Benq MP724, MP727, MP735 User Manual [ro]

MP724/MP727/MP735 Proiector digital Manual de utilizare
Bun venit
Românã

Cuprins

Instrucţiuni importante
Introducere.......................7
Caracteristicile proiectorului..................7
Conţinutul ambalajului...........................8
Vedere exterioară a proiectorului..........9
Controale şi funcţii ............................... 10
Poziţionarea
proiectorului...................14
Alegerea unei locaţii ............................. 14
Obţinerea unei dimensiuni dorite a
imaginii proiectate ................................ 15
Conectarea ......................20
Conectarea unui computer sau a
unui monitor ......................................... 20
Conectarea dispozitivelor Video......... 22
Conectarea dispozitivelor HDMI ....... 23
Conectarea dispozitivelor DVI-I ........ 24
Utilizarea ........................28
Pornirea proiectorului.......................... 28
Utilizarea meniurilor............................ 29
Protejarea proiectorului împotriva
furtului.................................................... 29
Utilizarea funcţiei de parolare............. 30
Comutarea semnalului de intrare....... 33
Reglarea imaginii proiectate ................ 34
Mărirea şi căutarea detaliilor............... 36
Selectarea raportului de aspect............ 37
Optimizarea imaginii............................ 39
Setarea cronometrului de
prezentare............................................... 43
Operaţiunile de paginare de la
distanţă....................................................44
Ascunderea imaginii .............................44
Blocarea tastelor de control..................45
Îngheţarea imaginii ...............................45
Utilizarea funcţiei FAQ.........................45
Utilizarea într-un mediu la altitudine
mare.........................................................46
Crearea ecranului personal de
pornire.....................................................46
Reglarea sunetului .................................47
Personalizarea meniului afişat de
proiector..................................................48
Oprirea proiectorului............................48
Utilizarea meniului................................49
Întreţinerea..................... 57
Îngrijirea proiectorului .........................57
Informaţii cu privire la lampă..............58
Remedierea problemelor 64
Specificaţii ......................65
Specificaţiile proiectorului....................65
Dimensiuni.............................................66
Diagrama de timp..................................66
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de
autor................................ 70
Declaraţii de
reglementare...................71
Cuprins2

Instrucţiuni importante privind siguranţa

Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde de siguranţă ale echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa în utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest manual şi marcate pe produs.
Instrucţiuni privind siguranţa
1. Vă rugăm să citiţi acest manual înainte de a utiliza proiectorul dumneavoastră. Păstraţi-l pentru
consultările ulterioare.
2. Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în timpul utilizării. Raza intensă de lumină vă poate afecta ochii.
4. Deschideţi întotdeauna obturatorul
obiectivului sau scoateţi capacul obiectivului, când lampa proiectorului este pornită.
5. În anumite ţări, tensiunea liniei NU este stabilă. Acest proiector este realizat pentru a funcţiona în condiţii de siguranţă cu o tensiune a reţelei între 100 şi 240 volţi CA, dar poate avea erori la căderile de tensiune sau la supratensiunile tranzitorii de ±10 volţi.
În zonele unde tensiunea reţelei poate fluctua sau poate cădea, este recomandat să conectaţi proiectorul printr-un stabilizator de alimentare, protector de supratensiune tranzitorie sau o sursă de alimentare neîntreruptibilă
(UPS).
Românã
3. Lăsaţi servisarea pe seama personalului calificat de service.
6. Nu blocaţi obiectivul de proiecţie cu niciun obiect când proiectorul este utilizat, întrucât aceasta poate provoca încălzirea şi deformarea obiectelor sau chiar producerea incendiilor. Pentru a opri temporar lampa, apăsaţi BLANK (GOL) de pe proiector sau telecomandă.
Instrucţiuni importante privind siguranţa3
Românã
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
7. Lampa devine extrem de fierbinte în timpul utilizării. Permiteţi-i proiectorului să se răcească pentru aproximativ 45 de minute înainte de a demonta ansamblul lămpii pentru înlocuire.
8. Nu utilizaţi lămpi peste durata nominală de viaţă. Utilizarea excesivă a lămpilor peste durata nominală de viaţă poate provoca spargerea acestora, în situaţii rare.
10. Nu amplasaţi acest produs pe un cărucior, ştand sau masă instabilă. Produsul poate cădea, ceea ce duce la defectarea gravă.
11. Nu încercaţi să demontaţi acest proiector. În interiorul său sunt tensiuni înalte care pot provoca moartea, dacă intraţi în contact cu componentele sub tensiune. Unica componentă care poate fi servisată de utilizator este lampa, care are propriul capac demontabil.
În nici o situaţie nu trebuie să demontaţi sau să îndepă alte capace. Lăsaţi servisarea doar pe seama personalului profesionist calificat pentru service.
rtaţi orice
9. Nu înlocuiţi ansamblul lămpii sau orice alte componente electronice, decât dacă proiectorul este deconectat de la reţea.
Instrucţiuni importante privind siguranţa4
12. Când proiectorul este utilizat, puteţi simţi puţin aer cald degajat şi un miros uşor provenind de la grilajul ventilaţiei. Acesta este un fenomen normal, nu un defect al produsului.
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
13. Nu amplasaţi acest proiector în oricare
14. Nu blocaţi deschiderile de ventilaţie.
dintre următoarele medii.
-Locaţiile unde spaţiul este slab ventilat sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel puţin 50 cm faţă de pereţi şi un curent liber de aer în jurul proiectorului.
-Locaţiile unde temperaturile pot deveni excesiv de mari, precum în interiorul unei maşini cu toate ferestrele ridicate.
-Locaţiile unde există o umiditate excesivă, praf sau fum de ţigară, care pot contamina componentele optice, scurtând durata de viaţă a proiectorului şi întunecând imaginea.
15. Amplasaţi întotdeauna proiectorul pe
-Locaţiile de lângă alarmele pentru incendiu
-Locaţiile cu o temperatură ambientală de peste 35°C / 95°F
-Locaţiile unde altitudinile sunt mai mari de 3,000 m (10,000 feet)
- Nu amplasaţi acest proiector pe o pătură, aşternuturi pentru pat sau pe orice altă suprafaţă moale.
-Nu acoperiţi acest proiector cu materiale textile sau cu orice alt obiect.
-Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă proiector.
Dacă deschiderile de ventilaţie sunt obstrucţionate, supraîncălzirea din interiorul proiectorului poate provoca incendii.
o suprafaţă dreaptă, orizontală în timpul utilizării.
-Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un unghi de peste 10 grade de la stânga la dreapta, sau într-un unghi de mai mult de 15 grade din faţă în spate. Folosirea proiectorului când nu este complet orizontal poate provoca o funcţionare nesatisfăcătoare sau defectarea lămpii.
Românã
3,000 m
(10,000
feet)
0 m
(0,00 feet)
16. Nu amplasaţi proiectorul vertical, sprijinit pe partea din spate. Aceasta poate duce la căderea proiectorului, provocând răniri sau rezultând în defectarea sa.
Instrucţiuni importante privind siguranţa5
Românã
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
17. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi obiecte grele pe el. Dincolo de posibilele defecţiuni fizice ale proiectorului, aceasta poate duce la accidentări şi posibile răniri.
18. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe proiector. Lichidele scurse pe proiector pot provoca defectarea acestuia. Dacă proiectorul s-a udat, scoateţi-l din priză şi apelaţi la BenQ pentru servisarea acestuia.
19. Acest produs poate să afişeze imagini întoarse pentru instalaţiile de montare pe plafon.
Folosiţi doar un Kit de montare pe plafon BenQ pentru montarea proiectorului şi asiguraţi-vă că aceste este bine instalat.
Montarea pe plafon a proiectorului
Dorim să aveţi o experienţă plăcută prin utilizarea proiectorului dumneavoastră BenQ, astfel încât trebuie să aducem în atenţia dumneavoastră această chestiune de siguranţă, pentru a preveni posibilele răniri ale persoanelor şi pagubele ce pot fi provocate. Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul dumneavoastră pe tavan, vă recomandăm cu tărie să utilizaţi kitul de montare pe plafon a proiectorului BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat bine şi în condiţii de siguranţă. Dacă folosiţi un alt kit de montare pe plafon a proiectorului care nu este marca BenQ, există riscul ca proiectorul să cadă de pe plafon, datorită prinderii improprii prin utilizarea altor dimensiuni de montare sau a şuruburilor de altă lungime. Puteţi achiziţ plafon a proiectorului BenQ din acelaşi loc de unde aţi achiziţionat şi proiectorul BenQ. BenQ vă recomandă să achiziţionaţi separat un cablu de siguranţă compatibil cu închiderea Kensington şi să-l montaţi pentru a asigura slotul Kensington de pe proiector şi baza consolei de montare pentru plafon. Aceasta va juca un rol suplimentar în menţinerea proiectorului, dacă montarea sa faţă de consolă este slăbită.
iona un kit de montare pe
Instrucţiuni importante privind siguranţa6

Introducere

Caracteristicile proiectorului

Proiectorul integrează un motor optic de înaltă performanţă pentru proiecţie şi un design prietenos pentru a oferi o fiabilitate înaltă şi uşurinţă în utilizare.
Proiectorul oferă următoarele caracteristici.
•Corecţie de culoare a peretelui, permiţând proiecţia pe suprafeţele mai multor culori predefinite.
•Căutare auto rapidă, care grăbeşte procesul de detectare a semnalului
•Funcţie de protejare prin parolă selectabilă
•Până la 11 seturi de moduri de imagine, oferind alegeri multiple pentru diferite scopuri de proiecţie
• Gestionare 3D a culorilor, permiţând reglarea culorilor după preferinţe
•Funcţie selectabilă de răcire rapidă, pentru răcirea proiectorului într-un timp scurt
• Cronometru de prezentare pentru un control mai bun în timpul prezentărilor
• Auto-reglaj cu o singură tastă pentru afişarea celei mai bune calităţi a imaginii
•Corecţie digitală a erorii de trapez pentru corectarea imaginilor distorsionate
• Balans reglabil al culorilor pentru afişarea de date/video
•Lampă de proiecţie de înaltă luminozitate
• Posibilitatea de a afişa 16,7 milioane de culori
•Meniuri afişate pe ecran (OSD) în mai multe limbi
•Moduri comutabile normal şi economic, pentru a reduce consumul de energie
• Compatibilitate cu componentele HDTV (YP
• Obiectiv de înaltă calitate cu panoramă manuală
• Blocarea ecranului Splash pentru evitarea utilizării neautorizate
•Funcţie FAQ pentru remedierea problemelor tehnice, prin simpla apăsare a unei tasteMeniurile OSD pot fi afişate în zonele neutilizate de culoare neagră.
• Difuzoare încorporate, care asigură redarea sunetului mono mixt atunci când este conectată o intrare audio
•Funcţia AV eficientă, care asigură o imagine video de înaltă calitate
• Compatibilitate HDCP
• Compatibilitate HDMI 1.3
Românã
bPr)
• Luminozitatea aparentă a imaginii proiectate va depinde de condiţiile ambientale de iluminat, setările de contrast/luminozitate selectate ale semnalului de intrare şi este direct proporţională cu distanţa de proiecţie.
• Luminozitatea lămpii va scădea de-a lungul timpului şi poate varia foarte mult în funcţie de specificaţiile fabricanţilor. Acesta este un comportament normal şi aşteptat.
Introducere 7
Românã

Conţinutul ambalajului

Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate elementele arătate mai jos. Dacă unul dintre aceste elemente lipseşte, vă rugăm să contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.

Accesorii standard

Accesoriile furnizate vor fi potrivite pentru regiunea dumneavoastră şi pot fi diferite de cele ilustrate.
Proiector Telecomandă cu baterii
(UK) (US) (COREEA) (CHINA)
Cablu de alimentare Cablu VGA
Ghid de pornire
rapidă
Manual de utilizare pe CD Certificat de garanţie*

Accesorii opţionale

1. Kit pentru lampa de rezervă
2. Kit pentru montarea pe plafon
(AU) (JAPONIA)
(EU)
Tel eco man d ă standard
3. Presentation Plus
4. Cablu RS-232
Numai pentru modelul japonez
*Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
Introducere8

Vedere exterioară a proiectorului

Românã
Partea frontală/superioară
1
2
3
4
Partea posterioară/inferioară
9
10
28 25
24 22
23
27
26
131211
14 15
20 1921
16 17
1. Aerisire (evacuarea aerului încălzit)
2. Capac pentru lampă
3. Buton de eliberare rapidă
5
4. Obiectiv de proiecţie
5. Panou de control extern (Consultaţi "Proiector" la pagina 10 pentru detalii.)
6. Aerisire (admisia aerului rece)
7. Inel de focalizare şi inel de panoramă
6
8. Senzor IR frontal pentru telecomandă
7
7
8
9. Intrarea cablului de alimentare CA
10. Mufă de intrare USB
11. Mufă de ieşire D-SUB
18
12. Mufă de intrare D-SUB/COMP.IN
13. Mufă de intrare DVI
14. Mufă de intrare HDMI
15. Mufă de intrare a semnalului S-VIDEO
16. Mufă pentru intrarea semnalului VIDEO
17. Difuzor AUDIO
18. Slot pentru închiderea Kensington anti-furt
19. Receptor IR
20. Mufă de intrare AUDIO(dreapta)
21. Mufă de intrare AUDIO (stânga)
22. Mufă de intrare AUDIO
23. Port de control RS-232
24. Mufă de ieşire AUDIO
25. Picior de reglare a părţii din spate
26. Orificii de admisie a aerului
27. Picior de eliberare rapidă
28. Orificii pentru montarea pe perete
Introducere 9
Românã

Controale şi funcţii

Proiector

6. MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Selectează un mod disponibil de setare a imaginii. Consultaţi "Selectarea unui mod
de imagine" la pagina 39 pentru detalii.
Activează elementul selectat din meniul afişat pe ecran (OSD). Consultaţi
"Utilizarea meniurilor" la pagina 29
pentru detalii.
7. Left (stânga)/
Porneşte funcţia FAQ. Consultaţi
"Utilizarea funcţiei FAQ" la pagina 45
pentru detalii.
8. BLANK (GOL)
Este folosit pentru a ascunde imaginea ecranului. Consultaţi "Ascunderea
imaginii" la pagina 44 pentru detalii.
9. Inel de FOCALIZARE / PANORAMARE
Reglează dimensiunea imaginii proiectate. Consultaţi "Reglarea fină a dimensiunii şi
clarităţii imaginii" la pagina 35 pentru
detalii.
10. Trapez/Taste săgeţi ( / Up (sus),
/ Down (jos))
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară. Consultaţi
"Corectarea trapezului" la pagina 35
pentru detalii.
11. AUTO
Determină automat cea mai bună sincronizare pentru imaginea afişată. Consultaţi "Reglarea automată a imaginii"
la pagina 34 pentru detalii.
12. Right (dreapta)/
Activează blocajul pentru tastatură. Consultaţi "Blocarea tastelor de control"
la pagina 45 pentru detalii.
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este activat, tastele #7, #10 şi #12 sunt folosite ca săgeţi direcţionale pentru a selecta elementele dorite de meniu şi pentru a efectua reglajele. Consultaţi "Utilizarea
meniurilor" la pagina 29 pentru detalii.
13. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei. Consultaţi "Comutarea semnalului de
intrare" la pagina 33 pentru detalii.
1
2 3 4
5 6
7
8
10
11
12
13
10
1. LAMP indicator light (Lumina indicatoare pentru LAMPĂ)
Indică starea lămpii. Se aprinde sau clipeşte când lampa are o problemă. Consultaţi
"Indicatori" la pagina 63 pentru detalii.
2. POWER indicator light (Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE)
Se aprinde sau luminează intermitent când proiectorul este utilizat. Consultaţi
"Indicatori" la pagina 63 pentru detalii.
3. TEMPerature indicator light (Lumina indicatoare pentru TEMPeratură)
Se aprinde cu o lumină roşie când temperatura proiectorului devine prea mare. Consultaţi "Indicatori" la pagina 63 pentru detalii.
4. POWER (ALIMENTARE)
Comută proiectorul între modul de aşteptare şi pornit. Consultaţi "Pornirea proiectorului" la
pagina 28 şi "Oprirea proiectorului" la pagina 48 pentru detalii.
5. MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD). Revine la meniul anterior OSD, iese şi salvează setările meniului.
Consultaţi "Utilizarea meniurilor" la pagina
29 pentru detalii.
9
Introducere10

Telecomanda

Românã
1
2
3 4
5 6 7
8
9
10 11 12
13
14
Telecomandă standard
15
16
17
18
19
20
21
22
23 24
25 26
27 28
1. Laser (Numai telecomanda standard)
Este folosit ca indicator pe ecran.
A NU SE ÎNDREPTA SPRE OCHI.
2. POWER (ALIMENTARE)
Comută proiectorul între modul de aşteptare şi pornit. Consultaţi "Pornirea
proiectorului" la pagina 28 şi "Oprirea proiectorului" la pagina 48 pentru detalii.
3. ENTER
Tasta Enter atunci când proiectorul este conectat la un computer prin USB.
4. Left (stânga)
Săgeată la stânga atunci când proiectorul este conectat la un computer prin USB.
5. Down (jos)
Săgeată în jos atunci când proiectorul este conectat la un computer prin USB.
2
3 4
5 6 7
8
9
10 11 12
13
14
Numai pentru modelul japonez
6. PAGE UP
Săgeată Page Up atunci când proiectorul este conectat la un computer prin USB. Consultaţi "Operaţiunile de paginare de
la distanţă" la pagina 44 pentru detalii.
7. Cursor Up (sus)
Parcurgerea şi schimbarea setărilor în OSD. Consultaţi "Utilizarea meniurilor"
la pagina 29 pentru detalii.
8. Cursor Left (stânga)
Parcurgerea şi schimbarea setărilor în OSD. Consultaţi "Utilizarea meniurilor"
la pagina 29 pentru detalii.
9. Cursor Down (jos)
Parcurgerea şi schimbarea setărilor în OSD. Consultaţi "Utilizarea meniurilor"
la pagina 29 pentru detalii.
10. Taste KEYSTONE ( / )
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o
ie unghiulară. Consultaţi
proiecţ
"Corectarea trapezului" la pagina 35
pentru detalii.
Introducere 11
15
16
17
18
19
20
21
22
23 24
25 26
27 28
Românã
11. STATUS
Deschide meniul OSD STATUS (STARE OSD) (meniul se deschide numai la identificarea unui dispozitiv cuplat).
12. MENU (Meniu)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD). Revine la meniul anterior OSD, iese şi salvează setările meniului.
Consultaţi "Utilizarea meniurilor" la
pagina 29 pentru detalii.
13. AUTO
Determină automat cea mai bună sincronizare pentru imaginea afişată. Consultaţi "Reglarea automată a imaginii"
la pagina 34 pentru detalii.
14. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei. Consultaţi "Comutarea semnalului de
intrare" la pagina 33 pentru detalii.
15. IR transmitter
Transmite semnalele la proiector.
16. Status LED
Se aprinde în momentul utilizării telecomenzii.
17. LASER/MODE
LASER: Apăsaţi această tastă pentru a
folosi indicatorul pe ecran.
MODE: Alegeţi un mod de presetare
adecvat mediului de utilizare.
18. Up (sus)
Săgeată în sus atunci când proiectorul este conectat la un computer prin USB.
19. Right (dreapta)
Săgeată la dreapta atunci când proiectorul este conectat la un computer prin USB.
20. PAGE DOWN
Săgeată Page Down atunci când proiectorul este conectat la un computer prin USB. Consultaţi "Operaţiunile de
paginare de la distanţă" la pagina 44
pentru detalii.
21. Cursor Right (dreapta)
Parcurgerea şi schimbarea setărilor în OSD. Consultaţi "Utilizarea meniurilor"
la pagina 29 pentru detalii.
22. OK
Modificarea setărilor în OSD. Consultaţi
"Utilizarea meniurilor" la pagina 29
pentru detalii.
23. VOLUME +/-
Reglarea volumului. Consultaţi "Reglarea
nivelului sonorului" la pagina 47 pentru
detalii.
24. MUTE
Închide sonorul difuzorului încorporat.
25. BLANK (GOL)
Ascunde imaginea ecranului.
26. ZOOM+
Măreşte dimensiunea imaginii.
27. ZOOM-
Reduce dimensiunea imaginii.
28. FREEZE
Îngheaţă imaginea de pe ecran sau anulează funcţia de îngheţare. Consultaţi
"Îngheţarea imaginii" la pagina 45 pentru
detalii.
Utilizarea indicatorului LASER
Indicatorul LASER este un instrument ajutător pentru profesionişti. Atunci când apăsaţi pe tasta asociată, se emite o lumină roşie, iar indicatorul se aprinde în culoarea roşie. Raza laser este vizibilă. Pentru aprinderea continuă a indicatorului, trebuie să ţineţi apăsată tasta LASER.
Nu priviţi direct în fereastra razei laser şi nu îndreptaţi raza către dumneavoastră sau către alte persoane. Înainte de a utiliza această funcţie, consultaţi mesajele de avertizare de pe spatele telecomenzii.
Indicatorul laser nu este o jucărie. Părinţii trebuie să conştientizeze pericolul prezentat de energie laser şi să nu lase telecomanda la îndemâna copiilor.
Introducere12
A se evita expunerea
Radiaþiile laser sunt emise
prin aceastã deschizãturã
Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii
Senzorul de infraroşu (IR) al telecomenzii este localizat în partea din faţă a proiectorului. Telecomanda trebuie să fie ţinută într-un unghi de 30 grade perpendicular pe senzorul IR al proiectorului, pentru a funcţiona corect. Distanţa faţă de telecomandă nu trebuie să depăşească 7 metri (~ 23 feet).
A
p
r
Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă şi senzorul IR de pe proiector, care ar putea obstrucţiona raze infraroşie.
Înlocuirea bateriei de la telecomandă
1. Scoateţi capacul compartimentului pentru baterii împingând capacul în direcţia indicată de săgeată.
2. Introduceţi bateriile având grijă să respectaţi polaritatea (+/-), după cum se arată în imagine.
Românã
o
x.
±
1
5
°
3. Puneţi la loc capacul.
•Evitaţi căldura şi umiditatea excesivă.
• Bateria se poate deteriora, dacă este înlocuită incorect.
• Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip echivalent recomandat de fabricantul acesteia.
•Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului.
• Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie.
•Dacă bateriile sunt goale sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă mare de timp, scoateţi bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii prin posibilele scurgeri ale bateriilor.
Introducere 13
Românã

