BenQ MP770 User Manual [po]

Projektor cyfrowy MP770 Digital Seria Mainstream Podręcznik użytkownika

Copyright

Copyright 2006 by BenQ Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część tej publikacji nie może być reprodukowana, przekazywana, przepisywana, przechowywana w systemie pamięci lub tłumaczona na jakikolwiek język lub język komputerowy, w jakiejkolwiek formie lub jakimikolwiek środkami elektronicznymi, mechanicznymi, magnetycznymi, optycznymi, chemicznymi, ręcznie lub inaczej, bez wcześniejszej pisemnej zgody BenQ Corporation.
Zastrzeżenia
Firma BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych ani nie daje gwarancji, wyrażonych lub domniemanych, w odniesieniu do zawartości niniejszego dokumentu, a szczególnie unieważnia wszelkie gwarancje, tytuły sprzedaży, czy fakt spełniana wymagań dla określonych zastosowań. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do przeprowadzania aktualizacji niniejszej publikacji i wprowadzania od czasu do czasu zmian zawartości niniejszej publikacji, bez wymogu informowania kogokolwiek przez BenQ Corporation o takich aktualizacjach lub zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD to znaki towarowe (trademarks) Texas Instruments. Pozostałe prawa autorskie należą do poszczególnych firm i organizacji.

Spis treści

Ważne instrukcje bezpieczeństwa............................ 5
Wprowadzenie ..........................................................9
Funkcje projektora ............................................................. 9
Zestaw.............................................................................. 10
Widok projektora z zewnątrz........................................... 11
Urządzenia sterujące i funkcje......................................... 12
Ustawienie projektora .............................................17
Wybór miejsca ................................................................ 17
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące instalacji
projektora pod sufitem.................................................... 18
Uzyskiwanie preferowanego rozmiaru obrazu z projektora .19
Podłączenia ............................................................22
Połączenie bezprzewodowe (opcjonalne)....................... 22
Połączenie kablowe ........................................................ 22
Obsługa .................................................................. 31
Uruchamianie.................................................................. 31
Używanie funkcji hasła.................................................... 32
Przełączanie sygnału wejściowego................................. 34
Regulacja wyświetlanego obrazu ................................... 34
Wybór współczynnika kształtu........................................ 37
Optymalizacja obrazu ...................................................... 38
Obsługa na dużych wysokościach .................................. 40
Ukrywanie obrazu........................................................... 40
Obsługa PIP (Picture In Picture - obraz w obrazie)........ 41
Zdalne sterowanie stronami............................................. 42
Zamrażanie obrazu.......................................................... 42
Tworzenie własnego ekranu startowego......................... 42
Personalizacja wyświetlania menu projektora................. 43
Wyłączanie projektora .................................................... 43
Działanie menu ................................................................ 44
Konserwacja ...........................................................53
Spis treści 3
Konserwacja projektora ..................................................53
Informacje dotyczące lampek ..........................................56
Rozwiązywanie problemów .................................. 62
Dane techniczne .................................................... 64
Dane techniczne projektora............................................. 64
Tabela częstotliwości .......................................................65
Wymiary...........................................................................66
Gwarancja ............................................................. 67
Ograniczona gwarancja................................................... 67
Oświadczenia dotyczące przepisów ...................... 68
Deklaracja FCC ...............................................................68
Deklaracja EWG ............................................................. 68
Deklaracja MIC............................................................... 68
Dyrektywa WEEE........................................................... 68
Spis treści4

Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Ten projektor BenQ został odpowiednio zaprojektowany i poddany surowym testom, dzięki czemu spełnia najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania tego produktu ważne jest przestrzeganie instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku lub umieszczonych na produkcie.
Instrukcje bezpieczeństwa
1. Proszę przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem korzystania z projektora.Zachowaj podręcznik.
2. W czasie działania projektora nie patrz prosto w obiektyw. Intensywny
promień może uszkodzić oczy.
4. Zawsze otwieraj przesłonę obiektywu
lub zdejmuj nakładkę obiektywu, jeśli lampa projektora jest włączona.
5. W niektórych krajach napięcie w sieci
jest NIESTABILNE. Projektor przystosowany jest do prawidłowego działania w przedziale od 100 do 240 V, ale może zawodzić, jeśli występują przerwy w dopływie prądu lub wahania ±napięcia +/- 10 V. W obszarach, gdzie napięcie w sieci jest niestabilne lub zanika zalecane jest podłączenie projektora przez stabilizator napięcia lub awaryjne źródło zasilania (UPS).
3. Serwisowanie powierzaj tylko
wykwalifikowanemu personelowi.
6. Nie blokuj obiektywu żadnymi obiektami, gdy projektor jest włączony, gdyż może to spowodować nagrzanie, deformację lub nawet zapalenie się obiektów. Aby tymczasowo wyłączyć lampę, naciśnij Blank na projektorze lub pilocie.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 5
Instrukcje bezpieczeństwa (c.d.)
7. Podczas działania lampa bardzo się
nagrzewa. Pozwól by projektor stygł przez około 45 minut przed wyjęciem zestawu lampy do wymiany.
10. Nie umieszczaj urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub stole. Projektor może spaść i ulec poważnemu uszkodzeniu.
8. Nie użytkuj lampy po zakończeniu okresu jej żywotności. Przedłużone korzystanie z lamp poza dozwolonym okresem użytkowania może czasem powodować ich pękanie.
9. Nigdy nie wymieniaj zestawu lampy lub jakichkolwiek elementów elektronicznych, jeśli projektor jest podłączony do sieci elektrycznej.
11. Nie podejmuj prób demontażu projektora. Wewnątrz znajdują się miejsca pod niebezpiecznie wysokim napięciem, które mogą spowodować śmierć, jeśli się ich dotknie. Lampa, zaopatrzona w osobną, zdejmowaną pokrywę jest jedyną częścią, która może być serwisowana przez użytkownika. Pod żadnym pozorem nie próbuj nigdy odłączać lub zdejmować żadnych pokryw i obudów. Naprawy i serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa6
Instrukcje bezpieczeństwa (c.d.)
12. Nie umieszczaj projektora w żadnym z poniższych środowisk:
- Słabo wentylowana lub ograniczona przestrzeń; zapewnij przynajmniej 50 cm odstępu od ścian i swobodny przepływ powietrza wokół projektora
- Miejsca o tendencji do mocnego nagrzewania się, takie jak wnętrze samochodu z zamkniętymi szybami
- Miejsca, w których elementy optyczne narażone będą na działanie wysokiej wilgotności, kurzu lub dymu papierosowego, powodujących skrócenie czasu użytkowania projektora i pociemnienie obrazu
13. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych.
- Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli ani innej miękkiej powierzchni.
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem lub innymi przedmiotami.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych materiałów palnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno pozatykane, przegrzanie urządzenia może spowodować wybuch ognia w jego wnętrzu.
14. Umieszczaj włączony projektor na równej poziomej powierzchni.
- Nie używaj urządzenia jeśli jest przekrzywione bardziej niż o 10 stopni w lewo lub w prawo, albo o ponad 15 stopni w tył lub w przód. Używanie projektora w pozycji odbiegającej od poziomu może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy.
- Miejsca w pobliżu czujników dymu/ przeciwpożarowych
- Miejsca o temperaturze otoczenia powyżej 40°C / 104°F
- Miejsca położone na wysokości powyżej 3000 m.
3000
metrów
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 7
15. Nie stawiaj projektora na żadnym z boków, w pozycji pionowej. Może to spowodować jego przewrócenie się i doprowadzić do urazów użytkownika lub uszkodzenia urządzenia.
Instrukcje bezpieczeństwa (c.d.)
16. Nie wchodź na projektor ani nie stawiaj na nim żadnych przedmiotów. Oprócz prawdopodobnego uszkodzenia projektora takie postępowanie może prowadzić do wypadków i obrażeń.
17. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych cieczy. Wylanie cieczy na projektor może spowodować jego usterkę. Jeśli projektor ulegnie zamoczeniu, odłącz go od zasilania i zadzwoń do BenQ w celu przeprowadzenia jego naprawy.
18. Ten produkt może wyświetlać odwrócone
obrazy do instalacji pod sufitem.
Do zainstalowania projektora na suficie używaj tylko zestawu do montażu sufitowego BenQ i upewnij się, że projektor jest bezpiecznie zamocowany.
19. Gdy projektor działa, z kratki
wentylacyjnej może wydobywać się rozgrzane powietrze i charakterystyczny zapach. Jest to normalne i nie oznacza awarii produktu.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa8

