BenQ MP772 ST, MP776 ST User Manual [po]

MP772 ST/MP776 ST Projektor cyfrowy Podręcznik użytkownika

Spis treści

Ważne instrukcje
bezpieczeństwa .................3
Wprowadzenie..................7
Zestaw .................................................. 8
Zewnętrzny widok projektora .............. 9
Elementy sterujące i funkcje.............. 10
Ustawienie projektora ...14
Wybór miejsca ...................................14
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
wyświetlanego obrazu........................ 15
Połączenia .......................18
Podłączanie komputera
lub monitora ....................................... 19
Podłączanie urządzeń wideo .............. 20
Obsługa ...........................23
Uruchamianie projektora.................... 23
Regulacja wyświetlanego obrazu....... 24
Korzystanie z menu............................ 25
Zabezpieczanie projektora .................26
Przełączanie sygnałów wejściowych . 29
Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów......................................... 30
Wybór formatu obrazu....................... 30
Optymalizacja obrazu ........................32
Ustawianie licznika prezentacji .........35
Zamrażanie obrazu............................. 37
Ukrywanie obrazu.............................. 37
Korzystanie z funkcji FAQ ................ 38
Blokada przycisków sterowania......... 38
Obsługa na dużych wysokościach...... 39
Regulacja dźwięku ............................. 39
Personalizacja wyświetlania menu
projektora........................................... 40
Sterowanie projektorem
poprzez środowisko LAN.................. 40
Wyłączanie projektora....................... 43
Działanie menu .................................. 44
Konserwacja ...................52
Jak dbać o projektor........................... 52
Informacje o lampie........................... 53
Rozwiązywanie
problemów ......................59
Dane techniczne..............60
Specyfikacje projektora ..................... 60
Wymiary ............................................ 61
Montaż pod sufitem ........................... 61
Tabela częstotliwości......................... 62
Gwarancja i informacje dotyczące prawa
autorskiego......................66
Oświadczenia
dotyczące przepisów.......67
Spis treści2

Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Projektor został zaprojektowany i przetestowany, aby spełniał najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu należy przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
Instrukcje bezpieczeństwa
1. Przeczytaj ten podręcznik przed rozpoczęciem korzystania z projektora. Zachowaj podręcznik.
2. W czasie działania projektora nie patrz prosto w obiektyw.
Intensywny promień światła może uszkodzić wzrok.
3. Serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi.
5. W niektórych krajach napięcie w sieci jest NIESTABILNE. Ten projektor przeznaczony jest do bezpiecznego użytkowania w zakresie napięć od 100 do 240 V AC, ale może zawodzić w przypadku wystąpienia wahań napięcia ±10 V. W obszarach, gdzie
napięcie w sieci jest niestabilne lub zanika, zalecane jest podłączenie projektora przez stabilizator napięcia lub awaryjne źródło zasilania (UPS).
6. Nie blokuj obiektywu podczas pracy projektora, ponieważ może to spowodować nagrzanie, deformację lub nawet zapalenie się obiektów. Aby tymczasowo wyłączyć lampę, naciśnij przycisk BLANK (PUSTY EKRAN) na projektorze lub pilocie.
4. Zawsze otwieraj przesłonę
obiektywu lub zdejmuj nakładkę obiektywu, kiedy lampa projektora jest włączona.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa 3
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
7. Podczas działania lampa bardzo się rozgrzewa. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu wymiany pozwól projektorowi ostygnąć przez około 45 minut.
8. Nie użytkuj lampy po zakończeniu okresu eksploatacji. Eksploatacja lampy ponad przewidziany dla niej okres może w niektórych sytuacjach spowodować jej pęknięcie.
9. Nie wymieniaj modułu lampy lub jakichkolwiek części elektronicznych, jeśli projektor nie jest odłączony od sieci.
10. Nie umieszczaj urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku lub stole. W razie upadku urządzenie może zostać poważnie uszkodzone.
11. Nie próbuj samodzielnie rozmontowywać tego projektora. Wewnątrz znajdują się elementy pod niebezpiecznym napięciem, które mogą spowodować śmierć w momencie ich dotknięcia. Lampa zaopatrzona w osobną zdejmowaną pokrywę jest jedyną częścią, która może być serwisowana przez użytkownika.
W żadnym razie nie wolno usuwać lub zdejmować innych pokryw. Naprawy i serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
12. Podczas pracy projektora z kratki wentylacyjnej może wydobywać się rozgrzane powietrze i charakterystyczny zapach. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza awarii produktu.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa4
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
13. Nie umieszczaj projektora w żadnym z poniższych środowisk:
- Słabo wentylowana lub ograniczona
przestrzeń. Zapewnij przynajmniej 50 cm prześwitu między ścianami i projektorem oraz swobodny przepływ powietrza wokół niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego
nagrzewania się, takie jak wnętrze samochodu z zamkniętymi szybami.
- Miejsca, w których elementy optyczne
narażone będą na działanie wysokiej wilgotności, kurzu lub dymu papierosowego, powodujących skrócenie czasu użytkowania projektora i pociemnienie obrazu.
- Miejsca w pobliżu czujników
przeciwpożarowych.
- Miejsca o temperaturze otoczenia
powyżej 40 °C/104 °F.
- Miejsca na wysokości powyżej 3 tysięcy
metrów (10 000 stóp).
14. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych.
- Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli
ani innej miękkiej powierzchni.
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem
lub innymi przedmiotami.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia
żadnych łatwopalnych materiałów.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno pozatykane, przegrzanie urządzenia może spowodować wybuch ognia w jego wnętrzu.
15. Umieszczaj włączony projektor na równej, poziomej powierzchni.
- Nie korzystaj z projektora, jeśli jest
odchylony o ponad 10 stopni w lewo lub w prawo lub ponad 15 stopni w tył lub w przód. Korzystanie z projektora w pozycji odbiegającej od poziomu może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy.
3 000 m
(10 000
stóp)
0 m
(0 stóp)
16. Nie stawiaj projektora na żadnym z boków, w pozycji pionowej. Może to spowodować jego przewrócenie się i doprowadzić do urazów użytkownika lub uszkodzenia urządzenia.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa 5
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
17. Nie stawaj na projektorze i nie umieszczaj na nim żadnych przedmiotów. Oprócz niebezpieczeństwa uszkodzenia projektora, takie postępowanie może prowadzić do wypadków i obrażeń.
18. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych cieczy. Ciecz wylana do projektora może spowodować jego awarię. Jeśli projektor ulegnie zamoczeniu, odłącz go od zasilania i skontaktuj się z firmą BenQ w celu przeprowadzenia jego naprawy.
19. Urządzenie potrafi wyświetlać odwrócone obrazy po zainstalowaniu go na suficie.
Do zainstalowania projektora na suficie używaj tylko zestawu do montażu sufitowego BenQ i upewnij się, że projektor jest bezpiecznie zamocowany.
Mocowanie projektora pod sufitem
Chcemy zapewnić komfort korzystania z projektora BenQ, dlatego też musimy zwrócić uwagę na kwestie bezpieczeństwa, aby zapobiec potencjalnym uszkodzeniom mienia lub obrażeniom osób.
W razie konieczności instalacji projektora na suficie, zaleca się prawidłowe i bezpieczne zamocowanie z użyciem zestawu do montażu sufitowego projektora BenQ.
W przypadku użycia zestawu do montażu projektora na suficie innej marki, istnieje ryzyko, że projektor spadnie z sufitu z powodu błędnego zamocowania śrubami nieodpowiedniej średnicy lub długości.
Zestaw do montażu sufitowego BenQ dostępny jest w miejscu zakupu projektora BenQ. BenQ zaleca także zakup osobnego przewodu zabezpieczającego Kensington i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika zestawu do montażu sufitowego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby wspornik mocujący poluzował się.
Hg - Ta lampa zawiera rtęć. Utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami odnośnie utylizacji. Patrz www.lamprecycle.org.
20. Urządzenie musi zostać uziemione.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa6

Wprowadzenie

Funkcje projektora

Projektor łączy w sobie system optyczny o wysokiej wydajności z konstrukcją przyjazną dla użytkownika, co gwarantuje niezawodność i łatwość użytkowania.
Projektor oferuje następujące funkcje:
• Ustawienia sieci LAN, które umożliwiają zarządzanie stanem projektora z poziomu komputera za pomocą przeglądarki internetowej.
• Obiektyw o krótkim rzucie umożliwia tworzenie większych obrazów przy mniejszej odległości pomiędzy projektorem i ekranem
• Konstrukcja bezfiltrowa zapewnia obniżenie kosztów konserwacji i obsługi
• Funkcja Keystone Auto (w MP776 ST) umożliwia automatyczną korekcję trapezową obrazu
• Wyraziste kolory/VIDI zapewniają bardziej realistyczne, wyraziste kolory obrazu
• Napisy zamknięte umożliwiają wyświetlanie dialogów, narracji i efektów dźwiękowych programów telewizyjnych i klipów wideo
• Zmienne wyjście audio
• Korekcja koloru ściany, umożliwiająca projekcję na powierzchniach o kilku zdefiniowanych kolorach
• Szybkie autowyszukiwanie, które przyspiesza proces wykrywania sygnału
• Funkcja ochrony hasłem do wyboru
• Zarządzanie kolorami 3D, które umożliwia dowolną regulację kolorów
• Opcja szybkiego chłodzenia umożliwia szybsze ochłodzenie projektora
• Naciśnięcie przycisku wyświetla rozwiązania najczęstszych problemów z obsługą
• Licznik prezentacji umożliwia lepszą kontrolę czasu podczas prezentacji
• Jednoprzyciskowe strojenie automatyczne, pozwalające na ustawienie najlepszej jakości obrazu
• Cyfrowa korekcja trapezowa do korekcji zniekształconych obrazów
• Regulacja balansu kolorów podczas wyświetlania danych/sygnału wideo
• Zdolność wyświetlania 16,7 miliona kolorów
• Wielojęzyczne menu ekranowe (OSD)
• Przełączane tryby pracy normalnej i ekonomicznej zmniejszające pobór mocy
• Wbudowane głośniki odtwarzające zmiksowany dźwięk mono, kiedy nie wybrano wejścia audio
• Kompatybilność z komponentową telewizją HDTV (YP
• Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu/jasności wybranego wejścia sygnału.
• Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji producenta lamp. Takie zachowanie jest normalne i prawidłowe.
bPr)
Wprowadzenie 7

Zestaw

Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie przedstawione poniżej składniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj się ze sprzedawcą.

Standardowe akcesoria

Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogą różnić się od tych, które przedstawiono na ilustracji.
*Karta gwarancyjna jest dostarczana jedynie w niektórych regionach. Szczegółowe informacje można uzyskać u dealera.
Projektor Przewód zasilający Przewód VGA
Skrócona instrukcja obsługi CD-ROM
Pilot i baterie

Akcesoria dodatkowe

1. Zapasowy zestaw lampy
2. Zestaw do montażu sufitowego
Wprowadzenie8
Karta gwarancyjna*
z podręcznikiem
użytkownika
3. Przewód RS232
4. Torba do przenoszenia

Zewnętrzny widok projektora

Przód/góra
2 1
3
4
5
Tył/spód
MP776 ST
10
MP772 ST
14
10
11
12
13
4
14
16
15
16
15
19
18
17 20
19
17 20
1. Pokrywa lampy
2. Zewnętrzny panel sterowania (Patrz „Elementy sterujące i funkcje“ na
stronie 10, aby poznać szczegóły.)
3. Wywietrznik (wylot nagrzanego
6
powietrza)
4. Przycisk szybkiego odblokowania
5. Osłona obiektywu
6. Pierścień ostrości
7. Wywietrznik (pobór chłodnego
7 8
9
powietrza)
8. Przedni czujnik podczerwieni
9. Obiektyw projektora
10. Gniazdo sieciowe przewodu zasilającego
11. Otwór zamka zabezpieczającego przed kradzieżą Kensington
12. Tylna stopka regulatora
13. Otwory do montażu pod sufitem
14. Tylny czujnik pilota na podczerwień
15. Wejście LAN RJ45
2221
16. Gniazdo sterowania RS232
17. Gniazdo wyjściowe sygnału RGB
18. Gniazdo wejścia HDMI
19. Gniazdo wejścia sygnału RGB (PC)/
23
komponentowe wideo (YPbPr/YCbCr)
20. Wejście sygnału S-Video Wejście sygnału Wideo
21
22
21. Gniazda wejścia wideo/audio (L/P)
22. Wejście sygnału Audio Wyjście sygnału Audio
23. Złącze wyjściowe napięcia stałego 12V Stosowane do aktywowania zewnętrznych urządzeń, takich jak ekran zasilany elektrycznie lub sterowanie światłem itp. Skontaktuj się ze sprzedawcą, aby uzyskać informacje dotyczące podłączania tych urządzeń.
24. Kratka głośnika
24
Wprowadzenie 9

Elementy sterujące i funkcje

Projektor

1
7
2
3
4
5
6
1. Pierścień ostrości
Regulacja ostrości wyświetlanego obrazu.
„Precyzyjna regulacja wyrazistości obrazu“ na stronie 24
2. Kontrolka zasilania POWER
Zapala się lub miga podczas pracy projektora.
„Kontrolki“ na stronie 58
3. Menu/Exit (Menu/Wyjście)
Włączenie menu ekranowego (OSD). Cofa się do poprzedniego menu OSD, wychodzi i zapisuje ustawienia.
„Korzystanie z menu“ na stronie 25
4. Zasilanie
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia.
„Uruchamianie projektora“ na stronie 23, „Wyłączanie projektora“ na stronie 43
5. Lewo/
Włączenie funkcji FAQ.
„Korzystanie z funkcji FAQ“ na stronie 38
6. BLANK (PUSTY EKRAN)
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu.
„Ukrywanie obrazu“ na stronie 37
7. Lampka ostrzegająca o temperaturze TEMP
Zapala się na czerwono, jeśli temperatura projektora staje się zbyt wysoka.
„Kontrolki“ na stronie 58
8
9
10
11
12
13
10
Szczegóły znajdują się za znakiem ręki .
8. Kontrolka lampy
Wskazanie statusu lampy. Zapala się i miga, gdy pojawia się jakiś problem z lampą.
„Kontrolki“ na stronie 58
9. AUTO
Automatyczny wybór najlepszych ustawień czasowych dla wyświetlanego obrazu.
„Automatyczna regulacja obrazu“ na stronie 24
10. Przyciski Korekcji trapezowej/Strzałek ( / Góra, / Dół)
Manualna korekcja obrazów zniekształconych wskutek projekcji pod kątem.
„Korekcja zniekształceń trapezowych“ na stronie 28
11. Prawo/
Aktywacja blokady klawiszy panelu. Gdy aktywowane jest menu ekranowe
(OSD), przyciski #5, #10 i #11 służą jako strzałki kierunków do wyboru odpowiednich pozycji menu i wykonania regulacji.
„Blokada przycisków sterowania“ na stronie 38, „Korzystanie z menu“ na stronie 25
12. Mode/Enter (Tryb/Enter)
Wybór dostępnego trybu konfiguracji obrazu.
Włączenie elementu menu ekranowego (OSD).
„Wybór trybu obrazu“ na stronie 32
13. SOURCE (ŹRÓDŁO)
Wyświetla pasek wyboru źródła.
„Przełączanie sygnałów wejściowych“ na stronie 29
Wprowadzenie10

