BenQ MP724, MP727, MP735 User Manual [po]

MP724/MP727/MP735 Projektor cyfrowy Podręcznik użytkownika
Witamy

Spis treści

Polski
Ważne instrukcje
Wprowadzenie .............7
Funkcje projektora ......................... 7
Zestaw ........................................... 8
Zewnętrzny widok projektora ......... 9
Elementy sterujące i funkcje ........ 10
Ustawienie
projektora................... 14
Wybór miejsca ............................. 14
Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego obrazu .. 15
Połączenia ..................20
Podłączanie komputera lub
monitora ....................................... 20
Podłączanie urządzeń wideo ....... 22
Podłączanie urządzeń będących
źródłem sygnału HDMI................. 23
Podłączanie urządzeń będących
źródłem sygnału DVI-I.................. 24
Ustawianie timera prezentacji ...... 43
Operacje zdalnego
stronicowania............................... 44
Ukrywanie obrazu ........................ 44
Blokada przycisków sterowania... 45
Zamrażanie obrazu...................... 45
Korzystanie z funkcji FAQ............ 45
Obsługa na dużych
wysokościach............................... 46
Tworzenie swojego własnego
ekranu startowego ....................... 46
Regulacja dźwięku....................... 47
Personalizacja ekranu menu
projektora..................................... 48
Wyłączanie projektora ................. 48
Operacje w menu......................... 49
Konserwacja...............57
Jak dbać o projektor .................... 57
Informacje dotyczące lampy ........ 58
Rozwiązywanie
problemów..................64
Obsługa ...................... 28
Uruchamianie projektora.............. 28
Używanie menu ........................... 29
Zabezpieczanie projektora........... 29
Korzystanie z funkcji hasła........... 30
Przełączanie sygnałów
wejściowych ................................. 33
Regulacja wyświetlanego obrazu. 34 Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów .................................. 36
Wybór współczynnika kształtu ..... 37
Optymalizacja obrazu .................. 39
Spis treści2
Dane techniczne ........65
Specyfikacje projektora................ 65
Wymiary....................................... 66
Tabela częstotliwości................... 66
Informacje o gwarancji i prawie
autorskim....................70
Oświadczenia dotyczące przepisów.71

Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Projektor został zaprojektowany i przetestowany tak, że spełnia najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu należy jednak przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
Instrukcje bezpieczeństwa
1. Przeczytaj ten podręcznik przed
rozpoczęciem korzystania z projektora. Zachowaj go, aby
móc odwołać się do niego w przyszłości.
2. W czasie działania projektora nie patrz prosto w obiektyw. Intensywny promień światła może uszkodzić wzrok.
4. Zawsze otwieraj przesłonę
obiektywu lub zdejmuj nakładkę obiektywu, jeśli lampa projektora jest włączona.
5. W niektórych krajach napięcie w
sieci jest NIESTABILNE. Projektor przystosowany jest do prawidłowego działania w przedziale od 100 do 240 V, ale może zawodzić, jeśli występują przerwy w dopływie prądu lub wahania napięcia +/- 10 V. Na
obszarach, gdzie istnieje takie ryzyko zaleca się użycie stabilizatora napięcia, listwy przeciwprzepięciowej lub zasilania awaryjnego (UPS).
Polski
3. Serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi.
6. Nie blokuj obiektywu żadnymi
obiektami, gdy projektor jest włączony, gdyż może to spowodować nagrzanie, deformację lub nawet zapalenie się obiektów. Aby tymczasowo wyłączyć lampę, naciśnij PUSTY (BLANK) na projektorze lub pilocie.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa 3
Polski
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
7. Podczas działania lampa bardzo się rozgrzewa. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu wymiany pozwól projektorowi ostygnąć przez ok. 45 minut.
10. Nie umieszczaj urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub stole. W razie upadku urządzenie może zostać poważnie uszkodzone.
8. Nie użytkuj lampy po zakończeniu okresu jej żywotności. Eksploatacja lampy ponad przewidziany dla niej okres może w niektórych sytuacjach spowodować jej pęknięcie.
9. Nie wymieniaj lampy, ani żadnych elementów elektronicznych, jeśli projektor nie jest odłączony od sieci.
11. Nie próbuj samodzielnie
rozmontowywać tego projektora. Wewnątrz znajdują się elementy pod niebezpiecznym napięciem, które może spowodować śmierć w momencie ich dotknięcia. Lampa, zaopatrzona w osobną, zdejmowaną pokrywę jest jedyną częścią, która może być serwisowana przez użytkownika. W żadnym razie nie wolno usuwać lub zdejmować innych pokryw. Naprawy i serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
12. Gdy projektor działa, z kratki wentylacyjnej może wydobywać się rozgrzane powietrze i charakterystyczny zapach. Jest to normalne i nie oznacza awarii produktu.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa4
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
13. Nie umieszczaj projektora w
żadnym z poniższych środowisk:
-Słabo wentylowana lub ograniczona przestrzeń. Zapewnij przynajmniej 50 cm prześwitu między ścianami i projektorem oraz swobodny przepływ powietrza wokół niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego nagrzewania się, takie jak wnętrze samochodu z zamkniętymi szybami.
- Miejsca, w których elementy optyczne narażone będą na działanie wysokiej wilgotności, kurzu lub dymu papierosowego, powodujących skrócenie czasu użytkowania projektora i pociemnienie obrazu.
14. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych.
15. Umieszczaj włączony projektor na
- Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli ani innej miękkiej powierzchni.
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem lub innymi przedmiotami.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych materiałów palnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno pozatykane, przegrzanie urządzenia może spowodować wybuch ognia w jego wnętrzu.
równej poziomej powierzchni.
-Nie używaj urządzenia, jeśli jest przekrzywione bardziej niż o 10 stopni w lewo lub w prawo, albo o ponad 15 stopni w tył lub w przód. Używanie projektora w pozycji odbiegającej od poziomu może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy.
Polski
- Miejsca w pobliżu czujników dymu/ przeciwpożarowych.
- Miejsca o temperaturze otoczenia powyżej 35°C / 95°F.
- Miejsca na wysokości powyżej 3 tysięcy metrów (10000 stóp).
3000 m
(10000
stóp)
0 m
(0 stóp)
16. Nie stawiaj projektora na żadnym z boków, w pozycji pionowej. Może to spowodować jego przewrócenie się i doprowadzić do urazów użytkownika lub uszkodzenia urządzenia.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa 5
Polski
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
17. Nie stawaj na projektorze i nie
umieszczaj na nim żadnych przedmiotów. Oprócz prawdopodobnego uszkodzenia projektora takie postępowanie może prowadzić do wypadków i obrażeń.
18. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych cieczy. Ciecz wylana do projektora może spowodować jego awarię. Jeśli projektor ulegnie zamoczeniu, odłącz go od zasilania i zadzwoń do BenQ w celu przeprowadzenia jego naprawy.
19. Urządzenie potrafi wyświetlać odwrócone obrazy po zainstalowaniu go na suficie.
Do zainstalowania projektora na suficie używaj tylko zestawu do montażu sufitowego BenQ i upewnij się, że projektor jest bezpiecznie zamocowany.
Mocowanie projektora pod sufitem
Chcemy zapewnić komfort korzystania z projektora BenQ, dlatego też musimy zwrócić uwagę na kwestie bezpieczeństwa, aby zapobiec potencjalnym uszkodzeniom mienia lub obrażeniom osób. Jeśli musisz zainstalować projektor na suficie, zalecamy prawidłowe i bezpieczne zamocowanie z użyciem zestawu do montażu sufitowego projektora BenQ.
W przypadku użycia zestawu do montażu projektora na suficie innej marki, istnieje ryzyko, że projektor spadnie z sufitu z powodu błędnego zamocowania śrubami nieodpowiedniej średnicy lub długości.
Zestaw do montażu sufitowego BenQ dostępny jest w miejscu zakupu projektora BenQ. BenQ zaleca także zakup osobnego kabla zabezpieczającego Kensington i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika zestawu do montażu sufitowego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby wspornik mocujący poluzował się.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa6