Wprowadzenie

Funkcje projektora

Projektor wykorzystuje wysoko wydajną technologię projekcji optycznej oraz jest przyjazny dla użytkownika, zapewniając wysoką niezawodność i prostotę użytkowania.
Projektor oferuje następujące funkcje:
Funkcja ochrony hasłem do wyboru
Funkcja Off and Go ('wyłącz i wyjdź'), która umożliwia prezenterowi odłączenie projektora od sieci natychmiast po jego wyłączeniu
Do 11 zestawów trybu pracy zapewniających wybór wielu opcji różnych zastosowań projektora
Opcjonalny moduł bezprzewodowy, umożliwiający wielu komputerom dzielenie projektora przez połączenie przewodowe lub bezprzewodowe
Wysokiej jakości obiektyw zoomu ręcznego
Jednoprzyciskowe strojenie automatyczne, pozwalające na ustawienie najlepszej jakości obrazu
Dwukierunkowa korekcja trapezu pozwalająca na poprawianie zniekształconych obrazów
Regulowany balans kolorów dla wyświetlacza danych/wideo
Lampa projekcyjna o ultrawysokiej jasności
•Zdolność wyświetlania 16,7 miliona kolorów
•Wielojęzyczne menu ekranowe (OSD)
Przełączane tryby pracy normalnej i ekonomicznej zmniejszające pobór mocy
Wbudowany głośnik zapewnia zmiksowany dźwięk audio po podłączeniu wejścia audio
Rozbudowana funkcja AV zapewnia obraz wideo wysokiej jakości
Kompatybilność z sygnałem component HDTV
Wymieniany filtr kurzu (pyłu)
Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu / jasności wybranego źródła sygnału.
Jasność lampy spada z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji producenta lampy.Jest to normalne i oczekiwane.
Wprowadzenie 9

Zestaw

Projektor jest dostarczany z kablami potrzebnymi do podłączenia komputera i sprzętu wideo. Ostrożnie rozpakuj zestaw i sprawdź, czy masz wszystkie pokazane poniżej składniki. Jeśli brakuje któregoś z tych elementów, skontaktuj się z punktem, w którym zakupiono projektor.

Akcesoria standardowe

Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogążnić się od tych, które przedstawiono na ilustracji.
Projektor Miękki futerał do transportu Pilot z bateriami
Podręcznik
szybkiego startu
Kabel VGA Kabel USB Kabel zasilania
Kabel audio PC Kabel złącza wideo komponentowego
CD
z podręcznikiem
użytkownika

Akcesoria opcjonalne

1. ącze do Macintosh'a
2. Zapasowy zestaw lampy
3. Zestaw do montażu sufitowego
Wprowadzenie10
Podręcznik użytkownika Wymienny filtr
z VGA (D-sub)
4. ącze RS232
5. Moduł bezprzewodowy

Zewnętrzny rzut projektora

Góra/przód

1
2 3
4
5

Widok z tyłu

Patrz„Połączenia” na stronie 22 , aby poznać szczegóły.
11 12 13 14 15 16 17 18
10
1. Zewnętrzny panel sterowania (Więcej w „Projektor” na stronie 12 .)
2. Wywietrznik (wylot nagrzanego
6
7
powietrza)
3. Obiektyw projektora
4. Przycisk szybkiego odblokowania
5. Nakładka obiektywu
6. Pokrętło ostrości i zoom
7. Przedni czujnik podczerwieni
19 20
9
8
8. Tylna nóżka regulacji
9. Gniazdo zasilania
10. Oprawa filtra
11. Tylni czujnik pilota na podczerwień
12. Gniazdo USB
13. Port sterowania RS232
14. Gniazdo wyjścia sygnału RGB

Widok z dołu/z boku

22
23
15. Gniazdo wejścia sygnału RGB (PC)/
Component video (YPbPr/ YCbCr)
16. Gniazdo wejściowe sygnału DVI-I
17. Wejście sygnału wideo
18. Wejście sygnału S-video
19. Gniazdo wejścia audio
20. Gniazdo wyjścia audio
21. Kratka głośnika
22. Stopka szybkiego odblokowania
23. Pokrywa lampy
24. Tylna nóżka regulacji
25. Blokada antykradzieżowa
24
Kensington
Wprowadzenie 11
21
25

