BenQ MP724, MP727, MP735 User Manual [po]

MP724/MP727/MP735 Projektor cyfrowy Podręcznik użytkownika
Witamy

Spis treści

Polski
Ważne instrukcje
Wprowadzenie .............7
Funkcje projektora ......................... 7
Zestaw ........................................... 8
Zewnętrzny widok projektora ......... 9
Elementy sterujące i funkcje ........ 10
Ustawienie
projektora................... 14
Wybór miejsca ............................. 14
Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego obrazu .. 15
Połączenia ..................20
Podłączanie komputera lub
monitora ....................................... 20
Podłączanie urządzeń wideo ....... 22
Podłączanie urządzeń będących
źródłem sygnału HDMI................. 23
Podłączanie urządzeń będących
źródłem sygnału DVI-I.................. 24
Ustawianie timera prezentacji ...... 43
Operacje zdalnego
stronicowania............................... 44
Ukrywanie obrazu ........................ 44
Blokada przycisków sterowania... 45
Zamrażanie obrazu...................... 45
Korzystanie z funkcji FAQ............ 45
Obsługa na dużych
wysokościach............................... 46
Tworzenie swojego własnego
ekranu startowego ....................... 46
Regulacja dźwięku....................... 47
Personalizacja ekranu menu
projektora..................................... 48
Wyłączanie projektora ................. 48
Operacje w menu......................... 49
Konserwacja...............57
Jak dbać o projektor .................... 57
Informacje dotyczące lampy ........ 58
Rozwiązywanie
problemów..................64
Obsługa ...................... 28
Uruchamianie projektora.............. 28
Używanie menu ........................... 29
Zabezpieczanie projektora........... 29
Korzystanie z funkcji hasła........... 30
Przełączanie sygnałów
wejściowych ................................. 33
Regulacja wyświetlanego obrazu. 34 Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów .................................. 36
Wybór współczynnika kształtu ..... 37
Optymalizacja obrazu .................. 39
Spis treści2
Dane techniczne ........65
Specyfikacje projektora................ 65
Wymiary....................................... 66
Tabela częstotliwości................... 66
Informacje o gwarancji i prawie
autorskim....................70
Oświadczenia dotyczące przepisów.71

Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Projektor został zaprojektowany i przetestowany tak, że spełnia najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu należy jednak przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
Instrukcje bezpieczeństwa
1. Przeczytaj ten podręcznik przed
rozpoczęciem korzystania z projektora. Zachowaj go, aby
móc odwołać się do niego w przyszłości.
2. W czasie działania projektora nie patrz prosto w obiektyw. Intensywny promień światła może uszkodzić wzrok.
4. Zawsze otwieraj przesłonę
obiektywu lub zdejmuj nakładkę obiektywu, jeśli lampa projektora jest włączona.
5. W niektórych krajach napięcie w
sieci jest NIESTABILNE. Projektor przystosowany jest do prawidłowego działania w przedziale od 100 do 240 V, ale może zawodzić, jeśli występują przerwy w dopływie prądu lub wahania napięcia +/- 10 V. Na
obszarach, gdzie istnieje takie ryzyko zaleca się użycie stabilizatora napięcia, listwy przeciwprzepięciowej lub zasilania awaryjnego (UPS).
Polski
3. Serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi.
6. Nie blokuj obiektywu żadnymi
obiektami, gdy projektor jest włączony, gdyż może to spowodować nagrzanie, deformację lub nawet zapalenie się obiektów. Aby tymczasowo wyłączyć lampę, naciśnij PUSTY (BLANK) na projektorze lub pilocie.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa 3
Polski
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
7. Podczas działania lampa bardzo się rozgrzewa. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu wymiany pozwól projektorowi ostygnąć przez ok. 45 minut.
10. Nie umieszczaj urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub stole. W razie upadku urządzenie może zostać poważnie uszkodzone.
8. Nie użytkuj lampy po zakończeniu okresu jej żywotności. Eksploatacja lampy ponad przewidziany dla niej okres może w niektórych sytuacjach spowodować jej pęknięcie.
9. Nie wymieniaj lampy, ani żadnych elementów elektronicznych, jeśli projektor nie jest odłączony od sieci.
11. Nie próbuj samodzielnie
rozmontowywać tego projektora. Wewnątrz znajdują się elementy pod niebezpiecznym napięciem, które może spowodować śmierć w momencie ich dotknięcia. Lampa, zaopatrzona w osobną, zdejmowaną pokrywę jest jedyną częścią, która może być serwisowana przez użytkownika. W żadnym razie nie wolno usuwać lub zdejmować innych pokryw. Naprawy i serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
12. Gdy projektor działa, z kratki wentylacyjnej może wydobywać się rozgrzane powietrze i charakterystyczny zapach. Jest to normalne i nie oznacza awarii produktu.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa4
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
13. Nie umieszczaj projektora w
żadnym z poniższych środowisk:
-Słabo wentylowana lub ograniczona przestrzeń. Zapewnij przynajmniej 50 cm prześwitu między ścianami i projektorem oraz swobodny przepływ powietrza wokół niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego nagrzewania się, takie jak wnętrze samochodu z zamkniętymi szybami.
- Miejsca, w których elementy optyczne narażone będą na działanie wysokiej wilgotności, kurzu lub dymu papierosowego, powodujących skrócenie czasu użytkowania projektora i pociemnienie obrazu.
14. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych.
15. Umieszczaj włączony projektor na
- Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli ani innej miękkiej powierzchni.
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem lub innymi przedmiotami.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych materiałów palnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno pozatykane, przegrzanie urządzenia może spowodować wybuch ognia w jego wnętrzu.
równej poziomej powierzchni.
-Nie używaj urządzenia, jeśli jest przekrzywione bardziej niż o 10 stopni w lewo lub w prawo, albo o ponad 15 stopni w tył lub w przód. Używanie projektora w pozycji odbiegającej od poziomu może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy.
Polski
- Miejsca w pobliżu czujników dymu/ przeciwpożarowych.
- Miejsca o temperaturze otoczenia powyżej 35°C / 95°F.
- Miejsca na wysokości powyżej 3 tysięcy metrów (10000 stóp).
3000 m
(10000
stóp)
0 m
(0 stóp)
16. Nie stawiaj projektora na żadnym z boków, w pozycji pionowej. Może to spowodować jego przewrócenie się i doprowadzić do urazów użytkownika lub uszkodzenia urządzenia.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa 5
Polski
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
17. Nie stawaj na projektorze i nie
umieszczaj na nim żadnych przedmiotów. Oprócz prawdopodobnego uszkodzenia projektora takie postępowanie może prowadzić do wypadków i obrażeń.
18. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych cieczy. Ciecz wylana do projektora może spowodować jego awarię. Jeśli projektor ulegnie zamoczeniu, odłącz go od zasilania i zadzwoń do BenQ w celu przeprowadzenia jego naprawy.
19. Urządzenie potrafi wyświetlać odwrócone obrazy po zainstalowaniu go na suficie.
Do zainstalowania projektora na suficie używaj tylko zestawu do montażu sufitowego BenQ i upewnij się, że projektor jest bezpiecznie zamocowany.
Mocowanie projektora pod sufitem
Chcemy zapewnić komfort korzystania z projektora BenQ, dlatego też musimy zwrócić uwagę na kwestie bezpieczeństwa, aby zapobiec potencjalnym uszkodzeniom mienia lub obrażeniom osób. Jeśli musisz zainstalować projektor na suficie, zalecamy prawidłowe i bezpieczne zamocowanie z użyciem zestawu do montażu sufitowego projektora BenQ.
W przypadku użycia zestawu do montażu projektora na suficie innej marki, istnieje ryzyko, że projektor spadnie z sufitu z powodu błędnego zamocowania śrubami nieodpowiedniej średnicy lub długości.
Zestaw do montażu sufitowego BenQ dostępny jest w miejscu zakupu projektora BenQ. BenQ zaleca także zakup osobnego kabla zabezpieczającego Kensington i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika zestawu do montażu sufitowego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby wspornik mocujący poluzował się.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa6

Wprowadzenie

Funkcje projektora

Projektor łączy w sobie system optyczny o wysokiej wydajności z konstrukcją przyjazną dla użytkownika, co gwarantuje niezawodność i łatwość użytkowania.
Projektor oferuje następujące funkcje:
Korekcja koloru ściany, umożliwiająca projekcję na powierzchniach o kilku
zdefiniowanych kolorach
Szybkie wyszukiwanie automatyczne, które przyspiesza proces wykrywania
sygnału
Funkcja ochrony hasłem do wyboru
Do 11 zestawów trybu obrazu zapewniających wybór wielu opcji różnych zastosowań projektora
•Zarządzanie kolorami 3D, które umożliwia dowolną regulację kolorów
Opcja szybkiego chłodzenia umożliwia szybsze ochłodzenie projektora
Timer prezentacji umożliwia lepszą kontrolę czasu podczas prezentacji
Jednoprzyciskowe strojenie automatyczne, pozwalające na ustawienie najlepszej jakości obrazu
Cyfrowa korekcja zniekształceń trapezowych do korekcji zniekształconych obrazółw
Regulacja równowagi barw ekranu danych/video
Lampa projekcyjna o wysokiej jasności
Zdolność do wyświetlania 16,7 miliona kolorów
Wielojęzyczne menu ekranowe (OSD)
•Przełączane tryby pracy normalnej i ekonomicznej zmniejszające zużycie energii
Kompatybilność z telewizją Component HDTV (YP
Wysokiej jakości obiektyw z manualnym powiększeniem
Blokada Ekran powitalny, zabezpieczająca przed nieautoryzowanym użyciem
Funkcja FAQ pomagająca rozwiązywać problemy z obsługą za pomocą pojedynczego naciśnięcia specjalnego klawisza
Wbudowane głośniki umożliwiają słuchanie mieszanego sygnału mono, po podłączeniu sygnału do wejścia audio
Funkcja AV dużej mocy daje obraz wideo wysokiej jakości
Zgodność HDCP
Zgodność HDMI 1.3
Polski
bPr)
Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu / jasności wybranego wejścia sygnału.
•Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji producenta lamp. Takie zachowanie jest normalne i prawidłowe.
Wprowadzenie 7
Polski

Zestaw

Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie przedstawione poniżej składniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj się ze sprzedawcą.

Standardowe akcesoria

Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogążnić się od tych, które przedstawiono na ilustracji.
Projektor Pilot z baterią
(UK) (USA) (KOREA) (CHINY)
(AU) (JAPONIA)
(EU)
Przewód zasilający Przewód VGA
Skrócona instrukcja
obsługi
Dysk CD z podręcznikiem
użytkownika

Akcesoria opcjonalne

1. Zapasowy zestaw lampy
2. Zestaw do montażu sufitowego
Pilot standardowy
3. Presentation Plus
4. Kabel RS-232
Dotyczy wyłącznie modelu japońskiego
Karta gwarancyjna*
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko dla określonych regionów. Szczegółowe informacje można uzyskać od sprzedawcy.
Wprowadzenie8

Zewnętrzny widok projektora

Polski
Przód/góra
1
2
3
4
Tył/spód
9
10
28 25
24 22
23
27
26
131211
14 15
20 1921
16 17
1. Wywietrznik (wylot nagrzanego powietrza)
2. Osłona lampy
5
3. Przycisk szybkiego odblokowania
4. Obiektyw projektora
5. Zewnętrzny panel sterowania (Szczegóły opisano na stronie
"Projektor" na stronie 10).
6. Wywietrznik (wlot zimnego
6
powietrza)
7. Pokrętło ostrości i pokrętło zoom
8. Przedni czujnik podczerwieni
7
7
8
9. Gniazdo sieciowego przewodu zasilającego
10. Gniazdo wejścia USB
11. Gniazdo wyjścia D-SUB
12. Gniazdo wejścia D-SUB/ COMP.IN
13. Gniazdo wejścia DVI
14. Gniazdo wejścia HDMI
15. Gniazdo wejścia sygnału
18
S-VIDEO
16. Gniazdo wejścia VIDEO
17. Głośnik AUDIO
18. Gniazdo blokady zabezpieczenia przed kradzieżą Kensington
19. Odbiornik podczerwieni
20. Gniazdo wejścia AUDIO (prawe)
21. Gniazdo wejścia AUDIO (lewe)
22. Gniazdo wejścia AUDIO
23. Port sterowania RS-232
24. Gniazdo wyjścia AUDIO
25. Nóżka regulacji tylnej
26. Otwór wentylacyjny wlotu powietrza
27. Nóżka szybkiego odblokowania
28. Otwory służące do przymocowania projektora do sufitu
Wprowadzenie 9
Polski

Elementy sterujące i funkcje

Projektor

6. MODE/ENTER (Tryb/Enter)
Wybór dostępnego trybu ustawień obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
"Wybór trybu obrazu" na stronie 39.
Włączenie elementu menu ekranowego (OSD). Szczegóły opisano w sekcji
"Używanie menu" na stronie 29.
7. Lewo/
Włączenie funkcji FAQ. Szczegóły opisano w sekcji "Korzystanie z
funkcji FAQ" na stronie 45.
8. BLANK
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
"Ukrywanie obrazu" na stronie 44.
9. Pierścień FOCUS/ZOOM (OSTROŚĆ/ZOOM)
Używany do regulacji wyglądu rzutowanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Precyzyjna
regulacja wielkości i wyrazistości obrazu" na stronie 35.
10. Trapez/Przyciski strzałek ( /
Góra, / ł)
Manualna korekcja obrazów zniekształconych w skutek projekcji pod kątem. Szczegóły opisano w sekcji
"Korekcja zniekształceń trapezowych" na stronie 35.
11. AUTO
Automatycznie określa najlepsze ustawienia czasu dla wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
"Automatyczna regulacja obrazu" na stronie 34.
12. Prawo/
Uaktywnia blokadę panela Szczegóły opisano w sekcji "Blokada przycisków
sterowania" na stronie 45.
Jeśli aktywne jest menu ekranowe (OSD), przyciski #7, #10 i #12 służą jako strzałki kierunków do wyboru odpowiednich pozycji menu i wykonania regulacji. Szczegóły opisano w sekcji
"Używanie menu" na stronie 29.
13. SOURCE
Wyświetla pasek wyboru źródła. Szczegóły opisano w sekcji
"Przełączanie sygnałów wejściowych" na stronie 33.
1
2 3 4
5 6
7
8
1. Kontrolka LAMP
Wskazanie statusu lampy. Świeci lub miga w przypadku problemów z lampą. Szczegóły opisano w sekcji "Kontrolki"
na stronie 63.
2. Kontrolka zasilania POWER
Zapala się lub miga podczas pracy projektora. Szczegóły opisano w sekcji
"Kontrolki" na stronie 63.
3. Kontrolka TEMPeratury
Świeci czerwonym światłem, jeśli temperatura projektora jest zbyt wysoka. Szczegóły opisano w sekcji
"Kontrolki" na stronie 63.
4. POWER
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia. Szczegóły opisano w sekcji
"Uruchamianie projektora" na stronie 28
i "Wyłączanie projektora" na stronie 48.
5. MENU/EXIT (Menu/Zakończ)
Włączenie menu ekranowe (OSD). Powrót do poprzedniego menu OSD, zakończenie i zapisanie ustawień menu.
Szczegóły opisano w sekcji "Używanie
menu" na stronie 29.
9
10
11
12
13
10
Wprowadzenie10

