Projektor cyfrowy MP770 Digital
Seria Mainstream
Podręcznik użytkownika
Copyright
Copyright 2006 by BenQ Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część tej publikacji nie
może być reprodukowana, przekazywana, przepisywana, przechowywana w systemie pamięci lub
tłumaczona na jakikolwiek język lub język komputerowy, w jakiejkolwiek formie lub jakimikolwiek
środkami elektronicznymi, mechanicznymi, magnetycznymi, optycznymi, chemicznymi, ręcznie lub
inaczej, bez wcześniejszej pisemnej zgody BenQ Corporation.
Zastrzeżenia
Firma BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych ani nie daje gwarancji, wyrażonych
lub domniemanych, w odniesieniu do zawartości niniejszego dokumentu, a szczególnie unieważnia
wszelkie gwarancje, tytuły sprzedaży, czy fakt spełniana wymagań dla określonych zastosowań.
Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do przeprowadzania aktualizacji niniejszej
publikacji i wprowadzania od czasu do czasu zmian zawartości niniejszej publikacji, bez wymogu
informowania kogokolwiek przez BenQ Corporation o takich aktualizacjach lub zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD to znaki towarowe (trademarks) Texas Instruments.
Pozostałe prawa autorskie należą do poszczególnych firm i organizacji.
Spis treści
Ważne instrukcje bezpieczeństwa............................ 5
Wprowadzenie ..........................................................9
Funkcje projektora ............................................................. 9
Ten projektor BenQ został odpowiednio zaprojektowany i poddany surowym testom, dzięki
czemu spełnia najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego. W celu
zapewnienia bezpiecznego użytkowania tego produktu ważne jest przestrzeganie instrukcji
zawartych w niniejszym podręczniku lub umieszczonych na produkcie.
Instrukcje bezpieczeństwa
1.Proszę przeczytać ten podręcznik
przed rozpoczęciem korzystania
z projektora.Zachowaj podręcznik.
2.W czasie działania projektora nie
patrz prosto w obiektyw. Intensywny
promień może uszkodzić oczy.
4.Zawsze otwieraj przesłonę obiektywu
lub zdejmuj nakładkę obiektywu,
jeśli lampa projektora jest włączona.
5.W niektórych krajach napięcie w sieci
jest NIESTABILNE. Projektor
przystosowany jest do prawidłowego
działania w przedziale od 100 do 240 V,
ale może zawodzić, jeśli występują
przerwy w dopływie prądu lub wahania
±napięcia +/- 10 V. W obszarach, gdzie
napięcie w sieci jest niestabilne lub
zanika zalecane jest podłączenie
projektora przez stabilizator napięcia
lub awaryjne źródło zasilania (UPS).
3.Serwisowanie powierzaj tylko
wykwalifikowanemu personelowi.
6.Nie blokuj obiektywu żadnymi
obiektami, gdy projektor jest włączony,
gdyż może to spowodować nagrzanie,
deformację lub nawet zapalenie się
obiektów. Aby tymczasowo wyłączyć
lampę, naciśnij Blank na projektorze
lub pilocie.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa5
Instrukcje bezpieczeństwa (c.d.)
7.Podczas działania lampa bardzo się
nagrzewa. Pozwól by projektor stygł
przez około 45 minut przed wyjęciem
zestawu lampy do wymiany.
10. Nie umieszczaj urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub stole.
Projektor może spaść i ulec
poważnemu uszkodzeniu.
8.Nie użytkuj lampy po zakończeniu
okresu jej żywotności. Przedłużone
korzystanie z lamp poza dozwolonym
okresem użytkowania może czasem
powodować ich pękanie.
9.Nigdy nie wymieniaj zestawu lampy
lub jakichkolwiek elementów
elektronicznych, jeśli projektor jest
podłączony do sieci elektrycznej.
11. Nie podejmuj prób demontażu
projektora. Wewnątrz znajdują się
miejsca pod niebezpiecznie wysokim
napięciem, które mogą spowodować śmierć, jeśli się ich dotknie. Lampa,
zaopatrzona w osobną, zdejmowaną
pokrywę jest jedyną częścią, która
może być serwisowana przez
użytkownika.
Pod żadnym pozorem nie próbuj
nigdy odłączać lub zdejmować żadnych pokryw i obudów. Naprawy
i serwisowanie powierzaj tylko
wykwalifikowanym pracownikom
serwisu.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa6
Instrukcje bezpieczeństwa (c.d.)