Wprowadzenie

Funkcje projektora

Projektor łączy w sobie system optyczny o wysokiej wydajności z konstrukcją przyjazną dla użytkownika, co gwarantuje niezawodność i łatwość użytkowania.
Projektor oferuje następujące funkcje:
Korekcja koloru ściany, umożliwiająca projekcję na powierzchniach o kilku
zdefiniowanych kolorach
Szybkie wyszukiwanie automatyczne, które przyspiesza proces wykrywania
sygnału
Funkcja ochrony hasłem do wyboru
Do 11 zestawów trybu obrazu zapewniających wybór wielu opcji różnych zastosowań projektora
•Zarządzanie kolorami 3D, które umożliwia dowolną regulację kolorów
Opcja szybkiego chłodzenia umożliwia szybsze ochłodzenie projektora
Timer prezentacji umożliwia lepszą kontrolę czasu podczas prezentacji
Jednoprzyciskowe strojenie automatyczne, pozwalające na ustawienie najlepszej jakości obrazu
Cyfrowa korekcja zniekształceń trapezowych do korekcji zniekształconych obrazółw
Regulacja równowagi barw ekranu danych/video
Lampa projekcyjna o wysokiej jasności
Zdolność do wyświetlania 16,7 miliona kolorów
Wielojęzyczne menu ekranowe (OSD)
•Przełączane tryby pracy normalnej i ekonomicznej zmniejszające zużycie energii
Kompatybilność z telewizją Component HDTV (YP
Wysokiej jakości obiektyw z manualnym powiększeniem
Blokada Ekran powitalny, zabezpieczająca przed nieautoryzowanym użyciem
Funkcja FAQ pomagająca rozwiązywać problemy z obsługą za pomocą pojedynczego naciśnięcia specjalnego klawisza
Wbudowane głośniki umożliwiają słuchanie mieszanego sygnału mono, po podłączeniu sygnału do wejścia audio
Funkcja AV dużej mocy daje obraz wideo wysokiej jakości
Zgodność HDCP
Zgodność HDMI 1.3
Polski
bPr)
Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu / jasności wybranego wejścia sygnału.
•Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji producenta lamp. Takie zachowanie jest normalne i prawidłowe.
Wprowadzenie 7
Polski

Zestaw

Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie przedstawione poniżej składniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj się ze sprzedawcą.