Pilot

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1. FREEZE (ZAMROŻENIE)
„Zamrożenie“ wyświetlanego obrazu.
„Zamrażanie obrazu“ na stronie 37
2. ASPECT (FORMAT)
Wybór formatu obrazu.
„Wybór formatu obrazu“ na stronie 30
3. CAPTURE (ZRZUT OBRAZU) (Ta funkcja nie jest dostępna w projektorach serii MP7.)
4. BRIGHTNESS (JASNOŚĆ)
Regulacja jasności.
„Regulacja ustawienia Jasność“ na stronie 33
5. CONTRAST (KONTRAST)
Regulacja kontrastu.
„Regulacja ustawienia Kontrast“ na stronie 33
13
14
15
16
17
18
19
18
20
21
22
Szczegóły znajdują się za znakiem ręki .
6. TEST PATTERN (WZORZEC TESTOWY)
Wyświetla wzorzec testowy.
„wzorzec testowy“ na stronie 50
7. LASER
Emituje widzialne światło laserowe, dzięki czemu pilota można używać jako wskaźnika podczas prezentacji.
„Obsługa wskaźnika LASER“ na stronie 12
8.MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE)
Włączenie menu ekranowego (OSD). Cofa się do poprzedniego menu OSD, wychodzi i zapisuje ustawienia.
„Korzystanie z menu“ na stronie 25
9. Lewo/
Włączenie funkcji FAQ.
„Korzystanie z funkcji FAQ“ na stronie 38
10. ENTER (WPROWADŹ)
Włączenie elementu menu ekranowego (OSD).
11. BLANK (PUSTY EKRAN)
Służy do ukrywania wyświetlanego obrazu.
„Ukrywanie obrazu“ na stronie 37
12. VOLUME+ (GŁOŚNOŚĆ+)/ VOLUME- (GŁOŚNOŚĆ-)
Regulacja poziomu dźwięku
„Regulacja dźwięku“ na stronie 39
13. POWER (ZASILANIE)
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia.
„Uruchamianie projektora“ na stronie 23, „Wyłączanie projektora“ na stronie 43
14. DIGITAL ZOOM+ (ZOOM CYFROWY+)/DIGITAL ZOOM­(ZOOM CYFROWY-)
Powiększenie lub zmniejszenie wyświetlanego obrazu.
„Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów“ na stronie 30
Wprowadzenie 11
15. TIMER ON (WŁĄCZENIE LICZNIKA)
Aktywacja lub wyświetlenie licznika ekranowego zgodnego z indywidualnymi ustawieniami licznika.
„Ustawianie licznika prezentacji“ na stronie 35
16. TIMER SET UP (USTAWIENIE LICZNIKA)
Bezpośredni wpis ustawień licznika czasu prezentacji.
„Ustawianie licznika prezentacji“ na stronie 35
17. AUTO
Automatyczny wybór najlepszych ustawień czasowych dla wyświetlanego obrazu.
„Automatyczna regulacja obrazu“ na stronie 24
18. Przyciski Korekcji trapezowej/Strzałek ( / Góra, / Dół)
Manualna korekcja obrazów zniekształconych wskutek projekcji pod kątem.
„Korekcja zniekształceń trapezowych“ na stronie 28
19. Prawo/
Blokada przycisków projektora.
„Blokada przycisków sterowania“ na stronie 38
Gdy aktywowane jest menu wyświetlacza ekranowego (OSD), przyciski #18, #9 i #19 służą jako strzałki kierunków do wyboru odpowiednich pozycji menu i wykonania regulacji.
„Korzystanie z menu“ na stronie 25
20. SOURCE (ŹRÓDŁO)
Wyświetla pasek wyboru źródła.
„Przełączanie sygnałów wejściowych“ na stronie 29
21. MUTE (WYCISZ)
Włączanie i wyłączanie dźwięku projektora.
„Wyłączanie dźwięku“ na stronie 39
22. MODE (TRYB)
W zależności od wybranego sygnału wejściowego, wybiera dostępny tryb obrazu.
„Wybór trybu obrazu“ na stronie 32
Obsługa wskaźnika LASER
Wskaźnik laserowy to pomoc używana podczas prezentacji. Wskaźnik emituje czerwone światło po jego naciśnięciu, a kontrolka LED zapala się na czerwono.
Promień lasera jest widzialny. Aby promień działał nieprzerwanie należy nacisnąć i przytrzymać LASER.
Nie patrz w światło lasera ani nie świeć laserem na siebie lub innych.
Przed rozpoczęciem korzystania ze wskaźnika zapoznaj się z ostrzeżeniami z tyłu pilota.
Wskaźnik laserowy nie jest zabawką. Rodzice powinni pamiętać o niebezpieczeństwie związanym z energią lasera i przechowywać pilota w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Wprowadzenie12
Skuteczny zasięg pilota
Czujniki pilota na podczerwień (IR) umieszczone są z przodu i z tyłu projektora. W celu poprawnego działania, pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż 30 stopni w stosunku do czujników projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy pilotem i czujnikami nie powinna przekraczać 8 metrów (~ 26 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie znajdują się żadne przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień podczerwieni.
• Obsługa projektora z przodu
O
k
o
ł
o
+
1
5
°
• Obsługa projektora z tyłu
k
O
°
5
1
+
o
ł
o
Wymiana baterii pilota
1. Aby otworzyć pokrywę baterii, obróć pilot spodem do góry, popchnij uchwyt dla palców na pokrywie i przesuń ją w dół w kierunku wskazanym strzałką, zgodnie z ilustracją. Pokrywa zsunie się.
2. Wyjmij zamontowane baterie (w razie potrzeby) i zamontuj nowe baterie AAA, przestrzegając odpowiedniego ustawienia biegunów baterii zgodnie z symbolami na dole komory na baterie. Biegun dodatni (+) należy dopasować do dodatniego, a ujemny (-) do ujemnego.
3. Włóż pokrywę na miejsce dopasowując ją do obudowy i wsuń ją. Pokrywa zatrzaśnie się w końcowej pozycji.
Unikaj pozostawiania pilota i baterii w nadmiernym cieple lub wilgotności, np. w kuchni,
łazience, saunie, nasłonecznionym pokoju lub zamkniętym samochodzie.
Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta
baterii.
Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie z zaleceniami producenta baterii i lokalnymi
przepisami ochrony środowiska.
Nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany, usuń baterie,
aby zapobiec wyciekowi elektrolitu do pilota.
Wprowadzenie 13

Ustawienie projektora

Wybór miejsca

Projektor oferuje cztery możliwości instalacji:
1. Przód – stół
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być umieszczony w na stole przed ekranem. Jest to najpowszechniejszy sposób instalacji projektora, zapewniający szybkość ustawień i łatwe przenoszenie projektora.
2. Przód – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, przed ekranem.
W celu montażu projektora pod sufitem dokonaj zakupu zestawu do montażu sufitowego BenQ u swojego sprzedawcy.
Ustaw Przód – sufit w menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po uruchomieniu projektora.
3. Tył – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, za ekranem.
Do tego ustawienia wymagany jest zestaw do montażu sufitowego BenQ oraz specjalny ekran do tylnej projekcji.
Ustaw Tył – sufit w menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po uruchomieniu projektora.
4. Tył – stół
Wybierz to położenie, gdy projektor umieszczony będzie na stole za ekranem.
Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej projekcji.
Ustaw Tył – stół w menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po uruchomieniu projektora.
Układ pomieszczenia lub preferencje osobiste decydują o wyborze miejsca instalacji. Należy wziąć pod uwagę rozmiar i położenie ekranu, umiejscowienie odpowiedniego gniazdka zasilania, oraz położenie projektora i odległość pomiędzy nim, a innymi urządzeniami.
Ustawienie projektora14

Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego obrazu

Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienia powiększenia i format wideo wpływają na wielkość wyświetlanego obrazu.
4:3 to naturalny format obrazu tego projektora. Aby możliwe było wyświetlanie kompletnego obrazu szerokiego ekranu 16:9, projektor może przeskalować obraz szerokoekranowy do swojej naturalnej szerokości. Spowoduje to uzyskanie proporcjonalnie mniejszego odpowiednika wysokości stanowiącego 75 % wysokości naturalnego formatu obrazu projektora.
Ciemny pas
(12,5 % wysokości)
Ciemny pas
(12,5 % wysokości)
Format obrazu 4:3
na obszarze ekranu 4:3
Projektor powinien zawsze być ustawiony poziomo (np. płasko na stole) i bezpośrednio pod kątem prostym do poziomego centrum ekranu. Zapobiega to zniekształceniom obrazu poprzez projekcję pod kątem (lub rzucanie obrazu na powierzchnie pod kątem).
Jeśli projektor jest zainstalowany na suficie, musi być zamocowany spodem do góry, aby móc wyświetlać obraz nieco odchylony do dołu.
Na diagramach na stronie 17 widać, że tego rodzaju projekcja powoduje pionowe przesunięcie dolnej krawędzi obrazu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora. Po zainstalowaniu projektora na suficie to samo dotyczy górnej krawędzi wyświetlanego obrazu.
Jeśli projektor jest ustawiony dalej od ekranu, wyświetlany obraz zwiększa się, a wraz z nim proporcjonalnie rośnie pionowe przesunięcie.
Określając pozycję ekranu i projektora należy uwzględnić zarówno rozmiar wyświetlanego obrazu, jak i wielkość pionowego przesunięcia, które są wprost proporcjonalne do odległości projekcyjnej.
BenQ udostępnia tabelę wielkości ekranu formatu 4:3, która jest pomocna w określeniu ustawienia projektora. Rozważyć należy dwa wymiary - prostopadłą odległość w poziomie od centrum obrazu (odległość projekcyjna) i wysokość pionowego przesunięcia projektora w stosunku do poziomej krawędzi ekranu (przesunięcie).
Format przeskalowanego obrazu 16:9
na obszarze ekranu 4:3

Jak określić położenie projektora dla danego rozmiaru ekranu

1. Wybierz rozmiar ekranu.
2. Skorzystaj z tabeli na stronie 17 i znajdź wymiary najbardziej zbliżone do wymiarów ekranu w kolumnach po lewej nazwanych „Rozmiar ekranu“. Przy użyciu tej wartości, spójrz w bok w tym samym wierszu i odszukaj odpowiednią średnią odległość od ekranu w kolumnie oznaczonej „Odległość od ekranu w mm“. Oto odległość projekcyjna.
Ustawienie projektora 15
3. W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i sprawdź wartość pionowego przesunięcia „Przesunięcie pionowe w mm“. Pozwoli to określić końcowe umiejscowienie (przesunięcie pionowe) projektora w odniesieniu do krawędzi ekranu.
4. Zalecana pozycja projektora to ustawienie prostopadłe do poziomego środka ekranu, w odległości określonej w kroku 2 powyżej z przesunięciem o wartość określoną w kroku 3.
Na przykład, w przypadku korzystania z obrazu 120 cali, zalecaną odległością projekcyjną jest 1 481 mm, z pionowym przesunięciem 137 mm.

Jak określić zalecany rozmiar ekranu dla określonej odległości

Ta metoda może być stosowana w przypadku zakupu projektora, do którego ma być następnie dopasowany ekran o wielkości odpowiedniej dla pomieszczenia.
Maksymalny rozmiar ekranu ograniczony jest fizyczną przestrzenią dostępną w pokoju.
1. Zmierz odległość pomiędzy projektorem i miejscem, w którym chcesz ustawić ekran. Oto odległość projekcyjna.
2. Skorzystaj z tej tabeli na stronie 17 i odszukaj wartości najbardziej zbliżone do wymiaru średniej odległości od ekranu w kolumnie nazwanej „Odległość od
ekranu w mm“. Oto odległość projekcyjna.
3. Przy użyciu tej wartości, spójrz w lewo w tym wierszu, aby odszukać wartości
„Rozmiar ekranu“ tam podane. Jest to docelowa wielkość obrazu z projektora
umieszczonego w tej odległości.
4. W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i odczytaj wartość pionowego przesunięcia.„Przesunięcie pionowe w mm“ Wartość ta określi ostateczne położenie ekranu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora.
Na przykład, jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 1,5 m (1 500 mm), najbliższa wartość w kolumnie „Odległość od ekranu w mm“ wynosi 1 481 mm. W tym samym wierszu zawarta jest wartość wielkości wymaganego ekranu wynosząca 120 cali.
Jeśli projektor zostanie umieszczony w innej (niż zalecana) pozycji, należy ustawić go tak, aby wycentrować obraz na ekranie. W takiej sytuacji może pojawić się pewne zniekształcenie obrazu. Użyj funkcji korekcji trapezowej, aby skorygować zniekształcenia. Szczegóły opisano w sekcji „Korekcja zniekształceń trapezowych“ na stronie 28.
Ustawienie projektora16

Rozmiary projekcji

Skorzystaj z informacji w sekcji „Wymiary“ na stronie 61, aby dowiedzieć się jaki jest środek wymiarów obiektywu tego projektora, przed obliczeniem odpowiedniej pozycji.
Rozmiar ekranu
Ekran
Środek obiektywu
Przesunięcie pionowe
Odległość projekcyjna
Rozmiar ekranu
Przekątna Szer.
Cale mm
(mm)
Odległość od ekranu w mm
Wys. (mm)
Przesunięcie
pionowe w mm
30 762 610 457 370 34 40 1 016 813 610 494 46 50 1 270 1 016 762 617 57 60 1 524 1 219 914 741 69
80 2 032 1 626 1 219 988 91 100 2 540 2 032 1 524 1 235 114 120 3 048 2 438 1 829 1 481 137 150 3 810 3 048 2 286 1 852 171 200 5 080 4 064 3 048 2 469 229 220 5 588 4 470 3 353 2 716 251 250 6 350 5 080 3 810 3 086 286 300 7 620 6 096 4 572 3 704 343
Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, liczby te podane są z 3 % tolerancją. Firma BenQ zaleca, że jeśli przewiduje się instalację projektora na stałe, należy fizycznie sprawdzić rozmiar projekcji i odległość korzystając z określonego projektora na miejscu, przed jego instalacją, aby wziąć pod uwagę indywidualne cechy układu optycznego projektora. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
Ustawienie projektora 17

Połączenia

Podłączając źródło sygnału do projektora pamiętaj, aby:
1. Wyłączyć wszystkie urządzenia zanim zaczniesz je podłączać.
2. Upewnić się, czy zostały użyte prawidłowe przewody sygnałowe dla danego źródła.
3. Dobrze podłączyć kable.
• W przedstawionych poniżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre nie są dołączone do zestawu projektora (patrz „Zestaw“ na stronie 8). Są one ogólnie dostępne w sklepach z elektroniką.
• Rysunki połączeń przedstawione poniżej zamieszczono jedynie w celu odniesienia. Gniazda umieszczone z tyłu projektora mogą się różnić w zależności od modelu projektora.
• Aby zobaczyć szczegóły metod dokonywania połączeń, patrz strony 19-22.
Komputer przenośny lub stacjonarny
Monitor
Urządzenie A/V
Głośniki
1
7
(VGA)
(DVI)
2
1
1. Przewód VGA
2. Przewód VGA na DVI-A
3. Komponentowy przewód Wideo na VGA (D-Sub)
4. Kabel HDMI
Połączenia18
3 4 5 8
lub
lub
5. Kabel S-Video
6. Kabel wideo
7. Przewód audio
8. Przewód Audio L/R
6
7 7

Podłączanie komputera lub monitora

Podłączanie komputera

Projektor można podłączać zarówno do komputerów zgodnych z IBM®, jak i do komputerów Macintosh
jest wymagane, jeśli urządzenie jest podłączane do starszej wersji komputera Macintosh.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub stacjonarnego:
1. Podłącz jeden koniec dołączonego kabla VGA do wyjścia D-Sub komputera.
2. Podłącz drugi wtyk przewodu VGA do gniazda sygnału wejściowego
COMPUTER 1 lub COMPUTER 2 projektora.
3. Aby podczas prezentacji korzystać z głośnika projektora (suma mono), użyj odpowiedniego przewodu audio i podłącz jeden wtyk do gniazda wyjścia audio w komputerze, natomiast drugi do gniazda AUDIO lub AUDIO (L/R) w projektorze.
4. Jeśli chcesz i gniazdo AUDIO OUT jest dostępne na Twoim projektorze, możesz użyć innego odpowiedniego przewodu audio i podłączyć jeden koniec przewodu do gniazda AUDIO OUT projektora, a drugi koniec do zewnętrznych głośników (poza zestawem).
Po podłączeniu można sterować dźwiękiem za pomocą menu ekranowego projektora (OSD). Szczegóły opisano w sekcji „Ustawienia dźwięku“ na stronie 49.
Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + F3 lub CRT/LCD. Znajdź na laptopie klawisz funkcyjny, oznaczony CRT/LCD lub klawisz z symbolem monitora. Naciśnij klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Zapoznaj się z dokumentacją laptopa, aby poznać kombinację klawiszy.

Podłączanie monitora

Jeśli niezależnie od wyświetlania prezentacji na dużym ekranie istnieje potrzeba jej podglądu na osobnym monitorze, a gniazdo MONITOR OUT jest dostępne na Twoim projektorze, można wypuścić sygnał MONITOR OUT z projektora do zewnętrznego monitora, zgodnie z poniższymi instrukcjami.
Aby podłączyć projektor do monitora:
1. Podłącz projektor do komputera zgodnie z instrukcją „Podłączanie komputera“ na
stronie 19.
2. Podłącz odpowiedni kabel VGA (dołączony do zestawu) do gniazda wejściowego D-Sub monitora wideo.
Lub, jeśli monitor wyposażony jest w gniazdo DVI, podłącz koniec DVI kabla VGA na DVI-A do gniazda DVI monitora wideo.
3. Podłącz drugi wtyk przewodu do gniazda MONITOR OUT projektora.
• Wyjście D-Sub działa pod warunkiem podłączenia do gniazda COMPUTER 1
odpowiedniego wejścia D-Sub.
• Jeśli chcesz używać tej metody połączenia, kiedy projektor jest w stanie gotowości,
upewnij się, że funkcja Wyjście monitora w trybie gotowości została włączona w menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana. Szczegóły opisano w sekcji „Wyjście monitora w
trybie gotowości“ na stronie 50.
®
. Złącze do komputerów Mac (akcesorium opcjonalne)
Połączenia 19

Podłączanie urządzeń wideo

Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jednej z metod podłączenia, z których jednak każda oferuje obraz innej jakości. Wybrana metoda zależeć będzie zapewne od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie z opisem poniżej:
Nazwa złącza Wygląd złącza Odniesienia Jakość obrazu
HDMI
Wideo komponentowe
S-Video
Wideo
„Podłączanie urządzenia HDMI“ na stronie 21
„Podłączanie do urządzenia źródłowego wideo komponentowego“ na stronie 21
„Podłączanie urządzenia źródłowego S-Video/Wideo kompozytowego“ na stronie 22
Najlepsza
Lepsza
Dobra
Normalna
Podłączanie dźwięku
Projektor jest wyposażony w dwa wbudowane głośniki monofoniczne zapewniające podstawowe funkcje audio podczas prezentacji danych jedynie do celów biznesowych. Nie są przeznaczone ani przystosowane do odtwarzania dźwięku stereo przy zastosowaniach takich jak kino domowe lub sala kinowa. Wszystkie wejściowe sygnały stereo (jeśli podłączone) są sumowane i odtwarzane przez monofoniczne głośniki projektora.
Jeśli posiadasz osobny system dźwiękowy, najlepiej jest podłączyć wyjście audio urządzenia wideo do tego systemu dźwiękowego, nie zaś do monofonicznego systemu projektora. Połączenia audio przedstawione na stronie 18 pełnią jedynie rolę informacyjną. Nie musisz podłączać dźwięku do projektora, jeśli posiadasz zewnętrzny system odtwarzania dźwięku lub dźwięk nie jest wymagany.
Połączenia20
Podłączanie urządzenia HDMI
Do połączenia projektora z urządzeniami HDMI należy używać kabla HDMI.
Aby podłączyć projektor do urządzenia HDMI:
1. Podłącz jeden koniec kabla HDMI do wyjścia HDMI urządzenia wideo.
2. Podłącz drugi koniec kabla VGA do gniazda wejścia sygnału HDMI projektora.
• W mało prawdopodobnym przypadku podłączenia projektora do odtwarzacza DVD przez
wejście HDMI projektora i nieprawidłowego wyświetlania kolorów, zmień przestrzeń kolorów na YUV. Szczegóły opisano w sekcji „Zmiana przestrzeni kolorów“ na stronie 29.
• Projektor odtwarza jedynie zsumowany dźwięk mono, nawet jeśli podłączony jest dźwięk
stereo. Szczegóły opisano w sekcji „Podłączanie dźwięku“ na stronie 20.
• Wejście HDMI jest dostępne tylko w MP776 ST.