12. Nie umieszczaj projektora w żadnym
z poniższych środowisk:
- Słabo wentylowana lub ograniczona
przestrzeń; zapewnij przynajmniej 50 cm
odstępu od ścian i swobodny przepływ
powietrza wokół projektora
- Miejsca o tendencji do mocnego
nagrzewania się, takie jak wnętrze
samochodu z zamkniętymi szybami
- Miejsca, w których elementy optyczne
narażone będą na działanie wysokiej
wilgotności, kurzu lub dymu
papierosowego, powodujących skrócenie
czasu użytkowania projektora i
pociemnienie obrazu
13. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych.
- Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli ani
innej miękkiej powierzchni.
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem lub
innymi przedmiotami.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych materiałów palnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno
pozatykane, przegrzanie urządzenia może
spowodować wybuch ognia w jego
wnętrzu.
14. Umieszczaj włączony projektor na równej
poziomej powierzchni.
- Nie używaj urządzenia jeśli jest
przekrzywione bardziej niż o 10 stopni
w lewo lub w prawo, albo o ponad 15
stopni w tył lub w przód. Używanie
projektora w pozycji odbiegającej od
poziomu może spowodować wadliwe
działanie lub uszkodzenie lampy.
- Miejsca w pobliżu czujników dymu/
przeciwpożarowych
- Miejsca o temperaturze otoczenia
powyżej 40°C / 104°F
- Miejsca położone na wysokości powyżej
3000 m.
3000
metrów
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa7
15. Nie stawiaj projektora na żadnym z boków,
w pozycji pionowej. Może to spowodować
jego przewrócenie się i doprowadzić do
urazów użytkownika lub uszkodzenia
urządzenia.
Instrukcje bezpieczeństwa (c.d.)
16. Nie wchodź na projektor ani nie stawiaj
na nim żadnych przedmiotów. Oprócz
prawdopodobnego uszkodzenia
projektora takie postępowanie może
prowadzić do wypadków i obrażeń.
17. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych cieczy. Wylanie cieczy na
projektor może spowodować jego
usterkę. Jeśli projektor ulegnie
zamoczeniu, odłącz go od zasilania
i zadzwoń do BenQ w celu
przeprowadzenia jego naprawy.
18. Ten produkt może wyświetlać odwrócone
obrazy do instalacji pod sufitem.
Do zainstalowania projektora na
suficie używaj tylko zestawu do
montażu sufitowego BenQ i upewnij
się, że projektor jest bezpiecznie
zamocowany.
19. Gdy projektor działa, z kratki
wentylacyjnej może wydobywać się
rozgrzane powietrze i charakterystyczny
zapach. Jest to normalne i nie oznacza
awarii produktu.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa8
Wprowadzenie
Funkcje projektora
Projektor wykorzystuje wysoko wydajną technologię projekcji optycznej oraz jest przyjazny
dla użytkownika, zapewniając wysoką niezawodność i prostotę użytkowania.
Projektor oferuje następujące funkcje:
•Funkcja ochrony hasłem do wyboru
•Funkcja Off and Go ('wyłącz i wyjdź'), która umożliwia prezenterowi odłączenie
projektora od sieci natychmiast po jego wyłączeniu
•Do 11 zestawów trybu pracy zapewniających wybór wielu opcji różnych zastosowań
projektora
•Opcjonalny moduł bezprzewodowy, umożliwiający wielu komputerom dzielenie
projektora przez połączenie przewodowe lub bezprzewodowe
•Wysokiej jakości obiektyw zoomu ręcznego
•Jednoprzyciskowe strojenie automatyczne, pozwalające na ustawienie najlepszej jakości
obrazu
•Dwukierunkowa korekcja trapezu pozwalająca na poprawianie zniekształconych obrazów
•Regulowany balans kolorów dla wyświetlacza danych/wideo
•Lampa projekcyjna o ultrawysokiej jasności
•Zdolność wyświetlania 16,7 miliona kolorów
•Wielojęzyczne menu ekranowe (OSD)
•Przełączane tryby pracy normalnej i ekonomicznej zmniejszające pobór mocy
•Wbudowany głośnik zapewnia zmiksowany dźwięk audio po podłączeniu wejścia audio
•Rozbudowana funkcja AV zapewnia obraz wideo wysokiej jakości
•Kompatybilność z sygnałem component HDTV
•Wymieniany filtr kurzu (pyłu)
•Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków
oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu / jasności wybranego źródła sygnału.
•Jasność lampy spada z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji
producenta lampy.Jest to normalne i oczekiwane.
