Tabela de tempos .................................69
Informações sobre a garantia
e direitos de autor .............71
Declarações
Regulamentares.................72
Tabela de conteúdos2
Instruções importantes de segurança
O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas
relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir
uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste
manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1.Leia este manual antes de utilizar o
projector. Guarde-o para consultas
posteriores.
2.Não olhe directamente para a lente do
projector durante o funcionamento.O
intenso feixe de luz pode ferir-lhe os
olhos.
4.Abra sempre o obturador da lente ou
retire a respectiva tampa quando a
lâmpada do projector estiver acesa.
5.Em alguns países, a tensão da corrente
NÃO é estável. Este projector foi
concebido para funcionar com
segurança com uma tensão de rede
entre 100 e 240 volts CA, mas pode
falhar caso se registem quebras ou
picos de corrente de ±10 volts. Em
áreas onde a tensão de rede possa
sofrer flutuações ou cortes,
recomenda-se que ligue o projector a
um estabilizador de corrente, um
protector contra picos de tensão ou
uma fonte de alimentação
ininterrupta (UPS).
3.A manutenção só deve ser efectuada
por técnicos qualificados.
6.Não bloqueie a lente de projecção com
quaisquer objectos quando o
projector estiver a funcionar, uma vez
que isto poderia aquecer ou deformar
os objectos, ou mesmo provocar um
incêndio. Para desligar
temporariamente a lâmpada, prima
BLANK no projector ou no
telecomando.
Instruções importantes de segurança3
Instruções de segurança (continuação)
7.A lâmpada atinge temperaturas
extremamente elevadas durante o
funcionamento. Antes de retirar o
conjunto da lâmpada para
substituição, deixe o projector
arrefecer durante cerca de 45
minutos.
8.Não utilize lâmpadas que já tenham
excedido o prazo de validade.
Embora seja raro, as lâmpadas
podem partir caso sejam utilizadas
excessivamente para além do prazo
de validade.
10. Não coloque este produto num
carro, bancada ou mesa que sejam
instáveis. O produto pode cair e
sofrer danos graves.
11. Não tente desmontar o projector.
Existem altas tensões no interior que
podem provocar a morte, caso entre
em contacto com peças sob tensão.
A única peça que pode ser
manuseada pelo utilizador é a
lâmpada, que tem a sua própria
tampa removível.
Nunca deve desmontar ou remover
qualquer uma das tampas. A
manutenção só deve ser efectuada
por técnicos devidamente
qualificados.
9.Apenas substitua o conjunto da
lâmpada ou quaisquer componentes
electrónicos depois de desligar o
projector.
Instruções importantes de segurança4
12. Quando o projector estiver a
funcionar, poderá sentir algum ar
aquecido e odor da grelha de
ventilação. Trata-se de um
fenómeno natural e não de um
defeito do produto.
Instruções de segurança (continuação)
13. Não coloque o projector em nenhum
14. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação.
Deixe uma distância mínima de 50 cm
atrás das paredes, de forma a deixar o ar
circular livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam
atingir níveis excessivamente elevados, tais
como o interior de uma viatura com as
janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva,
poeiras ou fumos de cigarros possam
contaminar os componentes ópticos,
reduzindo a vida útil do projector e
escurecendo a imagem.
15. Coloque sempre o projector numa
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente
superior a 40°C / 104°F.
- Locais em que a altitude é superior a 3000
m (10000 pés).
- Não coloque este projector sobre um
cobertor, roupa de cama ou qualquer
outra superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou
qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto
do projector.
Se os orifícios de ventilação forem
seriamente obstruídos, o
sobreaquecimento no interior do
projector pode provocar um incêndio.
superfície nivelada e horizontal durante
o funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um
ângulo superior a 10 graus, da esquerda
para a direita, nem a um ângulo superior a
15 graus da frente para trás. Utilizar um
projector que não esteja completamente
horizontal poderá provocar o mau
funcionamento ou danificar a lâmpada.
3000 m
(10000 pés)
0 m
(0 pés)
16. Não coloque o projector na vertical.
Caso contrário, poderá provocar a
queda do projector, causando
ferimentos ou danos no projector.
Instruções importantes de segurança5
Instruções de segurança (continuação)
17. Não utilize o projector como degrau,
nem coloque objectos pesados sobre o
mesmo. Além dos prováveis danos
físicos no projector, este
comportamento poderá provocar
acidentes e eventuais lesões.
