BenQ MP724, MP727, MP735 User Manual [zh]

MP724/MP727/MP735 Digitalni projektor Korisnički priručnik
Dobro došli
Hrvatski

Sadržaj

Važne sigurnosne upute...3
Značajke projektora.................................7
Isporučene komponente .........................8
Vanjski izgled projektora........................9
Kontrole i funkcije ................................ 10
Postavljanje projektora ..14
Odabir lokacije ...................................... 14
Postizanje željene veličine
projicirane slike..................................... 15
Povezivanje računala ili monitora ...... 20
Povezivanje video uređaja.................... 22
Povezivanje s izvorom HDMI signala 23 Povezivanje s video izvorom DVI-I
signala..................................................... 24
Uključivanje projektora ....................... 28
Korištenje izbornika ............................. 29
Osiguranje projektora .......................... 29
Korištenje lozinke ................................. 30
Prebacivanje ulaznog signala............... 33
Prilagođavanje projicirane slike.......... 34
Uvećavanje i pretraživanje za
detaljima................................................. 36
Odabir razmjera proporcija................. 37
Optimiziranje slike................................ 39
Postavljanje vremenskog mjerača
prezentacije............................................ 43
Daljinske paging operations
(operacije pozivanja) ............................ 44
Skrivanje slike........................................ 44
Zaključavanje kontrolnih tipki ............45
Zamrzavanje slike ..................................45
Korištenje funkcije FAQ.......................45
Korištenje na velikim nadmorskim
visinama ..................................................46
Kreiranje vlastitog početnog zaslona ..46
Prilagodba zvuka....................................47
Osobno prilagođavanje izbornika
projektora................................................48
Isključivanje projektora ........................48
Korištenje izbornika..............................49
Održavanje ..................... 57
Održavanje projektora ..........................57
Informacije o žarulji..............................58
Uklanjanje problema...... 64
Specifikacije.................... 65
Specifikacije projektora.........................65
Dimenzije................................................66
Tablica vremena.....................................66
Informacije o jamstvu i
autorskim pravima......... 70
Regulatorne izjave.......... 71
Sadržaj2

Važne sigurnosne upute

Vaš je projektor dizajniran i ispitan kako bi zadovoljio najnovije standarde za sigurnost informatičke opreme. Pa ipak, kako bi se zajamčila sigurna upotreba ovog proizvoda, važno je da slijedite upute navedene u ovom priručniku i upute koje se nalaze na samom proizvodu.
Sigurnosne upute
1. Pročitajte ovaj priručnik prije prve
upotrebe vašeg projektora. Čuvajte
ga za kasnije potrebe.
2. Ne gledajte izravno u leću projektora
tijekom njegovog rada. Snažno svjetlo može oštetiti vaš vid.
3. Servisiranje prepustite kvalificiranom servisnom osoblju.
Hrvatski
4. Blendu leće ili poklopac leće uvijek
uklonite dok je žarulja projektora uključena.
5. Napon gradske mreže u nekim zemljama NIJE stabilan. Ovaj projektor je dizajniran za siguran rad pri izmjeničnom naponu od 100 do 240 volti, ali mogao bi prestati sradom u slučaju pada ili udara napona od ±10 volti. U područjima
gdje električno napajanje može oscilirati ili biti prekinuto preporučuje se da napajanje projektora izvedete putem stabilizatora napajanja, zaštite od izboja ili besprekidnog izvora napajanja (UPS).
6. Tijekom korištenja projektora leću ne blokirajte nikakvim predmetima jer time možete prouzrokovati zagrijavanje objekta i njegovo deformiranje, a vjerojatno i njegovo zapaljivanje. Za privremeno isključivanje žarulje pritisnite tipku BLANK (Prazno) na projektoru ili daljinskom upravljaču.
Važne sigurnosne upute 3
Hrvatski
Sigurnosne upute (nastavak)
7. Žarulja postaje izuzetno vrućom
tijekom rada. Prije uklanjanja sklopa žarulje dopustite da se projektor ohladi približno 45 minuta.
8. Žarulje ne koristite nakon isteka deklariranog radnog vijeka za žarulju. Korištenje žarulja dulje od deklariranog radnog vijeka može urijetkim slučajevima prouzrokovati njihovo pucanje.
9. Nikad ne rastavljajte sklop žarulje ili bilo koju elektroničku komponentu ako kabel napajanja projektora nije odvojen od utičnice električnog napajanja.
10. Ovaj proizvod ne postavljajte na
nestabilna kolica, nosač ili stol. Proizvod bi mogao pasti i pretrpjeti ozbiljna oštećenja.
11. Ne pokušavajte rastavljati ovaj
projektor. Na određenim komponentama u unutrašnjosti projektora prisutni su opasni visoki naponi koji u slučaju dodirivanja mogu izazvati smrt. Jedina komponenta koju korisnik može servisirati je žarulja, a koja ima vlastiti poklopac.
Ni pod kojim okolnostima nikad ne smijete otvarati ili uklanjati bilo koje druge poklopce. Servisiranje prepustite isključivo odgovarajuće kvalificiranom servisnom osoblju.
12. Dok je projektor u upotrebi, mogli
biste uočiti da iz otvora za prozračivanje projektora izlazi ugrijani zrak i dopire miris. Ovo je normalna pojava i nije u pitanju neispravnost proizvoda.
Važne sigurnosne upute4
Sigurnosne upute (nastavak)
13. Ovaj projektor ne postavljajte unutar
bilo kojeg od sljedećih vrsta prostora:
-Slabo prozračivan ili zatvoreni prostor. Omogućite najmanje 50 cm slobodnog prostora od zidova i slobodan protok zraka oko projektora.
- Lokacije na kojima bi temperature mogle postati pretjerano visokim, kao što je unutrašnjost automobila sa zatvorenim prozorima.
-Lokacije na kojima bi pretjerana vlažnost, prašina ili dim cigareta mogli onečistiti optičke komponente, skraćujući na taj način vijek trajnosti projektora i zatamniti sliku.
- Lokacije u blizini protupožarnih alarma.
- Lokacije u kojima je ambijentalna temperatura viša od 35°C.
- Lokacije na nadmorskim visinama višim od 3.000 m.
14. Ne blokirajte otvore za prozračivanje.
- Ovaj projektor ne postavljajte na deke, posteljinu ili bilo kakvu mekanu površinu.
- Ovaj projektor ne prekrivajte tkaninom ili bilo kakvim drugim predmetom.
- U blizini projektora ne postavljajte zapaljive predmete.
Ako su otvori za prozračivanje krajnje zapriječeni, pregrijavanje unutar projektora može rezultirati požarom.
15. Projektor tijekom rada uvijek postavite na ravnu i horizontalnu površinu.
- Projektor ne koristite ako je nagnut
ulijevo ili udesno za kut veći od 10° ili ako je nagnut prema naprijed ili prema natrag za kut veći od 15°. Korištenje projektora dok nije postavljen u horizontalnom položaju može prouzrokovati kvar ili oštećivanje žarulje.
Hrvatski
3.000 m (10.000
stopa)
0 m
(0 stopa)
16. Projektor ne postavljajte uspravno na
neku od bočnih strana. Projektor bi mogao pasti u stranu i prouzrokovati osobne ozljede ili oštećenje projektora.
Važne sigurnosne upute 5
Hrvatski
Sigurnosne upute (nastavak)
17. Na projektor nemojte ugaziti nogom i na njega ne postavljajte nikakve predmete. Pored vjerojatnog fizičkog oštećivanja projektora, ovime možete izazvati nezgode ili ozljede.
18. U blizini projektora ili na njega ne postavljajte posude s tekućinama. Tekućine izlivene u projektor mogu izazvati njegov kvar. Ako projektor postane mokar, odvojite ga iz električnog napajanja i kontaktirajte zastupnika tvrtke BenQ radi servisiranja projektora.
19. Ovaj proizvod ima mogućnost prikazivanja obrnute slike za potrebe stropnih ugradnji.
Tijekom stropne ugradnje koristite isključivo komplet za stropnu ugradnju tvrtke BenQ, te provjerite je li komplet čvrsto ugrađen.
Stropna ugradnja projektora
Kako je naš cilj da uživate u iskustvu korištenja vašeg BenQ projektora, željeli bismo vam skrenuti pažnju na sigurnosne informacije kako bi se spriječile moguće osobne ozljede ioštećenja imovine. Ako projektor namjeravate ugraditi na strop, snažno preporučujemo pravilno postavljanje kompleta za stropnu ugradnju tvrtke BenQ i provjeru je li komplet čvrsto i sigurno postavljen. Ako koristite komplet za stropnu ugradnju koji nije proizvod tvrtke BenQ, postoji rizik od pada projektora sa stropa uslijed nepravilnog postavljanja zbog vijaka pogrešnih promjera ili duljina. Komplet za stropnu ugradnju tvrtke BenQ možete kupiti na istom mjestu gdje ste kupili i vaš BenQ projektor. Tvrtke BenQ također preporučuje kupnju posebnog sigurnosnog kabela kompatibilnog s Kensington bravom injegovo priključivanje u utor za Kensington bravu na projektoru i na podlogu stropnog nosača. Ovaj kabel imat će pomoćnu ulogu zadržavanja projektora ako njegov spoj sugradbenim nosačem postane labav.
Važne sigurnosne upute6

Uvod

Značajke projektora

Projektor integrira projekciju optičkim pogonom vrhunskih performansi s korisnički prilagođenim dizajnom kako bi pružio visoku pouzdanost i jednostavnost upotrebe.
Ovaj projektor nudi sljedeće značajke:
• Korekcija boje zida kojom se omogućuje projiciranje na obojene površine, u skladu
s unaprijed definiranim postavkama.
• Brzo automatsko pretraživanje koje ubrzava postupak otkrivanja signala.
• Funkcija odabira zaštite lozinkom.
• Do 11 kompleta načina prikazivanja slike koji pružaju mogućnost odabira za prilagođavanje različitim namjenama projiciranja.
• 3D upravljanje bojama koje omogućuje prilagođavanje boja sukladno željama.
• Odabir funkcija brzog hlađenja koje omogućuju hlađenje projektora u kraćem vremenu.
• Vremenski mjerač prezentacije za bolju kontrolu vremena tijekom prezentacije.
• Automatsko prilagođavanje putem jedne tipke za prikazivanje slike najbolje kvalitete.
• Digitalna korekcija trapezoidnosti za ispravljanje izobličenih slika.
• Kontrola za prilagođavanje balansa boja za prikazivanje podataka i videa.
• Projekcijska žarulja visoke svjetline.
•Mogućnost prikazivanje 16,7 milijuna boja.
•Višejezični izbornici s prikazom na zaslonu (OSD).
•Prebacivanje između normalnog i ekonomičnog načina rada radi uštede električne energije.
• Kompatibilnost s HDTV komponentnim signalom (YP
•Leća visoke kvalitete za ručno uvećavanje.
• Pozdravni ekran za spiječavanje neovlaštene uporabe.
• FAQ za rješavanje problema u radu putem tipke za brzo otvaranjeOSD izbornici se mogu prikazati u nekorištenim crnim područjima.
•Ugrađeni zvučnici za dobijanje kompozitnog mono audio signala kada je povezan audio ulaz.
•Moćna AV funkcija za dobijanje video slike visoke kvalitete.
• HDCP kompatibilnost.
• HDMI 1.3 kompatibilnost.
Hrvatski
bPr).
• Prividna svjetlina projicirane slike varirat će u ovisnosti o ambijentalnom osvjetljenju, postavkama kontrasta i svjetline odabranog ulaznog signala, te je izravno proporcionalna udaljenosti projiciranja.
• Svjetlina žarulje opadat će s vremenom i može varirati unutar specifikacija proizvođača žarulje. Ovo je normalno i očekivano ponašanje.
Uvod 7
Hrvatski

Isporučene komponente

Pažljivo raspakirajte i provjerite imate li sve komponente prikazane na donjem crtežu. Ako bilo koja stavka nedostaje, kontaktirajte trgovinu u kojoj ste kupili projektor.

Standardni dodaci

Isporučeni dodaci bit će prilagođeni za vašu regiju i mogu se razlikovati od ovdje prikazanih.
Projektor Daljinski upravljač s baterijom
(UK) (US) (KOREA) (CHINA)
(AU) (JAPAN)
(EU)
Kabel napajanja VGA-Kabel
Vodič za brzi uvod CD medij s korisničkim
priručnikom

Opcionalni dodaci

1. Komplet sa zamjenskom žaruljom
2. Komplet za stropnu ugradnju
Standardni daljinski upravljač
3. Presentation Plus
4. RS-232 kabel
Samo za japanske modele
Jamstveni list*
* Jamstveni list isporučuje se samo unutar nekih određenih regija. Za detaljne informacije kontaktirajte svog prodavača.
Uvod8

Vanjski izgled projektora

Hrvatski
Prednja/gornja strana
1
2
3
4
Stražnja/donja strana
9
10
28 25
24 22
23
27
26
131211
14 15
20 1921
16 17
1. Prozračivanje (izlaz toplog zraka)
2. Poklopac žarulje
3. Tipka za brzo otvaranje
5
4. Projekcijska leća
5. Vanjska kontrolna ploča
(za detalje pogledajte stranicu
"Projektor" na stranici 10)
6. Prozračivanje (ulaz hladnog zraka)
7. Prsten fokusiranja i prsten zumiranja
6
8. Prednji IC senzor daljinskog upravljanja
7
7
8
9. Utičnica kabela izmjeničnog napajanja
10. Utičnica ulaz za USB
18
11. Utičnica izlaz za D-SUB
12. Utičnica ulaz za D-SUB/COMP.IN
13. Utičnica ulaz za DVI
14. Utičnica ulaz za HDMI
15. Utičnica ulaza za S-VIDEO signal
16. Utičnica ulaza za VIDEO signal
17. AUDIO zvučnik
18. Utor za Kensington bravu protiv krađe
19. IC prijemnik
20. Utičnica ulaz za AUDIO (desno)
21. Utičnica ulaz za AUDIO (lijevo)
22. Utičnica ulaz za AUDIO
23. Priključnica za RS-232 kontrolu
24. Utičnica izlaz za AUDIO
25. Stražnja nožica za prilagođavanje
26. Otvor za ulaz zraka
27. Nožica za brzo prilagođivanje
28. Montažni provrti na stropu
Uvod 9
Hrvatski

Kontrole i funkcije

Projektor

9
1
2 3 4
5 6
7
8
1. Svjetlo pokazivača LAMP (Žarulja)
uje stanje žarulje. Uključuje se ili
Naznač trepće u slučaju problema sa žaruljom. Za detalje pogledajte "Pokazivači" na stranici
63.
2. Svjetlo pokazivača POWER (Napajanje)
Svijetli ili trepće dok je projektor u upotrebi. Za detalje pogledajte
"Pokazivači" na stranici 63.
3. Svjetlo pokazivača TEMP (Temperatura)
Svijetli crvenom bojom ako temperatura projektora postane previsoka. Za detalje pogledajte "Pokazivači" na stranici 63.
4. POWER(NAPAJANJE)
Prebacivanje projektora između pasivnog iuključenog stanja.
Za detalje pogledajte "Uključivanje
projektora" na stranici 28 i "Isključivanje projektora" na stranici 48.
5. MENU/EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK)
Uključivanje izbornika s prikazom na zaslonu (OSD). Povratak na prethodni OSD izbornik, napuštanje i spremanje postavki izbornika.
Za detalje pogledajte "Korištenje izbornika"
na stranici 29.
10
11
12
13
10
6. MODE/ENTER (NAČIN RADA/
UNOS)
Odabir raspoloživog načina postavljanja slike. Za detalje pogledajte "Odabir načina
prikazivanja slike" na stranici 39.
Aktiviranje odabrane stavke izbornika s prikazom na zaslonu (OSD). Za detalje pogledajte "Korištenje izbornika" na
stranici 29.
7. Lijevo/
Pokretanje funkcije FAQ. Za detalje pogledajte "Korištenje funkcije FAQ" na
stranici 45.
8. BLANK (Prazno)
Skrivanje slike zaslona. Za detalje pogledajte "Skrivanje slike" na stranici 44.
9. FOCUS/ZOOM (FOKUSIRANJE/
UVEĆANJE) prsten
Koristi se za prilagođavanje izgleda projektirane slike. Za detalje pogledajte
"Fino prilagođavanje veličine i oštrine slike" na stranici 35.
10. Tipke trapezoidnosti/strelica (/Gore, /Dolje)
Ručno ispravljanje izobličenja slike uslijed projiciranja pod kutom. Za detalje pogledajte "Korekcija trapezoidnosti" na
stranici 35.
11. AUTO (Automatski)
Automatski određuje najbolja vremena slike za prikazanu sliku. Za detalje pogledajte "Automatsko prilagođavanje
slike" na stranici 34.
12. Desno/
Aktiviranje zaključavanja tipki Za detalje pogledajte "Zaključavanje kontrolnih
tipki" na stranici 45.
Kad je aktiviran izbornik s prikazom na zaslonu (OSD), tipke #7, #10 i #12 koriste se kao tipke smjera za odabir željenih stavki izbornika i izvođenje prilagođavanja. Za detalje pogledajte
"Korištenje izbornika" na stranici 29.
13. SOURCE (Izvor)
Prikaz trake s odabirom izvora. Za detalje pogledajte "Prebacivanje ulaznog signala"
na stranici 33.
Uvod10