Podłączanie do urządzenia źródłowego wideo komponentowego

Sprawdź źródło sygnału wideo, aby upewnić się, że ma ono wolny zestaw gniazd wyjścia wideo komponentowego:
• Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
• Jeśli nie, musisz wybrać inną metodę podłączenia tego urządzenia.
Aby podłączyć projektor do źródła komponentowego sygnału wideo:
1. Weź kabel łączący wideo komponentowe z VGA (D-Sub) lub kabel komponentowy i podłącz końcówkę ze 3 złączami RCA do gniazd wyjściowych wideo komponentowego urządzenia źródłowego wideo. Dopasuj kolory wtyczek do kolorów gniazd: zielony do zielonego, niebieski do niebieskiego i czerwony do czerwonego.
2. Podłącz wtyk D-Sub komponentowego przewodu wideo na VGA (D-Sub) do gniazda COMPUTER 1 lub COMPUTER 2 projektora.
3. Aby podczas prezentacji korzystać z głośnika projektora (suma mono), użyj odpowiedniego przewodu audio i podłącz jeden wtyk do gniazda wyjścia audio w urządzeniu, natomiast drugi do gniazda AUDIO lub AUDIO (L/R) w projektorze.
4. Jeśli chcesz i gniazdo AUDIO OUT jest dostępne na Twoim projektorze, możesz użyć innego odpowiedniego przewodu audio i podłączyć jeden koniec przewodu do gniazda AUDIO OUT projektora, a drugi koniec do zewnętrznych głośników (poza zestawem).
Po podłączeniu można sterować dźwiękiem za pomocą menu ekranowego projektora (OSD). Szczegóły opisano w sekcji „Ustawienia dźwięku“ na stronie 49.
• Projektor odtwarza jedynie zsumowany dźwięk mono, nawet jeśli podłączony jest dźwięk
stereo. Szczegóły opisano w sekcji „Podłączanie dźwięku“ na stronie 20.
• Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało
wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
Połączenia 21

Podłączanie urządzenia źródłowego S-Video/Wideo kompozytowego

Upewnij się, czy urządzenie wideo jest wyposażone w wolne gniazdo wyjściowe S-Video/wideo:
• Jeśli urządzenie zostało wyposażone w oba rodzaje gniazd, użyj gniazda S-Video,
ponieważ połączenie S-Video zapewnia lepszą jakość obrazu.
• Jeśli urządzenie zostało wyposażone w jedno z tych wyjść, można również
kontynuować przeprowadzanie procedury.
• Jeśli nie, musisz wybrać inną metodę podłączenia tego urządzenia.
Aby podłączyć projektor do źródła wideo lub S-Video:
1. Podłącz jeden wtyk przewodu wideo/S-Video do wyjścia wideo/S-Video w urządzeniu.
2. Podłącz drugi wtyk przewodu wideo/S-Video do gniazda S-VIDEO/WIDEO projektora.
3. Aby podczas prezentacji korzystać z głośnika projektora (suma mono), użyj odpowiedniego przewodu audio i podłącz jeden wtyk do gniazda wyjścia audio w urządzeniu, natomiast drugi do gniazda AUDIO lub AUDIO (L/R) w projektorze.
4. Jeśli chcesz i gniazdo AUDIO OUT jest dostępne na Twoim projektorze, możesz użyć innego odpowiedniego przewodu audio i podłączyć jeden koniec przewodu do gniazda AUDIO OUT projektora, a drugi koniec do zewnętrznych głośników (poza zestawem).
Po podłączeniu można sterować dźwiękiem za pomocą menu ekranowego projektora (OSD). Szczegóły opisano w sekcji „Ustawienia dźwięku“ na stronie 49.
• Projektor odtwarza jedynie zsumowany dźwięk mono, nawet jeśli podłączony jest dźwięk
stereo. Szczegóły opisano w sekcji „Podłączanie dźwięku“ na stronie 20.
• Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało
wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
Połączenia22

Obsługa

Uruchamianie projektora

1. Podłącz przewód zasilający do projektora i do gniazdka zasilającego. Włącz gniazdko ścienne (jeśli posiada włącznik). Sprawdź, czy po podłączeniu zasilania kontrolka Kontrolka zasilania POWER na projektorze świeci na pomarańczowo.
2. Otwórz osłonę obiektywu. Jeśli pozostanie założona, może zdeformować się pod wpływem ciepła wytwarzanego przez lampę projekcyjną.
3. Naciśnij przycisk Zasilanie na projektorze lub pilocie, aby uruchomić projektor. Po włączeniu lampy zostanie wyemitowany
„Sygnał włączenia“. Kontrolka Kontrolka zasilania POWER zacznie migać na zielono
i zaświeci w sposób stały po włączeniu projektora.
Procedura uruchamiania trwa około 30 sekund. Na późniejszym etapie uruchamiania jest wyświetlane logo startowe.
(W razie konieczności) Obróć pierścień ostrości, aby wyregulować czystość obrazu.
Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy, odwołaj się do informacji w sekcji „Wyłączanie funkcji
Dźwięk włączania/wyłączania“ na stronie 39.
4. W przypadku pierwszego uruchamiania projektora, wybierz język menu ekranowego (OSD) wykonując instrukcje na ekranie.
5. Po wyświetleniu prośby o wprowadzenie hasła, przy pomocy strzałek wprowadź sześciocyfrowe hasło. Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie z funkcji hasła“ na
stronie 26.
6. Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
7. Projektor rozpoczyna wyszukiwanie sygnałów wejściowych. Aktualnie skanowane źródło sygnału zostanie wyświetlone w lewym górnym rogu ekranu. Jeśli projektor nie wykrywa prawidłowego sygnału, wyświetlany będzie komunikat „Brak sygnału“ do momentu wykrycia odpowiedniego źródła sygnału.
Można również nacisnąć przycisk SOURCE (ŹRÓDŁO) na projektorze lub pilocie, aby wybrać żądany sygnał wejściowy. Szczegóły opisano w sekcji „Przełączanie
sygnałów wejściowych“ na stronie 29.
Jeśli projektor jest nadal gorący po poprzedniej pracy, przed włączeniem zasilania lampy będzie chłodził ją przez około 90 sekund.
Obsługa 23
Jeśli częstotliwość/rozdzielczość sygnału wejściowego przekracza zakres pracy projektora, na pustym ekranie wyświetlony zostanie komunikat „Poza zakresem“. Zmień sygnał wejściowy na sygnał kompatybilny z rozdzielczością projektora lub ustaw sygnał wejściowy na niższe ustawienie. Szczegóły opisano w sekcji „Tabela częstotliwości“ na stronie 62.

Regulacja wyświetlanego obrazu

Regulacja kąta projekcji

Projektor wyposażony jest w jedną szybko zwalnianą przednią nóżkę regulatora i jedną tylną nóżkę regulatora. Ten system regulatorów służy do zmiany wysokości projektora i kąta projekcji. W celu regulacji projektora:
1. Naciśnij przedni przycisk zwalniania i podnieś przód projektora. Po odpowiednim ustawieniu obrazu zwolnij przycisk, aby nóżka zablokowała się na miejscu.
2. Kręć tylnymi stopkami regulującymi w celu precyzyjnego wyregulowania kąta poziomego.
Aby wsunąć nóżkę, przytrzymaj projektor, jednocześnie naciskając przedni przycisk zwalniania, a następnie powoli opuść projektor. Wkręć tylną nóżkę regulacji w przeciwnym kierunku.
Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej powierzchni lub ekran i projektor nie są do siebie ustawione pod kątem prostym, wyświetlany obraz staje się trapezoidalny. Aby dowiedzieć się jak skorygować zniekształcenie, patrz „Korekcja
zniekształceń trapezowych“ na stronie 28.
2
Nie patrz w obiektyw, jeśli lampa jest włączona. Silne światło lampy może spowodować uszkodzenie oczu.
Uważaj podczas naciskania przycisku zwalniania, gdyż jest on umieszczony obok kratki wentylacyjnej, z której wydobywa się gorące powietrze.
1

Automatyczna regulacja obrazu

W niektórych sytuacjach może zaistnieć konieczność dostrojenia jakości obrazu. W tym celu naciśnij przycisk AUTO na projektorze lub pilocie. W przeciągu 3 sekund, wbudowana, inteligentna funkcja automatycznego dostrajania przestawi funkcje częstotliwości i zegara, wybierając najlepszą jakość obrazu.
Informacja o aktualnym źródle zostanie wyświetlona w rogu ekranu na 3 sekundy.
• Podczas działania funkcji AUTO ekran jest pusty.
• Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał komputerowy (analog RGB).

Precyzyjna regulacja wyrazistości obrazu

W razie potrzeby, ustaw ostrość obrazu za pomocą pierścienia ostrości.
Obsługa24

Korzystanie z menu

Projektor zaopatrzony jest w menu ekranowe (OSD) pozwalające na wybór ustawień i regulację.
Poniżej przedstawiono opis menu.
Ikona menu
głównego
Menu główne
Podmenu
Podświetlenie
Aktualny sygnał
wejściowy
WYŚWIETLACZ
Kolor ściany
Format obrazu
Keystone Auto
Korekcja trapezowa
Położenie
Faza
Wielkość horyz.
Zoom cyfrowy
Analog RGB
0
0
Wył.
Automatyczny
Wył.
ENTER
MENU
(WPROWAD)
Wyjście
Poniższy przykład przedstawia sposób ustawiania języka menu ekranowego.
1. Naciśnij przycisk Menu/Exit (Menu/ Wyjście) na projektorze lub pilocie, aby włączyć menu ekranowe.
3. Naciśnij przycisk , aby wybrać
Język, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać
język.
WYŚWIETLACZ
Kolor ściany Format obrazu Keystone Auto Korekcja trapezowa Położenie Faza Wielkość horyz. Zoom cyfrowy
Analog RGB
2. Użyj / , aby wybrać menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa.
0 0
Wył.
Automatyczny
Wył.
MENU
Wyjście
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Licznik prezentacji
Język
Położenie projektora Menu ustawień Automatyczne wyłączanie Timer wygaszenia Blokada klawiszy panelu Licznik uśpienia Ekran powitalny
Analog RGB
4. Dwukrotnie* naciśnij przycisk Menu/Exit (Menu/Wyjście) na
projektorze lub pilocie, aby wyjść
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Licznik prezentacji Język Położenie projektora Menu ustawień Automatyczne wyłączanie Timer wygaszenia Blokada klawiszy panelu Licznik uśpienia Ekran powitalny
Polski
Przód – stół
Wył. Wył. Wył. Wył.
BenQ
z menu i zapisać ustawienia.
*Pierwsze naciśnięcie przycisku przełącza na ekran menu głównego, następne wyłącza menu ekranowe.
Status
Naciśnij
Menu/Exit (Menu/ Wyjście), by
przejść do poprzedniego ekranu lub wyjść z menu.
Polski
Przód – stół
Wył.
Wył. Wył. Wył.
BenQ
MENU Wyjście
Analog RGB
MENU Wyjście
Obsługa 25

Zabezpieczanie projektora

Korzystanie z przewodu zabezpieczającego

Projektor należy zamontować w bezpiecznym miejscu pozwalającym na zabezpieczenie przed kradzieżą. Jeśli nie jest to możliwe, można zakupić blokadę, taką jak blokada Kensington, w celu zabezpieczenia projektora. Z tyłu projektora znajduje się połączenie blokady Kensington. Szczegóły opisano w punkcie 11 na stronie 9.
Przewód zabezpieczający Kensington zwykle składa się z kłódki i kluczy. Szczegółowe informacje dotyczące użytkowania można znaleźć w dołączonej do niego dokumentacji.

Korzystanie z funkcji hasła

Dla celów bezpieczeństwa i w celu uniemożliwienia nieautoryzowanego użytkowania projektor został wyposażony w funkcję zabezpieczenia hasłem. Hasło można wprowadzić, korzystając z menu ekranowego (OSD).
OSTRZEŻENIE: Uruchomienie funkcji hasła i jego zapomnienie stanowi poważny problem. Wydrukuj ten podręcznik użytkownika (w razie potrzeby) i zapisz w nim używane hasło, a następnie przechowuj podręcznik w bezpiecznym miejscu, aby można było się do niego odwołać.
Ustawianie hasła
Po ustaleniu hasła i włączaniu blokady zasilania projektora nie można będzie używać, jeśli prawidłowe hasło nie zostanie wprowadzone przy każdym uruchomieniu urządzenia.
1. Otwórz menu ekranowe i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń. Naciśnij przycisk Mode/Enter (Tryb/ Enter). Wyświetli się ekran Ustawienia zabezpieczeń.
2. Wybierz Blokada włączania, a następnie Wł. naciskając / .
3. Podobnie jak to zostało przedstawione na ilustracji po prawej stronie, cztery przyciski
strzałek ( , , , ) odpowiadają 4 cyfrom (1, 2, 3, 4). Za pomocą przycisków strzałek wprowadź 6 cyfr wybranego hasła.
4. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie.
Po ustawieniu hasła menu ekranowe powróci do ekranu Ustawienia zabezpieczeń.
WAŻNE: Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie wyświetlane są gwiazdki. Zapisz hasło w tym miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odnaleźć w przypadku zapomnienia.
Hasło: __ __ __ __ __ __ Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu.
5. Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk Menu/Exit (Menu/Wyjście).
WPROWADŹ NOWE HASŁO
MENU
Wstecz
Obsługa26
W przypadku zapomnienia hasła
Jeśli funkcja hasła jest włączona, będziesz proszony o wpisywanie hasła przy każdym włączaniu projektora. W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego hasła przez 3 sekundy będzie wyświetlany komunikat
Błąd hasła
Spróbuj ponownie.
o błędzie hasła, a następnie komunikat WPROWADŹ HASŁO. Można ponowić próbę lub w przypadku
zapomnienia i niezapisania hasła w podręczniku, można użyć procedury przypominania hasła. Szczegóły opisano w sekcji „Procedura
przypominania hasła“ na stronie 27.
Wprowadzenie 5 razy z rzędu nieprawidłowego hasła powoduje automatyczne wyłączenie projektora.
Procedura przypominania hasła
1. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk AUTO na pilocie lub projektorze. Projektor wyświetli na ekranie zakodowany numer.
2. Zapisz numer i wyłącz projektor.
3. O pomoc w odkodowaniu poproś lokalne centrum serwisowe BenQ. Może zaistnieć potrzeba przedstawienia dowodu zakupu w celu sprawdzenia, czy jesteś uprawnionym użytkownikiem urządzenia.
ODTWÓRZ HASŁO
Wpisz kod odtworzenia i skontaktuj się z centrum obsługi klienta firmy BenQ.
Kod odtworzenia:
0 2 1 2
MENU
Zmiana hasła
1. Otwórz menu ekranowe i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana> Ustawienia zabezpieczeń > Zmień hasło.
2. Naciśnij przycisk Mode/Enter (Tryb/Enter). Pojawi się komunikat „WPROWADŹ STARE HASŁO“.
3. Wprowadź stare hasło.
i. Jeśli hasło jest prawidłowe, pojawi się komunikat „WPROWADŹ NOWE
HASŁO“.
ii. W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, na 3 sekundy pojawi
się komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat „WPROWADŹ STARE
HASŁO“ w celu ponownego wprowadzenia. Aby anulować, naciśnij przycisk Menu/Exit (Menu/Wyjście) lub spróbuj wprowadzić inne hasło.
4. Wprowadź nowe hasło.
WAŻNE: Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie wyświetlane są gwiazdki. Zapisz hasło w tym miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odnaleźć w przypadku zapomnienia.
Hasło: __ __ __ __ __ __ Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu.
5. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie.
6. Nowe hasło projektora zostało prawidłowo ustawione. Przy ponownym uruchomieniu projektora pamiętaj o wprowadzeniu nowego hasła.
7. Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk Menu/Exit (Menu/Wyjście).
Zakończ
Obsługa 27
Wyłączanie funkcji hasła
Aby wyłączyć ochronę hasłem, po wyświetleniu systemu menu ekranowego przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń > Blokada
włączania. Naciśnij przycisk Mode/Enter (Tryb/Enter). Pojawi się komunikat „WPROWADŹ HASŁO“. Wprowadź aktualne hasło.
i. Po ustawieniu hasła menu ekranowe powróci do ekranu Ustawienia
zabezpieczeń.
Naciśnij przycisk , aby wybrać Blokada włączania, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać Wył.. Podczas ponownego uruchomienia projektora
wprowadzenie nowego hasła nie będzie konieczne. W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, na 3 sekundy pojawi się komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat „WPROWADŹ HASŁO“ w celu ponownego wprowadzenia. Aby anulować, naciśnij przycisk Menu/Exit (Menu/Wyjście) lub spróbuj wprowadzić inne hasło.
Mimo, że funkcja hasła została wyłączona, stare hasło należy zapisać w celu ewentualnego włączenia funkcji ochrony hasłem poprzez wprowadzenie starego hasła.