Pilot

1
Polski
15
15
16
2
3 4
5 6 7
8
9
10 11 12
13
14
Pilot standardowy
17
18
19
20
21
22
23 24
25 26
27 28
1. Laser (dotyczy wyłącznie pilota standardowego)
Zastosowanie pilota w roli wskaźnika laserowego.
NIE KIERUJ LASERA W STRONĘ OCZU.
2. POWER
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia. Szczegóły opisano w sekcjach
"Uruchamianie projektora" na stronie 28
i "Wyłączanie projektora" na stronie 48.
3. ENTER
Przycisk Enter przy połączeniu z komputerem przez USB.
4. Lewo
Lewa strzałka przy połączeniu z komputerem przez USB.
5. ł
Dolna strzałka przy połączeniu z komputerem przez USB.
2
3 4
5 6 7
8
9
10 11 12
13
14
Dotyczy wyłącznie
modelu japońskiego
6. PAGE UP
Strona w górę przy połączeniu z komputerem przez USB. Szczegóły opisano w sekcji "Operacje zdalnego
stronicowania" na stronie 44.
7. Kursor Góra
Służy do nawigacji i zmiany ustawień w OSD. Szczegóły opisano w sekcji
"Używanie menu" na stronie 29.
8. Kursor Lewo
Służy do nawigacji i zmiany ustawień w OSD. Szczegóły opisano w sekcji
"Używanie menu" na stronie 29.
9. Kursor Dół
Służy do nawigacji i zmiany ustawień w OSD. Szczegóły opisano w sekcji
"Używanie menu" na stronie 29.
10. Klawisze KEYSTONE ( / )
Manualna korekcja obrazów zniekształconych w skutek projekcji pod kątem. Szczegóły opisano w sekcji "Korekcja zniekształceń
trapezowych" na stronie 35.
16
17
18
19
20
21
22
23 24
25 26
27 28
Wprowadzenie 11
Polski
11. STATUS
Włączanie Menu STATUSU OSD (menu to włącza się tylko wtedy, gdy wykryte zostało źródło sygnału).
12. MENU
Włączenie menu ekranowego (OSD). Przejście do poprzedniego menu OSD, zakończenie i zapisanie ustawień.
Szczegóły opisano w sekcji
"Używanie menu" na stronie 29.
13. AUTO
Automatycznie określa najlepsze ustawienia czasu dla wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
"Automatyczna regulacja obrazu" na stronie 34.
14. SOURCE
Wyświetla pasek wyboru źródła. Szczegóły opisano w sekcji
"Przełączanie sygnałów wejściowych" na stronie 33.
15. Nadajnik podczerwieni
Wysyła sygnały do projektora.
16. Dioda statusu
Świeci się, gdy pilot jest w użyciu.
17. LASER/MODE:
LASER:Naciśnij, by obsługiwać
wskaźnik laserowy.
MODE: Wybierz wstępnie ustalony
tryb, odpowiednio do panujących warunków użytkowania.
18. Góra
Górna strzałka przy połączeniu z komputerem przez USB.
19. Prawo
Prawa strzałka przy połączeniu z komputerem przez USB.
20. PAGE DOWN
Strona w dół przy połączeniu z komputerem przez USB. Szczegóły opisano w sekcji "Operacje zdalnego
stronicowania" na stronie 44.
21. Kursor Prawo
S
łuży do nawigacji i zmiany ustawień w OSD. Szczegóły opisano w sekcji
"Używanie menu" na stronie 29.
22. OK
Zmienia ustawienia w OSD. Szczegóły opisano w sekcji
"Używanie menu" na stronie 29.
23. VOLUME +/-
Reguluje głośność. Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja poziomu
natężenia dźwięku" na stronie 47.
24. MUTE
Wycisza wbudowany głośnik.
25. BLANK
Ukrywa obraz z ekranu.
26. ZOOM+
Powiększa.
27. ZOOM-
Zmniejsza.
28. FREEZE
Zatrzymuje/uruchamia obraz na ekranie. Szczegóły opisano w sekcji
"Zamrażanie obrazu" na stronie 45.
Obsługiwanie wskaźnika LASEROWEGO
Wskaźnik LASER jest środkiem pomocniczym służącym do prezentacji przedstawianych przez profesjonalistów. Po naciśnięciu emituje on czerwone światło, a lampka wskaźnika zapala się na czerwono. Widoczna jest wiązka laserowa. W celu uzyskania ciągłego wyświetlania wiązki należy nacisnąć i przytrzymać przycisk LASER.
Nie należy patrzeć w okienko emitujące światło laserowe ani świecić wiązką światła laserowego we własne lub czyjeś oczy.
Przed przystąpieniem do użytkowania pilota, patrz komunikaty ostrzegawcze, znajdujące się z tyłu pilota.
Wskaźnik laserowy nie jest zabawką. Rodzice powinni pamiętać o zagrożeniach dotyczących energii światła laserowego i trzymać tego pilota w miejscach niedostępnych dla dzieci.
Wprowadzenie12
Unikaæ ekspozycji
Promieniowanie laserowe jest emitowane z tego otworu
Skuteczny zasięg pilota
Czujniki pilota na podczerwień (IR) umieszczone są z przodu projektora. W celu poprawnego działania, pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż 30 stopni w stosunku do czujnika projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy pilotem i czujnikem nie powinna przekraczać 7 metrów (~ 23 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie znajdują się żadne przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień podczerwieni.
Wymiana baterii pilota
1. Zdejmij pokrywę baterii przesuwając ją w kierunku pokazanym przez strzałkę.
2. Włóż dołączone do kompletu baterie, zwracając uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów (+/-), jak przedstawiono na obrazku.
Polski
O
k
o
ł
o
±15
°
3. Zasuń pokrywę.
•Należy unikać nadmiernego ciepła i wilgotności.
Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować jej uszkodzenie.
Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta baterii.
•Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z instrukcjami producenta.
Nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany wyjmij baterie, aby zapobiec uszkodzeniu pilota z powodu wycieku elektrolitu.
Wprowadzenie 13

Ustawienie projektora

Polski

Wybór miejsca

Układ pomieszczenia lub preferencje osobiste decydują o wyborze miejsca instalacji. Należy uwzględnić rozmiar i pozycję ekranu, położenie gniazdka zasilającego oraz ustawienie i odległość pomiędzy projektorem i innymi urządzeniami.
Projektor oferuje cztery możliwości instalacji:
1. Przód – stół
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być ustawiony na stoliku przed ekranem. Jest to najbardziej popularny sposób instalacji projektora, zapewniający szybkość ustawień i przenośność.
2. Przód – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, przed ekranem.
W celu montażu projektora pod sufitem dokonaj zakupu zestawu do montażu sufitowego BenQ u swojego sprzedawcy.
Ustaw Przód – sufit w menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu projektora.
3. Tył – stół
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być ustawiony na stoliku za ekranem.
Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej projekcji. Ustaw Tył – stół w menu KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa
projektora.
4. Tył – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, za ekranem.
Do tego ustawienia wymagany jest zestaw do montażu sufitowego BenQ oraz specjalny ekran do tylnej projekcji.
Ustaw Tył – sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu projektora.
> Położenie projektora po włączeniu
*Aby ustawić pozycję projektora:
1. Nacisnąć MENU/EXIT (Menu/Zakończ) na
projektorze lub pilocie, a następnie nacisnąć / aż do podświetlenia menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa.
2. Nacisnąć
/ , by podświetlić Położenie projektora
i naciskać
/ aż do wybrania prawidłowej pozycji.
Ustawienie projektora14
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Timer prezentacji Język
Położenie projektora
Automatyczne Timer wygaszenia Blokada klawiszy panelu Timer uśpienia Ekran powitalny
Ekran powitalny Mój ekran
Analogowy RGB
Angielski
Przód – stół
Wył. Wył. Wył. Wył.
BenQ
MENU
Zakończ

Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego obrazu

Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienia zoom (jeśli jest dostępny) i format video wpływają na wielkość wyświetlanego obrazu.
4:3 to własny współczynnik kształtu obrazu dla modelu MP724 i MP727. 16:10 to własny współczynnik kształtu obrazu dla modelu MP735. Aby móc rzutować kompletny obraz o współczynniku kształtu 16:9 (szeroki ekran) na projektorach MP724 lub MP727, projektor może zmienić rozmiar i skalę obrazu szerokoekranowego na szerokość własną współczynnika charakteryzującego projektor. Spowoduje to uzyskanie proporcjonalnie mniejszego odpowiednika wysokości stanowiącego 75% wysokości naturalnego formatu obrazu projektora.
Polski
Format obrazu 4:3 na 4:3
kształt obszaru wyświetlania
Dlatego też obraz 16:9 nie wykorzysta 25% wysokości obrazu w formacie 4:3, wyświetlanego przez ten projektor. Będzie to widoczne w formie ciemnych (nieoświetlonych) pasów na górze i dole (pionowo 12,5 % wys. odpowiednio) ekranu wyświetlania 4:3, podczas wyświetlania skalowanego obrazu 16:9 w pionowym centrum obszaru wyświetlania 4:3.
Projektor powinien zawsze być ustawiony poziomo (np. płasko na stole) i bezpośrednio pod kątem prostym do poziomego centrum ekranu. Zapobiega to zniekształceniom obrazu, spowodowanym przez projekcje pod kątem (lub projekcje na zakrzywionych powierzchniach).
Współczesne projektory cyfrowe nie rzucają obrazu dokładnie do przodu (tak jak tradycyjne filmowe projektory na taśmę). Zamiast tego, cyfrowe projektory zbudowano tak, aby wyświetlały obraz pod niewielkim kątem do góry w odchyleniu od płaszczyzny poziomej projektora. Umożliwia to ich błyskawiczną instalację na stole, z projekcją do przodu i w górę, na ekran umieszczony w taki sposób, że jego dolna krawędź znajduje się ponad poziomem stołu (i wszyscy w pokoju widzą obraz na ekranie).
Jeśli projektor jest zainstalowany na suficie, musi być zamocowany spodem do góry, aby móc wyświetlać obraz nieco odchylony do dołu.
Na diagramie na stronie 17 widać, że tego rodzaju projekcja powoduje pionowe przesunięcie dolnej krawędzi obrazu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora. Po zainstalowaniu projektora na suficie to samo dotyczy górnej krawędzi wyświetlanego obrazu.
Jeśli projektor jest ustawiony dalej od ekranu, wyświetlany obraz zwiększa się, a wraz z nim proporcjonalnie rośnie pionowe przesunięcie.
Określając pozycję ekranu i projektora nale wyświetlanego obrazu, jak i wielkość pionowego przesunięcia, które są wprost proporcjonalne do odległości projekcyjnej.
BenQ udostępnia tabelę wielkości ekranu formatu 4:3, która jest pomocna w określeniu ustawienia projektora. Sprawdź w "Wymiary projekcji MP724/MP727" na
stronie 17/18 lub "Wymiary projekcji MP735" na stronie 19 w zależności od
używanego projektora. Rozważyć należy dwa wymiary - prostopadłą odległość w poziomie od centrum obrazu (odległość projekcyjna) i wysokość poziomego przesunięcia projektora w stosunku do poziomej krawędzi ekranu (przesunięcie).
Format obrazu 16:9 przeskalowany na
obszar ekranu 4:3
ży uwzględnić zarówno rozmiar
Ustawienie projektora 15
Polski

Jak określić położenie projektora dla danego rozmiaru ekranu

1. Wybierz rozmiar ekranu.
2. Skorzystaj z tabeli i znajdź wymiary najbardziej zbliżone do wymiarów ekranu
w kolumnach po lewej nazwanych "Ekran 4:3". Przy użyciu tej wartości, spójrz w bok w tym samym wierszu i odszukaj odpowiednią średnią odległość od ekranu w kolumnie oznaczonej "Średnia". Oto odległość projekcyjna.
3. W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i odczytaj wartość pionowego
przesunięcia."Przesunięcie pionowe w mm" Pozwoli to określić końcowe umiejscowienie (przesunięcie pionowe) projektora w odniesieniu do krawędzi ekranu.
4. Zalecana pozycja projektora to ustawienie prostopadłe do poziomego środka
ekranu, w odległości określonej w czynności 2 powyżej z przesunięciem o wartość określoną w czynności 3 powyżej.
Na przykład (MP724) w przypadku korzystania z ekranu o średnicy 120 cali, przeciętna odległość projekcji to 4999 mm z pionowym przesunięciem 256 mm.
Jeśli projektor zostanie umieszczony w innej (ni go tak, aby wycentrować obraz na ekranie. W takiej sytuacji może pojawić się pewne zniekształcenie obrazu. Użyj funkcji korekcji zniekształceń trapezowych, aby skorygować zniekształcenia. Szczegóły opisano w sekcji "Korekcja
zniekształceń trapezowych" na stronie 35.
ż zalecana) pozycji, należy ustawić

Jak określić zalecany rozmiar ekranu dla określonej odległości

Ta metoda może być stosowana w przypadku zakupu projektora, do którego ma być następnie dopasowany ekran o wielkości odpowiedniej dla pomieszczenia.
Maksymalny rozmiar ekranu ograniczony jest fizyczną przestrzenią dostępną w pokoju.
1. Zmierz odległość pomiędzy projektorem i miejscem, w którym ma być
ustawiony ekran. Oto odległość projekcyjna.
2. Skorzystaj z tej tabeli i odszukaj wartości najbardziej zbliżone do wymiaru
średniej odległości od ekranu w kolumnie nazwanej "Średnia". Jeśli w tabeli znajdują się wartości min. i maks., sprawdź pomierzone odległości min. i maks. na każdej ze stron średniej wartości odległości.
3. Użyj tej wartości i spójrz na ten sam wiersz po lewej stronie, aby odnaleźć
odpowiednią przekątną ekranu. Jest to docelowa wielkość obrazu z projektora umieszczonego w tej odległości.
4. W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i odczytaj wartość pionowego
przesunięcia."Przesunięcie pionowe w mm" Wartość ta określi ostateczne położenie ekranu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora.
Na przykład (MP724), jeśli zmierzona odległość projekcji wynosi 4,5 m (4500 mm), najbliższe dopasowanie w kolumnie "Średnia" wynosi 4499 mm. Dane w wierszu wskazują na to, że wymagany jest ekran o średnicy 108 cali.
Ustawienie projektora16