Poziţionarea proiectorului

Alegerea unei locaţii

Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de instalare. Luaţi în considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvată, la fel ca şi locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.
Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru locaţii posibile din cameră:
1. Front Table (Frontal pe masă)
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat pe o masă, la nivel în faţa ecranului. Aceasta este cea mai comună modalitate de a amplasa proiectorul pentru o montare rapidă şi pentru portabilitate.
2. Blackboard (Panou negru)
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat invers de pe tavan în faţa ecranului.
Achiziţionaţi un Kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ de la distribuitorul dumneavoastră, pentru a putea să montaţi proiectorul pe plafon.
Setaţi Blackboard (Panou negru) în meniul SYSTEM
SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI: Bază) > Projector Position (Poziţia proiectorului), după
pornirea proiectorului.
3. Rear Table (Posterior pe masă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat pe o masă, la nivel în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că este necesar un ecran special pentru proiecţia din spate.
Setaţi Rear Table (Posterior pe masă) în meniul
SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI: Bază) > Projector Position (Poziţia proiectorului),
după pornirea proiectorului.
4. Rear Ceiling (Posterior pe plafon)
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat invers de pe tavan în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că sunt necesare un ecran special pentru proiecţia din spate şi un Kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ.
Setaţi Rear Ceiling (Posterior pe plafon) în meniul
SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI: Bază) > Projector Position (Poziţia proiectorului), după
pornirea proiectorului.
*Pentru a stabili poziţia proiectului:
1. Apăsaţi tasta MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe
proiector sau de pe telecomandă, apoi apăsaţi / până când meniul SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI: Bază) este evidenţiat.
2. Apăsaţi tasta
meniu Projector Position (Poziţia proiectorului) şi apăsaţi tasta / până când este selectată poziţia
corectă.
Poziţionarea proiectorului14
/ pentru a evidenţia elementul de
)
SYSTEM SETUP: Basic
Presentation Timer Language
Projector Positi on
Auto Power Off Blank Timer Panel Key Lock Sleep Timer Splash Screen
Splash Screen My Screen
Analog RGB
English
Front Table
Disable Disable
Off
Disable
BenQ
MENU Exit

Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii proiectate

Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea panoramei (dacă este disponibil) şi formatul video influenţează dimensiunea imaginii proiectate.
4:3 este raportul de aspect original pentru modelele MP724 şi MP727. 16:10 este raportul de aspect original pentru modelul MP735. Pentru a putea să proiectaţi o imagine cu o rată de aspect de 16:9 (ecran lat) în cazul modelelor MP724 sau MP727, proiectorul poate redimensiona şi scala o imagine pentru ecran lat la lăţimea originală a acestui proiector. Aceasta va rezulta într-o înălţime proporţional mai mică, echivalentă a 75% din înălţimea originală a proiectorului.
Românã
Imagine cu aspect de 4:3 într-o afişare cu
aspect de 4:3
Astfel, o imagine cu aspect de 16:9 nu va utiliza 25% din înălţimea unei imagini cu aspect de 4:3 afişată de acest proiector. Aceasta va fi afişată sub aspectul unor bare întunecate (neluminate) în partea de sus şi în partea de jos (respectiv o înălţime în plan vertical 12,5%) din zona de afişare cu aspect de 4:3, de fiecare dată când este afişată o imagine cu aspect de 16:9 în centrul vertical al zonei de proiecţie de 4:3.
Proiectorul trebuie să fie poziţionat întotdeauna orizontal (plan pe o masă) şi direct perpendicular (într-un unghi de 90°) pe centrul orizontal al ecranului. Aceasta previne distorsiunea imaginii provocată de proiecţiile unghiulare (sau proiecţ unghiulare).
Proiectorul digital modern nu proiectează direct înainte (la fel cum o făceau proiectoarele vechi pe peliculă). În schimb, proiectoarele digitale sunt realizate pentru a proiecta un uşor unghi superior deasupra planului orizontal al proiectorului. Astfel, acestea pot fi uşor amplasate pe o masă şi vor proiecta înainte şi în sus pe un ecran poziţionat astfel încât muchia de jos a acestuia să fie deasupra nivelului mesei (şi ca fiecare din încăpere să poată vedea ecranul).
Dacă proiectorul este montat pe tavan, el trebuie să fie montat invers, astfel încât imaginea să fie proiectată la un unghi uşor în jos.
Puteţi consulta diagrama de la pagina 17, pentru a vedea că acest tip de proiecţie face ca muchia de jos a imaginii proiectată să aibă un decalaj vertical faţă de planul orizontal al proiectorului. La montarea pe plafon, acesta se schimbă la muchia de sus a imaginii proiectate.
Dacă proiectorul este poziţionat mai departe de ecran, dimensiunea imaginii proiectate creşte şi decalajul vertical creşte proporţional.
La determinarea poziţiei ecranului şi a proiectorului, va trebuie să luaţi în considerare atât dimensiunea imaginii, cât şi decalajul vertical, care sunt direct proporţionale cu distan proiecţie.
BenQ v-a oferit un tabel al dimensiunilor ecranelor cu raportul de aspect 4:3 pentru a vă asista în determinarea locaţiei ideale a proiectorului dumneavoastră. Consultaţi
"Dimensiunile de proiecţie MP724/727" la pagina 17/18 sau "Dimensiunile de proiecţie 735" la pagina 19 în funcţie de proiectorul pe care îl folosiţi. Sunt două dimensiuni de luat în
considerare, distanţa orizontală perpendiculară de la centrul ecranului (distanţa de proiecţie) şi înălţimea decalajului vertical al proiectorului de la marginea orizontală a ecranului (decalaj).
Imagine cu aspect de 16:9 scalată într-o
afişare cu aspect de 4:3
ia pe suprafeţele
ţa de
Poziţionarea proiectorului 15
Românã

Determinarea poziţiei proiectorului pentru o dimensiune dată a ecranului

1. Alegeţi dimensiunea ecranului.
2. Consultaţi tabelul şi identificaţi cea mai apropiată dimensiune de cea a ecranului
dumneavoastră în coloanele din dreapta denumite "Ecranului de 4:3". Folosind această valoare, consultaţi pe acest rând la dreapta pentru a identifica distanţa medie corespunzătoare de la valoarea ecranului, în coloana denumită "Medie". Aceasta este distanţa de proiecţie.
3. Pe acelaşi rând, consultaţi coloana din dreapta şi reţineţi valoarea "Decalaj vertical în
mm". Aceasta va determina poziţionarea decalajului vertical al proiectorului în relaţie
cu marginea ecranului.
4. Poziţia recomandată a proiectorului este de a fi aliniat perpendicular cu centrul
orizontal al ecranului, la distanţa faţă de ecran determinată în pasul 2 de mai sus şi cu un decalaj prin valoarea determinată în pasul 3 de mai sus.
Spre exemplu (MP724), dacă folosiţi un ecran de 120 inchi, distanţa medie de proiecţie este de 4.999 mm şi cu un decalaj vertical de 256 mm.
Dacă amplasaţi proiectorul într-o poziţie diferită (de cea recomandată), va trebui să-l înclinaţi în jos sau în sus fa anumite distorsiuni. Folosiţi funcţia Keystone (trapez) pentru a corecta aceste distorsiuni. Consultaţi "Corectarea trapezului" la pagina 35 pentru detalii.
ţă de centrul imaginii ecranului. În aceste situaţii, vor interveni

Cum se determină dimensiunea recomandată a ecranului pentru o distanţă dată

Această metodă poate fi utilizată pentru situaţiile în care aţi achiziţionat acest proiector şi doriţi să ştiţi ce dimensiune a ecranului se va potrivi în camera dumneavoastră.
Dimensiunea maximă a ecranului este limitată de spaţiul fizic disponibil în camera dumneavoastră.
1. Măsuraţi distanţa dintre proiector şi locul unde doriţi să amplasaţi ecranul. Aceasta
este distanţa de proiecţie.
2. Consultaţi tabelul şi identificaţi cea mai apropiată dimensiune de măsurătoarea
dumneavoastră în distanţa medie a ecranului în coloana denumită "Medie". Dacă valorile minimă şi maximă sunt disponibile pe tabel, verificaţi dacă distanţa măsurată de dumneavoastră este între distanţ valorii distanţei medii.
3. Folosind această valoare, verificaţi rândul din stânga pentru a identifica diagonala
corespunzătoare a ecranului listată în acel rând. Aceasta este dimensiunea proiectată a imaginii la acea distanţă de proiecţie.
4. Pe acelaşi rând, consultaţi coloana din dreapta şi reţineţi valoarea "Decalaj vertical în
mm". Aceasta va determina amplasarea finală a ecranului în relaţie cu planul orizontal
al proiectorului.
Spre exemplu (MP724), dacă distanţa de proiecţie măsurată de dumneavoastră a fost de 4,5 m (4.500 mm), cea mai apropiată corespondenţă din coloana "Medie" este de 4.499 mm. Consultând acest rând, puteţi constata că este necesar un ecran de 108-inch.
ele minimă şi maximă listate pe fiecare parte a
Poziţionarea proiectorului16

Dimensiunile de proiecţie MP724/727

Consultaţi "Dimensiuni" la pagina 66 pentru centrul dimensiunii obiectivului acestui proiector, înainte de calcularea poziţiei adecvate.
Panorama maximă
Panorama minimă
Ecran
Centrul obiectivului
Românã
Decalaj vertical
MP724
Ecranului de 4:3
Diagonala Lăţime
Feet Inch mm mm mm
4 48 1219 975 732 1853 1999 2146 102
59 1499 1199 899 2278 2458 2638 126
5 60 1524 1219 914 2316 2499 2682 128
6 72 1829 1463 1097 2780 2999 3219 154
79 2007 1605 1204 3050 3291 3532 169
7 84 2134 1707 1280 3243 3499 3755 179
8 96 2438 1951 1463 3706 3999 4292 205
98 2489 1991 1494 3784 4082 4381 209
9 108 2743 2195 1646 4170 4499 4828 230
118 2997 2398 1798 4556 4915 5275 252
10 120 3048 2438 1829 4633 4999 5364 256
138 3505 2804 2103 5328 5749 6169 294
12 144 3658 2926 2195 5560 5998 6437 307
157 3988 3190 2393 6061 6540 7019 335
15 180 4572 3658 2743 6949 7498 8047 384
197 5004 4003 3002 7606 8206 8807 420
18 216 5486 4389 3292 8339 8998 9656 461
236 5994 4796 3597 9111 9831 10550 504
25 300 7620 6096 4572 11582 - - 640
Înălţime
minimă (cu
Distanţa de proiecţie
Distanţa recomandată de proiecţie
faţă de ecran în mm
Lungime
panoramă
max.)
Medie
Lungime
max (cu
panoramă
min.)
Decalaj
vertical în
mm
Poziţionarea proiectorului 17
Românã
MP727
Ecranului de 4:3
Diagonala Lăţime
Înălţime
Feet Inch mm mm mm
Distanţa recomandată de proiecţie
faţă de ecran în mm
Lungime
minimă (cu
panoramă
max.)
Medie
Lungime
max (cu
panoramă
min.)
Decalaj
vertical în
4 48 1219 975 732 1756 1902 2049 90
59 1499 1199 899 2158 2338 2518 111
5 60 1524 1219 914 2195 2377 2560 112
6 72 1829 1463 1097 2633 2853 3072 135
79 2007 1605 1204 2890 3130 3371 149
7 84 2134 1707 1280 3072 3328 3584 158
8 96 2438 1951 1463 3511 3804 4097 181
98 2489 1991 1494 3584 3883 4182 184
9 108 2743 2195 1646 3950 4279 4609 203
118 2997 2398 1798 4316 4676 5035 222
10 120 3048 2438 1829 4389 4755 5121 226
138 3505 2804 2103 5047 5468 5889 260
12 144 3658 2926 2195 5267 5706 6145 271
157 3988 3190 2393 5742 6221 6700 295
15 180 4572 3658 2743 6584 7132 7681 339
197 5004 4003 3002 7205 7806 8406 371
18 216 5486 4389 3292 7900 8559 9217 406
236 5994 4796 3597 8632 9351 10071 444
25 300 7620 6096 4572 10973 11887 12802 564
mm
Există o toleranţă de 3% la aceste numere datorită variaţiilor componentelor optice. BenQ vă recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic dimensiunea de proiecţie şi distanţa folosind proiectorul pe amplasament, înainte de a-l instala permanent, putând astfel să le adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector. Aceasta vă va ajuta să determinaţi poziţia exactă de montare astfel încât să se potrivească locaţiei dumneavoastră de instalare.
Poziţionarea proiectorului18

Dimensiunile de proiecţie 735

Consultaţi "Dimensiuni" la pagina 66 pentru centrul dimensiunii obiectivului acestui proiector, înainte de calcularea poziţiei adecvate.
Românã
Panorama maximă
Panorama minimă
Ecran
Centrul obiectivului
Decalaj vertical
Distanţa de proiecţie
Ecranului de 16:10
Diagonala Lăţime
Înălţime
Feet Inch mm mm mm
Distanţa recomandată de proiecţie
faţă de ecran în mm
Lungime
minimă (cu
panoramă
max.)
Medie
Lungime
max (cu
panoramă
min.)
Decalaj
vertical în
mm
4 48 1219 1034 646 1582 1701 1820 74
59 1499 1271 794 1944 2090 2237 91 5 60 1524 1292 808 1977 2126 2275 93 6 72 1829 1551 969 2373 2551 2729 111
79 2007 1702 1063 2603 2799 2995 122 7 84 2134 1809 1131 2768 2976 3184 130 8 96 2438 2068 1292 3164 3401 3639 149
98 2489 2111 1319 3230 3472 3715 152 9 108 2743 2326 1454 3559 3827 4094 167
118 2997 2542 1589 3889 4181 4473 183
10 120 3048 2585 1615 3955 4252 4549 186
138 3505 2972 1858 4548 4890 5231 214
12 144 3658 3102 1939 4746 5102 5459 223
157 3988 3382 2114 5174 5563 5952 243
15 180 4572 3877 2423 5932 6378 6824 279
197 5004 4243 2652 6492 6980 7468 305
18 216 5486 4652 2908 7118 7653 8188 334
236 5994 5083 3177 7777 8362 8947 365
25 300 7620 6462 4039 9886 10630 11373 464
Există o toleranţă de 3% la aceste numere datorită variaţiilor componentelor optice. BenQ vă recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic dimensiunea de proiecţie şi distanţa folosind proiectorul pe amplasament, înainte de a-l instala permanent, putând astfel să le adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector. Aceasta vă va ajuta să determinaţi poziţia exactă de montare astfel încât să se potrivească locaţiei dumneavoastră de instalare.
Poziţionarea proiectorului 19
Românã
Notebook

Conectarea

La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1. Aţi oprit întreg echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2. Folosiţi cablurile corecte de semnal pentru fiecare sursă.
3. Asiguraţi-vă că aţi introdus bine cablurile.
La conexiunile indicate mai jos, este posibil ca anumite cabluri să nu fie incluse odată cu proiectorul (consultaţi "Conţinutul ambalajului" la pagina 8). Acestea sunt disponibile la magazinele de echipamente electronice.