Urządzenia sterujące i funkcje

Projektor

1 2
1. Pokrętło ostrości
Regulacja ostrości wyświetlanego obrazu. Patrz„Dokładna regulacja rozmiaru ekranu i
ostrości” na stronie 35 , aby poznać
szczegóły.
2. Pokrętło zoom
Regulacja wielkości obrazu. Patrz„Dokładna regulacja rozmiaru ekranu i
ostrości” na stronie 35 , aby poznać
szczegóły.
3. Kontrolka zasilania
Świeci się lub mruga, gdy projektor jest włączony. Patrz „Kontrolki” na stronie 60 , aby poznać szczegóły.
4. MENU/BACK
ączenie menu ekranowego (OSD). Cofa się do poprzedniego menu OSD, wychodzi i zapisuje ustawienia. Patrz „Korzystanie z menu” na stronie 46 , aby poznać szczegóły.
3
4 5
6 7
8 9
I
I
5. Power
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia. Kiedy projektor jest w trybie gotowości, wciśnij raz, aby go włączyć. Kiedy projektor jest włączony, wciśnij dwa razy, aby go przełączyć w tryb gotowości. Więcej informacji w sekcjach
„Uruchamianie” na stronie 31 i „Wyłączanie projektora” na stronie 43.
6. Przyciski Keystone/Strzałki ( / Góra,
/ Lewo, / Dół, / Prawo)
Ręczna korekcja zniekształconych obrazów rzucanych pod kątem. Kiedy menu ekranowe (OSD) jest włączone, przyciski są używane jako strzałki kierunku do wyboru żądanego elementu menu i dokonania regulacji. Więcej informacji w sekcjach„Korekcja
trapezu” na stronie 35 i „Korzystanie z menu” na stronie 46.
10 11
12
13
6
6
6
Wprowadzenie12
7. MODE
W zależności od wybranego sygnału wejściowego, wybiera dostępny tryb regulacji obrazu. Patrz „Tryby aplikacji”
na stronie 48 , aby poznać szczegóły.
Gdy zainstalowany jest moduł bezprzewodowy i wyświetlone jest menu połączenia bezprzewodowego, naciśnij ten przycisk, aby zmienić standard z LAN, na IEEE 802.11 a lub IEEE 802.11 b/g. (Moduł bezprzewodowy dostępny jest u sprzedawców BenQ.)
8. BLANK
Używane do ukrywania wyświetlanego obrazu. Aby przywrócić obraz , naciśnij dowolny przycisk (poza LASER) na projektorze lub pilocie. Patrz
„Ukrywanie obrazu” na stronie 40 , aby
poznać szczegóły.
9. ENTER
ączenie elementu menu ekranowego (OSD).Patrz „Korzystanie z menu” na
stronie 46 , aby poznać szczegóły.
10. Lampka ostrzegająca o temperaturze
Zapala się na czerwono, jeśli temperatura projektora staje się zbyt wysoka. Patrz „Kontrolki” na stronie 60, aby poznać szczegóły.
11. K on tr ol ka lampy
Wskazuje status lampy. Zapala się lub miga, jeśli pojawił się problem z lampą. Patrz „Kontrolki” na stronie 60 , aby poznać szczegóły.
12. AUTO
Automatyczny wybór najlepszych ustawień czasowych dla wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
„Automatyczna regulacja obrazu” na stronie 35.
Gdy zainstalowany jest moduł bezprzewodowy, wyświetlone jest menu połączenia bezprzewodowego i wybrany jest tryb IEEE 802.11 a, naciśnij ten przycisk, aby wyszukać odpowiedni kanał. (Moduł bezprzewodowy dostępny jest u sprzedawców BenQ.)
13. SOURCE
Wybór sygnału wejściowego, po kolei D-Sub (Analog RGB), Comp. (YPbPr), DVI-A, DVI-D, Video, lub S-Video. Szczegóły opisano w sekcji
„Przełączanie sygnału wejściowego” na stronie 34.
Wprowadzenie 13