Wymiary projekcji MP724/MP727

Przed obliczeniem odpowiedniej pozycji skorzystaj z informacji w "Wymiary" na
stronie 66, aby określić środek wymiarów obiektywu tego projektora.
Polski
Maksymalne powiększenie
Minimalne powiększenie
Ekran
Środek obiektywu
Przesunięcie pionowe
Odległość projekcyjna
MP724
Ekran 4:3
Przekątna Szerokość
Stopy Cale mm mm mm
Wysokość
Zalecana odległość projekcji
na ekranie w mm
Min. długość
(z maks.
powiększeniem)
Średnia
Maksymalna
długość (min.
powiększenie)
Przesunięcie
pionowe w
mm
4 48 1219 975 732 1853 1999 2146 102
59 1499 1199 899 2278 2458 2638 126
5 60 1524 1219 914 2316 2499 2682 128
6 72 1829 1463 1097 2780 2999 3219 154
79 2007 1605 1204 3050 3291 3532 169
7 84 2134 1707 1280 3243 3499 3755 179
8 96 2438 1951 1463 3706 3999 4292 205
98 2489 1991 1494 3784 4082 4381 209
9 108 2743 2195 1646 4170 4499 4828 230
118 2997 2398 1798 4556 4915 5275 252
10 120 3048 2438 1829 4633 4999 5364 256
138 3505 2804 2103 5328 5749 6169 294
12 144 3658 2926 2195 5560 5998 6437 307
157 3988 3190 2393 6061 6540 7019 335
15 180 4572 3658 2743 6949 7498 8047 384
197 5004 4003 3002 7606 8206 8807 420
18 216 5486 4389 3292 8339 8998 9656 461
236 5994 4796 3597 9111 9831 10550 504
25 300 7620 6096 4572 11582 - - 640
Ustawienie projektora 17
Polski
MP727
Ekran 4:3
Przekątna Szerokość
Stopy Cale mm mm mm
Wysokość
Zalecana odległość projekcji
na ekranie w mm
Min. długość
(z maks.
powiększeniem)
Średnia
Maksymalna
długość (min.
powiększenie)
Przesunięcie
pionowe w
4 48 1219 975 732 1756 1902 2049 90
59 1499 1199 899 2158 2338 2518 111
5 60 1524 1219 914 2195 2377 2560 112
6 72 1829 1463 1097 2633 2853 3072 135
79 2007 1605 1204 2890 3130 3371 149
7 84 2134 1707 1280 3072 3328 3584 158
8 96 2438 1951 1463 3511 3804 4097 181
98 2489 1991 1494 3584 3883 4182 184
9 108 2743 2195 1646 3950 4279 4609 203
118 2997 2398 1798 4316 4676 5035 222
10 120 3048 2438 1829 4389 4755 5121 226
138 3505 2804 2103 5047 5468 5889 260
12 144 3658 2926 2195 5267 5706 6145 271
157 3988 3190 2393 5742 6221 6700 295
15 180 4572 3658 2743 6584 7132 7681 339
197 5004 4003 3002 7205 7806 8406 371
18 216 5486 4389 3292 7900 8559 9217 406
236 5994 4796 3597 8632 9351 10071 444
25 300 7620 6096 4572 10973 11887 12802 564
mm
Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, liczby te podane są z 3% tolerancją. BenQ zaleca, by użytkownik, w przypadku gdy ma zamiar zainstalować projektor na stałe, fizycznie przetestował rozmiar projekcji oraz odległość, wykorzystując rzeczywisty projektor przed jego zainstalowaniem na stałe, tak by uwzględnić poprawkę dla charakterystyki optycznej tego projektora. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
Ustawienie projektora18

Wymiary projekcji MP735

Przed obliczeniem odpowiedniej pozycji skorzystaj z informacji w "Wymiary" na
stronie 66, aby określić środek wymiarów obiektywu tego projektora.
Polski
Maksymalne powiększenie
Minimalne powiększenie
Ekran
Środek obiektywu
Przesunięcie pionowe
Odległość projekcyjna
Ekran 16:10
Przekątna Szerokość
Stopy Cale mm mm mm
Wysokość
Zalecana odległość projekcji
na ekranie w mm
Min. długość
(z maks.
powiększeniem)
Średnia
Maksymalna
długość (min.
powiększenie)
Przesunięcie
pionowe w
mm
4 48 1219 1034 646 1582 1701 1820 74
59 1499 1271 794 1944 2090 2237 91 5 60 1524 1292 808 1977 2126 2275 93 6 72 1829 1551 969 2373 2551 2729 111
79 2007 1702 1063 2603 2799 2995 122 7 84 2134 1809 1131 2768 2976 3184 130 8 96 2438 2068 1292 3164 3401 3639 149
98 2489 2111 1319 3230 3472 3715 152 9 108 2743 2326 1454 3559 3827 4094 167
118 2997 2542 1589 3889 4181 4473 183
10 120 3048 2585 1615 3955 4252 4549 186
138 3505 2972 1858 4548 4890 5231 214
12 144 3658 3102 1939 4746 5102 5459 223
157 3988 3382 2114 5174 5563 5952 243
15 180 4572 3877 2423 5932 6378 6824 279
197 5004 4243 2652 6492 6980 7468 305
18 216 5486 4652 2908 7118 7653 8188 334
236 5994 5083 3177 7777 8362 8947 365
25 300 7620 6462 4039 9886 10630 11373 464
Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, liczby te podane są z 3% tolerancją. BenQ zaleca, by użytkownik, w przypadku gdy ma zamiar zainstalować projektor na stałe, fizycznie przetestował rozmiar projekcji oraz odległość, wykorzystując rzeczywisty projektor przed jego zainstalowaniem na stałe, tak by uwzględnić poprawkę dla charakterystyki optycznej tego projektora. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
Ustawienie projektora 19

Połączenia

Polski
Podłączając źródło sygnału do projektora upewnij się, że:
1. Wszystkie łączone urządzenia są wyłączone.
2. Upewnij się, czy zostały użyte prawidłowe przewody sygnałowe dla danego źródła.
3. Przewody są dokładnie podłączone.
W przedstawionych poniżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre nie są dołączone do zestawu projektora (patrz "Zestaw" na stronie 8). Są one ogólnie dostępne w sklepach z elektroniką.

Podłączanie komputera lub monitora

Podłączanie do komputera

Projektor został wyposażony w gniazdo wejściowe VGA, które umożliwia podłączenie go zarówno do komputerów kompatybilnych z IBM
(dodatkowe akcesorium) jest potrzebny, jeśli podłącza się projektor do komputerów Macintosh. Można też podłączyć projektor do komputera za pomocą kabla USB, tak by można było przeprowadzać operacje stronicowania aplikacji na komputerze stacjonarnym lub notebooku.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub stacjonarnego:
2. Jeżeli użytkownik chce skorzystać z funkcji stronicowania zdalnego, powinien
3. Jeżeli użytkownik chce korzystać z głośników projektora (mieszany sygnał mono)
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
Połączenia20
®
, jak i Macintosh®. Adapter Mac
•Za pomocą kabla VGA: • Za pomocą kabla DVI-I: Za pomocą kabla HDMI:
1. Wziąć kabel VGA i podłączyć jeden koniec do gniazda wyjścia D-Sub komputera. Podłączyć drugi koniec kabla VGA do gniazda wejścia sygnału D-SUB/COMP.IN na projektorze.
wziąć kabel USB i podłączyć większy koniec do portu USB komputera, a mniejszy koniec do gniazda (USB) na projektorze. Szczegóły opisano w sekcji "Operacje
zdalnego stronicowania" na stronie 44.
w trakcie prezentacji, powinien wziąć odpowiedni kabel audio i podłączyć jeden koniec kabla do gniazda wyjścia audio komputera, a drugi koniec do gniazda AUDIO projektora. Po podłączeniu, dźwięk można regulować za pomocą menu wyświetlanego na ekranie projektora (OSD). Szczegóły opisano w sekcji
"Ustawienia audio" na stronie 51.
Komputer przenoœny lub stacjonarny
2
2
1
Komputer musi być wyposażony w gniazdo wyjścia DVI-I.
1. Wziąć kabel DVI-I i podłączyć jeden koniec do gniazda wyjścia DVI-I komputera. Podłączyć drugi koniec kabla do gniazda wejścia sygnału DVI-I na projektorze.
1. Kabel USB
2. Kabel D-SUB/ COMP.IN
3
2
2. Kabel DVI-I
2. Kabel HDMI
3. Kabel Audio
Komputer musi być wyposażony w gniazdo wyjścia HDMI.
1. Wziąć kabel HDMI i podłączyć jeden koniec do gniazda HDMI komputera. Podłączyć drugi koniec kabla do gniazda wejścia sygnału HDMI na projektorze.
Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + F3 lub CRT/LCD. Znajdź na laptopie klawisz funkcyjny, oznaczony CRT/ LCD lub klawisz z symbolem monitora. Naciśnij klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Zapoznaj się z dokumentacją laptopa, aby poznać kombinację klawiszy.

Podłączanie monitora

Jeśli niezależnie od wyświetlania prezentacji na dużym ekranie istnieje potrzeba podglądu jej zbliżenia na monitorze, można połączyć gniazdo sygnału wyjścia WYJŚCIE D-SUB projektora do zewnętrznego monitora za pomocą kabla VGA, zgodnie z poniższymi instrukcjami:
Aby podłączyć projektor do monitora:
•Za pomocą kabla VGA: • Za pomocą kabla VGA - DVI-A:
Monitor musi być wyposażony w
gniazdo wejścia DVI.
1. Podłącz projektor do komputera zgodnie z instrukcją
"Podłączanie do komputera" na stronie 20. Wyjście D-SUB działa
pod warunkiem, że wykonano odpowiednie wejście D-SUB dla projektora. Należy się upewnić, że projektor jest podłączony do komputera za pomocą gniazda
D-SUB/COMP.IN, a nie gniazda DVI-I.
2. Podłącz odpowiedni przewód VGA (tylko dołączony do zestawu) do gniazda wejściowego D-Sub monitora wideo.
3. Podłącz drugi wtyk przewodu do gniazda WYJŚCIE D-SUB projektora.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
Komputer przenoœny lub stacjonarny
1. Podłącz projektor do komputera zgodnie z instrukcją
"Podłączanie do komputera" na stronie 20. Wyjście D-SUB działa
pod warunkiem, że wykonano odpowiednie wejście D-SUB dla projektora. Należy się upewnić, że projektor jest podłączony do komputera za pomocą gniazda
D-SUB/COMP.IN, a nie gniazda DVI-I.
2. Wziąć kabel VGA - DVI-A i pod
łączyć koniec DVI kabla do
gniazda wejścia DVI monitora wideo.
3. Podłączyć koniec VGA kabla do gniazda WYJŚCIE D-SUB na projektorze.
Polski
1. Kabel VGA
2. Kabel VGA - DVI-A
2. Kabel VGA
2
(DVI)
2
lub
1
(VGA)
Połączenia 21
Polski

Podłączanie urządzeń wideo

Projektor można podłączyć do różnych źródeł wideo wyposażonych w jedno z poniższych gniazd wyjściowych:
• HDMI
•DVI-I
• Component Video
•S-Video
• Video (composite) Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jednej z powyższych metod, z których jednak każda oferuje obraz innej jakości. Wybrana metoda zależeć będzie zapewne od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie z opisem poniżej:
Najlepsza jakość wideo
Najlepszą możliwą metodą połączenia wideo jest HDMI. Jeżeli urządzenie będące źródłem sygnału jest wyposażone w gniazdo HDMI, można cieszyć się jakością
nieskompresowanego cyfrowego sygnału wideo. Patrz "Podłączanie urządzeń będących źródłem sygnału HDMI" na stronie 23, aby
się dowiedzieć w jak sposób podłączyć projektor do urządzenia będącego źródłem sygnału HDMI oraz poznania pozostałych szczegółów.
Jeżeli brak dostępnego źródła sygnału HDMI, następnym najlepszym sygnałem wideo jest DVI-I. Je gniazdo DVI-I, można cieszyć się jakością cyfrowego sygnału wideo.
Patrz "Podłączanie urządzeń będących źródłem sygnału DVI-I" na stronie 24, aby się dowiedzieć w jak sposób podłączyć projektor do urządzenia będącego źródłem sygnału DVI-I oraz poznania pozostałych szczegółów.
Jeżeli brak jest dostępnego źródła sygnału DVI-I, następnym najlepszym sygnałem wideo jest Component Video (nie mylić z Composite Video). Cyfrowe tunery TV oraz odtwarzacze DVD posiadają własne wyjścia Component Video, które jeśli s dostępne na posiadanych przez użytkownika urządzeniach, powinny stanowić preferowaną metodę połączenia w stosunku do S-Video lub (composite) Video.
Patrz "Podłączanie do urządzenia źródeł Component Video" na stronie 25, aby się dowiedzieć w jak sposób podłączyć projektor do urządzenia będącego źródłem sygnału Component Video.
Dobra jakość video
Metoda S-Video oferuje dobrą jakość video analogowego, w porównaniu ze standardem composite Video. W przypadku urządzenia wideo wyposażonego w gniazda wyjściowe wideo i S-Video, preferowanym wyjściem powinno być S-Video.
Najniższa jakość wideo
Sygnał Composite Video to analogowy sygnał wideo zapewniający wystarczające, ale nie optymalne rezultaty, ponieważ spośród metod tu opisanych metod zapewnia najniższą jakość sygnału wideo.
Patrz "Podłączanie do urządzenia źródeł S-Video" na stronie 26, aby się dowiedzieć w jak sposób podłączyć projektor do urządzenia będącego źródłem sygnału S-Video lub Video.
Podłączanie dźwięku
Projektor ma wbudowane głośniki mono, które są przeznaczone wyłącznie do podstawowej obsługi dźwięku towarzyszącego prezentacji danych do celów biznesowych. Nie są przeznaczone, ani nie zostały zaprojektowane do odtwarzania dźwięku stereo, czego możnaby oczekiwać od kina domowego czy domowych aplikacji kinowych. Wszelkie wejściowe sygnały stereo audio (o ile są podawane), zostaną zmieszane przez głośniki projektora w zwykły sygnał wyjściowy mono.
żeli urządzenie będące źródłem sygnału jest wyposażone w
ą
Połączenia22
Podłączanie urządzeń będących źródłem
HDMIHDMI
sygnału HDMI
Projektor posiada gniazdo wejścia HDMI, które umożliwia podłączenie go do urządzenia będącego źródłem sygnału HDMI, takiego jak odtwarzacz DVD, tuner DTV czy wyświetlacz.
HDMI (Multimedialny Interfejs Wysokiej Rozdzielczości) obsługuje transmisję nieskompresowanych danych wideo pomiędzy zgodnymi urządzeniami, takimi jak tunery DTV, odtwarzacze DVD i wyświetlacze, za pośrednictwem pojedynczego kabla. Zapewnia możliwość oglądania i słuchania czystego obrazu cyfrowego.
Sprawdź posiadane urządzenie wideo, by określić, czy posiada ono dostępne niezajęte gniazda wyjść HDMI:
•Jeżeli posiada, użytkownik może kontynuować tę procedurę.
•Jeżeli nie, użytkownik powinien ponownie ustalić metodę, którą może zastosować w celu podłączenia do tego urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia będącego źródłem sygnału HDMI:
1. Wziąć kabel HDMI i podłączyć jeden koniec do gniazda wyjścia HDMI
urządzenia będącego źródłem sygnału HDMI. Podłączyć drugi koniec kabla do gniazda wejścia sygnału HDMI na projektorze. Po podłączeniu, dźwięk można regulować za pomocą menu wyświetlanego na ekranie projektora (OSD). Szczegóły opisano w sekcji "Ustawienia audio" na stronie 51.
2. Podłączyć drugi koniec kabla HDMI do gniazda na projektorze.
Ostateczna ścieżka połączeń powinna wyglądać tak jak pokazano na następującym schemacie:
Urządzenie AV
Polski
Kabel HDMI
•W bardzo mało prawdopodobnym wypadku, gdy użytkownik podłączy projektor do odtwarzacza DVD, a rzutowany obraz ma nieprawidłowe kolory, proszę zmienić przestrzeń barw na YUV. Szczegóły opisano w sekcji "Zmiana przestrzeni barw" na stronie 33.
•Jeżeli po ustanowieniu połączenia nie jest wykrywany żaden sygnał, należy wyłączyć funkcję Quick Auto Search (szybkiego automatycznego wyszukiwania) z menu SOURCE (RÓDŁO SYGNAŁU). Szczegóły opisano w sekcji "Przełączanie sygnałów wejściowych"
Ź
na stronie 33.
Połączenia 23
Polski