Conectarea unui computer sau a unui monitor

Conectarea unui computer

Proiectorul are o mufă de intrare VGA care vă permite conectarea computerelor compatibile IBM® şi Macintosh®. Un adaptor Mac (un accesoriu opţional) este necesar pentru conectarea computerelor din versiunea Macintosh. De asemenea, puteţi conecta proiectorul la un computer prin intermediul cablului USB, pentru a putea efectua operaţiuni de paginare ale aplicaţiei pe PC sau pe un notebook.
Pentru a conecta proiectorul la un notebook sau un computer desktop:
• Cu un cablu VGA: • Cu un cablu DVI-I: • Cu un cablu HDMI:
1. Luaţi cablul VGA furnizat şi conectaţi unul dintre capete la mufa de ieşire D-Sub a computerului. Conectaţi celălalt capăt al cablului VGA la mufa de intrare a semnalului D-SUB/
COMP.IN (INTRARE D-SUB) de la proiector.
2. Dacă doriţi să utilizaţi funcţia de paginare de la distanţă, luaţi un cablu USB şi conectaţi capătul mai lat la portul USB al computerului, iar capătul mai mic la mufa (USB) de la proiector. Consultaţi "Operaţiunile de paginare de la distanţă" la pagina 44 pentru detalii.
3. Dacă doriţi să utilizaţi difuzoarele proiectorului (mono mixt) în prezentările dumneavoastră, luaţi un cablu audio adecvat şi conectaţi unul dintre capete la mufa de ieşire audio a computerului şi celălalt capăt la mufa AUDIO a proiectorului. După conectare, puteţi comanda funcţiile audio prin intermediul meniurilor afişate pe ecran (OSD). Consultaţi "Audio Settings (Setările audio)" la pagina 51 pentru detalii.
Calea finală de conectare trebuie să fie aşa cum este indicată în diagrama următoare:
sau un computer desktop
2
2
1
Computerul dumneavoastră trebuie să fie echipat cu o mufă de ieşire DVI-I.
1. Luaţi cablul DVI-I furnizat şi conectaţi unul dintre capete la mufa de ieşire DVI-I a computerului. Conectaţi celălalt capăt al cablului la mufa de intrare a semnalului DVI-I de la proiector.
1. Cablu USB
2. Cablu D-SUB/ COMP.IN
3
2
2. Cablu DVI-I
2. Cablu HDMI
3. Cablu Audio
Computerul dumneavoastră trebuie să fie echipat cu o mufă de ieşire HDMI.
1. Luaţi cablul HDMI furnizat şi conectaţi unul dintre capete la mufa de ieşire HDMI a computerului. Conectaţi celălalt capăt al cablului la mufa de intrare a semnalului HDMI de la proiector.
Multe notebook-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un proiector. De obicei, o tastă combo precum FN + F3 sau CRT/ LCD porneşte/opreşte afişarea externă. Localizaţi o tastă funcţională numită CRT/ LCD sau o tastă funcţională cu un simbol monitor pe notebook. Apăsaţi simultan FN şi tasta funcţională. Consultaţi documentaţia notebook-ului pentru a identifica combinaţia de taste a notebook-ului.
Conectarea20

Conectarea unui monitor

Dacă doriţi să vedeţi prezentarea dumneavoastră pe monitor la fel ca şi pe ecran, puteţi conecta mufa de ieşire a semnalului D-SUB OUT (IEŞIRE D-SUB) de pe proiector la un monitor extern cu un cablu VGA, prin respectarea instrucţiunilor de mai jos.
Pentru a conecta proiectorul la un monitor:
• Cu un cablu VGA: • Cu un cablu adaptor VGA-DVI-A:
Monitorul dumneavoastră
trebuie să fie echipat cu o mufă de intrare DVI.
1. Conectaţi proiectorul la un computer aşa cum este descris în
"Conectarea unui computer" la pagina 20. Ieşirea D-SUB
funcţionează numai în cazul în care există o intrare D-SUB adecvată la proiector. Aveţi grijă ca proiectorul să fie conectat la computer prin intermediul mufei D-SUB/ COMP.IN, nu al mufei DVI-I.
2. Luaţi un cablu VGA adecvat (este furnizat doar unul) şi conectaţi un capăt al cablului la mufa de intrare D-Sub a monitorului video.
3. Conectaţi celălalt capăt al cablului la mufa de intrare a semnalului D-SUB OUT (IEŞIRE D-SUB) de la proiector.
Calea finală de conectare trebuie să fie aşa cum este indicată în diagrama următoare:
Notebook sau un computer desktop
1. Conectaţi proiectorul la un computer aşa cum este descris în
"Conectarea unui computer" la pagina 20. Ieşirea D-SUB
funcţionează numai în cazul în care există o intrare D-SUB adecvată la proiector. Aveţi grijă ca proiectorul să fie conectat la computer prin intermediul mufei D-SUB/ COMP.IN, nu al mufei DVI-I.
2. Luaţi un cablu adaptor VGA-DVI-A şi conectaţi capătul DVI la mufa de intrare DVI a monitorului video.
3. Conectaţi capătul VGA al cablului la mufa D-SUB OUT (IEŞIRE D- SUB) de la proiector.
Românã
1. Cablu VGA
2. Cablu adaptor VGA-DVI-A
2. Cablu VGA
2
(DVI)
2
sau
1
(VGA)
Conectarea 21
Românã

Conectarea dispozitivelor Video

Puteţi conecta proiectorul dumneavoastră la diferite dispozitive Video care oferă oricare dintre următoarele mufe de ieşire:
•HDMI
•DVI-I
• Component Video
•S-Video
• Video (compozit) Trebuie să conectaţi proiectorul la dispozitivul Video folosind doar una dintre metodele de
conectare menţionate mai sus, totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii video. Metoda pe care o alegeţi de obicei depinde de disponibilitatea terminalelor adecvate, atât la proiector, cât şi la dispozitivul Video aşa cum este descris mai jos:
Cea mai bună calitate video
Cea mai bună metodă de conectare video este HDMI. Dacă dispozitivul dumneavoastră sursă este prevăzut cu o mufă HDMI, puteţi beneficia de calitatea video digitală necomprimată.
Consultaţi "Conectarea dispozitivelor HDMI" la pagina 23 pentru modul de conectare a proiectorului la un dispozitiv sursă HDMI şi pentru alte detalii.
Dacă nu dispuneţi de o sursă HDMI, următorul semnal video de bună calitate este DVI-I. Dacă dispozitivul dumneavoastră sursă este prevăzut cu o mufă DVI-I, puteţi beneficia de calitatea video digitală.
Consultaţi "Conectarea dispozitivelor DVI-I" la pagina 24 cu privire la modul de conectare a proiectorului la un dispozitiv sursă HDMI şi pentru alte detalii.
Dacă nu dispuneţi de o sursă DVI-I, următorul semnal video de bună calitate este Component Video (a nu se confunda cu video compozit). TV-tunerele digitale şi playerele DVD au Component Video ca semnal de bază, astfel, dacă este disponibil la dispozitivele dumneavoastră, aceasta trebuie să fie metoda aleasă, preferabilă celei S-Video sau Video (compozit).
Consultaţ de conectare a proiectorului la un dispozitiv Component Video.
i "Conectarea dispozitivelor Component Video" la pagina 25 cu privire la modul
O calitate video bună
Metoda S-Video oferă o mai bună calitate a semnalului video analogic decât standardul Video compozit. Dacă aveţi ambele terminale de ieşire Video şi S-Video la dispozitivul dumneavoastră Video, trebuie să alegeţi şi să folosiţi opţiunea S-Video.
Cea mai slabă calitate video
Video Compozit este un semnal analogic şi va duce la rezultate perfect acceptabile, dar mai slabe decât rezultatele optime ale proiectorului dumneavoastră, fiind ultima calitate video a metodelor disponibile descrise aici.
Consultaţi "Conectarea dispozitivelor S-Video" la pagina 26 cu privire la modul de conectare a proiectorului la un dispozitiv S-Video sau Video.
Conectarea dispozitivelor audio
Proiectorul dispune de difuzoare mono încorporate, prevăzute pentru asigurarea funcţionalităţii semnalului audio de bază existent în prezentările de date, numai în scop comercial. Difuzoarele nu sunt nici proiectate pentru, nici destinate reproducerii semnalului audio stereo, aşa cum se întâmplă în cazul sistemelor "home theater" sau "home cinema". Toate intrările audio stereo (dacă există) sunt combinate într-o ieşire audio mono comună şi redate prin difuzoarele proiectorului.
Conectarea22

Conectarea dispozitivelor HDMI

HDMIHDMI
Proiectorul dispune de o mufă de intrare HDMI prin intermediul căreia îl puteţi conecta la o sursă HDMI, ca de exemplu un player DVD, un tuner DTV sau un display.
HDMI (interfaţă multimedia de înaltă definiţie) acceptă transmisia datelor video necomprimate între dispozitive compatibile, ca de exemplu tunere DTV, playere DVD şi display-uri, prin intermediul unui singur cablu. Acesta asigură sunet şi imagini digitale perfecte.
Examinaţi dispozitivul Video pentru a determina dacă are un set de mufe de ieşire HDMI disponibile:
•Dacă este astfel, puteţi continua această procedură.
•Dacă nu, va trebui să reanalizaţi ce metodă puteţi folosi pentru a conecta dispozitivul.
Pentru a conecta proiectorul la un dispozitiv HDMI:
1. Luaţi un cablu HDMI şi conectaţi un capăt la mufa de ieşire HDMI a dispozitivului HDMI. Conectaţi celălalt capăt al cablului la mufa de intrare a semnalului HDMI de la proiector. După conectare, puteţi comanda funcţiile audio prin intermediul meniurilor afişate pe ecran (OSD). Consultaţi "Audio Settings (Setările audio)" la
pagina 51 pentru detalii.
2. Conectaţi celălalt capăt al cablului HDMI la mufa de la proiector.
Calea finală de conectare trebuie să fie aşa cum este indicată în diagrama următoare:
Dispozitiv AV
Românã
Cablu HDMI
•Dacă aţi conectat proiectorul la un player DVD, iar imaginea proiectată nu este afişată în
culorile corecte, cu toate că această situaţie este foarte puţin probabilă, schimbaţi spaţiul de culoare la YUV. Consultaţi "Modificarea spaţiului de culoare" la pagina 33 pentru detalii.
•Dacă nu se detectează niciun semnal după stabilirea conexiunii, dezactivaţi funcţia Quick
Auto Search (Căutare auto rapidă) din meniul SOURCE (Sursă). Consultaţi "Comutarea
semnalului de intrare" la pagina 33 pentru detalii.
Conectarea 23
Românã

Conectarea dispozitivelor DVI-I

Proiectorul este prevăzut cu o mufă de intrare DVI-I cu ajutorul căreia îl puteţi conecta la un dispozitiv DVI-I, ca de exemplu un player DVD.
Formatul DVI-I este utilizat pentru transportarea directă a unui semnal digital la un display digital, fără a transforma semnalul. Conexiunea digitală pură asigură o calitate superioară a imaginii şi este mai rapidă decât o conexiune analogică, datorită naturii formatului digital.
Examinaţi dispozitivul sursă pentru a determina dacă are o mufă de ieşire DVI-I disponibilă:
•Dacă este astfel, puteţi continua această procedură.
•Dacă nu, va trebui să reanalizaţi ce metodă puteţi folosi pentru a conecta dispozitivul.
Pentru a conecta proiectorul la un dispozitiv DVI-I:
1. Luaţi cablul DVI-I şi conectaţi unul dintre capete la mufa de ieşire DVI-I a dispozitivului sursă DVI-I. Conectaţi celălalt capăt al cablului la mufa de intrare a semnalului DVI-I de la proiector.
Cablu DVI-I
2. Dacă doriţi să utilizaţi difuzoarele proiectorului (mono mixt), luaţi un cablu audio adecvat şi conectaţi unul dintre capete la mufa de ieşire audio a dispozitivului video şi celălalt capăt la mufa AUDIO a proiectorului.
După conectare, puteţi comanda funcţiile audio prin intermediul meniurilor afişate pe ecran (OSD). Consultaţi "Audio Settings (Setările audio)" la pagina 51 pentru detalii.
• Proiectorul nu poate reda decât sunetul mono mixt, chiar dacă este conectată o intrare
audio stereo. Consultaţi "Conectarea dispozitivelor audio" la pagina 22 pentru detalii.
•Dacă aţi conectat proiectorul la un player DVD, iar imaginea proiectată nu este afişată în
culorile corecte, cu toate că această situaţie este foarte puţin probabilă, schimbaţi spaţiul de culoare la YUV. Consultaţi "Modificarea spaţiului de culoare" la pagina 33 pentru detalii.
•Dacă nu se detectează niciun semnal după stabilirea conexiunii, dezactivaţi funcţia Quick
Auto Search (Căutare auto rapidă) din meniul SOURCE (Sursă). Consultaţi "Comutarea
semnalului de intrare" la pagina 33 pentru detalii.
Conectarea24

Conectarea dispozitivelor Component Video

Examinaţi dispozitivul Video pentru a determina dacă are un set de mufe de ieşire Component Video disponibile:
•Dacă este astfel, puteţi continua această procedură.
•Dacă nu, va trebui să reanalizaţi ce metodă puteţi folosi pentru a conecta dispozitivul.
Pentru a conecta proiectorul la un dispozitiv Component Video:
1. Luaţi cablul adaptor Component Video la VGA (D-Sub) şi conectaţi capătul cu conectori de tipul 3 RCA la mufele de ieşire Component Video ale dispozitivului Video. Potriviţi culorile fişelor la culorile mufelor; verde la verde, albastru la albastru şi roşu la roşu.
2. Conectaţi celălalt capăt al cablului adaptor Component Video la VGA (D-Sub) (cu un conector de tipul D-Sub) la mufa D-SUB/COMP.IN de pe proiector.
Calea finală de conectare trebuie să fie aşa cum este indicată în diagrama următoare:
Dispozitiv AV
Românã
Cablu adaptor Component Video la VGA (D-Sub)
•Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa
corectă a fost selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
•Dacă aţi realizat deja o conexiune video HDMI între proiector şi acest dispozitiv
Component Video prin intermediul conexiunilor video HDMI, nu este nevoie să conectaţi acest dispozitiv prin intermediul unei conexiuni Component Video, deoarece a doua conexiune este inutilă şi duce la scăderea calităţii imaginii. Consultaţi "Conectarea
dispozitivelor Video" la pagina 22 pentru detalii.
Cablu Audio
Conectarea 25
Românã

Conectarea dispozitivelor S-Video

Examinaţi dispozitivul Video pentru a determina dacă sunt disponibile mufe de ieşire S-Video:
•Dacă este astfel, puteţi continua această procedură.
•Dacă nu, va trebui să reanalizaţi ce metodă puteţi folosi pentru a conecta dispozitivul.
Pentru a conecta proiectorul la un dispozitiv S-Video:
1. Luaţi un cablu S-Video şi conectaţi un capăt la mufa de ieşire S-Video a dispozitivului Video.
2. Conectaţi celălalt capăt al cablului S-Video la mufa de intrare a semnalului S-VIDEO de pe proiector.
Calea finală de conectare trebuie să fie aşa cum este indicată în diagrama următoare:
Dispozitiv AV
Cablu Audio
Cablu S-Video
•Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa
corectă a fost selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
•Dacă aţi efectuat deja o conexiune Component Video între proiector şi dispozitivul
S-Video, folosind conexiunile Component Video, nu trebuie să conectaţi iar acest dispozitiv folosind o conexiune S-Video, întrucât aceasta face nenecesară o a doua conexiune a unei calităţi mai slabe a imaginii. Consultaţi "Conectarea dispozitivelor
Video" la pagina 22 pentru detalii.
Conectarea26

Conectarea dispozitivelor Video compozit

Examinaţi dispozitivul Video pentru a determina dacă are un set de mufe de ieşire Video compozit disponibile:
•Dacă este astfel, puteţi continua această procedură.
•Dacă nu, va trebui să reanalizaţi ce metodă puteţi folosi pentru a conecta dispozitivul.
Pentru a conecta proiectorul la un dispozitiv Video compozit:
1. Luaţi un cablu Video şi conectaţi un capăt la mufa de ieşire Video a dispozitivului Video.
2. Conectaţi celălalt capăt al cablului Video la mufa de intrare a semnalului VIDEO de la proiector.
Calea finală de conectare trebuie să fie aşa cum este indicată în diagrama următoare:
Românã
Dispozitiv AV
•Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa
corectă a fost selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
• Trebuie să conectaţi acest dispozitiv doar folosind o conexiune Video compozit dacă
intrările HDMI, Component Video şi S-Video sunt indisponibile pentru utilizare. Consultaţi
"Conectarea dispozitivelor Video" la pagina 22 pentru detalii.
Cablu video
Cablu audio
Conectarea 27
Românã

Utilizarea

Pornirea proiectorului

1. Introduceţi cablul de alimentare în proiector şi în priza de perete. Cuplaţi comutatorul
prizei de perete (acolo unde acesta există). Verificaţi dacă POWER indicator light
(Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE) se aprinde cu o lumină
portocalie, după activarea alimentării.
2. Apăsaţi POWER (ALIMENTARE) de la proiector sau telecomandă pentru a porni proiectorul; se va auzi un sunet de pornire. POWER indicator light
(Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE) luminează verde
intermitent şi rămâne aprins când timp proiectorul este pornit.
Procedura de pornire durează aproximativ 30 de secunde. În următorul stadiu de pornire, este proiectat un logo. (Dacă este necesar) Rotiţi inelul de focalizare pentru a regla claritatea imaginii.
Pentru a dezactiva sunetul de pornire, consultaþi "Dezactivarea sunetului de pornire /
oprire" la pagina 47 pentru detalii.
Dacă proiectorul este încă fierbinte datorită unei activităţi anterioare, va porni ventilatorul de răcire pentru aproximativ 90 de secunde, înainte de a alimenta lampa.
3. Dacã vã este solicitatã o parolã, apãsaþi tastele sãgeatã pentru a introduce parola din cinci cifre. Consultaţi "Utilizarea funcţiei de parolare" la pagina 30 pentru detalii.
4. Porniţi toate echipamentele conectate.
5. Proiectorul va începe să caute semnalele de intrare. Semnalul de intrare scanat curent este afişat în colţul din stânga sus a ecranului. Dacă proiectorul nu detectează un semnal valid, mesajul No Signal (Lipsă semnal) va continua să fie afişat până când este găsit un semnal de intrare.
Puteţi de asemenea să apăsaţi SOURCE (SURSĂ) de pe proiector sau telecomandă pentru a selecta semnalul de intrare dorit. Consultaţi "Comutarea semnalului de
intrare" la pagina 33 pentru detalii.
Dacă frecvenţa/rezoluţia semnalului de intrare depăşeşte domeniul de funcţionare al proiectorului, veţi vedea masajul Out of Range (În afara domeniului)' pe un ecran gol. Vă rugăm să schimbaţi la un semnal de intrare care este compatibil cu rezoluţia proiectorului sau să setaţi semnalul de intrare la o setare mai mică. Consultaţi "Diagrama de timp" la pagina 66 pentru detalii.
Pentru a păstra durata de viaţă a lămpii cât mai mult, după ce aţi pornit proiectorul, aşteptaţi timp de cel puţin 5 minute înainte de a-l opri.
Utilizarea28

Utilizarea meniurilor

Proiectorul este echipat cu un meniu afişat pe ecran (OSD) pentru efectuarea diferitelor reglaje şi setări. Dedesubt este o prezentare generală a meniului OSD.
Simbolul meniului principal
Românã
Meniul principal
Evidenţiere
Sub-meniu
Semnalul curent de intrare
Wall Color
Aspect Ratio
Keystone
Position
Phase
H. Size
Digital Zoom
Analog RGB
Off (Oprit)
Auto
ENTER
15
0
MENU Exit
Stare
Apăsaţi
MENU/EXIT (MENIU/ IEŞIRE) pentru
a reveni la pagina anterioară sau pentru a ieşi.
Pentru a folosi meniurile OSD, vă rugăm ca înainte să le setaţi la limba cu care sunteţi familiarizat.
1. Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/ INTRARE) de pe proiector sau telecomandă pentru a porni meniul OSD.
DISPLAY
Wall Color Aspect Ratio Keystone
Position Phase H. Size Digital Zoom
Analog RGB
2. Folosiţi / pentru a evidenţia meniul
SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA
Off
Auto
15
0
MENU Exit
SISTEMULUI: Bază).
SYSTEM SETUP: Basic
Presentation Timer Language
Projector Position
Auto Power Off Blank Timer Panel Key Lock Sleep Timer Splash Screen My Screen
English
Front Table
Disable Disable
Off
Disable
BenQ
3. Apăsaţi pentru a evidenţia
Language (Limba) şi apăsaţi /
pentru a selecta limba preferată.
SYSTEM SETUP: Basic
Presentation Timer
Projector Position Auto Power Off Blank Timer Panel Key Lock Sleep Timer
Splash Screen My Screen
Analog RGB
4. Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) de două ori*
de pe proiector sau telecomand
English Language
Front Table
Disable Disable
Off
Disable
BenQ
MENU Exit
pentru a anula sau salva setările.
*Prima apăsare vă duce înapoi la meniul principal şi cea de-a doua apăsare închide meniul OSD.
ă
Analog RGB
MENU Exit

Protejarea proiectorului împotriva furtului

Cu ajutorul unui cablu cu lacăt

Proiectorul trebuie instalat într-un loc sigur, pentru a evita furtul acestuia. Dacă este amplasat într-un loc nesigur, achiziţionaţi un lacăt, de exemplu un lacăt Kensington, pentru a proteja proiectorul împotriva furtului. Orificiul în care puteţi amplasa lacătul Kensington se găseşte pe partea stângă a proiectorului. Consultaţi "Slot pentru închiderea Kensington
anti-furt" la pagina 9 pentru detalii.
De obicei, un lacăt Kensington cu cablu constă dintr-un lacăt şi un cifru cu combinaţii multiple. Consultaţi instrucţiunile lacătului pentru a vă familiariza cu modul de utilizare.
Utilizarea 29
Românã

Utilizarea funcţiei de parolare

Din scopuri de siguranţă şi pentru a preveni utilizarea neautorizată, proiectorul include şi oopţiune pentru setarea unei parole. Parola poare fi setată prin meniul afişat pe ecran (OSD). Pentru detalii cu privire la utilizarea meniului OSD, vă rugăm să consultaţi
"Utilizarea meniurilor" la pagina 29.
Este foarte neconvenabil dacă activaţi funcţia de parolare cu blocarea alimentării şi apoi uitaţi parola. Imprimaţi acest manual (dacă este necesar) şi scrieţi pe el parola şi apoi păstraţi acest manual într-un loc sigur pentru consultări ulterioare.

