danos
graves.
Existem altas tensões no interior que
podem provocar a morte, caso entre
em contacto com peças sob tensão.
A única peça que pode ser manuseada
pelo utilizador é a lâmpada, que tem a
sua própria tampa removível.
Nunca deve desmontar ou remover
qualquer uma das tampas.
A manutenção só deve ser efectuada
por técnicos devidamente
qualificados.
9.Apenas substitua o conjunto da
lâmpada ou quaisquer componentes
electrónicos depois de desligar o
projector.
Instruções importantes de segurança4
12. Quando o projector estiver a
funcionar, poderá sentir algum ar
aquecido e odor da grelha de
ventilação. Trata-se de um fenómeno
natural e não de um defeito do
produto.
Instruções de segurança (continuação)
13. Não coloque o projector em nenhum
dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca
ventilação. Deixe uma distância mínima
de 50 cm até às paredes, de forma a
deixar o ar circular livremente em redor
do projector.
- Locais em que as temperaturas possam
atingir níveis excessivamente elevados,
tais como o interior de uma viatura com
as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva,
poeiras ou fumo de cigarro possam
contaminar os componentes ópticos,
reduzindo a vida útil do projector e
escurecendo a imagem.
- Locais junto de alarmes de incêndios
- Locais com uma temperatura ambiente
superior a 40°C/104°F
- Locais em que a altitude é superior a
3000 m (10000 pés).
14. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
- Não coloque este projector sobre um
- Não tape o projector com um pano ou
- Não coloque substâncias inflamáveis
Se os orifícios de ventilação forem
seriamente obstruídos, o
sobreaquecimento no interior do
projector pode provocar um incêndio.
15. Coloque sempre o projector numa
superfície nivelada e horizontal durante
o funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um
cobertor, roupa de cama ou qualquer
outra superfície macia.
qualquer outro material.
junto do projector.
ângulo superior a 10 graus, da esquerda
para a direita, nem a um ângulo
superior a 15 graus da frente para trás.
Utilizar um projector que não esteja
completamente horizontal poderá
provocar o mau funcionamento ou
danificar a lâmpada.
3000 m
(10000 pés)
0 m
(0 pés)
16. Não coloque o projector na vertical.
Caso contrário, poderá provocar a
queda do projector, causando
ferimentos ou danos no projector.
Instruções importantes de segurança5
Instruções de segurança (continuação)
17. Não utilize o projector como degrau,
nem coloque objectos pesados sobre o
mesmo. Além dos prováveis danos
físicos no projector, este
comportamento poderá provocar
acidentes e eventuais lesões.
18. Não coloque líquidos junto ou sobre o
projector. O derramamento de líquidos
para o interior do projector pode
provocar avarias. Se o projector ficar
molhado, desligue-o da tomada de
alimentação da fonte e contacte a
BenQ para pedir assistência técnica.
19. Este produto tem capacidade para
projectar imagens invertidas, para
instalação de montagem no tecto.
Utilize apenas o Kit de Montagem no
Tecto da BenQ para efectuar a
montagem do projector e certifiquese que fica instalado com segurança.
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma
experiência agradável ao utilizar o seu
projector BenQ; por isso, chamamos a
sua atenção para a questão da
segurança, de modo a evitar possíveis
danos pessoais e de propriedade.
Se pretender montar o projector no
tecto, recomendamos vivamente a
utilização de um kit adequado de
montagem no tecto para projectores
BenQ e que se certifique da perfeição e
segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no
tecto para projectores de uma marca
que não a BenQ, existe o risco de
queda do projector devido a uma
instalação incorrecta, provocada pela
utilização de parafusos com um
comprimento ou calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no
tecto para projectores BenQ no local
onde adquiriu o projector BenQ.
A BenQ recomenda a aquisição de um
cabo de segurança separado
compatível com bloqueio Kensington,
que deve ser instalado, de forma
segura, na ranhura para bloqueio
Kensington no projector e na base do
suporte de montagem no tecto. Este
cabo irá funcionar como uma
segurança adicional para a fixação do
projector, caso o suporte de montagem
se solte.