Korekcja zniekształceń trapezowych

Zniekształcenia trapezowe oznaczają sytuację, kiedy dolna lub górna krawędź wyświetlanego obrazu jest wyraźnie szersza. Ma to miejsce, kiedy projektor nie stoi prostopadle do ekranu.
Aby dokonać korekcji poza regulacją wysokości projektora, w razie używania MP776 ST można wybrać automatyczną korekcję zniekształceń trapezowych obrazu, upewniając się, że funkcja Keystone Auto w menu WYŚWIETLACZ ustawiona jest na Wł..
Możliwa jest także korekcja manualna poprzez wykonywanie JEDNEGO z poniższych kroków.
• Używając pilota Naciśnij przycisk / na panelu sterowania
projektora lub na pilocie, aby wyświetlić ekran ustawień Korekcja trapezowa. Naciśnij przycisk
, aby skorygować zniekształcenia trapezowe
w górnej części obrazu. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w dolnej części obrazu.
• Używając menu ekranowego
1. Naciśnij przycisk Menu/Exit (Menu/ Wyjście), a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu WYŚWIETLACZ.
2. Naciśnij , by wybrać Korekcja trapezowa a potem naciśnij Mode/Enter (Tryb/Enter). Wyświetli się ekran Korekcja trapezowa.
3. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej części obrazu. Naciśnij przycisk ,
aby skorygować zniekształcenia trapezowe w dolnej części obrazu.
Naciśnij przycisk
/.
Naciśnij przycisk
/.
Obsługa28

Przełączanie sygnałów wejściowych

Projektor może być jednocześnie podłączony do wielu urządzeń. Jednocześnie może jednak wyświetlać tylko jeden obraz pełnoekranowy. Podczas uruchamiania projektor automatycznie wyszukuje dostępne sygnały.
Aby projektor automatycznie wyszukiwał sygnały, funkcja Szybkie autowyszukiwanie w menu ŹRÓDŁO musi być ustawiona na Wł. (domyślne ustawienie projektora).
Istnieje także możliwość ręcznego przełączania pomiędzy dostępnymi sygnałami źródłowymi.
1. Naciśnij przycisk SOURCE (ŹRÓDŁO)
na projektorze lub pilocie. Pojawi się pasek wyboru źródła.
2. Naciskaj / , aż do wyboru żądanego sygnału i naciśnij Mode/Enter (Tryb/Enter).
Po wykryciu sygnału w rogu ekranu przez 3 sekundy będzie wyświetlana informacja o wybranym źródle. W przypadku podłączenia wielu urządzeń do projektora, powtórz czynności 1-2, aby wyszukać kolejny sygnał.
• Poziom jasności wyświetlanego obrazu będzie
zmieniał się wraz z przełączaniem poszczególnych typów sygnału wejściowego. Prezentacje danych komputerowych (grafika) zawierające głównie obrazy nieruchome są zazwyczaj jaśniejsze od materiałów wideo zawierających głównie obrazy ruchome (filmy).
• Naturalna rozdzielczość tego projektora dostępna
jest w formacie obrazu 4:3. W celu uzyskania najlepszych rezultatów wyświetlania obrazu należy wybrać i użytkować źródło sygnału wejściowego, które wysyła sygnał z tą rozdzielczością. Wszystkie pozostałe rozdzielczości będą skalowane przez projektor w zależności od ustawienia formatu obrazu, które może powodować pewne zniekształcenie obrazu lub utratę wyrazistości. Szczegóły opisano w sekcji „Wybór formatu obrazu“ na stronie 30.
(MP776 ST)
Zmiana przestrzeni kolorów
W przypadku podłączenia projektora do odtwarzacza DVD poprzez wejście HDMI projektora i nieprawidłowego wyświetlania kolorów, zmień przestrzeń kolorów na YUV.
W tym celu:
1. Naciśnij przycisk Menu/Exit (Menu/Wyjście), a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu ŹRÓDŁO.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Odwzorowanie przestrzeni kolorów, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać odpowiednią przestrzeń kolorów.
• Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem korzystania z wejścia HDMI.
• Wejście HDMI jest dostępne tylko w MP776 ST.
Obsługa 29

Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów

W razie konieczności odszukania szczegółów na wyświetlanym obrazie, powiększ go. Aby poruszać się w ramach wyświetlanego obrazu, użyj przycisków strzałek.
• Używając pilota
1. Naciśnij Digital Zoom (Zoom cyfrowy)+/- , aby wyświetlić pasek powiększenia (zoom). Naciśnij przycisk Digital Zoom (Zoom cyfrowy) +, aby powiększyć środek obrazu. Naciśnij kilkakrotnie przycisk, aby wybrać żądany rozmiar ekranu.
2. Korzystaj ze strzałek ( , , , ) na projektorze lub pilocie, aby przesuwać powiększony obszar w obrazie.
3. Aby przywrócić oryginalne rozmiary obrazu, naciśnij przycisk AUTO. Można także nacisnąć Digital Zoom (Zoom cyfrowy) -. Po ponownym naciśnięciu przycisku obraz jest nadal zmniejszany aż do przywrócenia rozmiaru wyjściowego.
• Używając menu ekranowego
1.
Naciśnij przycisk Menu/Exit (Menu/Wyjście), a następnie przycisk
2. Naciśnij , aby wybrać Zoom cyfrowy i naciśnij Mode/Enter (Tryb/Enter). Wyświetlony zostanie pasek powiększenia.
3. Kolejno naciskaj , aby odpowiednio powiększyć obraz.
4. Aby przesunąć obraz, naciśnij przycisk Mode/Enter (Tryb/Enter) w celu włączenia trybu panoramy, a następnie naciśnij strzałki kierunków ( , , , )
na projektorze lub pilocie w celu przesunięcia obrazu.
5. Aby zmniejszyć rozmiar obrazu, naciśnij przycisk Mode/Enter (Tryb/Enter) w celu powrotu do funkcji zbliżania/oddalania, a następnie naciśnij przycisk AUTO w celu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu. Można także nacisnąć kilkakrotnie do momentu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu.
/ aż menu WYŚWIETLACZ zostanie podświetlone.
Obraz można przesuwać dopiero po jego powiększeniu. Podczas wyszukiwania szczegółów, można dalej powiększać obraz.

Wybór formatu obrazu

Format obrazu określa stosunek pomiędzy szerokością a wysokością obrazu. Format obrazu większości analogowych telewizorów i komputerów wynosi 4:3, natomiast w przypadku cyfrowych telewizorów i płyt DVD wynosi on zwykle 16:9.
Po wprowadzeniu metod cyfrowego przetwarzania sygnału cyfrowe urządzenia wyświetlające, takie jak ten projektor, pozwalają na dynamiczne rozszerzanie i skalowanie sygnału obrazu do formatu obrazu innego niż źródłowy.
Aby zmienić format wyświetlanego obrazu (nie ważne jaki jest format wyjściowy źródła):
• Używając pilota
1. Naciśnij przycisk ASPECT (FORMAT), aby wyświetlić aktualne ustawienie.
2. Naciśnij kilkakrotnie przycisk ASPECT (FORMAT), aby wybrać format obrazu i dostosować go do parametrów sygnału i wyświetlania.
• Używając menu ekranowego
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie
1.
przycisk
Obsługa30
/ aż menu WYŚWIETLACZ zostanie podświetlone.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Format obrazu.
3. Naciskaj / , aby wybrać format ekranu i dopasować go do wymogów sygnału i wyświetlania.
Informacje dotyczące formatu obrazu
• Na poniższych ilustracjach fragmenty zaznaczone na czarno są obszarami nieaktywnymi,
natomiast fragmenty zaznaczone na biało są obszarami aktywnymi.
• Menu ekranowe mogą być wyświetlane w tych nieużywanych czarnych obszarach ekranu.
1. Automatyczny: Skaluje obraz proporcjonalnie, aby dopasować wyjściową rozdzielczość projektora w poziomie lub pionie. Jest to tryb odpowiedni dla sygnału źródłowego o formacie innym od 4:3 i 16:9, kiedy chce się wykorzystać maksimum ekranu bez zmian formatu obrazu.
Obraz 16:10
Obraz 15:9
2.
Rzeczywiste: Obraz wyświetlany jest
z oryginalną rozdzielczością i jego wielkość zmieniana jest tak, aby dopasować go do obszaru ekranu. W przypadku sygnałów o niższej rozdzielczości wyświetlany obraz będzie mniejszy od ustawionego rozmiaru ekranu. W razie potrzeby powiększenia obrazu można wyregulować powiększenie lub przysunąć projektor bliżej ekranu. Może również istnieć konieczność ponownego ustawienia ostrości projektora po przeprowadzeniu tych regulacji.
3. 4:3: Skaluje obraz, aby można
go było wyświetlać na środku ekranu o formacie obrazu 4:3. To ustawienie jest najlepsze dla obrazów charakteryzujących się formatem obrazu 4:3, takich jak te ze standardowego telewizora, monitora komputerowego i filmów DVD o formacie obrazu 4:3, ponieważ pozwala na ich wyświetlanie bez zmiany formatu obrazu.
Obraz 4:3
4. 16:9: Skaluje obraz, aby można
go było wyświetlać na środku ekranu o formacie obrazu 16:9. Jest to najlepsze ustawienie dla obrazów, które mają już format 16:9, np. telewizja high definition, ponieważ wyświetla je bez zmiany formatu.
Obraz 16:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obsługa 31

Optymalizacja obrazu

Korzystanie z funkcji Kolor ściany

W przypadku wyświetlania na kolorowej powierzchni, na przykład na ścianie pomalowanej na kolor inny, niż biały, funkcja Kolor ściany umożliwia korekcję kolorów wyświetlanego obrazu, aby zapobiec potencjalnym różnicom w kolorach pomiędzy źródłowym i wyświetlanym obrazem.
Aby użyć tej funkcji, przejdź do menu WYŚWIETLACZ > Kolor ściany, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać kolor najbliższy powierzchni projekcyjnej.
Do wyboru jest kilka wstępnie skalibrowanych kolorów: Jasnożółty, Różowy, Jasnozielony, Niebieski i Tablica.

Wybór trybu obrazu

W projektorze zostało zapisane kilka gotowych trybów obrazu, które można wybrać dla zastosowania w danym środowisku pracy i przy danym typie sygnału wejściowego.
Aby wybrać tryb pracy, który odpowiada Twoim potrzebom, możesz wykonać jedną z poniższych czynności.
• Naciśnij kilkakrotnie przycisk Mode/Enter (Tryb/ Enter) na pilocie lub projektorze, aby wybrać odpowiedni tryb.
• Przejdź do menu OBRAZ > Tryb obrazu, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać odpowiedni tryb.
1. Tryb Dynamiczny: Maksymalna jasność wyświetlanego obrazu. Ten tryb jest
odpowiedni dla miejsc, w których wymagana jest największa jasność, np. w dobrze oświetlonym pomieszczeniu.
2. Tryb Prezentacja (domyślny): Przeznaczony do prezentacji. W tym trybie jasność
jest podbita i dostosowana do kolorów komputera lub notebooka.
3. Tryb sRGB: Maksymalna czystość kolorów RGB, umożliwiające najbliższe
rzeczywistości odtworzenie obrazów, niezależnie od ustawienia jasności. Tryb najbardziej odpowiedni do wyświetlania zdjęć wykonanych odpowiednio skalibrowanym aparatem kompatybilnym z sRGB i do przeglądania grafiki z komputera i oprogramowania do tworzenia rysunków, takiego jak AutoCAD.
4. Tryb Kino: Odpowiedni do odtwarzania kolorowych filmów, wideoklipów z kamer
cyfrowych lub DV przez wejście PC, najlepiej w zaciemnionym (słabo oświetlonym) otoczeniu.
5. Tryb Użytkownik 1/Użytkownik 2: Przywołuje ustawienia spersonalizowane
w oparciu o aktualnie dostępne tryby obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja
ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2“ na stronie 32.
Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2
Można skorzystać z dwóch trybów definiowanych przez użytkownika, jeśli dostępne tryby obrazu nie są odpowiednie do potrzeb użytkownika. Można również użyć trybu obrazu jako punktu wyjściowego (z wyjątkiem trybu Użytkownik 1/2), a następnie dostosować ustawienia do własnych potrzeb.
1. Aby otworzyć menu, wciśnij Menu/Exit (Menu/Wyjście).
2. Przejdź do menu OBRAZ > Tryb obrazu.
3. Naciskaj / , aby wybrać Użytkownik 1 lub Użytkownik 2.
4. Naciśnij przycisk , aby wybrać Tryb odniesienia.
Obsługa32
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem wyboru trybu Użytkownik 1 lub Użytkownik 2 w podmenu Tryb obrazu.
5. Naciśnij przycisk /, aby wybrać tryb obrazu najbardziej zbliżony do własnych potrzeb.
6. Naciśnij przycisk , aby wybrać pozycję podmenu, która ma być zmieniona,
a następnie ustaw wartość za pomocą / . Szczegółowe informacje: patrz
„Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybach użytkownika“ poniżej.
7. Po wykonaniu wszystkich ustawień, wybierz Zapisz ustawienia i naciśnij Mode/
Enter (Tryb/Enter), aby zapisać ustawienia.
8. Pojawi się komunikat „Ustawienia zapisane“.

Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybach użytkownika

Zgodnie z wykrytym rodzajem sygnału, istnieją pewne funkcje definiowane przez użytkownika po wyborze trybu Użytkownik 1 lub Użytkownik 2. W zależności od potrzeb,
można regulować te funkcje podświetlając je i naciskając / na projektorze lub pilocie.
Regulacja ustawienia Jasność
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz. Odpowiednio, im niższe ustawienie, tym ciemniejszy obraz. Wyreguluj to ustawienie tak, aby czarne obszary obrazu były rzeczywiście ciemne, ale żeby widoczne
+30
w nich były detale.
Regulacja ustawienia Kontrast
Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Użyj tego parametru do ustawienia szczytowego poziomu bieli, po uprzednim dostosowaniu ustawienia jasności do wybranego źródła sygnału wejściowego i otoczenia
+30
projekcji.
Regulacja ustawienia Kolor
Niższe ustawienie daje kolory mniej nasycone. Zbyt wysokie ustawienie daje zbyt silne kolory, wyglądające nierealistycznie.
Regulacja ustawienia Odcień
Im wyższa wartość, tym bardziej czerwonawy obraz. Im mniejsza wartość, tym bardziej zielonkawy obraz.
Regulacja ustawienia Ostrość
Im wyższa wartość tym ostrzejszy obraz. Im niższa wartość, tym mniej ostry obraz.
+50
+50
+70
+70
Obsługa 33
Regulacja ustawienia Brilliant Color
Ta funkcja wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia systemowe, które umożliwiają osiągnięcie większej jasności, a zarazem prawdziwszych i bardziej wyrazistych kolorów obrazu. Umożliwia uzyskanie jasności o 50 % większej w obrazach z pośrednim tonem, powszechnym dla obrazów wideo i naturalnych scen, dzięki czemu projektor odtwarza obrazy w realistycznych i prawdziwych kolorach. Jeśli jakość obrazu jest odpowiednia, wybierz Wł.. Jeśli jakość obrazu nie jest odpowiednia, wybierz Wył..
Wł. jest domyślnym i zalecanym ustawieniem dla tego projektora. Po wybraniu Wył. funkcja Temper. kolorów nie jest dostępna.
Wybór temperatury kolorów
Opcje dostępne dla ustawień temperatury koloru* różnią się w zależności od rodzaju wybranego sygnału.
1. T1: Przy najwyższej temperaturze kolorów (ustawienie T1) biel obrazu jest bardziej
niebieskawa, niż przy innych ustawieniach.
2. T2: Biel obrazu przesunięta jest w stronę niebieskiego.
3. T3: Zachowanie normalnego odcienia bieli.
4. T4: Obrazy wydają się czerwonawo-białe.
*Informacje dotyczące temperatury kolorów:
Istnieje wiele różnych odcieni, w różnych sytuacjach uznawanych za białe. Jedną z powszechnych metod określania bieli jest „temperatura kolorów“. Biel o niskiej temperaturze kolorów zdaje się być czerwonawa. Biel o wysokiej temperaturze kolorów zdaje się zawierać w sobie więcej niebieskiego.
Zarządzanie kolorami 3D
W większości sytuacji instalacyjnych, zarządzanie kolorami nie będzie potrzebne, np. w klasie lub pokoju konferencyjnym, kiedy światło jest włączone lub kiedy do pomieszczenia wpada światło przez okna.
Użycie zarządzania kolorami należy rozważyć w stałych instalacjach projektora w miejscach, gdzie poziom oświetlenia można kontrolować, np. w salach posiedzeń, w salach wykładowych lub w kinie domowym. Zarządzenie kolorami pozwala na precyzyjną regulację kolorów, co umożliwia wierniejsze wyświetlanie kolorów, w razie potrzeby.
Kolorami można zarządzać tylko w kontrolowanych i powtarzalnych warunkach oglądania. Należy użyć kolorymetru (miernika koloru światła) i zapewnić odpowiedni zestaw obrazów źródłowych do pomiaru odwzorowania kolorów. Te narzędzia nie zostały dołączone do projektora, jednakże sprzedawca projektora powinien być w stanie udzielić porad lub nawet skierować do doświadczonego profesjonalisty.
Zarządzenie kolorami pozwala na regulację sześciu zestawów kolorów (RGBCMY). Po wybraniu jednego koloru, można niezależnie regulować jego zakres i nasycenie, zgodnie z preferencjami.
W przypadku zakupu płyty testowej zawierającej różne wzory testowe kolorów można jej użyć do testowania prezentacji kolorów na monitorach, telewizorach, projektorach itp. W tym celu należy wyświetlić za pomocą projektora obraz z płyty, a następnie przejść do menu Zarządzanie kolorami 3D w celu dokonania regulacji.
W celu regulacji ustawień:
1. Przejdź do menu OBRAZ i wybierz Zarządzanie kolorami 3D.
2. Naciśnij przycisk Mode/Enter (Tryb/Enter) na projektorze lub pilocie i zostanie
wyświetlony ekran Zarządzanie kolorami 3D.
3. Wybierz Kolor podstawowy, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać kolor:
czerwony, żółty, zielony, błękitny, niebieski lub purpurowy.
Obsługa34
4. Naciśnij przycisk , aby wybrać Barwa, a następnie naciśnij przycisk / ,
aby wybrać zakres. Zwiększenie zakresu powoduje objęcie kolorów składających się w większych proporcjach z dwóch sąsiednich kolorów.
Proszę spojrzeć na ilustrację po prawej stronie, aby dowiedzieć się, jak kolory odnoszą się do siebie.
Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu zakresu na 0, w wyświetlanym
CZERWONY
Żółty
ekranie wybierany będzie tylko czysty czerwony. Zwiększenie zakresu spowoduje objęcie czerwonego zbliżonego do żółtego i do purpurowego.
Purpurowy
5. Naciśnij przycisk , aby wybrać Nasycenie,
a następnie wyreguluj wartości zgodnie z preferencjami, naciskając przycisk / .
NIEBIESKI
Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne.
Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu wartości na 0, zmienione zostanie nasycenie tylko czystej czerwieni.
Nasycenie określa ilość koloru na obrazie wideo. Niższe ustawienie daje kolory mniej nasycone; ustawienie „0“ usuwa ten kolor całkowicie z obrazu. Jeśli nasycenie jest zbyt wysokie, kolor będzie zbyt mocny i nierealistyczny.
6.
Naciśnij przycisk , aby wybrać
Wzmocnienie
, a następnie wyreguluj wartości zgodnie
z preferencjami, naciskając przycisk / . Poziom kontrastu wybranego podstawowego koloru zostanie zmieniony. Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne.
7. Powtórz czynności 3 do 6 w celu regulacji pozostałych kolorów.
8. Sprawdź, czy dokonałeś wszystkich wymaganych regulacji.
9. Naciśnij przycisk
Menu/Exit (Menu/Wyjście)
, aby wyjść z menu i zapisać ustawienia.

Ustawianie licznika prezentacji

Licznik prezentacji może pokazywać pozostały czas prezentacji na ekranie, aby pomóc w zarządzaniu czasem podczas prezentacji. Aby użyć tej funkcji postępuj zgodnie z poniższym opisem:
1. Naciśnij przycisk Ustawienie licznika na pilocie lub przejdź
do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Licznik
prezentacji, a następnie naciśnij przycisk Mode/Enter (Tryb/ Enter), aby wyświetlić ekran Licznik prezentacji.
2. Wybierz Okres licznika, a następnie określ czas, naciskając
/ . Okres może być ustawiony w zakresie od 1 do 5 minut z dokładnością do 1 minuty i w zakresie od 5 do 240 w 5­minutowych odstępach.
Jeśli licznik został włączony, po każdym wyzerowaniu wartości zacznie odliczać czas od początku.
3. Naciśnij , aby wybrać Wyświetlanie czasu, a następnie określ, czy licznik ma być
wyświetlany na ekranie, naciskając przycisk
Wybór Opis
Zawsze Wyświetla licznik na ekranie przez całą prezentację. 1 min/2 min/3 min Wyświetla licznik na ekranie przez ostatnie 1/2/3 minuty. Nigdy Ukrywa licznik podczas prezentacji.
/ .
ZIELONY
Fuksja
Obsługa 35
4. Naciśnij przycisk , aby wybrać Położenie licznika, a następnie ustaw pozycję
licznika, naciskając przycisk /
Lewy górny Lewy dolny Prawy górny Prawy dolny
5. Naciśnij przycisk , aby wybrać Metoda odliczania licznika, a następnie wybierz
odpowiedni kierunek odliczania, naciskając przycisk / .
Wybór Opis
W przód Odliczanie od 0 do ustawionego czasu. Wstecz Odliczanie od ustawionego czasu do 0.
6. Naciśnij przycisk , aby wybrać Przypominanie dźwiękiem, a następnie określ,
czy ma być uruchomione przypominanie dźwiękiem, naciskając przycisk / . W przypadku wyboru opcji Wł., jeśli do końca czasu pozostaje 30 sekund, zostaną wyemitowane dwa sygnały dźwiękowe, natomiast po upływie czasu zostaną wyemitowane trzy sygnały.
7. Aby aktywować licznik prezentacji, naciśnij przycisk , naciśnij przycisk / ,
aby wybrać Wł., a następnie naciśnij przycisk Mode/Enter (Tryb/Enter).
8. Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia. Wybierz Tak , a następnie naciśnij przycisk Mode/Enter (Tryb/Enter) na projektorze lub pilocie w celu zatwierdzenia. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „Licznik włączony!“. Licznik rozpoczyna odliczanie, kiedy zostanie włączony.
.
Aby anulować licznik, wykonaj poniższe czynności.
• Używając pilota
Naciśnij przycisk Timer On (Włączanie licznika) i / , aby wybrać Wył., a następnie naciśnij przycisk Mode/Enter (Tryb/Enter).
• Używając menu ekranowego
1. Przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Licznik prezentacji i wybierz Wył.. Naciśnij przycisk Mode/Enter (Tryb/Enter). Pojawi się komunikat potwierdzenia.
2. Wybierz Tak , a następnie naciśnij przycisk Mode/Enter (Tryb/Enter), aby zatwierdzić. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „Licznik wyłączony!“.
Jak używać przycisku Timer On (Włączanie licznika)?
Timer On (Włączanie licznika) to przycisk wielofunkcyjny.
• Jeśli licznik prezentacji jest wyłączony, naciśnięcie tego
przycisku wyświetla komunikat potwierdzenia. Można określić, czy licznik ma być aktywowany za pomocą poniższej instrukcji ekranowej.
• Jeśli licznik jest już wyłączony, naciśnięcie tego przycisku
wyświetla komunikat potwierdzenia. Można określić, czy ponownie aktywować licznik, kontynuować, czy wyłączyć za pomocą poniższej instrukcji ekranowej.
Obsługa36

Zamrażanie obrazu

Naciśnij przycisk FREEZE (ZAMROŻENIE) na pilocie, aby zatrzymać obraz. W prawym górnym rogu ekranu pojawi się słowo „FREEZE“. Naciśnij dowolny przycisk na projektorze lub na pilocie, aby wyłączyć funkcję.
Nawet, jeśli obraz na ekranie jest zamrożony, urządzenia wideo lub inne nadal go odtwarzają. Jeśli podłączone urządzenia zostały wyposażone w aktywne wyjście dźwiękowe, przy zamrożonym obrazie dźwięk będzie nadal słyszalny.

Ukrywanie obrazu

Aby przyciągnąć uwagę publiczności, można użyć przycisku BLANK (PUSTY EKRAN) na projektorze lub pilocie, który ukrywa wyświetlany obraz. Przy ukrytym obrazie w dolnym rogu ekranu pojawi się słowo „BLANK“. Jeśli funkcja została uruchomiona przy podłączonym wejściu audio, dźwięk będzie nadal słyszalny.
Menu
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa >
Timer wygaszenia
aby projektor automatycznie ponownie włączał obraz po czasie, w którym nie został naciśnięty żaden przycisk na pilocie lub projektorze. Dostępny zakres czasu to 5 do 30 minut z dokładnością do 5 minut.
Jeśli zapisane okresy nie są odpowiednie dla prezentacji, wybierz Wył..
Niezależnie od tego, czy włączony, możesz użyć większości przycisków na projektorze lub pilocie, aby przywrócić obraz.
pozwala ustawić czas wygaszenia,
Timer wygaszenia jest
Nie blokuj obiektywu żadnym przedmiotem, ponieważ może to spowodować rozgrzanie się i deformację przedmiotu, a nawet pożar.
Obsługa 37

Korzystanie z funkcji FAQ

Menu INFORMACJE zawiera możliwe rozwiązania problemów dotyczących jakości obrazu, instalacji, obsługi funkcji specjalnych i informacje dotyczące serwisowania.
Aby uzyskać informacje FAQ:
1. Naciśnij / na projektorze lub pilocie lub naciśnij Menu/Exit (Menu/Wyjście),
aby otworzyć menu OSD i naciśnij / aby wybrać menu INFORMACJE.
2. Naciskaj , aby wybrać FAQ-Obraz i instalacja lub FAQ-Funkcje i obsługa.
3. Naciśnij przycisk Mode/Enter (Tryb/Enter).
4. Naciśnij przycisk / , aby wybrać problem, a następnie naciśnij przycisk Mode/Enter (Tryb/Enter), aby wyświetlić możliwe rozwiązania.
5. Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk Menu/Exit (Menu/Wyjście).

Blokada przycisków sterowania

Po zablokowaniu przycisków sterowania na projektorze, można zapobiec przypadkowym zmianom ustawień projektora, np. przez dzieci. Po włączeniu funkcji Blokada klawiszy
panelu nie działają żadne przyciski na projektorze z wyjątkiem przycisku Zasilanie.
1. Naciśnij / na projektorze lub pilocie lub przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Blokada klawiszy panelu,
a następnie wybierz Wł. naciskając / na projektorze lub pilocie. Pojawi się komunikat potwierdzenia.
2. Wybierz Tak , a następnie naciśnij przycisk Mode/ Enter (Tryb/Enter), aby zatwierdzić.
Aby wyłączyć blokadę klawiszy panelu, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk
/ na projektorze lub pilocie.
Można także przejść do menu klawiszy panelu, korzystając z przycisków pilota, a następnie nacisnąć / , aby wybrać
Wył..
• Przyciski pilota nadal działają po włączeniu blokady przycisków panelu.
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Blokada
• Naciśnięcie przycisku Zasilanie w celu wyłączenia projektora bez wyłączenia blokady
przycisków panelu powoduje, że po następnym włączeniu projektora blokada pozostanie włączona.
Obsługa38

Obsługa na dużych wysokościach

W obszarach położonych 1 500 m–3 000 m nad poziomem morza i o temperaturze pomiędzy 0 °C–35 °C zaleca się korzystanie z funkcji Tryb dużej wysokości.
Funkcja Tryb dużej wysokości nie powinna być używana na wysokościach od 0 do 1 500 m i przy temperaturze od 0 °C do 35 °C. Uruchomienie funkcji w tych warunkach spowoduje przechłodzenie projektora.
Aby włączyć Tryb dużej wysokości:
1. Naciśnij przycisk Menu/Exit (Menu/Wyjście), a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2. Naciśnij , aby podświetlić Tryb dużej wysokości i naciśnij / , aby wybrać Wł.. Pojawi się komunikat potwierdzenia.
3. Wybierz Tak , a następnie naciśnij przycisk Mode/Enter (Tryb/Enter).
Praca w trybie Tryb dużej wysokości może spowodować większy poziom hałasu pracy projektora w decybelach, ponieważ konieczna jest większa prędkość działania wentylatora w celu zwiększenia chłodzenia i wydajności.
W przypadku korzystania projektora w środowiskach ekstremalnych innych niż opisano powyżej, może on wykazywać objawy automatycznego wyłączenia w celu ochrony projektora przed przegrzaniem. W takich przypadkach należy przełączyć na tryb wysokiego poziomu, aby rozwiązać te problemy. Nie jest to jednak stan, w którym projektor może działać we wszystkich nieprzyjaznych środowiskach.

Regulacja dźwięku

Regulacja dźwięku opisana poniżej wpływa na głośniki projektora. Upewnij się, że wejście audio projektora jest prawidłowo podłączone. Sposób podłączania wejścia audio opisano w sekcji „Połączenia“ na stronie 18.
Wyłączanie dźwięku
Aby tymczasowo wyłączyć dźwięk:
1. Naciśnij przycisk Menu/Exit (Menu/Wyjście), a następnie naciskaj / , aby wybrać menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Ustawienia dźwięku, a następnie naciśnij przycisk Mode/Enter (Tryb/Enter). Wyświetli się ekran Ustawienia dźwięku.
3. Wybierz Wycisz i naciskaj / , aby wybrać Wł..
Regulacja poziomu dźwięku
Aby regulować poziom dźwięku, naciskaj Głośność +/- na pilocie lub:
1. Powtórz opisane powyżej czynności 1-2.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Głośność, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać odpowiedni poziom dźwięku.
Wyłączanie funkcji Dźwięk włączania/wyłączania
Aby wyłączyć dźwięk:
1. Powtórz opisane powyżej czynności 1-2.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Dźwięk włączania/wyłączania, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać Wył..
Jedynym sposobem na zmianę ustawienia Dźwięk włączania/wyłączania jest jego włączenie lub wyłączenie w tym miejscu. Ustawienie wyciszenia lub zmiana poziomu dźwięku nie ma wpływu na Dźwięk włączania/wyłączania.
Obsługa 39