Setarea unei parole

Odată ce parola a fost setată, proiectorul nu poate fi folosit decât dacă parola corectă este introdusă la fiecare pornire a proiectorului. Odată ce parola a fost setată şi funcţia Splash Screen Lock (Blocaj pentru ecranul Splash) activată, nu puteţi modifica ecranul Splash afişat la pornirea proiectorului decât dacă introduceţi parola corectă.
1. Deschideţi meniul OSD şi mergeţi la meniul SYSTEM SETUP: Advanced (SETAREA SISTEMULUI: Avansat) > Security Settings (Setări de securitate). Apăsaţi MODE/ ENTER (MOD/INTRARE). Este afişată pagina Security Settings (Setări de securitate).
2. Evidenţiaţi Power on Lock (Blocaj pentru alimentare) şi selectaţi On (Pornit) prin apăsarea / .
3. Aşa cum este arătat în imaginea din partea dreaptă, cele patru taste săgeată (,, , )
reprezintă cele 4 cifre (1, 2, 3, 4). În funcţie de parola pe care doriţi să o setaţi, apăsaţi tastele direcţionale cu săgeţi pentru a introduce cele cinci cifre ale parolei.
4. Confirmaţi noua parolă prin reintroducerea ei. Odată ce parola este setată, meniul OSD revine la
pagina Security Settings (Setări de securitate).
5. Pentru a activa funcţia Power on Lock (Blocaj pentru alimentare) pentru a evidenţia Power on Lock (Blocaj pentru alimentare) şi apăsaţi /
pentru a selecta On (Pornit).
6. Pentru a activa funcţia Splash Screen Lock (Blocaj pentru Ecranul Splash), apăsaţi
/ pentru a evidenţia Splash Screen Lock (Blocaj pentru Ecranul Splash) şi apăsaţi / pentru a selecta On (Pornit). După activarea funcţiei Splash Screen Lock (Blocaj pentru Ecranul Splash), funcţia
My Screen (Ecranul meu) din meniul SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI: Bază) va fi protejată prin parolă.
Cifrele introduse vor fi afişate prin asteriscuri pe ecran. Scrieţi parola selectată aici în acest manual, înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie disponibilă în cazul în care o uitaţi.
Parola: __ __ __ __ __ Păstraţi acest manual într-un loc sigur.
7. Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
INPUT NEW PASSWORD
Power On Lock and Splash Screen Lock use the same password
, apăsaţi /
Back MENU
Utilizarea30

Dacă uitaţi parola

Dacă funcţia de parolare este activată, vi se va solicita să introduceţi parola din cinci cifre de fiecare dată când porniţi proiectorul. Dacă introduceţi o parolă greşită, este afişat mesajul pentru eroarea de parolă, aşa cum
Password Error
Please try again.
este ilustrat în partea dreaptă, pentru un interval de trei secunde şi este urmat de mesajul INPUT PASSWORD (INTRODUCEŢI PAROLA). Puteţi încerca introducerea unei alte parole din cinci cifre sau, dacă nu aţi scris parola în acest manual şi nu reuşiţi să v-o reamintiţi, puteţi folosi procedura de reapelare a parolei. Consultaţi
"Introducerea procedurii de reapelare a parolei" la pagina 31 pentru detalii.
Dacă aţi introdus o parolă greşită succesiv de 5 ori, proiectorul se va opri automat într-un timp scurt.

Introducerea procedurii de reapelare a parolei

1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat AUTO de pe proiector
sau telecomandă pentru 3 secunde. Proiectorul va afişa un număr codat pe ecran.
2. Scrieţi acel număr şi opriţi proiectorul.
3. Apelaţi serviciul local de service BenQ pentru decodarea acelui număr. Este posibil să vi se solicite documentaţia de dovedire a achiziţiei, pentru a se verifica dacă sunteţi un utilizator autorizat al proiectorului.
RECALL PASSWORD
Please write down the reca ll code, and contact BenQ Customer Center.
Recall Code:
12345678

Modificarea parolei

1. Deschideţi meniul OSD şi mergeţi la meniul SYSTEM SETUP: Advanced (SETAREA SISTEMULUI: Avansat) > Security Settings (Setări de securitate) > Change password (Modificarea parolei).
2. Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Va fi afişat mesajul 'INPUT CURRENT PASSWORD' (INTRODUCEŢI PAROLA CURENTĂ).
3. Introduceţi vechea parolă.
•Dacă parola este corectă, este afişat un alt mesaj 'INPUT NEW PASSWORD'
(INTRODUCEŢI NOUA PAROLĂ).
•Dacă parola este incorectă, mesajul de eroare a parolei va fi afişat pentru trei
secunde şi mesajul 'INPUT CURRENT PASSWORD' (INTRODUCEŢI
PAROLA CURENTĂ) va fi afişat pentru a reîncerca. Puteţi apăsa MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a anula schimbarea sau pentru a încerca o altă parolă.
4. Introduceţi noua parolă.
Cifrele introduse vor fi afişate prin asteriscuri pe ecran. Scrieţi parola selectată aici în acest manual, înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie disponibilă în cazul în care o uitaţi.
Parola: __ __ __ __ __ Păstraţi acest manual într-un loc sigur.
5. Confirmaţi noua parolă prin reintroducerea ei.
6. Aţi atribuit cu succes o nouă parolă la proiector. Amintiţi-vă să introduceţi noua parolă data viitoare când proiectorul este pornit.
7. Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi MENU/ EXIT (MENIU/IEŞIRE).
Password Changed
MENU
Românã
Exit
Utilizarea 31
Românã

Dezactivarea funcţiei de parolare

Pentru a dezactiva protecţia cu parolă, întoarceţi-vă la meniul SYSTEM SETUP: Advanced (SETAREA SISTEMULUI: Avansat) > Security Settings (Setări de securitate) > Change Security Settings (Modificarea setărilor de securitate) după deschiderea meniului OSD de sistem. Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Va fi afişat mesajul 'INPUT PASSWORD' (INTRODUCEŢI PAROLA). Introduceţi vechea parolă.
i. Dacă parola este corectă, meniul OSD revine la pagina Security Settings (Setări
de securitate). Apăsaţi pentru a evidenţia Power on Lock (Blocaj pentru alimentare) şi apăsaţi / pentru a selecta Off (Oprit). Nu va trebui să
introduceţi parola data viitoare când porniţi proiectorul. Apăsaţi pentru a evidenţia Splash Screen Lock (Blocaj pentru Ecranul
Splash) şi apăsaţi / pentru a selecta Off (Oprit). Funcţia Splash Screen
(Ecran Splash) din meniul SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI: Bază
) va putea fi utilizată.
ii. Dacă parola este incorectă, mesajul de eroare a parolei va fi afişat pentru trei
secunde şi mesajul 'INPUT PASSWORD' (INTRODUCEŢI PAROLA) va fi afişat pentru a reîncerca. Puteţi apăsa MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a anula schimbarea sau pentru a încerca o altă parolă.
Când funcţia de parolare este dezactivată, trebuie să păstraţi la îndemână vechea parolă, dacă veţi avea nevoie să reactivaţi funcţia de reparolare prin introducerea vechii parole.
Utilizarea32

Comutarea semnalului de intrare

Proiectorul poate fi conectat la mai multe dispozitive în acelaşi timp. Totuşi, poate afişa un singur ecran deodată.
Asiguraţi-vă că funcţia Quick Auto Search (Căutare auto rapidă) din meniul SOURCE (SURSĂ) este On (Pornit) (ceea ce este iniţială pentru acest proiector) dacă doriţi ca proiectorul să caute automat mai multe semnale.
Puteţi de asemenea să treceţi manual prin semnalele disponibile de intrare.
1. Apăsaţi SOURCE (SURSĂ) de pe proiector sau telecomandă. Este afişată o sursă a barelor de selecţie.
2. Apăsaţi / până când semnalul dorit este selectat şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE).
Odată ce acestea sunt detectate, sursa selectată de informaţii va fi afişată pe ecran pentru câteva secunde. Dacă la proiector sunt conectate mai multe echipamente, repetaţi paşii 1-2 pentru a căuta un alt semnal.
• Nivelul de luminozitate al imaginii proiectate
se va modifica în acord când comutaţi între diferite semnale de intrare. Prezentările de date (element grafic) „PC” folosesc de obicei imagini statice, care sunt în general mai luminoase decât imaginile „Video” care sunt de obicei în mişcare (filme).
• Tipul semnalului de intrare afectează opţiunile disponibile în Picture Mode (Mod imagine).
Consultaţi "Selectarea unui mod de imagine" la pagina 39 pentru detalii.
•Rezoluţia originală a afişării acestui proiector este în raportul de aspect 4:3 (pentru
modelul MP735 este 16:10). Pentru cel mai bun rezultat al imaginii, trebuie să selectaţi şi să folosiţi un semnal de intrare care are această rezoluţie. Orice alte rezoluţii vor fi scalate de proiector în funcţie de setarea „aspect ratio” (raport aspect), ceea ce poate duce la o anumită distorsiunea a imaginii sau la o pierdere a calităţii. Consultaţi "Selectarea
raportului de aspect" la pagina 37 pentru detalii.
D-sub / Comp.
DVI-A
DVI-D
HDMI
VIDEO
S-VIDEO
Românã

Modificarea spaţiului de culoare

Dacă aţi conectat proiectorul la un player DVD prin intermediul intrării DVI-D, iar imaginea proiectată nu este afişată în culorile corecte, cu toate că această situaţie este puţin probabilă, schimbaţi spaţiul de culoare la YUV sau la RGB.
Procedaţi astfel:
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE), apoi apăsaţi / până la evidenţierea meniului SOURCE (SURSĂ).
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Color Space Conversion (Schimbarea spaţiului de culoare) şi apăsaţi / pentru a selecta YUV sau RGB.
Această funcţie nu poate fi folosită decât atunci când se utilizează mufa de intrare DVI-D sau HDMI.
Utilizarea 33
Românã

Reglarea imaginii proiectate

Reglarea unghiului de proiecţie
Proiectorul este echipat cu 1 picior de reglare cu eliberare rapidă şi 1 picior de reglare posterior. Aceste reglaje modifică înălţimea imaginii şi unghiul de proiecţie. Pentru reglarea setărilor:
1. Apăsaţi butonul de eliberare rapidă şi ridicaţi partea frontală a proiectorului. Odată ce imaginea este poziţionată în locul unde doriţi, eliberaţi butonul de eliberare rapidă pentru a bloca piciorul în poziţia dorită.
2. Rotiţi piciorul de reglare posterioară, pentru reglajul fin al unghiului orizontal.
Pentru a retrage piciorul, ţineţi proiectorul în timp ce apăsaţi butonul de eliberare rapidă, apoi coborâţi uşor proiectorul. Rotiţi piciorul de reglare posterioară în direcţie inversă.
Dacă proiectorul nu este amplasat pe o suprafaţă nivelată sau ecranul şi proiectorul nu sunt perpendiculare unul faţă de celalalt, imaginea proiectată devine trapezoidală. Pentru a corecta această situaţie, consultaţi "Corectarea trapezului" la pagina 35 pentru mai multe detalii.
• Nu priviţi direct în obiectiv în timp de lampa este pornită. Lumina puternică de la lampă vă
poate afecta ochii.
•Aveţi grijă la apăsarea butonului de reglare, întrucât este aproape de deschiderea de
ventilaţie pe care iese aerul fierbinte.
2
1

Reglarea automată a imaginii

Este posibil ca în anumite situaţii să aveţi nevoie de optimizarea calităţii imaginii. Pentru aceasta, apăsaţi AUTO de pe proiector sau telecomandă. În interval de 3 secunde, funcţia incorporată Intelligent Auto Adjustment (Autoreglaj inteligent) va regla din nou valorile Frequency (Frecvenţă) şi Clock (Ceas) pentru a oferi cea mai bună calitate a imaginii.
Sursa curentă de informaţii va fi afişată în colţul stânga sus al ecranului pentru un interval de 3 secunde.
• Ecranul va deveni gol în timp ce AUTO este în funcţionare.
• Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal PC (analog RGB).
Utilizarea34

Reglarea fină a dimensiunii şi clarităţii imaginii

1. Reglaţi imaginea proiectată la dimensiunea de care aveţi nevoie prin folosirea inelului de PANORAMARE.
FOCUS
ZOOM
2. Apoi, accentuaţi imaginea prin rotirea inelului de FOCALIZARE.
FOCUS
ZOOM

Corectarea trapezului

Trapezul se referă la situaţia în care imaginea proiectată este semnificativ mai largă în oricare dintre margini, de sus sau de jos. Intervine când proiectorul nu este perpendicular pe ecran.
Pentru a corecta aceasta, dincolo de reglarea înălţimii proiectorului, va trebui să corectaţi manual prin urmarea unuia dintre aceşti paşi.
• Folosirea telecomenzii
Apăsaţi / de pe proiector sau de pe telecomandă, pentru a afişa pagina de corecţie atrapezului. Apăsaţi pentru a corecta trapezul din partea superioară a imaginii. Apăsaţi pentru a corecta trapezul din partea inferioară a imaginii.
• Folosirea meniului OSD
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / , până când meniul
DISPLAY (ECRAN) este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Keystone
(Trapez) şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Este afişată pagina de
corec
ţie Keystone (Trapez).
3. Apăsaţi pentru a corecta trapezul în partea de sus a imaginii sau apăsaţi pentru a
corecta trapezul în partea de jos a imaginii.
Apăsaţi /.
KEYSTON
Apăsaţi /.
Românã
6
Exit
MENU
Utilizarea 35
Românã

Mărirea şi căutarea detaliilor

Dacă aveţi nevoie să găsiţi anumite detalii în imaginea proiectată, măriţi imaginea. Folosiţi direcţiile tastelor săgeată pentru a naviga prin imagine.
• Folosirea telecomenzii
1. Apăsaţi Zoom (Panoramare) +/- pentru a afişa bara de panoramare.
2. Apăsaţi Zoom (Panoramare) + pentru a mări centrul imaginii. Apăsaţi tasta în mod repetat, până când dimensiunea imaginii este adecvată nevoilor dumneavoastră.
3. Folosiţi săgeţile direcţionale ( , , , ) de pe proiector sau telecomandă pentru a naviga prin imagine.
4. Pentru a restabili dimensiunea originală a imaginii, apăsaţi AUTO. Puteţi de asemenea să apăsaţi Zoom (Panoramare) -. Când tasta este apăsată iar, imaginea este redusă mai mult, până când este restabilită dimensiunea sa original
• Folosirea meniului OSD
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi /
, până când meniul DISPLAY (ECRAN) este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Digital Zoom (Panoramare digitală) şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Bara de panoramare este afişată.
3. Repetaţi paşii 2-4 din secţiunea "Folosirea telecomenzii" de mai sus. Sau, dacă folosiţi panoul de control al proiectorului continuaţi la paşii următori.
4. Apăsaţi de pe proiector în mod repetat pentru a mări imaginea la dimensiunea dorită.
5. Pentru a naviga prin imagine, apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) pentru a comuta între modul panou şi apăsaţi săgeţile direcţionale ( , , , ) pentru a
naviga prin imagine.
6. Pentru a reduce dimensiunea imaginii, apă pentru a comuta înapoi la funcţia de panoramare mărire/micşorare şi apăsaţi AUTO pentru a restabili dimensiunea originală a imaginii. Puteţi de asemenea să apăsaţi în mod repetat, până când imaginea este restabilită la dimensiunea sa originală.
Prin imagine se poate naviga doar când este mărită. Puteţi să măriţi mai mult imaginea în timp ce căutaţi detaliile.
ă.
saţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Utilizarea36

Selectarea raportului de aspect

„Aspect ratio” (Raport aspect) este raportul lăţimii imaginii în relaţie cu înălţimea acesteia. La modelele MP724 şi MP727, raportul de aspect implicit este 4:3. La modelul MP735, raportul de aspect implicit este 16:10. Cele mai multe dintre televizoarele şi computerele analogice au raportul de 4:3, iar televizoarele digitale şi DVD-urile au, de obicei, raportul de 16:9.
De la începutul procesării digitale a imaginii, dispozitivele cu ecran digital, precum acest proiector, pot extinde dinamic şi pot scala imaginea la un aspect diferit faţă de cel al semnalului de intrare.
Pentru a schimba raportul imaginii proiectate (indiferent de aspectul sursei):
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / , până când meniul DISPLAY (ECRAN) este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Aspect Ratio (Raport aspect).
3. Apăsaţi / pentru a selecta un raport de aspect care să se potrivească cu semnalul video şi cu nevoile dumneavoastră de afişare.
Despre raportul de aspect
În ilustraţiile de mai jos, porţiunile negre sunt zone inactive şi porţiunile albe sunt zonele active. Meniurile OSD pot fi afişate pe acele zone negre neutilizate.
1. Auto: MP724 şi MP727: proporţională pentru a se potrivi la rezoluţia originală a proiectorului în lăţimea sa orizontală. Acesta este potrivit pentru imaginile care nu sunt în 4:3 sau 16:9 şi doriţi să utilizaţi ecranul fără alterarea raportului de aspect al imaginii.
Scalează o imagine
Imagine 16:10
Imagine 15:9
Românã
MP735:
Scalează o imagine proporţională pentru a se potrivi la rezoluţia originală a proiectorului în lăţimea sa orizontală şi în înălţime. Acesta este potrivit pentru imaginile care sunt în 4:3, 16:9 sau 16:10 şi doriţi să utilizaţi ecranul fără alterarea raportului de aspect al imaginii.
Imagine 4:3
Imagine 16:9
Imagine 16:10
Utilizarea 37
Românã
2. Real:
MP724 şi MP727:
Imaginea este proiectată la rezoluţia sa originală şi este redimensionată pentru a se potrivi cu zona de afişare. Pentru semnalele de intrare cu rezoluţii scăzute,
Imagine 4:3
imaginea proiectată va fi afişată mai mică doar dacă este redimensionată la întregul ecran. Puteţi regla setarea focalizării sau puteţi îndepărta proiectorul de ecran pentru a creşte imaginea, dacă este necesar. Puteţi de asemenea să refocalizaţi proiectorul după efectuarea acestor
Imagine 16:9
MP735:
reglaje.
Meniurile OSD pot fi afişate în zonele neutilizate de culoare neagră.
Imagine 4:3
3. 4:3:
Scalează o imagine care este afişată în centrul ecranului cu un raport de aspect de 4:3. Acesta este cel mai potrivit pentru imaginile 4:3 precum monitoarele computerelor, televizoarele cu definiţie standard şi filmele DVD cu aspect 4:3, întrucât le afişează fără alterarea aspectului.
4. 16:9:
Scalează o imagine care este afişată în centrul ecranului cu un raport de aspect de 16:9. Acesta este cel mai potrivit pentru imaginile care sunt deja cu un aspect 16:9, precum televizoarele de înaltă definiţie, întrucât le afişează fără alterarea aspectului.
MP724 şi MP727:
Imagine 4:3
MP735:
Imagine 4:3
MP724 şi MP727:
Imagine 16:9
MP735:
Imagine 16:9
Utilizarea38