Standardowe akcesoria

Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogążnić się od tych, które przedstawiono na ilustracji.
Projektor Pilot z baterią
(UK) (USA) (KOREA) (CHINY)
(AU) (JAPONIA)
(EU)
Przewód zasilający Przewód VGA
Skrócona instrukcja
obsługi
Dysk CD z podręcznikiem
użytkownika

Akcesoria opcjonalne

1. Zapasowy zestaw lampy
2. Zestaw do montażu sufitowego
Pilot standardowy
3. Presentation Plus
4. Kabel RS-232
Dotyczy wyłącznie modelu japońskiego
Karta gwarancyjna*
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko dla określonych regionów. Szczegółowe informacje można uzyskać od sprzedawcy.
Wprowadzenie8

Zewnętrzny widok projektora

Polski
Przód/góra
1
2
3
4
Tył/spód
9
10
28 25
24 22
23
27
26
131211
14 15
20 1921
16 17
1. Wywietrznik (wylot nagrzanego powietrza)
2. Osłona lampy
5
3. Przycisk szybkiego odblokowania
4. Obiektyw projektora
5. Zewnętrzny panel sterowania (Szczegóły opisano na stronie
"Projektor" na stronie 10).
6. Wywietrznik (wlot zimnego
6
powietrza)
7. Pokrętło ostrości i pokrętło zoom
8. Przedni czujnik podczerwieni
7
7
8
9. Gniazdo sieciowego przewodu zasilającego
10. Gniazdo wejścia USB
11. Gniazdo wyjścia D-SUB
12. Gniazdo wejścia D-SUB/ COMP.IN
13. Gniazdo wejścia DVI
14. Gniazdo wejścia HDMI
15. Gniazdo wejścia sygnału
18
S-VIDEO
16. Gniazdo wejścia VIDEO
17. Głośnik AUDIO
18. Gniazdo blokady zabezpieczenia przed kradzieżą Kensington
19. Odbiornik podczerwieni
20. Gniazdo wejścia AUDIO (prawe)
21. Gniazdo wejścia AUDIO (lewe)
22. Gniazdo wejścia AUDIO
23. Port sterowania RS-232
24. Gniazdo wyjścia AUDIO
25. Nóżka regulacji tylnej
26. Otwór wentylacyjny wlotu powietrza
27. Nóżka szybkiego odblokowania
28. Otwory służące do przymocowania projektora do sufitu
Wprowadzenie 9
Polski

Elementy sterujące i funkcje

Projektor

6. MODE/ENTER (Tryb/Enter)
Wybór dostępnego trybu ustawień obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
"Wybór trybu obrazu" na stronie 39.
Włączenie elementu menu ekranowego (OSD). Szczegóły opisano w sekcji
"Używanie menu" na stronie 29.
7. Lewo/
Włączenie funkcji FAQ. Szczegóły opisano w sekcji "Korzystanie z
funkcji FAQ" na stronie 45.
8. BLANK
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
"Ukrywanie obrazu" na stronie 44.
9. Pierścień FOCUS/ZOOM (OSTROŚĆ/ZOOM)
Używany do regulacji wyglądu rzutowanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Precyzyjna
regulacja wielkości i wyrazistości obrazu" na stronie 35.
10. Trapez/Przyciski strzałek ( /
Góra, / ł)
Manualna korekcja obrazów zniekształconych w skutek projekcji pod kątem. Szczegóły opisano w sekcji
"Korekcja zniekształceń trapezowych" na stronie 35.
11. AUTO
Automatycznie określa najlepsze ustawienia czasu dla wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
"Automatyczna regulacja obrazu" na stronie 34.
12. Prawo/
Uaktywnia blokadę panela Szczegóły opisano w sekcji "Blokada przycisków
sterowania" na stronie 45.
Jeśli aktywne jest menu ekranowe (OSD), przyciski #7, #10 i #12 służą jako strzałki kierunków do wyboru odpowiednich pozycji menu i wykonania regulacji. Szczegóły opisano w sekcji
"Używanie menu" na stronie 29.
13. SOURCE
Wyświetla pasek wyboru źródła. Szczegóły opisano w sekcji
"Przełączanie sygnałów wejściowych" na stronie 33.
1
2 3 4
5 6
7
8
1. Kontrolka LAMP
Wskazanie statusu lampy. Świeci lub miga w przypadku problemów z lampą. Szczegóły opisano w sekcji "Kontrolki"
na stronie 63.
2. Kontrolka zasilania POWER
Zapala się lub miga podczas pracy projektora. Szczegóły opisano w sekcji
"Kontrolki" na stronie 63.
3. Kontrolka TEMPeratury
Świeci czerwonym światłem, jeśli temperatura projektora jest zbyt wysoka. Szczegóły opisano w sekcji
"Kontrolki" na stronie 63.
4. POWER
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia. Szczegóły opisano w sekcji
"Uruchamianie projektora" na stronie 28
i "Wyłączanie projektora" na stronie 48.
5. MENU/EXIT (Menu/Zakończ)
Włączenie menu ekranowe (OSD). Powrót do poprzedniego menu OSD, zakończenie i zapisanie ustawień menu.
Szczegóły opisano w sekcji "Używanie
menu" na stronie 29.
9
10
11
12
13
10
Wprowadzenie10