Personalizacja wyświetlania menu projektora

Menu ekranowe (OSD) można zmieniać zgodnie z preferencjami. Poniższe ustawienia nie wpływają na ustawienia projektora, jego obsługę lub działanie.
• Pozycja Menu czasu wyświetlania w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa >
Menu ustawień określa czas wyświetlania menu ekranowego po ostatnim naciśnięciu przycisku. Dostępny zakres czasu to 5 do 30 sekund w 5-sekundowych odstępach.
Użyj / do wybrania odpowiedniego czasu.
• Pozycja Położenie menu w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Menu
ustawień pozwala wybrać jedną z pięciu pozycji menu ekranowego. Użyj / do wybrania preferowanej pozycji.
Język w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa pozwala ustawić odpowiedni
język dla menu ekranowych (OSD). Użyj / do wyboru języka.
Ekran powitalny w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa pozwala ustawić
preferowany ekran powitalny wyświetlany podczas uruchamiania projektora. Użyj / do wyboru ekranu.
Sterowanie projektorem poprzez środowisko LAN
Ustawienia sterowania sieci LAN umożliwiają zarządzanie projektorem z poziomu komputera za pomocą przeglądarki internetowej, kiedy komputer i projektor jest prawidłowo podłączony do tej samej sieci lokalnej.
Konfiguracja opcji Ustawienia sterowania sieci LAN
W środowisku DHCP:
1. Podłącz jeden koniec kabla RJ45 do gniazda LAN RJ45 projektora, a drugi koniec do portu RJ45.
2. Naciśnij przycisk Menu/Exit (Menu/Wyjście), a następnie naciskaj / , aby wybrać menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
3. Naciśnij , aby wybrać Ustawienia sterowania sieci LAN , a potem naciśnij Mode/ Enter (Tryb/Enter). Wyświetli się ekran Ustawienia sterowania sieci LAN .
4. Naciśnij przycisk , aby wybrać Sterowane przez, a następnie naciśnij przycisk
/ , aby wybrać RJ45.
5. Naciśnij przycisk , aby wybrać DHCP, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać Wł..
6. Naciśnij , aby wybrać Zastosuj, a następnie naciśnij Mode/Enter (Tryb/Enter).
7. Ponownie wypełnij stronę Ustawienia sterowania sieci LAN. Wyświetlone zostaną ustawienia Adres IP, Maska podsieci, Domyślna bramka i Serwer DNS . Zanotuj adres IP wyświetlony w linijce Adres IP.
Obsługa40
Jeśli Adres IP nadal nie jest wyświetlany, skontaktuj się z administratorem sieci.
W środowisku innym niż DHCP:
1. Powtórz opisane powyżej czynności 1-4.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać DHCP, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać Wył..
3. Skontaktuj się z administratorem sieci w celu uzyskania informacji o ustawieniach Adres IP, Maska podsieci, Domyślna bramka i Serwer DNS .
4. Naciśnij , aby wybrać element do modyfikacji.
5. Naciskaj / , aby przesuwać kursor i naciskaj / , aby wprowadzić wartość.
6. Naciśnij , aby wybrać Zastosuj, a potem naciśnij Mode/Enter (Tryb/Enter).
Zdalne sterowanie projektorem poprzez przeglądarkę internetową
Po uzyskaniu prawidłowego adresu IP dla projektora i kiedy projektor znajduje się w trybie gotowości, możesz używać dowolnego komputera znajdującego się w tej samej sieci lokalnej do sterowania projektorem.
1.
Wprowadź adres projektora w pasku adresu przeglądarki i naciśnij przycisk „GO“ na komputerze
2. Otwarta zostanie strona zdalnego sterowania w sieci. Ta strona umożliwia obsługę projektora tak samo, jak w przypadku używania pilota lub panelu sterowania projektora.
.
i
ii
i
i
i. Te przyciski funkcyjne działają tak samo jak przyciski w menu ekranowym
lub na pilocie. Szczegóły opisano w sekcji „2. Menu OBRAZ“ na stronie 47 oraz w sekcji „Pilot“ na stronie 11.
Przycisku Menu można również użyć do powrotu do poprzedniego menu ekranowego oraz do wyjścia i zapisania ustawień menu.
ii. Aby zmienić źródło wejścia, naciśnij na żądany sygnał.
Obsługa 41
Strona narzędzi Tools umożliwia zarządzanie projektorem, konfigurację Ustawień sterowania sieci LAN i bezpieczny dostęp zdalnego sterowania projektorem.
i
ii
v
iii
iv
i. Możesz nazwać projektor, sprawdzać informacje o jego lokalizacji oraz o osobie,
która się nim zajmuje.
ii. Możesz zmieniać Ustawienia sterowania sieci LAN . iii. Po dokonaniu ustawień dostęp do zdalnego sterowania projektorem zostaje
zabezpieczony hasłem.
iv. Po dokonaniu ustawień dostęp do strony narzędzi Tools zostaje zabezpieczony
hasłem.
Po dokonaniu ustawień naciśnij przycisk Send, a dane zostaną zapisane w projektorze.
v. Naciśnij Exit, aby powrócić do strony zdalnego sterowania projektorem.
Strona Info wyświetla informacje oraz status projektora.
Więcej informacji można znaleźć pod adresem http://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomview.
Obsługa42
Naciśnij Exit, aby powrócić do strony zdalnego sterowania projektorem.

Wyłączanie projektora

1. Naciśnij Zasilanie, wyświetlony zostanie komunikat potwierdzenia.
W przypadku braku reakcji w ciągu kilku sekund komunikat zniknie.
2. Ponownie naciśnij Zasilanie. Kontrolka zasilania POWER miga na pomarańczowo, lampa jest wyłączana, a wentylatory pracują jeszcze przez około 90 sekund, aby ochłodzić projektor.
W celu ochrony lampy projektor nie będzie reagował na jakiekolwiek polecenia podczas procesu chłodzenia.
Aby skrócić czas chłodzenia, można aktywować funkcję Szybkie chłodzenie. Szczegóły opisano w sekcji „Szybkie chłodzenie“ na stronie 49.
3. Po zakończeniu procesu chłodzenia zostanie wyemitowany „dźwięk wyłączania“. Kontrolka zasilania POWER zaświeci się na pomarańczowo w sposób ciągły, a wentylator zostanie zatrzymany. Odłącz przewód zasilający od gniazdka w ścianie.
• Aby wyłączyć dźwięk włączania, odwołaj się
do informacji w sekcji „Wyłączanie funkcji Dźwięk
włączania/wyłączania“ na stronie 39.
• Jeśli projektor nie zostanie prawidłowo wyłączony,
podczas jego ponownego włączenia wentylatory przez kilka minut będą chłodzić lampę w celu jej ochrony. Po zatrzymaniu wentylatorów ponownie naciśnij
przycisk Zasilanie, aby uruchomić projektor. Kontrolka zasilania POWER zaświeci na pomarańczowo.
Obsługa 43

Działanie menu

System menu

Menu ekranowe może różnić się w zależności od wybranego typu sygnału wejściowego oraz od modelu projektora.
Menu główne Podmenu Opcje
Wył./Jasnożółty/Różowy/ Jasnozielony/Niebieski/Tablica
Automatyczny/Rzeczywiste/4:3/ 16:9
R/G/B/C/M/Y
Zawsze/1 min/2 min/3 min/Nigdy
Lewy górny/Lewy dolny/Prawy górny/Prawy dolny
Wstecz/W przód
1. WYŚWIETLACZ
2. OBRAZ
3. ŹRÓDŁO
4. KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Kolor ściany
Format obrazu
Keystone Auto (tylko MP776 ST) Korekcja trapezowa Położenie Faza Wielkość horyz. Zoom cyfrowy
Tryb obrazu
Tryb odniesienia Jasność Kontrast Kolor Odcień Ostrość Brilliant Color Wł./Wył. Temper. kolorów T1/T2/T3/T4
Zarządzanie kolorami 3D
Zapisz ustawienia Szybkie autowyszukiwanie Wł./Wył. Odwzorowanie przestrzeni kolorów Automatyczny/RGB/YUV
Licznik prezentacji
Dynamiczny/Prezentacja/sRGB/Kino/ Użytkownik 1/Użytkownik 2
Dynamiczny/Prezentacja/sRGB/Kino
Kolor podstawowy Barwa Nasycenie Wzmocnienie
Okres licznika 1 ~ 240 minut Wyświetlanie czasu Położenie licznika Metoda odliczania licznika
Obsługa44
Menu główne Podmenu Opcje
Licznik prezentacji
Język
Przypominanie dźwiękiem
Wł./Wył.
Wł./Wył.
4. KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa
5. KONFIG.
SYSTEMU: Zaawansowana
Położenie projektora
Menu czasu
Menu ustawień
Automatyczne wyłączanie
Timer wygaszenia
Blokada klawiszy panelu Wł./Wył.
Licznik uśpienia
Ekran powitalny czarny/niebieski/BenQ Szybkie chłodzenie Wł./Wył. Tryb dużej wysokości Wł./Wył.
Ustawienia dźwięku
Wyjście monitora w trybie gotowości
Ustawienia lampy
Ustawienia zabezpieczeń
Prędkość transmisji
wzorzec testowy Wł./Wył.
wyświetlania
Położenie menu
Wycisz Wł./Wył. Głośność Dźwięk włączania/ wyłączania
Tryb lampy Normalny/Ekonomiczny Resetuj licznik lampy Ekwiw. godziny pracy lampy Zmień hasło Blokada włączania
Przód – stół/Tył – stół/Tył – sufit/ Przód – sufit
5 s/10 s/15 s/20 s/25 s/30 s
Środek/Lewy górny/Prawy górny/ Prawy dolny/Lewy dolny
Wył./5 min/10 min/15 min/20 min/ 25 min/30 min
Wył./5 min/10 min/15 min/20 min/ 25 min/30 min
Wył./30 min/1 godz/2 godz/3 godz/ 4 godz/8 godz/12 godz
Wł./Wył.
Wł./Wył.
2400/4800/9600/14400/19200/ 38400/57600/115200
Obsługa 45
Menu główne Podmenu Opcje
Wł. napisy zamkn. Wł./Wył. Wersja napisów NZ1/NZ2/NZ3/NZ4 Sterowane przez RJ45/RS232 DHCP Wł./Wył. Adres IP projektora Maska podsieci Domyślna bramka Serwer DNS Zastosuj
Źródło
Tryb obrazu
Rozdzielczość
System kolorów
Ekwiw. godziny pracy
lampy
Wersja oprogramowania
5. KONFIG.
SYSTEMU: Zaawansowana
6. INFORMACJE
Napis zamknięty
Ustawienia sterowania sieci LAN
Resetuj wszystkie ustawienia FAQ-Obraz i instalacja FAQ-Funkcje i obsługa
Aktualny status systemu
Zwróć uwagę, że elementy menu są dostępne, kiedy projektor wykryje co najmniej jeden poprawny sygnał. Jeśli do projektora nie podłączono żadnego sprzętu lub nie wykrył on sygnału, dostępna jest ograniczona liczba elementów menu.
Wartości domyślne przedstawione w niniejszym podręczniku, szczególnie na stronach 47-51 mają charakter wyłącznie orientacyjny. W związku z ciągłym udoskonalaniem produktów mogą być one różne w zależności od projektora.
Obsługa46

Opis pozycji menu

Funkcja
(ustawienie wyjściowe/
wartość wyjściowa)
Kolor ściany (Wył.)
Format obrazu
(Automatyczny)
Keystone Auto (Wł.)
1. Menu WYŚWIETLACZ
Korekcja trapezowa
(0)
Położenie
(0)
Faza
(w zależności od wybranego źródła sygnału wejściowego)
Wielkość horyz.
(0)
Zoom cyfrowy
(1.0X)
Tryb obrazu (Prezentacja)
2. Menu OBRAZ
Tryb odniesienia (Dynamiczny)
Jasność
(50)
Opis
Korekcja koloru wyświetlanego obrazu, kiedy powierzchnia projekcyjna nie jest biała. Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie z funkcji Kolor
ściany“ na stronie 32.
Są cztery opcje regulacji formatu obrazu w zależności od źródła sygnału. Szczegóły opisano w sekcji „Wybór formatu obrazu“ na stronie 30.
Koryguje zniekształcenia trapezowe obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
„Korekcja zniekształceń trapezowych“ na stronie 28.
Ta funkcja dostępna jest wyłącznie dla MP776 ST.
Koryguje zniekształcenia trapezowe obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
„Korekcja zniekształceń trapezowych“ na stronie 28.
Wyświetla ekran regulacji położenia. Aby przesunąć wyświetlany obraz, użyj przycisków strzałek. Wartości podane na dole strony zmieniają się z każdym naciśnięciem przycisku aż do osiągnięcia minimalnego lub maksymalnego poziomu.
Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał komputerowy (analog RGB).
Reguluje fazę zegara zmniejszając zniekształcenia obrazu
Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał komputerowy (analog RGB).
Regulacja szerokości wyświetlanego obrazu.
Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał komputerowy (analog RGB).
Powiększenie lub pomniejszenie rozmiaru wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów“ na stronie 30.
Zapisane tryby obrazu pozwalają na optymalizację ustawień obrazu projektora i ich dostosowanie do potrzeb. Szczegóły opisano w sekcji
„Wybór trybu obrazu“ na stronie 32.
Wybiera tryb obrazu najbliższy określonym potrzebom jakości obrazu i pozwala na szczegółową regulację obrazu w oparciu o wybór podany na tym samym ekranie poniżej. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja
ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2“ na stronie 32.
Regulacja jasności obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja
ustawienia Jasność“ na stronie 33.
.
Kontrast
(0)
Regulacja różnic między ciemnymi i jasnymi obszarami obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Kontrast“ na stronie 33.
Obsługa 47
Funkcja
(ustawienie wyjściowe/
wartość wyjściowa)
Kolor
(0)
Odcień
(0)
2. Menu OBRAZ
Ostrość
(15)
Brilliant Color (Wł.)
Temper. kolorów
(w zależności od wybranego źródła sygnału wejściowego)
Zarządzanie kolorami 3D
Zapisz ustawienia
Szybkie
3. Menu ŹRÓDŁO
autowyszukiwanie
(Wł.)
Odwzorowanie przestrzeni kolorów
(w zależności od wybranego źródła sygnału wejściowego)
Licznik
SYSTEMU: Podstawowa
prezentacji (Wył.)
4. Menu KONFIG.
Język
(English)
Opis
Regulacja poziomu nasycenia koloru - czyli ilości poszczególnych kolorów w obrazie wideo. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Kolor“
na stronie 33.
Ta funkcja jest dostępna tylko, kiedy wybrany jest sygnał WIDEO lub S-VIDEO i format systemu to NTSC lub PAL.
Regulacja tonów kolorów zielonego i czerwonego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Odcień“ na stronie 33.
Ta funkcja jest dostępna tylko, kiedy wybrany jest sygnał WIDEO lub S-VIDEO i format systemu to NTSC.
Regulacja obrazu między ostrzejszymi i miększymi ustawieniami. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Ostrość“ na stronie 33.
Ta funkcja jest dostępna tylko, kiedy wybrany jest sygnał WIDEO lub S-VIDEO i format systemu to NTSC lub PAL.
Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Brilliant Color“ na
stronie 34.
Dostępne są cztery ustawienia temperatury kolorów. Szczegóły opisano w sekcji „Wybór temperatury kolorów“ na stronie 34.
Szczegóły opisano w sekcji „Zarządzanie kolorami 3D“ na stronie 34.
Zapisuje ustawienia przeprowadzone dla trybu Użytkownik 1 lub Użytkownik 2.
Szczegóły opisano w sekcji „Przełączanie sygnałów wejściowych“ na
stronie 29.
Szczegóły opisano w sekcji „Zmiana przestrzeni kolorów“ na stronie 29.
Przypomina prezenterowi o zakończeniu prezentacji w określonych ramach czasowych. Szczegóły opisano w sekcji „Ustawianie licznika prezentacji“
na stronie 35.
Pozwala ustawić język menu ekranowych. Szczegóły opisano w sekcji
„Korzystanie z menu“ na stronie 25.
Położenie projektora
(Przód – stół)
Obsługa48
Projektor może być zainstalowany na suficie lub za ekranem, z jedynym lub więcej odbiciami lustrzanymi. Szczegóły opisano w sekcji „Wybór
miejsca“ na stronie 14.
Funkcja
(ustawienie wyjściowe/
wartość wyjściowa)
Menu czasu wyświetlania (15 s)
4. Menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Menu ustawień
Automatyczne wyłączanie (Wył.)
Timer wygaszenia (Wył.)
Blokada klawiszy panelu (Wył.)
Licznik uśpienia (Wył.)
Ekran powitalny
(logo BenQ)
Szybkie
5. Menu KONFIG. SYSTEMU:
chłodzenie (Wł.)
Zaawansowana
Tryb dużej wysokości (Wył.)
Ustawienia dźwięku
Ustawienie czasu, przez jaki menu ekranowe pozostaje aktywne po ostatnim naciśnięciu przycisku. Dostępny zakres czasu to 5 do 30 sekund w 5-sekundowych odstępach.
Położenie menu (Środek)
Reguluje położenie menu ekranowego (OSD).
Umożliwia automatyczne wyłączenie projektora przy braku sygnału wejściowego przez określony czas. Szczegóły opisano w sekcji „Ustawienia
Automatyczne wyłączanie“ na stronie 53.
Ustawienie czasu pustego ekranu po włączeniu funkcji Blank; gdy czas się kończy, obraz zostaje przywrócony. Szczegóły opisano w sekcji „Ukrywanie
obrazu“ na stronie 37.
Wyłączenie lub włączanie funkcji wszystkich klawiszy panelu projektora, z wyjątkiem przycisku Zasilanie na projektorze i przycisków na pilocie.
Szczegóły opisano w sekcji „Blokada przycisków sterowania“ na stronie 38.
Regulacja ustawień licznika automatycznego wyłączania. Wartość można ustawić w zakresie od 30 minut do 12 godzin.
Umożliwia wybór ekranu wyświetlanego przy uruchomieniu projektora. Dostępne są następujące opcje: logo BENQ, czarny ekran, niebieski ekran.
Włączenie lub wyłączenie funkcji szybkiego chłodzenia. Wybranie Wł. powoduje włączenie funkcji i skrócenie czasu chłodzenia projektora z normalnych 90 do około 30 sekund.
Tryb używany do pracy w obszarach o dużej wysokości. Szczegóły opisano w sekcji „Obsługa na dużych wysokościach“ na stronie 39.
Wycisz (Wył.) Głośność (5) Dźwięk włączania/wyłączania (Wł.)
Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja dźwięku“ na stronie 39.
Opis
Obsługa 49
Funkcja
(ustawienie wyjściowe/
wartość wyjściowa)
Wyjście monitora w trybie gotowości (Wył.)
Ustawienia lampy
5. Menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
Ustawienia zabezpieczeń
Prędkość transmisji
(115200)
wzorzec testowy (Wył.)
Napis zamknięty
Wybór Wł. aktywuje funkcję. Projektor może wysyłać sygnał VGA, kiedy znajduje się w stanie gotowości, a gniazdo COMPUTER 1 jest prawidłowo podłączone do urządzeń. Patrz „Podłączanie monitora“ na
stronie 19, aby sprawdzić jak dokonać połączenia.
Tryb lampy (Normalny)
Szczegóły opisano w sekcji „Ustawienie Tryb lampy na Ekonomiczny“ na
stronie 53.
Resetuj licznik lampy
Szczegóły opisano w sekcji „Zerowanie licznika lampy“ na stronie 57.
Ekwiw. godziny pracy lampy
Patrz „Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy“ na stronie 53 , aby dowiedzieć się jak liczony jest całkowity czas użytkowania lampy.
Zmień hasło
Przed zmianą hasła na nowe należy wprowadzić stare hasło. Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie z funkcji hasła“ na stronie 26.
Blokada włączania (Wył.)
Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie z funkcji hasła“ na stronie 26. Wybiera prędkość transmisji identyczną z Twoim komputerem,
aby umożliwić połączenie projektora przy użyciu odpowiedniego kabla RS-232 oraz zaktualizować lub pobrać oprogramowanie projektora. Ta funkcja przeznaczona jest dla wykwalifikowanego personelu serwisowego.
Wybór Wł. włącza funkcję, a projektor wyświetla siatkę testową. Siatka jest pomocna w regulacji rozmiaru ekranu oraz ostrości i pozwala sprawdzić, czy wyświetlany obraz jest wolny od zakłóceń.
Wł. napisy zamkn. (Wył.)
Aktywuje funkcję przez wybór Wł., kiedy wybrany sygnał wejściowy posiada napisy zamknięte.
• Napisy: Wyświetlanie na ekranie dialogów, narracji i efektów
Wersja napisów (NZ1)
Wybiera preferowany tryb napisów zamkniętych. Aby oglądać napisy, wybierz NZ1, NZ2, NZ3 lub NZ4 (NZ1 wyświetla napisy w pierwszym języku danego obszaru).
Opis
Włączenie tej funkcji nieznacznie zwiększa zużycie mocy w stanie gotowości.
dźwiękowych programów telewizyjnych i wideo, które posiadają funkcję napisów zamkniętych (zwykle oznaczonych „NZ“ w opisach telewizyjnych).
Ustaw format obrazu na 4:3. Ta funkcja nie jest dostępna, kiedy format obrazu ustawiony jest na „16:9“ lub „Rzeczywiste“.
Obsługa50
Funkcja
(ustawienie wyjściowe/
wartość wyjściowa)
5. Menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
Ustawienia sterowania sieci LAN
Resetuj wszystkie ustawienia
FAQ-Obraz i instalacja
FAQ-Funkcje i obsługa
6. Menu INFORMACJE
Aktualny status systemu
Sterowane przez (RS232) DHCP (Wł.) Adres IP Maska podsieci Domyślna bramka Serwer DNS Zastosuj
Szczegóły opisano w sekcji „Sterowanie projektorem poprzez środowisko
LAN“ na stronie 40.
Przywraca wszystkie wartości ustawień fabrycznych.
Pozostaną tylko następujące ustawienia: Położenie, Faza,
Wielkość horyz., Użytkownik 1, Użytkownik 2, Odwzorowanie przestrzeni kolorów, Język, Położenie projektora, Tryb dużej wysokości, Ustawienia zabezpieczeń oraz Prędkość transmisji.
Wyświetla możliwe rozwiązania potencjalnych problemów.
Źródło
Pokazuje obecne źródło sygnału.
Tryb obrazu Przedstawia tryb wybrany w menu OBRAZ.
Rozdzielczość
Pokazuje naturalną rozdzielczość sygnału wejściowego.
System kolorów
Pokazuje format systemu wejściowego: NTSC, PAL, SECAM, lub RGB.
Ekwiw. godziny pracy lampy
Wyświetla liczbę godzin, przez które lampa była używana.
Wersja oprogramowania
Pokazuje wersję oprogramowania projektora.
Opis
Obsługa 51