Optimizarea imaginii

Selectarea unui mod de imagine

Proiectorul este presetat cu mai multe culori predefinite dintre care puteţi alege una care se potriveşte mediului de utilizare şi tipul imaginii semnalului de intrare.
Pentru a selecta un mod de operaţie care să se potrivească nevoilor dumneavoastră, puteţi să efectuaţi unul dintre paşii următori.
•Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) de pe
proiector în mod repetat, până când modul dorit este selectat.
•Mergeţi la meniul PICTURE (IMAGINE) > Picture
Mode (Modul de imagine) şi apăsaţi / pentru a selecta modul dorit.
Modurile de imagine sunt diferite pentru diferite tipuri de semnale
Modurile de imagine disponibile pentru mai multe tipuri de semnale sunt listate mai jos.
Semnale de intrare PC: DVI, D-SUB/COMP. IN (analog RGB)
1. Modul Dynamic (Dinamic) (Iniţial): Maximizează luminozitatea imaginii
proiectată. Acest mod este adecvat pentru mediile unde este necesară o luminozitate suplimentară, precum utilizarea proiectorului în camerele bine luminate.
2. Presentation (Prezentare) Modul: Este realizat pentru prezentări. Luminozitatea este
accentuată în acest mod pentru a se potrivi cu culorile PC-ului şi ale notebook-ului.
3. sRGB Modul: Maximizează puritatea culorilor RGB pentru a oferi imagini reale, fără
a ţine cont de setarea luminozităţii. Este cel mai potrivit pentru vizionarea fotografilor efectuate cu o cameră compatibilă RGB şi bine calibrată şi pentru vizionarea imaginilor grafice de pe PC şi a aplicaţiilor de desenare, precum AutoCAD.
4. Modul Cinema: Este adecvat pentru redarea filmelor color, a videoclipurilor de la
camerele digitale sau a DV-urilor prin intrarea PC, pentru cea mai bună vizionare într-un mediu întunecat (cu lumină redusă).
5. Modul User 1 (Utilizator 1)/User 2 (Utilizator 2) mode: Reapelează setările realizate
pe baza modurilor de imagine disponibile. Consultaţi "Setarea modului User 1
(Utilizator 1)/User 2 (Utilizator 2)" la pagina 40 pentru detalii.
Semnale de intrare Video: Component (YPbPr), S-Video, Video, D-Sub/Comp. IN (YPbPr), DVI-D (HDCP/HDMI), HDMI, HDCP
1. Modul Dynamic (Dinamic): Este adecvat pentru jocurilor video gamebox, într-o
locuinţă cu un nivel normal al luminii.
2. Standard Modul (Iniţial): Este adecvat pentru vizionarea filmelor color,
videoclipurilor de la camerele digitale sau a DV-urilor.
3. Cinema Modul: Este adecvat pentru a urmări filmele întunecate sau filmele DVD care
sunt cel mai bine vizionate în cadrul unui home cinema întunecat (cu lumină redusă) sau într-o sală de conferinţe.
4. Modul User 1 (Utilizator 1)/User 2 (Utilizator 2) mode: Reapelează setările realizate
pe baza modurilor de imagine disponibile. Consultaţi "Setarea modului User 1
(Utilizator 1)/User 2 (Utilizator 2)" la pagina 40 pentru detalii.
Românã
Utilizarea 39
Românã
Setarea modului User 1 (Utilizator 1)/User 2 (Utilizator 2)
Sunt două moduri ce pot fi definite de utilizator dacă modurile disponibile de imagine nu se potrivesc nevoilor dumneavoastră. Puteţi utiliza unul dintre aceste moduri (exceptând User 1 (Utilizator 1)/User 2 (Utilizator 2)) ca punct de pornire şi realizarea setărilor.
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a deschide meniul afişat pe ecran
(OSD).
2. Mergeţi la meniul PICTURE (IMAGINE) > Picture Mode (Modul de imagine).
3. Apăsaţi / pentru a selecta User 1 (Utilizator 1) la User 2 (Utilizator 2).
4. Apăsaţi pentru a evidenţia Reference Mode (Mod de referinţă).
Această funcţie este disponibilă doar când modul User 1 (Utilizator 1), sau User 2 (Utilizator 2) este selectat în elementul de sub-meniu Picture Mode (Modul de imagine).
5. Apăsaţi / pentru a selecta un mod de imagine care este cel mai apropiat de nevoile dumneavoastră.
6. Apăsaţi pentru a selecta elementul de sub-meniu pentru schimbare şi reglaţi valoarea cu / . Consultaţi "Reglarea fină a calităţii imaginii în modurile de
utilizator" de mai jos pentru detalii.
7. Când toate setările au fost efectuate, evidenţiaţi Save Settings (Salvarea setărilor) şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) pentru a salva setările.
8. Mesajul de confirmare „Setting Saved(Setările salvate) este afişat.

Folosirea culorii peretelui

În situaţia în care proiectaţi pe o suprafaţă colorată, precum un perete zugrăvit care este posibil să nu fie alb, caracteristica Wall Color (Culoarea peretelui) poate ajuta la corectarea posibilelor diferenţe de culoare între imaginea sursă şi cea proiectată.
Pentru a folosi această funcţie, mergeţi la meniul DISPLAY (ECRAN) > Wall Color (Culoarea peretelui) şi apăsaţi / pentru a selecta culoarea suprafeţei de proiecţie. Sunt
mai multe culori precalibrate dintre care puteţi alege: Light Yellow (Lumină galbenă), Pink
(Roz), Light Green (Lumină verde), Blue (Albastru), şi Blackboard (Panou negru).

Reglarea fină a calităţii imaginii în modurile de utilizator

În acord cu tipul semnalului detectat, sunt disponibile anumite funcţii ce pot fi definite de utilizator, când este selectat modul User 1 (Utilizator 1) sauUser 2 (Utilizator 2). Puteţi efectua reglajele acestor funcţii pe baza nevoilor dumneavoastră.
Reglarea Brightness (Luminozitate)
Evidenţiaţi Brightness (Luminozitate) în meniul PICTURE (IMAGINE) şi reglaţi valorile prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea este mai luminoasă. Şi cu cât setarea este mai mică, imaginea este mai întunecată. Reglaţi acest control, astfel încât aceste zone negre ale imaginii apar ca fiind total negre
+30
şi detaliul din zonele întunecate este vizibil.
Reglarea Contrast
Evidenţiaţi Contrast în meniul PICTURE (IMAGINE) şi reglaţi valorile prin apăsarea /
de pe proiector sau telecomandă.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât contrastul este mai mare. Folosiţi această setare pentru a ajusta nivelul de alb, după ce aţi reglaţi anterior setarea Brightness (Luminozitate) pentru a se potrivi intrării selectate şi mediului de vizionare.
Utilizarea40
+30
+50
0
+70
-30
Reglarea Color (Culoare)
Evidenţiaţi Color (Culoare) în meniul PICTURE (IMAGINE) şi reglaţi valorile prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.
Setările mai scăzute produc culori mai puţin saturate. Dacă setarea este prea ridicată, culorile de pe imagine vor fi prea puternice, ceea ce face ca imaginile să nu mai fie reale.
Reglarea Tint (Tentă)
Evidenţiaţi Tint (Tentă) în meniul PICTURE (IMAGINE) şi reglaţi valorile prin apăsarea
/ de pe proiector sau telecomandă.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea devine mai roşiatică. Cu cât valoarea este mai mică, cu atât imaginea devine mai verde.
Reglarea Sharpness (Claritate)
Evidenţiaţi Sharpness (Claritate) în meniul PICTURE (IMAGINE) şi reglaţi valorile prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea devine mai detaliată. Cu cât valoarea este mai mică, cu atât imaginea devine mai slabă.
Reglarea Brilliant Color (Strălucirea culorilor)
Evidenţiaţi Brilliant Color (Strălucirea culorilor) în meniul PICTURE (IMAGINE) şi selectaţi prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.
Această caracteristică utilizează un nou algoritm de procesare a culorilor şi o îmbunătăţire a nivelului de sistem, pentru a face posibilă o luminozitate mai mare care conferă imaginii culori mai adevărate şi mai vibrante. Face posibilă o creştere a luminozităţii cu peste 50% în imaginile cu o tonalitate medie, care sunt comune pentru scenele video şi naturale, astfel încât proiectorul reproduce imagini în culori realistice şi adevărate. Dacă preferaţi oimagine de această calitate, selectaţi On (Pornit). Dacă nu doriţi, selectaţi Off (Oprit).
On (Pornit) este selecţia iniţială şi recomandată pentru acest proiector. Când Off (Oprit) este selectat, funcţia Color Temperature (Temperatura de culoare) nu este disponibilă.
Selectând o Color Temperature (Temperatura de culoare)
Evidenţiaţi Color Temperature (Temperatura de culoare) în meniul PICTURE (IMAGINE) şi reglaţi valorile prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.
Opţiunile disponibile pentru setările temperaturii de culoare* variază în acord cu tipul de semnal selectat.
1. T1: Care este cea mai ridicată temperatură de culoare, T1 face ca imaginea să apară mai cu un alb mai albăstrui decât celelalte setări.
2. T2: Face ca imaginea să apară alb albăstrui.
3. T3: Păstrează coloritul normal al albului.
4. T4: Face ca imaginea să apară alb roşiatic.
*Despre temperaturile de culoare:
Sunt diferite tipuri de umbre care sunt considerate ca fiind „albe” pentru diferite scopuri. Una dintre cele mai comune metode de reprezentare a culorii alb este „temperatura de culoare”. O culoare albă cu o temperatură scăzută a culorii apare ca fiind un alb roşiatic. Oculoare albă cu o temperatură ridicată de culoare apare ca având mai mult albastru.
Românã
Utilizarea 41
Românã
3D Color Management (Gestionarea 3D a culorilor)
În cele mai multe situaţii de instalare, gestionarea culorilor nu va fi necesară, precum săli de clasă, camere de protocol sau săli de conferinţe, unde lumina rămâne aprinsă sau unde ferestrele permit pătrunderea luminii în încăpere.
Doar în instalările permanente cu niveluri controlate de lumină, precum sălile de şedinţe, teatre de lectură sau home theaters, trebuie să fie luată în considerare gestionarea culorilor. Gestionarea culorilor oferă un reglaj fin al culorilor, pentru a permite o reproducere mai acurată a culorilor, dacă vă este necesară.
Gestionarea adecvată a culorilor poate fi obţinută în condiţii de vizionare controlabile şi reproductibile. Aveţi nevoie de utilizarea unui colorimetru (dispozitiv pentru măsurarea luminii culorilor) şi să oferiţi un set de imagini sursă, pentru a măsura reproducerea culorilor. Aceste unelte nu sunt oferite odată cu proiectorul, totuşi, distribuitorul proiectorului vă poate oferi indicaţii adecvate sau chiar un tehnician de instalare cu experienţă.
Gestionarea culorilor oferă şase seturi (RGBCMY) de culori care trebuie să fie reglate. Când selectaţ
i fiecare culoare, puteţi să reglaţi independent domeniul său şi saturaţia în acord cu
preferinţele dumneavoastră. Dacă aţi achiziţionat un disc de testare care conţine diferite modele de testare şi care poate
să fie utilizat pentru a testa prezentarea culorilor pe monitoare, televizoare, proiectoare etc, puteţi proiecta orice imagine pe ecran şi să intraţi în meniul 3D Color Management (Gestionarea 3D a culorilor) pentru a face reglajele.
Pentru reglarea setărilor:
1. Mergeţi la meniul PICTURE (IMAGINE) şi evidenţiaţi 3D Color Management (Gestionarea 3D a culorilor).
2. Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) şi este afişată pagina 3D Color Management (Gestionarea 3D a culorilor).
3. Evidenţiaţi Primary color (Culoare primară) şi apăsaţi / pentru a selecta una dintre culorile Roşu, Verde, Albastru, Cian, Magenta sau Galben.
4. Apăsaţi pentru a evidenţ
ia Hue (Tonalitate) şi apoi apăsaţi / pentru a selecta
domeniul său. Creşteţi domeniul care include culorile constituite din proporţii mai mari a două culori adiacente.
Vă rugăm să consultaţi ilustraţia din dreapta, pentru a vedea cu se relaţionează culorile una la alta.
Spre exemplu, dacă selectaţi Roşu şi setaţi domeniul său la 0, doar roşul pur din
ROŞU
Galben
VERDE
imaginea proiectată va fi selectat. Creşterea domeniului său va include roşul apropiat de galben şi roşul apropiat de magenta.
5. Apăsaţi pentru a evidenţia Saturation
CianMagenta
(Saturaţie) şi reglaţi valorile sale în acord cu preferinţele dumneavoastră prin apăsarea
/ . Fiecare reglaj efectuat se va reflecta
ALBASTRU
imediat la imagine. Spre exemplu, dacă selectaţi Roşu
şi setaţi
valoarea sa la 0, doar saturaţia din roşul pur va fi afectată.
6. Apăsaţi pentru a evidenţia Gain (Amplificare) şi reglaţi valorile sale în acord cu preferinţele dumneavoastră prin apăsarea / . Nivelul de contrast al culorii
primare selectate va fi afectat. Fiecare reglaj efectuat se va reflecta imediat la imagine.
7. Repetaţi paşii 3 la 6 pentru alte reglaje ale culorilor.
8. Asiguraţi-vă că aţi efectuat toate reglajele dorite.
9. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a ieşi şi pentru a salva setările.
Saturation (Saturaţie) este cantitatea de culoare dintr-o imagine video. Setarea mai scăzută produce culori mai puţin saturate; o setare de „0” scoate complet acea culoare din imagine. Dacă saturaţia este prea mare, acea culoare va fi prea puternică şi nerealistă.
Utilizarea42

Setarea cronometrului de prezentare

Cronometrul de prezentare poate indica timpul de prezentare pe ecran, pentru a vă ajuta să aveţi o administrare mai bună la oferirea prezentărilor. Urmaţi aceşti paşi pentru a utiliza această funcţie:
1. Mergeţi la meniul SYSTEM SETUP: Basic
(SETAREA SISTEMULUI: Bază) > Presentation Timer (Cronometrul prezentării) şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/ INTRARE) pentru a afişa pagina Presentation Timer (Cronometrul prezentării).
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Timer period (Intervalul cronometrului) şi decideţi perioada cronometrului prin apăsarea / . Perioada de timp poate fi de la 1 şi 5
minute în creşteri de 1 minut şi de la 5 la 240 de minute în creşteri de 5 minute.
Dacă cronometrul este deja pornit, el va porni de fiecare dată când Timer period (Intervalul cronometrului) este resetat.
3. Apăsaţi pentru a evidenţia Timer display (Afişarea cronometrului) şi alegeţi dacă doriţi ca cronometrul să fie afişat prin apăsarea / .
Selecţie Descriere
Always (Întotdeauna) Afişează cronometrul pe ecran în întreg timpul de prezentare. 1 min/2 min/3 min Afişează cronometrul pe ecran în ultimele 1/2/3 minute. Never (Niciodată) Ascunde cronometrul în timpul prezentării.
4. Apăsaţi pentru a evidenţia Timer position (Poziţia cronometrului) şi setaţi poziţia cronometrului prin apăsarea
/.
Top-Left (Stânga sus) Bottom-Left (Stânga-jos) Top-Right (Dreapta-sus) Bottom-Right (Dreapta-jos)
5. Apăsaţi pentru a evidenţia Timer counting direction (Sensul de cronometrare) şi selectaţi direcţia dorită de cronometrare prin apăsarea / .
Selecţie Descriere
Count Up (Cronometrarea ascendentă) Creşte de la 0 la timpul presetat. Count Down (Cronometrare inversă) Scade de la timpul presetat la 0.
6. Apăsaţi pentru a evidenţia Sound reminder (Avertizare sonoră) şi selectaţi On (Pornit). Sunetul de avertizare va fi emis cu 30 de secunde înainte de şi după terminarea numărătorii inverse a cronometrului Presentation Timer (Cronometrul prezentării)
.
7. Pentru a activa cronometrul prezentării, apăsaţi
şi apăsaţi / pentru a selecta On (Pornit)
şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE).
8. Este afişat un mesaj de confirmare. Evidenţiaţi Yes
(Da) şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/ INTRARE) pentru a confirma. Veţi vedea mesajul
Timer is On(Cronometrul este ponit) afişat pe ecran. Cronometrul începe când este pornit.
Pentru a anula cronometrarea, efectuaţi următorii paşi
1. Reveniţi la pagina Presentation Timer (Cronometrul prezentării).
2. Apăsaţi şi apăsaţi / pentru a evidenţia Off (Oprit) şi apoi apăsaţi MODE/ ENTER (MOD/INTRARE). Este afişat un mesaj de confirmare.
3. Evidenţiaţi Yes (Da) şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) pentru a confirma. Veţi vedea mesajul „Timer is Off (Cronometrul este oprit) afişat pe ecran.
Presentation Timer
Timer period
Timer display Timer position Timer counting direction Sound reminder Off
15
On
5 min
5 min
Are you sure to turn on the presentation timer?
Yes No
Always
Top-Left (Stânga
Count Down
Off
5 min
5 min
MENU
Românã
Back
Utilizarea 43
Românã

Operaţiunile de paginare de la distanţă

Înainte de a utiliza funcţia de paginare, conectaţi proiectorul la computerul sau la notebook-ul dumneavoastră, prin intermediul unui cablu USB. Consultaţi "Conectarea unui computer" la pagina 20 pentru detalii.
Puteţi utiliza softul dumneavoastră de afişare (de pe un computer conectat) care răspunde la comenzile Page up/down (cum ar fi Microsoft PowerPoint) prin apăsarea tastei PAGE / de pe telecomandă.
Dacă funcţia de paginare de la distanţă nu funcţionează, verificaţi dacă este bine realizată conexiunea USB şi dacă folosiţi cea mai recentă versiune a driverului mouse-ului dumneavoastră.
Funcţia de paginare de la distanţă nu poate fi utilizată cu sistemul de
operare Microsoft Windows
Se recomandă Windows XP sau versiuni superioare.
®
98.
®
®

Ascunderea imaginii

Pentru a atrage întreaga atenţie a audienţei la prezentarea dumneavoastră, puteţi utiliza BLANK (GOL) de pe proiector sau telecomandă pentru a ascunde imaginea ecranului. Apăsaţi orice tastă de pe proiector sau telecomandă pentru a restabili imaginea. Cuvântul „BLANK” (GOL) apare în colţul ecranului în timp ce imaginea este ascunsă.
Puteţi seta timpul de funcţionare în gol în
SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI: Bază) pentru ecran gol)
proiectorul să reia imaginea după o perioadă de timp în care nu este luată nicio acţiune la ecranul gol.
Indiferent dacă opţiuneaBlank Timer (Timpul pentru ecran gol) este activată sau dezactivată, puteţi apăsa pe oricare tastă în afară de PAGE /, ENTER şi LASER de pe telecomandă sau ENTER de pe proiector pentru a restabili imaginea.
• Nu priviţi direct în fereastra razei laser şi nu îndreptaţi raza către dumneavoastră sau către
alte persoane. Înainte de a utiliza această funcţie, consultaţi mesajele de avertizare de pe spatele telecomenzii.
• Nu blocaţi obiectivul de proiecţie de pe proiector, întrucât aceasta poate duce la încălzirea
şi deformarea obiectului care blochează sau chiar poate provoca un incendiu.
> Blank Timer (Timpul
meniul, pentru a lăsa
Utilizarea44

Blocarea tastelor de control

Prin blocarea tastelor de control de pe proiector, puteţi preveni schimbarea accidentală a setărilor proiectorului (de către copii, de exemplu). Când Panel Key Lock (Blocarea
tastaturii) este pornit, nicio tastă de control de pe proiector nu va funcţiona, cu excepţia POWER (ALIMENTARE).
1. Apăsaţi / de pe proiector sau mergeţi la meniul
SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI: Bază)
> Panel Key Lock (Blocarea tastaturii) menu,
şi selectaţi On (Pornit) prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.
2. Este afişat un mesaj de confirmare. Selectaţi Yes (Da) pentru a confirma.
Pentru a elibera blocajul tastaturii, apăsaţi şi ţineţi apăsat
/ de pe proiector pentru 3 secunde.
Puteţi de asemenea să folosiţi telecomanda pentru a intra în meniul SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI: Bază) > Panel Key Lock (Blocarea tastaturii) şi apăsaţi /
pentru a selecta Off (Oprit).
• Tastele de pe telecomandă sunt încă în utilizare când blocajul pentru tastatură este activat.
•Dacă apăsaţi POWER (ALIMENTARE) pentru a opri proiectorul, fără a dezactiva blocajul
pentru tastatură, proiectorul va mai fi blocat în această stare la următoarea pornire.

