BENQ MP730 User Manual [fr]

Page 1
MP730 Projecteur numérique Manuel d'utilisation
Bienvenue
Page 2

Table des matières

Consignes de sécurité
importantes.........................3
Introduction........................7
Caractéristiques du projecteur.............. 7
Vue extérieure du projecteur ................ 9
Commandes et fonctions .................... 10
Positionnement du
projecteur..........................15
Choix de l’emplacement ..................... 15
Identification de la taille de
projection souhaitée............................ 16
Connexion.........................22
Connexion d’un ordinateur
ou d’un moniteur ................................ 22
Connexion d’appareils vidéo
composantes ........................................ 23
Fonctionnement ...............28
Mise en marche du projecteur............ 28
Utilisation des menus.......................... 29
Sécuriser le projecteur......................... 30
Changement de signal d’entrée........... 33
Ajustement de l’image projetée .......... 34
Agrandir et rechercher des
détails sur l’image projetée.................. 36
Sélection du format ............................. 36
Optimisation de l’image...................... 38
Réglage du minuteur de présentation 43 Opérations de pagination à distance .. 45
Masquage de l’image ........................... 45
Arrêt sur image .................................... 46
Utilisation de la fonction FAQ............ 46
Touches de contrôle du verrouillage...46
Fonctionnement en altitude................47
Création de votre propre écran de
démarrage.............................................47
Réglage du son......................................48
Personnalisation de l’affichage
des menus du projecteur .....................49
Arrêt du projecteur ..............................49
Utilisation des menus ..........................50
Entretien............................58
Entretien du projecteur .......................58
Informations relatives à la lampe ........59
Dépannage.........................65
Caractéristiques.................66
Caractéristiques du projecteur ............66
Dimensions...........................................67
Fréquences de fonctionnement...........68
Informations de garantie
et de copyright ..................70
Déclarations de
réglementation..................71
Table des matières2
Page 3

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1. Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure.
2. Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation : l’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
4. N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée.
5. Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
3. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
6. Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton BLANK du projecteur ou de la télécommande.
Consignes de sécurité importantes 3
Page 4
Consignes de sécurité (suite)
7. La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.
8. N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement.
10. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé.
11. N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.
9. Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché.
Consignes de sécurité importantes4
12. De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance.
Page 5
Consignes de sécurité (suite)
13. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
15. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la lampe.
- Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C / 104°F.
- Lieux où l’altitude excède 3000 mètres (10000 pieds).
3000 m
(10000
pieds)
0 m
(0 pieds)
14. N’obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
16. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages.
Consignes de sécurité importantes 5
Page 6
Consignes de sécurité (suite)
17. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles.
18. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.
19. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utilis er le kit de montage au plafond BenQ.
Fixation du projecteur au plafond
Souhaitant que votre expérience d’utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positive, nous souhaitons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter des dommages possibles aux personnes et aux objets. Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de fixation au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de fixation au plafond venait à se desserrer.
Consignes de sécurité importantes6
Page 7

Introduction

Caractéristiques du projecteur

D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes :
Correction de la couleur du support de projection permettant la projection sur des surfaces de différents coloris prédéfinis
Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal
Fonction sélectionnable de protection par mot de passe
Jusqu’à 11 ensembles de modes d’image, offrant des choix multiples quel que soit le type de projection
Gestion couleur 3D permettant des ajustements de couleurs vous convenant
Clavier détachable sur le projecteur pour éviter le vol
Verrou écran d’accueil pour éviter une utilisation non autorisée
Fonction de refroidissement rapide pour refroidir le projecteur plus rapidement
FAQ pour dépanner les problèmes opérationnels avec l’appui rapide d’un bouton
Minuteur de présentation pour un meilleur contrôle du temps pendant les présentations
Zoom manuel de haute qualité
Réglage automatique d’une simple pression, permettant d’optimiser la qualité de l’image
• Correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images déformées un aspect normal
Commande de réglage de l’équilibre des couleurs pour l’affichage de données ou vidéo
Lampe de projection à forte luminosité
Capacité d’affichage de 16,7 millions de couleurs
Menus d’affichage à l’écran multilingues
Choix entre le mode normal et le mode d’économie d’énergie pour réduire la consommation d’énergie
Un haut-parleur intégré fournit un son mono mixte lorsqu’un périphérique audio est connecté
Fonction AV ultraperformante offrant une image vidéo de haute qualité
Composant de compatibilité HDTV (YP
Compatibilité HDCP
La luminosité apparente de l’im age projetée varie selon l’éclairage ambi ant et les réglages de contraste/luminosité de l’entrée sélectionnée. Elle est proportionnelle à la distance de projection.
La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.
bPr)
Introduction 7
Page 8

Contenu de l’emballage

Le projecteur est livré avec les câbles requis pour une connexion à un PC ou à du matériel vidéo. Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.

Accessoires fournis

Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
*La carte de garantie et le manuel de sécurité ne sont fournis que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des informations détaillées.
PUSH
Projecteur Sacoche de transport souple Télécommande
et piles
Guide de
démarrage
CD du manuel
d’utilisation
Couvercle
souple
rapide
(RU) (US) (EU)
(AU)
(CHINE)
(Adaptateur d’alimentation 3-2)
(CORÉE)
Cordon d’alimentation Câble VGA

Accessoires disponibles en option

1. Lampe supplémentaire
2. Kit de montage au plafond
Introduction8
3. Présentation Plus
4. Câble RS232
Carte de
garantie*
Manuel de
sécurité*
Page 9

Vue extérieure du projecteur

Face avant / supérieure
1
2
3 4
PUSH
Face arrière/inférieure
14 15 16
10
11
12
13
17
4
1. Couvercle de la lampe
2. Système de ventilation
5
(sortie d’air chaud)
3. Porte coulissante de l’objectif
4. Bouton à dégagement rapide
6
5. Tableau de commande externe (Voir "Projecteur" à
7
la page 10 pour plus
d’informations.)
8
6. Molettes de mise au point et
9
de zoom
7. Système de ventilation (entrée d’air froid)
8. Capteur à infrarouge avant
18
20 21
19
22 23
9. Lentille de projection
10. Prise du cordon d’alimentation secteur
11. Prise pour verrou de sûreté Kens ington
12. Pied de réglage arrière
13. Trous de montage au plafond
14. Capteur à infrarouge arrière
15. Entrée vidéo
16. Entrée S-Vidéo
17. Entrée de signal RVB (PC)/ vidéo composantes (YPbPr/
24
YCb Cr)
18. Entrée HDMI
19. Entrée vidéo composantes
20. Prise audio
21. Terminal de sortie 12 V CC Utilisé pour déclencher les appareils externes tels qu’un écran électrique ou le contrôle de l’éclairage, etc. Consultez votre revendeur pour plus d’informations sur la connexion de ces appareils.
22. Prise USB
23. Port de commande RS-232
24. Grille de haut-parleur
Introduction 9
Page 10

Commandes et fonctions

I
I

Projecteur

1 2
3 4
5
6 7 8
1. Molette de mise au point Règle la mise au point de l’image projetée.
Vo ir "Réglage fin de la taille et de la netteté
de l’image" à la page 35 pour plus
d’informations.
2. Molette de zoom Permet de régler la taille de l’image. Voir
"Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image" à la page 35 pour plus
d’informations.
3. TEMP (Voyant d’avertissement de surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée. Voir
"Voyants" à la page 64 pour plus
d’informations.
4. POWER (Voyant de l’alimentation) S’allume ou clignote lorsque le projecteur
est en cours d’utilisation. Voir "Voyants" à
la page 64 pour plus d’informations.
5. Alimentation Allume et éteint le projecteur. Vo ir "Mise en marche du projecteur" à la
page 28 et "Arrêt du projecteur" à la page 49
pour plus d’informations.
9
10
11
12 13
14
10
6. MENU/EXIT Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Retourne au menu précédent de l’affichage des menus à l’écran, quitte et enregistre les paramètres de menu. Voir
"Utilisation des menus" à la page 29 pour
plus d’informations.
7. Gauche/ Démarre la fonction FAQ. Voir "Utilisation
de la fonction FAQ" à la page 46 pour plus
d’informations.
8. BLANK Permet de masquer l’image à l’écran. Voir
"Masquage de l’image" à la page 45 pour
plus d’informations.
9. LAMP (Voyant de la lampe) Indique l’état de la lampe. S’allume ou
clignote lorsqu’un problème se produit au niveau de la lampe. Voir "Voyants" à la
page 64 pour plus d’informations.
10. Boutons Trapèze/Flèches (/Haut, /Bas)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Voir "Correction trapézoïdale" à
la page 35 pour plus d’informations.
11. AUTO Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée. Voir
"Réglage automatique de l’image" à la page 34 pour plus d’informations.
12. Droite/ Active le verrouillage des touches du panneau. Voir "Verr. touches panneau" à la
page 55 pour plus d’informations.
Lorsque l’affichage des menus à l’écran est activé, les boutons 7, 10 et 12 servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires. Vo i r "Utilisation des menus" à la page 29 pour plus d’informations.
Introduction10
Page 11
13. SOURCE Affiche la barre de sélection de la source. Vo ir "Changement de signal d’entrée" à la
page 33 pour plus d’informations.
14. Mode/enter Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible. Voir "Sélection d’un
mode d’image" à la page 38 pour plus
d’informations. Active l’élément sélectionné dans le menu à
l’écran. Vo i r "Utilisation des menus" à la
page 29 pour plus d’informations.
Introduction 11
Page 12