Pilot

1
Polski
15
15
16
2
3 4
5 6 7
8
9
10 11 12
13
14
Pilot standardowy
17
18
19
20
21
22
23 24
25 26
27 28
1. Laser (dotyczy wyłącznie pilota standardowego)
Zastosowanie pilota w roli wskaźnika laserowego.
NIE KIERUJ LASERA W STRONĘ OCZU.
2. POWER
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia. Szczegóły opisano w sekcjach
"Uruchamianie projektora" na stronie 28
i "Wyłączanie projektora" na stronie 48.
3. ENTER
Przycisk Enter przy połączeniu z komputerem przez USB.
4. Lewo
Lewa strzałka przy połączeniu z komputerem przez USB.
5. ł
Dolna strzałka przy połączeniu z komputerem przez USB.
2
3 4
5 6 7
8
9
10 11 12
13
14
Dotyczy wyłącznie
modelu japońskiego
6. PAGE UP
Strona w górę przy połączeniu z komputerem przez USB. Szczegóły opisano w sekcji "Operacje zdalnego
stronicowania" na stronie 44.
7. Kursor Góra
Służy do nawigacji i zmiany ustawień w OSD. Szczegóły opisano w sekcji
"Używanie menu" na stronie 29.
8. Kursor Lewo
Służy do nawigacji i zmiany ustawień w OSD. Szczegóły opisano w sekcji
"Używanie menu" na stronie 29.
9. Kursor Dół
Służy do nawigacji i zmiany ustawień w OSD. Szczegóły opisano w sekcji
"Używanie menu" na stronie 29.
10. Klawisze KEYSTONE ( / )
Manualna korekcja obrazów zniekształconych w skutek projekcji pod kątem. Szczegóły opisano w sekcji "Korekcja zniekształceń
trapezowych" na stronie 35.
16
17
18
19
20
21
22
23 24
25 26
27 28
Wprowadzenie 11
Polski
11. STATUS
Włączanie Menu STATUSU OSD (menu to włącza się tylko wtedy, gdy wykryte zostało źródło sygnału).
12. MENU
Włączenie menu ekranowego (OSD). Przejście do poprzedniego menu OSD, zakończenie i zapisanie ustawień.
Szczegóły opisano w sekcji
"Używanie menu" na stronie 29.
13. AUTO
Automatycznie określa najlepsze ustawienia czasu dla wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
"Automatyczna regulacja obrazu" na stronie 34.
14. SOURCE
Wyświetla pasek wyboru źródła. Szczegóły opisano w sekcji
"Przełączanie sygnałów wejściowych" na stronie 33.
15. Nadajnik podczerwieni
Wysyła sygnały do projektora.
16. Dioda statusu
Świeci się, gdy pilot jest w użyciu.
17. LASER/MODE:
LASER:Naciśnij, by obsługiwać
wskaźnik laserowy.
MODE: Wybierz wstępnie ustalony
tryb, odpowiednio do panujących warunków użytkowania.
18. Góra
Górna strzałka przy połączeniu z komputerem przez USB.
19. Prawo
Prawa strzałka przy połączeniu z komputerem przez USB.
20. PAGE DOWN
Strona w dół przy połączeniu z komputerem przez USB. Szczegóły opisano w sekcji "Operacje zdalnego
stronicowania" na stronie 44.
21. Kursor Prawo
S
łuży do nawigacji i zmiany ustawień w OSD. Szczegóły opisano w sekcji
"Używanie menu" na stronie 29.
22. OK
Zmienia ustawienia w OSD. Szczegóły opisano w sekcji
"Używanie menu" na stronie 29.
23. VOLUME +/-
Reguluje głośność. Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja poziomu
natężenia dźwięku" na stronie 47.
24. MUTE
Wycisza wbudowany głośnik.
25. BLANK
Ukrywa obraz z ekranu.
26. ZOOM+
Powiększa.
27. ZOOM-
Zmniejsza.
28. FREEZE
Zatrzymuje/uruchamia obraz na ekranie. Szczegóły opisano w sekcji
"Zamrażanie obrazu" na stronie 45.
Obsługiwanie wskaźnika LASEROWEGO
Wskaźnik LASER jest środkiem pomocniczym służącym do prezentacji przedstawianych przez profesjonalistów. Po naciśnięciu emituje on czerwone światło, a lampka wskaźnika zapala się na czerwono. Widoczna jest wiązka laserowa. W celu uzyskania ciągłego wyświetlania wiązki należy nacisnąć i przytrzymać przycisk LASER.
Nie należy patrzeć w okienko emitujące światło laserowe ani świecić wiązką światła laserowego we własne lub czyjeś oczy.
Przed przystąpieniem do użytkowania pilota, patrz komunikaty ostrzegawcze, znajdujące się z tyłu pilota.
Wskaźnik laserowy nie jest zabawką. Rodzice powinni pamiętać o zagrożeniach dotyczących energii światła laserowego i trzymać tego pilota w miejscach niedostępnych dla dzieci.
Wprowadzenie12
Unikaæ ekspozycji
Promieniowanie laserowe jest emitowane z tego otworu
Skuteczny zasięg pilota
Czujniki pilota na podczerwień (IR) umieszczone są z przodu projektora. W celu poprawnego działania, pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż 30 stopni w stosunku do czujnika projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy pilotem i czujnikem nie powinna przekraczać 7 metrów (~ 23 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie znajdują się żadne przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień podczerwieni.
Wymiana baterii pilota
1. Zdejmij pokrywę baterii przesuwając ją w kierunku pokazanym przez strzałkę.
2. Włóż dołączone do kompletu baterie, zwracając uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów (+/-), jak przedstawiono na obrazku.
Polski
O
k
o
ł
o
±15
°
3. Zasuń pokrywę.
•Należy unikać nadmiernego ciepła i wilgotności.
Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować jej uszkodzenie.
Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta baterii.
•Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z instrukcjami producenta.
Nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany wyjmij baterie, aby zapobiec uszkodzeniu pilota z powodu wycieku elektrolitu.
Wprowadzenie 13