Daljinski upravljač

Hrvatski
1
2
3 4
5 6 7
8
9
10 11 12
13
14
Standardni daljinski
upravljač
1. Laser (Samo standardni daljinski
upravljač)
Koristite kao pokazivač na zaslonu.
NE USMJERAVAJTE PREMA OČIMA.
2. POWER(NAPAJANJE)
Prebacivanje projektora između pasivnog i uključenog stanja. Za detalje pogledajte
"Uključivanje projektora" na stranici 28
i "Isključivanje projektora" na stranici 48.
3. ENTER
Tipka Enter kada je povezan preko USB priključnice na računalo.
4. Lijevo
Strelica za lijevo kada je povezan preko USB priključnice na računalo.
5. Dolje
Strelica za dolje kada je povezan preko USB priključnice na računalo.
15
16
17
18
19
20
21
22
23 24
25 26
27 28
2
3 4
5 6 7
8
9
10 11 12
13
14
Samo za japanske
6. PAGE UP
Strelica za stranicu nagore kada je povezan preko USB priključka na računalo. Za detalje pogledajte "Daljinske
paging operations (operacije pozivanja)" na stranici 44.
7. Gore kurzor
Navigira i mjenja postavke u izborniku s prikazom na zaslonu (OSD). Za detalje pogledajte "Korištenje izbornika" na
stranici 29.
8. Lijevo kurzor
Navigira i mjenja postavke u izborniku s prikazom na zaslonu (OSD). Za detalje pogledajte "Korištenje izbornika" na
stranici 29.
9. Dolje kurzor
Navigira i mjenja postavke u izborniku s prikazom na zaslonu (OSD). Za detalje pogledajte "Korištenje izbornika" na
stranici 29.
10. KEYSTONE tipke ( / )
Ručno ispravljanje izobličenja slike uslijed projiciranja pod kutom. Za detalje pogledajte "Korekcija trapezoidnosti" na
stranici 35.
15
16
17
18
19
20
21
22
23 24
25 26
27 28
modele
Uvod 11
Hrvatski
11. STATUS
Otvara meni OSD STATUS (status izbornika s prikazom na zaslonu) (izbornik se otvara samo kada je otkriven ulazni uređaj).
12. MENU
Uključivanje izbornika s prikazom na zaslonu (OSD). Povratak na prethodni OSD izbornik, napuštanje i spremanje postavki izbornika.
Za detalje pogledajte "Korištenje
izbornika" na stranici 29.
13. AUTO (Automatski)
Automatski određuje najbolja vremena slike za prikazanu sliku. Za detalje pogledajte "Automatsko prilagođavanje
slike" na stranici 34.
14. SOURCE (Izvor)
Prikaz trake s odabirom izvora. Za detalje pogledajte "Prebacivanje ulaznog signala"
na stranici 33.
15. IR transmitter
Šalje signale na projektor.
16. Status LED
Svjetli kada se daljinski upravljač koristi.
17. LASER/MODE
LASER: Pritisnite da biste aktivirali
pokazivač na zaslonu.
MODE: Odaberite prikladnu zadanu
postavku za način rada za korisničko okružje.
18. Gore
Tipka Gore kada je povezan preko USB priključnice na računalo.
19. Desno
Strelica desno kada je povezan preko USB priključka na računalo.
20. PAGE DOWN
Strelica za stranicu na dolje kada je povezan preko USB priključka na računalo. Za detalje pogledajte "Daljinske
paging operations (operacije pozivanja)" na stranici 44.
21. Desno kurzor
Navigira i mjenja postavke u izborniku s prikazom na zaslonu (OSD). Za detalje pogledajte "Korištenje izbornika" na
stranici 29.
22. OK
Mjenja postavke u izborniku s prikazom na zaslonu (OSD). Za detalje pogledajte
"Korištenje izbornika" na stranici 29.
23. VOLUME +/-
Podešava glasnoću. Za detalje pogledajte
"Prilagođavanje razine zvuka" na stranici
47.
24. MUTE
Isključuje zvuk ugrađ
enih zvučnika.
25. BLANK (Prazno)
Sakriva sliku na zaslonu.
26. ZOOM+
Uvećava.
27. ZOOM-
Umanjuje.
28. FREEZE
Zamrzava/odmrzava sliku na zaslonu. Za detalje pogledajte "Zamrzavanje slike"
na stranici 45.
Rad s LASERSKIM pokazivačem
LASER Pokazivač je pomoćno prezentaciono sredstvo za
profesionalce. On emitira svjetlo crvene boje kada se pritisne, a svjetlo pokazivača svjetli u crvenoj boji. Laserska zraka je vidljiva. Neophodno je pritisnuti i zadržati LASER radi neprekidnog rada.
Nemojte gledati u prozor laserskog svjetla i ne usmjeravajte laserski svjetlosni zrak na sebe ili druge. Pogledajte poruke upozorenja na stražnjoj strani daljinskog upravljača prije uporabe.
Laserski pokazivač nije igračka. Roditelji bi trebali biti svjesni opasnosti energije lasera i držati ovaj daljinski upravljač van dohvata djece.
Uvod12
Izbjegavajte izlaganje
Lasersko zraèenje se emitira iz ovog otvora
Učinkoviti domet daljinskog upravljača
Infracrveni (IC) senzor daljinskog upravljača nalazi se s prednje strane projektora. Kako bi pravilno funkcionirao, daljinski upravljač potrebno je držati unutar kuta od 30° u odnosu na IC senzor projektora. Udaljenost između daljinskog upravljača i senzora ne smije biti veća od 7 metara.
Osigurajte da između daljinskog upravljača i IC senzora na projektoru ne postoje objekti koje bi mogli prepriječiti infracrvenu zraku.
Zamjena baterije daljinskog upravljača
1. Skinite poklopac odjeljka za baterije pomicanjem poklopca u smjeru strelice.
2. Umetnite isporučene baterije vodeći računa o polaritetu (+/-), kao što je pokazano ovdje.
Hrvatski
P
r
i
b
l
i
žn
o
±
1
5
°
3. Vratite poklopac.
• Izbjegavajte pretjeranu vrućinu i vlagu.
•U slučaju nepravilnog postavljanja baterije moglo bi doći do njezinog oštećivanja.
• Zamijenite isključivo baterijama iste ili ekvivalentne vrste, po preporuci proizvođača.
• Rabljene baterije odbacujte u skladu s uputama proizvođača baterije.
• Bateriju nikad ne bacajte u vatru. Postoji opasnost od eksplozije.
• Ako je baterija ispražnjena ili daljinski upravljač nećete koristiti tijekom duljeg vremenskog razdoblja, uklonite bateriju kako biste izbjegli oštećivanje daljinskog upravljača uslijed mogućeg curenja baterije.
Uvod 13
Hrvatski

Postavljanje projektora

Odabir lokacije

Oblik prostorije ili osobne želje uvjetovat će odabir lokacije ugradnje. Uzmite u obzir veličinu i položaj zaslona, smještaj pogodne utičnice napajanja, kao i smještaj i udaljenost između projektora i ostatka opreme. Vaš projektor dizajniran je za ugradnju na jedan od sljedeća četiri načina smještanja:
1. Front Table (Stolno, sprijeda)
Odaberite ovu lokaciju s projektorom stavljenim na stol isprijed zaslona. Ovo je najuobičajeniji način smještanja projektora za potrebe brzog postavljanja i prenosivosti.
2. Front Ceiling (Stropno, sprijeda)
Odaberite ovaj način smještanja, pri čemu je projektor naglavce ovješen ispod stropa i ispred zaslona.
Kako biste projektor ugradili ispod stropa, kod vašeg prodavača kupite komplet za stropnu ugradnju tvrtke BenQ.
Nakon uključivanja projektora postavite opciju Front
Ceiling (Stropno, sprijeda) u izborniku SYSTEM SETUP: Basic (Postavke sustava: Osnovno) > Projector Position (Položaj projektora).
3. Rear Table (Stolno, straga)
Odaberite ovu lokaciju s projektorom stavljenim na stol iza zaslona.
Za ovaj način projiciranja potreban je poseban zaslon za stražnje projekcije.
Nakon uključivanja projektora postavite opciju Rear
Table (Stolno, straga) u izborniku SYSTEM SETUP: Basic (Postavke sustava: Osnovno) > Projector Position (Položaj projektora).
4. Rear Ceiling (Stropno, straga)
Odaberite ovaj način smještanja, pri čemu je projektor naglavce ovješen ispod stropa i sa stražnje strane zaslona.
Za ovaj način projiciranja potreban je poseban zaslon za stražnje projekcije i komplet za stropnu ugradnju tvrtke BenQ.
Nakon uključivanja projektora postavite opciju Rear
Ceiling (Stropno, straga) u izborniku SYSTEM SETUP: Basic (Postavke sustava: Osnovno) > Projector Position (Položaj projektora).
*Da podesite položaj projektora:
1. Pritisnite MENU/EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK) na
projektoru ili daljinskom upravljaèu, a potom pritisnite
/ dok se ne istakne izbornik SYSTEM SETUP:
Basic (Postavke sustava: Osnovno).
2. Pritisnite
Postavljanje projektora14
/ da istaknete Projector Position
(Položaj projektora), a potom pritisnite ne odabere pravilan položaj.
/ dok se
SYSTEM SETUP: Basic
Presentation Timer Language
Projector Positi on
Auto Power Off Blank Timer Panel Key Lock Sleep Timer Splash Screen
Splash Screen My Screen
Analog RGB
English
Front Table
Disable Disable
Off
Disable
BenQ
MENU Exit

Postizanje željene veličine projicirane slike

Na veličinu projicirane slike utječu udaljenost od leće projektora do zaslona, postavka uvećanja (ako je dostupna) i oblik video zapisa.
4:3 je temeljna postavka omjera za MP724 i MP727. 16:10 je temeljna postavka omjera za MP735. Kako biste mogli projicirati cjelokupnu sliku omjera 16:9 (široki omjer) za MP724 ili MP727, projektor može promijeniti veličinu i omjer slike širokog omjera kako bi se prilagodila širini njegovog temeljnog omjera. To će rezultirati proporcionalno manjom visinom u iznosu 75% visine temeljnog omjera slike projektora.
Slika omjera 4:3 u području prikaza 4:3 Slika omjera 16:9 smanjena na područje
prikaza 4:3
Iz tog razloga, prikaz slike omjera 16:9 neće iskoristiti 25% visine slike omjera 4:3 za ovaj projektor. Ovo će biti vidljivo kao zamračene (neosvijetljene) vrpce pri vrhu i pri dnu (svaka visine 12,5%) područja projiciranja 4:3 tijekom svakog prikazivanja umanjene slike omjera 16:9 u vertikalnom središtu projiciranog područja omjera 4:3.
Projektor je potrebno uvijek postaviti na horizontalnoj površini (npr. ravno položen na stolu) i njegova ravnina mora biti pod kutom od 90° u odnosu na horizontalno središte zaslona. Time se sprječava izobličavanje slike uslijed projiciranja pod kutom ili projiciranja na ukošene površine.
Suvremeni digitalni projektori ne projiciraju sliku izravno prema naprijed, poput starih filmskih projektora. Umjesto toga, digitalni projektori dizajnirani su kako bi projicirali pod blagim kutom iznad horizontalne ravnine projektora. Ovo je učinjeno kako bi se projektor mogli jednostavno postaviti na stol i projicirati prema naprijed i prema gore na zaslon postavljen tako da je njegov donji rub iznad razine stola i kako bi zaslon bio vidljiv svima u prostoriji.
Ako je projektor postavljen pod strop, potrebno ga je ugraditi naglavce, kako bi projicirao pod blagim kutom prema dolje.
Kao što je prikazano na dijagramu na stranici 17, ova vrsta projektora prouzrokuje da je donji rub projicirane slike uspravno odmaknut od vodoravne razine projektora. Kod stropne ugradnje ovo se odnosi na gornji rub projicirane slike.
Ako je projektor smješten na većoj udaljenosti od zaslona, veličina projicirane slike se uvećava, a proporcionalno s njom i veličina odmaka u vertikalnoj ravnini.
Tijekom određivanja položaja zaslona i projektora potrebno je podjednako uzeti u obzir iveličinu projicirane slike i dimenziju vertikalnog odmaka, a koji su izravno proporcionalni odaljenosti projiciranja.
Tvrtka BenQ izradila je tablicu veličina zaslona za omjer slike 4:3 koja vam može pomoći pri određivanju idealnog smještaja za vaš projektor. Pogledajte "Dimenzije projiciranja za
modele MP724/727" na stranici 17/18 ili "Dimenzije projiciranja za model MP735" na stranici 19, ovisno o projektoru koji koristite. Potrebno je uzeti u obzir dvije dimenzije:
horizontalnu udaljenost po okomici izme projiciranja) i visinu vertikalnog odmaka projektora od horizontalnog ruba zaslona (odmak).
đu ravnine projektora i središta zaslona (daljina
Hrvatski
Postavljanje projektora 15
Hrvatski

Određivanje položaja projektora za danu veličinu zaslona

1. Odaberite veličinu vašeg zaslona.
2. U stupcima "4:3 zaslon" u tablici potražite vrijednost koja je najbliža veličini vašeg
zaslona. Koristeći ovu vrijednost, u odabranom retku krenite udesno i potražite odgovarajuću prosječnu udaljenost od zaslona u stupcu "Prosječno". Ovo je udaljenost projiciranja.
3. U istom retku krenite udesno i potražite i zabilježite vrijednost u stupcu "Vertikalni
odmak u mm". Time ćete odrediti konačan vertikalni odmak smještaja projektora
uodnosu na odgovarajući rub zaslona.
4. Preporučeni položaj projektora je okomito u odnosu na horizontalno središte zaslona
na udaljenosti određenoj u gornjem koraku 2, uz odmak na osnovu vrijednosti određene u gornjem koraku 3.
Na primjer (MP724), ako koristite zaslon dijagonale 120 inča, prosječna udaljenost projiciranja je 4.999 mm s vertikalnim odmakom od 256 mm.
Ako projektor postavite na položaj koji se razlikuje od preporučenog, bit će potrebno njegovo naginjanje prema gore ili prema dolje kako biste sliku postavili u središte zaslona. U tim situacijama doći će do određenih izobličenja slike. Za korekciju izobličenja upotrijebite funkciju Keystone (Trapezoidnost). Za detalje pogledajte "Korekcija
trapezoidnosti" na stranici 35.

Određivanje preporučene veličine zaslona za danu udaljenost

Ova metoda može se koristiti u situacijama kad ste kupili projektor i želite saznati koja bi veličina zaslona odgovarala vašem prostoru.
Najveća veličina zaslona ograničena je fizički dostupnim prostorom u vašoj prostoriji.
1. Izmjerite udaljenost između projektora i željenog položaja zaslona. Ovo je udaljenost
projiciranja.
2. U stupcu "Prosječno" u tablici potražite prosječnu vrijednost udaljenosti od zaslona
koja je najbliža vašem mjerenju. Ako su najmanja i najveća vrijednost dostupne u tablici, provjerite nalazi li se vaša izmjerena udaljenost između najmanje i najveće udaljenosti, ispisane s obje strane vrijednosti prosječne udaljenosti.
3. Koristeći ovu vrijednost, u odabranom retku krenite ulijevo i potražite odgovarajuću
veličinu dijagonale zaslona. Ovo je veličina projicirane slike za projektor na odabranoj udaljenosti projiciranja.
4. U istom retku krenite udesno i potražite i zabilježite vrijednost u stupcu "Vertikalni
odmak u mm". Time ćete odrediti konačan smještaj zaslona u odnosu na horizontalnu
ravninu projektora.
Na primjer (MP724), ako je vaša izmjerena udaljenost projiciranja 4,5 m (4.500 mm), najbliža vrijednost u stupcu "Prosječno" je 4.499 mm. U ovom retku možete pronaći kako je potreban zaslon dijagonale 108 inča.
Postavljanje projektora16

Dimenzije projiciranja za modele MP724/727

Prije izračunavanja odgovarajućeg položaja pogledajte "Dimenzije" na stranici 66, kako biste odredili središte dimenzija leće ovog projektora.
Najveće uvećanje
Najmanje uvećanje
Zaslon
Središte leće
Hrvatski
Vertikalni odmak
MP724
4:3 zaslon
Dijagonala Širina
Stope Inči mm mm mm
4 48 1219 975 732 1853 1999 2146 102
59 1499 1199 899 2278 2458 2638 126
5 60 1524 1219 914 2316 2499 2682 128
6 72 1829 1463 1097 2780 2999 3219 154
79 2007 1605 1204 3050 3291 3532 169
7 84 2134 1707 1280 3243 3499 3755 179
8 96 2438 1951 1463 3706 3999 4292 205
98 2489 1991 1494 3784 4082 4381 209
9 108 2743 2195 1646 4170 4499 4828 230
118 2997 2398 1798 4556 4915 5275 252
10 120 3048 2438 1829 4633 4999 5364 256
138 3505 2804 2103 5328 5749 6169 294
12 144 3658 2926 2195 5560 5998 6437 307
157 3988 3190 2393 6061 6540 7019 335
15 180 4572 3658 2743 6949 7498 8047 384
197 5004 4003 3002 7606 8206 8807 420
18 216 5486 4389 3292 8339 8998 9656 461
236 5994 4796 3597 9111 9831 10550 504
25 300 7620 6096 4572 11582 - - 640
Visina
Udaljenost projiciranja
Preporučena udaljenost
projiciranja od zaslona u mm
Najmanja udaljenost
(uz najv.
zum)
Prosječno
udaljenost
Najveća
(uz najm.
zum)
V
ertikalni
odmak u
mm
Postavljanje projektora 17
Hrvatski
MP727
4:3 zaslon
Dijagonala Širina
Visina
Stope Inči mm mm mm
Preporučena udaljenost
projiciranja od zaslona u mm
Najmanja udaljenost
(uz najv.
Prosječno
udaljenost
zum)
Najveća
(uz najm.
zum)
V
odmak u
4 48 1219 975 732 1756 1902 2049 90
59 1499 1199 899 2158 2338 2518 111
5 60 1524 1219 914 2195 2377 2560 112
6 72 1829 1463 1097 2633 2853 3072 135
79 2007 1605 1204 2890 3130 3371 149
7 84 2134 1707 1280 3072 3328 3584 158
8 96 2438 1951 1463 3511 3804 4097 181
98 2489 1991 1494 3584 3883 4182 184
9 108 2743 2195 1646 3950 4279 4609 203
118 2997 2398 1798 4316 4676 5035 222
10 120 3048 2438 1829 4389 4755 5121 226
138 3505 2804 2103 5047 5468 5889 260
12 144 3658 2926 2195 5267 5706 6145 271
157 3988 3190 2393 5742 6221 6700 295
15 180 4572 3658 2743 6584 7132 7681 339
197 5004 4003 3002 7205 7806 8406 371
18 216 5486 4389 3292 7900 8559 9217 406
236 5994 4796 3597 8632 9351 10071 444
25 300 7620 6096 4572 10973 11887 12802 564
ertikalni
mm
Uslijed varijacija u optičkim komponentama, u ovim iznosima postoji tolerancija od 3%. Tvrtka BenQ preporučuje da u slučaju trajne ugradnje projektora izvedete fizičku provjeru veličine i udaljenosti projiciranja korištenjem projektora na odabranoj lokaciji prije trajne ugradnje, kako biste ustanovili toleranciju za ovu optičku karakteristiku projektora. Ovo vam može pomoći pri određivanju točnog položaja postavljanja, kako bi najbolje odgovarao vašoj lokaciji ugradnje.
Postavljanje projektora18

Dimenzije projiciranja za model MP735

Prije izračunavanja odgovarajućeg položaja pogledajte "Dimenzije" na stranici 66, kako biste odredili središte dimenzija leće ovog projektora.
Hrvatski
Najveće uvećanje
Najmanje uvećanje
Zaslon
Središte leće
Vertikalni odmak
Udaljenost projiciranja
16:10 zaslon
Dijagonala Širina
Visina
Stope Inči mm mm mm
Preporučena udaljenost
projiciranja od zaslona u mm
Najmanja udaljenost
(uz najv.
Prosječno
udaljenost
zum)
Najveća
(uz najm.
zum)
V
ertikalni
odmak u
mm
4 48 1219 1034 646 1582 1701 1820 74
59 1499 1271 794 1944 2090 2237 91 5 60 1524 1292 808 1977 2126 2275 93 6 72 1829 1551 969 2373 2551 2729 111
79 2007 1702 1063 2603 2799 2995 122 7 84 2134 1809 1131 2768 2976 3184 130 8 96 2438 2068 1292 3164 3401 3639 149
98 2489 2111 1319 3230 3472 3715 152 9 108 2743 2326 1454 3559 3827 4094 167
118 2997 2542 1589 3889 4181 4473 183
10 120 3048 2585 1615 3955 4252 4549 186
138 3505 2972 1858 4548 4890 5231 214
12 144 3658 3102 1939 4746 5102 5459 223
157 3988 3382 2114 5174 5563 5952 243
15 180 4572 3877 2423 5932 6378 6824 279
197 5004 4243 2652 6492 6980 7468 305
18 216 5486 4652 2908 7118 7653 8188 334
236 5994 5083 3177 7777 8362 8947 365
25 300 7620 6462 4039 9886 10630 11373 464
Uslijed varijacija u optičkim komponentama, u ovim iznosima postoji tolerancija od 3%. Tvrtka BenQ preporučuje da u slučaju trajne ugradnje projektora izvedete fizičku provjeru veličine i udaljenosti projiciranja korištenjem projektora na odabranoj lokaciji prije trajne ugradnje, kako biste ustanovili toleranciju za ovu optičku karakteristiku projektora. Ovo vam može pomoći pri određivanju točnog položaja postavljanja, kako bi najbolje odgovarao vašoj lokaciji ugradnje.
Postavljanje projektora 19
Hrvatski

Povezivanje

Povezivanje računala ili monitora

Povezivanje računala

Povezivanje20
Tijekom povezivanja izvora signala na projektor:
1. Isključite napajanje sve opreme prije bilo kakvog povezivanja.
2. Za svaki izvor upotrijebite pravilan signalni kabel.
3. Provjerite jesu li kabeli čvrsto priključeni.
Neki kabeli na dolje prikazanim povezivanjima nisu isporučeni uz projektor (pogledajte
"Isporučene komponente" na stranici 8). Te kabele možete kupiti u trgovinama s
elektroničkom robom.
Projektor sadrži utičnicu VGA ulaza koja omogućuje povezivanje na računala kompatibilna s IBM® i Macintosh® hardverom. Ako želite povezati nasljednu verziju Macintosh računala,
bit će vam potreban Mac-prilagodnik. Mac-prilagodnik (opcijska dodatna oprema) je potreban ako želite povezati nasljednu verziju Macintosh računala. Osim toga, projektor možete povezati na računalo i preko USB kabela kako biste vršili
operacije pozivanja (paging) za aplikacije na stolnom računalu ili prijenosnom računalu.
Kako biste projektor povezali s prijenosnim ili stolnim računalom:
• Sa VGA kabel: • Sa DVI-I kabel: • Sa HDMI kabe:
Vaše računalo mora
imati utičnicu za DVI-I izlaz.
1. Jedan kraj VGA kabela
priključite u utičnicu izlaza D-Sub na računalu. Drugi kraj VGA kabela povežite na D-SUB/COMP.IN utičnicu za ulaz signala na projektoru.
1. Jedan kraj DVI-I kabela povežite na utičnicu za izlaz DVI­I signala na računalu. Drugi kraj kabela priključite u DVI-I utičnicu za ulaz signala na projektoru.
2. Ako želite koristiti funkciju daljinskog pozivanja (paging), veći kraj USB kabela povežite na USB priključnicu računala, a manji kraj na utičnicu (USB) projektora. Za detalje pogledajte "Daljinske paging operations (operacije pozivanja)" na stranici 44.
3. Ako želite koristiti zvučnike (mix mono) u svojim prezentacijama, nađite prikladni audio kabel i jedan kraj kabela povežite na utičnicu za audio izlaz računala, a drugi kraj na AUDIO utičnicu projektora. Kada je povezivanje završeno, zvuk se može kontrolirati putem projektora preko izbornika s prikazom na zaslonu (OSD). Za detalje pogledajte "Audio Settings (Audio postavke)" na stranici 51.
Konačan raspored povezivanja morao bi nalikovati na sljedeći dijagram:
Prijenosno ili stolno raèunalo
1. USB kabel
2. D-SUB/COMP.IN
2
2
1
2
kabel
3
2. DVI-I kabel
2. HDMI kabel
3. Audio kabel
Vaše računalo mora
imati utičnicu za izlaz HDMI signala.
1. Jedan kraj HDMI kabela povežite na HDMI utičnicu računala. Drugi kraj kabela priključite u HDMI utičnicu za ulaz signala na projektoru.
Velik broj prijenosnih računala tijekom priključivanja projektora ne uključuje svoj vanjski video priključak. Vanjski prikaz često se uključuje i isključuje kombinacijom tipki FN + F3 ili CRT/LCD. Na prijenosnom računalu potražite funkcijsku tipku označenu CRT/LCD ili funkcijsku tipku s oznakom monitora. Istovremeno pritisnite tipku FN i označenu tipku. Za točnu kombinaciju tipki pogledajte dokumentaciju vašeg prijenosnog računala.