Podłączanie urządzeń będących źródłem sygnału DVI-I

Projektor posiada gniazdo wejścia DVI-I, które umożliwia podłączenie go do urządzenia będącego źródłem sygnału DVI-I, takiego jak odtwarzacz DVD.
Format DVI-I jest używany do bezpośredniego przenoszenia sygnału cyfrowego na wyświetlacz cyfrowy, bez konwersji sygnału. Czyste połączenie cyfrowe umożliwia szybsze połączenie o lepszej jakości obrazu w porównaniu z połączeniem analogowym, dzieje się tak ze względu na naturę formatu cyfrowego.
Sprawdź posiadane urządzenie wideo, by określić, czy posiada ono dostępne niezajęte gniazdo wyjścia DVI-I:
•Jeżeli posiada, użytkownik może kontynuować tę procedurę.
•Jeżeli nie, użytkownik powinien ponownie ustalić metodę, którą może zastosować w celu podłączenia do tego urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia będącego źródłem sygnału DVI-I:
1. Wziąć kabel DVI-I i podłączyć jeden koniec do gniazda wyjścia DVI-I
urządzenia będącego źródłem sygnału DVI-I. Podłączyć drugi koniec kabla do gniazda wejścia sygnału DVI-I na projektorze.
Kabel DVI-I
2. Jeżeli użytkownik chce korzystać z głośników projektora (mieszany sygnał
mono), powinien wziąć odpowiedni kabel audio i podłączyć jeden koniec kabla do gniazd wyjścia audio urządzenia wideo, a drugi koniec do gniazda AUDIO projektora.
Po podłączeniu, dźwięk można regulować za pomocą menu wyświetlanego na ekranie projektora (OSD). Szczegóły opisano w sekcji "Ustawienia audio" na
stronie 51.
Projektor jest zdolny wyłącznie do odtwarzania mieszanego dźwięku mono, nawet jeśli podłączono wejściowy sygnał dźwięku stereo. Szczegóły opisano w sekcji "Podłączanie
dźwięku" na stronie 22.
•W bardzo mało prawdopodobnym wypadku, gdy użytkownik podłączy projektor do odtwarzacza DVD, a rzutowany obraz ma nieprawidłowe kolory, proszę zmienić przestrzeń barw na YUV. Szczegóły opisano w sekcji "Zmiana przestrzeni barw" na stronie 33.
•Jeżeli po ustanowieniu połączenia nie jest wykrywany żaden sygnał, należy wyłączyć funkcję Quick Auto Search (szybkiego automatycznego wyszukiwania) z menu SOURCE (RÓDŁO SYGNAŁU). Szczegóły opisano w sekcji "Przełączanie sygnałów wejściowych"
Ź
na stronie 33.
Połączenia24

Podłączanie do urządzenia źródeł Component Video

Sprawdź źródło sygnału wideo, aby upewnić się, że jest wyposażone w wolny zestaw gniazd wyjścia Component Video:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródła Component Video:
1. Podłącz koniec z 3 złączami RCA kabla adaptera Component Video do VGA
(D-Sub) do gniazd wyjścia Component Video urządzenia źródła video. Dopasuj kolory wtyczek do kolorów gniazd: zielony do zielonego, niebieski do niebieskiego i czerwony do czerwonego.
2. Podłącz drugi koniec kabla adaptera Component Video do VGA (D-Sub) do
gniazda D-SUB/COMP.IN projektora.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
Urządzenie AV
Polski
Kabel adaptera Component Video do VGA (D-Sub)
•Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
•Jeżeli wcześniej ustanowiono połączenie HDMI Video pomiędzy projektorem a urządzeniem będącym źródłem sygnału Component Video, wykorzystując złącza HDMI Video, nie należy podłączać projektora do tego urządzenia, wykorzystując złącze Component Video, ponieważ w ten sposób ustanawia się niepotrzebnie drugie połączenie o gorszej jakości obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Podłączanie urządzeń wideo" na
stronie 22.
Kabel Audio
Połączenia 25
Polski

Podłączanie do urządzenia źródeł S-Video

Upewnij się, czy urządzenie źródła video jest wyposażone w wolne gniazdo wyjścia S-Video:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródła S-Video:
1. Podłącz jeden koniec kabla S-Video do wyjścia wideo/S-Video urządzenia
źródła Video.
2. Podłącz drugi koniec kabla S-Video do gniazda S-VIDEO projektora.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
Urządzenie audio-wideo (AV)
Kabel Audio
Kabel S-Video
•Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
•Jeśli projektor i urządzenie źródła S-Video zostały już połączone przez Component Video, nie ma potrzeby podłączania tego urządzenia połączeniem S-Video, który stanowi wówczas zbędne połączenie obrazu o niższej jakości. Szczegóły opisano w sekcji
"Podłączanie urządzeń wideo" na stronie 22.
Połączenia26

Podłączanie do urządzenia źródeł Composite Video

Sprawdź urządzenie źródła Video, aby upewnić się, że jest wyposażone w wolny zestaw gniazd composite Video:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródła composite Video:
1. Podłącz jeden koniec kabla Video do wyjścia composite Video urządzenia
źródła Video.
2. Podłącz drugi koniec kabla Video do gniazda VIDEO projektora.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
Urządzenie audio­wideo (AV)
•Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
•Jeśli wejścia HDMI i Component Video oraz S-Video są niedostępne, wystarczy podłączyć projektor do tego urządzenia wykorzystując złącze Composite Video. Szczegóły opisano w sekcji "Podłączanie urządzeń wideo" na stronie 22.
Kabel Video
Kabel Audio
Polski
Połączenia 27

Obsługa

Polski

Uruchamianie projektora

1. Podłącz przewód zasilający do
projektora i do gniazdka zasilającego. Włącz przełącznik gniazda sieciowego (jeśli jest dostępny). Sprawdź, czy po podłączeniu zasilania kontrolka Kontrolka zasilania POWER na projektorze świeci na pomarańczowo.
2. Nacisnąć POWER na projektorze
lub pilocie, by uruchomić projektor oraz dźwięki tonów. Kontrolka Kontrolka zasilania POWER zacznie migać na zielono i zaświeci stałym światłem po włączeniu projektora Procedura uruchamiania trwa około 30 sekund. Na późniejszym etapie uruchamiania jest wyświetlane logo startowe.
(W razie konieczności) Obróć pierścień ostrości, aby wyregulować czystość obrazu.
Aby wyłączyć ton dzwonka, Szczegóły opisano w sekcji "Wyłączanie tonu dzwonka
Włączania/Wyłączania zasilania" na stronie 47.
Jeśli projektor jest nadal gorący po poprzedniej pracy, przed włączeniem zasilania lampy uruchomiony zostanie na około 90 sekund wentylator chłodzący.
3. Jeżeli użytkownik jest zachęcany do podania hasła, powinien naciskać
klawisze strzałek, w celu wprowadzenia pięciocyfrowego hasła. Szczegóły opisano w sekcji "Korzystanie z funkcji hasła" na stronie 30.
4. Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
5. Projektor rozpoczyna wyszukiwanie sygnałów wejściowych. Aktualnie
skanowane źródło sygnału zostanie wyświetlone w lewym górnym rogu ekranu. Jeśli projektor nie wykrywa prawidłowego sygnału, wyświetlany będzie komunikat Brak sygnału do momentu wykrycia sygnału wejścia.
Można również nacisnąć przycisk RÓDŁO na projektorze lub pilocie, aby wybrać żądany sygnał wejściowy. Szczegóły opisano w sekcji "Przełączanie
sygnałów wejściowych" na stronie 33.
Jeśli częstotliwość/rozdzielczość sygnału wejściowego przekracza zakres pracy projektora, na pustym ekranie wyświetlony zostanie komunikat ‘Poza zakresem'. Zmień sygnał wejściowy na sygnał kompatybilny z rozdzielczością projektora lub ustaw sygnał wejściowy na niższe ustawienie. Szczegóły opisano w sekcji "Tabela częstotliwości" na stronie 66.
Aby zachować żywotność lampy, po włączeniu projektora należy odczekać co najmniej 5 minut, zanim się go włączy.
Obsługa28

Używanie menu

Projektor zaopatrzony jest w menu ekranowe (OSD) pozwalające na wybór ustawień i regulację. Poniżej przedstawiono menu w wersji angielskiej.
Ikona menu głównego
Polski
Menu główne
Podświetlenie
Pod-menu
Aktualny sygnał wejściowy
Kolor ściany Format obrazu Korekcja trapezowa
Pozycja
Faza H. wielkość Zoom cyfrowy
Analogowy RGB
15 0
Wył.
Automatyczna
ENTER
MENU
Zakończ
Status
Naciśnij
MENU/EXIT (Menu/ Zakończ), aby
powrócić do poprzedniej strony lub zakończyć.
Aby korzystać z menu OSD, w pierwszej kolejności ustaw odpowiedni język.
1. Naciśnij przycisk MODE/ENTER (Tryb/Enter) na projektorze lub pilocie, aby włączyć menu ekranowe.
WYŚWIETLACZ
Kolor ściany Format obrazu Korekcja trapezowa
Pozycja Faza H. wielkość Zoom cyfrowy
Analogowy
15
0
Wył.
Automatyczna
MENU
Zakończ
2. Użyj / , aby wybrać menu
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa.
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Timer prezentacji Język
Położenie projektora
Automatyczne wyłączanie Timer wygaszenia Blokada klawiszy panelu Timer uśpienia Ekran powitalny Mój Ekran
Angielski
Przód – stół
Wył. Wył.
Wył. Wył.
BenQ
3. Naciśnij przycisk , aby
wybrać Język i naciśnij / , aby wybrać preferowany język.
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Timer prezentacji
Położenie projektora Automatyczne wyłączanie Timer wygaszenia Blokada klawiszy panelu Timer uśpienia Ekran powitalny Mój Ekran
Analogowy RGB
AngielskiJęzyk
Przód – stół
Wył. Wył. Wył. Wył.
BenQ
4. Dwukrotnie* naciśnij przycisk
MODE/ENTER (Tryb/Enter) na projektorze lub pilocie, aby wyjść z menu i zapisać ustawienia.
*Pierwsze naciśnięcie przycisku przełącza na ekran menu głównego, następne wyłącza menu ekranowe.
MENU
Zakończ
Analogowy RGB
MENU
Zakończ

Zabezpieczanie projektora

Używanie linki zabezpieczającej

Projektor powinien zostać zainstalowany w bezpiecznym miejscu, zabezpieczonym przed kradzieżą. W przeciwnym razie, należy zakupić blokadę, taką jak blokada Kensington, w celu zabezpieczenia projektora. Po lewej stronie projektora można zlokalizować gniazdo na zabezpieczenie Kensington. Szczegóły opisano w sekcji
"Gniazdo blokady zabezpieczenia przed kradzieżą Kensington" na stronie 9.
Obsługa 29
Polski
Linka zabezpieczająca Kensington jest zwykle kombinacją kluczy i blokady. Skorzystać z dokumentacji zabezpieczenia, by dowiedzieć się, w jaki sposób należy go używać.

Korzystanie z funkcji hasła

Dla celów bezpieczeństwa i w celu uniemożliwienia nieautoryzowanego użytkowania projektor został wyposażony w funkcję zabezpieczenia hasłem. Hasło można wprowadzić, korzystając z menu ekranowego (OSD). Szczegółowe informacje dotyczące operacji w menu OSD, znajdują się w części "Używanie
menu" na stronie 29.
Uaktywnienie funkcji blokady włączenia zasilania i zapomnienie hasła stanowi poważny problem. Wydrukuj ten podręcznik użytkownika (w razie potrzeby) i zapisz w nim używane hasło, a następnie przechowuj podręcznik w bezpiecznym miejscu, aby można było się do niego odwołać.