Télécommande

I
I
1 2
3 4
5 6 7
8 9
10
11
12
1. Alimentation Allume et éteint le projecteur. Vo ir "Mise en marche du projecteur" à la
page 28 et "Arrêt du projecteur" à la page 49 pour plus d’informations.
2. ASPECT Permet de sélectionner le rapport hauteur/
largeur de l’affichage. Voir "Sélection du
format" à la page 36 pour plus
d’informations.
3. CAPTURE Capture l’image projetée et l’enregistre en ta nt qu’écr an de démar rage. Voir "Création
de votre propre écran de démarrage" à la page 47 pour plus d’informations.
4. Boutons Trapèze/Flèches
13
14
15
16
(/Haut, /Bas) Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de projection. Voir "Correction trapézoïdale"
à la page 35 pour plus d’informations.
5. MENU/EXIT
17
18
19
4
20
21
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Retourne au menu précédent de l’affichage des menus à l’écran, quitte et enregistre les paramètres de menu. Voir
"Utilisation des menus" à la page 29 pour
plus d’informations.
6. Gauche/ Démarre la fonction FAQ. Voir "Utilisation
22
de la fonction FAQ" à la page 46 pour plus
d’informations.
7. BLANK Permet de masquer l’image à l’écran. Voir
"Masquage de l’image" à la page 45 pour
plus d’informations.
8. ENTER Active l’élément sélectionné dans le menu
à l’écran. Vo ir "Utilisation des menus" à la
page 29 pour plus d’informations.
9. TIMER ON/SHOW Active ou affiche le minuteur à l’écran en fonction des réglages de minuterie que vous avez définis. Voir "Réglage du
minuteur de présentation" à la page 43
pour plus d’informations.
10. BRIGHTNESS Règle la luminosité. Voir "Ajustement de
Luminosité" à la page 40 pour plus
d’informations.
11. CONTRAST Règle le contraste. Voir "Ajustement de
Contraste" à la page 40 pour plus
d’informations.
12. TIMER SETUP Entre directement les réglages du minuteur pour la présentation. Voir "Réglage du
minuteur de présentation" à la page 43
pour plus d’informations.
Introduction12
Page 13
13. Voyant Clignote ou s’allume en rouge lorsqu’on appuie sur l’une des touches de la télécommande.
14. MODE En fonction du signal d’entrée sélectionné,
sélectionne un mode de l’image disponible. Vo ir "Sélection d’un mode d’image" à la
page 38 pour plus d’informations.
15. FREEZE Met en pause l’image projetée. Voir "Arrêt
sur image" à la page 46 pour plus
d’informations.
16. MUTE Permet de basculer le son du projecteur
entre désactivé et activé.
17. AUTO Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. Voir
"Réglage automatique de l’image" à la page 34 pour plus d’informations.
18. Droite/ Verrouille les boutons sur le projecteur.
Vo ir "Touches de contrôle du verrouillage"
à la page 46 pour plus d’informations.
Lorsque l’affichage des menus à l’écran est activé, les boutons 4, 6 et 18 servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires. Vo ir "Utilisation des menus" à la page 29 pour plus d’informations.
19. SOURCE Affiche la barre de sélection de la source. Vo ir "Changement de signal d’entrée" à la
page 33 pour plus d’informations.
20. LASER Émet un pointeur laser visible utilisable
dans les présentations. Voir "Utilisation du
pointeur LASER" à droite pour plus
d’informations.
21. PAGE
/
Pilote votre logiciel d’affichage (sur un PC connecté) répondant aux commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint) en appuyant sur ces boutons. Voir "Opérations de pagination à
distance" à la page 45 pour plus
d’informations.
22. D. ZOOM (+, -) Agrandissent ou réduisent la taille de
l’image projetée. Voir "Agrandir et
rechercher des détails sur l’image projetée" à la page 36 pour plus d’informations.
Utilisation du pointeur LASER
Le pointeur LASER constitue une aide précieuse à la présentation professionnelle. Il émet une lumière de couleur rouge lorsque vous appuyez dessus et le voyant s’allume en rouge.
Le rayon laser est visible. Vous devez maintenir le bouton LASER enfoncé pour obtenir une émission continue.
Évitez de fixer le rayon laser et de le diriger sur vous-même ou sur d’autres personnes.
Avant toute utilisation, consultez les messages d’avertissement au dos la télécommande et les informations d’utilisation fournies.
Le pointeur laser n’est pas un jouet. Les parents doivent être conscients des dangers de l’énergie laser et garder cette télécommande hors de portée des enfants.
Introduction 13
Page 14
Portée efficace de la télécommande
PUSH
Les capteurs à infrarouge (IR) de la télécommande se trouvent à l’avant et à l’arrière du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
•Projection frontale
E
n
v
i
r
o
n
1
5
°
• Projection arrière
°
5
1
n
o
r
i
v
n
E
Remplacement des piles de la télécommande
1. Pour accéder aux piles, retournez la télécommande. Appuyez sur le loquet situé sur le couvercle et faites-le glisser vers le haut, en direction de la flèche, comme illustré. Le couvercle se détache.
2. Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles de type AAA en respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le compartiment. Le pôle positif (+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif.
3. Remettez le couvercle en place en l’alignant sur la base et en le faisant glisser vers le bas. Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place.
N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où le taux d’humidité est excessif, comme une cui sine, une sall e de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée.
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion. Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période
prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
Introduction14
Page 15

Positionnement du projecteur

Choix de l’emplacement

Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1. Sol avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est placé près du sol devant l’écran. Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
2. Plafond avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
Sélectionnez Plafond avant dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.
3. Sol arrière Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est placé près du sol derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
Sélectionnez Sol arrière dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.
4. Plafond arr. Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.
Sélectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
Positionnement du projecteur 15
Page 16

Identification de la taille de projection souhaitée

La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée.
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur une table), et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de l’écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers des surfaces angulaires).
Les projecteurs numériques modernes ne projettent pas directement vers l’avant (comme le faisaient les anciens projecteurs de films à bobines). Ils sont au contraire conçus pour projeter à un angle légèrement plus élevé que l’horizontale du projecteur. Cela permet de les placer directement sur une table pour qu’ils projettent vers le haut et vers le bas sur un écran placé de telle sorte que son bord inférieur se trouve au-dessus du niveau de la table (afin que toute la salle puisse voir l’écran).
Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l’envers afin de projeter légèrement vers le bas.
Vous voyez sur les diagrammes des pages 18-21, que ce type de projection entraîne un décalage vertical de la partie inférieure de l’image projetée par rapport à l’horizontale du projecteur. Lorsque le projecteur est fixé au plafond, il en est ainsi pour la partie supérieure de l’image projetée.
Si le projecteur est placé plus loin de l’écran, la taille de l’image projetée augmente, et le décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l’écran et du projecteur, vous devez tenir compte de la taille de l’image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de projection.
BenQ vous fournit des tableaux pour les écrans au format 16:9 et les écrans au format 4:3 afin de vous aider à déterminer l’emplacement optimal de votre projecteur. Deux dimensions sont à prendre en compte : la distance horizontale perpendiculaire au centre de l’écran (distance de projection) et la hauteur du décalage vertical du projecteur par rapport à l’horizontale de l’écran (décalage).

Comment déterminer la position du projecteur pour une taille d’écran donnée

1. Déterminez le format de votre écran, 16:9 ou 4:3 ? Si vous utilisez un écran 16:9, reportez-vous à la page 18 ou 19. Si vous utilisez un écran 4:3, reportez-vous à la page
20 ou 21 selon le format d’image projeté que vous avez.
2. Sélectionnez votre taille d’écran.
3. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de celle de votre écran dans les colonnes de gauche intitulées "Dimensions de l’écran". À partir de cette valeur, cherchez dans la ligne correspondante la distance moyenne de l’écran dans la colonne intitulée "Moyenne". Il s’agit de la distance de projection.
4. Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la valeur du "Décalage vertical". Elle déterminera le positionnement de décalage vertical définitif du projecteur par rapport au bord de l’écran.
5. Il est recommandé de positionner le projecteur perpendiculairement au centre horizontal de l’écran, à une distance de ce dernier déterminée par l’étape 3 ci-dessus, et un décalage déterminé par l’étape 4 ci-dessus.
Positionnement du projecteur16
Page 17
Par exemple, si vous utilisez un écran au format 4:3, de 3 m (120 pouces) et l’image projetée est 16:10, veuillez vous reporter au Tableau B2 moyenne est de 4180 mm avec un décalage vertical de 61 mm.
à la page 21. La distance de projection

Comment déterminer la taille d’écran recommandée pour une distance donnée

Cette méthode peut être utilisée si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez savoir quelle taille d’écran est adaptée à votre pièce.
La taille d’écran maximale est limitée par l’espace physique disponible dans votre pièce.
1. Déterminez le format de l’écran nécessaire, 16:9 ou 4:3? Si vous avez besoin d’un écran 16:9, reportez-vous au Tableau A1 besoin d’un écran 4:3, reportez-vous au Tableau B1 selon le format d’image projeté que vous avez.
2. Mesurez la distance entre le projecteur et l’endroit où vous souhaitez placer l’écran. Il s’agit de la distance de projection.
3. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la distance moyenne la plus proche de votre mesure dans la colonne "Moyenne". Vérifiez que la distance mesurée se situe bien entre les distances moyennes min. et max. citées dans le tableau.
4. Regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même ligne : vous y trouvez les "Dimensions de l’écran" correspondantes. Il s’agit de la taille de l’image projetée à cette distance de projection.
5. Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la valeur du "Décalage vertical". Elle déterminera le positionnement définitif de l’écran par rapport à l’horizontale du projecteur.
Par exemple, si vous avez besoin d’un écran 16:9 pour projeter une image 16:9, et votre distance de projection est 4,8 m, veuillez vous reporter au Tableau A1 la plus proche dans la colonne "Moyenne" est d’environ 3,0 m (120 pouces) est requis.
Si vous positionnez le projecteur différemment (à la position recommandée), vous devrez le diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l’image à l’écran, ce qui peut entraîner une déformation de l’image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoïdale. Voir
"Correction trapézoïdale" à la page 35 pour plus d’informations.
(page 18) ou Tableau A2 (page 19). Si vous avez
(page 20) or Tableau B2 (page 21)
à la page 18. La valeur
4554 mm. Cette ligne indique qu’un écran
Positionnement du projecteur 17
Page 18

Dimensions de projection

Reportez-vous aux "Dimensions" à la page 67 pour le centre des dimensions de l’objectif de ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
Lorsque le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est 16:9
Installation au sol
Zoom maximum Zoom minimum
Décalage vertical
Installation au plafond
Écran
Centre de l’objectif
Distance de projection
Zoom maximum
Zoom minimum
Décalage vertical
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Tableau A1 : Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est 16:9
Dimensions de l’écran Taille de l’image
projetée
Diagonale Hauteur Largeur Hauteur Largeur Min.
Pieds Pouc es mm mm mm mm mm mm
2,5 30 762 374 664 374 664 1054 1138 1223 37 4,2 50 1270 623 1107 623 1107 1757 1897 2038 62 6,7 80 2032 996 1771 996 1771 2811 3036 3261 100
8,3 100 2540 1245 2214 1245 2214 3514 3795 4076 125 10,0 120 3048 1494 2656 1494 2656 4217 4554 4891 149 12,5 150 3810 1868 3320 1868 3320 5271 5692 6114 187 15,0 180 4572 2241 3984 2241 3984 6325 6831 7337 224 16,7 200 5080 2490 4427 2490 4427 7028 7590 8152 249 18,3 220 5588 2739 4870 2739 4870 7730 8349 8967 274 20,0 240 6096 2988 5312 2988 5312 8433 9108 9783 299 22,5 270 6858 3362 5976 3362 5976 9487 10246 11005 336 25,0 300 7620 3735 6641 3735 6641 10542 11385 12228 374
Distance de l’écran en mm Décalage
vertical
Moyenne Max
(Zoom
max.)
(Zoom
min.)
Positionnement du projecteur18
Page 19
Lorsque le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est 16:10
Installation au sol
Zoom maximum Zoom minimum
Écran
C
A B
E
Centre de l’objectif
Distance de projection
Installation au plafond
Distance de projection
Zoom maximum Zoom minimum
C
A B
E
Centre de l’objectif
Écran
Tableau A2 : Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est 16:10
Dimensions de l’écran Taille de l’image
projetée
Diagonale Hauteur
(C)
Largeur
(B)
Hauteur
(C)
Largeur
Pieds Pouc es mm mm mm mm mm mm
Distance de l’écran en mm Décalage
Min.
(Zoom
max.)
Moyenne Max
(Zoom
min.)
(A)
vertical
(E)
2,5 30 762 374 664 374 598 949 1025 1100 29 4,2 50 1270 623 1107 623 996 1581 1708 1834 49 6,7 80 2032 996 1771 996 1594 2530 2732 2934 78
8,3 100 2540 1245 2214 1245 1992 3162 3415 3668 98 10,0 120 3048 1494 2656 1494 2391 3794 4098 4402 117 12,5 150 3810 1868 3320 1868 2988 4743 5123 5502 147 15,0 180 4572 2241 3984 2241 3586 5692 6147 6602 176 16,7 200 5080 2490 4427 2490 3984 6324 6830 7336 195 18,3 220 5588 2739 4870 2739 4383 6957 7513 8070 215 20,0 240 6096 2988 5312 2988 4781 7589 8196 8803 235 22,5 270 6858 3362 5976 3362 5379 8538 9221 9904 264 25,0 300 7620 3735 6641 3735 5976 9486 10245 11004 293
Positionnement du projecteur 19
Page 20
Lorsque le format de l’écran est 4:3 et l’image projetée est 4:3
Installation au sol
Zoom maximum Zoom minimum
Écran
Centre de l’objectif
Installation au plafond
Zoom maximum
Zoom minimum
Décalage vertical
Décalage vertical
Distance de projection
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Tableau B1 : Le format de l’écran est 4:3 et l’image projetée est 4:3
Dimensions de l’écran Ta ille d e l ’image
projetée
Diagonale Hauteur Largeur Hauteur Largeur Min.
Pieds Pouc es mm mm mm mm mm mm
2,5 30 762 457 610 457 610 1161 1254 1347 18 4,2 50 1270 762 1016 762 1016 1935 2090 2245 30 6,7 80 2032 1219 1626 1219 1626 3097 3344 3592 49
8,3 100 2540 1524 2032 1524 2032 3871 4180 4490 61 10,0 120 3048 1829 2438 1829 2438 4645 5017 5388 73 12,5 150 3810 2286 3048 2286 3048 5806 6271 6735 91 15,0 180 4572 2743 3658 2743 3658 6967 7525 8082 110 16,7 200 5080 3048 4064 3048 4064 7742 8361 8980 122 18,3 220 5588 3353 4470 3353 4470 8516 9197 9878 134 20,0 240 6096 3658 4877 3658 4877 9290 10033 10776 146 22,5 270 6858 4115 5486 4115 5486 10451 11287 12123 165 25,0 300 7620 4572 6096 4572 6096 11612 12541 13470 183
Distance de l’écran en mm Décalage
Moyenne Max
(Zoom
max.)
(Zoom
min.)
vertical
Positionnement du projecteur20
Page 21
Lorsque le format de l’écran est 4:3 et l’image projetée est 16:10
Installation au sol
Zoom maximum Zoom minimum
A
C
Écran
Centre de l’objectif
B
E
Distance de projection
Installation au plafond
E
Distance de projection
Centre de l’objectif
Zoom maximum
ABC
Zoom minimum
Écran
Tableau B2 : Le format de l’écran est 4:3 et l’image projetée est 16:10
Dimensions de l’écran Taille de l’image
projetée
Diagonale Hauteur CLargeur BHauteur ALargeur BMin.
Pieds Pouc es mm mm mm mm mm mm
Distance de l’écran en mm Décalage
vertical
(E)
(Zoom
max.)
Moyenne Max
(Zoom
min.)
2,5 30 762 457 610 381 610 968 1045 1122 15 4,2 50 1270 762 1016 635 1016 1613 1742 1871 25 6,7 80 2032 1219 1626 1016 1626 2580 2787 2993 41
8,3 100 2540 1524 2032 1270 2032 3225 3483 3741 51 10,0 120 3048 1829 2438 1524 2438 3870 4180 4490 61 12,5 150 3810 2286 3048 1905 3048 4838 5225 5612 76 15,0 180 4572 2743 3658 2286 3658 5806 6270 6734 91 16,7 200 5080 3048 4064 2540 4064 6451 6967 7483 102 18,3 220 5588 3353 4470 2794 4470 7096 7663 8231 112 20,0 240 6096 3658 4877 3048 4877 7741 8360 8979 122 22,5 270 6858 4115 5486 3429 5486 8708 9405 10102 137 25,0 300 7620 4572 6096 3810 6096 9676 10450 11224 152
Une tolérance de 3 % s’applique à ces chiffres dans le Tableau A1, le Tableau A2, le Tableau B1 et le Tableau B2 en raison des variations des composants optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’inst al ler de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Positionnement du projecteur 21
Page 22