18. Não coloque líquidos junto ou sobre o
projector. O derramamento de líquidos
para o interior do projector pode
provocar avarias. Se o projector ficar
molhado, desligue-o da tomada de
alimentação e contacte a BenQ para
pedir assistência técnica.
19. Este produto tem capacidade para
projectar imagens invertidas, o que é
útil para configurações de montagem
no tecto.
Utilize apenas o Kit de Montagem no
Tecto da BenQ para efectuar a
montagem do projector e certifique-se
que fica instalado com segurança.
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma
experiência agradável ao utilizar o seu
projector BenQ; por isso, chamamos a
sua atenção para a questão da
segurança, de modo a evitar possíveis
danos pessoais e de propriedade.
Se pretender montar o projector no
tecto, recomendamos vivamente a
utilização de um kit adequado de
montagem no tecto para projectores
BenQ e que se certifique da perfeição e
segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no
tecto para projectores de uma marca
que não a BenQ, existe o risco de queda
do projector devido a uma instalação
incorrecta, provocada pela utilização de
parafusos com um comprimento ou
calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no
tecto para projectores BenQ no local
onde adquiriu o projector BenQ. A
BenQ recomenda a aquisição de um
cabo de segurança separado compatível
com bloqueio Kensington, que deve ser
instalado, de forma segura, na ranhura
para bloqueio Kensington no projector
e na base do suporte de montagem no
tecto. Este cabo irá funcionar como
uma segurança adicional para a fixação
do projector, caso o suporte de
montagem se solte.
Instruções importantes de segurança6
Introdução
Funcionalidades do projector
O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável
para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades.
•Correcção da cor da parede, permitindo a projecção em superfícies de várias cores
predefinidas
•Procura automática rápida a acelerar o processo de detecção de sinal
•Função seleccionável de protecção com palavra-passe
•Até 11 conjuntos de modos de imagem, fornecendo múltiplas opções para diferentes
finalidades da projecção
•A gestão de cor 3D permite ajustar as cor à sua preferência
•Teclado amovível no projector para impedir roubos
•Bloqueio do Ecrã Splash para impedir uso não autorizado
•A opção de arrefecimento rápido arrefece o projector em menos tempo
•FAQ para resolver problemas operacionais com um único toque numa tecla
•Temporizador de apresentações, para ajudar a controlar o tempo durante as
apresentações
•Lente zoom manual de alta qualidade
•Regulação automática de uma tecla para visualização da melhor qualidade de imagem
•Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas
•Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
•Lâmpada de projecção de alta luminosidade
•Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
•Menus de ecrã (OSD) multilingues
•Modos comutáveis Normal e Económico, para reduzir o consumo de energia
•O altifalante integrado proporciona um som mono misto quando é ligada uma entrada
de áudio
•Função AV avançada, para proporcionar uma imagem de vídeo de alta qualidade
•Compatibilidade com HDTV (YP
•Compatibilidade com HDCP
•A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz
ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é
directamente proporcional à distância de projecção.
•A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as
especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comport amento é normal e esperado.
bPr)
Introdução7
Conteúdo da embalagem
A embalagem do projector inclui os cabos necessários para as ligações a um PC ou
equipamento de vídeo. Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens
mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o
equipamento.
Acessórios padrão
Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos
ilustrados.
*O cartão de garantia e o manual de segurança só são fornecidos em determinadas regiões.
Consulte o seu distribuidor para informações detalhadas.
PUSH
ProjectorMala de transporteTelecomando
com pilhas
Guia de iniciação
rápida
(REINO
UNIDO)
CD do Manual
do Utilizador
(EUA)(EU)
(AU)
Cabo de alimentaçãoCabo VGA
Acessórios opcionais
1.Conjunto de lâmpada sobresselente
2.Kit de montagem no tecto
Introdução8
(COREIA)
(Adaptador de
energia 3-2)
Cobertura
mole
(CHINA)
3.Presentation Plus
4.Cabo RS232
Cartão de
garantia*
Manual de
segurança*
Vista exterior do projector
Parte frontal / superior
1
2
3
4
PUSH
Parte traseira/inferior
14 15 16
10
11
12
13
17
4
1.Tampa da lâmpada
2.Ventilação (saída de ar
5
quente)
3.Cobertura deslizante da
lente
4.Botão de desengate rápido
5.Painel de controlo externo
6
(Consulte "Projector" na
página 10 para mais
7
informações.)