Povezivanje monitora

Ako svoju prezentaciju želite vidjeti izbliza, pored prikaza na velikom zaslonu, priključnicu izlaza signala D-SUB OUT (D-SUB izlaz) na projektoru možete priključiti na vanjski monitor pomoću VGA kabela, prateći upute u daljnjem tekstu.
Kako biste projektor povezali s monitorom:
• Sa VGA kabel: • Sa VGA-na-DVI-A kabel:
Vaš monitorom mora imati
utičnicu za ulaz DVI signala.
1. Projektor povežite s prijenosnim ili
stolnim računalom kako je upisano u stavci "Povezivanje računala" na
stranici 20. D-SUB izlaz funkcionira
samo kada je na projektor doveden odgovarajući D-SUB ulaz. Uvjerite se da projektor povezan s računalom putem D-SUB/COMP.IN utičnice, a ne putem DVI-I utičnice.
2. Jedan kraj odgovarajućeg VGA kabela (isporučen je samo jedan kabel) priključite na D-Sub utičnicu ulaza na monitoru.
3. Drugi kraj kabela priključite u utičnicu D-SUB OUT (D-SUB izlaz) na projektoru.
Konačan raspored povezivanja morao bi nalikovati na sljedeći dijagram:
Prijenosno ili stolno raèunalo
1. Projektor povežite s prijenosnim ili
stolnim računalom kako je upisano u stavci "Povezivanje računala" na
stranici 20. D-SUB izlaz funkcionira
samo kada je na projektor doveden odgovarajući D-SUB ulaz. Uvjerite se da projektor povezan s računalom putem D-SUB/COMP.IN utičnice, a ne putem DVI-I utičnice.
2. DVI kraj VGA-na-DVI-A kabela
povežite na utičnicu za ulaz DVI signala video monitora.
3. VGA kraj kabela povežite na D-SUB OUT (D-SUB izlaz) utičnicu na projektoru.
Hrvatski
1. VGA kabel
2. VGA-na-DVI-A kabel
2. VGA kabel
2
(DVI)
2
ili
1
(VGA)
Povezivanje 21
Hrvatski

Povezivanje video uređaja

Vaš projektor možete povezati na razne video uređaje koji sadrže sljedeće utičnice izlaza:
•HDMI
•DVI-I
• Komponentni video
•S-Video
• Video (kompozitni) Projektor i video uređaj dovoljno je povezati putem samo jedne od gornjih metoda
povezivanja. Međutim, svaka od njih pruža različite razine kvalitete video signala. Metoda koju odaberete najvjerojatnije će ovisiti o dostupnosti odgovarajućih priključaka na projektoru i video uređaju, kako je opisano u daljnjem tekstu.
Najbolja video kvaliteta
Najbolji način povezivanja video signala je HDMI. Ukoliko uređaj izvora ima HDMI utičnicu, možete uživati u kvaliteti nekomprimiranog digitalnog video signala.
Za detalje o načinu povezivanja projektora na izvor HDMI signala i druge detalje pogledajte
"Povezivanje s izvorom HDMI signala" na stranici 23.
Ukoliko HDMI izvor nije dostupan, slijedeći najbolji video signal je DVI-I signal. Ukoliko vaš uređaj izvora ima utičnicu za DVI-I signal, možete uživati u kvaliteti digitalnog video signala.
Za detalje o načinu povezivanja projektora na izvor DVI-I signala i druge detalje pogledajte
"Povezivanje s video izvorom DVI-I signala" na stranici 24.
Ukoliko DVI-I izvor nije dostupan, najbolji slijedeći video signal je komponentni video signal (ne treba ga pomješati s kompozitnim video signalom). Digitalni TV prijemnik i DVD uređaji izvorno mogu pružiti komponentni video izlaz. Ako su priključci dostupni na vašim uređajima, to bi morala biti vaša preferirana metoda u odnosu na S-video ili kompozitni video.
Za načine povezivanja projektora i uređaja s komponentnim video izlazom pogledajte
"Povezivanje izvora komponentnog video signala" na stranici 25.
Bolja video kvaliteta
Metoda S-Video pruža analogni video signal bolje kvalitete u odnosu na standardni kompozitni video. Ako se na vašem video uređaju nalaze priključci izlaza za kompozitni video i za S-Video, morali biste odabrati S-Video.
Najslabija video kvaliteta
Kompozitni video je analogni video signal koji će rezultirati savršeno prihvatljivim, ali manje od optimalnim rezultatom slike iz vašeg projektora, čime je ovo metoda koja pruža najslabiju kvalitetu u odnosu na druge ovdje spomenute.
Za načine povezivanja projektora i uređaja s S-Video ili video izlazom pogledajte
"Povezivanje izvora S-video signala" na stranici 26.
Povezivanje audio uređaja
Projektor ima ugrađene mono zvučnike koji su projektirani da pruže temeljnu audio funkciju koja prati prezentaciju podataka samo za poslovne svrhe. Oni nisu projektirani niti namjenjeni za stereo reprodukciju zvuka, kao što se može očekivati od uređaja za kućno kino. Bilo kakav stereo audio ulaz (ako postoji) mješa se u zajednički mono audio izlaz putem zvučnika projektora.
Povezivanje22

Povezivanje s izvorom HDMI signala

HDMIHDMI
Projektor ima utičnicu za ulaz HDMI signala koja vam omogućava da je povežete s izvorom HDMI signala, kao što je DVD uređaj, digitalni TV prijemnik ili zaslon.
HDMI (multimedijski interfejs visoke definicije) podržava prijenos nekomprimiranih video podataka između kompatibilnih uređaja, kao što su digitalni TV prijemnici, DVD uređaji i zasloni, putem jednog kabela. On pruža iskustvo gledanja i slušanja čistih digitalnih signala.
Pregledajte svoj video uređaj i utvrdite postoji li slobodan komplet priključaka za izlaz HDMI signala:
• Ako postoji, nastavite s postupkom.
• Ako ne postoji, potrebno je ponovno razmotriti metodu povezivanja uređaja.
Kako biste projektor povezali s izvorom HDMI signala:
1. Kraj HDMI kabela priključite u utičnicu za HDMI izlaz na vašem video uređaju. Drugi kraj kabela priključite u utičnicu za HDMI ulaz na projektoru. Kada je povezivanje završeno, zvuk se može kontrolirati putem projektora preko izbornika s prikazom na zaslonu (OSD). Za detalje pogledajte "Audio Settings (Audio postavke)"
na stranici 51.
2. Jedan kraj HDMI kabela povežite u utičnicu na projektoru.
Konačna shema povezivanja bi trebalo da izgleda kao što je prikazano na slijedećem dijagramu:
AV uređaj
Hrvatski
HDMI kabel
• Malo je vjerojatno da se nakon povezivanja projektora sa DVD uređajem projicirana slika
prikaže u pogrešnim bojama. Ukoliko se to dogodi, promjenite boje na YUV. Za detalje pogledajte "Promjena prostora boja" na stranici 33.
• Ukoliko se nakon povezivanja ne prepoznaje nikakav signal, isključite funkciju Quick Auto
Search (Brzo automatsko pretraživanje) u izborniku SOURCE (IZVOR). Za detalje pogledajte "Prebacivanje ulaznog signala" na stranici 33.
Povezivanje 23
Hrvatski

Povezivanje s video izvorom DVI-I signala

Projektor ima utičnicu za ulaz DVI-I signala koja vam omogućava da ga povežete s izvorom DVI-I signala, kao što je DVD uređaj.
DVI-I format se koristi za izravni prijenos digitalnog signala na digitalni zaslon bez pretvorbe signala. Čista digitalna veza pruža bržu i bolju kvalitetu slike od analogne veze zbog prirode digitalnog formata.
Pregledajte svoj video uređaj i utvrdite postoji li slobodna utičnica za DVI-I video izlaz:
• Ako postoji, nastavite s postupkom.
• Ako ne postoji, potrebno je ponovno razmotriti metodu povezivanja uređaja.
Kako biste projektor povezali s izvorom DVI-I signala:
1. Jedan kraj DVI-I kabela priključite u utičnicu za izlaz DVI-I signala na izvornom uređaju DVI-I signala. Drugi kraj kabela priključite u DVI-Iutičnicu za ulaz signala na projektoru.
DVI-I kabel
2. Ako želite koristiti zvučnike (mix mono) projektora, nađite prikladni audio kabel i jedan kraj kabela povežite na utičnice za audio izlaz uređaja, a drugi kraj na AUDIO utičnicu projektora.
Kada je povezivanje završeno, zvuk se može kontrolirati putem projektora preko izbornika s prikazom na zaslonu (OSD). Za detalje pogledajte "Audio Settings (Audio postavke)" na
stranici 51.
• Projektor može reproducirati samo miksane mono audio signale, čak i ako je povezan
stereo audio ulaz. Za detalje pogledajte "Povezivanje audio uređaja" na stranici 22.
• Malo je vjerojatno da se nakon povezivanja projektora sa DVD uređajem projicirana slika
prikaže u pogrešnim bojama. Ukoliko se to dogodi, promjenite boje na YUV. Za detalje pogledajte "Promjena prostora boja" na stranici 33.
• Ukoliko se nakon povezivanja ne prepoznaje nikakav signal, isključite funkciju Quick Auto
Search (Brzo automatsko pretraživanje) u izborniku SOURCE (IZVOR). Za detalje pogledajte "Prebacivanje ulaznog signala" na stranici 33.
Povezivanje24

Povezivanje izvora komponentnog video signala

Pregledajte svoj video uređaj i utvrdite postoji li slobodan komplet priključaka komponentnog video izlaza:
• Ako postoji, nastavite s postupkom.
• Ako ne postoji, potrebno je ponovno razmotriti metodu povezivanja uređaja.
Kako biste projektor povezali s video izvorom komponentnog signala:
1. Kraj prilagodnog kabela VGA (D-Sub) na komponentni video s 3 utikača vrste RCA priključite u utičnice za komponentni video izlaz na vašem video uređaju. Utikače priključite u utičnice podudarne boje: zelene, plave i crvene.
2. Drugi kraj prilagodnog kabela VGA (D-Sub) na komponentni video (s priključkom D-Sub) priključite u utičnicu D-SUB/COMP.IN na projektoru.
Konačan raspored povezivanja morao bi nalikovati na sljedeći dijagram:
AV uređ aj
Hrvatski
Prilagodni kabel za komponentni video na VGA (D-Sub)
• Ako se odabrani video signal ne prikazuje nakon uključivanja projektora iako je odabran
pravilan izvor video signal, provjerite je li video uređaj uključ en i funkcionira li pravilno. Također provjerite jesu li kabeli pravilno priključeni.
• Ako sve već izveli povezivanje HDMI videa između projektora i uređaja koji je izvor
komponentnog video signala korištenjem povezivanja za HDMI video, ovaj uređaj ne morate ponovo povezivati korištenjem komponentne video veze jer time ostvarujete nepotrebnu dodatnu vezu sa slabijom kvalitetom slike. Za detalje pogledajte "Povezivanje
video uređaja" na stranici 22.
Audio kabel
Povezivanje 25
Hrvatski

Povezivanje izvora S-video signala

Pregledajte svoj video uređaj i utvrdite postoji li slobodan priključak S-Video izlaza:
• Ako postoji, nastavite s postupkom.
• Ako ne postoji, potrebno je ponovno razmotriti metodu povezivanja uređaja.
Kako biste projektor povezali s izvorom S-Video signala:
1. Jedan kraj S-Video kabela priključite na S-Video utičnicu izlaza na video uređaju.
2. Drugi kraj S-Video kabela priključite u utičnicu S-VIDEO na projektoru.
Konačan raspored povezivanja morao bi nalikovati na sljedeći dijagram:
AV u ređaj
Audio kabel
S-Video kabel
• Ako se odabrani video signal ne prikazuje nakon uključivanja projektora iako je odabran
pravilan izvor video signal, provjerite je li video uređaj uključ en i funkcionira li pravilno. Također provjerite jesu li kabeli pravilno priključeni.
• Ako sve već izveli povezivanje komponentnog videa između projektora i uređaja koji je
izvor S-Video signala korištenjem komponentnog povezivanja, ovaj uređaj ne morate ponovo povezivati korištenjem S-Video signala jer time ostvarujete nepotrebnu dodatnu vezu sa slabijom kvalitetom slike. Za detalje pogledajte "Povezivanje video uređaja" na
stranici 22.
Povezivanje26

Povezivanje izvora kompozitnog video signala

Pregledajte svoj video uređaj i utvrdite postoji li slobodan komplet priključaka kompozitnog video izlaza:
• Ako postoji, nastavite s postupkom.
• Ako ne postoji, potrebno je ponovno razmotriti metodu povezivanja uređaja.
Kako biste projektor povezali s video izvorom kompozitnog signala:
1. Jedan kraj video kabela priključite na video utičnicu kompozitnog izlaza na video uređaju.
2. Drugi kraj video kabela priključite u utičnicu VIDEO na projektoru.
Konačan raspored povezivanja morao bi nalikovati na sljedeći dijagram:
Hrvatski
AV u ređaj
• Ako se odabrani video signal ne prikazuje nakon uključivanja projektora iako je odabran
pravilan izvor video signal, provjerite je li video uređaj uključ en i funkcionira li pravilno. Također provjerite jesu li kabeli pravilno priključeni.
• Potrebno je da ovaj uređaj povežete samo korištenjem kompozitne video veze ukoliko se
ne mogu koristiti HDMI, komponentni i S-video ulazi. Za detalje pogledajte "Povezivanje
video uređaja" na stranici 22.
Video kabel
Audio kabel
Povezivanje 27
Hrvatski

Korištenje

Uključivanje projektora

1. Kabel napajanja priključite u projektor i u električnu utičnicu. Uključite prekidač napajanja utičnice (ako je ugrađen). Provjerite svijetli li Svjetlo pokazivača POWER (Napajanje) na projektoru narančastom bojom nakon što se uključi napajanje.
2. Pritisnite POWER(NAPAJANJE) na projektoru ili daljinskom upravljaču kako biste uključite projektor i pokrenuli zvuk tonova. Pokazivač Svjetlo pokazivača POWER (Napajanje) trepće zelenom bojom i ostaje u zelenoj boji dok je projektor uključen.
Postupak pokretanja traje približno 30 sekundi. Kasnije tijekom pokretanja projicira se logotip. Po potrebi zakrenite prsten fokusiranja kako biste prilagodili oštrinu slike.
Za isključivanje zvuka zvona, za detalje pogledajte "Isključivanje tona zvona za uključivanje/
isključivanje uređaja" na stranici 47.
Ako je projektor još vruć od prethodnog korištenja, prije uključivanja žarulje bit će pokrenut ventilator za hlađenje koji će raditi približno 90 sekundi.
3. Ako se pojavit upit za lozinkom, pritisnite tipke strelica i unesite petoznamenkastu lozinku. Za detalje pogledajte "Korištenje lozinke" na stranici 30.
4. Uključite svu priključenu opremu.
5. Projektor će započeti s traženjem ulaznih signala. Trenutno pretraživani ulazni signal prikazan je u gornjem desnom kutu zaslona. Ako projektor ne otkrije valjani signal, poruka 'No Signal (Nema signala)' bit će prikazana sve dok se ulazni signal ne pronađe. Željeni ulazni signal možete odabrati i pritiskom tipke SOURCE (Izvor) na projektoru ili daljinskom upravljaču. Za detalje pogledajte "Prebacivanje ulaznog
signala" na stranici 33.
Ako frekvencija/razlučivost ulaznog signala nadmašuje radni opseg projektora, na praznom zaslonu bit će prikazana poruka 'Out of Range (Izvan opsega)'. Promijenite u ulazni signal koji je kompatibilan s razlučivošću projektora ili smanjite postavke ulaznog signala. Za detalje pogledajte "Tablica vremena" na stranici 66.
Da biste održali životni vijek svjetla, nakon uključivanja projektora pričekajte najmanje 5 minuta prije nego ga isključite.
Korištenje28

Korištenje izbornika

Projektor je opremljen izbornikom s prikazom na zaslonu (OSD) kojim se mogu izvoditi različita prilagođavanja i izmjene postavki.
U daljnjem tekstu je pregled OSD izbornika.
Ikona glavnog izbornika
Hrvatski
Glavni izbornik
Isticanje
Pod-izbornik
Pravilan ulazni signal
Wall Color Aspect Ratio Keystone
Position
Phase H. Size Digital Zoom
Analog RGB
Off
Auto
ENTER
15 0
MENU Exit
Kako biste koristili OSD izbornike, prvo ih postavite na vama poznat jezik.
1. Za prikazivanje OSD izbornika pritisnite tipku
MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS) na projektoru ili daljinskom upravljaču.
3. Pritisnite kako biste istaknuli
Language (Jezik), a zatim pritisnite / kako bist.e
odabrali željeni jezik.
DISPLAY
Wall Color Aspect Ratio Keystone
Position Phase H. Size Digital Zoom
Analog RGB
2. Pomoću / istaknite izbornik
SYSTEM SETUP: Basic (Postavke sustava: Osnovno).
SYSTEM SETUP: Basic
Presentation Timer Language
Projector Position
Auto Power Off Blank Timer Panel Key Lock Sleep Timer Splash Screen My Screen
15
0
Off (Isključi)
Auto
English
Front Table
Disable Disable
Off
Disable
BenQ
MENU Exit
SYSTEM SETUP: Basic
Presentation Timer
Projector Position Auto Power Off Blank Timer Panel Key Lock Sleep Timer Splash Screen My Screen
Analog RGB
4. Kako biste napustili izbornik i spremili postavke dvaput pritisnite tipku MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS) na projektoru ili daljinskom upravljaču.
* Prvi pritisak vraća vas na glavni izbornik, a drugim pritiskom zatvarate OSD izbornik.
Stanje
Pritisnite
MENU/EXIT (IZBORNIK/ IZLAZAK)
kako biste se vratili natrag ili napustili izbornik.
English Language
Front Table
Disable Disable
Off
Disable
BenQ
MENU Exit
Analog RGB
MENU Exit

Osiguranje projektora

Korištenje sigurnosne bravice za kabel

Projektor se mora ugraditi na sigurnom mjestu radi spriječavanja krađe. U suprotnom, kupite bravu, kao što je Kensington brava, da osigurate projektor. Utor za Kensington bravu možete naći na lijevoj strani projektora. Za detalje pogledajte "Utor za Kensington bravu
protiv krađe" na stranici 9.
Sigurnosna Kensington brava s kabelom je obično kombinacija tipke(i) i brave. Pogledajte dokumentaciju brave da biste vidjeli kako se koristi.
Korištenje 29
Hrvatski

Korištenje lozinke

U svrhu pružanja sigurnosti i kako bi se spriječilo neovlašteno korištenje, ovaj projektor sadrži mogućnost postavljanja sigurnosne lozinke. Ova lozinka može se postaviti putem izbornika s prikazom na zaslonu (OSD). Za detalje o korištenju OSD izbornika pogledajte
"Korištenje izbornika" na stranici 29.
Mogli biste imati poteškoće ako aktivirate funkciju zaključavanja uključivanja, a potom zaboravite lozinku. Ako je potrebno ispišite ovaj priručnik na pisaču i lozinku zapišite u njemu, a priručnik čuvajte na sigurnom mjestu.