Hg - Lâmpada contém mercúrio.
Trate dela de acordo com as leis
locais de gestão de resíduos.
Consulte www.lamprecycle.org.
20. Este aparelho tem de ser ligado à terra.
Instruções importantes de segurança6
Introdução
Funcionalidades do projector
O projector inclui projecção por motor óptico de alto desempenho e um design amigável
para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades.
• Definições LAN que permitem a gestão do estado do projector, a partir de um
computador com um navegador web
• Desenho sem filtros para menores custos de manutenção e funcionamento
• Função de distorção automática para corrigir automaticamente a distorção da imagem
• Brilliant Color/VIDI para uma imagem com cores mais realistas e vibrantes
• Legendas para mostrar diálogo, narração e efeitos sonoros de programas TV e vídeos
• Saída audio variável
• Correcção da cor da parede, permitindo a projecção em superfícies de várias cores
predefinidas
• Procura automática rápida a acelerar o processo de detecção de sinal
• Função seleccionável de protecção com palavra-passe
• A gestão de cor 3D permite ajustar as cor à sua preferência
• Opção de arrefecimento rápido, que arrefece o projector em menos tempo
• FAQ para resolver problemas operacionais com o toque de uma tecla
• Temporizador de apresentações, para ajudar a controlar o tempo durante as
apresentações
•Lente zoom manual de alta qualidade
• Regulação automática de um botão para visualização da melhor qualidade de imagem
• Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas
• Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
• Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
• Menus de ecrã (OSD) multilingues
• Modos comutáveis normal e económico, para reduzir o consumo de energia
• Altifalantes integrados que proporcionam um som mono misto quando é ligada uma
entrada de áudio
• Compatibilidade com HDTV (YP
• A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz
ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é
directamente proporcional à distância de projecção.
• A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as
especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
bPr)
Introdução7
Conteúdo da embalagem
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo.
Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.
Acessórios padrão
Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos
ilustrados.
*O cartão de garantia é fornecido apenas para algumas regiões específicas. Consulte seu
revendedor para obter informações detalhadas.
ProjectorCabo de alimentaçãoCabo VGA
Guia de iniciação rápidaCD do Manual do
Telecomando com pilhasBolsa suave de transporte
Acessórios opcionais
1.Conjunto de lâmpada sobresselente
2.Kit de montagem no tecto
Introdução8
Cartão de garantia*
Utilizador
3.Cabo RS232
Vista exterior do projector
Parte frontal/superior
1
2
3
4
5
Parte traseira/inferior
1420181721 2215
1619
10
11
12
13
4
1.Painel de controlo externo
(Consulte "Controlos e funções" na
6
página 10 para mais informações.)
2.Tampa da lâmpada
3.Ventilação (saída de ar quente)
4.Botão de desengate rápido
5.Tampa da lente
6.Anel de focagem e anel de zoom
7.Ventilação (entrada de ar frio)
7
8
9
8.Sensor frontal IR do telecomando
9.Lente de projecção
10. Tomada de alimentação CA
11. Ranhura para bloqueio anti-roubo
Kens ington
12. Pé regulador traseiro
13. Orifícios para montagem no tecto
14. Sensor traseiro IR do telecomando
15. Tomada de entrada LAN RJ45
16. Porta de controlo RS232
17. Tomada de saída de sinal RGB
18. Porta de entrada HDMI
19. Tomada de entrada de sinal RGB
(PC)/Component Vídeo
23
(YPbPr/YCbCr)
20. Tomada de entrada S-Video
Tomada de entrada de vídeo
21. Tomadas de entrada de áudio (L/R)
22. Tomada de entrada de áudio
Tomada de saída de áudio
23. terminal de saída de 12V DC
Usado para ligar dispositivos
externos, tais como um ecrã
24
eléctrico ou um comando de luz,
etc. Consulte o seu revendedor local
sobre como ligar estes dispositivos.