Ustawianie hasła

Po ustaleniu hasła, projektora nie można będzie używać, do wprowadzenia prawidłowego hasła przy każdym uruchomieniu projektora. Po ustanowienia hasła i uaktywnieniu blokady ekranu powitalnego, nie można zmienić ekranu powitalnego, jaki jest wyświetlany po rozruchu projektora, chyba że zostanie wprowadzone prawidłowe hasło.
1. Otwórz menu ekranowe i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń. Naciśnij przycisk MODE/ ENTER (Tryb/Enter). Wyświetli się ekran Ustawienia zabezpieczeń.
2. Podświetl Blokada Włączania i zaznacz Wł. poprzez naciśnięcie / .
3. Podobnie jak to zostało przedstawione na ilustracji po prawej stronie ( , , , )
reprezentują 4 cyfry (1, 2, 3, 4). Odnośnie hasła, które należy ustanowić, należy naciskać klawisze strzałek, by wprowadzić pięć cyfr dla hasła.
4. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie.
Po ustawieniu hasła menu ekranowe powróci do ekranu
Ustawienia zabezpieczeń
.
5. Aby uaktywnić funkcję Blokada Włączania, należy nacisnąć /, by podświetlić Blokada Włączania i nacisnąć /, by wybrać Wł..
6. Aby uaktywnić funkcję Blokada ekranu powitania, należy nacisnąć /, by podświetlić Blokada ekranu powitania i nacisnąć / , by wybrać Wł.. Gdy Blokada ekranu powitania jest aktywne, funkcja Mój Ekran z menu
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa będzie zabezpieczona hasłem.
Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie są wyświetlane gwiazdki. Zapisz hasło w tym miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odnaleźć w przypadku zapomnienia.
Hasło: __ __ __ __ __ Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu.
7. Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk MENU/EXIT (Menu/ Zakończ).
WPROWAD NOWE HASŁO
Blokada Ekran powitalny zasilania i blokada ekranu powitania korzystają z tego samego hasła
MENU
Zakończ
Obsługa30

W przypadku zapomnienia hasła

Jeżeli funkcja hasła jest aktywna, użytkownik będzie proszony o wprowadzenie pięciocyfrowego hasła za każdym razem, gdy włącza projektor. W przypadku wprowadzenia
Błąd hasła
Spróbuj ponownie.
nieprawidłowego hasła przez trzy sekundy będzie wyświetlany komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat ’WPROWAD HASŁO’. Można ponownie wprowadzić inne pięciocyfrowe hasło, lub jeśli nie zapisałeś hasła w tym podręczniku, i absolutnie nie możesz go sobie przypomnieć, możesz zastosować procedurę przypominania hasła. Szczegóły opisano w sekcji
"Procedura przypominania hasła" na stronie 31.
Wprowadzenie 5 razy z rzędu nieprawidłowego hasła powoduje automatyczne wyłączenie projektora.

Procedura przypominania hasła

1. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk AUTO na pilocie lub projektorze. Projektor wyświetli na ekranie zakodowany numer.
2. Zapisz numer i wyłącz projektor.
3. O pomoc w odkodowaniu poproś lokalne centrum serwisowe BenQ. Może zaistnieć potrzeba przedstawienia dowodu zakupienia dokumentacji w celu sprawdzenia, czy jesteś uprawnionym użytkownikiem urządzenia.
ODTWÓRZ HASŁO
Wpisz kod odtworzenia i skontaktuj się z centrum obsługi klienta firmy BenQ.
Kod odtworzenia:
12345678

Zmiana hasła

1. Otwórz menu OSD i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń > Zmień hasło.
2. Naciśnij przycisk
STARE HASŁO
3. Wprowadź stare hasło.
•Jeśli hasło jest prawidłowe, pojawi się komunikat „
• W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, na 3 sekundy pojawi
się komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat „WPROWAD STARE
HASŁO” w celu ponownego wprowadzenia. Aby anulować, naciśnij przycisk MENU/EXIT (Menu/Zakończ) lub spróbuj wprowadzić inne hasło.
4. Wprowadź nowe hasło.
Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie są wyświetlane gwiazdki. Zapisz hasło w tym miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odnaleźć w przypadku zapomnienia.
Hasło: __ __ __ __ __ Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu.
5. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie.
6. Nowe hasło projektora zostało prawidłowo ustawione. Przy ponownym uruchomieniu projektora pamiętaj o wprowadzeniu nowego hasła.
7. Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk MENU/EXIT (Menu/Zakończ).
MODE/ENTER (Tryb/Enter)
”.
. Pojawi się komunikat „
WPROWAD NOWE HASŁO
Hasło zostało
zmienione
WPROWAD
MENU
Polski
Zakończ
”.
Obsługa 31
Polski

Wyłączanie funkcji hasła

Aby wyłączyć ochronę hasłem, po wyświetleniu systemu menu ekranowego przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń > Blokada włączania. Nacisnąć MODE/ENTER (Tryb/Enter). Pojawi się komunikat „WPROWAD HASŁO”. Wprowadź aktualne hasło.
i. Jeżeli hasło jest prawidłowe, menu OSD przywraca stronę Ustawienia
zabezpieczeń. Nacisnąć , by podświetlić Blokada Włączania i nacisnąć / , by wybrać Wył.. Podczas ponownego uruchomienia
projektora wprowadzenie nowego hasła nie będzie konieczne. Nacisnąć , by podświetlić Blokada ekranu powitania i nacisnąć /
, by wybrać Wył.. Funkcja Ekran powitalny z KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa zostanie udostę
ii. W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, na 3 sekundy pojawi
się komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat „WPROWAD HASŁO” w celu ponownego wprowadzenia. Aby anulować, naciśnij przycisk MENU/EXIT (Menu/Zakończ) lub spróbuj wprowadzić inne hasło.
Mimo, że funkcja hasła została wyłączona, stare hasło należy zapisać w celu ewentualnego włączenia funkcji ochrony hasłem poprzez wprowadzenie starego hasła.
pniona.
Obsługa32

Przełączanie sygnałów wejściowych

Projektor może być jednocześnie podłączony do wielu urządzeń. Jednocześnie może jednak wyświetlać tylko jeden obraz pełnoekranowy.
Aby projektor automatycznie wyszukiwał sygnały, funkcja Szybkie autowyszukiwanie w menu RÓDŁO musi być ustawiona na Wł. (domyślne ustawienie projektora).
Istnieje także możliwość ręcznego przełączania pomiędzy dostępnymi sygnałami źródłowymi.
1. Naciśnij przycisk projektorze lub pilocie. Pojawi się pasek wyboru źródła.
2. Naciśnij / , aż do wybrania wymaganego sygnału i naciśnij MODE/ENTER (Tryb/Enter).
Po wykryciu sygnału w rogu ekranu przez sekundę będzie wyświetlana informacja o wybranym źródle. W przypadku podłączenia wielu urządzeń do projektora, powtórz czynności 1-2, aby wyszukać kolejny sygnał.
Poziom jasności wyświetlanego obrazu
będzie zmieniał się wraz z przełączaniem poszczególnych typów sygnału wejściowego. Prezentacje danych komputerowych (grafika) zawierające głównie obrazy nieruchome są zazwyczaj jaśniejsze od materiałów wideo zawierających głównie obrazy ruchome (filmy).
Rodzaj sygnału źródłowego wpływa na opcje dostępne w Trybie obrazu. Szczegóły
opisano w sekcji "Wybór trybu obrazu" na stronie 39.
Naturalna rozdzielczość tego projektora dostępna jest w formacie 4:3 (dla MP735 jest to
16:10). W celu uzyskania najlepszych rezultatów wyświetlania obrazu należy wybrać i użytkować źródło sygnału wejściowego, które wysyła sygnał z tą rozdzielczością. Wszystkie pozostałe rozdzielczości będą skalowane przez projektor w zależności od ustawienia formatu obrazu, które może powodować pewne zniekształcenie obrazu lub utratę wyrazistości. Szczegóły opisano w sekcji "Wybór współczynnika kształtu" na
stronie 37.
RÓDŁO
na
D-sub / Comp.
DVI-A
DVI-D
HDMI
VIDEO
S-VIDEO
Polski

Zmiana przestrzeni barw

W bardzo mało prawdopodobnym wypadku, gdy użytkownik podłączy projektor do odtwarzacza DVD poprzez wejście DVI-D projektora, a rzutowany obraz ma nieprawidłowe kolory, proszę zmienić przestrzeń kolorów na YUV lub RGB.
W tym celu należy:
1. Nacisnąć MENU/EXIT (Menu/Zakończ), a następnie nacisnąć / aż do podświetlenia się menu RÓDŁO.
2. Nacisnąć , by podświetlić Konwersja Przestrzeni Barw i nacisnąć /, by zaznaczyć YUV lub RGB.
Ta funkcja jest dostępna wyłącznie wtedy, gdy gniazda wejścia DVI-D lub HDMI są w użyciu.
Obsługa 33
Polski

Regulacja wyświetlanego obrazu

Regulacja kąta projekcji

Projektor jest wyposażony w 1 nóżkę szybkiego zwolnienia i 1 nóżkę regulacji tylnej. Nóżki pozwalają na zmianę wysokości obrazu i kąta projekcji. W celu regulacji projektora:
1. Naciśnij przycisk szybkiego zwalniania i podnieś przód projektora. Po ustawieniu obrazu w wymaganym miejscu, zwolnij przycisk szybkiego zwalniania do zablokowania pozycji nóżki.
2. Dokręć tylny regulator nóżki w celu dokładnego dopasowania kąta poziomego.
Aby wsunąć nóżkę, przytrzymaj projektor, jednocześnie naciskając przyciski zwalniania, a następnie powoli opuść projektor. Dokręc tylnążkę regulacji w odwrotnym kierunku.
Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej powierzchni lub ekran i projektor nie są do siebie ustawione pod kątem prostym, wyświetlany obraz jest zniekształcony trapezowo. Aby dowiedzieć się jak skorygować zniekształcenie, patrz "Korekcja
zniekształceń trapezowych" na stronie 35.
Nie patrz w obiektyw, jeśli lampa jest włączona. Silne światło lampy może spowodować
uszkodzenie oczu.
•Uważaj podczas naciskania przycisku regulacji, ponieważ znajduje się on blisko wylotu
szczeliny wentylacyjnej, z której wychodzi gorące powietrze.
2

Automatyczna regulacja obrazu

W niektórych sytuacjach może zaistnieć konieczność dostrojenia jakości obrazu. W tym celu naciśnij przycisk AUTO na projektorze lub pilocie. W przeciągu 3 sekund, wbudowana, inteligentna funkcja automatycznego dostrajania przestawi funkcje częstotliwości i zegara, wybierając najlepszą jakość obrazu.
Informacja o aktualnym źródle zostanie wyświetlona w górnym, lewym rogu ekranu przez 3 sekundy.
Podczas działania funkcji AUTO ekran jest pusty.
Ta funkcja jest dostępna wyłącznie po wybraniu analogowego sygnału PC (analogowy
RGB).
1
Obsługa34

Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu

1. Użyj pierścienia POWIĘKSZENIA, aby wyregulować wielkość wyświetlanego obrazu.
FOCUS
ZOOM
2. Następnie wyostrz obraz obracając pokrętło OSTROŚCI.
FOCUS
ZOOM

Korekcja zniekształceń trapezowych

Zniekształcenia trapezowe oznaczają sytuację, kiedy dolna lub górna krawędź wyświetlanego obrazu jest wyraźnie szersza. Ma to miejsce, kiedy projektor nie stoi prostopadle do ekranu. Aby to skorygować, oprócz regulacji wysokości projektora należy ręcznie przeprowadzić jedną z poniższych czynności.
•Używając pilota
Naciśnij / na projektorze lub na pilocie, aby wyświetlić ekran ustawień Korekcja trapezowa. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej części obrazu. Naciśnij przycisk
, aby skorygować zniekształcenia
trapezowe w dolnej części obrazu.
•Używając menu ekranowego
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT (Menu/ Zakończ), a następnie naciśnij
przycisk / , aby wybrać menu
WYŚWIETLACZ.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Korekcja trapezowa, a następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER (Tryb/ Enter). Wyświetlona zostanie strona korekcji Korekcja trapezowa.
3. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej części obrazu lub przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w dolnej części obrazu.
Naciśnij
/.
KEYSTONE
Naciśnij
/.
Polski
6
Zakończ
MENU
Obsługa 35
Polski

Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów

W razie konieczności odszukania szczegółów na wyświetlanym obrazie, powiększ go. Aby poruszać się w ramach wyświetlanego obrazu, użyj przycisków strzałek.
•Używając pilota
1. Naciśnij Zoom +/- , aby wyświetlić pasek Zoom.
2. Naciśnij przycisk Zoom +, aby powiększyć środek obrazu. Naciśnij kilkakrotnie przycisk, aby wybrać żądany rozmiar ekranu.
3. Korzystaj ze strzałek ( , , , ) na projektorze lub pilocie, aby przesuwać powiększony obszar w obrazie.
4. Aby przywrócić oryginalne rozmiary obrazu, naciśnij przycisk Automatyczna. Można także nacisnąć Zoom -. Po ponownym naciśnięciu przycisku obraz jest nadal zmniejszany aż do przywrócenia rozmiaru wyjściowego.
•Używając menu ekranowego
1.
Naciśnij MENU/EXIT (Menu/Zakończ), a następnie naciśnij
2. Naciśnij , aby podświetlić Zoom i naciśnij MODE/ENTER (Tryb/Enter). Wyświetlony zostanie pasek powiększenia.
3. Powtórz czynności 2-4 w sekcji "Używając pilota" powyżej. Ewentualnie w przypadku korzystania z panelu sterowania projektora przejdź do następnych czynności.
4. Naciśnij kilkakrotnie przycisk na projektorze, aby odpowiednio powiększyć obraz.
5. Aby przesunąć obraz, naciśnij przycisk MODE/ENTER (Tryb/Enter) w celu włączenia trybu panoramy, a następnie naciśnij strzałki kierunków ( , , ,
6. Aby zmniejszyć rozmiar obrazu, naciśnij MODE/ENTER (Tryb/Enter) w celu powrotu do funkcji powiększenia/zmniejszenia i naciśnij Automatyczna w celu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu. Można także nacisnąć kilkakrotnie do momentu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu.
Obraz można przesuwać dopiero po jego powiększeniu. Podczas wyszukiwania szczegółów, można dalej powiększać obraz.
/ , aby podświetlić menu WYŚWIETLACZ.
) na projektorze lub pilocie w celu przesunięcia obrazu.
Obsługa36