Postavljanje lozinke

Nakon postavljanja lozinke, projektor se može koristiti samo ako se tijekom svakog uključivanja unese pravilna lozinka. Ako je lozinka postavljena i aktivirano Splash Screen Lock (Zakljuèavanje Pozdravnog Zaslona), ne možete promjeniti pozdravni zaslon koji se prikazuje pri pokretanju projektora osim ako unesete pravilnu lozinku.
1. Pokrenite OSD izbornik i krenite na izbornik SYSTEM SETUP: Advanced (Postavke sustava: Napredno) > Security Settings (Postavke sigurnosti). Pritisnite MODE/ ENTER (NAČIN RADA/UNOS). Prikazuje se stranica Security Settings (Postavke sigurnosti).
2. Istaknite Power on Lock (Zaključavanje uključivanja) i odaberite On (Uključi) pritiskom / .
3. Kao što je prikazano na slici desno, četiri tipke strelica ( , , , ) predstavljaju 4
znamenke (1, 2, 3, 4). Sukladno lozinki koju želite postaviti, pritisnite tipke strelica kako biste unijeli pet znamenki za lozinku.
4. Ponovo unesite lozinku kako biste je potvrdili. Nakon postavljanja lozinke OSD izbornik vraća se na stranicu Security Settings (Postavke sigurnosti).
5. Da aktivirate funkciju Power on Lock (Zaključavanje uključivanja) aktivira, / da istaknete Power on Lock (Zaključavanje uključivanja) i pritisnite / da
izaberete On (Uključi).
6. Da aktivirate funkciju Splash Screen Lock (Zaključavanje početnog zaslona), pritisnite / da istaknete Splash Screen Lock (Zaključavanje početnog zaslona) i pritisnite / da izaberete On (Uključi). Kada se Splash Screen Lock (Zaključavanje početnog zaslona) aktivira, My Screen (Moj zaslon) funkcija u SYSTEM SETUP: Basic (Postavke sustava: Osnovno) izborniku će biti zaštićena lozinkom.
Unesene znamenke na zaslonu će biti prikazane kao zvjezdice. Odabranu lozinku zapišite uovaj priručnik prije ili odmah nakon njezinog unosa, kako bi vam uvijek bila dostupna ako je zaboravite.
Lozinka: __ __ __ __ __ Ovaj priručnik čuvajte na sigurnom mjestu.
7. Za napuštanje OSD izbornika pritisnite MENU/EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK).
INPUT NEW PASSWORD
Power On Lock and Splash Screen Lock use the same password
Back MENU
Korištenje30

Ako zaboravite lozinku

Ako je aktivirana funkcija zaštite lozinkom, tijekom svakog pokretanja projektora od vas će biti zatražen unos petoznamenkaste lozinke. Ako unesete pogrešnu lozinku, tijekom tri sekunde prikazuje se poruka sa
Password Error
Please try again.
slike desno, a zatim se prikazuje poruka INPUT PASSWORD (Unesite lozinku). Možete ponovo
pokušati s unosom petoznamenkaste lozinke, a ako lozinku niste zapisali u priručniku i nikako se ne možete dosjetiti lozinke, možete primijeniti postupak opoziva lozinke. Za detalje pogledajte "Pristupanje postupku opoziva
lozinke" na stranici 31.
Ako 5 puta za redom unesete netočno lozinku, projektor će se automatski isključiti.

Pristupanje postupku opoziva lozinke

1. Pritisnite i 3 sekunde držite pritisnutom tipku AUTO (Automatski) na projektoru ili daljinskom upravljaču. Projektor će na zaslonu prikazati kodirani broj.
2. Zapišite broj i isključite projektor.
3. Kontaktirajte lokalni servis tvrtke BenQ kako bi vam dekodirali broj. Od vas bi moglo biti zatraženo da predočite dokumentaciju kupnji kako bi se provjerilo jeste li vi ovlašteni korisnik projektora.
RECALL PASSWORD
Please write down the reca ll code, and contact BenQ Customer Center.
Recall code:
12345678

Promjena lozinke

1. Pokrenite OSD izbornik i krenite na izbornik SYSTEM SETUP: Advanced (Postavke sustava: Napredno) > Security Settings (Postavke sigurnosti) > Change password (Promijeni lozinku).
2. Pritisnite MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS). Prikazuje se poruka INPUT CURRENT PASSWORD (Unesite trenutnu lozinku).
3. Unesite staru lozinku.
Ako je lozinka ispravna, prikazuje se poruka INPUT NEW PASSWORD
(Unesite novu lozinku).
Ako lozinka nije ispravna, tijekom tri sekunde prikazuje se poruka o pogrešnoj
lozinci, a zatim se prikazuje poruka INPUT CURRENT PASSWORD (Unesite trenutnu lozinku). Možete pritisnuti MENU/EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK) kako biste odustali i pokušali s unosom druge lozinke.
4. Unesite novu lozinku.
Unesene znamenke na zaslonu će biti prikazane kao zvjezdice. Odabranu lozinku zapišite uovaj priručnik prije ili odmah nakon njezinog unosa, kako bi vam uvijek bila dostupna ako je zaboravite.
Lozinka: __ __ __ __ __ Ovaj priručnik čuvajte na sigurnom mjestu.
5. Ponovo unesite lozinku kako biste je potvrdili.
6. Projektoru ste uspješno dodijelili novu lozinku. Ne zaboravite tijekom sljedećeg pokretanja projektora unijeti novu lozinku.
7. Za napuštanje OSD izbornika pritisnite MENU/ EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK).
Password Changed
MENU
Hrvatski
Exit
Korištenje 31
Hrvatski

Onemogućavanje lozinke

Kako biste onemogućili zaštitu lozinkom, nakon prikazivanja OSD izbornika vratite se na izbornik SYSTEM SETUP: Advanced (Postavke sustava: Napredno) > Security Settings (Postavke sigurnosti) > Change Security Settings (Promjena sigurnosnih postavki). Pritisnite MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS). Prikazuje se poruka INPUT PASSWORD (Unesite lozinku). Unesite trenutnu lozinku.
i. Ako je lozinka točna, izbornik s prikazom na zaslonu (OSD) se vraća na stranicu
Security Settings (Postavke sigurnosti). Pritisnite da istaknete Power on Lock (Zaključavanje uključivanja) i pritisnite / da izaberete Off (Isključi).
Tijekom sljedećeg uključivanja projektora neće biti potrebno unijeti lozinku. Pritisnite da istaknete Splash Screen Lock (Zaključavanje početnog zaslona) i pritisnite / da izaberete Off (Isključi). Funkcija Splash Screen (Pozdravni zaslon) u SYSTEM SETUP: Basic (Postavke sustava: Osnovno) će postati dostupna.
ii. Ako lozinka nije ispravna, tijekom tri sekunde prikazuje se poruka o pogrešnoj
lozinci, a zatim se prikazuje poruka INPUT PASSWORD (Unesite lozinku). Možete pritisnuti MENU/EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK) kako biste odustali i pokušali s unosom druge lozinke.
Iako je funkcija zaštite lozinkom onemogućena, staru lozinku držite pri ruci ako se ikad ukaže potreba za ponovnim aktiviranjem zaštite lozinkom putem unosa stare lozinke.
Korištenje32

Prebacivanje ulaznog signala

Projektor se istovremeno može povezati s nekoliko uređaja. Međutim, u određenom trenutku može prikazati samo jednu sliku.
Ako želite da projektor automatski pretražuje za signalima, provjerite je li funkcija Quick Auto Search (Brzo automatsko pretraživanje) na izborniku SOURCE (Izvor) postavljena na On (Uključi) (ovo je zadana postavka projektora).
Između dostupnih ulaznih signala možete se kretati i ručnim prebacivanjem.
1. Pritisnite tipku SOURCE (Izvor) na projektoru ili daljinskom upravljaču. Prikazuje se traka za odabir izvora.
2. Pritisnite / dok ne odaberete željeni signal, a zatim pritisnite MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS).
Nakon što je otkriven, informacije odabranog izvora bit će na nekoliko sekundi prikazana na zaslonu. Ako je na projektor priključen veći broj opreme, ponovite korake 1-2 kako biste pretražili za drugim signalom.
• Razine svjetline projicirane slike mijenjat će
se u skladu s prebacivanjem između različitih ulaznih signala. Podatkovne (grafičke) računalne prezentacije koje se uglavnom sastoje od statičkih slika općenito su svjetlije od video prezentacija koje uglavnom koriste pokretne slike (filmove).
• Vrsta ulaznog signala utječe na dostupne mogućnosti u stavci Picture Mode (Način
prikazivanja slike). Za detalje pogledajte "Odabir načina prikazivanja slike" na stranici 39.
• Temeljna postavka omjera slike za ovaj projektor je 4:3 (MP735 je 16:10). Za najbolje
rezultate prikazivanja potrebno je odabrati i koristiti ulazni signal koji pruža takvu razlučivost. Projektor će umanjiti sve ostale razlučivosti ovisno o postavci Aspect Ratio (Razmjer proporcija), što može prouzrokovati određena izobličavanja slike ili gubitak oštrine slike. Za detalje pogledajte "Odabir razmjera proporcija" na stranici 37.
D-sub / Comp.
DVI-A
DVI-D
HDMI
VIDEO
S-VIDEO
Hrvatski

Promjena prostora boja

Malo je vjerojatno da će se nakon povezivanja projektora sa DVD uređajem preko DVI-D ulaza projektora projicirana slika prikazati s pogrešnim bojama; ukoliko do toga dođe, promjenite prostor boja na YUV ili RGB.
Kako biste to uradili:
1. Pritisnite MENU/EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK) a zatim pritisnite / da se istakne izbornik SOURCE (Izvor).
2. Pritisnite da istaknete Color Space Conversion (Promjena prostora boja) i pritisnite / da izaberete YUV ili RGB.
Ova funkcija je dostupna samo kada se koriste utičnice za ulaz DVI-D ili HDMI signala.
Korištenje 33
Hrvatski

Prilagođavanje projicirane slike

Prilagođavanje kuta projiciranja

Projektor je opremljen jednom nožicom za brzo prilagođavanje i jednom stražnjom nožicom za prilagođavanje. Pomoću njih se može prilagoditi visina slike i kut projiciranja slike. Kako biste prilagodili projektor:
1. Pritisnite tipku nožice za brzo prilagođavanje i podignite prednji dio projektora. Nakon što sliku namjestite u željeni položaj, otpustite tipku kako biste nožice za brzo prilagođavanje zabravili u njezinom položaju.
2. Uvijanjem stražnje nožice za prilagođavanje možete fino prilagoditi vodoravan kut.
Kako biste uvukli nožicu, podignite projektor dok pritišćete tipku nožice za brzo prilagođavanje, a zatim polagano spustite projektor. Stražnju nožicu za prilagođavanje uvijte u suprotnom smjeru.
Ako projektor nije postavljen na ravnu površinu ili ako ravnine projektora i zaslona nisu međusobno okomite, projicirana slika bit će trapezoidna. Za detalje o ispravljanju ove situacije pogledajte "Korekcija trapezoidnosti" na stranici 35.
• Ne gledajte u leću dok je žarulja uključ ena. Snažno svijetlo žarulje može izazvati oštećenje
vida.
• Budite pažljivi tijekom upotrebe tipke za prilagođavanje jer se ona nalazi u blizini otvora za
prozračivanje iz kojeg izlazi vruć zrak.
2

Automatsko prilagođavanje slike

U nekim slučajevima potrebno je optimizirati kvalitetu slike. Kako biste ovo uradili, pritisnite tipku AUTO (Automatski) na projektoru ili daljinskom upravljaču. Unutar 3 sekunde, ugrađena funkcija inteligentnog automatskog prilagođavanja će prilagoditi vrijednosti Frequency (Frekvencija) i Clock (Sat) kako bi se pružila najbolja kvaliteta slike.
Informacije o trenutnom izvoru bit će prikazane u gornjem lijevom kutu zaslona tijekom 3 sekunde.
• Zaslon će biti prazan tijekom rada funkcije AUTO (Automatski).
• Ova je funkcija dostupna samo kad je odabran računalni signal (analogni RGB).
1
Korištenje34

Fino prilagođavanje veličine i oštrine slike

1. Projiciranu sliku možete prilagoditi željenoj veličini pomoću prstena za ZUMIRANJE.
FOCUS ZOOM
2. Nakon toga pomoću prstena za FOKUSIRANJE izoštrite sliku.
FOCUS ZOOM

Korekcija trapezoidnosti

Trapezoidnost se odnosi na situaciju u kojoj je projicirana slika uočljivo šira pri vrhu ili pri dnu. Pojavljuje se kad ravnina projektora nije okomita na ravninu zaslona.
Za ispravljanje ove situacije, pored prilagođavanja visine projektora, bit će potrebno ručno prilagođavanje uz praćenje jednog od sljedećih postupaka.
• Korištenjem daljinskog upravljača
Kako biste prikazali stranicu za korekciju Keystone (Trapezoidnost) pritisnite / na projektoru ili daljinskom upravljaču.
Pritisnite kako biste ispravili trapezoidnost pri vrhu slike. Pritisnite kako biste ispravili
trapezoidnost pri dnu slike.
• Korištenjem OSD izbornika
1. Pritisnite tipku MENU/EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK), a zatim
pritisnite / dok se ne istakne izbornik
2. Pritisnite kako biste istaknuli Keystone (Trapezoidnost), a zatim pritisnite MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS). Prikazuje se stranica ispravljanja Keystone (Trapezoidnost).
3. Pritisnite kako biste ispravili trapezoidnost pri vrhu slike ili pritisnite kako biste
ispravili trapezoidnost pri dnu slike.
DISPLAY (Zaslon).
Pritisnite /.
KEYSTONE
Pritisnite /.
Hrvatski
6
Exit
MENU
Korištenje 35
Hrvatski

Uvećavanje i pretraživanje za detaljima

Uvećajte projiciranu sliku ako na njoj morate potražiti detalje. Za pomicanje slike upotrijebite tipke strelica.
• Korištenjem daljinskog upravljača
1. Pritisnite Zoom (Zumiranje) +/- kako biste prikazali traku zumiranja.
2. Pritisnite Zoom (Zumiranje) + kako biste uvećali središte slike. Tipku nastavite pritiskati dok ne dobijete sliku željene veličine.
3. Za pomicanje slike koristite tipke strelica ( , , , ) na projektoru ili daljinskom upravljaču.
4. Za vraćanje slike u njezinu izvornu veličinu pritisnite AUTO
(Automatski). Također možete pritisnuti Zoom (Zumiranje) -. Ponovnim pritiskom tipke slika se dodatno
smanjuje, sve dok se ne vrati u izvornu veličinu.
• Korištenjem OSD izbornika
1. Pritisnite tipku MENU/EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK), a zatim pritisnite / dok se ne istakne izbornik DISPLAY (Zaslon).
2. Pritisnite kako biste istaknuli Digital Zoom (Digitalno uvećanje), a zatim pritisnite MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS). Prikazuje se traka za zumiranje.
3. Ponovite korake 2-4 u gornjem odjeljku "Korištenjem daljinskog upravljača". Ili, ako koristite kontrolnu ploču projektora, nastavite sa sljedećim koracima.
4. Pritisnite na projektoru kako biste sliku uvećali na željenu veličinu.
5. Za pomicanje slike pritisnite MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS) kako biste prebacili u način pomicanja, a zatim pritiskom tipki strelica ( , , , ) pomičite
sliku.
6. Kako biste smanjili veličinu slike, pritisnite MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS) za povratak u funkciju zumiranja, a zatim pritisnite AUTO (Automatski) kako biste obnovili izvornu veličinu slike. Sliku možete vratiti u izvornu veličinu i uzastopnim pritiskanjem .
Sliku se može pomicati tek nakon njezinog uvećavanja. Sliku možete dodatno uvećavati tijekom pretraživanja za detaljima.
Korištenje36

Odabir razmjera proporcija

Razmjera proporcija je omjer širine i visine slike. Za MP724 i MP727, 4:3 je temeljna postavka omjera. 16:10 je temeljna postavka omjera za MP735. Većina analognih TV uređaja i računala imaju razmjer slike 4:3, dok digitalni TV i DVD uređaji uobičajeno imaju razmjer 16:9.
Zahvaljujući napretku u digitalnom obrađivanju signala, digitalni uređaji poput ovog projektora mogu dinamički razvlačiti i mijenjati veličinu slike i prilagoditi je proporcijama koji se razlikuje od slike ulaznog signala.
Kako biste promijenili razmjer projicirane slike (bez obzira na proporcije izvora):
1. Pritisnite tipku MENU/EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK), a zatim pritisnite / dok se ne istakne izbornik DISPLAY (Zaslon).
2. Pritisnite kako biste istaknuli Aspect Ratio (Razmjer proporcija).
3. Pritisnite / kako biste odabrali razmjer proporcija koji odgovara obliku video signala i zahtjevima vašeg zaslona.
O razmjeru proporcija
Crna područja na donjim crtežima su neaktivna područja, a bijela područja su aktivna. OSD izbornici mogu se prikazati u ovim neiskorištenim crnim područjima.
1. Auto (Automatski): MP724 i MP727:
promjena veličine slike kako bi odgovarala izvornoj razlučivosti projektora u njegovoj horizontalnoj ravnini. Ovo je pogodan odabir za ulazne signale koji nisu proporcija 4:3 ili 16:9, a želite iskoristiti što veću površinu zaslona bez izmjene razmjera proporcija slike.
MP735:
Prilagođava sliku proporcionalno
kako bi odgovarala temeljnoj razlučivosti projektora po horizontalnoj širini i vertikalnoj visini. Ovo je prikladno za dolaznu sliku koja je u omjeru 4:3, 16:9 ili 16:10 i kada želite da maksimalno iskoristite zaslon bez izmjene omjera slike.
Proporcionalna
Slika 16:10
Slika 15:9
Slika 4:3
Slika 16:9
Hrvatski
Slika 16:10
Korištenje 37
Hrvatski
2. Real (Realno): Slika se projicira u izabranoj razluèivosti
i njezina velièina se mijenja kako bi ispunila podruèje prikazivanja. Kod ulaznih signala koji imaju niže razluèivosti, projicirana slika bit æe manja od pune velièine zaslona. Možete prilagoditi postavku zumiranja ili odmaknuti projektor od zaslona kako biste poveæali velièinu slike ukoliko je neophodno. Nakon ovih prilagoðavanja moglo bi biti potrebno prilagoditi i fokus projektora.
Izbornici s prikazom na zaslonu (OSD) se mogu prikazati u nekorištenim crnim područjima.
MP724 i MP727:
Slika 4:3
Slika 16:9
MP735:
Slika 4:3
3. 4:3:
Prilagođavanje veličine slike kako bi bila prikazana u središtu zaslona s razmjerom proporcija 4:3. Ovo je najpogodniji odabir za slike razmjera 4:3, kao što su monitori računala, standardni TV uređaji i DVD filmovi proporcija 4:3 jer se slika prikazuje bez izmjene proporcija.
4. 16:9:
Prilagođavanje veličine slike kako bi bila prikazana u središtu zaslona s razmjerom proporcija 16:9. Ovo je najpogodniji odabir za slike koju su već u razmjeru 16:9, kao što je TV visoke definiranosti, jer se slika prikazuje bez izmjene proporcija.
MP724 i MP727:
Slika 4:3
MP735:
Slika 4:3
MP724 i MP727:
Slika 16:9
MP735:
Slika 16:9
Korištenje38