24. Grelha do altifalante
Introdução9
Controlos e funções
Projector
1
2
3
4
5
6
7
1.Anel de focagem
Ajusta a focagem da imagem projectada.
"Ajustar o tamanho e a clareza da
imagem" na página 24
2.Anel de zoom
Ajusta o tamanho da imagem.
"Ajustar o tamanho e a clareza da
imagem" na página 24
3.POWER (Luz indicadora POWER)
Acende-se ou fica intermitente quando o
projector está em funcionamento.
"Indicadores" na página 60
4.MENU/EXIT
Liga o menu de ecr ã. Regressa ao menu de
ecrã anterior, sai e guarda as definições do
menu.
"Utilizar os menus" na página 25
5. Ligar/desligar
Alterna o projector entre ligado e o modo
de espera.
"Ligar o projector" na página 22, "Desligar
o projector" na página 44
6.Esquerda/
Inicia a função FAQ.
"Utilizar a função FAQ" na página 38
7.BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
"Ocultar a imagem" na página 38
Para mais detalhes, consulte a informação por
detrás do sinal com a mão .
8.TEMP (Luz de aviso da temperatura)
8
9
10
11
12
13
14
11
Acende-se a vermelho se a temperatura
do projector estiver demasiado alta.
"Indicadores" na página 60
9.LAMP (Luz indicadora LAMP)
Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou
fica intermitente quando a lâmpada tiver
algum problema.
"Indicadores" na página 60
10. AUTO
Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem
apresentada.
"Ajustar automaticamente a imagem" na
página 24
11. Distorção/Botões de Setas
(/ Para cima, / Para baixo)
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção.
"Correcção da distorção" na página 28
12.Direita/
Activa o bloqueio das teclas do painel
Quando o menu de ecrã está activo, os
botões #6, #11 e #12 são usados como
setas de direcção, para seleccionar os itens
do menu pretendidos e para fazer ajustes.
"Bloqueio dos botões de controlo" na
página 39, "Utilizar os menus" na página
25
13. MODE/ENTER
Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível.
Activa o item de menu de ecrã (OSD)
seleccionado.
"Seleccionar um modo de imagem" na
página 32
14. SOURCE
Apresenta a barra de selecção da origem.
"Alteração do sinal de entrada" na página
29
Introdução10
Te l e c o m a n d o
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1.FREEZE
Congela a imagem projectada.
"Congelar a imagem" na página 37
2.ASPECT
Selecciona o formato de exibição da
imagem.
"Seleccionar o formato de imagem" na
página 30
3.CAPTURE (Esta função não está
disponível nos modelos da série MP7)
4.BRIGHTNESS
Ajusta a luminosidade.
"Ajustar Luminosidade" na página 33
13
14
15
16
17
18
19
18
20
21
22
Para mais informações, consulte a informação
indicada atrás do sinal de mão .
5.CONTRAST
Ajusta o contraste.
"Ajustar Contraste" na página 33
6.TEST PATTERN
Exibe o padrão de teste.
"Padrão de teste" na página 51
7.LASER
Emite uma luz laser apontadora, para
usar em apresentações.
"Funcionar com o LASERapontador" na
página 12
8.MENU/EXIT
Liga o menu de ecrã. Regressa ao menu
de ecrã anterior, sai e guarda as
definições do menu.
"Utilizar os menus" na página 25
9.Esquerda/
Inicia a função FAQ.
"Utilizar a função FAQ" na página 38
10. ENTER
Activa o item de menu de ecrã (OSD)
seleccionado.
11. BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
"Ocultar a imagem" na página 38
12. VOLUME+/VOLUMEAjusta o nível de som.
"Ajustar o som" na página 40
13. POWER
Alterna o projector entre ligado e o
modo de espera.
"Ligar o projector" na página 22,
"Desligar o projector" na página 44
14. DIGITAL ZOOM+/DIGITAL ZOOMAmplia ou reduz o tamanho da imagem
projectada.