Connexion

Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir "Contenu de l’emballage" à la page 8). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.

Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur

Connexion à un ordinateur

Le projecteur est équipé d’une prise VGA qui vous permet de le connecter à des ordinateurs compatibles IBM® et Macintosh®. Un adaptateur Mac (disponible en option) est nécessaire si vous souhaitez connecter le projecteur à un ordinateur Macintosh.
Vous pouvez également connecter le projecteur à un ordinateur par l’intermédiaire du câble USB, afin de pouvoir effectuer les opérations de pagination du logiciel de votre PC ou de votre portable
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de bureau :
1. Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l’ordinateur.
2. Connectez l’autre extrémité du câble VGA à la prise de signal D-SUB IN du projecteur.
3. Si vous souhaitez utiliser les fonctions de pagination à distance, connectez l’extrémité large d’un câble USB au port USB de l’ordinateur et l’extrémité plus fine à la prise USB du projecteur. Voir "Opérations de pagination à distance" à la page 45 pour plus d’informations.
4. Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur (mono mixte) pendant vos présentations, munissez-vous d’un câble audio adapté et connectez une extrémité à la sortie audio de l’ordinateur, et l’autre à la prise AUDIO du projecteur. Une fois connecté, l’audio se règle via les menus de l’affichage à l’écran du projecteur. Vo i r "Param. audio" à la page 56 pour plus d’informations.
Connexion22
Page 23
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
De nombreux ordinateurs
Ordinateur portable ou de bureau
i. Câble VGA ii. Câble audio iii.Câble USB
iii
iii
portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.

Connexion d’appareils vidéo composantes

Cette section explique comment connecter le projecteur à des périphériques vidéo au moyen de câbles vidéo. Il est recommandé d’utiliser des connexions par câble pour vos présentations vidéo.
Vous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs appareils vidéo composantes équipés des prises de sortie suivantes :
•HDMI
•Vidéo composantes
•S-Video
•Vidéo (composite) Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de
connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil vidéo, comme décrit ci-dessous :
Meilleure qualité vidéo
La meilleure méthode de connexion vidéo est HDMI. L’interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) prend en charge la transmission des donnés vidéo non comprimée entre les appareils compatibles, tels que les tuners TV numérique, les lecteurs de DVD et les affiches via un seul câble. Elle fournit la parfaite expérience d’image numérique.
Reportez-vous à la section "Connexion à un appareil HDMI" à la page 24 pour plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil HDMI.
Si aucun appareil HDMI n’est disponible, le signal vidéo optimal suivant est la vidéo composantes (à ne pas confondre avec vidéo composite). Les tuners de TV numérique et les lecteurs de DVD sont équipés de sorties vidéo composantes. Si ces dernières sont disponibles sur vos appareils, elles doivent être préférées à la vidéo composite ou S-Vidéo comme méthode de connexion.
Reportez-vous à la section "Connexion d’un appareil vidéo composantes" à la page 25 pour plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil vidéo composantes.
Connexion 23
Page 24
Meilleure qualité vidéo
La méthode S-Vidéo fournit une meilleure qualité vidéo analogique que la vidéo composite standard. Si votre périphérique vidéo composantes est doté de terminaux vidéo composite et S-Vidéo, sélectionnez ce dernier.
Reportez-vous à la section "Connexion d’un périphérique S-Vidéo" à la page 26 pour plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil S-Vidéo.
Moins bonne qualité vidéo
La vidéo composite est une vidéo analogique qui fournira, à partir du projecteur, des résultats corrects mais loin d’être optimaux. Parmi les méthodes décrites, c’est donc celle qui correspond à la moindre qualité vidéo.
Reportez-vous à la section "Connexion d’un périphérique vidéo composite" à la page 27 pour plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil vidéo composite.
Connexion du son
Le projecteur est équipé d’un haut-parleur mono intégré, conçu pour offrir une fonction sonore de base, afin d’accompagner les présentations professionnelles uniquement. Il n’est ni conçu ni prévu pour la reproduction sonore stéréo, contrairement à d’autres applications telles que le Home Cinéma. Toute entrée audio stéréo (le cas échéant) est mixée dans une sortie audio mono commune, par l’intermédiaire du haut-parleur du projecteur.
Connexion à un appareil HDMI
Utilisez un câble HDMI lors de la connexion entre le projecteur et des appareils HDMI.
Pour connecter le projecteur à un appareil HDMI:
1. Prenez un câble HDMI et connectez une extrémité à la sortie HDMI de l’appareil vidéo.
2. Connectez l’autre extrémité du câble à la prise d’entrée HDMI du projecteur.
3. Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur (mono mixte) pendant vos présentations, munissez-vous d’un câble audio adapté et connectez une extrémité à la sortie audio du périphérique vidéo, et l’autre à la prise AUDIO du projecteur. Une fois connecté, l’audio se règle via les menus de l’affichage à l’écran du projecteur. Vo i r "Param. audio" à la page 56 pour plus d’informations.
Périphérique A/V
Câble HDMI
Câble audio
Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l’entrée HDMI du projecteur et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer l’espace couleur en YUV. Voir
"Modification de l’espace couleur" à la page 33 pour
plus d’informations.
Connexion24
Page 25

Connexion d’un appareil vidéo composantes

Examinez votre appareil vidéo composantes pour déterminer s’il est équipé d’une série d’interfaces de sortie vidéo composantes inutilisées :
Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composantes (soir à l’aide d’un câble adaptateur vidéo composantes vers VGA [D-Sub] ou d’un câble composantes) :
Avec un câble adaptateur pour vidéo composantes vers VGA (D-Sub)
1. Munissez-vous d’un câble adaptateur vidéo composantes vers VGA (D-Sub) ou un câble composantes et connectez l’extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA aux sorties vidéo composantes du périphérique vidéo. Faites les branchements en fonction des couleurs : vert/vert, bleu/bleu, rouge/rouge.
2. Connectez l’autre extrémité du câble adaptateur vidéo composantes vers VGA (D-Sub) (doté d’un connecteur de type D-Sub) à la prise D-SUB IN du projecteur.
3. Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur (mono mixte) pendant vos présentations, munissez-vous d’un câble audio adapté et connectez une extrémité à la sortie audio de l’appareil, et l’autre à la prise AUDIO du projecteur.
Une fois connecté, l’audio se règle via les menus de l’affichage à l’écran du projecteur. Voir "Param. audio" à la page 56 pour plus d’informations.
Avec un câble vidéo composantes :
2. Connectez l’autre extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA aux prises COMPONENT du projecteur. Faites les branchements en fonction des couleurs : vert/vert, bleu/bleu, rouge/ rouge.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Périphérique A/V
Câble adaptateur pour vidéo composantes vers VGA (D-Sub)
ou
Câble vidéo composantes
Câble audio
Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/stéréo est branchée. Voir
"Connexion du son" à la page 24 pour plus
d’informations.
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Connexion 25
Page 26

Connexion d’un périphérique S-Vidéo

Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une sortie S-Vidéo inutilisée :
Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique S-Vidéo :
1. Prenez un câble S-Vidéo et connectez une extrémité à la sortie S-Vidéo de l’appareil
vidéo.
2. Connectez l’autre extrémité du câble S-Vidéo à la prise S-VIDEO du projecteur.
3. Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur (mono mixte) pendant vos présentations,
munissez-vous d’un câble audio adapté et connectez une extrémité à la sortie audio de l’appareil, et l’autre à la prise AUDIO du projecteur.
Une fois connecté, l’audio se règle via les menus de l’affichage à l’écran du projecteur. Vo i r "Param. audio" à la page 56 pour plus d’informations.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Périphérique A/V
Câble S-Vidéo
Câble audio
Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/stéréo est branchée. Voir
"Connexion du son" à la page 24 pour plus
d’informations.
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composantes entre le projecteur et ce périphérique S-Vidéo à l’aide de connexions vidéo composantes, vous n’avez pas besoin d’établir de connexion S­Vidéo, puisque cela ferait une seconde connexion inutile et de moins bonne qualité. Voir "Connexion
d’appareils vidéo composantes" à la page 23 pour plus
d’informations.
Connexion26
Page 27

Connexion d’un périphérique vidéo composite

Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de sorties vidéo composite inutilisées :
Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composite :
1. Prenez un câble vidéo et connectez une extrémité à la sortie vidéo composite de
l’appareil vidéo.
2. Connectez l’autre extrémité du câble Vidéo à la prise VIDEO du projecteur.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Périphérique A/V
Câble vidéo
Câble audio
Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/stéréo est branchée. Voir "Connexion du son" à
la page 24 pour plus
d’informations.
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Vous devez connecter le projecteur à ce périphérique à l’aide d’une connexion vidéo composite uniquement si aucune entrée vidéo composantes ou S-Vidéo n’est disponible. Voir
"Connexion d’appareils vidéo composantes" à la page 23 pour plus
d’informations.
Connexion 27
Page 28