Optimiziranje slike

Odabir načina prikazivanja slike

Projektor raspolaže s nekoliko unaprijed definiranih načina prikazivanja slike, kako biste mogli odabrati način koji najbolje odgovara okruženju projiciranja i vrsti ulaznog signala.
Za odabir načina rada koji odgovara vašim potrebama možete pratiti jedan od sljedećih postupaka.
•Pritisnite MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS)
na projektoru više puta dok ne izaberete željeni mod.
• Krenite na izbornik PICTURE (Slika) > Picture Mode (Način prikazivanja slike) i
pritisnite / kako biste odabrali željeni način rada.
Načini slike za različite vrste signala
Dostupni načini prikazivanja slike za različite vrste signala opisani su u daljnjem tekstu.
Računalni ulazni signali: DVI, D-SUB / COMP.IN (analogni RGB)
1. Način rada Dynamic (Dinamički) (zadano): Najveće pojačavanje svjetline projicirane slike. Ovaj način pogodan je za okruženja u kojima je potrebna dodatna svjetlina, kao što su prostorije s jakim osvjetljenjem.
2. Način rada Presentation (Prezentacija): Dizajniran za prezentacije. U ovom načinu svjetlina je naglašena kako bi odgovarala bojama prijenosnog i stolnog računala.
3. Način rada sRGB: Najveće pojačavanje čistoće RGB boja kako bi se pružile živopisne slike bez obzira na postavku svjetline. Ovaj način je najpogodniji za prikazivanje fotografija snimljenih RGB-kompatibilnom i pravilno kalibriranom kamerom, kao i za pregledavanje grafike i crteža iz računalnih aplikacija, kao što je AutoCAD.
4. Način rada Cinema (Kino): Pogodan za prikazivanje filmova s jakim bojama, video isječaka iz digitalnih kamera ili digitalnih video zapisa iz računalnog ulaza. Najpogodniji način za prikazivanje u zamračenim (slabo osvijetljenim) prostorima.
5. Način rada User 1 (Korisnički 1)/User 2 (Korisnički 2): Poziva prilagođene postavke zasnovane na trenutno dostupnim načinima prikazivanja slike. Za detalje pogledajte
"Postavljanje načina User 1 (Korisnički 1)/User 2 (Korisnički 2)" na stranici 40.
Video ulazni signali: komponentni (YPbPr), S-video, Video, D-Sub/Comp. IN (YPbPr), DVI-D (HDCP/HDMI), HDMI, HDCP
1. Nač
2. Način rada Standard (Standardno) (zadano): Odgovarajući način za gledanje
3. Način rada Cinema (Kino): Pogodan za u filmovima s tamnijim bojama ili DVD
4. Način rada User 1 (Korisnički 1)/User 2 (Korisnički 2): Poziva prilagođene postavke
in rada Dynamic (Dinamički): Pogodan za igranje video igara zasnovanim na
igraćim konzolama, unutar normalnog svjetlosnog okruženja dnevnog boravka.
filmova s jakim bojama, video isječaka iz digitalnih kamera ili digitalnog videa.
filmova koje je najbolje gledati u okruženju zamračenih (slabo osvijetljenih) kućnih kina ili dvorana.
zasnovane na trenutno dostupnim načinima prikazivanja slike. Za detalje pogledajte
"Postavljanje načina User 1 (Korisnički 1)/User 2 (Korisnički 2)" na stranici 40.
Hrvatski
Korištenje 39
Hrvatski
Postavljanje načina User 1 (Korisnički 1)/User 2 (Korisnički 2)
Ako trenutno dostupni načini prikazivanja slike nisu pogodni za vaše potrebe, dostupna su dva korisnički definirana načina. Za početnu točku možete uzeti jedan od načina prikazivanja slike (izuzev User 1 (Korisnički 1)/User 2 (Korisnički 2)) i prilagoditi postavke.
1. Pritisnite MENU/EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK) kako biste prikazali izbornik s prikazom na zaslonu (OSD).
2. Krenite na izbornik PICTURE (Slika) > Picture Mode (Način prikazivanja slike).
3. Pritisnite / kako biste odabrali User 1 (Korisnički 1) ili User 2 (Korisnički 2).
4. Pritisnite kako biste istaknuli Reference Mode (Referentni način).
Ova funkcija dostupna je samo kad je odabran način prikazivanja User 1 (Korisnički 1) ili User 2 (Korisnički 2) u pod-izborniku Picture Mode (Način prikazivanja slike).
5. Pritisnite / kako biste odabrali način prikazivanja koji je najbliži vašim potrebama.
6. Pritisnite kako biste odabrali stavku pod-izbornika koju je potrebno promijeniti, a vrijednost promijenite pomoću tipki / . Za detalje pogledajte "Fino
prilagođavanje kvalitete slike u korisničkom načinu".
7. Kad dovršite sve postavke, istaknite Save Settings (Spremi postavke) i pritisnite MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS) kako biste spremili postavke.
8. Prikazuje se poruka potvrde Setting Saved (Postavka je spremljena).

Korištenje mogućnosti Wall Color (Boja zida)

U situacijama kad projicirate na obojenu površinu, kao što je zid obojen u boju koja nije bijela, značajka Wall Color (Boja zida) može pomoći u ispravljanju boje projicirane slike kako bi se spriječile moguće razlike u boji između izvora i projiciranih slika.
Kako biste upotrijebili ovu funkciju, krenite na izbornik DISPLAY (Zaslon) > Wall Color (Boja zida) i pritisnite / kako biste odabrali boju koja je najviše odgovara boji na
površini projiciranja. Moguć je odabir između nekoliko unaprijed kalibriranih boja: Light Yellow (Svijetlo žuto), Pink (Rozo), Light Green (Svijetlo zeleno), Blue (Plava) i Blackboard (Crna ploča).

Fino prilagođavanje kvalitete slike u korisničkom načinu

Sukladno otkrivenoj vrsti signala, tijekom odabira način User 1 (Korisnički 1) ili User 2 (Korisnički 2) dostupne su neke korisnički definirane funkcije. Ove funkcije možete
prilagoditi prema svojim željama.
Prilagođavanje vrijednosti Brightness (Svjetlina)
Istaknite Brightness (Svjetlina) na izborniku PICTURE (Slika), a zatim pritiskom / na projektoru ili daljinskom upravljaču prilagodite vrijednosti.
Viša vrijednost podrazumijeva svjetliju sliku. Niža vrijednost podrazumijeva tamniju sliku. Prilagodite ovu kontrolu na način da crna područja slike potpuno crno, ali da su detalji u tamnim područjima vidljivi.
+30
Prilagođavanje vrijednosti Contrast (Kontrast)
Istaknite Contrast (Kontrast) na izborniku PICTURE (Slika), a zatim pritiskom / na projektoru ili daljinskom upravljaču prilagodite vrijednosti.
Viša vrijednost podrazumijeva veći kontrast. Pomoću ove kontrole postavite vršnu razinu bijele boje nakon što ste prethodno prilagodili postavku Brightness (Svjetlina), kako bi odgovarala odabranom ulazu i okruženju gledanja.
Korištenje40
+30
+50
0
+70
-30
Prilagođavanje vrijednosti Color (Boja)
Istaknite Color (Boja) na izborniku PICTURE (Slika), a zatim pritiskom / na projektoru ili daljinskom upravljaču prilagodite vrijednosti.
Niže vrijednosti proizvest će niže zasićenje bojama. Ako je postavka previsoka, boje na slici mogle bi postati presnažne i sliku učiniti nerealnom.
Prilagođavanje vrijednosti Tint (Tintura)
Istaknite Tint (Tintura) na izborniku PICTURE (Slika), a zatim pritiskom / na projektoru ili daljinskom upravljaču prilagodite vrijednosti.
Viša vrijednost podrazumijeva veće crvenilo slike. Niža vrijednost podrazumijeva veće zelenilo slike.
Prilagođavanje vrijednosti Sharpness (Oštrina)
Istaknite Sharpness (Oštrina) na izborniku PICTURE (Slika), a zatim pritiskom / na projektoru ili daljinskom upravljaču prilagodite vrijednosti.
Viša vrijednost podrazumijeva veću oštrinu slike. Viša vrijednost podrazumijeva mekšu sliku.
Prilagođavanje vrijednosti Brilliant Color (Blistava boja)
Istaknite Brilliant Color (Blistava boja) na izborniku PICTURE (Slika), a zatim odaberite pritiskom / na projektoru ili daljinskom upravljaču.
Ova značajka koristi novi algoritam obrade boja i poboljšanja na razini sustava, kako bi se omogućila veća svjetlina uz pružanje stvarnijih i življih boja u slici. Omogućuje povećanje svjetline veće od 50 % u slikama srednjih tonova, koje su uobičajene u video snimkama i kadrovima prirode, pa projektor reproducira slike u realističnim i stvarnim bojama. Ako preferirate slike s ovakvom kvalitetom, odaberite On (Uključi). Ako vam nije potrebno, odaberite Off (Isključi).
On (Uključi) je zadana postavka i preporučeni odabir za ovaj projektor. Kad je odabrano Off (Isključi), funkcija Color Temperature (Temperatura boje) nije dostupna.
Odabir Color Temperature (Temperatura boje)
Istaknite Color Temperature (Temperatura boje) na izborniku PICTURE (Slika), a zatim pritiskom / na projektoru ili daljinskom upravljaču prilagodite vrijednosti.
Opcije dostupne za postavku temperaturu boje* ovise o odabranoj vrsti signala.
1. T1: Kao najviša temperatura boje, T1 u odnosu na druge postavke čini da je slika uznatno jačim plavkasto-bijelim tonovima.
2. T2: Slika je u plavkasto-bijelim tonovima.
3. T3: Održava normalno bojanje bijele boje.
4. T4: Slika je u crvenkasto-bijelim tonovima.
* O temperaturama boje:
Postoje različite nijanse koje se za različite namjene mogu smatrati "bijelom" bojom. Jedna od najuobičajenih metoda predstavljanja bijele boje poznata pod nazivom "temperatura boje". Bijela boja s niskom temperaturom boje izgleda crvenkasto-bijela. Bijela boja s visokom temperaturom boje izgleda kao da u sebi sadrži više plave boje.
Hrvatski
Korištenje 41
Hrvatski
3D Color Management (3D upravljanje bojama)
Upravljanje bojama neće biti potrebno u većini slučajeva postavljanja, kao što je unutar učinioca, soba za sastanke ili dvorana u kojima svjetlo ostaje uključeno, ili u objektima gdje vanjski prozori omogućuju ulazak dnevnog svjetla u prostoriju.
Samo kod trajnih ugradnji s kontroliranjem razine rasvjete, kao što su stanovi, dvorane za predavanja ili kućna kina, potrebno je razmotriti upravljanje bojama. Upravljanje bojama nudi fino prilagođavanje boja, kako bi se po potrebi omogućilo točnije reproduciranje boja.
Pravilno upravljanje bojama moguće je postići isključivo u kontroliranim i ponovno ostvarivim uvjetima gledanja. Bit će vam potreban kolorimetar (instrument za mjerenje obojenog svjetla) i komplet prigodnih slika za mjerenje reproduciranja boje. Ovi alati ne isporučuju se uz projektor, ali vaš dobavljač projektora mogao bi vam pružiti odgovarajuće naputke ili omogućiti iskusnog instalatera.
Upravljanje bojama pruža šest kompleta boja (RGBCMY) za prilagođavanje. Kad odaberete pojedinu boju, možete neovisno prilagoditi njezin raspon i zasićenje u skladu s vašim željama.
Ako ste kupili ispitni disk koji sadrži različite ispitne uzorke i koji se može upotrijebiti za ispitivanje reprodukcije boja na monitorima, TV uređajima, projektorima itd., bilo koju sliku s diska možete projicirati na zaslon i pristupiti izborniku 3D Color Management (3D upravljanje bojama) kako biste izveli prilagođavanja.
Kako biste prilagodili postavke:
1. Krenite na izbornik PICTURE (Slika) i istaknite 3D Color Management (3D upravljanje bojama).
2. Pritisnite MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS) kako bi se prikazala stranica 3D Color Management (3D upravljanje bojama).
3. Istaknite Primary color (Primarna boja) i pritisnite / kako biste odabrali neku od boja: Red (Crvena), Green (Zelena), Blue (Plava), Cyan (Cijan), Magenta (Magenta) i Yellow (Žuta).
4. Pritisnite kako biste istaknuli Hue (Nijanse), a zatim pritisnite / kako biste odabrali njezin raspon. Povećavanje raspona obuhvatit će boje koje sadrže veći udio susjednih dviju boja.
Za odnos izme desno.
Na primjer, ako odaberete Red (Crvena) i njezin raspon postavite na "0", na projiciranoj slici bit će odabrana samo čisto crvena boja. Povećavanje njezinog raspona obuhvatit će crvenu boju u blizini žute i u blizini magente.
5. Pritisnite kako biste istaknuli Saturation (Zasićenje), a zatim pritiskom /
prilagodite vrijednosti. Svaka izmjena trenutačno će se odraziti na slici.
Na primjer, ako odaberete Red (Crvena) i njezinu vrijednost postavite na "0", utjecaj će biti prisutan samo na čisto crvenoj boji.
6. Pritisnite kako biste istaknuli Gain (Dobitak), a zatim pritiskom / prilagodite vrijednosti. Bit će promijenjena razina kontrasta primarne odabrane boje. Svaka izmjena trenutačno će se odraziti na slici.
7. Ponovite korake 3-6 kako biste prilagodili ostale boje.
8. Provjerite jeste li izveli sva potrebna prilagođavanja.
9. Pritisnite MENU/EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK) kako biste napustili izbornik i spremili postavke.
Saturation (Zasićenje) je količina odabrane boje u video slici. Niže postavke proizvode manje zasićene boje, a postavka "0" u cijelosti uklanja odabranu boju iz slike. Ako je zasićenje previsoko, odabrana boja bit će presnažna i nerealna.
đu boja pogledajte ilustraciju
CRVENA
Magenta
Žuta
PLAVA
ZELENA
Cijan
Korištenje42

Postavljanje vremenskog mjerača prezentacije

Vremenski mjerač prezentacije može na zaslonu prikazati vrijeme prezentacije kako bi vam pomogao u ostvarivanju boljeg upravljanja vremenom tijekom prezentiranja. Za korištenje ove funkcije pratite sljedeće korake:
1. Pređite na izbornik SYSTEM SETUP: Basic (Postavke sustava: Osnovno) > Presentation Timer (Prezentacijski mjerač) i pritisnite MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS) kako bi se prikazala stranica Presentation Timer (Prezentacijski mjerač).
2. Pritisnite kako biste istaknuli Timer period (Razdoblje mjerača), a zatim pritiskom / odaberite razdoblje vremenskog mjerača. Vremensko razdoblje
može se postaviti u rasponu od 1 do 5 minuta, u koracima od jedne minute, i u rasponu od 5 do 240 minuta, u koracima od 5 minuta.
Ako je vremenski mjerač već uključen, mjerač će se ponovo pokrenuti pri svakom poništavanju mogućnosti Timer period (Razdoblje mjerača).
3. Pritisnite kako biste istaknuli Timer display (Prikaz mjerača), a zatim pritiskom
odaberite želite li da se mjerač prikazuje na zaslonu.
/
Odabir Opis
Always (Uvijek) Vremenski mjerač prikazan je na zaslonu tijekom cjelokupne prezentacije. 1 min/2 min/
3 min
Vremenski mjerač prikazan je na zaslonu tijekom posljednje 1, 2 ili 3 minute.
Never (Nikad) Vremenski mjerač nije prikazan na zaslonu tijekom prezentacije.
4. Pritisnite kako biste istaknuli Timer position (Položaj mjerača), a zatim pritiskom / postavite položaj
prikazivanja vremenskog mjerača
.
Top-Left (Gore, lijevo) Bottom-Left (Dolje, lijevo) Top-Right (Gore, desno) Bottom-Right (Dolje, desno)
5. Pritisnite kako biste istaknuli Timer counting direction (Smjer brojanja brojača), a zatim pritiskom / odaberite željeni smjer odbrojavanja
Odabir Opis
Count Up (Brojanje) Povećava se od nule do postavljenog vremena. Count Down (Odbrojavanje) Smanjuje se od postavljenog vremena do nule.
6. Pritisnite da istaknete Sound reminder (Zvučni podsjetnik) da izaberete On (Uključi). Zvuk upozorenja se oglašava 30 sekundi prije i na kraju Presentation Timer (Prezentacijski mjerač) odbrojavanja.
7. Za aktiviranje prezentacijskog mjerača pritisnite
, a zatim pritisnite / kako biste odabrali
On (Uključi) i pritisnite MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS).
8. Prikazuje se poruka potvrde. Istaknite Yes (Da) ipritisnite MODE/ENTER (NAČIN RADA/ UNOS) kako biste potvrdili odabir. Na zaslonu će se prikazati poruka Timer is On (Vremenski mjerač je uključen). Vremenski mjerač započinje odbrojavanje u trenutku kad je mjerač uključen.
Za prekidanje vremenskog mjerača slijedite donje korake
1. Vratite se na stranicu Presentation Timer (Prezentacijski mjerač).
2. Pritisnite i / kako biste istaknuli Off (Isključi), a zatim pritisnite MODE/ ENTER (NAČIN RADA/UNOS). Prikazuje se poruka potvrde.
3. Istaknite Yes (Da) i pritisnite MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS) kako biste potvrdili odabir. Na zaslonu će se prikazati poruka Timer is Off (Vremenski mjerač je isključen).
Presentation Timer
Timer period
Timer display Timer position Timer counting direction Sound reminder Off
15
Count Down
On
Are you sure to turn on the Presentation Timer?
Yes No
Off
5 min
5 min
Korištenje 43
Always
Top-Left
5 min
5 min
MENU
Hrvatski
Back
.
Hrvatski

Daljinske paging operations (operacije pozivanja)

Povežite projektor na svoje računalo ili prijenosivo računalo putem USB kabela prije uporabe paging function (funkcije pozivanja). Za detalje pogledajte
"Povezivanje" na stranici 20.
Možete koristiti vaš prikazni program (na povezanom računalu) koji odgovara komandama strana gore/dole (kao kod Microsoft PowerPoint-a) pritiskanjem PAGE
/ na daljinskom upravljaču.
Ukoliko funkcija daljinskog pozivanja ne funkcionira, provjerite je li USB veza pravilno uspostavljena i je li upravljački program za miša na vašem računalu dopunjen najnovijom verzijom.
Funkcija daljinskog pozivanja neće funkcionirati s operativnim sustavom
Microsoft
Preporučuje se Windows XP ili noviji operativni sustavi.
®
Windows® 98.

Skrivanje slike

Kako biste privukli potpunu pažnju publike na predavača, možete upotrijebiti funkciju BLANK (Prazno) na projektoru ili daljinskom upravljaču kako biste sakrili sliku zaslona. Kako biste obnovili sliku pritisnite bilo koju tipku na projektoru ili daljinskom upravljaču. Dok je slika skrivena, u desnom donjem kutu zaslona prikazuje se poruka BLANK (Prazno).
Vrijeme praznog prikaza možete postaviti na izborniku
sustava: Osnovno) > Blank Timer (Mjerač praznog prikaza)
određenog razdoblja u slučaju neaktivnosti tijekom prikaza praznog zaslona.
Bez obzira na to možete pritisnuti bilo koju tipku izuzev PAGE /, ENTER i LASER na daljinskom upravljaču ili ENTER na projektoru za povraćaj slike.
• Nemojte gledati u prozor laserskog svjetla i ne usmjeravajte laserski svjetlosni zrak na
• Projiciranje ne prekidajte blokiranjem leće projektora jer time možete prouzrokovati
SYSTEM SETUP: Basic (Postavke
, kako biste projektoru dopustili automatsko vraćanje slike nakon
Blank Timer (Mjerač praznog prikaza)je li aktiviran ili onemogućen,
sebe ili druge. Pogledajte poruke upozorenja na stražnjoj strani daljinskog upravljača prije uporabe.
zagrijavanje predmeta i njegovo deformiranje, a vjerojatno prouzrokovati i požar.
®
Korištenje44

Zaključavanje kontrolnih tipki

Zaključavanjem tipki na projektoru možete spriječiti slučajnu promjenu postavki projektora (npr. od djece). Dok je značajka Panel Key Lock (Zaključavanje tipki) uključena, nijedna tipka na projektoru neće funkcionirati osim tipke POWER(NAPAJANJE).
1. Pritisnite / na projektoru ili idite na izbornik
SYSTEM SETUP: Basic (Postavke sustava: Osnovno) > Panel Key Lock (Zaključavanje tipki)izbornika, i
izaberite On (Uključi) pritiskom na / na projektoru ili daljinskom upravljaču.
2. Prikazuje se poruka potvrde. Odaberite Yes (Da) kako biste potvrdili.
Kako biste otključali bravu za zaključavanje panela, pritisnite i 3 sekundi držite pritisnuto / na projektoru. Također možete pomoću daljinskog upravljača pristupiti izborniku SYSTEM SETUP: Basic
(Postavke sustava: Osnovno) > Panel Key Lock (Zaključavanje tipki) i pritisnuti / kako biste odabrali Off (Isključi).
• Tipke na daljinskom upravljaču mogu se koristiti dok su tipke na projektoru zaključane.
• Ako pritisnite POWER(NAPAJANJE) kako biste isključili projektor bez prethodnog
onemogućavanja zaključanosti tipki, projektor će pri sljedećem uključivanju biti uzaključanom stanju.