"Aumentar e procurar pormenores" na
página 30
Introdução11
15. TIMER ON
Activa ou exibe um temporizador no
ecrã, baseado na sua própria definição do
temporizador.
"Definir o temporizador de apresentação"
na página 36
16. TIMER SET UP
Acede directamente à definição do
temporizador de apresentação.
"Definir o temporizador de apresentação"
na página 36
17. AUTO
Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem
apresentada.
"Ajustar automaticamente a imagem" na
página 24
18. Distorção/Botões de Setas
(/ Para cima, /Para baixo)
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção.
"Correcção da distorção" na página 28
19.Direita/
Bloqueia os botões do projector.
"Bloqueio dos botões de controlo" na
página 39
Quando o menu de ecrã está activo, os
botões #18, #9 e #19 são usados como
setas de direcção, para seleccionar os itens
do menu pretendidos e para fazer ajustes.
"Utilizar os menus" na página 25
20. SOURCE
Apresenta a barra de selecção da origem.
"Alteração do sinal de entrada" na página
29
21. MUTE
Liga e desliga o áudio do projector.
"Silenciar o som" na página 40
22. MODE
Consoante o sinal de entrada em
utilização, selecciona um modo
disponível de imagem.
"Seleccionar um modo de imagem" na
página 32
Funcionar com o LASERapontador
O Apontador Laser é um
auxiliar que os profissionais
podem utilizar nas
apresentações. Quando
premido, emite uma luz
vermelha e a luz indicadora
acende a vermelho.
O feixe de laser é visível. É
necessário manter premido o
botão LASER para que o feixe
seja continuamente emitido.
Não olhe para o ponto de emissão do
laser, nem faça o feixe de laser incidir
sobre si ou outras pessoas. Antes de o
utilizar, consulte as mensagens de aviso
na parte posterior do telecomando.
O apontador laser não é um brinquedo.
Os pais devem estar conscientes dos perigos
da energia laser e manter este telecomando
longe do alcance das crianças.
Introdução12
Alcance do telecomando
Os sensores de infravermelhos (IR) do telecomando estão localizados no painel frontal e
traseiro do projector. Para funcionar correctamente, o telecomando deve ser utilizado a um
ângulo máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores IR do projector. A distância entre o
telecomando e os sensores não deve ser superior a8 metros (~ 26 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o telecomando e os sensores IR do
projector, que possam obstruir o feixe de infravermelhos.
•Controlar o projector à frente
A
p
r
o
x
.
+
1
5
°
• Controlar o projector atrás
A
°
5
1
+
.
x
o
r
p
Substituição das pilhas do telecomando
1.Para abrir a tampa das pilhas, vire o telecomando ao contrário, empurre a saliência na
tampa e desloque-a para cima, na direcção da seta, tal como ilustrado. A tampa sairá.
2.Retire quaisquer pilhas existentes (se necessário) e coloque duas pilhas AAA,
respeitando as respectivas polaridades, tal como indicado na base do compartimento
das pilhas. A extremidade positiva (+) corresponde ao lado positivo e a negativa (-)
corresponde ao lado negativo.
3.Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a base e voltando a deslizá-la para a
respectiva posição. Pare quando esta engatar.
•Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como
a cozinha, casa de banho, sauna, varanda ou dentro de um carro fechado.
•Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
•Destrua as pilhas usadas de acordo com as instruções do respectivo fabricante e com a
legislação ambiental da sua zona.
•Nunca atire as pilhas para o fogo. Pode haver o risco de explosão.
•Se as pilhas já não tiverem carga ou se não for usar o telecomando durante um período
prolongado, deve retirar as pilhas para evitar que o ácido escape para o respectivo
compartimento.
Introdução13
Posicionar o projector
Escolher um local
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de
instalação:
1.Mesa Frontal
Seleccione esta posição com o projector
colocado sobre a mesa em frente do ecrã.