Konserwacja

Jak dbać o projektor

Projektor wymaga jedynie niewielkiej konserwacji. Jedyną czynnością, którą należy wykonywać regularnie, jest czyszczenie obiektywu i obudowy.
Nigdy nie usuwaj żadnych części projektora, za wyjątkiem lampy. Skontaktuj się ze sprzedawcą, jeśli należy wymienić inne części.

Czyszczenie obiektywu

Obiektyw należy czyścić zawsze, gdy pojawią się na nim drobiny kurzu i zabrudzenia.
• Do usuwania zanieczyszczeń użyj sprężonego powietrza.
• Jeśli pojawi się brud lub smar, użyj papieru do obiektywów lub delikatnie przetrzyj
obiektyw miękkim materiałem, zwilżonym środkiem do czyszczenia obiektywów.
• Nigdy nie używaj szorstkich materiałów, alkalicznych/kwasowych środków
czyszczących, proszków do szorowania ani roztworów lotnych, takich jak alkohol, benzen, rozcieńczalnik lub środek owadobójczy. Użycie takich środków lub długotrwały kontakt z materiałami gumowymi lub winylowymi może spowodować uszkodzenie obudowy projektora.

Czyszczenie obudowy projektora

Przed oczyszczeniem obudowy wyłącz projektor z użyciem procedury wyłączania opisanej w sekcji „Wyłączanie projektora“ na stronie 43 i odłącz przewód zasilający.
• Aby usunąć zabrudzenia i kurz, przetrzyj obudowę miękką szmatką nie zostawiającą
włókien.
• W celu usunięcia opornych zabrudzeń lub plam, zwilż miękki materiał wodą
i detergentem o neutralnym ph. Następnie przetrzyj obudowę.
Nie używaj wosku, alkoholu, benzenu, rozpuszczalnika lub innych detergentów chemicznych. Mogą one uszkodzić obudowę.

Przechowywanie projektora

W razie konieczności przechowywania projektora przez dłuższy czas, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
• Zapewnij by temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania mieściły
się w zakresie zalecanym dla projektora. Odwołaj się do sekcji „Dane techniczne“ na
stronie 60 lub zapytaj sprzedawcy o zakres.
• Schowaj stopkę regulatora.
• Wyjmij baterie z pilota.
• Zapakuj projektor do oryginalnego lub podobnego opakowania.

Transport projektora

Zalecane jest transportowanie projektora w oryginalnym lub podobnym opakowaniu. Jeśli projektor jest niesiony, należy przenosić go w oryginalnym pudełku lub dołączonej miękkiej torbie do przenoszenia.
Konserwacja52

Informacje o lampie

Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy

Gdy projektor działa, czas (w godzinach) użytkowania lampy jest automatycznie obliczany przez wbudowany zegar. Metoda obliczania odpowiednika godzin lampy jest następująca:
W przypadku MP772 ST:
Łączny czas pracy lampy (odpowiednik) = 1 (godzina używania w trybie ekonomicznym) + 4/3 (godziny w trybie normalnym)
W przypadku MP776 ST:
Łączny czas pracy lampy (odpowiednik) = 1 (godzina używania w trybie ekonomicznym) + 3/2 (godziny w trybie normalnym)
W sekcji „Ustawienie Tryb lampy na Ekonomiczny“ poniżej zostały zawarte szczegółowe informacje dotyczące trybu Ekonomiczny.
Aby uzyskać informacje o czasie użytkowania lampy:
1. Naciśnij Menu/Exit (Menu/Wyjście), a następnie naciskaj / , aby wybrać menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2. Naciśnij , aby wybrać Ustawienia lampy, a potem naciśnij Mode/Enter (Tryb/ Enter). Wyświetli się ekran Ustawienia lampy.
3. W menu pojawi się informacja Ekwiw. godziny pracy lampy .
4. Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk Menu/Exit (Menu/Wyjście).
Informacje dotyczące czasu pracy lampy dostępne są także w menu INFORMACJE.

Przedłużanie trwałości lampy

Lampa projekcyjna to element zużywalny o normalnej żywotności do 3 000-4 000 (dla MP772 ST) lub 2 000-3 000 (dla MP776 ST) godzin przy prawidłowym użytkowaniu. Aby przedłużyć okres użytkowania lampy, można przeprowadzić następujące regulacje za pomocą menu ekranowego.
• Ustawienie Tryb lampy na Ekonomiczny
Używanie trybu Ekonomiczny zmniejsza szum systemu i zużycie energii o 20 %. Po włączeniu trybu Ekonomiczny jasność projekcji zostaje zredukowana i wyświetlane obrazy są ciemniejsze.
Ustawienie projektora w trybie Ekonomiczny także wydłuża czas życia lampy. Aby ustawić tryb Ekonomiczny, przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU:
Zaawansowana > Ustawienia lampy > Tryb lampy i naciśnij / .
• Ustawienia Automatyczne wyłączanie
Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączenie się projektora, jeśli po określonym czasie nie zostanie wykryte źródło sygnału, co pozwala na oszczędzanie lampy.
Aby ustawić Automatyczne wyłączanie, przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Automatyczne wyłączanie, a następnie naciśnij przycisk / . Dostępny zakres czasu to 5 do 30 minut w 5-minutowych odstępach. Jeśli zapisane okresy nie są odpowiednie dla prezentacji, wybierz Wył.. Projektor wtedy nie będzie wyłączał się automatycznie po określonym czasie.
Konserwacja 53

Czas wymiany lampy

Kiedy Kontrolka lampy zapali się na czerwono lub na ekranie pojawi się ostrzeżenie przypominające, że należy wymienić lampę, zamontuj nową lampę lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Stara lampa może powodować nieprawidłowe działanie projektora, a w niektórych przypadkach może nawet wybuchnąć.
Aby zakupić lampę odwiedź stronę http://lamp.benq.com.
W przypadku nadmiernej temperatury lampy świecą kontrolki Kontrolka lampy i Lampka ostrzegająca o temperaturze TEMP. Wyłącz zasilanie i odczekaj 45 minut na ostygnięcie projektora. Jeśli po włączeniu zasilania kontrolki LAMP i TEMP nadal się świecą, skontaktuj się ze sprzedawcą. Szczegóły opisano w sekcji „Kontrolki“ na stronie 58.
Poniższe komunikaty ostrzegawcze przypominają o konieczności wymiany lampy.
Komunikaty ostrzegawcze przedstawione poniżej zamieszczono jedynie w celu odniesienia. Wykonuj bieżące instrukcje ekranowe, aby przygotować i wymienić lampę.
Status Komunikat
Lampa działała przez czas równy 2 500 godzin. Zainstaluj nową lampę w celu zapewnienia optymalnego działania urządzenia. Jeśli projektor działa normalnie w trybie ekonomicznym (patrz
„Tryb lampy (Normalny)“ na stronie 50), możesz
kontynuować jego użytkowanie do momentu pojawienia się komunikatu o upływie 2 950 godzin użytkowania lampy.
Uwaga
Zamów nową lampę
Czas pracy lampy > 2500 godz
Zamów nową lampę — lamp.benq.com
OK
Lampa działała przez czas równy 2 950 godzin. Należy zamontować nową lampę, aby uniknąć niedogodności, kiedy czas lampy projektora nagle się wyczerpie.
Lampa działała przez czas równy 3 000 godzin.
Zaleca się wymianę lampy, gdy osiągnie ona tę liczbę godzin pracy. Lampa jest materiałem eksploatacyjnym. Jasność lampy spada z czasem użytkowania. Jest to normalne zjawisko. Można wymieniać lampę od razu po zauważeniu, że poziom jasności znacznie spadł. Jeśli lampy nie wymieniono wcześniej, należy to uczynić po 3 000 godzin jej użytkowania.
Lampa MUSI zostać wymieniona, by projektor mógł normalnie działać.
Konserwacja54
Uwaga
Lampa wkrótce do wymiany
Czas pracy lampy > 2950 godz
Zamów nową lampę — lamp.benq.com
OK
Uwaga
Lampa do wymiany
Czas pracy lampy > 3000 godz Przekroczony czas użytk. lampy Zamów nową lampę — lamp.benq.com
OK
Uwaga
Przekr. czas użytkowania lampy
Wymień lampę (patrz podręcznik) Następnie wyzeruj czas pracy lampy Zamów nową lampę — lamp.benq.com
OK

Wymiana lampy

• Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed wymianą lampy zawsze wyłączaj
projektor i odłączaj przewód zasilający.
• Aby zmniejszyć ryzyko poważnych oparzeń, pozwól projektorowi ostygnąć przez
przynajmniej 45 minut przed wymianą lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko poranienia palców i uszkodzenia wewnętrznych części,
zachowaj szczególną ostrożność w przypadku konieczności usuwania potłuczonego, ostrego szkła lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń palców i/lub pogorszenia jakości obrazu poprzez
dotknięcie soczewki, nie dotykaj pustej oprawy lampy po jej wyjęciu.
• Ta lampa zawiera rtęć. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi szkodliwych
odpadów w celu prawidłowej utylizacji lampy.
• Aby zapewnić optymalną wydajność projektora, zaleca się zakup odpowiedniej zapasowej
lampy do projektora.
• W przypadku wymiany lampy w projektorze zawieszonym pod sufitem spodem do góry,
upewnij się, że pod gniazdem lampy nie przebywają żadne osoby, aby uniknąć możliwych obrażeń lub uszkodzeń oczu spowodowanych potłuczonym szkłem lampy.
1. Wyłącz projektor i odłącz go od gniazda sieciowego. Jeśli lampa jest gorąca, w celu uniknięcia poparzeń odczekaj około 45 minut, aż do jej ostygnięcia.
2. Odkręcaj śruby mocujące pokrywę lampy po obu stronach projektora, aż pokrywa lampy poluzuje się.
3. Zdejmij pokrywę lampy z projektora.
• Nie włączaj zasilania przy zdjętej osłonie
lampy.
• Nie wkładaj palców pomiędzy lampę
i projektor. Ostre krawędzie wewnątrz projektora mogą spowodować obrażenia.
4. Odłącz złącze lampy od projektora zgodnie z rysunkiem.
5. Odkręć śrubę mocującą lampę.
3
2
1
Konserwacja 55
6. Podnieś uchwyt do pozycji pionowej. Za pomocą uchwytu powoli wyciągnij lampę z projektora.
• Zbyt szybkie wyciągnięcie może spowodować
pęknięcie lampy i rozsypanie się szkła we wnętrzu projektora.
• Nie umieszczaj lampy w miejscach narażonych
na zachlapanie wodą, w zasięgu dostępnym dla dzieci lub w pobliżu palnych materiałów.
• Nie wkładaj rąk do wnętrza projektora po wyjęciu
z niego lampy. Jeśli dotkniesz optycznych elementów we wnętrzu, może to spowodować nierówność kolorów i zniekształcenie wyświetlanych obrazów.
7. Jak pokazano na ilustracji, najpierw opuść nową lampę na złącze na projektorze, a następnie ponownie podłącz złącze lampy.
8. Dokręć śrubę, którą przykręcana jest lampa.
• Luźna śruba może powodować słabe połączenie
i w rezultacie wadliwe działanie urządzenia.
• Nie dokręcaj śruby zbyt mocno.
9. Upewnij się, że uchwyt jest całkowicie płasko złożony i zablokowany.
10. Ponownie załóż pokrywę lampy z projektora.
Konserwacja56
11. Dokręć śruby mocujące pokrywę lampy.
Luźna śruba może powodować słabe połączenie
i w rezultacie wadliwe działanie urządzenia.
Nie dokręcaj śruby zbyt mocno.
12. Podłącz zasilanie i ponownie uruchom projektor.
Nie włączaj zasilania przy zdjętej osłonie lampy.
Zerowanie licznika lampy
13. Po logo startowym, otwórz menu ekranowe (OSD). Przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia lampy. Naciśnij przycisk Mode/Enter (Tryb/Enter). Pojawi się ekran Ustawienia lampy. Wybierz Resetuj licznik lampy.
Pojawi się komunikat ostrzegawczy z pytaniem czy licznik lampy ma być wyzerowany. Wybierz Resetuj i naciśnij Mode/Enter (Tryb/Enter). Czas pracy lampy zostanie ustawiony na zero.
Jeśli lampa nie jest nowa lub wymieniona, nie zeruj licznika, ponieważ może to spowodować jej uszkodzenie.
Konserwacja 57

Kontrolki

Kontrolka Stan i opis
Stany zasilania
Pomarańczowy Wył. Wył.
Zielony
Migający
Zielony Wył. Wył.
Pomarańczowy
Migający
Pomarańczowy
Migający
Wył. Wył. Czerwony
Wył. Czerwony Wył. Wył. Czerwony Czerwony Wył. Czerwony Zielony
Wył. Czerwony Pomarańczowy Czerwony Czerwony Czerwony Czerwony Czerwony Zielony Czerwony Czerwony Pomarańczowy
Zielony Czerwony Czerwony Zielony Czerwony Zielony
Zielony Czerwony Pomarańczowy Pomarańczowy Czerwony Czerwony Pomarańczowy Czerwony Zielony Pomarańczowy Czerwony Pomarańczowy
Wył. Zielony Czerwony Wył. Zielony Zielony
Wył. Wył.
Wył. Wył.
Stany lampy
Wył. Czerwony
Stany temperatury
Tryb gotowości.
Uruchamianie.
Normalna praca.
• Projektor wymaga 90 s na ostygnięcie, ponieważ został nieprawidłowo wyłączony z pominięciem normalnego procesu chłodzenia.
• Projektor wymaga 90 sekund na ostygnięcie po wyłączeniu.
• Projektor automatycznie się wyłączył. Przy próbie włączenia ponownie się wyłączy. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Projektor automatycznie się wyłączył. Przy próbie włączenia projektor ponownie się wyłącza. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
1. Projektor potrzebuje 90 sekund na ostygnięcie.
Lub
2. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Projektor wyłączył się automatycznie. Przy próbie włączenia ponownie się wyłączy. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Konserwacja58