Zamrzavanje slike

Pritisnite tipku FREEZE na daljinskom upravljaču kako biste zamrznuli sliku. U gornjem desnom kutu zaslona bit će prikazana poruka FREEZE (Zamrznuto). Za oslobađanje funkcije pritisnite bilo koju tipku na projektoru ili daljinskom upravljaču.
Iako je slika na zaslonu zamrznuta, slike se i dalje izmjenjuju na video uređaju ili drugom uređaju. Ako priključeni uređaj ima aktivan zvučni izlaz, zvuk će i dalje biti prisutan iako je slika na zaslonu zamrznuta.
Hrvatski

Korištenje funkcije FAQ

Izbornik INFORMATION (Informacija) sadrži moguća rješenja problema koje korisnik može susresti po pitanju kvalitete slike, ugradnje, korištenja posebnih značajki, kao i servisne informacije.
Kako biste dobili FAQ informacije:
1. Pritisnite / na projektoru ili pritisnite MENU/EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK) kako biste otvorili izbornik s prikazom na zaslonu
(OSD) i pritisnite / da istaknete INFORMATION (Informacija) izbornik.
2. Pritisnite kako biste istaknuli FAQ-Image and
Installation (FAQ - Slika i ugradnja) ili FAQ­Features and Service (FAQ - Značajke i servis),
ovisno o informacijama koje želite saznati.
3. Pritisnite MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS).
4. Pritisnite / kako biste odabrali problem, a zatim pritisnite MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS) za moguća rješenja.
5. Pritisnite MENU/EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK) kako biste napustili OSD izbornik.
Korištenje 45
Hrvatski

Korištenje na velikim nadmorskim visinama

Korištenje značajke High Altitude Mode (Način rada za velike nadmorske visine) preporučujemo kad je vaše okruženje na nadmorskoj visini od 1.500 do 3.000 m i kad je temperatura između 5 °C i 23 °C.
Ne koristite značajku High Altitude Mode (Način rada za velike nadmorske visine) ako je nadmorska visina vašeg okruženja između 0 m i 1.500 m i ako je temperatura između 5 °C i 28 °C. Projektor će biti pretjerano hlađen ako ovaj način rada uključite u takvim uvjetima.
Kako biste aktivirali značajku High Altitude Mode (Način rada za velike nadmorske visine):
1. Pritisnite tipku MENU/EXIT (IZBORNIK/ IZLAZAK), a zatim pritisnite / dok se ne
istakne izbornik SYSTEM SETUP: Advanced (Postavke sustava: Napredno).
2. Pritisnite kako biste istaknuli High Altitude Mode (Način rada za velike
nadmorske visine), a zatim pritisnite /
kako biste odabrali On (Uključi). Prikazuje se poruka potvrde.
3. Istaknite Yes (Da) i pritisnite MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS).
Korištenje uz uključenu značajku High Altitude Mode (Način rada za velike nadmorske visine) može prouzrokovati višu razinu buke uslijed ubrzanog rada ventilatora koja je potrebna za poboljšanje ukupnog hlađenja sustava i karakteristika.
Ako ovaj projektor koristite u drugim ekstremnim okolnostima, isključujući prethodno navedene, projektor bi mogao pokazat simptome automatskog isključivanja koji su dizajnirani kako bi ga zaštitili od pregrijavanja. U ovakvim slučajevima potrebno je uključiti značajku High Altitude Mode (Načina rada za velike nadmorske visine) kako biste riješili ove simptome. Međutim, ovo nije stanje u kojem ovaj projektor može raditi u bilo kakvim neprimjerenim ili ekstremnim uvjetima.
Notice
We recommend you use the High Altitude mode by selecting it whenever your environment is higher than 1500m.
Do you want to turn High Altitude Mode ON?
Yes
No

Kreiranje vlastitog početnog zaslona

Osim odabira unapred zadatih početnih zaslona među kojima su BenQ logo, crni ili plavi zaslon, možete napraviti svoj vlastiti početni zaslon koji je slika projicirana sa vašeg računala ili video izvora.
Kako biste kreirali vlastiti početni zaslon, sa računala ili video izvora projicirajte sliku koju želite iskoristiti kao početni zaslon. Ostali koraci su slijedeći.
1. Pritisnite MENU/EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK) a zatim pritisnite / da se istakne izbornik SYSTEM SETUP: Basic (Postavke sustava: Osnovno).
2. Pritisnite da biste istakli My Screen (Moj zaslon) i pritisnite ENTER.
3. Prikazuje se poruka potvrde. Ponovno pritisnite CAPTURE ili ENTER.
4. Prikazuje se poruka 'Screen Capturing...' (Obrada zaslona...) dok projektor obrađuje sliku. Please wait. (Sačekajte.)
5. Ukoliko je postupak bio uspješan, na zaslonu ćete vidjeti poruku 'Captured
Succeeded' (Uspješno preuzimanje). Preuzeta slika se pohranjuje kao My Screen (Moj zaslon).
6. Kako biste preuzetu sliku prikazali kao početni zaslon, podesite My Screen (Moj zaslon) u izborniku SYSTEM SETUP: Basic (Postavke sustava: Osnovno) > Splash Screen (Pozdravni ekran) i ponovno pokrenite projektor.
U malo vjerojatnom slučaju neuspjelog preuzimanja, promjenite ciljanu sliku.
Korištenje46

Prilagodba zvuka

Prilagođavanjem zvuka, kao što je pokazano dolje, djeluje se na zvučnike projektora. Uvjerite se da ste izvršili pravilno povezivanje sa audio ulazom projektora. Za način povezivanja audio ulaza pogledajte
"Povezivanje" na stranici 20.
Hrvatski
ULAZNI IZVOR
D-Sub-15
DVI-A mini utičnica mini utičnica
DVI-D mini utičnica mini utičnica
HDMI HDMI HDMI
VIDEO RCA RCA
S-VIDEO RCA RCA
RGB mini utičnica mini utičnica
komponentni RCA RCA
AUDIO ULAZ
AUDIO IZLAZ
Isključivanje zvuka
Za privremeno isključivanje zvuka,
•Pomoću daljinskog upravljača
Pritisnite MUTE kako biste privremeno isključili zvuk. Dok je zvuk isključen, na zaslonu se u gornjem desnom kutu prikazuje .
Za povratak zvuka pritisnite ponovno MUTE.
•Pomoću OSD izbornika
1. Pritisnite MENU/EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK) a zatim pritisnite / da se istakne izbornik SYSTEM SETUP:
Advanced (Postavke sustava: Napredno).
2. Pritisnite da biste istakli opciju Audio Settings (Audio postavke) i pritisnite ENTER. Prikazuje se stranica Audio Settings (Audio postavke).
3. Istaknite Mute (Isključivanje zvuka) i pritisnite / da izaberete On (Uključi).
4. Za vraćanje zvuka ponovite korake 1-3 i pritisnite / da biste odabrali Off
(Isključi).
Prilagođavanje razine zvuka
Kako biste prilagodili razinu zvuka,
1. ponovite gore navedene korake 1-2.
2. Pritisnite da biste označili Volume (Jačina zvuka) i pritisnite / da biste odabrali željenu razinu zvuka.
Isključivanje tona zvona za uključivanje/isključivanje uređaja
Kako biste prilagodili razinu zvuka,
1. ponovite gore navedene korake 1-2.
2. Pritisnite da biste istakli opciju Power on/off ring tone (Zvuk zvona za uključivanje/isključivanje) i pritisnite / da biste odabrali Off (Isključi).
Ovdje se zvuka zvona za uključivanje/isključivanje uređaja može podesiti samo kao On (Uključi) ili Off (Isključi). Isključivanje zvuka ili promjena razine zvuka ne utječu na zvuk zvona pri uključivanju/isključivanju uređaja.
Korištenje 47
Hrvatski

Osobno prilagođavanje izbornika projektora

Izbornike s prikazom na zaslonu (OSD) možete prilagoditi sukladno svojim željama. Sljedeće postavke ne utječu na postavke, rad ili performanse projiciranja.
•Značajka Menu display time (Vrijeme prikazivanja izbornika) na izborniku SYSTEM
SETUP: Advanced (Postavke sustava: Napredno) > Menu Settings (Postavke izbornika) postavlja vrijeme tijekom kojeg će OSD ostati aktivan nakon pritiska
posljednje tipke. Vremensko razdoblje može se postaviti u rasponu od 5 do 30 sekundi, u koracima od 5 sekundi. Pomoću / odaberite odgovarajući raspon vremena.
•Značajka Menu position (Položaj izbornika) na izborniku SYSTEM SETUP:
Advanced (Postavke sustava: Napredno) > Menu Settings (Postavke izbornika) postavlja smještaj OSD izbornika na pet položaja. Pomoću / odaberite željeni
smještaj.
•Značajka Language (Jezik) na izborniku SYSTEM SETUP: Basic (Postavke sustava:
Osnovno) postavlja vama poznat jezik za OSD izbornike. Pomoću / odaberite odgovarajući jezik.
•Značajka Splash Screen (Pozdravni zaslon) na izborniku SYSTEM SETUP: Basic
(Postavke sustava: Osnovno) postavlja preferirani pozdravni zaslon koji će biti prikazan tijekom uključivanja projektora. Pomoću / odaberite odgovarajući
zaslon.

Isključivanje projektora

1. Pritisnite POWER(NAPAJANJE) i prikazat će se poruka koja traži potvrđivanje. Poruka će nestati ako ne odgovorite unutar nekoliko sekundi. Ukoliko želite da otkažete poruku,
pritisnite bilo koju tipku izuzev PAGE
/i LASER na daljinskom
upravljaču.
Nemojte gledati u prozor laserskog svjetla i ne usmjeravajte laserski svjetlosni zrak na sebe ili druge. Pogledajte poruke upozorenja na stražnjoj strani daljinskog upravljača prije uporabe.
2. Ponovo pritisnite
POWER(NAPAJANJE). Svjetlo
pokazivača POWER (Napajanje)
treptat će narančastom bojom, projekcijska žarulja se isključuje i ventilatori će nastaviti s radom tijekom približno 90 sekundi kako bi se projektor ohladio.
3. Nakon dovršetka postupka hlađenja, Svjetlo pokazivača POWER (Napajanje) svijetlit će stalnom narančastom bojom i ventilator se zaustavlja.
4. Kabel napajanja izvucite iz električne utičnice ako se projektor neće koristiti tijekom duljeg vremenskog razdoblja.
• Kako bi se zaštitila žarulja, projektor tijekom postupka hlađenja neće reagirati na nikakve
naredbe.
• Kako biste skratili vrijeme hlađenja, možete aktivirati funkciju Quick Cooling (Brzo
hlađenje). Za detalje pogledajte "Quick Cooling (Brzo hlađenje)" na stranici 54.
• Ako se projektor ne isključi na pravilan način, kako bi se pružila zaštita za žarulju, kad
pokušate ponovo pokrenuti projektor ventilatori će raditi nekoliko minuta kako bi snizili temperaturu. Ponovo pritisnite POWER(NAPAJANJE) kako biste pokrenuli projektor nakon zaustavljanja ventilatora i promjene boje Svjetlo pokazivača POWER (Napajanje) u narančastu.
Korištenje48

Korištenje izbornika

Sustav izbornika

Molimo vas da uočite kako sadržaj izbornika s prikazom na zaslonu (OSD) može varirati ovisno o odabranoj vrsti signala.
Glavni izbornik
1.
DISPLAY (Zaslon)
2.
PICTURE (Slika)
3. SOURCE
(Izvor)
Pod-izbornik Mogućnosti
Off (Isključi)/Light Yellow
Wall Color (Boja zida)
Aspect Ratio (Razmjer proporcija)
Keystone (Trapezoidnost) Position (Položaj) Phase (Faza) H. Size (Vodoravna veličina) Digital Zoom (Digitalno uvećanje)
PC source (Računalni izvor): Dynamic
Picture Mode (Način prikazivanja slike)
Reference Mode (Referentni način)
Brightness (Svjetlina) Contrast (Kontrast) Color (Boja) Tint (Tintura) Sharpness (Oštrina) Brilliant Color (Blistava boja) On (Uključi)/Off (Isključi) Color Temperature (Temperatura boje)
3D Color Management (3D upravljanje bojama)
Save Settings (Spremi postavke) Quick Auto Search (Brzo automatsko pretraživanje) Color Space Conversion
(Promjena prostora boja)
(Dinamički)/Presentation (Prezentacija)/sRGB/
Cinema (Kino)/User 1 (Korisnički 1)/User 2 (Korisnički 2)
Video source (Video izvor): Dynamic (Dinamički)/ Standard (Standardno)/Cinema (Kino)/User 1
(Korisnički 1)/User 2 (Korisnički 2)
PC source (Računalni izvor): Dynamic (Dinamički)/Presentation (Prezentacija)/sRGB/
Cinema (Kino)
Video source (Video izvor): Dynamic (Dinamički)/ Standard (Standardno)/Cinema (Kino)
Primary color (Primarna boja) Hue (Nijanse) Saturation (Zasićenje)
Gain (Dobitak)
(Svijetlo žuto)/Pink (Rozo)/Light Green (Svijetlo zeleno)/Blue (Plava)/Blackboard (Crna ploča)
Auto (Automatski)/Real (Stvarno)/4:3/16:9
T1/T2/T3/T4
R/G/B/C/M/Y
On (Uključi)/Off (Isključi)
RGB/YUV
Hrvatski
Korištenje 49
Hrvatski
6. INFORMATION (Informacija)
4. SYSTEM SETUP: Basic (Postavke sustava: Osnovno)
FAQ-Image and Installation (FAQ - Slika i ugradnja) FAQ-Features and Service (FAQ - Značajke i servis)
Source (Izvor)
Picture Mode (Način
prikazivanja slike) Current System Status (Trenutno stanje sustava)
Timer period (Razdoblje mjerača)
Timer display (Prikaz mjerača)
Presentation Timer (Prezentacijski mjerač)
Language (Jezik)
Projector Position (Položaj projektora)
Auto Power Off (Automatsko isključivanje)
Blank Timer (Mjerač praznog prikaza)
Panel Key Lock (Zaključavanje tipki)
Sleep Timer (Mjerač mirovanja)
Splash Screen (Pozdravni zaslon)
My Screen (Moj zaslon)
Timer position (Položaj mjerača)
Timer counting direction (Smjer brojanja brojača) Sound reminder (Zvučni podsjetnik)
On (Uključi)/Off (Isključi)
Resolution (Razlučivost)
Color System (Sustav boja)
Equivalent Lamp Hour
(Ekvivalentni radni sati
žarulje)
1~240 minuta
Always (Uvijek)/1 min/2 min/ 3 min/Never (Nikad)
Top-Left (Gore, lijevo)/Bottom­Left (Dolje, lijevo)/Top-Right (Gore, desno)/Bottom-Right (Dolje, desno)
Count Down (Odbrojavanje)/ Count Up (Brojanje)
On (Uključi)/Off (Isključi)
Front Table (Stolno, sprijeda)/ Rear Table (Stolno, straga)/Rear Ceiling (Stropno, straga)/Front Ceiling (Stropno, sprijeda)
Disable (Onemogući)/5 min/ 10 min/15 min/20 min/25 min/ 30 min
Disable (Onemogući)/5 min/ 10 min/15 min/20 min/25 min/ 30 min
On (Uključi)/Off (Isključi)
Disable (Onemogući)/30 min/ 1 hr/2 hr/3 hr/4 hr/8 hr/12 hr (sati) BenQ/My Screen (Moj zaslon)/ Black (Crno)/Blue (Plavo) Aufnehmen des gewünschten Bilds
Korištenje50
Quick Cooling (Brzo hlađenje) Off (Isključi)/On (Uključi)
5. SYSTEM SETUP: Advanced (Postavke sustava: Napredno)
High Altitude Mode (Način rada za velike nadmorske visine) Audio Settings (Audio postavke)
Menu Settings (Postavke izbornika)
Standby D-Sub Output (Pomoćni D-Sub izlaz)
Lamp Settings (Postavke žarulje)
Security Settings (Postavke sigurnosti)
Baud Rate (Brzina prijenosa)
Test Pattern (Ispiti uzorak) Off (Isključi)/On (Uključi) Reset All Settings (Poništi sve postavke)
Mute (Isključivanje zvuka) Volume (J ačina zvuka) Power on/off ring tone (Zvuk zvona za uključivanje/ isključivanje)
Menu display time (Vrijeme prikazivanja izbornika)
Menu position (Položaj izbornika)
Lamp Mode (Način rada žarulje)
Reset lamp timer (Poništi vremenski mjerač) Equivalent Lamp Hour (Ekvivalentni radni sati žarulje) Change password (Promijeni lozinku) Change Security Settings (Promjena sigurnosnih postavki) Power on Lock (Zaklju
čavanje uključivanja) Splash Screen Lock (Zaključavanje početnog zaslona)
Off (Isključi)/On (Uključi)
Off (Iskljuèi)/On (Uključi)
Raspon : 0 ~ 10
Off (Isključi)/On (Uključi)
5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/ 25 sec/30 sec (sekunde)
Center (Sredina)/Top-left (Gore lijevo)/Top-right (Gore desno)/ Bottom-right (Dolje desno)/ Bottom-left (Dolje lijevo)
Off (Iskljuèi)/On (Ukljuèi)
Normal (Normalan način)/
Economic (Ekonomičan način)
Off (Isključi)/On (Uključi)
Off (Isključi)/On (Uključi)
2400/4800/9600/14400/19200/ 38400/57600/115200
Napominjemo da su stavke izbornika dostupne kad projektor otkrije najmanje jedan valjani signal. Ako je na projektor nije priključena nikakva oprema ili signal nije otkriven, dostupan je ograničeni broj stavki izbornika.
Unaprijed zadate vrijednosti, koje su navedene u ovim uputama, posebno na stranici 49-56, služe samo kao referentne. One se mogu razlikovati ovisno o projektoru zbog neprekidnog poboljšavanja proizvoda.
Hrvatski
Korištenje 51
Hrvatski