Pilot

1 2
3 4
5
4
6
7
8
9
10
11
I
I
1. Power
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia. Kiedy projektor jest w trybie gotowości, wciśnij raz, aby go włączyć. Kiedy projektor jest włączony, wciśnij dwa razy, aby go przełączyć w tryb gotowości. Patrz „Uruchamianie” na stronie 31 i „Wyłączanie projektora” na stronie 43 aby poznać szczegóły.
2. ASPECT
12 13
14 15
16
4
17
4
18
19
20
Wybór współczynnika kształtu. Szczegóły opisano w sekcji „Wybór współczynnika
kształtu” na stronie 37.
3. WIRELESS
ączenie i wyłączenie menu połączenia bezprzewodowego. Szczegóły opisano w sekcji „Połączenie bezprzewodowe
(opcjonalne)” na stronie 22.
4. Przyciski Keystone/Strzałki ( /
Góra, / Lewo, / Dół, /
Prawo)
Ręczna korekcja zniekształconych obrazów rzucanych pod kątem. Kiedy menu ekranowe (OSD) jest włączone, przyciski są używane jako strzałki kierunku do wyboru żądanego elementu menu i dokonania regulacji. Więcej informacji w sekcjach„Korekcja
trapezu” na stronie 35 i „Korzystanie z menu” na stronie 46.
5. MENU/BACK
ączenie menu ekranowego (OSD). Cofa się do poprzedniego menu OSD, wychodzi i zapisuje ustawienia. Patrz „Korzystanie z menu” na stronie 46 , aby poznać szczegóły.
6. BLANK
Używane do ukrywania wyświetlanego obrazu. Aby przywrócić obraz , naciśnij dowolny przycisk (poza LASER) ) na projektorze lub pilocie. Patrz „Ukrywanie
obrazu” na stronie 40 , aby poznać
szczegóły.
7. ENTER
ączenie elementu menu ekranowego (OSD).Patrz „Korzystanie z menu” na
stronie 46 , aby poznać szczegóły.
8. CONTRAST
Wyświetla pasek regulacji kontrastu. Aby ustawić wartość, wciskaj strzałki na projektorze lub pilocie.
Wprowadzenie14
9. BRIGHTNESS
Wyświetla pasek regulacji jasności. Aby ustawić wartość, wciskaj strzałki na projektorze lub pilocie.
10. CAPTURE
Zapisuje wyświetlany obraz i zapisuje go jako ekran startowy. Szczegóły opisano w sekcji „Tworzenie własnego ekranu
startowego” na stronie 42.
11. PIP
ącza i wyłącza okno Picture In Picture (PIP) (obraz w obrazie). Patrz„Obsługa PIP
(Picture In Picture - obraz w obrazie)” na stronie 41 , aby poznać szczegóły.
12. Kontrolka LED
Zapala się na czerwono po naciśnięciu przycisku na pilocie.
13. MODE
W zależności od wybranego sygnału wejściowego, wybiera dostępny tryb regulacji obrazu. Patrz „Tryby aplikacji” na
stronie 48 , aby poznać szczegóły.
Gdy zainstalowany jest moduł bezprzewodowy i wyświetlone jest menu połączenia bezprzewodowego, naciśnij ten przycisk, aby zmienić standard z LAN, na IEEE 802.11 a lub IEEE 802.11 b/g. (Moduł bezprzewodowy dostępny jest u sprzedawców BenQ.)
14. FREEZE
Obraz zostaje zamrożony po naciśnięciu FREEZE. Aby wyłączyć funkcję, naciśnij dowolny przycisk (poza LASER) ) na projektorze lub pilocie. Patrz „Zamrażanie
obrazu” na stronie 42 , aby poznać
szczegóły.
15. MUTE
ączenie i wyłączenie dźwięku projektora.
16. AUTO
Automatyczny wybór najlepszych ustawień czasowych dla wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Automatyczna
regulacja obrazu” na stronie 35.
Gdy zainstalowany jest moduł bezprzewodowy, wyświetlone jest menu połączenia bezprzewodowego i wybrany jest tryb IEEE 802.11 a, naciśnij ten przycisk, aby wyszukać odpowiedni kanał. (Moduł bezprzewodowy dostępny jest u sprzedawców BenQ.)
17. SOURCE
Wybór sygnału wejściowego, po kolei D-Sub (Analog RGB), Comp. (YPbPr), DVI-A, DVI-D, Video, lub S-Video. Szczegóły opisano w sekcji „Przełączanie
sygnału wejściowego” na stronie 34.
18. LASER
Emituje widzialne światło laserowe, dzięki czemu pilota można używać jako wskaźnika podczas prezentacji. Wskaźnik laserowy to pomoc używana podczas prezentacji. Wskaźnik emituje czerwone światło po jego naciśnięciu, a kontrolka LED zapala się na czerwono.
OSTRZEŻENIE: Nie patrz w światło lasera
ani nie świeć laserem na siebie lub innych. Przeczytaj ostrzeżenia z tyłu pilota i dołączone informacje dla użytkownika zanim zaczniesz korzystać ze wskaźnika.
19. Przyciski DIGITAL ZOOM (+, -)
Powiększają lub pomniejszają rozmiar wyświetlanego obrazu.
20. PAGE UP i PAGE DOWN
Obsługuje oprogramowanie wyświetlające (na podłączonym komputerze) reagujące na komendy page up/page down (jak np. Microsoft Power Point). Szczegóły opisano w sekcji
„Zdalne sterowanie stronami” na stronie 42.
Ostrzeżenia z tyłu pilota.
Promień lasera jest widzialny. Aby promień działał nieprzerwanie należy nacisnąć i przytrzymać LASER.
Wskaźnik laserowy to nie zabawka. Rodzice powinni pamiętać o niebezpieczeństwie związanym z energią lasera i przechowywać pilota w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Aby bezpiecznie pracować wskaźnikiem laserowym, przeczytaj oznaczenia ostrzegawcze umieszczone z tyłu pilota.
Wprowadzenie 15

Skuteczny zasięg pilota

Czujniki pilota na podczerwień (IR) umieszczone są z przodu i z tyłu projektora. Pilot musi być skierowany pod kątem maksymalnie 30 stopni do czujników podczerwieni projektora, aby pracować poprawnie. Odległość pomiędzy pilotem a czujnikami nie powinna przekraczać 6 metrów.
Upewnij się, że między pilotem, a czujnikami na podczerwień projektora nie ma żadnych przeszkód, które mogłyby zatrzymywać wiązkę podczerwieni.
Obsługa projektora z przodu
1
ło
o
k
O
°
5
Obsługa projektora z tyłu
ł
o
k
O
°
5
1
o