Îngheţarea imaginii

Apăsaţi FREEZE de pe telecomandă pentru a îngheţa imaginea. Cuvântul „FREEZE” (ÎNGHEŢAT) va fi afişat în colţul din dreapta sus a ecranului. Pentru a elibera această funcţie, apăsaţi orice tastă de pe proiector sau telecomandă.
Chiar şi atunci când o imagine este îngheţată pe ecran, imaginile încă mai sunt derulate pe dispozitivul video. Dacă dispozitivul conectat are o ieşire audio activă, veţi continua să auziţi sunetul chiar dacă imaginea este blocată pe ecran.
Românã

Utilizarea funcţiei FAQ

Meniul INFORMATION (INFORMAŢIE) conţine soluţiile posibile la problemele întâlnite de utilizatori cu privire la calitatea imaginii, instalare, operarea caracteristicilor speciale şi informaţii de service.
Pentru a primi informaţia FAQ:
1. Apăsaţi / de pe proiector sau MENU/ EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a deschide meniul OSD şi apăsaţi / pentru a evidenţia meniul INFORMATION (INFORMAŢIE).
2. Apăsaţi pentru a evidenţia FAQ-Image and
Installation (FAQ - imaginea şi instalarea) sau FAQ-Features and Service (FAQ ­caracteristici şi service) pe baza informaţiilor pe
care doriţi să le primiţi.
3. Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE).
4. Apăsaţi / pentru a selecta o problemă şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/ INTRARE) pentru soluţiile posibile.
5. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
pentru a ieşi din OSD.
Utilizarea 45
Românã

Utilizarea într-un mediu la altitudine mare

Vă recomandăm să folosiţi High Altitude Mode (Modul pentru altitudine mare) când mediul dumneavoastră este între 1.500 m – 3.000 m deasupra nivelului mării şi temperatura este între 5°C–23°C.
Nu folosiţi High Altitude Mode (Modul pentru altitudine mare) dacă altitudinea este între 0 m şi
1.500 m şi temperatura este între 5°C şi 28°C. Proiectorul va fi suprarăcit, dacă activaţi modul
în această condiţie.
Pentru a activa High Altitude Mode (Modul pentru altitudine mare):
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / , până când meniul
SYSTEM SETUP: Advanced (SETAREA SISTEMULUI: Avansat) este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia High Altitude Mode (Modul pentru altitudine mare) şi apoi
Notice
We recommend you use the High Altitude Mode by selecting it whenever your environment is higher than 1500 m.
Do you want to turn High Altitude Mode on?
Yes
No
apăsaţi / pentru a selecta On (Pornit). Este afişat un mesaj de confirmare.
3. Evidenţiaţi Yes (Da) şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE).
Utilizarea sub High Altitude Mode (Modul pentru altitudine mare) poate provoca un nivel mai mare de zgomot la funcţionare, datorită vitezei sporite a ventilatorului, necesară pentru a îmbunătăţi răcirea şi performanţa întregului sistem.
Dacă folosiţi proiectorul în alte condiţii extreme excluzându-le pe cele de mai sus, poate afişa simptome de auto-oprire, care sunt realizate pentru a proteja proiectorul faţă de supra încălzire. În asemenea cazuri, trebuie să
comutaţi la modul de High Altitude (Altitudine mare) pentru a rezolva aceste simptome. Totuşi, nu aceasta este starea în care acest proiector poate funcţiona sub orice condiţii dure sau extreme.

Crearea ecranului personal de pornire

Pe lângă posibilitatea de a alege unul dintre ecranele de pornire presetate (cu logoul BenQ, ecranul negru sau cel albastru), puteţi de asemenea să creaţi propriul dumneavoastră ecran de pornire, care reprezintă o imagine proiectată din computerul dumneavoastră sau din sursa video.
Pentru a crea ecranul de pornire, proiectaţi imaginea pe care doriţi să o utilizaţi ca ecran de pornire, fie din computer, fie din sursa video. După aceea, urmaţi paşii de mai jos.
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE), apoi apăsaţi / până la evidenţierea
meniului SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI: Bază).
2. Apăsaţi pentru a evidenţia My Screen (Ecranul meu) şi apăsaţi ENTER.
3. Se va afişa un mesaj de confirmare. Apăsaţi din nou CAPTURE sau ENTER.
4. Mesajul 'Screen Capturing...' (Se realizează captura de ecran) rămâne pe ecran cât
timp proiectorul prelucrează imaginea. Aşteptaţ
5. Dacă acţiunea este realizată cu succes, pe ecran va apărea mesajul 'Captured Succeeded'
(Captură reuşită). Imaginea captată este salvată ca My Screen (Ecranul meu).
6. Pentru a vizualiza imaginea captată afişată ca ecran de pornire, setaţi My Screen (Ecranul
meu) în meniul SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI: Bază) > Splash Screen (Ecran Splash) şi reporniţi proiectorul.
Dacă operaţiunea de capturare nu reuşeşte, deşi este puţin probabil, încercaţi cu o altă imagine.
i.
Utilizarea46

Reglarea sunetului

Reglajele sunetului, conform tabelului de mai jos, vor avea efect asupra difuzoarelor proiectorului. Verificaţi dacă aţi realizat conexiunea corectă la intrarea audio a proiectorului. Consultaţi
Anularea sonorului
Pentru a opri sunetul temporar,
• Cu ajutorul telecomenzii, Apăsaţi MUTE pentru a opri temporar sunetul. Atâta timp cât sonorul
este oprit, în colţul din dreapta sus al ecranului va fi afişat simbolul .
Pentru a reactiva sonorul, apăsaţi din nou MUTE.
• Cu ajutorul meniului OSD
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE), apoi apăsaţi /
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Audio Settings (Setări audio) şi
3. Evidenţiaţi Mute (Fără sonor) şi apăsaţi / pentru a selecta On (Pornit).
4. Pentru a reactiva sonorul, repetaţi paşii 1-3 şi apăsaţ
Reglarea nivelului sonorului
Pentru a regla nivelul sonorului,
1. Repetaţi paşii 1-2 de mai sus.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Volume (Volum) şi apăsaţi / pentru a selecta
Dezactivarea sunetului de pornire / oprire
Pentru a regla nivelul sonorului,
1. Repetaţi paşii 1-2 de mai sus.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Power on/off ring tone (Sunet de pornire / oprire) şi
Singura modalitate de activare sau dezactivare a sunetului de pornire / oprire o reprezintă setarea acestuia la On (Pornit) sau la Off (Oprit) în acest meniu. Anularea sonorului sau modificarea volumului nu au efect asupra sunetului de pornire / oprire.
"Conectarea" la pagina 20
INTRARE SURSĂ INTRARE AUDIO IEŞIRE AUDIO
D-Sub-15
DVI-A Jack mini Jack mini
DVI-D Jack mini Jack mini
HDMI HDMI HDMI
VIDEO RCA RCA
S-VIDEO RCA RCA
până la evidenţierea meniului SYSTEM SETUP: Advanced (SETAREA SISTEMULUI: Avansat).
apăsaţi ENTER. Este afişată pagina Audio Settings (Setări audio).
(Oprit).
nivelul dorit.
apăsaţi / pentru a selecta Off (Oprit).
pentru modul de conectare a intrării audio.
RGB Jack mini Jack mini
Component RCA RCA
i / pentru a selecta Off
Românã
Utilizarea 47
Românã

Personalizarea meniului afişat de proiector

Meniurile afişate pe ecran (OSD) pot fi setate în acord cu preferinţele dumneavoastră. Următoarele setări nu vor afecta setările de proiecţie, funcţionare sau performanţă.
Menu display time (Timpul de afişare a meniului) în meniul SYSTEM SETUP:
Advanced (SETAREA SISTEMULUI: Avansat) > Menu Settings (Setările meniului) setează durata timpului în care OSD va rămâne activ după ce aţi apăsat ultima tastă. Domeniul timpului se întinde pe un interval de 5 până la 30 de secunde, în creşteri de
5secunde. Folosiţi / pentru a selecta un timp adecvat.
Menu position (Poziţia meniului) în meniul SYSTEM SETUP: Advanced (SETAREA
SISTEMULUI: Avansat) > Menu Settings (Setările meniului) setează poziţia OSD în cinci locaţii. Folosiţi / pentru a selecta o poziţie preferată.
Language (Limba) în meniul SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI:
Bază) setează limba cu care sunteţi familiarizat pentru meniurile OSD. Folosiţi / pentru a selecta limba dumneavoastră.
Splash Screen (Ecran Splash) în meniul SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA
SISTEMULUI: Bază
) selectează un logo de ecran preferat, pentru a fi afişat la pornirea
proiectorului. Folosiţi / pentru a selecta un ecran.

Oprirea proiectorului

1. Apăsaţi POWER (ALIMENTARE)
şi va apărea un mesaj de confirmare.
Dacă nu răspundeţi în câteva secunde, mesajul va dispărea. Dacă doriţi să anulaţi mesajul, apăsaţi pe oricare tastă, în afară de PAGE / şi
LASER de pe telecomandă.
Nu priviţi direct în fereastra razei laser şi nu îndreptaţi raza către dumneavoastră sau către alte persoane. Înainte de a utiliza această funcţie, consultaţi mesajele de avertizare de pe spatele telecomenzii.
2. Apăsaţi POWER (ALIMENTARE)
pentru a doua oară. POWER indicator
light (Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE) luminează intermitent
portocaliu, lampa de proiecţie se opreşte şi ventilatoarele vor continua să funcţioneze pentru aproximativ 90 de secunde pentru
a răci proiectorul.
3. Odată ce procesul de răcire se termină, POWER indicator light (Lumină indicatoare
pentru ALIMENTARE) este stabil portocaliu şi ventilatoarele se opresc.
4. Deconectaţi cablul de alimentare de la priza de perete dacă proiectorul nu va fi folosit
pentru o perioadă mare de timp.
• Pentru a proteja lampa, proiectorul nu va răspunde la nicio comandă în timpul procesului
de răcire.
• Pentru a scurta timpul de răcire, puteţi de asemenea să activaţi funcţia Quick Cooling
(Răcire rapidă). Consultaţi "Quick Cooling (Răcire rapidă)" la pagina 54 pentru detalii.
•Dacă proiectorul nu este oprit în mod adecvat, pentru a proteja lampa când încercaţi să
reporniţi proiectorul, ventilatoarele vor funcţiona timp de câteva minute pentru a-l răci. Apăsaţi iar POWER (ALIMENTARE) pentru a porni proiectorul după ce ventilatoarele se opresc şi POWER indicator light (Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE) devine portocaliu.
Utilizarea48

Utilizarea meniului

Meniul sistem

Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că meniurile afişate pe ecran (OSD) pot varia în funcţie de tipul de semnal selectat.
Meniul principal
1. DISPLAY (ECRAN)
2. PICTURE (IMAGINE)
3. SOURCE (SURSĂ)
Sub-meniu Opţiuni
Off (Oprit)/Light Yellow (Lumină
Wall Color (Culoarea peretelui)
Aspect Ratio (Raport aspect) Auto/Real (Real)/4:3/16:9 Keystone (Trapez) Position (Poziţie) Phase (Faza) H. Size (Dimensiunea H.) Digital Zoom (Panoramare digitală)
Sursa PC: Dynamic (Dinamic)/Presentation Picture Mode (Modul de imagine)
Reference Mode (Mod de referinţă)
Brightness (Luminozitate) Contrast Color (Culoare) Tint (Tentă) Sharpness (Claritate) Brilliant Color (Strălucirea
culorilor) Color Temperature (Temperatura
de culoare)
3D Color Management (Gestionarea 3D a culorilor)
Save Settings (Salvarea setărilor) Quick Auto Search (Căutare auto
rapidă) Color Space Conversion (Schimbarea spaţiului de culoare)
(Prezentare)/sRGB/Cinema/User 1 (Utilizator 1)/User
2 (Utilizator 2)
Sursa Video: Dynamic (Dinamic)/Standard/Cinema/
User 1 (Utilizator 1)/User 2 (Utilizator 2)
Sursa PC: Dynamic (Dinamic)/Presentation
(Prezentare)/sRGB/Cinema
Sursa Video: Dynamic (Dinamic)/Standard/Cinema
Primary color
(Culoare primară)
Hue (Tonalitate)
Saturation (Saturaţie)
Gain (Amplificare)
galbenă)/Pink (Roz)/Light Green (Lumină verde)/Blue (Albastru)/ Blackboard (Panou negru)
On (Pornit)/Off (Oprit)
T1/T2/T3/T4
R/G/B/C/M/Y
On (Pornit)/Off (Oprit)
RGB/YUV
Românã
Utilizarea 49
Românã
6. INFORMATION (INFORMAŢIE)
4.
FAQ-Image and Installation (FAQ - imaginea şi instalarea) FAQ-Features and Service (FAQ - caracteristici şi service)
Source (Sursa)
Picture Mode (Modul de
imagine) Current System Status (Starea curentă a sistemului)
Timer period (Intervalul cronometrului) Timer display (Afişarea cronometrului)
Presentation Timer (Cronometrul prezentării)
Timer position (Poziţia cronometrului)
Timer counting direction (Sensul de cronometrare) Sound reminder (Avertizare sonoră)
On (Pornit)/Off (Oprit)
Resolution (Rezoluţia)
Color System (Sistemul de
culori)
Equivalent Lamp Hour (Ora echivalentă a lămpii)
1~240 Minuten
Întotdeauna/1 min/2 min/3 min/ Niciodată
Top-Left (Stânga sus)/Bottom­Left (Stânga-jos)/Top-Right (Dreapta-sus)/Bottom-Right (Dreapta-jos)
Count Down (Cronometrare inversă)/Count Up
(Cronometrarea ascendentă)
On (Pornit)/Off (Oprit)
SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA
Language (Limba)
SISTEMULUI: Bază)
Projector Position (Poziţia proiectorului)
Auto Power Off (Oprirea automată a alimentării)
Blank Timer (Timpul pentru ecran gol)
Panel Key Lock (Blocarea tastaturii)
Sleep Timer (Cronometru oprire programată)
Splash Screen (Ecran Splash)
My Screen (Ecranul meu)
Front Table (Frontal pe masă)/
Rear Table (Posterior pe masă)/ Rear Ceiling (Posterior pe plafon)/Front Ceiling (Frontal pe plafon)
Disable (Dezactivare)/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min
Disable (Dezactivare)/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min
On (Pornit)/Off (Oprit)
Disable (Dezactivare)/30 min/1 hr/2 hr/3 hr/4 hr/8 hr/12 hr
BenQ/My Screen (Ecranul meu)/ Negru/Albastru
Captură a imaginii curente alese de utilizator
Utilizarea50
Quick Cooling (Răcire rapidă) Off (Oprit)/On (Pornit)
5. SYSTEM SETUP: Advanced (SETAREA SISTEMULUI: Avansat)
High Altitude Mode (Modul pentru altitudine mare)
Audio Settings (Setările audio)
Menu Settings (Setările meniului)
Standby D-Sub Output (Ieşire D-Sub aşteptare)
Lamp Settings (Setările lămpii)
Security Settings (Setări de securitate)
Baud Rate (Rata de transfer)
Test Pattern (Model de test) Off (Oprit)/On (Pornit) Reset All Settings (Resetarea tuturor setărilor)
Mute (Fără sonor) Volume (Volum) Power on/off ring tone (Sunet de pornire / oprire)
Menu display time (Timpul de afişare a meniului)
Menu position (Poziţia meniului)
Lamp Mode (Modul lămpii) Reset lamp timer (Resetare cronometru lampă)
Equivalent Lamp Hour (Ora echivalentă a lămpii) Change password (Modificarea parolei) Change Security Settings (Modificarea setărilor de securitate) Power on Lock (Blocaj pentru alimentare) Splash Screen Lock (Blocaj
pentru Ecranul Splash)
Off (Oprit)/On (Pornit)
Off (Oprit)/On (Pornit)
Valori: 0 ~ 10 Off (Oprit)/On (Pornit)
5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/ 25 sec/30 sec
Central/Sus-stânga/Sus­dreapta/Jos-dreapta/Jos-stânga
Off (Oprit)/On (Pornit)
Normal/Economic
Off (Oprit)/On (Pornit)
Off (Oprit)/On (Pornit)
2400/4800/9600/14400/19200/ 38400/57600/
115200
Ţineţi cont de faptul că elementele de meniu sunt disponibile când proiectorul detectează cel puţin un semnal valid. Dacă nu este niciun echipament conectat la proiector sau nu este detectat niciun semnal, sunt accesibile elemente limitate de meniu.
Valorile implicite indicate în acest manual, în special la pagina 49-56, sunt doar orientative. Acestea pot fi diferite faţă de cele reale, datorită îmbunătăţirii continue a produselor.
Românã
Utilizarea 51
Românã