Opis pojedinih izbornika

FUNKCIJA
(zadana postavka/vrijednost)
Wall Color (Boja zida)
(Off (Isključi))
Aspect Ratio (Razmjer proporcija)
(Auto (Automatski))
1. Izbornik DISPLAY (Zaslon)
Keystone (Trapezoidnost)
(0)
Position (Položaj)
(0)
Phase (Faza)
(ovisi o odabranom ulaznom signalu)
H. Size (Vodoravna veličina)
(ovisno o odabranom signalu)
Digital Zoom (Digitalno uvećanje)
(1.0X)
Picture Mode (Način prikazivanja slike)
(PC source (Računalni
2. Izbornik PICTURE (Slika)
Dynamic (Dinamički)
Video source (Video izvor):
Standard (Standardno))
Reference Mode (Referentni način)
Brightness (Svjetlina)
Contrast (Kontrast)
Color (Boja)
(0)
OPIS (zadana postavka/vrijednost)
Korekcija boje projicirane slike kad površina na koju se projicira nije bijele boje. Za detalje pogledajte "Korištenje
mogućnosti Wall Color (Boja zida)" na stranici 40.
Dostupne su četiri mogućnosti postavljanja razmjera proporcija slike, ovisno o izvoru ulaznog signala. Za detalje pogledajte "Odabir razmjera proporcija" na stranici 37.
Korekcija trapezoidnosti slike. Za detalje pogledajte
"Korekcija trapezoidnosti" na stranici 35.
Prikaz stranice za prilagođavanje položaja. Za pomicanje projicirane slike koristite tipke strelica. Vrijednosti prikazane u donjem dijelu stranice mijenjaju se nakon svakog pritiska tipke, dok ne dostignete najveću ili najmanju vrijednost.
Prilagođavanje faze sata kako bi se smanjilo izobličenje slike.
Prilagođavanje horizontalne širine slike.
Povećavanje ili smanjivanje projicirane slike. Za detalje pogledajte "Uvećavanje i pretraživanje za detaljima" na
stranici 36.
Unaprijed definirani načini prikazivanja slike koji pružaju mogućnost optimiziranje postavki slike, kako biste je prilagodili svojoj vrsti programa. Za detalje pogledajte
izvor):
"Odabir načina prikazivanja slike" na stranici 39.
;
Odabire način prikazivanja slike koji najbolje odgovara vašim potrebama za kvalitetom slike i dodatno fino ugađanje slike na osnovu odabira pri dnu iste stranice. Za detalje pogledajte "Postavljanje načina User 1 (Korisnički
1)/User 2 (Korisnički 2)" na stranici 40.
Prilagođavanje svjetline slike. Za detalje pogledajte
"Prilagođavanje vrijednosti Brightness (Svjetlina)" na stranici 40.
Prilagođavanje stupnja razlike između zatamnjenih i osvijetljenih dijelova slike. Za detalje pogledajte
"Prilagođavanje vrijednosti
Prilagođavanje razine zasićenja boje, tj. količine svake boje u video slici. Za detalje pogledajte "Prilagođavanje
vrijednosti Color (Boja)" na stranici 41.
Contrast (Kontrast)
" na stranici 40.
Korištenje52
FUNKCIJA
(zadana postavka/ vrijednost)
Tint (Tintura)
(0)
2. Izbornik PICTURE (Slika)
Sharpness (Oštrina)
(15)
Brilliant Color (Blistava boja)
(On (Uključi))
Color Temperature (Temperatura boje)
3D Color Management (3D upravljanje bojama)
Save Settings (Spremi postavke)
Quick Auto Search
3. Izbornik SOURCE (Brzo automatsko
pretraživanje)
(On (Uključi))
(Izvor)
Color Space Conversion (Promjena prostora boja)
((Automatsko prepoznavanje od strane izvora DVI/HDMI signala))
4. Izbornik SYSTEM SETUP: Basic
(Postavke sustava: Osnovno)
Presentation Timer (Prezentacijski mjerač)
(Off (Isključi))
Language (Jezik)
OPIS (zadana postavka/vrijednost)
Prilagođavanje tonova crvene i zelene boje u slici. Za detalje pogledajte "Prilagođavanje vrijednosti
stranici 41.
Ova funkcija dostupna je samo kad se koriste utičnice ulaza Video ili S-Video uz sustav NTSC.
Prilagođavanje slike kako bi izgledala oštrijom ili mekšom. Za detalje pogledajte "Prilagođavanje vrijednosti Sharpness
(Oštrina)" na stranici 41.
Vršne vrijednosti bijele boje prilagodite uz održavanje pravilnog predstavljanja boja. Za detalje pogledajte
"Prilagođavanje vrijednosti Brilliant Color (Blistava boja)" na stranici 41.
Za detalje pogledajte "Odabir Color Temperature
(Temperatura boje)" na stranici 41.
Za detalje pogledajte "3D Color Management (3D upravljanje
bojama)" na stranici 42.
Spremanje postavki za načine User 1 (Korisnički 1) ili User 2 (Korisnički 2).
Za detalje pogledajte "Prebacivanje ulaznog signala" na
stranici 33.
Samo za izvor ulaznog DVI/HDMI signala.
Podsjetnik za predavača o potrebi za dovršavanjem prezentacije unutar određenog vremenskog razdoblja. Za detalje pogledajte "Postavljanje vremenskog mjerača
prezentacije" na stranici 43.
Timer period (Razdoblje mjerača) (15 min.)
Postavlja preferirano vrijeme trajanja prezentacije.
Timer display (Prikaz mjerača) (Always (Uvijek))
Određivanje prikazivanja vremenskog brojača na zaslonu.
Timer position (Položaj mjerača) (Top-Left (Gore, lijevo))
Određivanje položaja vremenskog brojača na zaslonu.
Timer counting direction (Smjer brojanja brojača) (Count Down (Odbrojavanje))
Određivanje smjera brojanja vremenskog brojača. Postavljanje jezika izbornika s prikazom na zaslonu (OSD).
Za detalje pogledajte "Korištenje izbornika" na stranici 29.
Tint (Tintura)
" na
Hrvatski
Korištenje 53
Hrvatski
FUNKCIJA
(zadana postavka/ vrijednost)
Projector Position (Položaj projektora)
(Front Table (Stolno, sprijeda))
Auto Power Off
4. Izbornik SYSTEM SETUP: Basic
(Automatsko
(Postavke sustava: Osnovno)
isključivanje)
(Disable (Onemogući))
Blank Timer (Mjerač praznog prikaza)
(Disable (Onemogući))
Panel Key Lock (Zaključavanje tipki)
(Off (Isključi))
Sleep Timer (Mjerač mirovanja)
(Disable (Onemogući))
Splash Screen (Pozdravni zaslon)
(BenQ logotip)
My Screen (Moj zaslon)
Quick Cooling (Brzo
5. Izbornik SYSTEM SETUP: Advanced hlađenje)
(On (Uključi))
(Postavke sustava: Napredno)
High Altitude Mode (Način rada za velike nadmorske visine)
(Off (Isključi))
Audio Setting (Audio postavka)
Menu Settings (Postavke izbornika)
Korištenje54
OPIS (zadana postavka/vrijednost)
Projektor se može stropno ugraditi s prednje ili stražnje strane zaslona, ili s jednim ili više zrcala. Za detalje pogledajte "Odabir
lokacije" na stranici 14.
Automatsko isključivanje projektora ako se nakon određenog razdoblja ne odabere nijedan ulazni signal. Za detalje pogledajte "Postavljanje Auto Power Off (Automatsko
isključivanje)" na stranici 58.
Postavljanje vremena za prazni prikaz kad je aktivirana značajka Blank (Prazno). Nakon isteka vremena slika se vraća na zaslon. Za detalje pogledajte "Skrivanje slike" na stranici 44.
Onemogućavanje ili omogućavanje svih funkcija tipki kontrolne ploče projektora, osim tipke POWER(NAPAJANJE) itipki
na daljinskom upravljaču. Za detalje pogledajte "Zaključavanje
kontrolnih tipki" na stranici 45.
Postavljanje vremenskog mjerača za automatsko isključivanje. Vrijednost mjerača može se prilagoditi u rasponu od 30 minuta do 12 sati.
Odabir pozdravnog zaslona koji će biti prikazan tijekom uključivanja projektora. Dostupne su tri opcije: BenQ logotip, Black (Crno) ili Blue (Plavo).
Preuzima i pohranjuje projektiranu sliku kao My Screen (Moj zaslon). Za detalje pogledajte "Kreiranje vlastitog početnog
zaslona" na stranici 46.
Odabir postavke On (Uključi) omogućuje funkciju, a vrijeme hlađenje projektora bit će skraćeno na nekoliko sekundi.
Ako projektor pokušate ponovo pokrenuti odmah nakon postupka brzog hlađenja, projektor se možda neće uspješno uključiti i ponovo će pokrenuti ventilator za hlađenje.
Način rada namijenjen korištenju projektora na velikim nadmorskim visinama. Za detalje pogledajte "Korištenje na
velikim nadmorskim visinama" na stranici 46.
Mute (Isključivanje zvuka) (Off (Isključi)) Volume (Jačina zvuka) (5) Power On/Off ring tone (Ton zvona za uključivanje/
isključivanje uređaja) (On (Uključi))
Za detalje pogledajte "Prilagodba zvuka" na stranici 47.
Menu display time (Vrijeme prikazivanja izbornika) (15 sec)
Postavljanje vremena tijekom kojeg će OSD ostati aktivan nakon pritiska posljednje tipke. Može se postaviti u rasponu od 5 do 30 sekundi, u koracima od 5 sekundi.
Menu position (Položaj izbornika) (Center (Sredina))
Određivanje položaja izbornika s prikazom na zaslonu (OSD).
FUNKCIJA
(zadana postavka/ vrijednost)
Standby D-Sub Output
5. Izbornik SYSTEM SETUP: Advanced (Postavke sustava: Napredno)
(Pomoćni D-Sub izlaz)
(Off (Isključi))
Lamp Settings (Postavke žarulje)
Security Settings (Postavke sigurnosti)
Baud Rate (Brzina prijenosa)
(115200)
Test Pattern (Ispiti uzorak)
(Off (Isključi))
Reset All Settings (Poništi sve postavke)
OPIS (zadana postavka/vrijednost)
Odabir On (Uključi) omogućuje funkciju. Projektor može pružiti izlaz VGA signala kad je u pasivnom načinu rada i kad su priključnice D-SUB IN (D-SUB ulaz) i D-SUB OUT (D-SUB izlaz) pravilno priključene na uređaje. Za izvođenje priključivanja pogledajte "Povezivanje monitora" na stranici 21.
Omogućavanje ove funkcije u manjoj mjeri povećava potrošnju električne energije u pasivnom načinu rada.
Lamp Mode (Način rada žarulje) (Normal (Normalan način))
Za detalje pogledajte "Postavljanje Lamp mode (Način rada žarulje)
u Economic (Ekonomičan način)" na stranici 58.
Reset lamp timer (Poništi vremenski mjerač)
Za detalje pogledajte "Poništavanje vremenskog mjerača žarulje" na
stranici 62.
Equivalent Lamp Hour (Ekvivalentni radni sati žarulje)
Za detalje o načinu izračunavanja ukupnih radnih sati žarulje pogledajte "Provjera radnih sati žarulje" na stranici 58.
Change password (Promijeni lozinku)
Prije unosa nove lozinke od vas će biti zatraženo da unesete trenutnu lozinku. Za detalje pogledajte "Korištenje lozinke" na stranici 30.
Change Security Setting (Promjena postavke sigurnosti) Power on Lock (Zaključavanje uključivanja) (Off (Isključi)) Splash Screen Lock (Zaključavanje početnog zaslona) (Off
(Isključi))
Za detalje pogledajte "Korištenje lozinke" na stranici 30. Odaberite brzinu prijenosa koja je identična postavki na računalu,
kako biste projektor mogli povezati korištenjem odgovarajućeg RS-232 kabela i ažurirali firmver projektora. Ova funkcija namijenjena je kvalificiranom servisnom osoblju.
Odabir On (Uključi) omogućuje funkciju i projektor prikazuje ispitni uzorak u obliku mreže. Služi kao pomoć tijekom prilagođavanja veličine slike i oštrine, kako biste osigurali da nisu prisutna nikakva izobličenja slike.
Povratak svih postavki na tvornički zadane vrijednosti.
Zadržat će se sljedeće postavke: Position (Položaj), Phase (Faza), H. Size (Vodoravna veličina), User 1 (Korisnički 1), User 2 (Korisnički 2), Language (Jezik), Projector Position (Položaj projektora), High Altitude Mode (Način rada za velike nadmorske visine), Security Settings (Postavke sigurnosti), Baud Rate (Brzina prijenosa), My Screen (Moj zaslon).
Hrvatski
Korištenje 55
Hrvatski
FUNKCIJA
(zadana postavka/ vrijednost)
6. Izbornik INFORMATION (Informacija)
FAQ-Image and
OPIS (zadana postavka/vrijednost)
Installation (FAQ ­Slika i ugradnja)
FAQ-Features and
Prikaz mogućih rješenja za probleme koje biste mogli susresti.
Service (FAQ ­Značajke i servis)
Source (Izvor)
Prikaz trenutnog izvora signala.
Picture Mode (Način prikazivanja slike)
Current System Status (Trenutno stanje sustava)
Izbornik INFORMATION (INFORMACIJE) pokazuje trenutni radni status projektora.
Prikaz načina koji je odabran u izborniku PICTURE (Slika).
Resolution (Razlučivost)
Prikaz temeljne razlučivosti ulaznog signala.
Color System (Sustav boja)
Prikaz oblika ulaznog signala: NTSC, PAL, SECAM ili RGB.
Equivalent Lamp Hour (Ekvivalentni radni sati žarulje)
Prikaz radnih sati žarulje.
Korištenje56

Održavanje

Održavanje projektora

Vaš projektor zahtjeva malo održavanja. Jedino što morate redovno činiti nje održavanje leće čistom.
Nikad ne uklanjajte bilo koje dijelove projektora osim žarulje. Kontaktirajte prodavača ako je potrebna zamjena drugih dijelova.

Čćenje leće

Leću očistite svaki put kad na njezinoj površini uočite nečistoće ili prašinu.
• Za uklanjanje prašine koristite spremnik sa stlačenim zrakom.
• Ako su prisutne nečistoće ili tragovi, površinu leće pažljivo očistite papirom za čišćenje leća ili mekanom krpom i sredstvom za čćenje leća.
Leću nikad ne čistite abrazivnim materijalima.

Čćenje kućišta projektora

Prije čćenja kućišta, projektor isključite u skladu s postupkom opisanim u stavci
"Isključivanje projektora" na stranici 48 i odvojite kabel napajanja.
• Kako biste uklonili prašinu i nečistoće, kućište obrišite mekanom krpom koja ne ostavlja vlakna.
• Za uklanjanje tvrdokornih nečistoća ili mrlja, mekanu krpu navlažite vodom isredstvom za čišćenje koje ima neutralan pH, a zatim obrišite kućište.
Nikad ne upotrebljavajte vosak, alkohol, benzin, razrjeđivač ili druga kemijska sredstva za čćenje jer ona mogu oštetiti kućište.

Skladištenje projektora

Ako projektor morate spremiti na dulje vrijeme, slijedite donje upute:
• Provjerite je li temperatura i vlažnost prostora za skladištenje unutar raspon preporučenih vrijednosti za projektor. Za raspon vrijednosti pogledajte "Specifikacije"
na stranici 65 ili kontaktirajte vašeg prodavača.
• Uvucite stopice za podešavanje.
• Uklonite baterije iz daljinskog upravljača.
• Projektor zapakirajte u originalnom ili sličnom pakiranju.
Hrvatski

Prijenos projektora

Preporučuje se da projektor tijekom slanja zapakirate u originalnom ili sličnom pakiranju. Kada sami nosite projektor, koristite originalnu kutiju ili prikladnu mekanu kutiju za nošenje.
Održavanje 57
Hrvatski

Informacije o žarulji

Provjera radnih sati žarulje

Kad je projektor u upotrebu, ugrađeni vremenski mjerač automatski izračunava vrijeme rada žarulje u satima. Metoda izračunavanja ekvivalentnih radnih sati žarulje je sljedeća:
Ukupni (ekvivalentni) radni sati žarulje = 1 (sati rada u ekonomičnom načinu) + 3/2 (sati rada u normalnom načinu)
Za dodatne informacije o načinu Economic (Ekonomičan način) pogledajte "Postavljanje
Lamp mode (Način rada žarulje) u Economic (Ekonomičan način)" u daljnjem tekstu.
Kako biste saznali radne sate žarulje:
1. Pritisnite tipku MENU/EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK), a zatim pritisnite / dok
se ne istakne izbornik SYSTEM SETUP: Advanced (Postavke sustava: Napredno).
2. Pritisnite kako biste istaknuli Lamp Settings (Postavke žarulje), a zatim pritisnite
MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS). Prikazuje se stranica Lamp Settings (Postavke žarulje).
3. Na izborniku će se prikazati informacija Equivalent lamp hour (Ekvivalentni radni
sati žarulje).
4. Za napuštanje izbornika pritisnite MENU/EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK).
Radne sate žarulje možete saznati i putem izbornika INFORMATION (Informacija).

Produljivanje vijeka trajnosti žarulje

Projekcijska žarulja je potrošni materijal i tijekom normalne upotreba može raditi 2.000 -
3.000 sati. Kako biste vijek trajnosti žarulje održali što duljim, putem OSD izbornika možete
učiniti donje postavke.
Postavljanje Lamp mode (Način rada žarulje) u Economic (Ekonomičan način)
Korištenje načina Economic (Ekonomičan način) smanjuje buku sustava i potrošnju električne energije za 20%. Ako je odabran način Economic (Ekonomičan način), jačina svjetla bit će smanjena i projicirana slika bit će tamnija.
Postavljanje projektora u način rada Economic (Ekonomičan način) također produljuje vijek trajnosti žarulje. Kako biste postavili način Economic (Ekonomičan način), krenite na izbornik SYSTEM SETUP: Advanced (Postavke sustava: Napredno) > Lamp Settings
(Postavke žarulje) > Lamp mode (Način rada žarulje) i pritisnite / .
Postavljanje Auto Power Off (Automatsko isključivanje)
Ova funkcija omogućuje automatsko isključivanje projektora ako se nakon određenog razdoblja ne otkrije nijedan ulazni izvor, kako bi se spriječilo nepotrebno trošenje žarulje.
Kako biste postavili Auto Power Off (Automatsko isključivanje), krenite na izbornik
SYSTEM SETUP: Basic (Postavke sustava: Osnovno) > Auto Power Off (Automatsko isključivanje) i pritisnite / . Vremensko razdoblje može se postaviti u rasponu od 5 do
30 minuta, u koracima od 5 minuta. Ako unaprijed određene postavke vremena nisu pogodne za vašu prezentaciju, odaberite Disable (Onemogući). Projektor se neće automatski isključiti nakon određenog razdoblja.
Održavanje58

Najbolje vrijeme za zamjenu žarulje

Kad svjetlo pokazivača Lamp (Žarulja) zasvijetli crvenom bojom ili se prikazuje poruka koja predlaže zamjenu žarulje, namjestite novu žarulju ili kontaktirajte prodavača. Stara žarulja može prouzrokovati neispravnost projektora i u nekim slučajevima može eksplodirati.
Svjetlo pokazivača Lamp (Žarulja) i pokazivač upozorenja temperature uključit će se ako se žarulja previše ugrije. Isključite napajanje projektora i dopustite mu da se ohladi tijekom 45 minuta. Ako su pokazivači Lamp (Žarulja) ili Temp (Temperatura) uključeni i nakon ponovnog uključivanja projektora, kontaktirajte svog prodavača. Za detalje pogledajte
"Pokazivači" na stranici 63.
Sljedeći zasloni s upozorenjem žarulje podsjećat će vas kako je potrebna zamjena žarulje.
Stanje Poruka
Žarulja se koristi dulje od 2.000 sati. Postavite novu žarulju kako bi zadržali optimalne performanse. Ako se projektor normalno koristi uz odabrani način Economic (Ekonomičan način) (pogledajte "Postavljanje Lamp mode
(Način rada žarulje) u Economic (Ekonomičan način)" na stranici 58), možete nastaviti
s korištenjem projektora dok se ne prikaže upozorenje o 2.950 radnih sati žarulje.
Notice
Order Replacement Lamp
Lamp > 2000 Hours
OK
Hrvatski
Žarulja se koristi dulje od 2.950 sati. Potrebno je postaviti novu žarulju kako bi izbjegli neugodnosti kad istekne vrijeme korištenja žarulje.
Žarulja se koristi dulje od 3.000 sati.
Snažno se preporučuje da u ovom trenutku zamijenite žarulju. Žarulja je potrošni materijal. Svjetlina žarulje opada s korištenjem. Ovo je normalno ponašanje žarulje. Žarulju možete zamijeniti kad god primijetite značajno padanje njezine svjetlosne razine. Ako žarulja nije već zamijenjena, potrebno ju je zamijeniti nakon
3.000 radnih sati.
Žarulju se MORA zamijeniti kako bi projektor mogao normalno funkcionirati.
Notice
Replace Lamp soon
Lamp > 2950 Hours
OK
Notice
Replace Lamp Now
Lamp > 3000 Hours
Lamp usage time exceeded
OK
Notice
Lamp usage time exceeded
Replace lamp (Refer to user manual)
Then reset lamp timer
OK
Održavanje 59
Hrvatski