Wprowadzenie9
Zestaw
Projektor jest dostarczany z kablami potrzebnymi do podłączenia komputera i sprzętu wideo.
Ostrożnie rozpakuj zestaw i sprawdź, czy masz wszystkie pokazane poniżej składniki. Jeśli
brakuje któregoś z tych elementów, skontaktuj się z punktem, w którym zakupiono projektor.
Akcesoria standardowe
Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogą różnić się od tych, które
przedstawiono na ilustracji.
ProjektorMiękki futerał do transportuPilot z bateriami
Podręcznik
szybkiego startu
Kabel VGAKabel USBKabel zasilania
Kabel audio PCKabel złącza wideo komponentowego
CD
z podręcznikiem
użytkownika
Akcesoria opcjonalne
1.Złącze do Macintosh'a
2.Zapasowy zestaw lampy
3.Zestaw do montażu sufitowego
Wprowadzenie10
Podręcznik użytkownikaWymienny filtr
z VGA (D-sub)
4.Złącze RS232
5.Moduł bezprzewodowy
Zewnętrzny rzut projektora
Góra/przód
1
2
3
4
5
Widok z tyłu
Patrz„Połączenia” na stronie 22 , aby poznać szczegóły.
11 12 1314151617 18
10
1.Zewnętrzny panel sterowania
(Więcej w „Projektor” na stronie 12 .)
2.Wywietrznik (wylot nagrzanego
6
7
powietrza)
3.Obiektyw projektora
4.Przycisk szybkiego odblokowania
5.Nakładka obiektywu
6.Pokrętło ostrości i zoom
7.Przedni czujnik podczerwieni
19 20
9
8
8.Tylna nóżka regulacji
9.Gniazdo zasilania
10. Oprawa filtra
11. Tylni czujnik pilota na podczerwień
12. Gniazdo USB
13. Port sterowania RS232
14. Gniazdo wyjścia sygnału RGB
Widok z dołu/z boku
22
23
15. Gniazdo wejścia sygnału RGB (PC)/
Component video (YPbPr/ YCbCr)
16. Gniazdo wejściowe sygnału DVI-I
17. Wejście sygnału wideo
18. Wejście sygnału S-video
19. Gniazdo wejścia audio
20. Gniazdo wyjścia audio
21. Kratka głośnika
22. Stopka szybkiego odblokowania
23. Pokrywa lampy
24. Tylna nóżka regulacji
25. Blokada antykradzieżowa
24
Kensington
Wprowadzenie11
21
25
Urządzenia sterujące i funkcje
Projektor
1
2
1.Pokrętło ostrości
Regulacja ostrości wyświetlanego obrazu.
Patrz„Dokładna regulacja rozmiaru ekranu i
ostrości” na stronie 35 , aby poznać
szczegóły.
2.Pokrętło zoom
Regulacja wielkości obrazu.
Patrz„Dokładna regulacja rozmiaru ekranu i
ostrości” na stronie 35 , aby poznać
szczegóły.
3.Kontrolka zasilania
Świeci się lub mruga, gdy projektor jest
włączony. Patrz „Kontrolki” na stronie 60 ,
aby poznać szczegóły.
4.MENU/BACK
Włączenie menu ekranowego (OSD).
Cofa się do poprzedniego menu OSD,
wychodzi i zapisuje ustawienia.
Patrz „Korzystanie z menu” na stronie 46 ,
aby poznać szczegóły.
3
4
5
6
7
8
9
I
I
5.Power
Przełączenie projektora pomiędzy trybem
gotowości a stanem włączenia.
Kiedy projektor jest w trybie gotowości,
wciśnij raz, aby go włączyć.
Kiedy projektor jest włączony, wciśnij dwa
razy, aby go przełączyć w tryb gotowości.
Więcej informacji w sekcjach
„Uruchamianie” na stronie 31 i
„Wyłączanie projektora” na stronie 43.
6.Przyciski Keystone/Strzałki (/ Góra,
/Lewo, / Dół, /Prawo)
Ręczna korekcja zniekształconych obrazów
rzucanych pod kątem.
Kiedy menu ekranowe (OSD) jest
włączone, przyciski są używane jako
strzałki kierunku do wyboru żądanego
elementu menu i dokonania regulacji.
Więcej informacji w sekcjach„Korekcja
trapezu” na stronie 35 i „Korzystanie z
menu” na stronie 46.
10
11
12
13
6
6
6
Wprowadzenie12
7.MODE
W zależności od wybranego sygnału
wejściowego, wybiera dostępny tryb
regulacji obrazu. Patrz „Tryby aplikacji”
na stronie 48 , aby poznać szczegóły.