6.Anel de focagem e anel de
8
zoom
9
7.Ventilação
(entrada de ar frio)
8.Sensor frontal IR do
telecomando
18
20 21
19
22 23
9.Lente de projecção
10. Entrada do cabo de
alimentação de CA
11. Ranhura para bloqueio antiroubo Kensington
12. Pé regulador traseiro
13. Orifícios para montagem no
tecto
14. Sensor traseiro IR do
telecomando
15. Tomada de entrada de vídeo
16. Tomada de entrada S-Video
17. Tomada de entrada de sinal
24
RGB (PC) / Component
Video (YPbPr/ YCbCr)
18. Tomada de entrada HDMI
19. Tomadas de entrada de
componente de vídeo
20. Tomada de áudio
21. Terminal de saída de 12VDC
Usado para ligar
dispositivos externos, tais
como um ecrã eléctrico ou
um comando de luz, etc.
Consulte o seu revendedor
local sobre como ligar estes
dispositivos.
22. Tomada USB
23. Porta de controlo RS232
24. Grelha do altifalante
Introdução9
Controlos e funções
Projector
1
2
3
4
5
6
7
8
1.Anel de focagem
Ajusta a focagem da imagem projectada.
Consulte "Ajustar o tamanho e a clareza da
imagem" na página 37 para mais
informações.
2.Anel de zoom
Ajusta o tamanho da imagem. Consulte
"Ajustar o tamanho e a clareza da imagem"
na página 37 para mais informações.
3.TEMP (Luz de aviso da temperatura)
Acende-se a vermelho se a temperatura do
projector estiver demasiado alta. Consulte
"Indicadores" na página 65 para mais
informações.
4.POWER (Luz indicadora POWER)
Acende-se ou fica intermitente quando o
projector está em funcionamento. Consulte
"Indicadores" na página 65 para mais
informações.
I
I
5.Ligar/desligar
Liga e desliga o projector.
Consulte "Ligar o projector" na página 30 e
"Desligar o projector" na página 50 para
mais detalhes.
9
10
11
12
13
14
10
6.MENU/EXIT
Liga o menu de ecr Regressa ao menu de
ecrã anterior, sai e guarda as definições do
menu. Consulte "Utilizar os menus" na
página 31 para mais informações.
7.Esquerda/
Inicia a função FAQ. Consulte "Utilizar a
função FAQ" na página 47 para mais
informações.
8.BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã
Consulte "Ocultar a imagem" na página 46
para mais informações.
9.LAMP (Luz indicadora LAMP)
Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou
fica intermitente quando a lâmpada tiver
algum problema. Consulte "Indicadores" na
página 65 para mais informações.
10. Teclas/Botões setas (/ Cima,
/Baixo)
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 37 para mais
informações.
11. AUTO
Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem apresentada.
Consulte "Ajustar automaticamente a
imagem" na página 36 para mais
informações.
12.Direita/
Activa o bloqueio das teclas do painel
Consulte "Bloqueio das teclas do painel" na
página 56 para mais informações.
Quando o menu de ecrã está activo, os
botões #7, #10 e #12 são usados como setas
de direcção, para seleccionar os itens do
menu pretendidos e para fazer ajustes.
Consulte "Utilizar os menus" na página 31
para mais informações.
Introdução10
13. SOURCE
Apresenta a barra de selecção da origem.
Consulte "Alteração do sinal de entrada" na
página 35 para mais informações.
14. Mode/enter
Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível. Consulte "Seleccionar
um modo de imagem" na página 40 para
mais informações.
Confirma a selecção do item de menu de
ecrâ.Consulte "Utilizar os menus" na
página 31 para mais informações.
Introdução11
Telecomando
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
I
I
1.Ligar/desligar
Liga e desliga o projector.
Consulte "Ligar o projector" na página 30
e "Desligar o projector" na página 50 para
mais detalhes.
2.ASPECT
Selecciona o formato de exibição da
imagem. Consulte "Seleccionar o formato
de imagem" na página 38 para mais
informações.
3.CAPTURE
Captura a imagem projectada e guarda-a
como imagem de arranque. Consulte
"Criar o seu próprio ecrã de arranque" na
página 48 para mais informações.
4.Teclas/Botões setas
13
14
15
16
(/Cima, /Baixo)
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 37 para mais
17
18
19
4
20
21
informações.