Zamjena žarulje

• Ako se zamjena žarulje izvodi dok je projektor podvješen pod strop, pobrinite se da nitko ne stoji ispod grla žarulje kako bi se izbjegle moguće ozljede ili oštećenja vida koje može prouzrokovati napuknuta žarulja.
• Kako bi se smanjila opasnost od udara električne energije, prije zamjene žarulje uvijek isključite projektor i odvojite kabel napajanja.
• Kako bi se smanjila opasnost od ozbiljnih opekotina, prije zamjene žarulje dopustite projektoru da se ohladi tijekom najmanje 45 minuta.
• Kako bi se smanjila opasnost od ozljeda prstiju ili oštećenja internih komponenti, budite pažljivi tijekom uklanjanja oštrih komadića stakla razbijene žarulje.
• Kako bi se smanjila opasnost od ozljeda prstiju i/ili ugrožavanja kvalitete slike uslijed dodirivanja leće, nakon uklanjanja žarulje ne dodirujte prazan prostor za žarulju.
• Ova žarulja sadrži živu. Proučite vaše lokalne propise o odbacivanju opasnog otpada, kako biste ovu žarulju odbacili na pravilan način.
• Kako biste osigurali optimalne performanse projektora, preporučujemo da kao zamjensku žarulju nabavite BenQ projekcijske žarulje.
1. Isključite napajanje projektora i kabel napajanja izvucite iz utičnice. Ako je žarulja
vruća, kako bi izbjegli moguće opekotine pričekajte približno 45 minuta da se žarulja ohladi.
2. Pritisnite poklopac prostora za žarulju
prema dolje, kao što je prikazano, i poklopac će iskočiti.
3. Uklonite poklopac prostora za žarulju.
4. Olabavite vijke koji pridržavaju žarulju.
•Ne uključujte napajanje dok je poklopac uklonjen.
• Između žarulje i projektora ne ulazite rukama. Oštri rubovi unutar projektora mogu izazvati ozljede.
Održavanje60
5. Ručicu podignite u uspravan položaj.
Držanjem za ručicu, žarulju polako izvucite iz projektora.
• Prebrzo povlačenje može prouzrokovati lom žarulje, pri čemu će se polomljeno staklo razasuti u unutrašnjosti projektora.
• Žarulju ne stavljajte na mjesta gdje bi na nju mogla dospjeti voda, u blizini zapaljivih materijala ili u dosegu djece.
• Nakon uklanjanja žarulje ne ulazite rukama u projektor. Ako dodirnete optičke komponente u unutrašnjosti, možete prouzrokovati neujednačenost boje i izobličenje projicirane slike.
6. U prostor za žarulju umetnite novu
žarulju i provjerite odgovara li projektoru.
Uvjerite se da su konektori centrirani.
Ukoliko primjetite otpor, podignite žarulju i pokušajte ponovno.
7. Pritegnite vijke koji pridržavaju žarulju.
• Slabo pritegnuti vijci mogu prouzrokovati loš spoj koji može rezultirati neispravnošću.
• Vijke ne pritežite prejako.
8. Pobrinite se da je ručica u cijelosti
položena i zabravljena u svom ležištu.
Hrvatski
9. Poklopac prostora za žarulje postavite
na projektor.
Održavanje 61
Hrvatski
10. Pritisnite poklopac prostora za žarulju
dok se ne začuje zvuk ukopčavanja projektora.
11. Uključite projektor.
Ne uključujte napajanje dok je poklopac uklonjen.
Poništavanje vremenskog mjerača žarulje
12. Nakon prikazivanja pozdravnog zaslona
pristupite izborniku s prikazom na zaslonu (OSD). Krenite na izbornik
SYSTEM SETUP: Advanced (Postavke sustava: Napredno) > Lamp Settings
Notice
Reset Lamp Timer?
Reset
Cancel
(Postavke žarulje). Pritisnite MODE/ ENTER (NAČIN RADA/UNOS).
Prikazuje se stranica Lamp Settings (Postavke žarulje). Pritisnite kako biste istaknuli Reset lamp timer (Poništi vremenski mjerač), a zatim pritisnite MODE/ ENTER (NAČIN RADA/UNOS). Prikazuje se poruka upozorenja koja vas pita želite li poništiti vremenski mjerač žarulje. Istaknite Reset (Poništi) i pritisnite MODE/ ENTER (NAČIN RADA/UNOS). Vrijeme korištenja žarulje bit će postavljeno na "0".
Mjerač ne poništavajte ako žarulja nije nova ili ako nije zamijenjena jer time možete izazvati oštećenja.
Održavanje62

Pokazivači

Svjetlosni Stanje i opis
Power (Napajanje)
Stanja napajanja
Orange
(Narančasta)
Green (Zelena)
Flashing
(Bljeskanje)
Green (Zelena) Off (Isključi) Off (Isključi)
Orange
(Narančasta)
Flashing
(Bljeskanje)
Stanja žarulje
Orange
(Narančasta)
Flashing
(Bljeskanje)
Off (Isključi) Off (Isključi) Red (Crvena)
Stanja temperature
Off (Isključi) Red (Crvena) Off (Isključi) Off (Isključi) Red (Crvena) Red (Crvena) Off (Isključi) Red (Crvena) Green (Zelena)
Off (Isključi) Red (Crvena)
Red (Crvena) Red (Crvena) Red (Crvena) Red (Crvena) Red (Crvena) Green (Zelena)
Red (Crvena) Red (Crvena)
Green (Zelena) Red (Crvena) Red (Crvena) Green (Zelena) Red (Crvena) Green (Zelena)
Događaji u sustavu
Off (Isključi) Green (Zelena) Red (Crvena) Off (Isključi) Green (Zelena) Green (Zelena)
Off (Isključi) Green (Zelena)
Tem p (Temperatura)
Off (Isključi) Off (Isključi)
Off (Isključi) Off (Isključi)
Off (Isključi) Off (Isključi)
Off (Isključi) Red (Crvena)
Lamp (Žarulja)
Orange
(Narančasta)
Orange
(Narančasta)
Orange
(Narančasta)
Pasivan način rada.
Uključivanje.
Normalan rad.
Projektoru je potrebno 90 sekundi za hlađenje nakon isključivanja napajanja.
Paljenje žarulje pokušava ponovno ukoliko prilikom pokretanja žarulja otkaže.
1. Projektoru je potrebno 90 sekundi za
hlađenje. Ili
2. Zatražite pomoć svog prodavača.
Projektor se automatski isključio. Ako pokušate ponovo pokrenuti projektor, on će se ponovno isključiti. Zatražite pomoć svog prodavača.
Projektor se automatski isključio. Ako pokušate ponovo pokrenuti projektor, on će se ponovno isključiti. Zatražite pomoć svog prodavača.
Hrvatski
Održavanje 63
Hrvatski

Uklanjanje problema

Projektor se ne uključuje.
Uzrok Otklanjanje
Kabel napajanja ne dovodi napajanje.
Pokušaj ponovnog uključivanja projektora tijekom izvođenja postupka hlađenja.
Nema slike.
Uzrok Otklanjanje
Izvor video signala nije uključen ili nije pravilno priključen.
Projektor nije pravilno priključen na uređaj ulaznog signala.
Ulazni signal nije pravilno odabran.
Zamućena slika.
Uzrok Otklanjanje
Projekcijska leća nije pravilno fokusirana.
Projektor i zaslon nisu pravilno poravnati.
Jedan kraj kabela napajanja priključite uutičnicu izmjenične struje na projektoru, a drugi u električnu utičnicu. Ako je električna utičnica opremljena prekidačem, provjerite je li prekidač uključen.
Pričekajte da postupak hlađenja završi.
Uključite izvor video signala i provjerite je li signalni kable pravilno priključen.
Provjerite priključivanje.
Pomoći tipke SOURCE (Izvor) na projektoru ili daljinskom upravljaču odaberite pravilan ulazni signal.
Pomoću prstena za fokusiranje prilagodite fokus leće.
Prilagodite kut i smjer projiciranja, a po potrebi i visinu uređaja.
Daljinski upravljač ne funkcionira.
Uzrok Otklanjanje
Baterija je prazna. Bateriju zamijenite novom.
Između daljinskog upravljača i projektora postoji prepreka.
Suviše ste daleko od projektora.
Uklonite prepreku.
Stanite na udaljenosti manjoj od 7 metara od projektora.
Lozinka je netočna.
Uzrok Otklanjanje
Zaboravili ste lozinku.
Uklanjanje problema64
Za detalje pogledajte "Pristupanje postupku
opoziva lozinke" na stranici 31.

Specifikacije

Specifikacije projektora

Sve specifikacije podložne su izmjenama bez prethodnog upozorenja.
Općenito
Naziv proizvoda Digitalni projektor Naziv modela MP724 MP727 MP735
Optičke specifikacije
Razlučivost 1024 x 768 XGA 1024 x 768 XGA 1280 x 800 WXGA Sustav prikazivanja 1-CHIP DMD Leća F/broj F = 2,55 do 2,72,
f = 21,3 do 24,5 mm
Žarulja Žarulja 280 W Žarulja 280 W Žarulja 230 W
F = 2,6 do 2,81, f = 26,01
do
29,84 mm
Električne specifikacije
Napajanje Izmjenično 100-240 V, 50/60 Hz (automatski) Potrošnja 360W (Maks.)/
<5W (u pripravnosti)
360W (Maks.)/ <5W (u pripravnosti)
Mehaničke specifikacije
Dimenzije 325 mm (Š) x 95 mm (V) x 254 mm (D) Težina 3,4 Kg
Ulazni priključak
Računalni ulaz RGB ulaz D-Sub 15-pinski (ženski) x 1 Digitalni ulaz DVI-I HDCP x 1 Ulaz video signala HDMI Vijačni tip x 1 S-VIDEO Mini DIN 4-pinska utičnica x 1 VIDEO RCA utičnica x 1 SD/HDTV ulaz signala Audio ulaz Mini utičnica x 1, RCA utičnica x 2
Analogni – D-Sub <–> komponentna RCA utičnica x 3 (kroz RGB ulaz)
Izlazni priključak
RGB izlaz D-Sub 15-pinski (ženski) x 1 Audio izlaz Mini konektor x 1 Zvučnik 3W mono zvučnik
Kontrolni priključak
USB Tip B RS-232 serijska kontrola 9-pinski x 1
Zahtjevi radnog okruženja
Radna temperatura 5 °C - 35 °C na razini mora Radna relativna vlažnost 10%–85% (bez kondenzacija) Radna nadmorska visina • 0 - 1.499 m pri 5 °C - 28 °C
• 1.500 - 3.000 m pri 5 °C - 23 °C (uz uključenu značajku High
Altitude Mode (Način rada za velike nadmorske visine))
F = 2,55 do 2,71, f = 21,33
do
300W (Maks.)/ <5W (u pripravnosti)
Hrvatski
24,46 mm
Specifikacije 65
Hrvatski

Dimenzije

325 mm (Š) x 95 mm (V) x 254 mm (D)
254
325
95
58.6
80.53

Tablica vremena

Podržana vremena za analogni RGB ulaz
Razlučivost Horizontalna
frekvencija
(kHz)
31.469 59.940 25.175 VGA_60
37.861 72.809 31.500 VGA_72
640 x 480
37.500 75.000 31.500 VGA_75
43.269 85.008 36.000 VGA_85
720 x 400 37.927 85.039 35.5 720 x 400 x 85
35.2 56.3 36 SVGA_56
37.879 60.317 40.000 SVGA_60
Vertikalna
frekvencija
(Hz)
Frekvencija
piksela
(MHz)
Način
800 x 600
1024 x 768
Specifikacije66
48.077 72.188 50.000 SVGA_72
46.875 75.000 49.500 SVGA_75
53.674 85.061 56.250 SVGA_85
48.363 60.004 65.000 XGA_60
56.476 70.069 75.000 XGA_70
60.023 75.029 78.750 XGA_75
68.667 84.997 94.500 XGA_85
Razlučivost Horizontalna
frekvencija
(kHz)
49.7 59.8 83.5 WXGA_60
Vertikalna
frekvencija
(Hz)
Frekvencija
piksela
(MHz)
Način
Hrvatski
1280 x 800
1280 x 1024
1440 x 900 55.935 59.887 106.500 WXGA+_60
1400 x 1050 65.317 59.978 121.750 SXGA+_60
1600 x 1200 75.000 60.000 162.000 UXGA
640 x 480 pri 67Hz 35.000 66.667 30.240 MAC13
832 x 624 pri 75Hz 49.722 74.546 57.280 MAC16
1024 x 768 pri 75Hz 60.241 75.020 80.000 MAC19
1152 x 870 pri 75Hz 68.68 75.06 100.000 MAC21
62.8 74.9 106.5 WXGA_75
71.554 84.880 122.500 WXGA_85
63.981 60.020 108.000 SXGA3_60
79.976 75.025 135.000 SXGA3_75
91.146 85.024 157.500 SXGA3_85
Podržana vremena za komponentni ulaz YPbPr
Oblik signala Horizontalna frekvencija
(kHz)
480i(525i) pri 60Hz 15.73 59.94
Vertikalna frekvencija
(Hz)
480p(525p) pri 60Hz 31.47 59.94
576i(625i) pri 50Hz 15.63 50.00
576p(625p) pri 50Hz 31.25 50.00
720p(750p) pri 60Hz 45.00 60.00
720p(750p) pri 50Hz 37.50 50.00
1080i(1125i) pri 60Hz 33.75 60.00
1080i(1125i) pri 50Hz 28.13 50.00
1080P pri 60Hz 67.5 60.00
1080P pri 50Hz 56.26 50.00
Specifikacije 67
Hrvatski
Prikazivanje signal 1080i (1125i) pri 60 Hz ili 1080i (1125i) pri 50 Hz može rezultirati manjim podrhtavanjem slike.
Podržana vremena za ulaze Video i S-Video
Video način rada Horizontalna
frekvencija
(kHz)
NTSC 15.73 60 3.58
PAL 15.63 50 4.43
SECAM 15.63 50 4,25 ili 4,41
PAL-M 15.73 60 3.58
PAL-N 15.63 50 3.58
PAL-60 15.73 60 4.43
NTSC4.43 15.73 60 4.43
Vertikalna
frekvencija
(Hz)
Frekvencija nosioca boje
(MHz)
Podržana vremena za DVI-I i HDMI (HDCP) ulaz
Razlučivost Horizontalna
frekvencija
(kHz)
720 x 400 37.927 85.039 35.5 720 x 400_85
31.469 59.940 25.175 VGA_60
37.861 72.809 31.500 VGA_72
640 x 480
37.500 75.000 31.500 VGA_75
Vertikalna
frekvencija
(Hz)
Frekvencija
piksela
(MHz)
Način
800 x 600
Specifikacije68
43.269 85.008 36.000 VGA_85
35.2 56.3 36 SVGA_56
37.879 60.317 40.000 SVGA_60
48.077 72.188 50.000 SVGA_72
46.875 75.000 49.500 SVGA_75
53.674 85.061 56.250 SVGA_85
Razlučivost Horizontalna
frekvencija
(kHz)
48.363 60.004 65.000 XGA_60
Vertikalna
frekvencija
(Hz)
Frekvencija
piksela
(MHz)
Način
Hrvatski
1024 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1440 x 900 55.935 59.887 106.500 WXGA+_60
1400 x 1050 65.317 59.978 121.750 SXGA+_60
1600 x 1200 75.000 60.000 162.000 UXGA
640 x 480 pri 67Hz 35.000 66.667 30.240 MAC13
832 x 624 pri 75Hz 49.722 74.546 57.280 MAC16
1024 x 768 pri 75Hz 60.241 75.020 80.000 MAC19
1152 x 870 pri 75Hz 68.68 75.06 100.000 MAC21
56.476 70.069 75.000 XGA_70
60.023 75.029 78.750 XGA_75
68.667 84.997 94.500 XGA_85
49.7 59.8 83.5 WXGA_60
62.8 74.9 106.5 WXGA_75
71.554 84.880 122.500 WXGA_85
63.981 60.020 108.000 SXGA_60
79.976 75.025 135.000 SXGA_75
91.146 85.024 157.500 SXGA_85
31.47 60 27 480p
31.25 50 27.000 576p
37.50 50 74.25 720p_50
45.00 60 74.25 720p_60
VIDEO
28.13 50 74.25 1080i_50
33.75 60 74.25 1080i_60
67.5 60 148.5 1080p
56.26 50 148.5 1080p
Pri prikazivanju 1080i_50 ili 1080i_60 signala može doći do malog treperenja slike.
Specifikacije 69
Hrvatski

Informacije o jamstvu i autorskim pravima

Ograničeno jamstvo
Tvrtka BenQ jamči za ovaj proizvod po pitanju bilo kakvih nedostataka u materijalu ili izradi, pod normalnim uvjetima korištenja i skladištenja.
Uz bilo kakvo jamstveno potraživanje bit će potrebno predočiti dokaz o datumu kupnje. Ako se ustanovi neispravnost ovog proizvoda unutar jamstvenog razdoblja, jedina obveza tvrtka BenQ i vaše izričito pravo bit će zamjena bilo kakvih neispravnih dijelova (uključujući rad). Kako biste ostvarili servisiranje unutar jamstva, o bilo kakvim neispravnostima smjesta obavijestite trgovca kod kojeg ste kupili ovaj proizvod.
Važno: Gornje jamstvo bit će poništeno ako korisnik ne koristi ovaj proizvod u skladu s pisanim uputama tvrtke BenQ, a posebno je potrebno pridržavati se ograničenja ambijentalne vlažnosti u rasponu od 10% do 85%, temperature u rasponu od 5 °C do 28 °C, nadmorske visine do 1.500 metara, kao i izbjegavati korištenje projektora u prašnjavim okruženjima. Ovo jamstvo daje vam specifična zakonska prava, a mogli biste imati i druga prava koja ovise od države do države.
Za dodatne informacije posjetite web-lokaciju www.BenQ.com.
Autorska prava
Autorska prava 2008., tvrtka BenQ Corporation. Sva prava pridržana. Nijedan dio ove publikacije ne smije se reproducirati, odašiljati, prepisivati, spremati na medijima s kojih je moguće preuzimanje ili prevoditi na bilo koji jezik ili u bilo kojem računalnom jeziku, u bilo kojem obliku ili bilo kojim načinom, elektroničkim, mehaničkim, magnetski, optičkim, kemijskim, ručnim ili drugim bez prethodnog pismenog dopuštenja tvrtke BenQ Corporation.
Izjava o odricanju odgovornosti
Tvrtka BenQ Corporation ne daje nikakve reprezentacije ili jamstva, bilo pismena ili implicirana, u odnosu na ovdje izneseno i posebno se odriče bilo kakvih jamstava, mogućnosti prodaje ili prikladnosti za bilo kakvu određenu svrhu. Dodatno, tvrtka BenQ Corporation zadržava pravo na unošenje revizija u ovoj publikaciji i uvođenje povremenih izmjena u ovdje iznesenom bez obveze da bilo koju osobu obavijesti o takvim revizijama ili izmjenama.
* DLP, Digital Micromirror Device i DMD zaštićeni su znaci tvrtke Texas Instruments. Ostali nazivi zaštićeni su autorskim pravima pripadajućih tvrtki ili organizacija.
Informacije o jamstvu i autorskim pravima70

Regulatorne izjave

FCC izjava
KLASA B: Ova oprema proizvodi, koristi i može zračiti radio-frekventnu energiju i, ako nije
ugrađena i ako se ne koristi u skladu s uputama, može prouzrokovati štetne smetnje za radijske komunikacije. Međutim, nema jamstva da se smetnje neće pojaviti u okviru određene ugradnje. Ako ova oprema ipak prouzrokuje štetne smetnje radijskom ili televizijskom prijemu, koje se može odrediti uključivanjem i isključivanjem opreme, korisnik se ohrabruje da pokuša ispraviti smetnje primjenom jedne ili nekoliko sljedećih mjera:
— Preusmjerite ili premjestite prijemnu antenu. —Povećajte udaljenost između opreme i prijemnika. —Opremu priključite na strujnu utičnicu koja se ne nalazi na istom strujnom krugu na
koji je priključen prijemnik.
— Zatražite pomoć prodavača ili iskusnog TV i radio tehničara.
EEC izjava
Ovaj uređaj ispitan je u skladu s 89/336/EEC (Europska ekonomska zajednica) po pitanju EMC (Elektronička magnetska kompatibilnosti) i zadovoljava ove zahtjeve.
WEEE direktiva
Odbacivanje otpadne električne i elektroničke opreme od strane korisnika u privatnim kućanstvima unutar Europske zajednice.
Ovaj simbol na proizvodu ili pakiranju naznačuje da se ovaj proizvod ne može odbaciti s kućnim otpadom. Vašu otpadnu opremu morate odbaciti njezinim predavanje unutar primjenjivog programa preuzimanja za recikliranje električne i elektroničke opreme. Za dodatne informacije o recikliranju ove opreme kontaktirajte vaš mjesni ured, trgovinu u kojoj ste kupili opremu ili organizaciju za prikupljanje kućanskog otpada. Recikliranje materijala pomoći će očuvanju prirodnih resursa i osigurati recikliranje na način koji štiti ljudsko zdravlje i prirodni okoliš.
Hrvatski
Regulatorne izjave 71
Loading...