Gdy zainstalowany jest moduł
bezprzewodowy i wyświetlone jest menu
połączenia bezprzewodowego, naciśnij
ten przycisk, aby zmienić standard z
LAN, na IEEE 802.11 a lub IEEE 802.11
b/g. (Moduł bezprzewodowy dostępny
jest u sprzedawców BenQ.)
8.BLANK
Używane do ukrywania wyświetlanego
obrazu. Aby przywrócić obraz , naciśnij
dowolny przycisk (poza LASER) na
projektorze lub pilocie. Patrz
„Ukrywanie obrazu” na stronie 40 , aby
poznać szczegóły.
9.ENTER
Włączenie elementu menu ekranowego
(OSD).Patrz „Korzystanie z menu” na
stronie 46 , aby poznać szczegóły.
10. Lampka ostrzegająca o temperaturze
Zapala się na czerwono, jeśli
temperatura projektora staje się zbyt
wysoka. Patrz „Kontrolki” na stronie 60,
aby poznać szczegóły.
11.K on tr ol ka lampy
Wskazuje status lampy. Zapala się lub
miga, jeśli pojawił się problem z lampą.
Patrz „Kontrolki” na stronie 60 , aby
poznać szczegóły.
12. AUTO
Automatyczny wybór najlepszych
ustawień czasowych dla wyświetlanego
obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
„Automatyczna regulacja obrazu” na
stronie 35.
Gdy zainstalowany jest moduł
bezprzewodowy, wyświetlone jest menu
połączenia bezprzewodowego i wybrany
jest tryb IEEE 802.11 a, naciśnij ten
przycisk, aby wyszukać odpowiedni
kanał. (Moduł bezprzewodowy dostępny
jest u sprzedawców BenQ.)
13. SOURCE
Wybór sygnału wejściowego, po kolei
D-Sub (Analog RGB), Comp. (YPbPr),
DVI-A, DVI-D, Video, lub S-Video.
Szczegóły opisano w sekcji
„Przełączanie sygnału wejściowego” na
stronie 34.
Wprowadzenie13
Pilot
1
2
3
4
5
4
6
7
8
9
10
11
I
I
1.Power
Przełączenie projektora pomiędzy trybem
gotowości a stanem włączenia.
Kiedy projektor jest w trybie gotowości,
wciśnij raz, aby go włączyć.
Kiedy projektor jest włączony, wciśnij dwa
razy, aby go przełączyć w tryb gotowości.
Patrz „Uruchamianie” na stronie 31
i „Wyłączanie projektora” na stronie 43 aby
poznać szczegóły.
2.ASPECT
12
13
14
15
16
4
17
4
18
19
20
Wybór współczynnika kształtu. Szczegóły
opisano w sekcji „Wybór współczynnika
kształtu” na stronie 37.
3.WIRELESS
Włączenie i wyłączenie menu połączenia
bezprzewodowego. Szczegóły opisano
w sekcji „Połączenie bezprzewodowe
(opcjonalne)” na stronie 22.
4.Przyciski Keystone/Strzałki (/
Góra, / Lewo, / Dół, /
Prawo)
Ręczna korekcja zniekształconych obrazów
rzucanych pod kątem.
Kiedy menu ekranowe (OSD) jest
włączone, przyciski są używane jako
strzałki kierunku do wyboru żądanego
elementu menu i dokonania regulacji.
Więcej informacji w sekcjach„Korekcja
trapezu” na stronie 35 i „Korzystanie z
menu” na stronie 46.
5.MENU/BACK
Włączenie menu ekranowego (OSD).
Cofa się do poprzedniego menu OSD,
wychodzi i zapisuje ustawienia.
Patrz „Korzystanie z menu” na stronie 46 ,
aby poznać szczegóły.
6.BLANK
Używane do ukrywania wyświetlanego
obrazu. Aby przywrócić obraz , naciśnij
dowolny przycisk (poza LASER) ) na
projektorze lub pilocie. Patrz „Ukrywanie
obrazu” na stronie 40 , aby poznać
szczegóły.
7.ENTER
Włączenie elementu menu ekranowego
(OSD).Patrz „Korzystanie z menu” na
stronie 46 , aby poznać szczegóły.
8.CONTRAST
Wyświetla pasek regulacji kontrastu. Aby
ustawić wartość, wciskaj strzałki na
projektorze lub pilocie.
Wprowadzenie14
9.BRIGHTNESS
Wyświetla pasek regulacji jasności. Aby
ustawić wartość, wciskaj strzałki na
projektorze lub pilocie.