Fonctionnement

PUSH
I
I

Mise en marche du projecteur

1. Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de la prise murale (le cas échéant). Vérifiez que le (POWER) Voyant de l’alimentation du projecteur est orange une fois l’appareil mis sous tension.
2. Faites glisser le couvercle de l’objectif pour l’ouvrir. La chaleur produite par la lampe du projecteur risquerait de le déformer.
3. Appuyez sur Alimentation sur le projecteur ou la télécommande pour démarrer le projecteur.
Dès que la lampe s’allume, un « Bip de mise sous tension » sera entendu. Le POWER (Voyant de l’alimentation) clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension.
La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté.
Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si nécessaire. Pour désactiver le bip, voir "Éteindre le Bip de mise sous/hors tension" à la page 48
pour plus d’informations.
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
4. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les boutons fléchés pour saisir les six chiffres du mot de passe. Voir "Utilisation de la fonction de mot de passe" à la
page 30 pour plus d’informations.
5. Mettez tous les appareils connectés sous tension.
6. Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. La source d’entrée en cours d’analyse s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message 'Aucun signal' reste affiché jusqu’à ce qu’un signal de source d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir "Changement de
signal d’entrée" à la page 33 pour plus d’informations.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le message 'Hors gamme' s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d’entrée. Voir "Fréquences de fonctionnement" à la page 68 pour plus d’informations.
Fonctionnement28
Page 29

Utilisation des menus

Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
Icône de menu principal
Menu principal
Choisir
Sous-menu
Signal d’entrée actuel
Pour utiliser les menus à l’écran, veuillez d’abord sélectionner votre langue pour le menu à l’écran.
AFFICHAGE
Couleur du support de projection Format Trapèze
Position
Phase Taille H
Zoom numérique
RVB analogique
Désact.
Auto
0 0
ENTER
MENU Quitter
État
Appuyez sur
MENU/ Quitter pour
retourner à la page précédente ou quitter.
1. Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du projecteur ou de la télécommande pour activer le menu à l’écran.
AFFICHAGE
Couleur du support de projection Format Trapèze Position Phase Taille H Zoom numérique
RVB analogique
Désact.
Auto
0 0
MENU Quitter
2. Utilisez / pour choisir le menu CONFIG. SYSTÈME : de base.
CONFIG. SYSTÈME : de base
Minuteur de présentation Langue Position du projecteur Alim. auto. désact. Minuteur d'inactivité Verr. touches panneau Contrôleur du minuteur Écran d'accueil My Screen
RVB analogique
Français
Sol avant Désactiver Désactiver
Désact.
Désactiver
BenQ
MENU Quitter
3. Appuyez sur pour choisir Langue et appuyez sur /
pour sélectionner une langue préférée.
CONFIG. SYSTÈME : de base
Minuteur de présentation
Langue
Position du projecteur Alim. auto. désact. Minuteur d'inactivité Verr. touches panneau Contrôleur du minuteur Écran d'accueil My Screen
RVB analogique
Français
Sol avant Désactiver Désactiver
Désact.
Désactiver
BenQ
MENU Quitter
4. Appuyez MENU/EXIT deux fois* sur le projecteur ou la télécommande pour quitter et enregistrer les réglages.
*Après avoir appuyé une première fois, vous retrouvez le menu principal et le menu à l’écran se referme lorsque vous appuyez une seconde fois.
Fonctionnement 29
Page 30

Sécuriser le projecteur

Utilisation d’un verrou câble de sécurité

Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr pour éviter le vol. Si ce n’est pas le cas, achetez un verrou, compatible Kensington, pour sécuriser le projecteur. Vous trouverez une fente de verrouillage Kensington sur l’arrière du projecteur. Voir l’option 11 à la page 9 pour plus d’informations.
Un verrou câble de sécurité Kensington est habituellement la combinaison d’une ou plusieurs clés et d’un verrou. Reportez-vous à la documentation du verrou pour son utilisation.

Retrait du clavier de contrôle sur le projecteur

Le clavier de contrôle sur le projecteur est détachable. Une fois le clavier de contrôle retiré du projecteur, il n’est pas possible de faire fonctionner le projecteur sans le clavier de contrôle ou la télécommande. Il est suggéré de conserver le clavier de contrôle et la télécommande séparément du projec teur pour év iter qu’ils soien t emport és avec le projecteur.
Pour retirer le clavier de contrôle :
1. Trouvez les vis sur les coins inférieurs du clavier de contrôle.
2. Desserrez complètement les vis.
3. Soulevez le clavier de contrôle en tirant les vis.
4. Retirez le clavier de contrôle du projecteur.
5. Après avoir retiré clavier de contrôle du projecteur, vous pouvez utiliser le couvercle souple fourni pour recouvrir la prise du clavier, si nécessaire.

Utilisation de la fonction de mot de passe

À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran.
AVERTISSEMENT : Il serait gênant d’activer la fonction de mot de passe et d’oublier ensuite votre mot de passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de p asse choisi, pui s conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Fonctionnement30
Page 31
Définition d’un mot de passe
Une fois le mot de passe défini et que le verrou alimentation est activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
Une fois le mot de passe défini et que le verrou écran d’accueil est activé, vous ne pourrez changer l’écran d’accueil qui s’affiche sur projecteur que si vous entrez le mot de passe correct.
1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité. Appuyez sur Mode/entersur le projecteur ou ENTER sur la télécommande. La page Param. de sécurité s’affiche.
2. Sélectionnez Changer les param. de sécurité et appuyez sur Mode/enter sur le projecteur ou ENTER sur la télécommande.
3. Comme illustré ci-contre, les quatre boutons fléchés ( , , , ) représentent
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez sur les boutons fléchés pour entrer les six chiffres du mot de passe.
4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page Param. de sécurité.
5. Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez sur / pour choisir Verrou alimentation et appuyez sur / pour sélectionner Activ..
6. Pour activer la fonction Verrou écran d'accueil, appuyez sur / pour choisir Verrou écran d'accueil et appuyez sur / pour sélectionner Activ.. Lorsque le Verrou écran d'accueil est activé, la fonction My Screen dans le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base sera protégée par mot de passe.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facil ement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __ Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
7. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE
Verrou alimentation et Verrou écran d'accueil utilisent même mot de passe
Préc.MENU
Oubli du mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passez incorrect, le message d’erreur illustré à droite s’affiche pendant trois secondes, suivi du message SAISIE MOT DE PASSE. Pour réessayer, entrez un autre mot de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir "Procédure de rappel de
mot de passe" à la page 32 pour plus d’informations.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes.
Fonctionnement 31
Erreur MP
Veuillez réessayer.
Page 32
Procédure de rappel de mot de passe
Maintenez enfoncé le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran. Notez le numéro et éteignez votre projecteur. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.
RAPPEL MOT DE PASSE
Veuillez noter le code de rappel, puis contactez le service à la clientèle de BenQ.
Code de rappel :
0 2 1 2
Modification du mot de passe
1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée> Param. de sécurité > Modifier MP.
2. Appuyez sur Mode/enter sur le projecteur ou ENTER sur la télécommande. Le message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL' s’affiche.
3. Entrez l’ancien mot de passe.
i. S’il est correct, un message 'SAISIR UN NOUVEAU MOT DE PASSE' s’affiche.
ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du
message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL' pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.
4. Entrez un nouveau mot de passe.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __ Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
6. Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur.
7. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Mot de passe
modifié
QuitterMENU
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité > Changer les param. de sécurité après l’ouverture du système de menus à l’écran. Appuyez surMode/enter. Le message 'SAISIE MOT DE PASSE' s’affiche. Entrez le mot de passe actuel.
i. Si le mot de passe est correct, le menu à l’écran revient à la page Param. de
sécurité. Appuyez pour choisir Verrou alimentation et appuyez sur / pour sélectionner Désact.. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
Appuyez pour choisir Verrou écran d'accueil et appuyez sur / pour sélectionner Désact.. La fonction Écran d'accueil dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base sera disponible pour votre modification.
Fonctionnement32
Page 33
ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du
message 'SAISIE MOT DE PASSE' pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivé e, vous devez conse rver le m ot de p a sse à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.

Changement de signal d’entrée

Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Lors de la mise en marche, le projecteur recherche automatiquement les signaux disponibles.
Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur Activ. (ce qui est par défaut pour ce projecteur) si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.
Vous pouvez également vous déplacer manuellement parmi les sources d’entrée disponible.
1. Appuyez sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande. Une barre de sélection de la source s’affiche.
2. Appuyez sur / jusqu’à la sélection du signal souhaité et appuyez sur Mode/enter sur le projecteur ou sur ENTER sur la télécommande. Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin de l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.
Le niveau de luminosité de l’image projetée
change en fonction des différents signaux d’entrée. Les présentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des images animées (films).
Le type de signal d’entrée détermine les options disponibles pour le Mode Image. Voir
"Sélection d’un mode d’image" à la page 38 pour plus d’informations.
La résolution native de ce projecteur est dans un format 4:3. Pour les meilleurs résultats
d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez une source d’entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir
"Sélection du format" à la page 36 pour plus d’informations.
D-Sub/Comp.
Composante
HDMI
Vidéo
S-Vidéo
Modification de l’espace couleur
Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l’entrée HDMI du projecteur et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer l’espace couleur en YUV.
Fonctionnement 33
Page 34
Pour ce faire :
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu SOURCE.
2. Appuyez pour choisir Transfert d'espace colorimétrique et appuyez sur / pour sélectionner YUV.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’une prise d’entrée HDMI est utilisée.

Ajustement de l’image projetée

Ajustement de l’angle de projection

Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et d’un pied de réglage arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton à dégagement rapide et soulevez légèrement l’avant du projecteur. Une fois l’image positionnée selon vos besoins, relâchez le bouton à dégagement rapide pour garder le pied dans sa position actuelle.
2. Dévissez le pied de réglage arrière pour ajuster l’angle horizontal.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton à dégagement rapide. Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez le pied de réglage arrière dans la direction inverse.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir
"Correction trapézoïdale" à la page 35 pour plus
d’informations.
Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton du pied de réglage, car celui-ci est à proximité de la sortie de la ventilation (air chaud).

Réglage automatique de l’image

Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande. En 3 secondes, la fonction de réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité d’image.
Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin de l’écran pendant 3 secondes.
Pendant que la fonction AUTO procède aux réglages, l’écran reste vierge.
Fonctionnement34
Page 35

Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image

1. Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de la molette de zoom.
2. Ensuite, réglez la netteté de l’image à l’aide de la molette de mise au point.