Rozwiązywanie problemów

Projektor się nie włącza.
Przyczyna Rozwiązanie
Podłącz jeden koniec przewodu zasilania
Przewód zasilający nie dostarcza prądu.
Próba ponownego włączenia projektora w czasie procesu ochładzania.
Brak obrazu
Przyczyna Rozwiązanie
ródło wideo nie jest włączone lub podłączone poprawnie.
Projektor nie jest prawidłowo podłączony do urządzenia źródłowego.
Sygnał wejściowy został nieprawidłowo wybrany.
Osłona obiektywu jest nadal zamknięta.
Rozmyty obraz
Przyczyna Rozwiązanie
Ostrość obiektywu projekcyjnego nie została prawidłowo ustawiona.
Projektor jest ustawiony nieprawidłowo względem ekranu.
Osłona obiektywu jest nadal zamknięta.
Pilot nie działa
do wejścia zasilania AC projektora i podłącz drugi koniec przewodu zasilania do gniazdka zasilania. Jeśli gniazdko ma włącznik, upewnij się, że jest włączony.
Czekaj, aż proces ochładzania dobiegnie końca.
Włącz źródło sygnału wideo i upewnij się, czy przewody zostały podłączone prawidłowo.
Sprawdź połączenia.
Wybierz prawidłowy sygnał wejściowy przyciskiem SOURCE (ŹRÓDŁO) na projektorze lub pilocie.
Otwórz osłonę obiektywu.
Wyreguluj ostrość za pomocą pierścienia ostrości.
Zmień kąt ustawienia projektora względem ekranu i wysokość ustawienia projektora (w razie konieczności).
Otwórz osłonę obiektywu.
Przyczyna Rozwiązanie
Baterie się wyczerpały. Wymień baterie na nowe. Między pilotem i projektorem znajduje
się jakaś przeszkoda.
Projektor znajduje się za daleko.
Usuń przeszkodę.
Stań w odległości do 8 metrów (26 stóp) od projektora.
Hasło jest nieprawidłowe
Przyczyna Rozwiązanie
Zapomniałeś hasła.
Szczegóły opisano w sekcji „Procedura
przypominania hasła“ na stronie 27.
Rozwiązywanie problemów 59

Dane techniczne

Specyfikacje projektora

Wszystkie specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Parametry optyczne
Rozdzielczość
1 024 x 768 XGA
System wyświetlacza
1-CHIP DMD
Jasność obiektywu
F = 2,6 Lampa (MP772 ST)
Lampa 210 W (MP776 ST)
Lampa 280 W
Parametry elektryczne
Zasilanie (MP772 ST)
Prąd zmienny 100–240 V, 3,8 A, 50-60 Hz
(automatycznie) (MP776 ST)
Prąd zmienny 100–240 V, 4,2 A, 50-60 Hz
(automatycznie) Zużycie energii
(MP772 ST)
315 W (Maks.); < 1 W (tryb gotowości) (MP776 ST)
385 W (Maks.); < 1 W (tryb gotowości)
Parametry mechaniczne
Ciężar
3,5 kg (7,7 funta)
Wyjścia
Wyjście RGB
15-stykowe złącze D-Sub (żeńskie) x 1 Głośnik
(Stereo) 5 W x 2 Wyjście sygnału audio
Złącze audio PC x 1
Sterowanie
Port szeregowy RS-232
9-stykowe złącze x 1
Sterowanie LAN
RJ45 x 1
Odbiornik podczerwieni x 2 (MP776 ST)
Wyzwalacz 12V x 1 (Maks. 1A)
Wejścia
Wejście komputerowe
Wejście RGB
15-stykowe złącze D-Sub (żeńskie) x 2
Wejście sygnału wideo
S-VIDEO
4-stykowe złącze Mini DIN x 1
VIDEO
Złącze RCA x 1
Wejście sygnału SD/HDTV
Analogowe komponentowe złącze RCA x 3
(przez wejście RGB) (MP776 ST)
Cyfrowe - HDMI V1,3 x 1
Wejście sygnału audio
Wejście audio
Złącze PC audio x 1 Gniazdo audio RCA (L/P) x 2
Wymagania środowiskowe
Temperatura pracy
0 °C–40 °C na poziomie morza
Względna wilgotność pracy
10 %–90 % (bez kondensacji)
Wysokość pracy
0–1 499 m przy 0 °C–35 °C 1 500–3 000 m przy 0 °C–30 °C (przy włączonej funkcji Tryb dużej wysokości)
Dane techniczne60

Wymiary

290 mm (szer.) x 94 mm (wys.) x 252 mm (dł.)
252
290
127,87

Montaż pod sufitem

Śruba do montażu pod sufitem: M4 x 8 (Maks. L = 8 mm)
Jednostka: mm
452.65
397.40
364.40
75.95 149.50
62.34
118.45
242.04
228.00
61,99
71,15
84.00
145.50
289.98
163.45
282.95
Dane techniczne 61

Tabela częstotliwości

Obsługiwane czasy dla wejścia komputerowego - MP772 ST
Częstotliwość
Rozdzielczość Tryb
pionowa
(Hz)
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
640 x 480
800 x 600
1 024 x 768
1 280 x 800
1 280 x 1 024 SXGA_60 60,020 63,981 108,000
1 280 x 960 1 280 x 960_60 60,000 60,000 108,000 640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240 832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1 024 x 768@75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000 1 152 x 870@75Hz MAC21 75,060 68,680 100,000
1 024 x 576@60Hz
1 024 x 600@60Hz
1 024 x 600@65Hz
640 x 480 640 x 480 120Hz 119,518 61,91 52,5
800 x 600
1 024 x 768
VGA_60 59,940 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000 SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
XGA_60 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750 WXGA_60 59,810 49,702 83,500 WXGA_75 74,934 62,795 106,5
Netbook
_taktowanie
Netbook
_taktowanie
Netbook
_taktowanie
VESA DMT0D
120Hz
800 x 600 120Hz 119,854 77,425 83
VESA DMT14
120Hz
60,000 35,820 46,996
60,000 37,500 45,000
64,995 41,467 51,419
119,972 76,302 73,25
119,989 97,551 115,5
Częstotliwość
pozioma
(kHz)
Częstotliw.
pikseli
(MHz)
Dane techniczne62
Obsługiwane czasy dla wejścia komputerowego - MP776 ST
Częstotliwość
Rozdzielczość Tryb
pionowa
(Hz)
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
640 x 480
800 x 600
1 024 x 768
1 280 x 800
1 280 x 1 024
1 280 x 960 1 280 x 960_60 60,000 60,000 108,000 1 440 x 900 WXGA+_75 74,984 70,635 136,750
1 600 x 1 200 UXGA 60,000 75,000 162,000 640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240 832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1 024 x 768@75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000 1 152 x 870@75Hz MAC21 75,060 68,680 100,000
1 024 x 576@60Hz
1 024 x 600@60Hz
1 024 x 600@65Hz
640 x 480 640 x 480 120Hz 119,518 61,91 52,5
800 x 600
1 024 x 768
VGA_60 59,940 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000 SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
XGA_60 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750 WXGA_60 59,810 49,702 83,500 WXGA_75 74,934 62,795 106,5 WXGA_85 84,88 71,554 122,5 SXGA_60 60,020 63,981 108,000 SXGA_75 75,025 79,976 135,000
Netbook
_taktowanie
Netbook
_taktowanie
Netbook
_taktowanie
VESA DMT0D
120Hz
800 x 600 120Hz 119,854 77,425 83
VESA DMT14
120Hz
60,000 35,820 46,996
60,000 37,500 45,000
64,995 41,467 51,419
119,972 76,302 73,25
119,989 97,551 115,5
Częstotliwość
pozioma
(kHz)
Częstotliw.
pikseli
(MHz)
Dane techniczne 63
Obsługiwane czasy dla wejścia HDMI (HDCP) - MP776 ST
Częstotliwość
Rozdzielczość Tryb
pionowa
(Hz)
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
640 x 480
800 x 600
1 024 x 768
1 024 x 576
1 024 x 600
1 024 x 600
1 280 x 800
1 280 x 1 024
1 280 x 960
1 440 x 900
1 400 x 1 050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750
1 600 x 1 200 UXGA 60,000 75,000 162,000 640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240 832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1 024 x 768@75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000 1 152 x 870@75Hz MAC21 75,060 68,680 100,000
Video (HDCP)
VGA_60 59,940 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000 SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
XGA_60 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
Netbook
_taktowanie
Netbook
_taktowanie
Netbook
_taktowanie
WXGA_60 59,810 49,702 83,500 WXGA_75 84,880 71,554 122,500 WXGA_85 74,934 62,795 106,500
SXGA_60 60,020 63,981 108,000 SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1 280 x 960_60 60,000 60,000 108,000 1 280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 WXGA+_75 74,984 70,635 136,750
480p 60,000 31,470 27,000
576p 50,000 31,250 27,000 720p_60 60,000 45,000 74,250 720p_50 50,000 37,500 74,250
1 080i_60 60,000 33,750 74,250 1 080i_50 50,000 28,130 74,250
1 080p 60,000 67,500 148,500 1 080P 50,000 56,260 148,500
60,0 35,820 46,996
60,0 37,5 45,000
64,995 41,467 51,419
Częstotliwość
pozioma
(kHz)
Częstotliw.
pikseli
(MHz)
Wyświetlanie sygnału 1 080i (1 125i) przy 60Hz lub 1 080i (1 125i) przy 50Hz może spowodować nieznaczne wibracje obrazu.
Dane techniczne64
Obsługiwane częstotliwości dla wejścia komponentowego -
bPr - MP772 ST/MP776 ST
YP
Format sygnału
480i (525i) przy 60Hz 15,73 59,94
480p (525p) przy 60Hz 31,47 59,94
576i (625i) przy 50Hz 15,63 50,00 576p (625p) przy 50Hz 31,25 50,00 720p (750p) przy 60Hz 45,00 60,00 720p (750p) przy 50Hz 37,50 50,00
1 080i (1125i) przy 60Hz 33,75 60,00 1 080i (1125i) przy 50Hz 28,13 50,00
1 080p przy 60Hz 67,50 60,00 1 080p przy 50Hz 56,26 50,00
Wyświetlanie sygnału 1 080i (1 125i) przy 60Hz lub 1 080i (1 125i) przy 50Hz może spowodować nieznaczne wibracje obrazu.
Częstotliwość pozioma
(kHz)
Częstotliwość pionowa
(Hz)
Obsługiwane częstotliwości dla wejść wideo i S-Video ­MP772 ST/MP776 ST
Częstotliwość
Tryb wideo
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 lub 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4,43 15,73 60 4,43
pozioma
(kHz)
Częstotliwość
pionowa
(Hz)
Częstotliwość
podnośnej koloru
(MHz)
Dane techniczne 65

Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego

Ograniczona gwarancja
Gwarancja BenQ na ten produkt obejmuje wszelkie defekty materiałowe i konstrukcyjne zaistniałe w normalnych warunkach użytkowania i składowania.
Podstawą zgłaszania wszelkich roszczeń gwarancyjnych jest poświadczenie daty sprzedaży. Jeśli w okresie gwarancyjnym wykryta zostanie usterka tego produktu, jedynym zobowiązaniem i działaniem naprawczym ze strony BenQ jest wymiana uszkodzonych części (wliczając robociznę). Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne, o defektach produktu natychmiast powiadom swojego sprzedawcę.
Ważne: Powyższa gwarancja traci ważność, jeśli klient używa urządzenia niezgodnie z pisemnymi instrukcjami BenQ, w szczególności w warunkach wilgotności poza zakresem 10 % do 90 %, temperaturach poza zakresem 0 °C do 35 °C, na wysokościach powyżej 4 920 m lub w zapylonym otoczeniu. Gwarancja daje użytkownikowi określone prawa. W zależności od kraju użytkownik może także posiadać inne prawa.
Więcej informacji uzyskać można na stronie www.BenQ.com.
Prawa autorskie
Prawa autorskie 2009 BenQ Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie może być reprodukowana, przekazywana, przepisywana, zapisywana w systemie pamięci lub tłumaczona na jakikolwiek język lub język programowania, żadnymi środkami, elektronicznymi, mechanicznymi, magnetycznymi, optycznymi, chemicznymi, manualnymi lub innymi bez uprzedniej pisemnej zgody BenQ Corporation.
Zastrzeżenia
BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych i nie udziela gwarancji, wyrażonych lub domniemanych, odnośnie zawartości niniejszego dokumentu, a w szczególności unieważnia wszelkie gwarancje, tytuły sprzedaży, czy fakt spełniana wymagań dla określonych zastosowań. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do przeprowadzania aktualizacji niniejszej publikacji i wprowadzania od czasu do czasu zmian zawartości niniejszej publikacji, bez wymogu informowania kogokolwiek przez BenQ Corporation o takich aktualizacjach lub zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD są znakami towarowi firmy Texas Instruments. Pozostałe prawa autorskie należą do poszczególnych firm i organizacji.
Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego66

Oświadczenia dotyczące przepisów

Oświadczenie FCC
KLASA B: To urządzenie generuje, użytkuje i promieniuje energię fal radiowych i jeśli nie jest zainstalowane i użytkowane zgodnie z instrukcją, może powodować zakłócenia uniemożliwiające komunikację radiową. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia pojawią się w obrębie określonej instalacji. Jeśli urządzenie uniemożliwia normalny odbiór radia lub telewizji, co można stwierdzić przez wyłączenie i włączenie urządzenia, zaleca się przedsięwzięcie jednego lub kilku z poniższych środków mogących wyeliminować zakłócenia:
— Przestaw lub przesuń antenę odbiorczą. — Zwiększ odległość pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem. — Podłącz urządzenie do gniazda obwodu innego od tego, do którego podłączony
jest odbiornik.
— Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV.
Oświadczenie EWG
To urządzenie zostało zbadane pod kątem normy 89/336/EEC (European Economic Community) EMC (Electro Magnetic Compatibility, Zgodność elektromagnetyczna) i spełnia jej wymogi.
Dyrektywa WEEE
Utylizacja odpadów z urządzeń elektrycznych i elektronicznych przez użytkowników prywatnych w Unii Europejskiej.
Ten symbol na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, że nie może być ono utylizowane razem z odpadami domowymi. Zużyty sprzęt należy przekazać do odpowiedniego punktu zwrotu sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu wtórnego przetworzenia. Szczegółowe informacje dotyczące wtórnego przetwarzania tych urządzeń można uzyskać, kontaktując się z lokalną administracją, sprzedawcą lub lokalnym przedsiębiorstwem oczyszczania. Recykling materiałów pomaga w zachowaniu zasobów naturalnych i gwarantuje ich przetwarzanie zgodnie z wymogami ochrony ludzkiego zdrowia i środowiska.
Oświadczenia dotyczące przepisów 67
Accessibility Requirements for Rehabilitation Act of 1973, Section 508
BenQ's commitment to accessible products allows us to support government in making accessible technology choices BenQ's LCD monitors and projectors are compliant with Section 508 guidelines by including the assistive features as below:
• BenQ's monitors have colored „Power“ indicators. While the indicator shows green, it means that the monitor is using the full power. While the indicator shows yellow or amber, it means that the monitor is in suspend or sleep mode and is using less than 2 watts of electricity.
• BenQ's monitors have a variety of settings of pre-programmed flicker-free timing to make the screen shown on the monitor readily accessible. The default timing setting is automatically turned on every time the monitor is powered up, and thus reduces the hassle of user intervention.
• BenQ's monitors and projectors have options for brightness and contrast adjustments that text and images could be displayed differently to meet the demands of the visually impaired. Other similar adjustments are also available by using the On-Screen Display (OSD) controls on the products.
• BenQ's monitors and projectors include user-selectable color controls, such as color temperature selections (Monitor: 5 800K, 6 500K and 9 300K, Projector: 5 500K, 6 500K, 7 500K and 9 300K), with a wide range of contrast levels.
• BenQ's multimedia monitors and projectors usually have one or two speakers for audio performance which allow users (including hearing impaired) to interact with the computer systems connected. Speaker controls are typically located on the front-panel.
• Firmware of BenQ's monitors and projectors contain unique product information that helps computer systems to identify BenQ products and activate their Plug-and-Play function when connected.
• All BenQ's monitors and projectors are compatible with the PC99 standard. For example, connectors are color-coded to help users easily connecting products to computer systems correctly.
• Some models of BenQ's monitors and projectors contain additional USB and DVI ports for connection to more devices such as a special headphone to assist the hearing impaired.
• All BenQ monitors and projectors come with user manuals on compact discs which could be easily read by commercial software such as Adobe Reader via a connected computer system. These documents are also available on the BenQ's web site (www.BenQ.com
• BenQ's customer service provides answers and assistance to all our customers through phone calls, facsimiles, e-mails, or web sites.
). Other types of documents may be available upon requests.
Oświadczenia dotyczące przepisów68
Loading...