10. CAPTURE
Zapisuje wyświetlany obraz i zapisuje go
jako ekran startowy. Szczegóły opisano
w sekcji „Tworzenie własnego ekranu
startowego” na stronie 42.
11.PIP
Włącza i wyłącza okno Picture In Picture
(PIP) (obraz w obrazie). Patrz„Obsługa PIP
(Picture In Picture - obraz w obrazie)” na
stronie 41 , aby poznać szczegóły.
12. Kontrolka LED
Zapala się na czerwono po naciśnięciu
przycisku na pilocie.
13. MODE
W zależności od wybranego sygnału
wejściowego, wybiera dostępny tryb
regulacji obrazu. Patrz „Tryby aplikacji” na
stronie 48 , aby poznać szczegóły.
Gdy zainstalowany jest moduł
bezprzewodowy i wyświetlone jest menu
połączenia bezprzewodowego, naciśnij ten
przycisk, aby zmienić standard z LAN, na
IEEE 802.11 a lub IEEE 802.11 b/g. (Moduł
bezprzewodowy dostępny jest
u sprzedawców BenQ.)
14. FREEZE
Obraz zostaje zamrożony po naciśnięciu
FREEZE. Aby wyłączyć funkcję, naciśnij
dowolny przycisk (poza LASER) ) na
projektorze lub pilocie. Patrz „Zamrażanie
obrazu” na stronie 42 , aby poznać
szczegóły.
15. MUTE
Włączenie i wyłączenie dźwięku projektora.
16. AUTO
Automatyczny wybór najlepszych ustawień
czasowych dla wyświetlanego obrazu.
Szczegóły opisano w sekcji „Automatyczna
regulacja obrazu” na stronie 35.
Gdy zainstalowany jest moduł
bezprzewodowy, wyświetlone jest menu
połączenia bezprzewodowego i wybrany
jest tryb IEEE 802.11 a, naciśnij ten
przycisk, aby wyszukać odpowiedni kanał.
(Moduł bezprzewodowy dostępny jest
u sprzedawców BenQ.)
17. SOURCE
Wybór sygnału wejściowego, po kolei
D-Sub (Analog RGB), Comp. (YPbPr),
DVI-A, DVI-D, Video, lub S-Video.
Szczegóły opisano w sekcji „Przełączanie
sygnału wejściowego” na stronie 34.
18. LASER
Emituje widzialne światło laserowe, dzięki
czemu pilota można używać jako wskaźnika
podczas prezentacji.
Wskaźnik laserowy to pomoc używana
podczas prezentacji. Wskaźnik emituje
czerwone światło po jego naciśnięciu,
a kontrolka LED zapala się na czerwono.
OSTRZEŻENIE: Nie patrz w światło lasera
ani nie świeć laserem na siebie lub innych.
Przeczytaj ostrzeżenia z tyłu pilota
i dołączone informacje dla użytkownika
zanim zaczniesz korzystać ze wskaźnika.
19. Przyciski DIGITAL ZOOM (+, -)
Powiększają lub pomniejszają rozmiar
wyświetlanego obrazu.
20. PAGE UP i PAGE DOWN
Obsługuje oprogramowanie wyświetlające (na
podłączonym komputerze) reagujące na
komendy page up/page down (jak np. Microsoft
Power Point). Szczegóły opisano w sekcji
„Zdalne sterowanie stronami” na stronie 42.
Ostrzeżenia z tyłu pilota.
Promień lasera jest widzialny. Aby promień działał nieprzerwanie należy
nacisnąć i przytrzymać LASER.
Wskaźnik laserowy to nie zabawka. Rodzice powinni pamiętać
o niebezpieczeństwie związanym z energią lasera i przechowywać pilota w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Aby bezpiecznie pracować wskaźnikiem laserowym, przeczytaj oznaczenia ostrzegawcze
umieszczone z tyłu pilota.
Wprowadzenie15
Skuteczny zasięg pilota
Czujniki pilota na podczerwień (IR) umieszczone są z przodu i z tyłu projektora. Pilot musi być
skierowany pod kątem maksymalnie 30 stopni do czujników podczerwieni projektora, aby
pracować poprawnie. Odległość pomiędzy pilotem a czujnikami nie powinna przekraczać
6 metrów.
Upewnij się, że między pilotem, a czujnikami na podczerwień projektora nie ma żadnych
przeszkód, które mogłyby zatrzymywać wiązkę podczerwieni.