Correction trapézoïdale

La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran.
Pour corriger ce problème, vous devez non seulement ajuster la hauteur du projecteur, mais devrez le faire manuellement en suivant l’UNE des étapes suivantes.
Appuyez sur / sur le panneau de contrôle du projecteur ou la télécommande pour afficher la page de correction trapézoïdale. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
•Appuyez sur le bouton MENU/EXITdu projecteur ou de la télécommande. Allez à
AFFICHAGE > Trapèze et ajustez les valeurs
en appuyant sur ou sur le projecteur ou la télécommande.
Trapèze
Appuyez sur /.
Appuyez sur /.
Préc.MENU
Fonctionnement 35
Page 36

Agrandir et rechercher des détails sur l’image projetée

Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.
Utilisation de la télécommande
1. Appuyez sur D. ZOOM +/- pour afficher la barre de Zoom. Appuyez sur D. ZOOM + pour agrandir le centre de l’image. Appuyez sur la touche plusieurs fois jusqu’à ce que la taille d’image corresponde à vos besoins.
2. Appuyez sur les touches de direction ( , ,
, ) du projecteur ou de la télécommande
pour vous déplacer dans l’image.
3. Pour restaurer l’image à sa taille d’origine, appuyez sur AUTO. Vous pouvez également appuyer sur D. ZOOM -. Pour la réduire davantage, appuyez de nouveau sur la touche et ce, jusqu’à rétablir sa taille initiale.
Utilisation des menus à l’écran
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur
/ jusqu’au choix du menu AFFICHAGE.
2. Appuyez sur pour choisir Zoom numérique et appuyez sur Mode/enter. La barre de Zoom s’affiche.
3. Appuyez plusieurs fois sur pour agrandir l’image à une taille souhaitée.
4. Pour vous déplacer dans l’image, appuyez sur Mode/enter pour passer en mode de défilement et appuyez sur les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou
de la télécommande pour vous déplacer dans l’image.
5. Pour réduire la taille de l’image, appuyez sur Mode/enter pour retourner à la fonction de zoom avant/arrière, et appuyez sur AUTO pour rétablir l’image sa taille initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu’à rétablir sa taille initiale.
Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l’image lors de la recherche de détails.

Sélection du format

Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. Le format de la plupart des téléviseurs analogiques et ordinateurs est de 4:3 et le format des téléviseurs numériques et des DVD est généralement de 16:9.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels que ce projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui de la source d’entrée.
Fonctionnement36
Page 37
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source):
Utilisation de la télécommande
1. Appuyez sur ASPECT pour afficher le paramètre actuel.
2. Appuyez plusieurs fois sur ASPECT pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
Utilisation des menus à l’écran
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur
/ jusqu’au choix du menu AFFICHAGE.
2. Appuyez sur pour choisir Format.
3. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
À propos du format
Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives.
1. 4:3: Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 4:3. Cette option est recommandée pour les images 4:3, telles que les images des écrans d'ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de conserver le rapport lors de l'affichage.
2. 16:9: Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:9. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le rapport hauteur/ largeur 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport lors de l'affichage.
3.
Auto : Met une image à l’échelle
proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale ou verticale. Cette option est recommandée pour les images 4:3, 16:9 ou 16:10 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l’image.
Image 4:3
Image 16:9
Image 4:3
Image 16:9
Image 16:10
Fonctionnement 37
Page 38
Réel : L’image est projetée selon sa résolution
4. d’origine, et redimensionnée pour être adaptée à la zone d’affichage. Pour les signaux d’entrée avec de plus faibles résolutions, l’image projetée s’affiche plus petite que si elle était redimensionnée en plein écran. Si nécessaire, vous pouvez régler le zoom ou approcher le projecteur de l’écran pour agrandir la taille de l’image. Après avoir effectué ces réglages, il se peut que vous deviez remettre le projecteur au point.
Image 4:3
Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.

Optimisation de l’image

Utilisation de Couleur du support de projection

Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et l’image projetée.
Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support de projection et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface
de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées: Jaune clair, Rose, Vert clair, Bleu et Tableau noir

Sélection d’un mode d’image

Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image de la source d’entrée.
Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes.
Appuyez plusieurs fois sur Mode/enter sur la
télécommande ou MODE sur le projecteur jusqu’à la sélection du mode souhaité.
Allez au menu IMAGE > Mode Image et appuyez
sur / pour sélectionner un mode désiré.
Vous avez le choix entre plusieurs modes d’image en fonction du type de signal :
Entrée de signal PC
1. Mode Dynamique(Par défaut) : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.
2. Mode Présentation : Conçu pour les présentations. Dans ce mode, la luminosité est accentuée afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables.
3. Mode sRGB : Permet d’optimiser la pureté des couleurs RVB afin d’obtenir des images naturelles, quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour afficher les photos prises avec un appareil photo compatible sRVB et correctement calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin de type AutoCAD.
Fonctionnement38
REMARQUE : Une légère variation de la luminosité et des couleurs de l’image peut être observée pendant le court moment du changement de mode d’image.
Page 39
4. Mode Cinéma : Ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés).
5. Mode Util. 1/Mode Mode Util. 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes d’image actuellement disponibles. Voir "Configuration du mode Mode
Util. 1/ Mode Util. 2" à la page 39 pour plus d’informations.
Entrée de signal YPbPr/S-Vidéo/Vidéo/HDMI
1. Dynamique Mode : Ce mode idéal pour les jeux vidéo dans un environnement normalement éclairé.
2. Mode Standard (Par défaut) : Ce mode est adapté pour les films et séquences vidéo aux couleurs vivantes des appareils photos ou caméscopes numériques.
3. Mode Cinéma : Ce mode est recommandé pour la projection de films sombres ou de films DVD dans un environnement de home cinéma ou de salon obscur (peu éclairé).
4. Mode Util. 1/Mode Mode Util. 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes d’image actuellement disponibles. Voir "Configuration du mode Mode
Util. 1/ Mode Util. 2" à la page 39 pour plus d’informations.
Configuration du mode Mode Util. 1/ Mode Util. 2
Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l'un des modes d’image (mis à part Mode Util. 1/2) comme point de départ et personnaliser les paramètres.
1. Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l’écran.
2. Dans le menu IMAGE, choisissez Mode Image et appuyez sur / pour sélectionner Mode Util. 1 ou Mode Util. 2.
3. Appuyez sur pour choisir Mode référence.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné dans le sous menu Mode Image.
4. Appuyez sur / pour sélectionner le mode d’image le plus adapté à vos besoins.
5. Appuyez sur pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur au moyen de / . Voir "Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes
utilisateur" ci-dessous pour plus d’informations.
6. Une fois tous les réglages terminés, choisissez Enregistrer param. et appuyez sur Mode/enter sur le projecteur ou sur ENTER sur la télécommande pour stocker les réglages.
7. Le message de confirmation 'Paramètres enregistrés' s’affiche.
Fonctionnement 39
Page 40

Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur

En fonction du type de signal sélectionné, des fonctions définissables par l’utilisateur sont disponibles lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné. Vous pouvez ajuster ces fonctions selon vos besoins.
Ajustement de Luminosité
Appuyez sur BRIGHTNESS sur la télécommande ou choisissez Luminosité dans le menu IMAGE et ajustez
les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
+30
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus l’image est sombre. Réglez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles.
Ajustement de Contraste
Appuyez sur CONTRAST sur la télécommande ou choisissez Contraste dans le menu IMAGE et ajustez les
valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
+30
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la luminosité, afin d’adapter l’image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement.
Ajustement de Couleur
Sélectionnez Couleur dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; avec un réglage sur la valeur minimale, l’image s’affiche en noir et blanc. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
Ajustement de Teinte
Sélectionnez Teinte dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le vert.
Ajustement de Netteté
Choisissez Netteté dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est floue.
Ajustement de Couleur brillante
Choisissez Couleur brillante dans le menu IMAGE et sélectionnez en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
+50
+50
+70
+70
Fonctionnement40
Page 41
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez Activ.. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez Désact..
Activ. est la sélection par défaut et recommandée pour ce projecteur. Quand Désact. est sélectionné, la fonction Température des couleurs n’est pas disponible.
Sélection d’une température des couleurs
Choisissez Température des couleurs dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Quatre réglages de température des couleurs* sont disponibles.
1. T1 : Avec la température de couleurs la plus élevée, T1 donne à l’image une teinte plus bleutée que les autres réglages.
2. T2 : Le blanc des images tire vers le bleu.
3. T3 : Préserve la couleur normale des blancs.
4. T4 : Le blanc des images tire vers le rouge.
*À propos des températures des couleurs : Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La
température des couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.
Gestion couleur 3D
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce.
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement peut avoir un installateur professionnel expérimenté.
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RGBCMY) à ajuster. Lorsque vous sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences.
Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder au menu Gestion couleur 3D pour effectuer les ajustements.
Fonctionnement 41
Page 42
Pour ajuster les paramètres :
1. Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D.
2. Appuyez sur Mode/enter sur le projecteur ou ENTER sur la télécommande et la page Gestion couleur 3D s’affiche.
3. Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour sélectionner une couleur parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta.
4. Appuyez pour choisir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes. Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de
ROUGE
Jaune
VERT
l’image projetée sera sélectionné. L’augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta.
Magenta
Cyan
5. Appuyez pour choisir Saturation et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant
BLEU
sur / . Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
6. Appuyez pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur / . Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté.
Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
7. Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
8. Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.
9. Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.
Fonctionnement42
Page 43

Réglage du minuteur de présentation

Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction:
1. Appuyez sur TIMER SETUP sur la télécommande ou allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur de présentation et appuyez sur Mode/ enter pour afficher la page Minuteur de présentation.
2. Choisissez Intervalle du minuteur et décidez l’intervalle du minuteur en appuyant sur / .
Le délai peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute par paliers de 5 minutes et entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes par paliers de 5 minutes.
Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du minuteur.
3. Appuyez sur pour choisir Affichage du compteur et choisissez si vous souhaitez afficher
le minuteur à l’écran en appuy
ant / .
Sélection Description
Toujours
1 min/2 min/3 min
Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la présentation.
Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 2 ou 3 dernières minute(s).
Jamais Masque le minuteur pendant toute la durée de la présentation.
Minuteur de présentation
Intervalle du minuteur
Affichage du compteur Position du minuteur Mode de calcul du minuteur Rappel audible du compteur
Activ. Désact.
15
Toujours
Coin sup. Gauche
Vers l’arrière
Désact.
MENU
PRÉC.
4. Appuyez sur pour choisir Position du minuteur et définissez la position du minuteur en appuyant sur /
5 min
.
5 min
Coin sup. Gauche Coin inf. gauche Coin sup. Droit Coin inf. Droit
5 min
5 min
5. Appuyez sur pour choisir Mode de calcul du minuteur et définissez le mode de calcul du minuteur en appuyant sur / .
Sélection Description
Vers l’avant Avance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie. Vers l’arrière Décroit en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0.
6. Appuyez sur pour choisir Rappel audible du compteur et décidez si vous souhaitez activer la fonction de rappel sonore en appuyant sur / . Si vous sélectionnez
Activ., un double bip sera entendu aux 30 dernières secondes vers l’arrière ou l’avant, et un triple bip sera émis lorsque le minuteur expire.
Fonctionnement 43
Page 44
7. Pour activer le minuteur de présentation, appuyez sur et appuyez sur / pour choisir Activ.
et appuyez sur Mode/enter.
8. Un message de confirmation s’affiche. Choisissez
AVIS
Êtes-vous sûr d’activer le
minuteur de présentation ?
Oui et appuyez sur Mode/enter sur le projecteur ou ENTER sur la télécommande pour confirmer.
Oui
Non
Le message « Le minuteur est activé » s’affichera à l’écran.Le minuteur est activé Le compte débute dès que le minuteur est activé.
Pour annuler le minuteur, procédez comme suit.
Utilisation de la télécommande
Appuyez sur TIMER ON/SHOW et appuyez sur / pour choisir Désact. et appuyez sur ENTER.
Utilisation des menus à l’écran
1. Accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur de présentation et choisissez Désact.. Appuyez sur Mode/enter. Un message de confirmation s’affiche.
2. Choisissez Oui et appuyez sur Mode/enter pour confirmer. Le message « Le minuteur est désactivé » s’affichera à l’écran.
Comment utiliser le bouton TIMER ON/SHOW?
Le bouton est une touche multifonction.
Si vous appuyez sur cette touche alors que le
minuteur de présentation est désactivé, un message de confirmation s’affiche. Vous pouvez décider d’activer ou non le minuteur en suivant les instructions à l’écran.
Si vous appuyez sur cette touche alors que le
minuteur est déjà activé, un message de confirmation s’affiche. Vous pouvez décider de redémarrer, de continuer ou de désactiver le minuteur en suivant les instructions à l’écran.
Fonctionnement44
Page 45

Opérations de pagination à distance

Connectez votre projecteur à un PC ou un ordinateur portable à l’aide d’un câble USB avant d’utiliser la fonction de pagination. Voir
"Connexion à un ordinateur" à la page 22 pour
plus d’informations.
Vous pouvez piloter votre logiciel d’affichage (sur un PC connecté) répondant aux commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint) en appuyant sur
les touches PAGE / de la télécommande.
Si l a fonc tion de pagination à dist ance n e marche pas, vérifiez que la connexion USB est correcte et que vous disposez de la version la plus récente du pilote de votre souris.
La fonction de pagination à distance ne peut pas fonctionner avec le système d’exploitation Microsoft® Windows® 98. Les systèmes d’exploitation Windows® XP ou plus récent sont recommandés.