Descrierea fiecărui meniu

FUNCŢIE
(setare/ valoare iniţială)
Wall Color (Culoarea peretelui)
(Off (Oprit))
Aspect Ratio (Raport aspect)
1. Meniul DISPLAY (ECRAN)
(Auto)
Keystone (Trapez)
(0)
Position (Poziţie)
(0)
Phase (Faza)
(în funcţie de semnalul de intrare selectat)
DESCRIERE (setare/ valoare iniţială)
Corectează culoarea imaginii proiectate când suprafaţa de proiecţie nu este albă. Consultaţi "Folosirea culorii peretelui"
la pagina 40 pentru detalii.
Sunt disponibile patru opţiuni pentru setarea raportului de aspect în funcţie de sursa semnalului de intrare. Consultaţi
"Selectarea raportului de aspect" la pagina 37 pentru detalii.
Corectaţi trapezul imaginii. Consultaţi "Corectarea
trapezului" la pagina 35 pentru detalii.
Afişează poziţia paginii de reglare. Pentru a deplasa imaginea proiectată, folosiţi tastele direcţionale săgeată. Valorile afişate la o poziţie de jos a paginii se schimbă la fiecare apăsare a tastei, până când ating poziţia maximă sau minimă.
Reglează faza de ceas pentru a reduce distorsiunile imaginii.
H. Size (Dimensiunea H.)
(în funcţie de semnalul selectat)
Digital Zoom (Panoramare digitală)
(1.0X)
Picture Mode (Modul de imagine)
2. Meniul PICTURE (IMAGINE)
(Sursa PC: Dynamic (Dinamic); Sursa Video: Standard)
Reference Mode (Mod de referinţă)
Brightness (Luminozitate)
Contrast
Color (Culoare)
(0)
Reglează lăţimea orizontală a imaginii.
Măreşte sau reduce imaginea proiectată. Consultaţi "Mărirea
şi căutarea detaliilor" la pagina 36 pentru detalii.
Modurile predefinite de imagine sunt furnizate pentru a putea să optimizaţi setarea imaginii proiectorului, cu scopul a se potrivi tipului dumneavoastră de program. Consultaţi
"Selectarea unui mod de imagine" la pagina 39 pentru detalii.
Selectează un mod de imagine care se potriveşte cel mai bine cu nevoile dumneavoastră de calitate a imaginii şi, mai mult, permite reglarea fină a imaginii pe baza selecţiilor listate pe aceeaşi pagină mai jos. Consultaţi "Setarea modului User 1
(Utilizator 1)/User 2 (Utilizator 2)" la pagina 40 pentru
detalii. Reglează luminozitatea imaginii. Consultaţi "Reglarea
Brightness (Luminozitate)" la pagina 40 pentru detalii.
Reglează gradul de diferenţă dintre partea întunecată şi cea luminoasă din imagine. Consultaţi "Reglarea Contrast" la
pagina 40 pentru detalii.
Reglează nivelul de saturaţie al culorii -- cantitatea pentru fiecare culoare din imaginea video. Consultaţi "Reglarea
Color (Culoare)" la pagina 41 pentru detalii.
Utilizarea52
FUNCŢIE
(
)
(setare/ valoare iniţială)
Tint (Tentă)
(0)
2. Meniul PICTURE (IMAGINE)
Sharpness (Claritate)
(15)
Brilliant Color (Strălucirea culorilor)
(On (Pornit))
Color Temperature (Temperatura de
DESCRIERE (setare/ valoare iniţială)
Reglează tonurile de culoare roşu şi verde din imagine. Consultaţi "Reglarea Tint (Tentă)" la pagina 41 pentru detalii.
Funcţia este disponibilă doar când este selectat Video sau S-Video cu sistemul NTSC.
Reglează imaginea pentru a o face să arate mai mult sau mai puţin detaliată. Consultaţi "Reglarea Sharpness (Claritate)" la
pagina 41 pentru detalii.
Reglaţi nivelul de alb în timp ce păstraţi coloarea corectă a culorii de prezentare. Consultaţi "Reglarea Brilliant Color
(Strălucirea culorilor)" la pagina 41 pentru detalii.
Consultaţi "Selectând o Color Temperature (Temperatura de
culoare)" la pagina 41 pentru detalii.
Românã
culoare) 3D Color
Management (Gestionarea 3D a
Consultaţi "3D Color Management (Gestionarea 3D a
culorilor)" la pagina 42 pentru detalii.
culorilor) Save Settings
(Salvarea setărilor) Quick Auto Search
3. Meniul SOURCE
(Căutare auto rapidă)
(SURSĂ)
(On (Pornit))
Salvează setările efectuate pentru modul User 1 (Utilizator 1) sau User 2 (Utilizator 2).
Consultaţi "Comutarea semnalului de intrare" la pagina 33 pentru detalii.
Color Space Conversion
(Detectare automată de către sursa DVI/HDMI)
4. Meniul SYSTEM SETUP: Basic
SETAREA SISTEMULUI: Bază
Presentation Timer (Cronometrul prezentării)
(Off (Oprit))
Language (Limba)
Singura acţiune pentru sursa de intrare DVI/HDMI.
Reaminteşte utilizatorului să oprească prezentarea într-un anumit cadru de timp. Consultaţi "Setarea cronometrului de
prezentare" la pagina 43 pentru detalii.
Timer period (Intervalul cronometrului) (15 min.)
Setează o durată preferată de timp pentru prezentare.
Timer display (Afişarea cronometrului) (Always) (Întotdeauna)
Setează dacă cronometrul este afişat pe ecran.
Timer position (Poziţia cronometrului) sus)
)
Setează poziţia în care cronometrul este afişat pe ecran.
Timer counting direction (Sensul de cronometrare) (Count Down (Cronometrare inversă))
Setează direcţia de cronometrare. Setează limba pentru meniurile afişate pe ecran (OSD).
Consultaţi "Utilizarea meniurilor" la pagina 29 pentru detalii.
(
Top-Left (Stânga
Utilizarea 53
Românã
(
)
(
)
FUNCŢIE
(setare/ valoare iniţială)
Projector Position (Poziţia proiectorului)
(Front Table (Frontal pe masă))
Auto Power Off
4. Meniul SYSTEM SETUP: Basic
(Oprirea automată a
SETAREA SISTEMULUI: Bază
alimentării)
(Disable (Dezactivare))
Blank Timer (Timpul pentru ecran gol)
(Disable (Dezactivare))
Panel Key Lock (Blocarea tastaturii)
(Off (Oprit))
Sleep Timer (Cronometru oprire
DESCRIERE (setare/ valoare iniţială)
Proiectorul poate fi instalat pe plafon sau în spatele ecranului sau cu una sau mai multe oglinzi. Consultaţi "Alegerea unei
locaţii" la pagina 14 pentru detalii.
Permite oprirea automată a proiectorului dacă niciun semnal de intrare nu este detectat după o anumită perioadă de timp. Consultaţi "Setarea Auto Power Off (Oprirea automată a
alimentării)" la pagina 58 pentru detalii.
Setează timpul de imaginea goală a ecranului când caracteristica Blank (Ecran gol) este activată, odată ce timpul a trecut, imaginea va fi reluată. Consultaţi "Ascunderea
imaginii" la pagina 44 pentru detalii.
Dezactivează sau activează toate funcţiile tastaturii, cu excepţia POWER (ALIMENTARE) de pe proiector şi
tastele de pe telecomandă. Consultaţi "Blocarea tastelor de
control" la pagina 45 pentru detalii.
Setează cronometrul pentru oprire automată. Cronometrul poate fi setat la o valoare între 30 de minute şi 12 ore.
programată)
(Disable (Dezactivare))
Splash Screen (Ecran Splash)
(Logoul BenQ)
My Screen (Ecranul meu)
Quick Cooling
5. Meniul SYSTEM SETUP: Advanced
(Răcire rapidă)
SETAREA SISTEMULUI: Avansat
(On (Pornit))
High Altitude Mode (Modul pentru altitudine mare)
(Off (Oprit))
Audio Setting (Setări audio)
Menu Settings (Setările meniului)
Vă permite să selectaţi ce ecran de logo va fi afişat în timpul pornirii proiectorului. Sunt disponibile trei opţiuni: Logoul BenQ, ecranul Black (Negru), ecranul Blue (Albastru) sau My Screen (Ecranul meu).
Captează şi stochează imaginea proiectată ca My Screen (Ecranul meu). Consultaţi "Crearea ecranului personal de
pornire" la pagina 46 pentru detalii.
Selectarea On (Pornit) activează funcţia şi timpul de răcire al proiectorului va fi scurtat cu câteva secunde.
Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul imediat după procesul de răcire rapidă, este posibil ca acesta să nu fie pornit bine şi va reporni ventilatoarele de răcire.
Un mod pentru utilizarea în zonele cu altitudine mare. Consultaţi "Utilizarea într-un mediu la altitudine mare" la
pagina 46 pentru detalii.
Mute (Fără sonor) (Off (Oprit)) Volume (Volum) (5) Power On/Off ring tone (Sunet de pornire / oprire) (On
(Pornit))
Consultaţi "Reglarea sunetului" la pagina 47 pentru detalii.
Menu display time (Timpul de afişare a meniului) (15 sec)
Setează durata timpului în care OSD va rămâne activ după ce aţi apăsat ultima tastă. Domeniul timpului se întinde pe un interval de 5 până la 30 de secunde, în creşteri de 5 secunde.
Menu position (Poziţia meniului) (Center) (Centru)
Setează poziţia meniurilor afişate pe ecran (OSD).
Utilizarea54
FUNCŢIE
(setare/ valoare iniţială)
Standby D-Sub Output (Ieşire D-Sub
5. Meniul SYSTEM SETUP: Advanced (SETAREA SISTEMULUI: Avansat)
aşteptare)
(Off (Oprit))
Lamp Settings (Setările lămpii)
Security Settings (Setări de securitate)
Baud Rate (Rata de transfer)
(115200)
Test Pattern (Model de test)
(Off (Oprit))
Reset All Settings (Resetarea tuturor setărilor)
DESCRIERE (setare/ valoare iniţială)
Selectând On (Pornit) se activează funcţia. Proiectorul poate genera un semnal VGA când este în modul de aşteptare D-SUB IN (INTRARE D-SUB) şi mufele D-SUB OUT (IEŞIRE D-SUB) sunt conectate corect la dispozitive. Consultaţi "Conectarea unui monitor"
la pagina 21 cu privire la modul de efectuare a conexiunii.
Activarea acestei funcţii creşte uşor consumul energetic în aşteptare.
Lamp Mode (Modul lămpii) (Normal)
Consultaţi "Setarea Lamp mode (Modul lămpii) ca Economic" la
pagina 58 pentru detalii.
Reset lamp timer (Resetare cronometru lampă)
Consultaţi "Apoi resetaţi cronometrul lămpii" la pagina 62 pentru detalii.
Equivalent Lamp Hour (Ora echivalentă a lămpii)
Consultaţi
"Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii" la pagina 58 pentru detalii cu privire la modul în care este calculat
timpul total de funcţionare al lămpii.
Change password (Modificarea parolei)
Vi se va solicita să introduceţi parola actuală înainte de a o schimba cu una nouă. Consultaţi "Utilizarea funcţiei de parolare" la pagina 30 pentru detalii.
Change Security Setting (Modificarea set‹rii de securitate) Power on Lock (Blocaj pentru alimentare) (Off (Oprit)) Splash Screen Lock (Blocaj pentru Ecranul Splash) (Off (Oprit))
Consultaţi "Utilizarea funcţiei de parolare" la pagina 30 pentru detalii. Selectează o rată de transfer care este identică cu cea ca calculatorului,
astfel încât puteţi conecta proiectorul folosind un cablu adecvat RS-232 şi pentru actualizarea sau descărcarea microprogramului proiectorului. Această funcţie este realizată pentru personalul calificat de service.
Selectând On (Pornit) se activează funcţie şi proiectorul afişează un model cu o grilă de testare. Vă ajută la reglarea dimensiunii imaginii şi la focalizare şi pentru a verifica dacă imaginea proiectată este fără distorsiuni.
Readuce toate setările la valorile presetate din fabrică.
Următoarele setări vor rămâne: Position (Poziţie), Phase (Faza), H. Size (Dimensiunea H.), User 1 (Utilizator 1), User 2 (Utilizator
2), Language (Limba), Projector Position (Poziţia proiectorului), High Altitude Mode (Modul pentru altitudine mare), Security Settings (Setări de securitate), Baud Rate (Rata de transfer), My Screen (Ecranul meu).
Românã
Utilizarea 55
Românã
FUNCŢIE
(setare/ valoare iniţială)
DESCRIERE (setare/ valoare iniţială)
FAQ-Image and Installation (FAQ -
6. Meniul INFORMATION (INFORMAŢIE)
imaginea şi instalarea)
FAQ-Features
Afişează soluţiile posibile la problemele pe care le puteţi întâlni.
and Service (FAQ ­caracteristici şi service)
Source (Sursa)
Arată sursa curentă de semnal.
Picture Mode (Modul de imagine)
Current System Status (Starea curentă a sistemului)
Afişează modul selectat în meniul PICTURE (IMAGINE).
Resolution (Rezoluţia)
Afişează rezoluţia originală a semnalului de intrare.
Color System (Sistemul de culori)
Afişează formatul sistemului de intrare, NTSC, PAL, SECAM, sau RGB.
Equivalent Lamp Hour (Ora echivalentă a lămpii)
Afişează numărul de ore în care lampa a fost utilizată.
Meniul INFORMATION (INFORMAŢIE) indică starea curentă de funcţionare a proiectorului.
Utilizarea56

Întreţinerea

Îngrijirea proiectorului

Proiectorul dumneavoastră necesită foarte puţină întreţinere. Singurul lucru pe care trebuie să-l faceţi în mod regulat, este să păstraţi obiectivul curat.
Nu demontaţi niciodată nici o piesă a proiectorului cu excepţia lămpii. Contactaţi distribuitorul dumneavoastră dacă alte piese trebuie să fie înlocuite.

Curăţarea obiectivului

Curăţaţi obiectivul de fiecare dată când constataţi că există murdărie sau praf pe suprafaţa sa.
• Folosiţi un recipient cu aer comprimat pentru îndepărtarea prafului.
•Dacă există murdărie sau pete, folosiţi hârtie pentru curăţarea obiectivului sau o cârpă uşor înmuiată în lichid pentru curăţare şi ştergeţi uşor suprafaţa obiectivului.
Nu frecaţi niciodată obiectivul cu materiale abrazive.

Curăţarea carcasei proiectorului

Înainte de a curăţa carcasa, opriţi proiectorul folosind procedura standard de oprire, aşa cum este descris în "Oprirea proiectorului" la pagina 48 şi scoateţi cablul de alimentare.
• Pentru a îndepărta murdăria sau praful, ştergeţi carcasa cu o cârpă moale, fără scame.
• Pentru a îndepărta murdăria persistentă sau petele, înmuiaţi o cârpă moale în apă cu un detergent cu pH neutru. Apoi, ştergeţi carcasa.
Nu folosiţi niciodată ceară, alcool, benzen, diluant sau alţi detergenţi chimici. Acestea ar putea deteriora carcasa.

Depozitarea proiectorului

Dacă aveţi nevoie să depozitaţi proiectorul pentru o perioadă mare de timp, vă rugăm să respectaţi instrucţiunile de mai jos:
•Asiguraţi-vă că temperatura şi umiditatea locului de depozitare sunt în domeniul recomandat pentru proiector. Vă rugăm să consultaţi "Specificaţii" la pagina 65 sau să întrebaţi distribuitorul dumneavoastră despre acest domeniu.
•Retractaţi piciorul reglabil.
•Scoateţi bateriile din telecomandă.
•Împachetaţi proiectorul în ambalajul său original sau într-un ambalaj echivalent.
Românã

Transportarea proiectorului

Este recomandat să expediaţi proiectorul în ambalajul său original sau într-un ambalaj echivalent. Dacă transportaţi dumneavoastră proiectorul, vă rugăm să folosiţi cutia originală sau o valiză adecvată din material moale.
Întreţinerea 57
Românã

Informaţii cu privire la lampă

Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii

Când proiectorul este în funcţionare, durata (în ore) a utilizării lămpii este calculată automat de cronometrul încorporat. Metoda de calculare a orei echivalente lămpii este după cum urmează:
Ora totală (echivalent) a lămpii = 1 (ore folosite în modul Economic) + 3/2 (ore folosite în modul normal)
Consultaţi "Setarea Lamp mode (Modul lămpii) ca Economic" de mai jos pentru mai multe informaţii cu privire la modul Economic.
Pentru a obţine informaţia orei totale a lămpii.
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / , până când meniul
SYSTEM SETUP: Advanced (SETAREA SISTEMULUI: Avansat) este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Lamp Settings (Setările lămpii) şi apăsaţi MODE/
ENTER (MOD/INTRARE). Este afişată pagina Lamp Settings (Setările lămpii).
3. Veţi vedea informaţia Equivalent lamp hour (Ora echivalentă a lămpii) afişată pe
meniu.
4. Pentru a părăsi meniul, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
Puteţi de asemenea să obţineţi informaţia orei lă (INFORMAŢIE).
mpii din meniul INFORMATION

Extinderea vieţii lămpii

Lampa de proiecţie este un element consumabil care poate fi utilizat în mod normal pentru
2.000-3.000 de ore cu o utilizare adecvată. Pentru a păstra durata de viaţă cât mai mult cu
putinţă, puteţi efectua următoarele setări din meniul OSD.
Setarea Lamp mode (Modul lămpii) ca Economic
Folosind modul Economic se reduce zgomotul din sistem şi consumul energetic cu 20%. Dacă este selectat modul Economic, lumina generată va fi redusă şi vor rezulta imagini proiectate întunecate.
Setarea proiectorului în modul Economic extinde durata de viaţă pentru lampă. Pentru a seta, Economic mergeţi la meniul SYSTEM SETUP: Advanced (SETAREA SISTEMULUI: Avansat) > Lamp Settings (Setările lămpii) > Lamp mode (Modul lămpii) şi apăsaţi /
.
Setarea Auto Power Off (Oprirea automată a alimentării)
Această funcţie permite oprirea automată a proiectorului, dacă nu este detectat nici o sursă de intrare după o perioadă setată de timp, pentru a preveni risipirea duratei de viaţă a lămpii.
Pentru a seta Auto Power Off (Oprirea automată a alimentării), mergeţi la meniul
SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI: Bază) > Auto Power Off (Oprirea automată a alimentării) şi apăsaţi / . Perioada de timp poate fi setată între 5 şi 30 de
minute, în creşteri de 5 minute. Dacă timpul presetat nu este potrivit pentru prezentarea dumneavoastră, selectaţi Disable (Dezactivare). Proiectorul nu se va opri automat într-o anumită perioadă de timp.
Întreţinerea58

Timpul de înlocuire a lămpii

Când lumina indicatoare pentru lampă este roşie sau apare un mesaj care sugerează că este timpul să înlocuiţi lampa, vă rugăm să înlocuiţi lampa sau să consultaţi distribuitorul dumneavoastră. O lampă veche poate provoca disfuncţionalităţi ale proiectorului şi, în anumite situaţii, lampa poate exploda.
Lumina indicatoare pentru lampă şi Lumina de avertizare pentru temperatură se vor aprinde când lampa devine prea fierbinte. Opriţi alimentarea şi lăsaţi proiectorul să se răcească pentru 45 de minute. Dacă indicatorii Lamp (Lampă) sau Temp (Temperatură) sau sunt încă aprinşi după reluarea alimentării, vă rugăm să consultaţi distribuitorul dumneavoastră. Consultaţi
"Indicatori" la pagina 63 pentru detalii.
Urătoarele avertizări pentru lampă vă vor reaminti că trebuie să schimbaţi lampa.
Stare Mesaj
Lampa a fost în utilizare pentru o perioadă de
2.000 de ore. Instalaţi o lampă nouă pentru o performanţă optimă. Dacă proiectorul este utilizat normal cu modul Economic selectat (Consultaţi "Setarea Lamp mode (Modul lămpii)
ca Economic" la pagina 58), veţi putea să utilizaţi
proiectorul până când apare mesajul de avertizare pentru 2.950 de ore de utilizare a lămpii.
Notice
Order Replacement Lamp
Lamp > 2000 Hours
OK
Românã
Lampa a fost în utilizare pentru o perioadă de
2.950 de ore. O nouă lampă trebuie să fie montată pentru a evita inconvenienţele care apar atunci timpul de funcţionare a lămpii proiectorului s-a terminat.
Lampa a fost în utilizare pentru o perioadă de
3.000 de ore.
Este recomandat să înlocuiţi lampa cu această vechime. Lampa este un element consumabil. Luminozitatea lămpii scade în utilizare. Acesta este un comportament normal al lămpii. Puteţi înlocui lampa de fiecare dată când constataţi că nivelul de luminozitate este diminuat semnificativ. Dacă lampa nu este înlocuită în avans, trebuie să fie înlocuită după 3.000 de ore de utilizare.
Lampa TREBUIE s
ă fie înlocuită înainte ca
proiectorul să funcţioneze normal.
Notice
Replace Lamp soon
Lamp > 2950 Hours
OK
Notice
Replace Lamp Now
Lamp > 3000 Hours
Lamp usage time exceeded
OK
Notice
Lamp usage time exceeded
Replace lamp (Refer to user manual)
Then reset lamp timer
OK
Întreţinerea 59
Românã