Ustawienie projektora

Polski

Wybór miejsca

Układ pomieszczenia lub preferencje osobiste decydują o wyborze miejsca instalacji. Należy uwzględnić rozmiar i pozycję ekranu, położenie gniazdka zasilającego oraz ustawienie i odległość pomiędzy projektorem i innymi urządzeniami.
Projektor oferuje cztery możliwości instalacji:
1. Przód – stół
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być ustawiony na stoliku przed ekranem. Jest to najbardziej popularny sposób instalacji projektora, zapewniający szybkość ustawień i przenośność.
2. Przód – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, przed ekranem.
W celu montażu projektora pod sufitem dokonaj zakupu zestawu do montażu sufitowego BenQ u swojego sprzedawcy.
Ustaw Przód – sufit w menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu projektora.
3. Tył – stół
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być ustawiony na stoliku za ekranem.
Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej projekcji. Ustaw Tył – stół w menu KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa
projektora.
4. Tył – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, za ekranem.
Do tego ustawienia wymagany jest zestaw do montażu sufitowego BenQ oraz specjalny ekran do tylnej projekcji.
Ustaw Tył – sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu projektora.
> Położenie projektora po włączeniu
*Aby ustawić pozycję projektora:
1. Nacisnąć MENU/EXIT (Menu/Zakończ) na
projektorze lub pilocie, a następnie nacisnąć / aż do podświetlenia menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa.
2. Nacisnąć
/ , by podświetlić Położenie projektora
i naciskać
/ aż do wybrania prawidłowej pozycji.
Ustawienie projektora14
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Timer prezentacji Język
Położenie projektora
Automatyczne Timer wygaszenia Blokada klawiszy panelu Timer uśpienia Ekran powitalny
Ekran powitalny Mój ekran
Analogowy RGB
Angielski
Przód – stół
Wył. Wył. Wył. Wył.
BenQ
MENU
Zakończ

Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego obrazu

Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienia zoom (jeśli jest dostępny) i format video wpływają na wielkość wyświetlanego obrazu.
4:3 to własny współczynnik kształtu obrazu dla modelu MP724 i MP727. 16:10 to własny współczynnik kształtu obrazu dla modelu MP735. Aby móc rzutować kompletny obraz o współczynniku kształtu 16:9 (szeroki ekran) na projektorach MP724 lub MP727, projektor może zmienić rozmiar i skalę obrazu szerokoekranowego na szerokość własną współczynnika charakteryzującego projektor. Spowoduje to uzyskanie proporcjonalnie mniejszego odpowiednika wysokości stanowiącego 75% wysokości naturalnego formatu obrazu projektora.
Polski
Format obrazu 4:3 na 4:3
kształt obszaru wyświetlania
Dlatego też obraz 16:9 nie wykorzysta 25% wysokości obrazu w formacie 4:3, wyświetlanego przez ten projektor. Będzie to widoczne w formie ciemnych (nieoświetlonych) pasów na górze i dole (pionowo 12,5 % wys. odpowiednio) ekranu wyświetlania 4:3, podczas wyświetlania skalowanego obrazu 16:9 w pionowym centrum obszaru wyświetlania 4:3.
Projektor powinien zawsze być ustawiony poziomo (np. płasko na stole) i bezpośrednio pod kątem prostym do poziomego centrum ekranu. Zapobiega to zniekształceniom obrazu, spowodowanym przez projekcje pod kątem (lub projekcje na zakrzywionych powierzchniach).
Współczesne projektory cyfrowe nie rzucają obrazu dokładnie do przodu (tak jak tradycyjne filmowe projektory na taśmę). Zamiast tego, cyfrowe projektory zbudowano tak, aby wyświetlały obraz pod niewielkim kątem do góry w odchyleniu od płaszczyzny poziomej projektora. Umożliwia to ich błyskawiczną instalację na stole, z projekcją do przodu i w górę, na ekran umieszczony w taki sposób, że jego dolna krawędź znajduje się ponad poziomem stołu (i wszyscy w pokoju widzą obraz na ekranie).
Jeśli projektor jest zainstalowany na suficie, musi być zamocowany spodem do góry, aby móc wyświetlać obraz nieco odchylony do dołu.
Na diagramie na stronie 17 widać, że tego rodzaju projekcja powoduje pionowe przesunięcie dolnej krawędzi obrazu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora. Po zainstalowaniu projektora na suficie to samo dotyczy górnej krawędzi wyświetlanego obrazu.
Jeśli projektor jest ustawiony dalej od ekranu, wyświetlany obraz zwiększa się, a wraz z nim proporcjonalnie rośnie pionowe przesunięcie.
Określając pozycję ekranu i projektora nale wyświetlanego obrazu, jak i wielkość pionowego przesunięcia, które są wprost proporcjonalne do odległości projekcyjnej.
BenQ udostępnia tabelę wielkości ekranu formatu 4:3, która jest pomocna w określeniu ustawienia projektora. Sprawdź w "Wymiary projekcji MP724/MP727" na
stronie 17/18 lub "Wymiary projekcji MP735" na stronie 19 w zależności od
używanego projektora. Rozważyć należy dwa wymiary - prostopadłą odległość w poziomie od centrum obrazu (odległość projekcyjna) i wysokość poziomego przesunięcia projektora w stosunku do poziomej krawędzi ekranu (przesunięcie).
Format obrazu 16:9 przeskalowany na
obszar ekranu 4:3
ży uwzględnić zarówno rozmiar
Ustawienie projektora 15
Polski

Jak określić położenie projektora dla danego rozmiaru ekranu

1. Wybierz rozmiar ekranu.
2. Skorzystaj z tabeli i znajdź wymiary najbardziej zbliżone do wymiarów ekranu
w kolumnach po lewej nazwanych "Ekran 4:3". Przy użyciu tej wartości, spójrz w bok w tym samym wierszu i odszukaj odpowiednią średnią odległość od ekranu w kolumnie oznaczonej "Średnia". Oto odległość projekcyjna.
3. W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i odczytaj wartość pionowego
przesunięcia."Przesunięcie pionowe w mm" Pozwoli to określić końcowe umiejscowienie (przesunięcie pionowe) projektora w odniesieniu do krawędzi ekranu.
4. Zalecana pozycja projektora to ustawienie prostopadłe do poziomego środka
ekranu, w odległości określonej w czynności 2 powyżej z przesunięciem o wartość określoną w czynności 3 powyżej.
Na przykład (MP724) w przypadku korzystania z ekranu o średnicy 120 cali, przeciętna odległość projekcji to 4999 mm z pionowym przesunięciem 256 mm.
Jeśli projektor zostanie umieszczony w innej (ni go tak, aby wycentrować obraz na ekranie. W takiej sytuacji może pojawić się pewne zniekształcenie obrazu. Użyj funkcji korekcji zniekształceń trapezowych, aby skorygować zniekształcenia. Szczegóły opisano w sekcji "Korekcja
zniekształceń trapezowych" na stronie 35.
ż zalecana) pozycji, należy ustawić