•Obsługa projektora z przodu
1
ło
o
k
O
°
5
•Obsługa projektora z tyłu
ł
o
k
O
°
5
1
o
Baterie pilota
1.Aby otworzyć pokrywę baterii, obróć pilot do góry nogami, popchnij uchwyt dla palców
na pokrywie i przesuń ją w dół w kierunku wskazanym strzałką, zgodnie z ilustracją.
Pokrywa zsunie się.
2.Wyjmij zamontowane baterie (w razie potrzeby) i zamontuj nowe baterie AAA,
przestrzegając odpowiedniego ustawienia biegunów baterii zgodnie z symbolami na dole
komory na baterie. Biegun dodatni (+) należy dopasować do dodatniego a ujemny (-) do
ujemnego.
3.Włóż pokrywę na miejsce dopasowując ją do obudowy i wsuń ją na miejsce. Pokrywa
zatrzaśnie się w końcowej pozycji.
1
2
3
•Unikaj pozostawiania pilota i baterii w nadmiernym cieple lub wilgotności, np. w kuchni,
łazience, saunie, nasłonecznionym pokoju lub zamkniętym samochodzie.
•Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub ekwiwalent rekomendowany przez
producenta baterii.
•Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie z zaleceniami producenta baterii i lokalnymi
przepisami ochrony środowiska.
•Nie wolno wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub jeśli nie zamierzasz przez dłuższy czas używać pilota,
usuń baterie w celu uniemożliwienia wycieku elektrolitu do pilota.
Wprowadzenie16
Ustawianie projektora
Wybór miejsca
Projektor oferuje cztery możliwości instalacji:
1.Stół przed ekranem
2.Sufit przed ekranem
3.Stół za ekranem
4.Sufit za ekranem
1.Stół z przodu
Wybierz to miejsce z projektorem umieszczonym blisko
podłogi przed ekranem. To najbardziej powszechny
sposób ustawiania projektora, umożliwiający szybką
konfigurację i przenoszenie.
2.Sufit przed ekranem
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest
górą do dołu pod sufitem, przed ekranem.
W celu montażu projektora pod sufitem dokonaj
zakupu zestawu do montażu sufitowego BenQ
u swojego sprzedawcy.
Przód sufit w konfiguracji systemu: menu
Ustaw
Podstawowa> Położenie projektora po włączeniu
projektora .
3.Stół z tyłu
Wybierz to miejsce z projektorem ustawionym blisko
podłogi za ekranem.
Zwróć uwagę, że potrzebny jest specjalny ekran do
projekcji tylnej.
Ustaw Tył- stó ł w konfiguracji systemu: menu
Podstawowa> Położenie projektora po włączeniu
projektora .
4.Sufit za ekranem
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest
górą do dołu pod sufitem, za ekranem.
Do tego ustawienia wymagany jest zestaw do montażu
sufitowego BenQ oraz specjalny ekran do tylnej
projekcji.
Ustaw Tył - sufit w konfiguracji systemu: menu
Podstawowa> Położenie projektora po włączeniu
projektora .
O wyborze pozycji instalacji zadecyduje układ pokoju i indywidualne preferencje
użytkownika. Należy wziąć pod uwagę rozmiar i położenie ekranu, położenie odpowiedniego
gniazdka zasilania, oraz położenie i odległość pomiędzy projektorem a resztą sprzętu.
Ustawianie projektora17
Jeśli używasz funkcji bezprzewodowej projektora, nie musisz martwić się o połączenia
kablowe do przesyłania danych. Umożliwia ona elastyczny wybór umieszczenia projektora
w obrębie pokoju, w zasięgu do 20 m od notebooka i natychmiastowe przełączanie pomiędzy
prezentacjami z różnych notebooków, bez potrzeby zmiany kabli.
Aby korzystać z funkcji bezprzewodowej, musisz zainstalować moduł bezprzewodowy BenQ
w projektorze i włączyć połączenie bezprzewodowe w komputerze przenośnym/stacjonarnym.
Więcej informacji w sekcji„Połączenie bezprzewodowe (opcjonalne)” na stronie 22
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące instalacji
projektora pod sufitem
Pragniemy dostarczyć Ci satysfakcji z użytkowania projektora BenQ, zwracamy więc uwagę
na bezpieczeństwo, aby zapobiec obrażeniom i uszkodzeniom.
Jeśli musisz zainstalować projektor na suficie, zalecamy prawidłowe i bezpieczne
zamocowanie z użyciem zestawu do montażu sufitowego projektora BenQ.