Wybór współczynnika kształtu

Współczynnik kształtu określa stosunek pomiędzy szerokością a wysokością obrazu. Dla modeli MP724 i MP727, domyślnym współczynnikiem kształtu obrazu jest 4:3. A dla modelu MP735, domyślnym współczynnikiem kształtu obrazu jest 16:10. Większość telewizorów analogowych i komputerów ma współczynnik 4:3, a cyfrowe telewizory i odtwarzacze DVD mają zwykle współczynnik 16:9. Po wprowadzeniu metod cyfrowego przetwarzania sygnału cyfrowe urządzenia wyświetlające, takie jak ten projektor, pozwalają na dynamiczne rozszerzanie i skalowanie sygnału obrazu do współczynnika kształtu innego niż źródłowy. Aby zmienić współczynnik (format) wyświetlanego obrazu (nie ważne jaki jest współczynnik wyjściowy źródła):
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT (Menu/Zakończ), a następnie naciśnij przycisk
2. Naciśnij , aby podświetlić Format obrazu.
3. Naciśnij przycisk / , aby wybrać współczynnik kształtu i dopasować go do
/, aby wybrać menu WY
wymogów sygnału i wyświetlania.
Informacje dotyczące współczynnika kształtu
Na poniższych ilustracjach fragmenty zaznaczone na czarno są obszarami nieaktywnymi, natomiast fragmenty zaznaczone na biało są obszarami aktywnymi. Menu OSD mogą być wyświetlane w tych nieużywanych czarnych obszarach ekranu.
1. Automatyczna:
MP724 i MP727: proporcjonalnie, aby dopasować wyjściową rozdzielczość projektora w poziomie. Jest to tryb odpowiedni dla sygnału źródłowego o formacie innym od 4:3 i 16:9, kiedy chce się wykorzystać maksimum ekranu bez zmian współczynniku kształtu obrazu.
MP735:
Skaluje obraz
proporcjonalnie, tak by dopasować do rozdzielczości własnej projektora, według jego szerokości w poziomie i wysokości w pionie. Jest to tryb odpowiedni dla sygnału źródłowego o formacie 4:3, 16:9 lub 16:10, kiedy chce się wykorzystać maksimum ekranu bez zmian współczynnika kształtu obrazu.
Skaluje obraz
ŚWIETLACZ.
Obraz 16:10
Obraz 15:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Polski
Obraz 16:10
Obsługa 37
Polski
2. Oryginalny:
Projekcja obrazu następuje w oryginalnej rozdzielczości i następuje zmiana rozmiaru do wielkości wyświetlanego obszaru. W przypadku sygnałów o niższej rozdzielczości wyświetlany obraz będzie mniejszy od ustawionego rozmiaru ekranu. W razie potrzeby powiększenia obrazu można wyregulować powiększenie lub odsunąć projektor od ekranu. Może również istnieć konieczność ponownego ustawienia ostrości projektora po przeprowadzeniu tych regulacji.
Menu OSD mogą być wyświetlane w tych nieużywanych czarnych obszarach ekranu.
MP724 i MP727:
Obraz 4:3
Obraz 16:9
MP735:
Obraz 4:3
3. 4:3:
Skaluje obraz, aby można go było wyświetlać go na środku ekranu ze współczynnikiem kształtu 4:3. To ustawienie jest najlepsze dla obrazów charakteryzujących się wsp. kształtu 4:3, takich jak te ze standardowego telewizora, monitora komputerowego i filmów DVD o wsp. kształtu 4:3, ponieważ pozwala na ich wyświetlanie bez zmiany wsp. kształtu.
4. 16:9:
Skaluje obraz, aby można go było wyświetlać go na środku ekranu ze współczynnikiem kształtu 16:9. Jest to najlepsze ustawienie dla obrazów, które mają już format 16:9, np. telewizja high definition, ponieważ wyświetla je bez zmiany formatu.
MP724 i MP727:
Obraz 4:3
MP735:
Obraz 4:3
MP724 i MP727:
Obraz 16:9
MP735:
Obraz 16:9
Obsługa38

Optymalizacja obrazu

Wybór trybu obrazu

W projektorze zostało zapisane kilka gotowych trybów obrazu, które można wybrać dla zastosowania w danym środowisku pracy i przy danym typie sygnału wejściowego.
Aby wybrać odpowiedni tryb pracy, można wykonać jedną z następujących czynności.
• Wielokrotnie nacisnąć MODE/ENTER (Tryb/
Enter) na projektorze, aż do uzyskania pożądanego trybu.
•Przejdź do menu OBRAZ > Tryb obrazu, a następnie naciśnij przycisk / ,
aby wybrać odpowiedni tryb.
Tryby obrazu dla różnych typów sygnałów
Tryby obrazu dostępne dla różnego rodzaju sygnałów pokazano poniżej.
Sygnały wejścia komputera: DVI, D-SUB/COMP. IN (analogowy RGB)
1. Tryb Dynamiczny (Domyślny): Maksymalna jasność wyświetlanego obrazu. Ten tryb jest odpowiedni dla miejsc, w których wymagana jest największa jasność, np. w dobrze oświetlonym pomieszczeniu.
2. Prezentacjatryb: Przeznaczony do prezentacji. W tym trybie jasność jest podbita i dostosowana do kolorów komputera lub notebooka.
3. sRGBtryb: Maksymalna czystość kolorów RGB, umożliwiające najbliższe rzeczywistości odtworzenie obrazów, niezależnie od ustawienia jasności. Tryb najbardziej odpowiedni do wyświetlania zdjęć wykonanych odpowiednio skalibrowanym aparatem kompatybilnym z sRGB i do przeglądania grafiki z komputera i oprogramowania do tworzenia rysunków, takiego jak AutoCAD.
4. Tryb Kino: Odpowiedni do odtwarzania kolorowych filmów, wideoklipów z kamer cyfrowych lub DV przez wejście PC, najlepiej w zaciemnionym (słabo oświetlonym) otoczeniu.
5. Użytkownik 1/Użytkownik 2tryb: Przywołuje ustawienia spersonalizowane w oparciu o aktualnie dostępne tryby obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
"Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2" na stronie 40.
Sygnały wejścia video: Component (YPbPr), S-Video, Video, D-Sub/ Comp. IN (YPbPr), DVI-D (HDCP/HDMI), HDMI, HDCP
1. Tryb Dynamiczny: Odpowiedni do używania konsoli do gier w normalnych, warunkach oświetlenia dla wnętrz.
2. Tryb Standardowy (Domyślny): Odpowiedni do przeglądania kolorowych filmów i wideoklipów z kamer cyfrowych lub DV.
3. Tryb Kinotryb: Odpowiedni do oglądania filmów DVD lub filmów czarno­białych, najlepiej w zaciemnionym (słabo oświetlonym) otoczeniu pomieszczenia telewizyjnego lub kina domowego.
4. Użytkownik 1/Użytkownik 2 tryb: Przywołuje ustawienia spersonalizowane w oparciu o aktualnie dostępne tryby obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
"Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2" na stronie 40.
Polski
Obsługa 39
Polski
Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2
Można skorzystać z dwóch trybów definiowanych przez użytkownika, jeśli dostępne tryby obrazu nie są odpowiednie do potrzeb użytkownika. Można również użyć trybów obrazu jako punktu wyjściowego (z wyjątkiem trybu Użytkownik 1/ Użytkownik 2), a następnie dostosować ustawienia.
1. Naciśnij MENU/EXIT (Menu/Zakończ), aby otworzyć menu ekranowe OSD.
2. Przejdź do menu OBRAZ > Tryb obrazu.
3. Naciśnij / , abny wybrać Użytkownik 1 w celu Użytkownik 2.
4. Naciśnij , aby podświetlić Tryb odniesienia.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem wyboru trybu Użytkownik 1 lub Użytkownik 2 w podmenu Tryb obrazu.
5. Naciśnij / , aby wybrać tryb obrazu najbardziej zbliżony do własnych potrzeb.
6. Naciśnij , aby wybrać pozycję podmenu, która ma być zmieniona, a następnie ustaw wartość za pomocą / . Szczegółowe informacje znajdują
się poniżej w części "Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybach
użytkownika".
7. Po wykonaniu wszystkich ustawień, podświetl Zapisz ustawienia i naciśnij MODE/ENTER (Tryb/Enter), aby zapisać ustawienia.
8. Pojawi się komunikat „Ustawienia zapisane”.

Używanie funkcji Kolor ściany

W przypadku wyświetlania na kolorowej powierzchni, na przykład na ścianie pomalowanej na kolor inny, niż biały, funkcja Kolor ściany umożliwia korekcję kolorów wyświetlanego obrazu, aby zapobiec potencjalnym różnicom w kolorach pomiędzy źródłowym i wyświetlanym obrazem.
Aby użyć tej funkcji, przejdź do menu WYŚWIETLACZ > Kolor ściany, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać kolor najbliższy powierzchni projekcyjnej. Do
wyboru jest kilka wstępnie skalibrowanych kolorów: Jasnożółty, żowy,
Jasnozielony, Niebieski i Tablica.

Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybach użytkownika

Zgodnie z wykrytym rodzajem sygnału, istnieją pewne funkcje definiowane przez użytkownika po wyborze trybu Użytkownik 1 lub Użytkownik 2. Można przeprowadzać regulacje tych funkcji zgodnie z potrzebami.
Regulacja ustawienia Jasność
Podświetl Jasność w menu OBRAZ, a następnie ustaw wartości, naciskając
/ na projektorze lub na pilocie.
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz. Odpowiednio, im niższe ustawienie, tym ciemniejszy obraz. Wyreguluj to ustawienie tak, aby czarne obszary obrazu były rzeczywiście
+30
ciemne, ale żeby widoczne w nich były detale.
Regulacja ustawienia Kontrast
Podświetl Kontrast w menu OBRAZ, a następnie ustaw wartości, naciskając
/ na projektorze lub na pilocie.
Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Użyj tego parametru do ustawienia szczytowego poziomu bieli, po uprzednim dostosowaniu ustawienia Jasności do wybranego źródła sygnału wejściowego i otoczenia projekcji.
Obsługa40
+30
+50
0
+70
-30
Regulacja ustawienia Kolor
Podświetl Kolor w menu OBRAZ, a następnie ustaw wartości, naciskając / na projektorze lub na pilocie.
Niższe wartości ustawień dają mniej nastcone kolory. Zbyt wysokie ustawienie daje zbyt silne kolory, wyglądające nierealistycznie.
Regulacja ustawienia Odcień
Podświetl Odcień w menu OBRAZ, a następnie ustaw wartości, naciskając / na projektorze lub na pilocie.
Im wyższa wartość, tym bardziej czerwonawy obraz. Im mniejsza wartość, tym bardziej zielonkawy obraz.
Regulacja ustawienia Ostrość
Wybierz Ostrość w menu OBRAZ i ustaw wartość naciskając / na projektorze lub pilocie.
Im wyższa wartość tym ostrzejszy obraz. Im niższa wartość, tym mniej ostry obraz.
Regulacja ustawienia Wyraziste kolory
Podświetl Wyraziste kolory w menu OBRAZ i wybierz wartość, naciskając / na projektorze lub na pilocie.
Ta funkcja wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia systemowe, które umożliwiają osiągnięcie większej jasności, a zarazem prawdziwszych i bardziej wyrazistych kolorów obrazu. Umożliwia uzyskanie jasności o 50% większej w obrazach z pośrednim tonem, powszechnym dla obrazów wideo i naturalnych scen, dzięki czemu projektor odtwarza obrazy w realistycznych i prawdziwych kolorach. Jeśli jakość obrazu jest odpowiednia, wybierz Wł.. Jeśli nie jest to wymagane, wybierz Wył..
Wł. jest domyślnym i zalecanym ustawieniem dla tego projektora. Po wybraniu Wył. funkcja Temper. kolorów nie jest dostępna.
Wybór Temper. kolorów
Wybierz Temper. kolorów w menu OBRAZ i ustaw wartość naciskając / na projektorze lub pilocie.
Dostępne opcje dla ustawień temperatury barwowej* zależą od wybranego typu sygnału.
1. T1: Przy najwyższej temperaturze kolorów (ustawienie T1) biel obrazu jest bardziej niebieskawa, niż przy innych ustawieniach.
2. T2: Biel obrazu przesunięta jest w stronę niebieskiego.
3. T3: Zachowanie normalnego odcienia bieli.
4. T4: Obrazy wydają się czerwonawo-białe.
*Informacje dotyczące temperatury kolorów:
Istnieje wiele różnych odcieni, w różnych sytuacjach uznawanych za białe. Jedna z popularnych metod reprezentowania bieli to „temperatura kolorów”. Biel o niskiej temperaturze kolorów zdaje się być czerwonawa. Biel o wysokiej temperaturze kolorów zdaje się zawierać w sobie więcej niebieskiego.
Polski
Obsługa 41
Polski
Zarządzanie kolorami 3D
W większości sytuacji instalacji, zarządzanie kolorami nie będzie potrzebne, np. w klasie lub pokoju konferencyjnym, kiedy światło jest włączone lub kiedy do pomieszczenia wpada światło przez okna.
Użycie zarządzania kolorami należy rozważyć w stałych instalacjach projektora w miejscach, gdzie poziom oświetlenia można kontrolować, np. w salach posiedzeń, w salach wykładowych lub w kinie domowym. Zarządzenie kolorami pozwala na precyzyjną regulację kolorów, co umożliwia wierniejsze wyświetlanie kolorów, w razie potrzeby.
Kolorami można zarządzać tylko w kontrolowanych i powtarzalnych warunkach oglądania. Należy użyć kolorymetru (miernika koloru światła) i zapewnić odpowiedni zestaw obrazów źródłowych do pomiaru odwzorowania kolorów. Te narzędzia nie zostały dołączone do projektora, jednakże sprzedawca projektora powinien być w stanie udzielić porad lub nawet skierować do doświadczonego profesjonalisty. Zarządzenie kolorami pozwala na regulację sześciu zestawów kolorów (RGBCMY). Po wybraniu jednego koloru, można niezależnie regulować jego zakres i nasycenie, zgodnie z preferencjami.
W przypadku zakupu płyty testowej zawierającej różne wzory testowe kolorów można jej użyć do testowania prezentacji kolorów na monitorach, telewizorach, projektorach itp. W tym celu należy wyświetlić za pomocą projektora obraz z płyty, a następnie przejść do menu
W celu regulacji ustawień:
1. Przejdź do menu OBRAZ i wybierz Zarządzanie kolorami 3D.
2. Naciśnij MODE/ENTER (Tryb/Enter), po czym nastąpi wyświetlenie strony Zarządzanie kolorami 3D.
3. Wybierz Kolor podstawowy, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać kolor: Czerwony, Zielony, Niebieski, Błękitny, Purpurowy lub Żółty.
4. Naciśnij przycisk , aby wybrać Barwa i naciśnij przycisk / , aby wybrać zakres. Zwiększenie zakresu powoduje objęcie kolorów składających się w większych proporcjach z dwóch sąsiednich kolorów. Proszę spojrzeć na ilustrację po prawej stronie, aby dowiedzieć się, jak kolory odnoszą się do siebie. Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu zakresu na 0, w wyświetlanym ekranie wybierany będzie tylko czysty czerwony. Zwiększenie zakresu spowoduje objęcie czerwonego zbliż do purpurowego.
5. Naciśnij przycisk , aby wybrać Nasycenie, a następnie wyreguluj wartości zgodnie z preferencjami, naciskając
przycisk / . Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne. Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu wartości na 0, zmienione zostanie nasycenie tylko czystej czerwieni.
6. Naciśnij przycisk , aby wybrać Wzmocnienie, a następnie wyreguluj wartości zgodnie z preferencjami, naciskając przycisk / . Pogorszy się
poziom kontrastu wybranego podstawowego koloru. Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne.
7. Powtórz czynności 3 do 6 w celu regulacji pozostałych kolorów.
8. Upewnij się, że zostały wykonane wszystkie wymagane regulacje.
9. Naciśnij przycisk MENU/EXIT (Menu/Zakończ), aby wyjść z menu i zapisać ustawienia.
Nasycenie określa ilość koloru na obrazie wideo. Niższe ustawienia dają mniej nasycone kolory; ustawienie „0” usuwa dany kolor całkowicie z obrazu. Jeśli nasycenie jest zbyt wysokie, kolor będzie zbyt mocny i nierealistyczny.
Zarządzanie kolorami 3D
onego do żółtego i
w celu dokonania regulacji.
CZERWONY
Purpurowy
Żółty
NIEBIESKI
ZIELONY
Błękitny
Obsługa42