Esta é a maneira mais comum de posicionar
o projector, para uma definição rápida e
maior facilidade de transporte.
2.Tecto Frontal
Seleccione esta posição com o projector
suspenso no tecto em posição invertida e de
frente para o ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para
Projectores BenQ no seu revendedor e
instale o projector no tecto.
Defina Proj. frontal no menu DEFIN.
SISTEMA: Básica > Posição do projector
depois de ligar o projector.
3.Retroproj. Tecto
Seleccione esta posição com o projector
suspenso no tecto em posição invertida e
por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são
necessários um ecrã especial para
retroprojecção e um Kit de Montagem no
Tecto para Projectores BenQ.
Defina Retropr. tecto no menu DEFIN.
SISTEMA: Básica > Posição do projector
depois de ligar o projector.
4.Retroproj. Mesa
Seleccione esta posição com o projector
colocado perto sobre a mesa por detrás do
ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para
retroprojecção.
Defina Retropr. Mesa no menu DEFIN.
SISTEMA: Básica > Posição do projector
depois de ligar o projector.
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar.
Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica
adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu
equipamento.
Posicionar o projector14
Obter o tamanho ideal de projecção de imagem
A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom e o formato do vídeo
influenciam o tamanho da imagem projectada.
4:3 é o formato de imagem nativo deste projector. Para projectar uma imagem com o
formato 16:9 (widescreen - panorâmico) completo, o projector pode redimensionar e
dimensionar uma imagem 16:9 para a largura do formato nativo. Isto irá resultar numa
altura proporcionalmente mais reduzida, equivalente a 75% da altura do formato nativo do
projector.
Barra escurecida
(12,5% altura)
Barra escurecida
(12,5% altura)
Imagem com o formato 4:3 numa
área de visualização com o formato 4:3
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma
mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao
centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção (ou projecções em superfícies com ângulos).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a
projectar com um ângulo ligeiramente deslocado para baixo.
É possível verificar nos diagramas da página 17 que este tipo de projecção faz com que o
limite inferior da imagem projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal do
projector. Se for montado no tecto, refere-se ao limite superior da imagem projectada.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada
aumenta e o desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da
imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à
distância de projecção.
A BenQ fornece uma tabela de dimensões para o formato 4:3, para o ajudar a encontrar a
posição ideal para o seu projector. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância
horizontal perpendicular a partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de
desvio vertical do projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio).
Imagem com formato 16:9 escalado numa
área de visualização com o formato 4:3
Posicionar o projector15
Como determinar a posição do projector para um
determinado tamanho de ecrã
1.Seleccione o tamanho do ecrã.
2.Consulte a tabela na página 17 e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho
do seu ecrã nas colunas da esquerda, denominadas "Dimensão do ecrã". Utilizando
este valor, procure nesta linha, à direita, a distância média correspondente ao valor do
ecrã, na coluna denominada "Distância a partir do ecrã (mm)". Esta é a distância de
projecção.
3.Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical
(mm)". Isto irá determinar a colocação do desvio vertical final do projector
relativamente ao limite do ecrã.
4.Recomenda-se a colocação do projector alinhado perpendicularmente ao centro
horizontal do ecrã à distância do ecrã determinada no passo 2, com um desvio igual ao
determinado no passo 3.
Por exemplo, se utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância de projecção recomendada é
de 4.246 mm, com um desvio vertical de 137 mm.
Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para
uma determinada distância
Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o
tamanho de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1.Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a
distância de projecção.
2.Consulte a tabela na página 17 e identifique o valor que mais se aproxima da sua
medição entre os valores de distância média que se encontram na coluna denominada
"Distância a partir do ecrã (mm)". Esta é a distância de projecção.
3.Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha o "Dimensão do ecrã"
correspondente. Esse é o tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção.
4.Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical
(mm)". Isto irá determinar a colocação final do ecrã relativamente ao plano horizontal
do projector.