Jeśli używasz zestawu do montażu sufitowego innej marki, istnieje ryzyko upadku projektora,
spowodowanego nieprawidłowym zamocowaniem za pomocą śrub o nieprawidłowej długości
lub średnicy.
Zestaw do montażu sufitowego BenQ dostępny jest w miejscu zakupu projektora BenQ. BenQ
zaleca także zakup osobnego kabla zabezpieczającego Kensington i zamocowanie go
w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika zestawu do montażu
sufitowego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby
wspornik mocujący poluzował się.
Ustawianie projektora18
Uzyskiwanie preferowanego rozmiaru wyświetlanego obrazu
Odległość od obiektywu projektora do ekranu, ustawienie powiększenia oraz format wideo to
czynniki, które mają wpływ na wielkość wyświetlanego obrazu.
Maksymalna (wyjściowa) rozdzielczość projektora to 1024 x 768 pikseli, o wsp. kształtu
(formacie) 4 na 3 (wyrażone jako 4:3) Aby wyświetlać cały obraz szerokoekranowy o wsp.
kształtu 16:9, projektor może zmieniać wymiary obrazu i skalować obraz szerokoekranowy do
wyjściowej szerokości wsp. kształtu projektora. Da to mniejszą wysokość równą około 75%
wysokości wyjściowej obrazu projektora.
Obraz o wsp. kształtu 4:3 na obszarze wyświetlania 4:3
Dlatego, obraz o wsp. 16:9 nie wykorzysta 25% wys. obrazu o wsp. 4:3 wyświetlanego przez
ten projektor. Będzie to widoczne w formie ciemnych (nieoświetlonych) pasów na górze i dole
(pionowo 12,5 % wys. odpowiednio) ekranu wyświetlania 4:3, podczas wyświetlania
skalowanego obrazu 16:9 w pionowym centrum obszaru wyświetlania 4:3.
Podczas ustalania położenia projektora, należy brać pod uwagę przewidywane zastosowania
i wsp. kształtu sygnału wejściowego. Wszystkie źródła sygnału (inne niż composite Video
o sygnale 16:9) wyświetlają ze wsp. kształtu 4:3 ( i wymagają dodatkowo 33% wys.
wyświetlania w porównaniu do obszaru wyświetlania skalowanego obrazu 16:9).
WAŻNE: Nie wybieraj permanentnej pozycji projektora w oparciu o projekcję 16:9, jeśli
zamierzasz używać różnych źródeł wejściowych (nie tylko kompozytowego wideo z sygnałem
formatu 16:9).
Projektor powinien zawsze być ustawiony poziomo (np. płasko na stole) i bezpośrednio pod
kątem prostym do poziomego centrum ekranu. Zapobiega to zniekształceniom obrazu poprzez
projekcję pod kątem (lub rzucanie obrazu na powierzchnie pod kątem).
Nowoczesny projektor cyfrowy nie wyświetla obrazu bezpośrednio do przodu (jak stare
projektory filmowe na rolki). Zamiast tego, cyfrowe projektory zbudowano tak, aby
wyświetlały obraz pod niewielkim kątem do góry w odchyleniu od płaszczyzny poziomej
projektora. Dzięki temu można je po prostu postawić na stole a i tak zapewnią wyświetlanie do
przodu i do góry na ekran umieszczony tak, aby jego dolna krawędź była nieznacznie nad
poziomem stołu (i wszyscy w pomieszczeniu widzą ekran).
Jeśli projektor jest zainstalowany na suficie, musi być zamocowany spodem do góry, aby móc
wyświetlać obraz nieco odchylony do dołu.
Na diagramie na stronie 21 widać, że tego rodzaju projekcja powoduje pionowe przesunięcie
dolnej krawędzi obrazu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora. Po zainstalowaniu
projektora na suficie to samo dotyczy górnej krawędzi wyświetlanego obrazu.
Jeśli projektor jest ustawiony dalej od ekranu, wyświetlany obraz zwiększa się, a wraz z nim
proporcjonalnie rośnie pionowe przesunięcie.
ślając pozycję ekranu i projektora należy uwzględnić zarówno rozmiar wyświetlanego
Okre
obrazu, jak i wielkość pionowego przesunięcia, które są wprost proporcjonalne do odległości
projekcyjnej.
BenQ udostępnia tabelę wielkości ekranu formatu 4:3, które jest pomocna w określeniu
ustawienia projektora. Rozważyć należy dwa wymiary - prostopadłą odległość w poziomie od
centrum obrazu (odległość projekcyjna) i wysokość poziomego przesunięcia projektora
w stosunku do poziomej krawędzi ekranu (przesunięcie).