5.MENU/EXIT
Liga o menu de ecr Regressa ao menu de
ecrã anterior, sai e guarda as definições do
menu. Consulte "Utilizar os menus" na
página 31 para mais informações.
6.Esquerda/
Inicia a função FAQ. Consulte "Utilizar a
função FAQ" na página 47 para mais
22
informações.
7.BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã
Consulte "Ocultar a imagem" na página 46
para mais informações.
8.ENTER
Confirma a selecção do item de menu de
ecrâ.Consulte "Utilizar os menus" na
página 31 para mais informações.
9.TIMER ON/SHOW
Activa ou exibe um temporizador no ecrã
baseado na sua própria definição do
temporizador. Consulte "Definir o
temporizador de apresentação" na página
44 para mais informações.
10. BRIGHTNESS
Ajusta a luminosidade. Consulte "Ajustar
Luminosidade" na página 41 para mais
informações.
11. CONTRAST
Ajusta o contraste. Consulte "Ajustar
Contraste" na página 42 para mais
informações.
12. TIMER SETUP
Acede directamente à definição do
temporizador de apresentação. Consulte
"Definir o temporizador de apresentação"
na página 44 para mais informações.
Introdução12
13. Luz indicadora
Acende-se a vermelho de forma constante
ou intermitente quando é premido
qualquer um dos botões do telecomando.
14. MODE
Consoante o sinal de entrada que estiver
seleccionado, selecciona um modo
disponível de imagem. Consulte
"Seleccionar um modo de imagem" na
página 40 para mais informações.
15. FREEZE
Congela a imagem projectada. Consulte
"Congelar a imagem" na página 47 para
mais informações.
16. MUTE
Liga e desliga o áudio do projector.
17. AUTO
Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem apresentada.
Consulte "Ajustar automaticamente a
imagem" na página 36 para mais
informações.
18.Direita/
Bloqueia os botões do projector. Consulte
"Bloquear as teclas de controlo" na página
47 para mais informações.
Quando o menu de ecrã está activo, os
botões #4, #6 e #18 são usados como setas
de direcção, para seleccionar os itens do
menu pretendidos e para fazer ajustes.
Consulte "Utilizar os menus" na página 31
para mais informações.
19. SOURCE
Apresenta a barra de selecção da origem.
Consulte "Alteração do sinal de entrada" na
página 35 para mais informações.
20. LASER
Emite uma luz laser apontadora, para usar
em apresentações. Consulte "Accionar o
LASER apontador" à direita para obter
mais informações.
21. PAGE
/
Prima estes botões para utilizar o programa
de software de visualização (num
computador ligado) que responda aos
comandos de página para cima/baixo
(como o Microsoft PowerPoint). Consulte
"Operações de paginação remota" na
página 46 para mais informações.
22. D. ZOOM (+, -)
Amplia ou reduz o tamanho da imagem
projectada. Consulte "Ampliar e pesquisar
detalhes da imagem projectada" na página
38 para mais informações.
Accionar o LASER apontador
O apontador LASER é um
auxiliar que os profissionais
podem utilizar nas
apresentações. Quando é
premido, emite uma luz
vermelha e a luz indicadora
acende a vermelho.
O feixe de laser é visível. É
necessário manter premido o
botão LASER para que o feixe seja
continuamente emitido.
Não olhe para o ponto de emissão do laser,
nem faça o feixe de laser incidir sobre si ou
outras pessoas. Antes de o utilizar, consulte
as mensagens de aviso na parte posterior
do telecomando e as "Informações para o
Utilizador" anexas.
O apontador laser não é um brinquedo. Os pais
devem estar conscientes dos perigos da energia
laser e manter este telecomando longe do alcance
das crianças.
Introdução13
Alcance do telecomando
PUSH
Os sensores de infravermelhos (IR) do telecomando estão localizados no painel frontal e
traseiro do projector. Para funcionar correctamente, o telecomando deve ser utilizado a um
ângulo máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores IR do projector. A distância entre o
telecomando e os sensores não deve ser superior a 8 metros (~ 26 pés).
Certifique-se que não existem obstáculos entre o telecomando e os sensores IR do projector,
que possam obstruir o feixe de infravermelhos.
•Controlar o projector à frente
• Controlar o projector atrás
A
p
r
o
x
.