Masquage de l’image

Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez utiliser BLANK sur le projecteur ou la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Lorsque l’image est masquée, le message 'Vierge' s’affiche dans le coin de l’écran. Lorsque cette fonction est activée et qu’une entrée audio est connectée, le son demeure audible.
Vous pouvez définir un délai dans le menu
SYSTÈME : de base > Minuteur d'inactivité
permettre au projecteur de renvoyer l’image automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n’est effectuée sur l’écran vide. Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes).
Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver.
Que
Minuteur d'inactivité soit activé ou non, vous
pouvez appuyer sur n’importe quel bouton sauf sur PAGE / et LASER sur la télécommande pour
restaurer l’image.
CONFIG.
pour
Notez qu’une fois que vous avez appuyé sur BLANK, le projecteur passe automatiquement en mode Économique.
Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
Fonctionnement 45
Page 46

Arrêt sur image

Appuyez sur FREEZE sur la télécommande pour figer l’image. Le mot « FREEZE » (Arrêt sur image) s’affiche alors dans le coin supérieur gauche de l’écran. Pour annuler la fonction, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande.
Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie audio active, vous entendez toujours le son même lorsque l’image est figée.

Utilisation de la fonction FAQ

Le menu INFORMATIONS contient des solutions possibles aux problèmes rencontrés par les utilisateurs au sujet de la qualité, de l’installation, du fonctionnement de fonctionnalités spécifiques et de l’entretien.
Pour obtenir les informations de la FAQ :
1. Appuyez sur / sur le projecteur ou la télécommande ou appuyez sur MENU/EXIT
pour ouvrir le menu à l’écran et appuyez sur /
pour choisir le menu INFORMATIONS.
2. Appuyez sur pour sélectionner FAQ - Image et installation ou FAQ - Fonctions et service selon les informations que vous voulez savoir.
3. Appuyez sur Mode/enter sur le projecteur ou ENTER sur la télécommande.
4. Appuyez sur / pour sélectionner un problème et appuyez sur Mode/enter sur le projecteur ou sur ENTER sur la télécommande pour des solutions possibles.
Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.

Touches de contrôle du verrouillage

Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les paramètres de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l’exception de Alimentation et LASER.
1. Appuyez sur / sur le projecteur ou la télécommande ou allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Verr. touches panneau, et
sélectionnez Activ. en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande. Un message de confirmation s’affiche.
Fonctionnement46
Page 47
2. Choisissez Oui et appuyez sur Mode/enter sur le projecteur ou ENTER sur la télécommande pour confirmer.
Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez enfoncé / sur la télécommande ou le projecteur pendant 3 secondes.
Vous pouvez également utiliser la télécommande pour accéder au menu
CONFIG. SYSTÈME : de base > Verr. touches panneau et appuyer sur / pour sélectionner Désact..
Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, les touches de la
télécommande peuvent toujours être utilisées.
Si vous appuyez sur Alimentation pour éteindre le projecteur sans désactiver le
verrouillage des touches du panneau, celui-ci sera toujours activé lors de la prochaine mise sous tension du projecteur.

Fonctionnement en altitude

Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température entre 0°C et 35°C.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre al titude est entre 0 m et 1500 m et la tem pérature est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition.
Pour activer le Mode Haute altitude, allez à CONFIG.
SYSTÈME : avancée > Mode Haute altitude,
sélectionnez Activ. en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande. Un message de confirmation s’affiche. Sélectionnez Oui et appuyez sur Mode/enter sur le projecteur ou ENTER sur la télécommande.
Si vous sélectionnez le «
Mode Haute altitude », le
niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.
AVERTISSEMENT
Nous vous recommandons de sélectionner le mode d'altitude lorsque vous vous situez à plus de 1500 m d'altitude. Souhaitez-vous activer le mode Haute altitude?
Oui Non

Création de votre propre écran de démarrage

En plus de sélectionner l’écran de démarrage prédéfini du projecteur parmi les options logo BenQ ou écran noir ou bleu, vous pouvez créer votre propre écran de démarrage à partir d’une image projetée depuis votre ordinateur ou source vidéo.
Pour créer votre propre écran de démarrage, projetez l’image que vous souhaitez utiliser comme écran de démarrage à partir d’un ordinateur ou d’une source vidéo. Les autres étapes sont les suivantes.
Fonctionnement 47
Page 48
Utilisation de la télécommande
1. Appuyez sur le bouton CAPTURE de la télécommande.
2. Un message de confirmation s’affiche. Appuyez sur CAPTURE ou ENTER à nouveau.
3. Le message 'Copie d’écran...' s’affiche tandis que le projecteur traite l’image. Patientez.
4. En cas de réussite, le message 'Copie réussie' s’affiche à l’écran. L’image capturée est enregistrée en tant que My Screen.
5. Pour que l’image capturée s’affiche en tant qu’écran de démarrage, définissez My Screen dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Écran d'accueil et redémarrez le projecteur.
Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME : de base.
2. Appuyez sur pour sélectionner My Screen et appuyez sur Mode/enter.
3. Répétez les étapes 2-5 de la section «Utilisation de la télécommande» pour capturer et afficher l’image capturée.
Dans le cas peu probable que la capture échoue, changez votre image cible.

Réglage du son

Les réglages du son effectués comme suit auront effet sur le haut-parleur du projecteur. Assurez-vous d’avoir établi les connexions appropriées à l’entrée audio du projecteur. Voir
"Connexion" à la page 22 pour la connexion de l’entrée audio.
Désactivation du son
Pour désactiver temporairement le son :
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’au choix du menu CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2. Appuyez sur pour choisir Param. audio et appuyez sur Mode/enter sur le projecteur ou ENTER sur la télécommande. La page Param. audio s’affiche.
3. Choisissez Muet et appuyez sur / pour sélectionner Activ..
Réglage du niveau sonore
Pour régler le niveau sonore :
1. Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
2. Appuyez sur pour choisir Volume et appuyez sur / pour sélectionner un niveau sonore souhaité.
Éteindre le Bip de mise sous/hors tension
Pour éteindre le bip :
1. Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
2. Appuyez pour choisir Bip de mise sous/hors tension et appuyez sur / pour sélectionner Désact..
La seule manière de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le régler sur Activ. ou Désact. ici. La désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n’aura pas d’effet sur le Bip de mise sous/hors tension.
Fonctionnement48
Page 49
Personnalisation de l’affichage des menus du
I
I
I
I
projecteur
Les menus à l’écran peuvent être paramétrés selon vos besoins. Les paramètres suivants n’affectent en aucun cas les paramètres de projection, le fonctionnement ou les performances du projecteur.
Durée aff. des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Réglages des menus détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucun bouton. Ce temps d’attente est compris entre 5 et 30
secondes (par paliers de 5 secondes). Utilisez / pour sélectionner le délai qui convient.
Position des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Réglages des menus détermine la position du menu à l’écran dans cinq emplacements. Utilisez / pour
sélectionner la position qui convient.
Langue dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base détermine la langue des menus à l’écran. Utilisez / pour sélectionner la langue qui convient.
Écran d'accueil dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base sélectionne le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Utilisez / pour sélectionner un écran.

Arrêt du projecteur

1. Appuyez sur Alimentation et un message de
confirmation s’affiche. Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le
message disparaît.
2. Appuyez une seconde fois sur Alimentation.
Le POWER (Voyant de l’alimentation) clignote en orange, la lampe s’éteint et les ventilateurs continuent à tourner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur.
Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de protéger la lampe.
Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction de refroidissement rapide. Voir "Refroidissement rapide" à la page 56 pour plus d’informations.
3. Une fois le processus de refroidissement terminé,
un « Bip de mise hors tension » sera entendu. Le POWER (Voyant de l’alimentation) s’allume en orange et les ventilateurs s’arrêtent. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Pour désactiver le bip de mise hors tension, voir
"Éteindre le Bip de mise sous/hors tension" à la page 48 pour plus d’informations.
Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les ventilateurs se mettront à tourner pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du redémarrage du projecteur. Appuyez sur Alimentation à nouveau pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le POWER (Voyant de l’alimentation) devenu orange.
Fonctionnement 49
Page 50

Utilisation des menus

Système de menus

Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné.
Menu principal
1. AFFICHAGE
2. IMAGE
3. SOURCE
Sous-menu Options
Couleur du support de projection Format 4:3/16:9/Auto/Real Trapèze Position Phase Taille H Zoom numérique
PC source: Dynamique/Présentation/sRGB/
Mode Image
Mode référence
Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Couleur brillante Température des couleurs T1/T2/T3/T4
Gestion couleur 3D
Enregistrer param. Recherche auto rapide Activ./Désact. Transfert d'espace colorimétrique RGB/YUV
Cinéma/Mode Util. 1/ Mode Util. 2 Video source: Dynamique/Standard/Cinéma/ Mode Util. 1/ Mode Util. 2 PC source: Dynamique/Présentation/sRGB/ Cinéma Video source: Dynamique/Standard/Cinéma
Couleur primaire R/G/B/C/M/Y Nuance Saturation Gain
Désact./Jaune clair/Rose/Vert clair/Bleu/Tableau noir
Activ./Désact.
6. INFORMATIONS
Fonctionnement50
FAQ - Image et installation FAQ - Fonctions et service
État système actuel
• Source
• Mode Image
• Résolution
• Système de couleurs
• Équivalent heure lampe
Page 51
4. CONFIG. SYSTÈME : de base
Intervalle du minuteur Affichage du compteur
Minuteur de présentation
Langue
Position du projecteur Alim. auto.
désact. Minuteur d'inactivité Verr. touches panneau Contrôleur du minuteur Écran d'accueil BenQ/Noir/Bleu/My Screen My Screen
Position du minuteur
Mode de calcul du minuteur Rappel audible du compteur Activ./Désact.
1 à 240 minutes Toujours/1 min/2 min/3 min/
Jamais Coin inf. Droit/Coin sup. Droit/ Coin inf. gauche/Coin sup. Gauche
Vers l’arrière/Vers l’avant
Activ./Désact.
Sol avant/Sol arrière/Plafond arr./ Plafond avant Désactiver/5 min/10 min/15 min/ 20 min/25 min/30 min Désactiver/5 min/10 min/15 min/ 20 min/25 min/30 min
Activ./Désact. Désactiver/30 min/1 h/2 h/3 h/4
h/8 h/12 h
Fonctionnement 51
Page 52
5. CONFIG. SYSTÈME : avancée
Refroidissement rapide Mode Haute altitude Activ./Désact.
Muet Activ./Désact.
Param. audio
Réglages des menus
Param. lampe
Param. de sécurité
Rétablir tous les param.
Volume Bip de mise sous/ hors tension Durée aff. des menus
Position des menus
Mode lampe Normal/Économique Réinit. compteur lampe Équivalent heure lampe Modifier MP Changer les param. de sécurité
Verrou alimentation
Verrou écran d'accueil
Activ./Désact.
Activ./Désact.
5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/30 sec Centre/Coin sup. Gauche/ Coin sup. Droit/Coin inf. Droit/ Coin inf. Gauche
Notez que les options des menus ne sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles.
Fonctionnement52
Page 53

Menu AFFICHAGE

FONCTION
(valeur ou param ètre par défaut)
Couleur du support de projection
(Désact.)
Format
(Auto)
Trapèze
(0)
Position
(0)
Phase
(dépend de la source d’entrée sélectionnée)
Taille H
(dépend de la source d’entrée sélectionnée)
Zoom numérique
(100%)
DESCRIPTION
Corrigez la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est pas blanc. Voir "Utilisation de Couleur du support de projection" à la page 38 pour plus d’informations.
Quatre options permettent de définir le format de l’image en fonction de votre source de signal d’entrée. Voir "Sélection du format" à la page 36 pour plus d’informations.
Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir "Correction trapézoïdale" à la
page 35 pour plus d’informations.
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée, utilisez les boutons fléchés. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez sur un bouton jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou minimum.
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image.
Règle la largeur horizontale de l’image.
Agrandit ou réduit l’image projetée. Voir "Agrandir et rechercher des
détails sur l’image projetée" à la page 36 pour plus d’informations.