Format przeskalowanego obrazu 16:9 na obszarze
ekranu 4:3
Ustawianie projektora19
Aby określić pozycję projektora dla ekranu danej wielkości
1.Wybierz rozmiar ekranu
2.Odwołaj się do tabeli, aby znaleźć najbliższy wybranemu rozmiar ekranu w lewej
kolumnie "Przekątna ekranu 4:4". Używając tej wartości sprawdź ten sam wiersz
w kolumnie po prawej stronie, oznaczonej "Średnia", gdzie zawarto odpowiednią
przeciętną odległość od ekranu danej wielkości. Oto odległość projekcji.
3.W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i sprawdź wartość pionowego przesunięcia.
Określa to ostateczne pionowe przesunięcie projektora w stosunku do krawędzi ekranu.
4.Zalecana pozycja projektora to ustawienie prostopadłe do poziomego środka ekranu,
w odległości określonej w kroku 2 powyżej z przesunięciem o wartość określoną
w kroku 3 powyżej.
Dla przykładu, jeśli używasz ekranu 120 cali, średnia odległość projekcyjna wynosi 4432 mm,
z przesunięciem pionowym 302 mm.
Jeśli projektor zostanie umieszczony w innej (niż zalecana) pozycji, należy ustawić go tak, aby
wycentrować obraz na ekranie. W takiej sytuacji może pojawić się pewne zniekształcenie
obrazu. Użyj funkcji korekcji trapezu (Keystone), aby poprawić zniekształcenie. Patrz
„Korekcja trapezu” na stronie 35 , aby poznać szczegóły.
Aby określić zalecaną wielkość ekranu dla danej
odległości:
Ta metoda może być używana w sytuacji, jeśli zakupiłeś ten projektor i chcesz dowiedzieć się
jakiego rozmiaru ekran będzie pasował do pomieszczenia.
Maksymalny rozmiar ekranu jest ograniczony przestrzenią dostępną w pomieszczeniu.
1.Zmierz odległość pomiędzy projektorem a miejscem, gdzie chcesz ustawić ekran. Oto
odległość projekcji
2.Odwołaj się do tabeli i znajdź wartość najbliższą zmierzonej w kolumnie średniej
odległości od ekranu, oznaczonej "Średnia". Sprawdź, czy zmierzona odległość zawiera
się pomiędzy minimum i maksimum, wpisanymi po obu stronach średniej odległości.
3.Korzystając z tej wartości, patrz w lewo i znajdź odpowiednią przekątną ekranu w linii. To
rozmiar wyświetlanego obrazu przy tej odległości projekcji.
4.W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i sprawdź wartość pionowego przesunięcia.
Określa to ostateczne położenie ekranu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora.
Na przykład, jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 4,8 m (4800 mm), najbliższa
wartość w kolumnie "Średnia" wynosi 5089 mm. W tym samym wierszu zawarta jest
wartość wielkości wymaganego ekranu wynosząca 3500 mm (3.5m). Jeśli możesz uzyskać
ekrany w rozmiarach podanych w miarach imperialnych, podane rozmiary ekranów po obu
stronach ekranu 3,5m to ekrany 10' i 12'.
Sprawdzając minimalną i maksymalną odległość projekcji dla tych rozmiarów ekranu,
dowiemy się, że zmierzona odległość projekcji 4,8 m musi być zwiększona, aby dopasować ją
do ekranu rozmiaru 10', lub też zmniejszona, aby dopasować ją do ekranu 12'. Projektor może
być dostrojony (za pomocą funkcji powiększenia) do wyświetlania na tych rozmiarach przy
tych odległościach projekcji. Pamiętaj, że te ekrany mają różne wartości przesunięcia w pionie.
Ustawianie projektora20
Maksymalny zoom
Minimalny zoom
Ekran
Środek obiektywu
Przesunięcie
Odległość projekcji
4:3 Przekątna ekranuOdległość od ekranu w mmPionowe przesunięcie
Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, liczby te podane są z 3% tolerancją.
BenQ zaleca, że jeśli przewiduje się instalację projektora na stałe, należy fizycznie sprawdzić
rozmiar projekcji i odległość korzystając z określonego projektora na miejscu, przed jego
instalacją, aby wziąć pod uwagę indywidualne cechy układu optycznego projektora. Pomoże
to określić dokładną pozycję do montażu najlepiej dopasowaną do miejsca instalacji.
Ustawianie projektora21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.