Por exemplo, se a distância de projecção medida era de 4,5 m (4.500 mm), o valor mais
próximo na coluna "Distância a partir do ecrã (mm)" é 4.246 mm. Quando se olha através
dessa linha vê-se que é necessário um ecrã de 120 polegadas (cerca de 3,0 m).
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para
baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará
distorcida. Utilize a função Keystone (distorção) para corrigir a distorção. Consulte
"Correcção da distorção" na página 28 para obter mais informações.
Posicionar o projector16
Dimensões da projecção
Consulte "Dimensões" na página 64 para o centro das dimensões da lente deste projector
antes de calcular a posição adequada.
Existe uma tolerância de 3% entre estes números, devido às variações dos componentes
ópticos. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste
previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser
instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isto ajudará a
determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de
instalação.
Posicionar o projector17
Ligações
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1.Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2.Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3.Os cabos estão inseridos com firmeza.
• Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o
projector (consulte "Conteúdo da embalagem" na página 8). Os cabos encontram-se
disponíveis em lojas de electrónica.
• Para métodos detalhados de ligação, consulte as páginas 19-22.
Computador
portátil ou de
secretária
Monitor
Dispositivo A/V
Altifalantes
1
7
(VGA)
1
(DVI)
2
1.Cabo VGA
2.Cabo VGA para DVI-A
3.Cabo adaptador para ligação
Component Video a VGA (D-Sub)
4.Cabo HDMI
Ligações18
3458
ou
ou
5.Cabo S-Video
6.Cabo de vídeo
7.Cabo de áudio
8.Cabo áudio L/R
6
77
Ligar um computador ou monitor
Ligar um computador
O projector pode ser ligado quer a computadores compatíveis IBM® e Macintosh®.
Se estiver ligado a um computador Macintosh antigo, pode ser necessário um adaptador
para Mac (acessório opcional).
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária:
1.Utilize o cabo VGA fornecido e ligue uma extremidade à tomada de saída D-Sub do
computador.
2.Ligue a outra extremidade do cabo VGA à tomada de entrada de sinal COMPUTER 1
ou COMPUTER 2 no projector.
3.Se pretender usar os altifalantes do projector (mono misto) nas suas apresentações,
com um cabo adequado de áudio ligue uma extremidade à saída de áudio do
computador e a outra extremidade à tomada de AUDIO ou AUD IO (L/R) do
projector.
4.Se desejar, e a tomada AUDIO OUT estiver disponível no seu projector, pode utilizar
outro cabo áudio adequado e ligar um lado do mesmo à tomada AUDIO OUT do
projector, e a outra aos seus altifalantes externos (não incluídos).
Quando ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus de ecrã do projector.
Consulte "Definições de Som" na página 51 para obter mais informações.
Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector.
Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de
teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla de função
designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla
de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para saber qual é a
combinação de teclas.
Ligação a um monitor
Se pretender acompanhar de perto a sua apresentação num monitor, bem como no ecrã, e a
tomada MONITOR OUT estiver disponível no seu projector, pode ligar a tomada de saída
do sinal MONITOR OUT no projector a um monitor externo com um cabo VGA, seguindo
as instruções seguintes:
Para ligar o projector a um monitor:
1.Ligue o projector a um computador, conforme descrito em "Ligar um computador" na
página 19.
2.Utilize um cabo VGA adequado (é apenas fornecido um cabo) e ligue uma
extremidade do cabo à tomada de entrada D-Sub do monitor de vídeo.
Ou se o seu monitor estiver equipado com uma tomada de entrada DVI, pegue num
cabo VGA para DVI-D e ligue a extremidade DVI do cabo à tomada de entrada DVI
do monitor de vídeo.
3.Ligue a outra extremidade do cabo à tomada MONITOR OUT do projector.
• A saída D-Sub funciona apenas quando é ligada uma entrada D-Sub adequada à tomada
COMPUTER 1.
• Se deseja usar este método de ligação quando o projector está em modo standby,
certifique-se de que a função Saída do Monitor em Espera está activada no menu DEFIN.