Baterie pilota

1. Aby otworzyć pokrywę baterii, obróć pilot do góry nogami, popchnij uchwyt dla palców na pokrywie i przesuń ją w dół w kierunku wskazanym strzałką, zgodnie z ilustracją. Pokrywa zsunie się.
2. Wyjmij zamontowane baterie (w razie potrzeby) i zamontuj nowe baterie AAA, przestrzegając odpowiedniego ustawienia biegunów baterii zgodnie z symbolami na dole komory na baterie. Biegun dodatni (+) należy dopasować do dodatniego a ujemny (-) do ujemnego.
3. Włóż pokrywę na miejsce dopasowując ją do obudowy i wsuń ją na miejsce. Pokrywa zatrzaśnie się w końcowej pozycji.
1
2
3
Unikaj pozostawiania pilota i baterii w nadmiernym cieple lub wilgotności, np. w kuchni,
łazience, saunie, nasłonecznionym pokoju lub zamkniętym samochodzie.
Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub ekwiwalent rekomendowany przez
producenta baterii.
Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie z zaleceniami producenta baterii i lokalnymi
przepisami ochrony środowiska.
Nie wolno wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub jeśli nie zamierzasz przez dłuższy czas używać pilota,
usuń baterie w celu uniemożliwienia wycieku elektrolitu do pilota.
Wprowadzenie16

Ustawianie projektora

Wybór miejsca

Projektor oferuje cztery możliwości instalacji:
1. Stół przed ekranem
2. Sufit przed ekranem
3. Stół za ekranem
4. Sufit za ekranem
1. Stół z przodu
Wybierz to miejsce z projektorem umieszczonym blisko podłogi przed ekranem. To najbardziej powszechny sposób ustawiania projektora, umożliwiający szybką konfigurację i przenoszenie.
2. Sufit przed ekranem
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, przed ekranem.
W celu montażu projektora pod sufitem dokonaj zakupu zestawu do montażu sufitowego BenQ u swojego sprzedawcy.
Przód sufit w konfiguracji systemu: menu
Ustaw Podstawowa> Położenie projektora po włączeniu projektora .
3. Stół z tyłu
Wybierz to miejsce z projektorem ustawionym blisko podłogi za ekranem.
Zwróć uwagę, że potrzebny jest specjalny ekran do projekcji tylnej.
Ustaw Tył- stó ł w konfiguracji systemu: menu Podstawowa> Położenie projektora po włączeniu projektora .
4. Sufit za ekranem
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, za ekranem.
Do tego ustawienia wymagany jest zestaw do montażu sufitowego BenQ oraz specjalny ekran do tylnej projekcji.
Ustaw Tył - sufit w konfiguracji systemu: menu Podstawowa> Położenie projektora po włączeniu projektora .
O wyborze pozycji instalacji zadecyduje układ pokoju i indywidualne preferencje użytkownika. Należy wziąć pod uwagę rozmiar i położenie ekranu, położenie odpowiedniego gniazdka zasilania, oraz położenie i odległość pomiędzy projektorem a resztą sprzętu.
Ustawianie projektora 17
Jeśli używasz funkcji bezprzewodowej projektora, nie musisz martwić się o połączenia kablowe do przesyłania danych. Umożliwia ona elastyczny wybór umieszczenia projektora w obrębie pokoju, w zasięgu do 20 m od notebooka i natychmiastowe przełączanie pomiędzy prezentacjami z różnych notebooków, bez potrzeby zmiany kabli.
Aby korzystać z funkcji bezprzewodowej, musisz zainstalować moduł bezprzewodowy BenQ w projektorze i włączyć połączenie bezprzewodowe w komputerze przenośnym/stacjonarnym. Więcej informacji w sekcji„Połączenie bezprzewodowe (opcjonalne)” na stronie 22

Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące instalacji projektora pod sufitem

Pragniemy dostarczyć Ci satysfakcji z użytkowania projektora BenQ, zwracamy więc uwagę na bezpieczeństwo, aby zapobiec obrażeniom i uszkodzeniom.
Jeśli musisz zainstalować projektor na suficie, zalecamy prawidłowe i bezpieczne zamocowanie z użyciem zestawu do montażu sufitowego projektora BenQ.
Jeśli używasz zestawu do montażu sufitowego innej marki, istnieje ryzyko upadku projektora, spowodowanego nieprawidłowym zamocowaniem za pomocą śrub o nieprawidłowej długości lub średnicy.
Zestaw do montażu sufitowego BenQ dostępny jest w miejscu zakupu projektora BenQ. BenQ zaleca także zakup osobnego kabla zabezpieczającego Kensington i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika zestawu do montażu sufitowego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby wspornik mocujący poluzował się.
Ustawianie projektora18