Jak określić zalecany rozmiar ekranu dla określonej odległości

Ta metoda może być stosowana w przypadku zakupu projektora, do którego ma być następnie dopasowany ekran o wielkości odpowiedniej dla pomieszczenia.
Maksymalny rozmiar ekranu ograniczony jest fizyczną przestrzenią dostępną w pokoju.
1. Zmierz odległość pomiędzy projektorem i miejscem, w którym ma być
ustawiony ekran. Oto odległość projekcyjna.
2. Skorzystaj z tej tabeli i odszukaj wartości najbardziej zbliżone do wymiaru
średniej odległości od ekranu w kolumnie nazwanej "Średnia". Jeśli w tabeli znajdują się wartości min. i maks., sprawdź pomierzone odległości min. i maks. na każdej ze stron średniej wartości odległości.
3. Użyj tej wartości i spójrz na ten sam wiersz po lewej stronie, aby odnaleźć
odpowiednią przekątną ekranu. Jest to docelowa wielkość obrazu z projektora umieszczonego w tej odległości.
4. W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i odczytaj wartość pionowego
przesunięcia."Przesunięcie pionowe w mm" Wartość ta określi ostateczne położenie ekranu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora.
Na przykład (MP724), jeśli zmierzona odległość projekcji wynosi 4,5 m (4500 mm), najbliższe dopasowanie w kolumnie "Średnia" wynosi 4499 mm. Dane w wierszu wskazują na to, że wymagany jest ekran o średnicy 108 cali.
Ustawienie projektora16

Wymiary projekcji MP724/MP727

Przed obliczeniem odpowiedniej pozycji skorzystaj z informacji w "Wymiary" na
stronie 66, aby określić środek wymiarów obiektywu tego projektora.
Polski
Maksymalne powiększenie
Minimalne powiększenie
Ekran
Środek obiektywu
Przesunięcie pionowe
Odległość projekcyjna
MP724
Ekran 4:3
Przekątna Szerokość
Stopy Cale mm mm mm
Wysokość
Zalecana odległość projekcji
na ekranie w mm
Min. długość
(z maks.
powiększeniem)
Średnia
Maksymalna
długość (min.
powiększenie)
Przesunięcie
pionowe w
mm
4 48 1219 975 732 1853 1999 2146 102
59 1499 1199 899 2278 2458 2638 126
5 60 1524 1219 914 2316 2499 2682 128
6 72 1829 1463 1097 2780 2999 3219 154
79 2007 1605 1204 3050 3291 3532 169
7 84 2134 1707 1280 3243 3499 3755 179
8 96 2438 1951 1463 3706 3999 4292 205
98 2489 1991 1494 3784 4082 4381 209
9 108 2743 2195 1646 4170 4499 4828 230
118 2997 2398 1798 4556 4915 5275 252
10 120 3048 2438 1829 4633 4999 5364 256
138 3505 2804 2103 5328 5749 6169 294
12 144 3658 2926 2195 5560 5998 6437 307
157 3988 3190 2393 6061 6540 7019 335
15 180 4572 3658 2743 6949 7498 8047 384
197 5004 4003 3002 7606 8206 8807 420
18 216 5486 4389 3292 8339 8998 9656 461
236 5994 4796 3597 9111 9831 10550 504
25 300 7620 6096 4572 11582 - - 640
Ustawienie projektora 17
Polski
MP727
Ekran 4:3
Przekątna Szerokość
Stopy Cale mm mm mm
Wysokość
Zalecana odległość projekcji
na ekranie w mm
Min. długość
(z maks.
powiększeniem)
Średnia
Maksymalna
długość (min.
powiększenie)
Przesunięcie
pionowe w
4 48 1219 975 732 1756 1902 2049 90
59 1499 1199 899 2158 2338 2518 111
5 60 1524 1219 914 2195 2377 2560 112
6 72 1829 1463 1097 2633 2853 3072 135
79 2007 1605 1204 2890 3130 3371 149
7 84 2134 1707 1280 3072 3328 3584 158
8 96 2438 1951 1463 3511 3804 4097 181
98 2489 1991 1494 3584 3883 4182 184
9 108 2743 2195 1646 3950 4279 4609 203
118 2997 2398 1798 4316 4676 5035 222
10 120 3048 2438 1829 4389 4755 5121 226
138 3505 2804 2103 5047 5468 5889 260
12 144 3658 2926 2195 5267 5706 6145 271
157 3988 3190 2393 5742 6221 6700 295
15 180 4572 3658 2743 6584 7132 7681 339
197 5004 4003 3002 7205 7806 8406 371
18 216 5486 4389 3292 7900 8559 9217 406
236 5994 4796 3597 8632 9351 10071 444
25 300 7620 6096 4572 10973 11887 12802 564
mm
Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, liczby te podane są z 3% tolerancją. BenQ zaleca, by użytkownik, w przypadku gdy ma zamiar zainstalować projektor na stałe, fizycznie przetestował rozmiar projekcji oraz odległość, wykorzystując rzeczywisty projektor przed jego zainstalowaniem na stałe, tak by uwzględnić poprawkę dla charakterystyki optycznej tego projektora. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
Ustawienie projektora18