SISTEMA: Avançada. Consulte "Saída do Monitor em Espera" na página 51 para obter
mais informações.
Ligações19
Ligação a dispositivos fonte de vídeo
Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação.
No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O método
que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais correspondentes,
tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Nome do
terminal
Aparência do
terminal
Referência
Qualidade da
imagem
HDMI
Component
Video
S-Video
Video
"Ligar um dispositivo HDMI" na
página 21
"Ligação a um dispositivo com
fonte Vídeo Componente" na
página 21
"Ligar um dispositivo S-Video/
Vídeo Composto" na página 22
Óptima
Melhor
Boa
Normal
Ligação de áudio
O projector dispõe de dois altifalantes mono integrados, concebidos para proporcionar uma
funcionalidade de áudio básica que acompanhe apresentações de dados apenas para fins
profissionais. Não foram concebidos nem programados para reprodução de áudio estéreo,
tal como acontece em aplicações de cinema em casa. Qualquer entrada de áudio estéreo
(se fornecida) é misturada numa saída de áudio mono comum através dos altifalantes do
projector.
Se possuir um sistema de som à parte, será provável que deseje ligar a saída áudio do seu
dispositivo fonte de vídeo ao sistema de som, ao invés de o ligar ao projector com som
mono. As ligações áudio ilustradas na página 18 são fornecidas apenas para fins
informativos. Não necessita de ligar o áudio ao projector caso exista um sistema de som
alternativo disponível, ou caso não seja necessário som.
Ligações20
Ligar um dispositivo HDMI
Deve usar um cabo HDMI ao fazer a ligação entre o projector e dispositivos HDMI.
Para ligar o projector a um dispositivo HDMI:
1.Utilize um cabo HDMI e ligue uma extremidade à tomada de saída HDMI do
dispositivo de vídeo.
2.Ligue a outra extremidade do cabo à porta de entrada HDMI do projector.
• Caso ligue o projector a um leitor de DVD através da entrada HDMI do projector e a
imagem projectada apresentar corres erradas, mude o espaço de cor para YUV.
Consulte "Mudar Espaço de Cor" na página 29 para obter mais informações.
• O projector apenas consegue reproduzir áudio mono misto, mesmo que esteja ligado a
uma entrada áudio estéreo. Consulte"Ligação de áudio" na página 20 para mais
informações.
Ligação a um dispositivo com fonte Vídeo Componente
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída
Component Video não utilizadas:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal Component Video:
1.Com um cabo adaptador de ligação Vídeo Componente para VGA (D-Sub) ou cabo
Vídeo Componente, ligue a extremidade com 3 conectores do tipo RCA às tomadas de
saída Vídeo Componente da fonte de vídeo. Ligue as fichas às tomadas com a cor
correspondente: verde com verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
2.Ligue a outra extremidade do cabo adaptador para ligação Component Video a VGA
(D-Sub) (com um conector do tipo D-Sub) à tomada COMPUTER 1, ou
COMPUTER 2 no projector.
3.Se pretender usar os altifalantes do projector (mono misto) nas suas apresentações,
com um cabo adequado de áudio ligue uma extremidade à saída de áudio do
dispositivo e a outra extremidade à tomada de AUDIO ou AUDIO (L/R) do projector.
4.Se desejar, e a tomada AUDIO OUT estiver disponível no seu projector, pode utilizar
outro cabo áudio adequado e ligar um lado do mesmo à tomada AUDIO OUT do
projector, e a outra aos seus altifalantes externos (não incluídos).
Quando ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus de ecrã do projector.
Consulte "Definições de Som" na página 51 para obter mais informações.
• O projector apenas consegue reproduzir áudio mono misto, mesmo que esteja ligado a
uma entrada áudio estéreo. Consulte "Ligação de áudio" na página 20 para obter mais
informações.
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada
e a funcionar correctamente. V erif ique, t ambém, se os cabos de sinal estão corr ect amente
ligados.
Ligações21
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.