1
5
°
°
5
1
.
x
o
r
p
A
Substituir as pilhas do telecomando
1.Para abrir a tampa das pilhas, vire o telecomando ao contrário, empurre a saliência na
tampa e desloque-a para cima, na direcção da seta, tal como ilustrado. A tampa sairá.
2.Retire quaisquer pilhas existentes (se necessário) e coloque duas pilhas AAA,
respeitando as respectivas polaridades, tal como indicado na base do compartimento
das pilhas. A extremidade positiva (+) corresponde ao lado positivo e a negativa (-)
corresponde ao lado negativo.
3.Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a base e voltando a deslizá-la para a
respectiva posição. Pare quando esta engatar.
Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como a
cozinha, casa de banho, sauna, varanda ou dentro de um carro fechado.
Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
Destrua as pilhas usadas de acordo com as instruções do respectivo fabricante e com a
legislação ambiental da sua zona.
Nunca atire as pilhas para o fogo. Pode haver o risco de explosão.
Se as pilhas já não tiverem carga ou se não for usar o telecomando durante um período
prolongado, deve retirar as pilhas para evitar que o ácido esc ape para o respectivo
compartimento.
Introdução14
Posicionar o projector
Escolher um local
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de
instalação:
1.Projecção frontal numa mesa
Seleccione esta posição com o projector colocado
perto do chão e de frente para o ecrã Esta é a maneira
mais comum de posicionar o projector, para uma
configuração rápida e maior facilidade de transporte.
2.Projecção frontal no tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no
tecto em posição invertida e de frente para o ecrã
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores
BenQ no seu revendedor e instale o projector no
tecto.
Depois de ligar o projector, defina Proj. frontal no
menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do
projector.
3.Retroprojecção numa mesa
Seleccione esta posição com o projector colocado perto
do chão e por detrás do ecrã
Note que é necessário um ecrã especial para
retroprojecção.
Depois de ligar o projector, defina Retropr. Mesa no
menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do
projector.
4.Retroprojecção a partir do tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no
tecto em posição invertida e por detrás do ecrã
Note que para esta instalação são necessários um ecrã
especial para retroprojecção e um Kit de Montagem
no Tecto para Projectores BenQ.
Depois de ligar o projector, defina Retropr. tecto no
menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
A configuração da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a
adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã a localização da tomada
eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu
equipamento.
Posicionar o projector15
Obter o tamanho ideal de projecção de imagem
A distância entre a lente do projector e o ecrã a definição do zoom e o formato do vídeo
influenciam o tamanho da imagem projectada.
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma
mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao
centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção (ou projecções em superfícies com ângulos).
Os projectores digitais modernos não projectam directamente para a frente (ao contrário
dos projectores de bobinas antigos). Em vez disso, os projectores digitais são concebidos
para projecção com um ângulo ligeiramente acima do plano horizontal do projector. Isto
destina-se a que sejam facilmente colocados numa mesa para uma projecção para a frente e
para cima num ecrã posicionado de forma a que a extremidade inferior do ecrã fique acima
do nível da mesa (e para que todas as pessoas na sala possam ver o ecrã.
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a
projectar com um ângulo ligeiramente deslocado para baixo.
É possível verificar nos diagramas das páginas 18-21 que este tipo de projecção faz com que
o limite inferior da imagem projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal do
projector. Se for montado no tecto, refere-se ao limite superior da imagem projectada.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã o tamanho da imagem projectada
aumenta e o desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da
imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à
distância de projecção.
A BenQ fornece tabelas de dimensões para os formatos 16:9 e 4:3, para o ajudar a encontrar
a posição ideal para o seu projector. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância
horizontal perpendicular a partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de
desvio vertical do projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio).
Como determinar a posição do projector para um
determinado tamanho de ecrã
1.Determinar o formato do seu ecrã, 16:9 ou 4:3? Se tiver um ecrã 16:9, consulte a
página 18 ou 19. Se tiver um ecrã 4:3, consulte a página 20 ou 21 dependendo da
relação de aspecto da imagem projectada que tem.
2.Seleccione o tamanho do ecrã
3.Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã
nas colunas da esquerda, denominadas "Dimensões de ecrãs". Utilizando este valor,
procure nesta linha, à direita, a distância média correspondente ao valor do ecrã, na
coluna denominada "Média". Esta é a distância de projecção.