Înlocuirea lămpii

•Dacă înlocuirea lămpii este efectuată în timp ce proiectorul este suspendat invers de pe plafon, asiguraţi-vă că nu este nimeni sub soclul lămpii, pentru a evita rănirile posibile şi afectarea ochilor, ce pot fi provocate de o lampă spartă.
• Pentru a reduce riscul de electrocutare, opriţi întotdeauna proiectorul şi deconectaţi cablul de alimentare înainte de a schimba lampa.
• Pentru a reduce riscul unor arsuri grave, lăsaţi proiectorul să se răcească pentru cel puţin 45 de minute înainte de a înlocui lampa.
• Pentru a reduce riscul de răniri ale degetelor şi defectarea componentelor interne, aveţi grijă când scoateţi sticla lămpii care s-a spart în bucăţi ascuţite.
• Pentru a reduce riscul rănirii degetelor şi/sau compromiterea calităţii imaginii prin atingerea obiectivului, nu atingeţi compartimentul gol al lămpii la demontarea acesteia.
• Această lampă conţine mercur. Consultaţi normele locale pentru deşeuri periculoase, pentru a arunca această lampă într-o modalitate adecvată.
• Pentru a asigura o performanţă optimă a proiectorului, este recomandat să olampă de înlocuire BenQ.
achiziţionaţi
1. Opriţi alimentarea electrică şi deconectaţi proiectorul de la priza de perete. Dacă
lampa este fierbinte, evitaţi arsurile, aşteptând pentru aproximativ 45 de minute până când lampa s-a răcit.
2. Apăsaţi pe capac, după cum se arată în
imagine, iar capacul se va deschide.
3. Scoateţi capacul.
4. Slăbiţi şurubul care asigură lampa.
• Nu porniţi alimentarea electrică cu capacul lămpii demontat.
• Nu introduceţi degetele între lampă şi proiector. Marginile ascuţite din interiorul proiectorului pot provoca răniri.
Întreţinerea60
5. Ridicaţi maneta, astfel încât să stea
vertical. Folosiţi maneta pentru a trage uşor lampa din proiector.
• Tragerea prea rapidă poate duce la spargerea lămpii şi la împrăştierea sticlei sparte în interiorul proiectorului.
• Nu amplasaţi lampa în locurile unde poate intra în contact cu apa, este accesibilă copiilor sau lângă materiale inflamabile.
• Nu introduceţi mâinile în proiector după ce lampa este demontată. Dacă atingeţi componentele optice din interior, se pot provoca variaţii şi distorsiuni ale imaginilor proiectate.
6. Introduceţi noua lampă în
compartimentul lămpii şi asiguraţi-vă că se potriveşte în proiector.
Veri ficaţi dacă toţi conectorii sunt aliniaţi.
Dacă întâmpinaţi rezistenţă, ridicaţi lampa şi reluaţi procedura.
7. Strângeţi şurubul care asigură lampa.
•Un şurub slăbit poate duce la o conexiune proastă, ceea ce poate duce la disfuncţionalităţi.
• Nu suprastrângeţi şurubul.
8. Asiguraţi-vă că maneta este coborâtă în
întregime şi că este blocată în locul său.
Românã
9. Montaţi capacul lămpii de pe proiector.
Întreţinerea 61
Românã
10. Apăsaţi pe capac şi împingeţi-l în jos
până când auziţi un clic; aceasta înseamnă că proiectorul este blocat.
11. Reporniţi proiectorul.
Nu porniţi alimentarea electrică cu capacul lămpii demontat.
Apoi resetaţi cronometrul lămpii
12. După logoul de pornire, deschideţi meniul
afişat pe ecran (OSD). Mergeţi la meniul
SYSTEM SETUP: Advanced (SETAREA SISTEMULUI: Avansat) > Lamp Settings (Setările lămpii). Apăsaţi MODE/ENTER
Notice
Reset lamp timer?
Reset
Cancel
(MOD/INTRARE). Este afişată pagina Lamp Settings (Setările lămpii). Apăsaţi
pentru a evidenţia Reset lamp timer (Resetare cronometru lampă) şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Apare un mesaj de avertizare, care vă întreabă dacă doriţi să resetaţi cronometrul lămpii. Evidenţiaţi Reset (Resetare) şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Timpul lămpii va fi resetat la „0”.
Nu resetaţi dacă lampa nu este nouă sau înlocuită, întrucât aceasta ar putea provoca defecţiuni.
Întreţinerea62

Indicatori

Lumină Stare şi descriere
Power (Alimentare)
Evenimente legate de alimentare
Orange (Portocaliu) Off (Oprit) Off (Oprit)
Green (Verde)
Flashing
(Intermitent)
Green (Verde) Off (Oprit) Off (Oprit)
Orange (Portocaliu)
Flashing
(Intermitent)
Evenimente legate de lampă
Orange (Portocaliu)
Flashing
(Intermitent)
Off (Oprit) Off (Oprit) Red (Roşu)
Evenimente termice
Off (Oprit) Red (Roşu) Off (Oprit) Off (Oprit) Red (Roşu) Red (Roşu) Off (Oprit) Red (Roşu) Green (Verde)
Off (Oprit) Red (Roşu)
Red (Roşu) Red (Roşu) Red (Roşu) Red (Roşu) Red (Roşu) Green (Verde)
Red (Roşu) Red (Roşu)
Green (Verde) Red (Roşu) Red (Roşu) Green (Verde) Red (Roşu) Green (Verde)
Evenimente legate de sistem
Off (Oprit) Green (Verde) Red (Roşu) Off (Oprit) Green (Verde) Green (Verde)
Off (Oprit) Green (Verde)
Tem p (Temperatură)
Off (Oprit) Off (Oprit)
Off (Oprit) Off (Oprit)
Off (Oprit) Red (Roşu)
Lamp (Lampă)
Orange
(Portocaliu)
Orange
(Portocaliu)
Orange
(Portocaliu)
Modul de aşteptare
Se alimentează
Funcţionare normală
Proiectorul trebuie să se răcească pentru 90 de secunde, după ce alimentarea este oprită.
Se încearcă reaprinderea lămpii, dacă aceasta nu s-a aprins la pornire.
1. Proiectorul are nevoie de 90 de secunde
pentru a se răci. Sau
2. Vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit anormal. Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul, se va opri iar. Vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit anormal. Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul, se va opri iar. Vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.
Românã
Întreţinerea 63
Românã

Remedierea problemelor

Proiectorul nu porneşte.
Cauză Remediere
Nu este alimentare electrică de la cablu.
Încercarea de a porni iar proiectorul în timpul procesului de răcire.
Fără imagine.
Cauză Remediere
Sursa video nu este pornită sau nu este conectată adecvat.
Proiectorul nu este conectat corect la dispozitivul semnalul de intrare.
Semnalul de intrare nu a fost selectat corect.
Imaginea este neclară.
Cauză Remediere
Obiectivul de proiecţie nu este focalizat corect.
Proiectorul şi ecranul nu sunt aliniate corect.
Introduceţi cablul de alimentare în mufa CA a proiectorului şi introduceţi cablul de alimentare în priză. În cazul în care cablul de alimentare are un comutator, asiguraţi-vă că este cuplat.
Aşteptaţi până când procesul de răcire s-a încheiat.
Porniţi sursa video şi verificaţi dacă cablul de semnal este conectat corect.
Verificaţi conectarea.
Selectaţi semnalul corect de intrare cu tasta SOURCE (SURSĂ) de pe proiector sau telecomandă.
Reglaţi focalizarea obiectivului prin folosirea inelului de focalizare.
Reglaţi unghiul de proiecţie şi direcţia, de asemenea şi înălţimea unităţii, dacă este necesar.
Telecomanda nu funcţionează.
Cauză Remediere
Bateriile sunt fără energie. Înlocuiţi bateriile cu unele noi. Este un obstacol între telecomandă şi
proiector.
Sunteţi prea departe faţă de proiector.
Îndepărtaţi obstacolul.
Staţi la o distanţă de 7 metri (23 feet) faţă de proiector.
Parola este incorectă.
Cauză Remediere
Nu vă reamintiţi parola.
Remedierea problemelor64
Vă rugăm să consultaţi "Introducerea
procedurii de reapelare a parolei" la pagina 31
pentru detalii.

Specificaţii

Specificaţiile proiectorului

Toate specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
Generalităţi
Denumirea produsului Proiector digital Denumirea modelului MP724 MP727 MP735
Optica
Rezoluţia 1024 x 768 XGA 1024 x 768 XGA 1280 x 800 WXGA Sistemul de afişare 1-CHIP DMD F/Număr obiectiv F = 2,55 la 2,72,
f = 21,3 la 24,5 mm
Lamp (Lampă) 280 W lampă 280 W lampă 230 W lampă
F = 2,6 la 2,81, f = 26,01
la
29,84 mm
Partea electrică
Alimentarea cu curent 100–240V CA, 50/60 Hz (Automatic) Consumul 360 W (Max)/
< 5 W (în modul de aşteptare)
360 W (Max)/ < 5 W (în modul de aşteptare)
Partea mecanică
Dimensiuni 325 mm (Lungime) x 95 mm (Înălţime) x 254 mm (Lăţime) Greutatea 7,5 lbs (3,4 Kg)
Terminal de intrare
Intrare pentru computer Intrare RGB D-Sub 15-pini (mamă) x 1 Intrare digitală DVI-I HDCP x 1 Intrare a semnalului video HDMI Tip şurub x 1 S-VIDEO Port mini DIN 4-pini x 1 VIDEO Jack RCA x 1 Intrare a semnalului SD/
HDTV Intrare audio Jack mini x 1, Jack RCA x 2
Analog – D-Sub <–> jack component RCA x 3
(prin intrarea RGB)
Terminal de ieşire
Ieşire RGB D-Sub 15-pini (mamă) x 1 Ieşire audio Jack mini x 1 Difuzor Difuzor mono de 3 W
Terminal de control
USB Tip B Control serial pe RS-232 9 pini x 1
Necesităţi de mediu
Temperatura de funcţionare 5°C–35°C la nivelul mării Umiditatea relativă de
funcţionare Altitudinea de funcţionare • 0–1.499 m la 5°C–28°C
10%–85% (fără condens)
• 1500–3000 m la 5°C–23°C (cu High Altitude Mode (Modul pentru altitudine mare) pornit)
F = 2,55 la 2,71, f = 21,33
300 W (Max)/ < 5 W (în modul de aşteptare)
Specificaţii 65
la
24,46 mm
Românã
Românã

Dimensiuni

325 mm (Lungime) x 95 mm (Înălţime) x 254 mm (Lăţime)
254
325
95
58,6
80,53

Diagrama de timp

Timpul suportat pentru intrarea Analog RGB
Rezoluţia Frecvenţa
orizontală
(kHz)
31,469 59,940 25,175 VGA_60
37,861 72,809 31,500 VGA_72
640 x 480
37,500 75,000 31,500 VGA_75
43,269 85,008 36,000 VGA_85
720 x 400 37,927 85,039 35,5 720 x 400 x 85
35,2 56,3 36 SVGA_56
37,879 60,317 40,000 SVGA_60
Frecvenţa
verticală
(Hz)
Frecvenţa
pixelilor
(MHz)
Mod
800 x 600
1024 x 768
Specificaţii66
48,077 72,188 50,000 SVGA_72
46,875 75,000 49,500 SVGA_75
53,674 85,061 56,250 SVGA_85
48,363 60,004 65,000 XGA_60
56,476 70,069 75,000 XGA_70
60,023 75,029 78,750 XGA_75
68,667 84,997 94,500 XGA_85
Rezoluţia Frecvenţa
orizontală
(kHz)
49,7 59,8 83,5 WXGA_60
Frecvenţa
verticală
(Hz)
Frecvenţa
pixelilor
(MHz)
Mod
Românã
1280 x 800
1280 x 1024
1440 x 900 55,935 59,887 106,500 WXGA+_60
1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60
1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA
640 x 480@67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13
832 x 624@75Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
1024 x 768@75Hz 60,241 75,020 80,000 MAC19
1152 x 870@75Hz 68,68 75,06 100,000 MAC21
62,8 74,9 106,5 WXGA_75
71,554 84,880 122,500 WXGA_85
63,981 60,020 108,000 SXGA3_60
79,976 75,025 135,000 SXGA3_75
91,146 85,024 157,500 SXGA3_85
Timpul suportat pentru intrarea Component-YPbPr
Formatul semnalului Frecvenţa orizontală (kHz) Frecvenţa verticală (Hz)
480i(525i)@60Hz 15,73 59,94
480p(525p)@60Hz 31,47 59,94
576i(625i)@50Hz 15,63 50,00
576p(625p)@50Hz 31,25 50,00
720p(750p)@60Hz 45,00 60,00
720p(750p)@50Hz 37,50 50,00
1080i(1125i)@60Hz 33,75 60,00
1080i(1125i)@50Hz 28,13 50,00
1080P@60Hz 67,5 60,00
1080P@50Hz 56,26 50,00
Specificaţii 67
Românã
•Afişarea unui semnal 1080i(1125i)@60Hz sau1080i(1125i)@50Hz poate rezulta într-o vibraţie uşoară a imaginii.
Timpul suportat pentru intrările Video şi S-Video
Modul Video Frecvenţa
orizontală (kHz)
Frecvenţa
verticală (Hz)
Frecvenţa undei
subpurtătoare color
(MHz)
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 sau 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Timpul suportat pentru intrările DVI-I şi HDMI (HDCP)
Rezoluţia Frecvenţa
orizontală
(kHz)
720 x 400 37,927 85,039 35,5 720 x 400_85
31,469 59,940 25,175 VGA_60
37,861 72,809 31,500 VGA_72
640 x 480
37,500 75,000 31,500 VGA_75
Frecvenţa
verticală
(Hz)
Frecvenţa
pixelilor
(MHz)
Mod
800 x 600
Specificaţii68
43,269 85,008 36,000 VGA_85
35,2 56,3 36 SVGA_56
37,879 60,317 40,000 SVGA_60
48,077 72,188 50,000 SVGA_72
46,875 75,000 49,500 SVGA_75
53,674 85,061 56,250 SVGA_85
Rezoluţia Frecvenţa
orizontală
(kHz)
48,363 60,004 65,000 XGA_60
Frecvenţa
verticală
(Hz)
Frecvenţa
pixelilor
(MHz)
Mod
Românã
1024 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1440 x 900 55,935 59,887 106,500 WXGA+_60
1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60
1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA
640 x 480@67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13
832 x 624@75Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
1024 x 768@75Hz 60,241 75,020 80,000 MAC19
1152 x 870@75Hz 68,68 75,06 100,000 MAC21
56,476 70,069 75,000 XGA_70
60,023 75,029 78,750 XGA_75
68,667 84,997 94,500 XGA_85
49,7 59,8 83,5 WXGA_60
62,8 74,9 106,5 WXGA_75
71,554 84,880 122,500 WXGA_85
63,981 60,020 108,000 SXGA_60
79,976 75,025 135,000 SXGA_75
91,146 85,024 157,500 SXGA_85
31,47 60 27 480p
31,25 50 27,000 576p
37,50 50 74,25 720p_50
45,00 60 74,25 720p_60
VIDEO
28,13 50 74,25 1080i_50
33,75 60 74,25 1080i_60
67,5 60 148,5 1080p
56,26 50 148,5 1080p
Afişarea unui semnal 1080i_50 sau 1080i_60 poate rezulta într-o vibraţie uşoară a imaginii.
Specificaţii 69
Românã

Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de autor

Garanţie limitată
BenQ garantează acest produs faţă de orice defecte ale materialelor folosite şi ale manoperei, în condiţii de utilizare şi depozitare normale.
Dovada datei de achiziţie va fi necesară la orice solicitare de garanţie. În eventualitatea în care acest produs este găsit defect în timpul perioadei de garanţie, singura obligaţie a BenQ's şi soluţia exclusivă pentru dumneavoastră este înlocuirea oricăror piese defecte (manopera este inclusă). Pentru a beneficia de serviciul de garanţie, anunţaţi imediat distribuitorul de la care aţi achiziţionat acest produs cu privire la orice defecte.
Important: Garanţia de mai sus va deveni nulă dacă clientul nu utilizează acest produs în acord cu instrucţiunile în scris ale BenQ, în special, condiţiile de umiditate a mediului, care trebuie să fie între 10% şi 85%, temperatura, între 5°C şi 28°C, altitudine mai mică de 1.500 de metri (4.920 feet) şi evitarea utilizării acestui proiector într-un mediu cu mult praf. Această garanţie vă oferă drepturile legale specifice şi puteţi avea şi alte drepturi care pot diferi de la o ţară la alta.
Pentru mai multe informaţii, v
Drepturi de autor
Drepturi de autor 2008 de BenQ Corporation. Toate drepturile sunt rezervate. Nicio parte aacestei publicaţii nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă stocată într-un sistem de descărcare sau tradusă într-o altă limbă sau limbaj informatic, în orice formă electronică, mecanică, magnetică, optică, chimică, manuală sau de alt gen, fără acordul în scris al BenQ Corporation.
Disclaimer
BenQ Corporation nu-şi asumă răspunderi sau garanţii, explicite sau implicite, cu privire la conţinutul prezentei şi respinge orice garanţie, vandabilitate sau competenţe pentru orice scop particular. Mai mult, BenQ Corporation îşi rezervă dreptul de a revizui această publicaţie şi de a efectua schimbări periodice ale conţinutului prezentei, fără obligaţia de a notifica orice persoană cu privire la revizuiri sau modificări.
*DLP, Digital Micromirror Device şi DMD sunt mărcile înregistrate ale Texas Instruments. Altele sunt sub influenţa drepturilor de autor ale companiilor sau organizaţiilor respective.
ă rugăm să vizitaţi www.BenQ.com.
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de autor70

Declaraţii de reglementare

Declaraţie FCC
CLASA B: Acest echipament generează, foloseşte şi poate emite energie de radio frecvenţă
şi, dacă nu este instalat şi utilizat în acord cu instrucţiunile, poate provoca interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Totuşi, nu este nicio garanţie că interferenţele vor interveni într-o instalare particulară. Dacă acest echipament provoacă interferenţe dăunătoare la recepţia radio sau de televiziune, care pot fi determinate prin pornirea şi oprirea echipamentului, utilizatorul este îndemnat să încerce să corecteze aceste interferenţe prin una dintre măsurile următoare:
— Reorientarea sau repoziţionarea antenei de recepţie. —Creşterea distanţei dintre echipament şi receptor. — Conectarea echipamentului într-o priză cu un circuit diferit de cel în care este
conectat receptorul.
— Consultarea unui distribuitor sau a unui tehnician radio/TV cu experienţă.
Declaraţie de conformitate EEC
Acest aparat este testat în acord cu 89/336/EEC (European Economic Community) pentru EMC (Electronic Magnetic Compatibility) şi îndeplineşte aceste norme.
Directiva WEEE
Evacuarea deşeurilor echipamentelor electrice şi electronice pe către utilizatorii casnici din Uniunea Europeană.
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalaj indică că acest produs nu poate fi evacuat ca deşeu casnic. Trebuie să evacuaţi deşeurile de echipament prin predarea conform schemei de preluare pentru reciclare a componentelor electrice şi electronice. Pentru mai multe informaţii cu privire la reciclarea acestui echipament, vă rugăm că contactaţi Primăria, magazinul de unde aţi achiziţionat echipamentul sau serviciul de procesare a deşeurilor menajere. Reciclarea acestor materiale va ajuta la păstrarea resurselor naturale şi asigură că sunt reciclate într-o modalitate care protejează viaţa şi mediul oamenilor.
Românã
Declaraţii de reglementare 71
Loading...