Uzyskiwanie preferowanego rozmiaru wyświetlanego obrazu

Odległość od obiektywu projektora do ekranu, ustawienie powiększenia oraz format wideo to czynniki, które mają wpływ na wielkość wyświetlanego obrazu.
Maksymalna (wyjściowa) rozdzielczość projektora to 1024 x 768 pikseli, o wsp. kształtu (formacie) 4 na 3 (wyrażone jako 4:3) Aby wyświetlać cały obraz szerokoekranowy o wsp. kształtu 16:9, projektor może zmieniać wymiary obrazu i skalować obraz szerokoekranowy do wyjściowej szerokości wsp. kształtu projektora. Da to mniejszą wysokość równą około 75% wysokości wyjściowej obrazu projektora.
Obraz o wsp. kształtu 4:3 na obszarze wyświetlania 4:3
Dlatego, obraz o wsp. 16:9 nie wykorzysta 25% wys. obrazu o wsp. 4:3 wyświetlanego przez ten projektor. Będzie to widoczne w formie ciemnych (nieoświetlonych) pasów na górze i dole (pionowo 12,5 % wys. odpowiednio) ekranu wyświetlania 4:3, podczas wyświetlania skalowanego obrazu 16:9 w pionowym centrum obszaru wyświetlania 4:3.
Podczas ustalania położenia projektora, należy brać pod uwagę przewidywane zastosowania i wsp. kształtu sygnału wejściowego. Wszystkie źródła sygnału (inne niż composite Video o sygnale 16:9) wyświetlają ze wsp. kształtu 4:3 ( i wymagają dodatkowo 33% wys. wyświetlania w porównaniu do obszaru wyświetlania skalowanego obrazu 16:9).
WAŻNE: Nie wybieraj permanentnej pozycji projektora w oparciu o projekcję 16:9, jeśli zamierzasz używaćżnych źródeł wejściowych (nie tylko kompozytowego wideo z sygnałem formatu 16:9).
Projektor powinien zawsze być ustawiony poziomo (np. płasko na stole) i bezpośrednio pod kątem prostym do poziomego centrum ekranu. Zapobiega to zniekształceniom obrazu poprzez projekcję pod kątem (lub rzucanie obrazu na powierzchnie pod kątem).
Nowoczesny projektor cyfrowy nie wyświetla obrazu bezpośrednio do przodu (jak stare projektory filmowe na rolki). Zamiast tego, cyfrowe projektory zbudowano tak, aby wyświetlały obraz pod niewielkim kątem do góry w odchyleniu od płaszczyzny poziomej projektora. Dzięki temu można je po prostu postawić na stole a i tak zapewnią wyświetlanie do przodu i do góry na ekran umieszczony tak, aby jego dolna krawędź była nieznacznie nad poziomem stołu (i wszyscy w pomieszczeniu widzą ekran).
Jeśli projektor jest zainstalowany na suficie, musi być zamocowany spodem do góry, aby móc wyświetlać obraz nieco odchylony do dołu.
Na diagramie na stronie 21 widać, że tego rodzaju projekcja powoduje pionowe przesunięcie dolnej krawędzi obrazu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora. Po zainstalowaniu projektora na suficie to samo dotyczy górnej krawędzi wyświetlanego obrazu.
Jeśli projektor jest ustawiony dalej od ekranu, wyświetlany obraz zwiększa się, a wraz z nim proporcjonalnie rośnie pionowe przesunięcie.
ślając pozycję ekranu i projektora należy uwzględnić zarówno rozmiar wyświetlanego
Okre obrazu, jak i wielkość pionowego przesunięcia, które są wprost proporcjonalne do odległości projekcyjnej.
BenQ udostępnia tabelę wielkości ekranu formatu 4:3, które jest pomocna w określeniu ustawienia projektora. Rozważyć należy dwa wymiary - prostopadłą odległość w poziomie od centrum obrazu (odległość projekcyjna) i wysokość poziomego przesunięcia projektora w stosunku do poziomej krawędzi ekranu (przesunięcie).
Format przeskalowanego obrazu 16:9 na obszarze
ekranu 4:3
Ustawianie projektora 19