4.Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical". Isto
irá determinar a colocação do desvio vertical final do projector relativamente ao limite
do ecrã
5.Recomenda-se a colocação do projector alinhado perpendicularmente ao centro
horizontal do ecrã à distância do ecrã determinada no passo 3, com um desvio igual ao
determinado no passo 4.
Por exemplo, se estiver a utilizar um ecrã de 120 polegadas no formato 4:3 e a imagem
projectada for de 16:10, consulte a Tabela B2
de 4180 mm e com um desvio vertical de 61 mm.
Posicionar o projector16
na página 21. A distância de projecção média é
Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para
uma determinada distância
Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o
tamanho de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1.Determinar o formato do seu ecrã, 16:9 ou 4:3? Se tiver um ecrã 16:9, consulte a
Tabe la A1
Tabela B1
imagem projectada que tem.
2.Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã Esta é a
distância de projecção.
3.Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição entre os
valores de distância média que se encontram na coluna denominada "Média".
Verifique se a distância medida se situa entre as distâncias mínima e máxima indicadas
em cada lado do valor de distância média.
4.Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal para saber as
"Dimensões de ecrãs" correspondentes listadas nessa linha. Esse é o tamanho da
imagem projectada a essa distância de projecção.
5.Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical". Isto
irá determinar a colocação final do ecrã relativamente ao plano horizontal do
projector.
Por exemplo, se tiver um ecrã no formato 16:9 e a distância de projecção for de 4.8 m (4800
mm), consulte a Tabela A1
Olhando através da linha vemos que é necessário um ecrã de 120 polegadas (cerca de 3 m).
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para
baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã Nestas situações, a imagem ficará
distorcida. Utilize a função Keystone (distorção) para corrigir a distorção. Consulte
"Correcção da distorção" na página 37 para mais informações.
(página 18) ou a Tabela A2 (página 19). Se tiver um ecrã 4:3, consulte a
(página 20) ou Tabela B2 (página 21) dependendo da relação de aspecto da
na página 18. O mais parecido na coluna "Média" é 4554 mm.
Posicionar o projector17
Dimensões da projecção
Consulte "Dimensões" na página 68 para o centro das dimensões da lente deste projector
antes de calcular a posição adequada.
Quando a relação de aspecto do ecrã é de 16:9 e a imagem projectada é de 16:9
Instalação no chão
Zoom máximoZoom mínimo
Desvio vertical
Instalação no tecto
Ecrã
Centro da lente
Distância de projecção
Zoom máximo
Zoom mínimo
Desvio vertical
Distância de projecção
Centro da lente
Ecrã
Tabela A1: Quando a relação de aspecto do ecrã é de 16:9 e a imagem projectada é de 16:9
Existe uma tolerância de 3% entre estes números nas Tabelas A1, A2, B1 e B2 acima, devido
às variações dos componentes ópticos.
A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste
previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser
instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isto ajudará a
determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de
instalação.
Posicionar o projector21
Ligações
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se que:
1.Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2.Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3.Os cabos estão inseridos com firmeza.
Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector
(consulte "Conteúdo da embalagem" na página 8). Os cabos encontram-se disponíveis em
lojas de electrónica.
Ligação a um computador ou monitor
Ligação a um computador
O projector está equipado com uma tomada VGA, permitindo a ligação a computadores
compatíveis com IBM® e Macintosh®. Se estiver ligado a um computador Macintosh antigo,
pode ser necessário um adaptador para Mac (acessório opcional).
Além disso, pode ligar o projector a um computador através do cabo USB, de modo a
efectuar operações de paginação da aplicação no PC ou portátil
To connect the projector to a notebook or desktop computer
1.Utilize o cabo VGA fornecido e ligue uma extremidade à tomada de saída D-Sub do
computador.
2.Ligue a outra extremidade do cabo VGA à tomada D-SUB IN de entrada de sinal no projector.
3.Se quiser utilizar a função de paginação remota, utilize um cabo USB, ligue a
extremidade maior à porta USB do computador e a extremidade mais pequena à
tomada USB no projector. Consulte "Operações de paginação remota" na página 46
para mais informações.
4.Se pretender usar o altifalante do projector (mono misto) nas suas apresentações, com
um cabo adequado de áudio ligue uma extremidade à saída de áudio do computador e
a outra extremidade à entrada AUDIO do projector.
Quando ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus de ecrã do projector.
Consulte "Definições de Som" na página 57 para mais informações.
Ligações22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.