Ustawianie timera prezentacji

Timer prezentacyjny może pokazywać na ekranie pozostały czas prezentacji, aby pomóc w lepszym zarządzaniu czasem podczas prezentacji. Aby skorzystać z tej funkcji, wykonaj następujące czynności:
1. Przejść do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Timer prezentacji i nacisnąć MODE/ENTER (Tryb/Enter), by wyświetlić stronę Timer prezentacji.
2. Naciśnij , aby podświetlić Włączanie timera i wskaż czas naciskając /
. Długość czasu można ustawić w zakresie od 1 do 5 minut, przy
przyrostach 1-minutowych i 5 do 240 minut, przy przyrostach 5-minutowych.
Jeśli timer jest już włączony, po każdym wyzerowaniu wartości zacznie odliczać czas od początkuWłączanie timera.
3. Naciśnij , aby podświetlić Wyświetlanie czasu i określ, czy timer ma być wyświetlany na ekranie, nacis
kając / .
Wybór Opis
Zawsze Wyświetla timer na ekranie przez całą prezentację. 1 min/2 min/3 min Wyświetla timer na ekranie przez ostatnie 1/2/3 minuty.
Nigdy Ukrywa timer podczas prezentacji.
4. Naciśnij przycisk , aby wybrać Położenie timera, a następnie ustaw pozycję timera, naciskając przycisk
/
.
Lewy górny Lewy dolny Prawy górny Prawy dolny
5. Naciśnij , aby podświetlić Metoda odliczania timera i wybierz wymagany kierunek odliczania, naciskając /
Wybór Opis
W przód Odliczanie od 0 do ustawionego czasu. Wstecz Odliczanie od ustawionego czasu do 0.
6. Nacisnąć , by podświetlić Przypomnienie dźwiękowe, aby wybrać Wł.. Dźwięk zwracający uwagę oznajmia o pozostałych 30 sekundach przy końcu odliczania Timer prezentacji.
7. Aby uaktywnić timer prezentacji, naciśnij i naciśnij / , aby wybrać Wł., a następnie
naciśnij MODE/ENTER (Tryb/Enter).
8. Pojawia się komunikat potwierdzenia. Podświetl Tak i naciśnij MODE/ENTER (Tryb/Enter) w celu potwierdzenia. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „Timer włączony”. Timer rozpocznie odliczanie od ustawionego czasu.
Aby anulować timer, wykonaj poniższe czynności
1. Przejdź z powrotem do strony Timer prezentacji.
2. Naciśnij przycisk i / , aby wybrać Wył., a następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER (Tryb/Enter). Pojawia się komunikat potwierdzenia.
3. Podświetl Tak i naciśnij MODE/ENTER (Tryb/Enter) w celu potwierdzenia. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „Timer wył”.
Timer prezentacji
Włączanie timera
Wyświetlanie czasu Położenie timera Metoda odliczania timera Przypomnienie dźwiękowe Wył.
Wł.
5 min
5 min
Na pewno włączyć timer prezentacji?
Tak Nie
15
Wył.
.
Zawsze
Lewy górny
Wstecz
MENU
5 min
5 min
Polski
Zakończ
Obsługa 43
Polski

Operacje zdalnego stronicowania

Przed przystąpieniem do korzystania z funkcji stronicowania, należy podłączyć projektor do komputera lub notebooka za pomocą kabla USB. Szczegóły opisano w sekcji "Podłączanie do
komputera" na stronie 20.
Można obsługiwać posiadany program oprogramowania wyświetlacza (na podłączonym komputerze), który reaguje na komendy strona w górę/strona w dół (np. Microsoft PowerPoint), naciskając PAGE / na pilocie.
Jeżeli funkcja zdalnego stronicowania nie działa, należy sprawdzić, czy połączenie USB zostało prawidłowo ustanowione, oraz czy sterownik myszy na komputerze został uaktualniony do najnowszej wersji.
Funkcja zdalnego stronicowania nie może działać z systemem
operacyjnym Microsoft Windows
Zaleca się systemy operacyjne Windows
lub późniejsze.
®
98.

Ukrywanie obrazu

Aby przyciągnąć uwagę publiczności, można użyć przycisku BLANK (PUSTY) na projektorze lub pilocie, który ukrywa wyświetlany obraz. Naciśnij przycisk na projektorze lub na pilocie w celu odtworzenia obrazu. Przy ukrytym obrazie w dolnym rogu ekranu pojawi się słowo BLANK (PUSTY),
W menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Timer wygaszenia można ustawić czas automatycznego przywrócenia obrazu, po czasie, w którym przy pustym ekanie nie została wykonana żadna akcja.
Niezależnie od tego, czy Timer wygaszenia jest aktywny czy wyłączony, można nacisnąć dowolny klawisz, za wyjątkiem PAGE /, ENTER i LASER na pilocie, albo ENTER na projektorze, aby przywrócić obraz.
Nie należy patrzeć w okienko emitujące światło laserowe ani świecić wiązką światła
laserowego we własne lub czyjeś oczy. Przed przystąpieniem do użytkowania pilota, patrz komunikaty ostrzegawcze, znajdujące się z tyłu pilota.
Nie należy blokować obiektywu projekcji żadnym przedmiotem, ponieważ może to
spowodować rozgrzanie się i deformację przedmiotu, a nawet pożar.
®
®
XP
Obsługa44

Blokada przycisków sterowania

Po zablokowaniu przycisków sterowania na projektorze, można zapobiec przypadkowym zmianom ustawień projektora, np. przez dzieci. Po włączeniu
klawiszy panelu
1. Nacisnąć / na projektorze lub przejść do menu
Blokada klawiszy panelu
naciskając / na projektorze lub pilocie.
2. Pojawia się komunikat potwierdzenia. Wybierz Tak w celu potwierdzenia.
Aby zwolnić blokadę klawiszy panelu, należy nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy / na projektorze.
Można także użyć pilota zdlanego sterowania, aby przejść do
Podstawowa
Przyciski pilota nadal działają po włączeniu blokady przycisków panelu.
•Naciśnięcie Zasilanie w celu wyłączenia projektora bez wyłączenia blokady przycisków
panelu powoduje, że po następnym włączeniu projektora blokada pozostanie włączona.
nie działają żadne przyciski na projektorze z wyjątkiem
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa >
, i zaznaczyć Wł.,
>
Blokada klawiszy panelu
i nacisnąć / , aby wybrać
KONFIG. SYSTEMU:

Zamrażanie obrazu

Naciśnij przycisk FREEZE (Zatrzymaj) na pilocie, aby zatrzymać obraz. W prawym górnym rogu ekranu pojawi się słowo ‘FREEZE (Zatrzymaj)’. Aby wyłączyć funkcję, naciśnij dowolny przycisk na projektorze lub na pilocie.
Nawet, jeśli obraz na ekranie jest zamrożony, urządzenia wideo lub inne nadal go odtwarzają. Jeśli podłączone urządzenia zostały wyposażone w aktywne wyjście dźwięku, dźwięk będzie nadal słyszalny nawet, przy zatrzymanym obrazie.
Blokada
Zasilanie
Wył.
.
Polski
.

Korzystanie z funkcji FAQ

Menu INFORMACJE zawiera możliwe rozwiązania problemów, na jakie natknąć mogą się użytkownicy, dotyczących jakości obrazu, instalacji, obsługi funkcji specjalnych i informacje dotyczące serwisowania.
Aby uzyskać informacje FAQ:
1. Nacisnąć / na projektorze lub nacisnąć MENU/EXIT (Menu/Zakończ),
by otworzyć menu OSD i nacisnąć /, by podświetlić menu INFORMACJE.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać FAQ-
Obraz i instalacja lub FAQ-Funkcje i obsługa, w zależności od wymaganych
informacji.
3. Naciśnij przycisk MODE/ENTER (Tryb/ Enter).
4. Naciśnij przycisk / , aby wybrać problem, a następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER (Tryb/Enter), aby wyświetlić możliwe rozwiązania.
5. Naciśnij MENU/EXIT (Menu/Zakończ), aby opuś
cić OSD.
Obsługa 45
Polski

Obsługa na dużych wysokościach

W obszarach położonych na wysokości 1500 m – 3000 m nad poziomem morza i o temperaturze pomiędzy 5°C – 23°C zaleca się korzystanie z funkcji Tryb dużej
wysokości.
Funkcja Tryb dużej wysokości nie powinna być używana na wysokościach od 0 do 1500 m i przy temperaturze od 5°C do 28°C. Uruchomienie funkcji w tych warunkach spowoduje przechłodzenie projektora.
Aby uaktywnić Tryb dużej wysokości:
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT (Menu/ Zakończ), a następnie naciśnij przycisk
/, aby wybrać menu KONFIG.
Uwaga
Zalecamy korzystanie z Trybu dużej wysokości w miejscach położonych powyżej 1500 m n.p.m.
SYSTEMU: Zaawansowana.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Tryb dużej wysokości, a następnie naciśnij
przycisk / , aby wybrać Wł.. Pojawia się komunikat potwierdzenia.
Czy chcesz aktywować tryb wysokiego poziomu?
Tak
3. Podświetl Tak i naciśnij MODE/ENTER (Tryb/Enter).
Praca w trybie "Tryb dużej wysokości" może spowodować większy poziom hałasu, ponieważ konieczna jest większa prędkość działania wentylatora w celu zwiększenia chłodzenia i wydajności.
W przypadku korzystania projektora w innych środowiskach ekstremalnych, niż opisano powyżej, może on wykazywać objawy automatycznego wyłączenia w celu ochrony projektora przed przegrzaniem. W takich przypadkach należy przełączyć na tryb wysokiego poziomu, aby rozwiązać te problemy. Nie jest to jednak stan, w którym projektor może działać we wszystkich nieprzyjaznych środowiskach.

Tworzenie swojego własnego ekranu startowego

Oprócz wyboru wstępnie zaprogramowanego ekranu startowego projektora spośród następujących: logo BenQ, czarny lub niebieski ekran, użytkownik może utworzyć swój własny ekran startowy, którym jest obraz rzutowany z komputera lub źródła sygnału wideo.
Aby utworzyć swój własny ekran startowy, należy zrzutować obraz, który chce się wykorzystać jako własny ekran startowy; może on pochodzić z komputera lub źródła sygnału wideo. Pozostałe kroki są następujące:
1. Nacisnąć MENU/EXIT (Menu/Zakończ), a następnie nacisnąć / aż do podświetlenia się menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa.
2. Nacisnąć , by podświetlić Mój Ekran i nacisnąć ENTER.
3. Wyświetlony zostanie komunikat potwierdzenia. Ponownie nacisnąć CAPTURE lub ENTER
4. Wyświetlony zostanie komunikat 'Screen Capturing... (Przechwytywanie ekranu)', podczas gdy projektor przetwarza obraz. Proszę czekać.
5. Jeżeli akcja zakończy się pomyślnie, na ekranie widoczny będzie komunikat 'Captured Succeeded (Przechwytywanie pomyślnie zakończone)'. Przechwycony obraz zostanie zapisany jako Mój Ekran.
6. Aby oglądać przechwycony obraz wyświetlany jako ekran startowy, należy ustawić Mój Ekran w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Ekran Powitalny i ponownie uruchomić projektor.
W bardzo mało prawdopodobnym przypadku, gdy akcja przechwytywania zakończy się niepowodzeniem, należy zmienić docelowy obraz.
.
Nie
Obsługa46

Regulacja dźwięku

Ustawienia dźwiękowe przeprowadzone tak jak poniżej będą obowiązywały dla głośników projektora. Należy się upewnić, że ustanowiono prawidłowe połączenie z wejściem audio projektora. Patrz przeprowadzania połączeń dla wejścia audio
"Połączenia" na stronie 20
, aby poznać sposób
Polski
RÓDŁO SYGNAŁU
Ź
WEJŚCIOWEGO
D-Sub-15
DVI-A mini jack mini jack
DVI-D mini jack mini jack
HDMI HDMI HDMI
WIDEO RCA RCA
S-VIDEO RCA RCA
RGB mini jack mini jack
Component RCA RCA
WEJŚCIE AUDIO
WYJŚCIE AUDIO
Wyciszanie dźwięku
Aby tymczasowo wyłączyć dźwięk,
• Korzystając z pilota
Nacisnąć MUTE, aby tymczasowo wyłączyć dźwięk. Podczas gdy dźwięk jest wyłączony, w prawym górnym rogu ekranu widać .
Aby przywrócić dźwięk, należy ponownie nacisnąć MUTE.
• Korzystając z menu OSD
1. Nacisnąć MENU/EXIT (Menu/Zakończ), a następnie nacisnąć / aż do podświetlenia się menu KONFIG.
SYSTEMU: Zaawansowana.
2. Nacisnąć , by podświetlić Audio Settings (Ustawienia dźwięku) i nacisnąć ENTER. Wyświetlona zostanie strona Ustawienia audio.
3. Podświetlić Wycisz i nacisnąć / , by zaznaczy
4. Aby przywrócić dźwięk, powtórzyć kroki 1-3 i nacisnąć / , by zaznaczyć Wył..
ć Wł..
Regulacja poziomu natężenia dźwięku
Aby wyregulować poziom natężenia dźwięku,
1. Należy powtórzyć powyższe kroki 1-2.
2. Nacisnąć , by podświetlić Głośność i nacisnąć / , by zaznaczyć pożądany poziom natężenia dźwięku.
Wyłączanie tonu dzwonka Włączania/Wyłączania zasilania
Aby wyregulować poziom natężenia dźwięku,
1. Należy powtórzyć powyższe kroki 1-2.
2. Nacisnąć , by podświetlić Ton dzwonka Włączania/Wyłączania zasilania i nacisnąć / , by zaznaczyć Wył..
Jedynym sposobem na zmianę tonu dzwonka Włączania/Wyłączania zasilania jest ustawienie w tym miejscu Wł. lub Wył.. Ustawienie wyciszenia dźwięku lub zmiana poziomu natężenia dźwięku nie wpływają na ton dzwonka Włączania/Wyłączania zasilania.
Obsługa 47
Polski

Personalizacja ekranu menu projektora

Menu ekranowe (OSD) można zmieniać zgodnie z preferencjami. Poniższe ustawienia nie wpływają na ustawienia projektora, jego obsługę lub działanie.
Menu czasu wyświetlania w menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana >
Menu ustawienia ustawia długość czasu aktywności OSD po ostatnim naciśnięciu przycisku. Długość czasu można ustawie w zakresie 5 do 30
sekund, przy 5-sekundowych przyrostach. Użyj / do wybrania odpowiedniego czasu.
• Pozycja Położenie menu w menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana >
Menu ustawienia pozwala wybrać jedną z pięciu pozycji menu ekranowego. Użyj / do wybrania preferowanej pozycji.
Język w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa pozwala ustawić
odpowiedni język dla menu ekranowych (OSD). Użyj / do wyboru języka.
Ekran powitalny w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa pozwala ustawić
preferowany ekran powitalny wyświetlany podczas uruchamiania projektora. Użyj / do wyboru ekranu.