Aby określić pozycję projektora dla ekranu danej wielkości

1. Wybierz rozmiar ekranu
2. Odwołaj się do tabeli, aby znaleźć najbliższy wybranemu rozmiar ekranu w lewej kolumnie "Przekątna ekranu 4:4". Używając tej wartości sprawdź ten sam wiersz w kolumnie po prawej stronie, oznaczonej "Średnia", gdzie zawarto odpowiednią przeciętną odległość od ekranu danej wielkości. Oto odległość projekcji.
3. W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i sprawdź wartość pionowego przesunięcia. Określa to ostateczne pionowe przesunięcie projektora w stosunku do krawędzi ekranu.
4. Zalecana pozycja projektora to ustawienie prostopadłe do poziomego środka ekranu, w odległości określonej w kroku 2 powyżej z przesunięciem o wartość określoną w kroku 3 powyżej.
Dla przykładu, jeśli używasz ekranu 120 cali, średnia odległość projekcyjna wynosi 4432 mm, z przesunięciem pionowym 302 mm.
Jeśli projektor zostanie umieszczony w innej (niż zalecana) pozycji, należy ustawić go tak, aby wycentrować obraz na ekranie. W takiej sytuacji może pojawić się pewne zniekształcenie obrazu. Użyj funkcji korekcji trapezu (Keystone), aby poprawić zniekształcenie. Patrz
„Korekcja trapezu” na stronie 35 , aby poznać szczegóły.

Aby określić zalecaną wielkość ekranu dla danej odległości:

Ta metoda może być używana w sytuacji, jeśli zakupiłeś ten projektor i chcesz dowiedzieć się jakiego rozmiaru ekran będzie pasował do pomieszczenia.
Maksymalny rozmiar ekranu jest ograniczony przestrzenią dostępną w pomieszczeniu.
1. Zmierz odległość pomiędzy projektorem a miejscem, gdzie chcesz ustawić ekran. Oto odległość projekcji
2. Odwołaj się do tabeli i znajdź wartość najbliższą zmierzonej w kolumnie średniej odległości od ekranu, oznaczonej "Średnia". Sprawdź, czy zmierzona odległość zawiera się pomiędzy minimum i maksimum, wpisanymi po obu stronach średniej odległości.
3. Korzystając z tej wartości, patrz w lewo i znajdź odpowiednią przekątną ekranu w linii. To rozmiar wyświetlanego obrazu przy tej odległości projekcji.
4. W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i sprawdź wartość pionowego przesunięcia. Określa to ostateczne położenie ekranu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora.
Na przykład, jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 4,8 m (4800 mm), najbliższa wartość w kolumnie "Średnia" wynosi 5089 mm. W tym samym wierszu zawarta jest wartość wielkości wymaganego ekranu wynosząca 3500 mm (3.5m). Jeśli możesz uzyskać ekrany w rozmiarach podanych w miarach imperialnych, podane rozmiary ekranów po obu stronach ekranu 3,5m to ekrany 10' i 12'.
Sprawdzając minimalną i maksymalną odległość projekcji dla tych rozmiarów ekranu, dowiemy się, że zmierzona odległość projekcji 4,8 m musi być zwiększona, aby dopasować ją do ekranu rozmiaru 10', lub też zmniejszona, aby dopasować ją do ekranu 12'. Projektor może być dostrojony (za pomocą funkcji powiększenia) do wyświetlania na tych rozmiarach przy tych odległościach projekcji. Pamiętaj, że te ekrany majążne wartości przesunięcia w pionie.
Ustawianie projektora20
Maksymalny zoom
Minimalny zoom
Ekran
Środek obiektywu
Przesunięcie
Odległość projekcji
4:3 Przekątna ekranu Odległość od ekranu w mm Pionowe przesunięcie
Stopy cale mm Minimalna
długość
(z maks.
Średnia Maksymalna
długość (z min.
powiększeniem)
w mm
powiększeniem)
4 48 1219 1652 1773 1893 121
1500 2033 2181 2329 149 5 60 1524 2065 2216 2367 151 6 72 1829 2479 2659 2840 181
2000 2710 2908 3106 198 7 84 2134 2892 3102 3313 211 8 96 2438 3305 3546 3787 241
2500 3389 3635 3882 248 9 108 2743 3718 3989 4260 272
3000 4066 4362 4659 297
10 120 3048 4131 4432 4733 302
3500 4743 5089 5435 347
12 144 3658 4957 5318 5680 362
4000 5421 5816 6212 396
15 180 4572 6196 6648 7100 453
5000 6776 7270 7765 495
18 216 5486 7436 7978 8520 543
6000 8132 8725 9317 594
25 300 7620 10327 11080 11833 754
Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, liczby te podane są z 3% tolerancją. BenQ zaleca, że jeśli przewiduje się instalację projektora na stałe, należy fizycznie sprawdzić rozmiar projekcji i odległość korzystając z określonego projektora na miejscu, przed jego instalacją, aby wziąć pod uwagę indywidualne cechy układu optycznego projektora. Pomoże to określić dokładną pozycję do montażu najlepiej dopasowaną do miejsca instalacji.
Ustawianie projektora 21
Loading...
+ 47 hidden pages