Menu SOURCE

FONCTION
(valeur ou paramètre par défaut)
Recherche auto rapide
(Activ.)
Transfert d'espace colorimétrique
(RGB)
DESCRIPTION
Vo i r "Changement de signal d’entrée" à la page 33 pour plus d’informations.
Vo i r "Modification de l’espace couleur" à la page 33 pour plus d’informations.
Fonctionnement 53
Page 54

Menu IMAGE

Quelques réglages de l’image ne sont disponibles que lorsque certaines sources d’entrée sont utilisées. Les réglages non disponibles ne s’affichent pas à l’écran.
FONCTION
(valeur ou paramètre par défaut)
Mode Image
(PC : Dynamique; YPbPr/ S-Vidéo/ Vidéo/HDMI :
Standard)
Mode référence
Luminosité Contraste Couleur
(0)
Teinte
(0)
Netteté
(15)
Couleur brillante
(Activ.)
Température des couleurs
(T3)
Gestion couleur 3D
Enregistrer param.
DESCRIPTION
Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Vo ir "Sélection d’un mode d’image" à la page 38 pour plus d’informations.
Sélectionne un mode d’image adapté à vos besoins en ce qui concerne la qualité de l’image et règle l’image en fonction des sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page. Voir "Configuration du mode Mode
Util. 1/ Mode Util. 2" à la page 39 pour plus d’informations.
Règle la luminosité de l’image. Voir "Ajustement de Luminosité" à la
page 40 pour plus d’informations.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Voir
"Ajustement de Contraste" à la page 40 pour plus d’informations.
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité de chaque couleur dans une image vidéo). Voir "Ajustement de Couleur" à la
page 40 pour plus d’informations.
Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image. Voir "Ajustement
de Teinte" à la page 40 pour plus d’informations.
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue. Voir
"Ajustement de Netteté" à la page 40 pour plus d’informations.
Vo ir "Ajustement de Couleur brillante" à la page 40 pour plus d’informations.
Quatre réglages de température de couleurs sont disponibles. Voir
"Sélection d’une température des couleurs" à la page 41 pour plus
d’informations.
Vo ir "Gestion couleur 3D" à la page 41 pour plus d’informations.
Enregistre les paramètres pour le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2.
Fonctionnement54
Page 55

Menu CONFIG. SYSTÈME : de base

FONCTION
(valeur ou paramètre par défaut)
Minuteur de présentation
Langue Position du
projecteur
(Sol avant)
Alim. auto. désact.
(Désactiver)
Minuteur d'inactivité
(Désactiver)
Verr. touches panneau
(Désact.)
Contrôleur du minuteur
(Désactiver)
Écran d'accueil
(logo BenQ)
My Screen
DESCRIPTION
Permet de rappeler au présentateur la durée de la présentation afin qu'il puisse la respecter. Voir "Réglage du minuteur de présentation" à la
page 43 pour plus d’informations.
Règle la langue des menus à l’écran. Voir "Utilisation des menus" à la
page 29 pour plus d’informations.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir "Choix de l’emplacement"
à la page 15 pour plus d’informations.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps. Voir
"Paramètre Alim. auto. désact." à la page 59 pour plus d’informations.
Permet de définir la durée d’inactivité de l’affichage lorsque la fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée, l’image réapparaît à l’écran. Voir "Masquage de l’image" à la page 45 pour plus d’informations.
Désactive ou active toutes les fonctions des touches du tableau, à l’exception de Alimentation sur le projecteur et des boutons sur la télécommande. Voir "Touches de contrôle du verrouillage" à la page 46 pour plus d’informations.
Règle le minuteur d’arrêt auto. Le minuteur peut être réglé avec une valeur entre 30 minutes et 12 heures.
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Quatre options sont disponibles: Logo BenQ, écran Noir ou écran Bleu ou My Screen.
Permet de capturer et enregistrer l’image projetée en tant que My Screen. Vo ir "Création de votre propre écran de démarrage" à la page 47 pour plus d’informations.
Fonctionnement 55
Page 56

Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée

FONCTION
(valeur ou paramètre par défaut)
Refroidissem ent rapide
(Activ.)
Mode Haute altitude
(Désact.)
Param. audio
Réglages des menus
Param. lampe
Param. de sécurité
DESCRIPTION
Active ou désactive la fonction de refroidissement rapide. La sélection d’Activ. active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du projecteur de 90 à environ 30 secondes.
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de haute altitude. Voir "Fonctionnement en altitude" à la page 47 pour plus d’informations.
Muet (Désact.) Volume (5)
Bip de mise sous/hors tension (Activ.)
Vo ir "Réglage du son" à la page 48 pour plus d’informations. Durée aff. des menus (5 sec)
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucun bouton. La durée est comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes).
Position des menus (Centre) Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
Mode lampe (Normal) Configurer le projecteur en mode économique étend également la
fonction de fermeture automatique du compteur de la lampe. Voir "Régler
Mode lampe en Économique" à la page 59 pour plus d’informations.
Réinit. compteur lampe Une fois la lampe changée, sélectionnez Réinit. pour remettre le compteur
de la lampe à '0'. Voir "Réinitialiser le compteur de la lampe" à la page 63 pour plus d’informations.
Équivalent heure lampe Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe. Voir "Familiarisation
avec les heures de la lampe" à la page 59 pour plus d’informations sur le
calcul du nombre d’heures de la lampe. Modifier MP
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier. Vo ir "Utilisation de la fonction de mot de passe" à la page 30 pour plus d’informations.
Changer les param. de sécurité Verrou alimentation (Désact.) Verrou écran d'accueil (Désact.)
Vo ir "Utilisation de la fonction de mot de passe" à la page 30 pour plus d’informations.
Fonctionnement56
Page 57
Rétablit les paramètres par défaut.
Rétablir tous les param.
Les paramètres suivants sont conservés: Position, Phase, Taille H,
Mode Util. 1, Mode Util. 2, Langue, Position du projecteur, Mode Haute altitude.

Menu INFORMATIONS

Ce menu vous indique l’état de fonctionnement actuel du projecteur.
Quelques réglages de l’image ne sont disponibles que lorsque certaines sources d’entrée sont utilisées. Les réglages non disponibles ne s’affichent pas à l’écran.
FONCTION DESCRIPTION
FAQ - Image et installation
FAQ - Fonctions et service
État système actuel
Présente des suggestions de résolution des problèmes que vous pouvez rencontrer.
Source Indique la source actuelle du signal.
Mode Image Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE.
Résolution Indique la résolution native du signal d’entrée.
Système de couleurs Indique le format du système vidéo : NTSC, PAL, SECAM ou RVB.
Équivalent heure lampe Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
Fonctionnement 57
Page 58

Entretien

Entretien du projecteur

Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté de la lentille.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.

Nettoyage de la lentille

Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
N’utilisez jamais de matériaux abrasifs.

Nettoyage du boîtier du projecteur

Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à
"Arrêt du projecteur" à la page 49, puis débranchez le cordon d’alimentation.
Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier.

Entreposage du projecteur

Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à
"Caractéristiques" à la page 66 ou consulter votre revendeur sur la portée.
• Rentrez les pieds de réglage.
Retirez les piles de la télécommande.
Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.

Transport du projecteur

Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage équivalent. Lorsque vous transportez le projecteur vous-même, utilisez le carton d’origine ou la sacoche de transport fournie avec l’appareil.
Entretien58
Page 59

Informations relatives à la lampe

Familiarisation avec les heures de la lampe

Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent heures lampe est la suivante :
(Équivalent) heures lampe totales = 1 (heures d’utilisation en mode économique) +4/3 (heures d’utilisation en mode normal)
Voir "Régler Mode lampe en Économique" ci-dessous pour plus d’informations sur le mode Économique.
En mode économique, les heures lampe correspondent aux 3/4 du mode normal. Autrement dit, utiliser le projecteur en mode économique augmente de 1/3 la durée de vie de la lampe.
Pour obtenir les informations d’heures de la lampe :
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2. Appuyez sur pour sélectionner Param. lampe et appuyez sur Mode/enter. La page Param. lampe s’affiche.
4. Les informations Équivalent heure lampe s’afficheront sur le menu.
5. Pour quitter le menu, appuyez sur MENU/EXIT.
Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu INFORMATIONS.

Augmenter la durée de vie de la lampe

La lampe de projection est un consommable qui habituellement peut durer jusqu’à 3000 à 4000 heures avec une utilisation appropriée. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran.
Régler Mode lampe en Économique
L’utilisation du mode Économique réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de 20%. Lorsque le mode Économique est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres.
Régler le projecteur en mode Économique étend également la durée de fonctionnement de la lampe. Pour régler le mode Économique, allez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. lampe > Mode lampe et appuyez sur / .
Paramètre Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucune source d’entrée n’est détectée après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la lampe.
Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Alim. auto. désact. et appuyez sur / . Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période.
Entretien 59
Page 60

Quand remplacer la lampe

Lorsque le LAMP (Voyant de la lampe) est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion.
Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (voyant d’avertissement de surchauffe) s’allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le voyant de l’alimentation (POWER) ou voyant d’avertissement de surchauffe (TEMP) reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur. Voir "Voyants" à la page 64 pour plus d’informations.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe.
État Message
La lampe a déjà fonctionné pendant 3000 heures. Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne généralement en mode d’économie d’énergie (voir "Mode lampe
(Normal)" à la page 56), il peut continuer à
fonctionner jusqu’à ce que l’avertissement de 3950 heures apparaisse.
Avis
Commandez nouvelle lampe
Lampe > 3000 heures
OK
La lampe a déjà fonctionné pendant 3950 heures. Vous devriez remplacer la lampe pour éviter que le projecteur ne s’éteigne si celle-ci arrive en fin de vie.
La lampe a déjà fonctionné pendant 4000 heures.
Il est conseillé de remplacer la lampe lorsqu’elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être remplacée dès que vous remarquez une diminution significative de la luminosité. Si la lampe n’a pas été remplacée avant, vous devez le faire après 3000 heures d’utilisation.
La lampe DOIT être remplacée pour que le projecteur puisse fonctionner correctement.
Avis
Remplacer lampe bientôt
Lampe > 3950 heures
OK
Avis
Remplacer lampe maintenant
Lampe > 4000 heures Temps d'utilisation lampe dépassé
OK
Avis
Temps d'utilisation lampe dépassé
Remplacer la lampe (voir manuel) Puis réinitialiser compteur lampe
OK
Entretien60
Page 61