Wymiary projekcji MP735

Przed obliczeniem odpowiedniej pozycji skorzystaj z informacji w "Wymiary" na
stronie 66, aby określić środek wymiarów obiektywu tego projektora.
Polski
Maksymalne powiększenie
Minimalne powiększenie
Ekran
Środek obiektywu
Przesunięcie pionowe
Odległość projekcyjna
Ekran 16:10
Przekątna Szerokość
Stopy Cale mm mm mm
Wysokość
Zalecana odległość projekcji
na ekranie w mm
Min. długość
(z maks.
powiększeniem)
Średnia
Maksymalna
długość (min.
powiększenie)
Przesunięcie
pionowe w
mm
4 48 1219 1034 646 1582 1701 1820 74
59 1499 1271 794 1944 2090 2237 91 5 60 1524 1292 808 1977 2126 2275 93 6 72 1829 1551 969 2373 2551 2729 111
79 2007 1702 1063 2603 2799 2995 122 7 84 2134 1809 1131 2768 2976 3184 130 8 96 2438 2068 1292 3164 3401 3639 149
98 2489 2111 1319 3230 3472 3715 152 9 108 2743 2326 1454 3559 3827 4094 167
118 2997 2542 1589 3889 4181 4473 183
10 120 3048 2585 1615 3955 4252 4549 186
138 3505 2972 1858 4548 4890 5231 214
12 144 3658 3102 1939 4746 5102 5459 223
157 3988 3382 2114 5174 5563 5952 243
15 180 4572 3877 2423 5932 6378 6824 279
197 5004 4243 2652 6492 6980 7468 305
18 216 5486 4652 2908 7118 7653 8188 334
236 5994 5083 3177 7777 8362 8947 365
25 300 7620 6462 4039 9886 10630 11373 464
Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, liczby te podane są z 3% tolerancją. BenQ zaleca, by użytkownik, w przypadku gdy ma zamiar zainstalować projektor na stałe, fizycznie przetestował rozmiar projekcji oraz odległość, wykorzystując rzeczywisty projektor przed jego zainstalowaniem na stałe, tak by uwzględnić poprawkę dla charakterystyki optycznej tego projektora. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
Ustawienie projektora 19

Połączenia

Polski
Podłączając źródło sygnału do projektora upewnij się, że:
1. Wszystkie łączone urządzenia są wyłączone.
2. Upewnij się, czy zostały użyte prawidłowe przewody sygnałowe dla danego źródła.
3. Przewody są dokładnie podłączone.
W przedstawionych poniżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre nie są dołączone do zestawu projektora (patrz "Zestaw" na stronie 8). Są one ogólnie dostępne w sklepach z elektroniką.

Podłączanie komputera lub monitora

Podłączanie do komputera

Projektor został wyposażony w gniazdo wejściowe VGA, które umożliwia podłączenie go zarówno do komputerów kompatybilnych z IBM
(dodatkowe akcesorium) jest potrzebny, jeśli podłącza się projektor do komputerów Macintosh. Można też podłączyć projektor do komputera za pomocą kabla USB, tak by można było przeprowadzać operacje stronicowania aplikacji na komputerze stacjonarnym lub notebooku.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub stacjonarnego:
2. Jeżeli użytkownik chce skorzystać z funkcji stronicowania zdalnego, powinien
3. Jeżeli użytkownik chce korzystać z głośników projektora (mieszany sygnał mono)
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
Połączenia20
®
, jak i Macintosh®. Adapter Mac
•Za pomocą kabla VGA: • Za pomocą kabla DVI-I: Za pomocą kabla HDMI:
1. Wziąć kabel VGA i podłączyć jeden koniec do gniazda wyjścia D-Sub komputera. Podłączyć drugi koniec kabla VGA do gniazda wejścia sygnału D-SUB/COMP.IN na projektorze.
wziąć kabel USB i podłączyć większy koniec do portu USB komputera, a mniejszy koniec do gniazda (USB) na projektorze. Szczegóły opisano w sekcji "Operacje
zdalnego stronicowania" na stronie 44.
w trakcie prezentacji, powinien wziąć odpowiedni kabel audio i podłączyć jeden koniec kabla do gniazda wyjścia audio komputera, a drugi koniec do gniazda AUDIO projektora. Po podłączeniu, dźwięk można regulować za pomocą menu wyświetlanego na ekranie projektora (OSD). Szczegóły opisano w sekcji
"Ustawienia audio" na stronie 51.
Komputer przenoœny lub stacjonarny
2
2
1
Komputer musi być wyposażony w gniazdo wyjścia DVI-I.
1. Wziąć kabel DVI-I i podłączyć jeden koniec do gniazda wyjścia DVI-I komputera. Podłączyć drugi koniec kabla do gniazda wejścia sygnału DVI-I na projektorze.
1. Kabel USB
2. Kabel D-SUB/ COMP.IN
3
2
2. Kabel DVI-I
2. Kabel HDMI
3. Kabel Audio
Komputer musi być wyposażony w gniazdo wyjścia HDMI.
1. Wziąć kabel HDMI i podłączyć jeden koniec do gniazda HDMI komputera. Podłączyć drugi koniec kabla do gniazda wejścia sygnału HDMI na projektorze.
Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + F3 lub CRT/LCD. Znajdź na laptopie klawisz funkcyjny, oznaczony CRT/ LCD lub klawisz z symbolem monitora. Naciśnij klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Zapoznaj się z dokumentacją laptopa, aby poznać kombinację klawiszy.