Remplacement de la lampe

Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins
avant de procéder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes,
procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant
la lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux
réglementations locales relatives à l’élimination des déchets dangereux.
Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé que vous
achetiez une lampe de projecteur BenQ pour remplacer la lampe.
Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l’envers au
plafond, assurez-vous que personne n’est au-dessous du connecteur de la lampe pour éviter des blessures ou dommages aux yeux du fait d’une lampe cassée.
1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
2. Utilisez une pièce pour tourner la vis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que le couvercle de la lampe se desserre.
3. Retirez le couvercle de la lampe du projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant
de mettre l’appareil sous tension.
N’introduisez pas vos doigts entre la lampe et le
projecteur. Les bords acérés à l’intérieur du projecteur pourraient vous blesser.
4. Desserrez la vis qui tient la lampe en place.
Entretien 61
Page 62
5. Levez la poignée de sorte qu’elle soit placée verticalement. Tirez doucement sur la poignée pour retirer la lampe du projecteur.
Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser
et du verre pourrait tomber dans le projecteur.
Conservez la lampe hors de portée des enfants et
à l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau et de toute source inflammable.
N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du
projecteur après avoir retiré la lampe. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boîtier et du même coup de provoquer une irrégularité des couleurs ou une distorsion de l’image projetée.
6. Comme indiqué sur l’illustration, abaissez d’abord la nouvelle lampe dans le connecteur du projecteur et alignez les deux orifices sur le projecteur.
7. Serrez la vis qui tient la lampe en place.
Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une
mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur.
Ne serrez pas la vis excessivement.
8. Assurez-vous que la poignée est correctement remise en place de manière horizontale.
9. Replacez le couvercle de la lampe sur le projecteur.
Entretien62
Page 63
10. Utilisez une pièce pour tourner la vis dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que le couvercle de la lampe soit fixé.
Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une
mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur.
Ne serrez pas la vis excessivement.
11. Redémarrez le projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.
Réinitialiser le compteur de la lampe
12. Après le logo de démarrage, ouvrez le menu à l’écran. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. lampe. Appuyez sur Mode/ enter sur le projecteur ou ENTER sur la télécommande. La page Param. lampe
Avis
Réinit. compteur de lampe ?
Réinit.
Annul.
s’affiche. Choisissez Réinit. compteur lampe. Un message d’avertissement s’affiche pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur de la lampe. Sélectionnez Réinit. et appuyez sur Mode/enter sur le projecteur ou ENTER sur la télécommande. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à '0'.
Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée; cela présente des risques de dommages.
Entretien 63
Page 64

Vo ya n ts

Voyant État et description POWER TEMP Lampe Événements - alimentation
Orange Orange Orange Orange Désact. Désact.
Vert
Clignotant
Vert Désact. Désact.
Orange
Clignotant
Orange
Clignotant
Désact. Désact.
Désact. Désact.
Désact. Désact.
Événements - lampe
Orange
Clignotant
Désact. Désact. Rouge
Désact. Rouge
Événements thermiques
Désact. Rouge Désact. Désact. Rouge Rouge Désact. Rouge Vert Désact. Rouge Orange
Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge Vert Rouge Rouge Orange
Vert Rouge Rouge Vert Rouge Vert
Vert Rouge Orange Orange Rouge Rouge Orange Rouge Vert Orange Rouge Orange Désact. Vert Rouge Désact. Vert Vert
Le projecteur vient d’être connecté à une prise secteur ou la porte de la lampe est ouverte.
Mode veille.
Mise en marche.
Fonctionnement normal.
1. 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur car il n’a pas été correctement mis hors tension et la phase de refroidissement n’a pas eu lieu. Ou
2. Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes après sa mise hors tension.
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
1. 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur. Ou
2. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Entretien64
Page 65

Dépannage

Le projecteur ne s’allume pas.
Origine Solution
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise
Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement.
Pas d’image
Origine Solution
La source vidéo n’est pas sous tension ou est mal connectée.
Le projecteur n’est pas connecté correctement à la source d’entrée.
Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours fermé. Ouvrez le couvercle de l’objectif.
Image brouillée
Origine Solution
L’objectif de projection n’est pas correctement réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours fermé. Ouvrez le couvercle de l’objectif.
CA située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez­vous que celui-ci est activé.
Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si le câble de signal est bien connecté.
Vérifiez son raccordement. Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de
la touche SOURCE du projecteur ou de la télécommande.
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la molette correspondante.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire, la hauteur de l’appareil.
La télécommande ne fonctionne pas
Origine Solution
Les piles sont usées. Remplacez-les. Il y a un obstacle entre la télécommande et
l’appareil. Vous vous tenez trop loin du projecteur.
Retirez l’obstacle. Tenez-vous à moins de 8 mètres du
projecteur.
Le mot de passe est incorrect
Origine Solution
Vous ne vous souvenez pas du mot de passe.
Veuillez voir "Procédure de rappel de mot de
passe" à la page 32 pour plus d’informations.
Dépannage 65
Page 66

Caractéristiques

Caractéristiques du projecteur

Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Résolution
1280 x 800 WSGA
Système d’affichage
1-CHIP DMD
Ouverture (nombre F)
F=2,4 à 2,58, f= 22,3 à 26,06 mm
Lampe
Lampe de 200 W
Caractéristiques électriques
Alimentation
100 à 240 V CA, 3,2 A, 50 à 60 Hz
(Automatique) Consommation
285 W (max) ; 5 W (veille)
Caractéristiques mécaniques
Poid s
7,7 lb (3,5 Kg)
Terminaux de sortie
Haut-parleur
1 x 2watts (stéréo)
12 V CC (Max. 1A)
Commande
Contrôle série USB
Type m ini B
Contrôle série RS-232
1 port mini DIN à 8 broches
Terminaux d’entrée
Entrée ordinateur
Entrée RVB
1 connecteur D-Sub à 15 broches
(femelle) Entrée signal vidéo
S-VIDEO
1 port mini DIN à 4 broches
VIDEO
1 prise RCA
Entrée de signal SD/HDTV
3 prises RCA analogique -
composantes (via entrée RVB)
3 prises RCA analogique -
composantes
1 x numérique HDMI V1.2
Entrée de signal audio
Entrée audio
Prise audio PC
Caractéristiques environnementales
Température de fonctionnement
0°C à 40°C, au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement
De 10% à 90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
De 0 à 1499 m à 0°C à 35°C De 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec Mode Haute altitude activé)
Caractéristiques66
Page 67

Dimensions

274,87 mm (L) x 131,30 mm (H) x 304,99 mm (P)
274,87
304,99
131,30
48,57
74,30
Caractéristiques 67
Page 68

Fréquences de fonctionnement

Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC
Fréquence
Résolution
horizontale (kHz)
31,469 59,940 25,175 VGA_60
640 x 480
720 x 400 31,469 70,087 28,3221 720 x 400_70
800 x 600
1024 x 768
1280 x 768 47,77 60,09 80,768 WXGA_1 1280 x 800 49,65 59,96 83,458 WXGA_2
1280 x 1024
1280
x 960
x 480@67Hz
640
x 624@75Hz
832
x 768@75Hz
1024
x 870@75Hz
1152
1440
x 900
1400
x 1050
37,861 72,809 31,500 VGA_72 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85
37,879 60,317 40,000 SVGA_60 48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85 48,363 60,004 65,000 XGA_60 56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,667 84,997 94,500 XGA_85
63,981 60,020 108,000 SXGA3_60
63,981 60,020 108,000 SXGA_60 79,976 75,025 135,000 SXGA_75 60,000 60,000 108 85,938 85,002 148,50 35,000 66,667 30,240 MAC13 49,722 74,546 57,280 MAC16 60,241 75,020 80,000 MAC19 68,587 74,959 100,00 MAC21 55,935 59,887 106,50 WXGA+_60 70,635 74,984 136,75 WXGA+_75 65,317 59,978 121,75 SXGA+_60
Fréquence verticale (Hz)
Fréquence des pixels (MHz)
Mode
1280 1280
x 960_60 x 960_85
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée YP
Format du signal
480i(525i)@60Hz 15,73 59,94
480p(525p)@60Hz 31,47 59,94
576i(625i)@50Hz 15,63 50,00 576p(625p)@50Hz 31,25 50.00 720p(750p)@60Hz 45,00 60,00 720p(750p)@50Hz 37,50 50,00
1080i(1125i)@60Hz 33,75 60,00 1080i(1125i)@50Hz 28,13 50,00
Caractéristiques68
Fréquence horizontale (kHz)
bPr composantes
Fréquence verticale (Hz)
Page 69
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo
Fréquence
Mode vidéo
horizontale (kHz)
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 ou 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Fréquence verticale (Hz)
Fréquence de la sous­porteuse couleur (MHz)
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI (HDCP)
Fréquence
Résolution
horizontale (kHz)
720 x 400 31,469 70,087 28,3221 720 x 400_70
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 768 47,77 60,09 79,500 WXGA_1 1280 x 800 49,65 59,96 83,500 WXGA_2
1280 x 1024
640 x 480@67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13
832 x 624@75 49,722 74,546 57,280 MAC16
1024 x 768@75Hz 60,241 75,020 80,000 MAC19 1152 x 870@75Hz 68,587 74,959 100,000 MAC21
1440 x 900
1400 x 1050 65,317 59,978 121,75 SXGA+_60
Video (HDCP)
31,469 59,940 25,175 VGA_60 37,861 72,809 31,500 VGA_72 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85 37,879 60,317 40,000 SVGA_60 48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85 48,363 60,004 65,000 XGA_60 56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,667 84,997 94,500 XGA_85
63,981 60,020 108,000 SXGA_60 79,976 75,025 135,000 SXGA_75
55,935 59,887 106,50 WXGA+_60 70,635 74,984 136,75 WXGA+_75
31,47 60 27 480p 31,25 50 27,000 576p 37,50 50 74,25 720p_50 45,00 60 74,25 720P_60 33,75 60 74,25 1035i
67,5 60 148,5 1035p 28,13 50 74,25 1080i_50 33,75 60 74,25 1080i_60
67,5 60 148,5 1080p
Fréquence verticale (Hz)
Fréquence des pixels (MHz)
Mode
Caractéristiques 69
Page 70

Informations de garantie et de copyright

Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et 35°C, l’altitude doit être inférieure à 1500 m et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2007 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Informations de garantie et de copyright70
Page 71

Déclarations de réglementation

Déclaration FCC
CLASSE B : Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et, dès lors, provoquer des interférences préjudiciables avec les postes de radio et les postes de télévision s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du présent manuel. L’absence d’interférences n’est toutefois pas garantie dans certaines installations. Si cet appareil provoque des interférences préjudiciables à la réception des signaux de radio ou de télévision, qui peuvent être identifiées à la mise sous tension et hors tension de l’appareil, l’utilisateur est invité à tenter d’y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. — Éloigner l’appareil du récepteur. — Raccorder l’appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui sur lequel
est branché le récepteur.
— Consulter le revendeur ou un technicien radiotélévision expérimenté.
Déclaration CEE
Les tests effectués sur cet appareil ont démontré qu’il respecte la directive 89/336/EEC relative à la compatibilité électromagnétique (CEM).
Directive DEEE
Mise au rebus des Déchets d’Equipement Electrique et Electronique par les propriétaires de résidences privées dans l’Union Européenne.
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique qu’il ne doit pas être jeté avec vos ordures ménagères. Il est de votre responsabilité d’en disposer en l’amenant à un endroit désigné de collecte pour le recyclage de tous vos déchets d’équipements électrique et électronique. Pour de plus amples renseignements au sujet du recyclage de cet équipement veuillez contacter le bureau local de votre ville, votre service de ramassage des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit. Le recyclage des matières aidera à conserver les ressources naturelles et à s’assurer que ce sera recyclé d’une façon que cela protège la santé humaine et l’environnement.
Déclarations de réglementation 71
Loading...