Podłączanie monitora

Jeśli niezależnie od wyświetlania prezentacji na dużym ekranie istnieje potrzeba podglądu jej zbliżenia na monitorze, można połączyć gniazdo sygnału wyjścia WYJŚCIE D-SUB projektora do zewnętrznego monitora za pomocą kabla VGA, zgodnie z poniższymi instrukcjami:
Aby podłączyć projektor do monitora:
•Za pomocą kabla VGA: • Za pomocą kabla VGA - DVI-A:
Monitor musi być wyposażony w
gniazdo wejścia DVI.
1. Podłącz projektor do komputera zgodnie z instrukcją
"Podłączanie do komputera" na stronie 20. Wyjście D-SUB działa
pod warunkiem, że wykonano odpowiednie wejście D-SUB dla projektora. Należy się upewnić, że projektor jest podłączony do komputera za pomocą gniazda
D-SUB/COMP.IN, a nie gniazda DVI-I.
2. Podłącz odpowiedni przewód VGA (tylko dołączony do zestawu) do gniazda wejściowego D-Sub monitora wideo.
3. Podłącz drugi wtyk przewodu do gniazda WYJŚCIE D-SUB projektora.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
Komputer przenoœny lub stacjonarny
1. Podłącz projektor do komputera zgodnie z instrukcją
"Podłączanie do komputera" na stronie 20. Wyjście D-SUB działa
pod warunkiem, że wykonano odpowiednie wejście D-SUB dla projektora. Należy się upewnić, że projektor jest podłączony do komputera za pomocą gniazda
D-SUB/COMP.IN, a nie gniazda DVI-I.
2. Wziąć kabel VGA - DVI-A i pod
łączyć koniec DVI kabla do
gniazda wejścia DVI monitora wideo.
3. Podłączyć koniec VGA kabla do gniazda WYJŚCIE D-SUB na projektorze.
Polski
1. Kabel VGA
2. Kabel VGA - DVI-A
2. Kabel VGA
2
(DVI)
2
lub
1
(VGA)
Połączenia 21
Polski

Podłączanie urządzeń wideo

Projektor można podłączyć do różnych źródeł wideo wyposażonych w jedno z poniższych gniazd wyjściowych:
• HDMI
•DVI-I
• Component Video
•S-Video
• Video (composite) Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jednej z powyższych metod, z których jednak każda oferuje obraz innej jakości. Wybrana metoda zależeć będzie zapewne od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie z opisem poniżej:
Najlepsza jakość wideo
Najlepszą możliwą metodą połączenia wideo jest HDMI. Jeżeli urządzenie będące źródłem sygnału jest wyposażone w gniazdo HDMI, można cieszyć się jakością
nieskompresowanego cyfrowego sygnału wideo. Patrz "Podłączanie urządzeń będących źródłem sygnału HDMI" na stronie 23, aby
się dowiedzieć w jak sposób podłączyć projektor do urządzenia będącego źródłem sygnału HDMI oraz poznania pozostałych szczegółów.
Jeżeli brak dostępnego źródła sygnału HDMI, następnym najlepszym sygnałem wideo jest DVI-I. Je gniazdo DVI-I, można cieszyć się jakością cyfrowego sygnału wideo.
Patrz "Podłączanie urządzeń będących źródłem sygnału DVI-I" na stronie 24, aby się dowiedzieć w jak sposób podłączyć projektor do urządzenia będącego źródłem sygnału DVI-I oraz poznania pozostałych szczegółów.
Jeżeli brak jest dostępnego źródła sygnału DVI-I, następnym najlepszym sygnałem wideo jest Component Video (nie mylić z Composite Video). Cyfrowe tunery TV oraz odtwarzacze DVD posiadają własne wyjścia Component Video, które jeśli s dostępne na posiadanych przez użytkownika urządzeniach, powinny stanowić preferowaną metodę połączenia w stosunku do S-Video lub (composite) Video.
Patrz "Podłączanie do urządzenia źródeł Component Video" na stronie 25, aby się dowiedzieć w jak sposób podłączyć projektor do urządzenia będącego źródłem sygnału Component Video.
Dobra jakość video
Metoda S-Video oferuje dobrą jakość video analogowego, w porównaniu ze standardem composite Video. W przypadku urządzenia wideo wyposażonego w gniazda wyjściowe wideo i S-Video, preferowanym wyjściem powinno być S-Video.
Najniższa jakość wideo
Sygnał Composite Video to analogowy sygnał wideo zapewniający wystarczające, ale nie optymalne rezultaty, ponieważ spośród metod tu opisanych metod zapewnia najniższą jakość sygnału wideo.
Patrz "Podłączanie do urządzenia źródeł S-Video" na stronie 26, aby się dowiedzieć w jak sposób podłączyć projektor do urządzenia będącego źródłem sygnału S-Video lub Video.
Podłączanie dźwięku
Projektor ma wbudowane głośniki mono, które są przeznaczone wyłącznie do podstawowej obsługi dźwięku towarzyszącego prezentacji danych do celów biznesowych. Nie są przeznaczone, ani nie zostały zaprojektowane do odtwarzania dźwięku stereo, czego możnaby oczekiwać od kina domowego czy domowych aplikacji kinowych. Wszelkie wejściowe sygnały stereo audio (o ile są podawane), zostaną zmieszane przez głośniki projektora w zwykły sygnał wyjściowy mono.
żeli urządzenie będące źródłem sygnału jest wyposażone w
ą
Połączenia22
Loading...
+ 49 hidden pages