Wyłączanie projektora

1. Naciśnij POWER. i zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia. W przypadku braku reakcji w ciągu kilku sekund komunikat zniknie. Jeżeli chcesz anulować komunikat, naciśnij dowolny klawisz oprócz
PAGE /i LASER na pilocie.
Nie należy patrzeć w okienko emitujące światło laserowe ani świecić wiązką światła laserowego we własne lub czyjeś oczy. Przed przystąpieniem do użytkowania pilota, patrz komunikaty ostrzegawcze, znajdujące się z tyłu pilota.
2. Naciśnij ponownie przycisk
POWER. Kontrola Kontrolka
zasilania POWER miga na
pomarańczowo, lampa jest wyłączana, a wentylatory pracują jeszcze przez około 90 sekund, aby ochłodzić projektor.
3. Po zakończeniu procesu chłodzenia, światło Kontrolka zasilania POWER zaświeci stałym światłem pomarańczowym i zatrzymane zostaną wentylatory.
4. Jeśli projektor nie będzie używany przez dłuższy czas, odłącz przewód zasilający z gniazda sieciowego.
W celu ochrony lampy projektor nie będzie reagował na jakiekolwiek polecenia podczas
procesu chłodzenia.
Aby skrócić czas chłodzenia, można także uaktywnić funkcję Szybkie chłodzenie.
Szczegóły opisano w sekcji "Szybkie chłodzenie" na stronie 54.
•Jeśli projektor nie zostanie prawidłowo wyłączony, podczas jego ponownego włączenia
wentylatory przez kilka minut będą chłodzić lampę w celu jej ochrony. Po zatrzymaniu wentylatorów ponownie naciśnij przycisk Zasilanie, aby uruchomić projektor. Kontrolka Kontrolka zasilania POWER zaświeci na pomarańczowo.
Obsługa48

Operacje w menu

System menu

Menu ekranowe może różnić się w zależności od wybranego typu sygnału wejściowego.
Menu główne
1.
WYŚWIETL ACZ
2.
OBRAZ
3. RÓDŁO
Pod-menu Opcje
Kolor ściany
Format obrazu
Korekcja trapezowa
Pozycja Faza H. wielkość Zoom cyfrowy
Ródło PC: Dynamiczny/Prezentacja/sRGB/Kino/
Tryb obrazu
Tryb odniesienia
Jasność Kontrast Kolor Odcień Ostrość Wyraziste
kolory Temper.
Kolorów
Zarządzanie kolorami 3D
Zapisz ustawienia Szybkie autowyszukiwanie
Konwersja Przestrzeni Barw
Użytkownik 1/Użytkownik 2 Ródło wideo: Dynamiczny/Standardowy/Kino/ Użytkownik 1/Użytkownik 2
Ródło PC: Dynamiczny/Prezentacja/sRGB/Kino Ródło wideo: Dynamiczny/Standardowy/Kino
Kolor Podstawowy
Barwa Nasycenie Wzmocnienie
Wył./Jasnożółty/Różowy/
Jasnozielony/Niebieski/Tablica Automatyczna/Rzeczywiste/4:3/
16:9
Wł./Wył.
T1/T2/T3/T4
R/G/B/C/M/Y
Wł./Wył. RGB/YUV
Polski
Obsługa 49
Polski
6.
INFORMAC JE
FAQ-Obraz i instalacja FAQ-Funkcje i obsługa
Aktualny status sytemu
Włączanie timera 1 ~ 240 minut Wyświetlanie
czasu
Timer prezentacji
Położenie timera
Metoda odliczania timera
Przypomnienie dźwiękowe
Wł./Wył.
ródło
Tryb obrazu
Rozdzielczość
System kolorów
Ekwiw. godziny pracy
lampy
Zawsze/1 min/2 min/3 min/nigdy
Lewy górny/Lewy dolny/Prawy
górny/Prawy dolny
Wstecz/W przód
Wł./Wył.
4.
KONFIG. SYSTEMU: Podstawow a
Obsługa50
Język
Położenie projektora
Automatyczne wyłączanie
Timer wygaszenia
Blokada klawiszy panelu Wł./Wył.
Timer uśpienia
Ekran powitalny
Mój Ekran
Przód – stół/Tył – stół/Tył – sufit/
Przód – sufit Wył./5 min/10 min/15 min/20
min/25 min/30 min Wył./5 min/10 min/15 min/20
min/25 min/30 min
Wył./30 min./1 godz./2 godz./3 godz./4 godz./8 godz./12 godz.
BenQ/Mój Ekran/Czarny/ Niebieski
Przechwycony bieżący obraz zgodnie z wyborem użytkownika
5.
KONFIG. SYSTEMU: Zaawansow ana
Szybkie chłodzenie Wył./Wł. Tryb dużej wysokości Wył./Wł. Ustawienia
audio
Menu ustawienia
Wyjście D-Sub wstrzymania Wył./Wł.
Ustawienia lampy
Ustawienia zabezpieczeń
Prędkość transmisji
Wzorzec testowy
Resetuj wszystkie ustawienia
Wyciszenie Głośność Włączanie/ Wyłączanie zasilania ton dzwonka
Menu czasu wyświetlania
Położenie menu
Tryb Lampy Normalny/Ekonomiczny Resetuj timer
lampy Ekwiw. Godziny Pracy Lampy Zmień hasło Zmiana Ustawień Zabezpieczających Blokada
Włączania Blokada ekranu
powitania
Wył./Wł.
Zakres: 0 ~ 10 Wył./Wł.
5 s/10 s/15 s/20 s/25 s/30 s
Środek/Lewy górny/Prawy górny/Prawy dolny/Lewy dolny
Wy
ł./Wł.
Wył./Wł.
2400/4800/9600/14400/19200/ 38400/57600/115200
Wył./Wł.
Polski
Należy pamiętać, że elementy menu są dostępne pod warunkiem wykrycia przez projektor, co najmniej jednego właściwego sygnału. Jeśli do projektora nie podłączono żadnego sprzętu lub nie wykrył on sygnału, dostępna jest ograniczona liczba elementów menu.
Domyślne wartości wymienione w tym podręczniku, zwłaszcza na stronie 49-56, są tylko przykładowe. Mogą siężnić od rzeczywistych projektorów na skutek ciągłego ulepszania produktów.
Obsługa 51
Polski

Opis pozycji menu

FUNKCJA
(ustawienie wyjściowe/ wartość wyjściowa)
Kolor ściany
(Wył.)
Format obrazu
(Automatyczna)
Korekcja
1. Menu WYŚWIETLACZ trapezowa
(0)
Pozycja
(0)
Faza
(w zależności od wybranego źródła sygnału wejściowego)
OPIS (ustawienie domyślne/wartość)
Korekcja koloru wyświetlanego obrazu, kiedy powierzchnia projekcji nie jest biała. Szczegóły opisano w sekcji
"Używanie funkcji Kolor ściany" na stronie 40.
Są cztery opcje ustawienia współczynnika kształtu, w zależności od źródła sygnału wejścia. Szczegóły opisano w sekcji "Wybór współczynnika kształtu" na stronie 37.
Koryguje zniekształcenia trapezowe obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Korekcja zniekształceń trapezowych" na
stronie 35.
Wyświetla ekran regulacji położenia. Aby przesunąć wyświetlany obraz, użyj przycisków strzałek. Wartości podane na dole strony zmieniają się z każdym naciśnięciem przycisku aż do osiągnięcia minimalnego lub maksymalnego poziomu.
Reguluje fazę zegara zmniejszając zniekształcenia obrazu.
H. wielkość
(w zależności od wybranego sygnału)
Zoom cyfrowy
(1.0X)
Tryb obrazu
Komputer: Dynamiczny; YPbPr/ wideo/ S-Video:
Standardowy)
2. Menu OBRAZ
Tryb odniesienia
Jasność
Kontrast
Kolor
(0)
Obsługa52
Regulacja szerokości wyświetlanego obrazu.
Powiększenie lub pomniejszenie rozmiaru wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Powiększanie i
wyszukiwanie szczegółów" na stronie 36.
Zapisane tryby obrazu pozwalają na optymalizację ustawień obrazu projektora i ich dostosowanie do potrzeb. Szczegóły opisano w sekcji "Wybór trybu obrazu" na stronie 39.
Wybiera tryb obrazu najbliższy określonym potrzebom jakości obrazu i pozwala na szczegółową regulację obrazu w oparciu o wybór podany na tym samym ekranie poniżej. Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja ustawień trybu
Użytkownik 1/Użytkownik 2" na stronie 40.
Regulacja jasności obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
"Regulacja ustawienia Jasność" na stronie 40.
Regulacja różnic między ciemnymi i jasnymi obszarami obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja ustawienia
Kontrast" na stronie 40.
Regulacja poziomu nasycenia koloru - czyli ilości poszczególnych kolorów w obrazie wideo. Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja ustawienia Kolor" na stronie 41.
FUNKCJA
(ustawienie wyjściowe/wartość wyjściowa)
Odcień
(0)
2. Menu OBRAZ Ostrość
(15)
Wyraziste kolory
(Wł.)
Temper. kolorów
Zarządzanie kolorami 3D
Zapisz ustawienia
Szybkie autowyszukiwanie
ZRÓDŁO
3. Menu
(
Wł.
)
Konwersja Przestrzeni Barw
(Automatyczne wykrywanie źródła DVI/HDMI)
4. Menu KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa
Timer prezentacji
(Wył.)
Język
OPIS (ustawienie domyślne/wartość)
Regulacja tonów kolorów zielonego i czerwonego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja ustawienia Odcień"
na stronie 41.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem wyboru wejścia Video lub S-Video z systemem NTSC.
Regulacja obrazu między ostrzejszymi i miększymi ustawieniami. Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja
ustawienia Ostrość" na stronie 41.
Regulacja szczytowej wartości bieli podczas ustawiania prawidłowej prezentacji kolorów. Szczegóły opisano w sekcji
"Regulacja ustawienia
Szczegóły opisano w sekcji "Wybór Temper. kolorów" na
stronie 41.
Szczegóły opisano w sekcji "Zarządzanie kolorami 3D" na
stronie 42.
Zapisuje ustawienia przeprowadzone dla trybu Użytkownik 1 lub Użytkownik 2.
Szczegóły opisano w sekcji "Przełączanie sygnałów
wejściowych" na stronie 33.
Działa wyłącznie dla źródła sygnału wejścia DVI/HDMI.
Przypomina prezenterowi o zakończeniu prezentacji w określonych ramach czasowych. Szczegóły opisano w sekcji "Ustawianie timera prezentacji" na stronie 43.
Wyraziste kolory
" na stronie 41.
Włączanie timera (15 min.)
Ustawia preferowaną dlugość czasu dla prezentacji.
Wyświetlanie czasu (Zawsze)
Ustawienie, czy na ekranie ma być wyświetlany timer.
Położenie timera (Lewy górny)
Ustawienie pozycji wyświetlania timera na ekranie.
Metoda odliczania timera (Wstecz)
Ustawienie kierunku odliczania timera. Pozwala ustawić język menu ekranowych. Szczegóły
opisano w sekcji "Używanie menu" na stronie 29.
Polski
Obsługa 53
Polski
FUNKCJA
(ustawienie wyjściowe/wartość wyjściowa)
Położenie projektora
(Przód – stół)
Automatyczne
4. Menu KONFIG. SYSTEMU:
wyłączanie
(Wył.)
Timer
Podstawowa
wygaszenia
(Wył.)
Blokada klawiszy panelu
(Wył.)
Timer uśpienia
(Wył.)
Ekran powitalny
(logo BenQ)
Mój Ekran
Szybkie chłodzenie
5. Menu KONFIG. SYSTEMU:
(Wł.)
Zaawansowana
Tryb dużej wysokości
(Wył.)
Ustawienie audio
Menu ustawienia
OPIS (ustawienie domyślne/wartość)
Projektor może być zainstalowany na suficie lub za ekranem, z jedynym lub więcej odbiciami lustrzanymi. Szczegóły opisano w sekcji "Wybór miejsca" na stronie 14.
Umożliwia automatyczne wyłączenie projektora przy braku sygnału wejściowego przez określony czas. Szczegóły opisano w sekcji "Ustawienie Automatyczne wyłączanie" na
stronie 58.
Ustawienie czasu pustego ekranu po włączeniu funkcji Blank; gdy czas się kończy, obraz zostaje przywrócony. Szczegóły opisano w sekcji "Ukrywanie obrazu" na stronie 44.
Wyłączenie lub włączenie funkcji wszystkich klawiszy panela, z wyjątkiem POWER na projektorze i przycisków na pilocie.
Szczegóły opisano w sekcji "Blokada przycisków sterowania"
na stronie 45.
Ustawienie zegara automatycznego wyłączania. Wartość można ustawić w zakresie od 30 minut do 12 godzin.
Umożliwia wybór ekranu wyświetlanego przy uruchomieniu projektora. Dostępne są trzy opcje: Logo BENQ, czarny ekran lub niebieski ekran.
Przechwytuje i zapamiętuje rzutowany obraz jako Mój ekran. Szczegóły opisano w sekcji "Tworzenie swojego własnego
ekranu startowego" na stronie 46.
Wybór Wł. włącza funkcję i czas chłodzenia projektora ulegnie skróceniu do kilku sekund.
Przy próbie ponownego uruchomienia projektora zaraz po procesie szybkiego schłodzenia, może się on nie włączyć pomyslnie i nastąpi ponowne uruchomienie wentylatorów chłodzących.
Tryb używany do pracy w obszarach o dużej wysokości. Szczegóły opisano w sekcji "Obsługa na dużych
wysokościach" na stronie 46.
Wyciszenie (Wył.) Głośność ( Ton dzwonka Włączania/Wyłączania zasilania (
Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja dźwięku" na stronie 47.
5) Wł.)
Menu czasu wyświetlania (15 sek.)
Ustawia dlugość czasu utrzymania aktywności OSD po ostatnim naciśnięciu przycisku. Zakres wynosi od 5 do 30 sekund, przy 5-sekundowych przyrostach.
Położenie menu (Środek)
Reguluje położenie menu ekranowego (OSD).
Obsługa54
FUNKCJA
(ustawienie wyjściowe/ wartość wyjściowa)
Wyjście D-Sub wstrzymania
(Wył.)
5. Menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
Ustawienia lampy
Ustawienia zabezpieczeń
Prędkość transmisji
(115200)
Wzorzec testowy
(Wył.)
Resetuj wszystkie ustawienia
OPIS (ustawienie domyślne/wartość)
Wybór Wł. włącza tę funkcję. Projektor może przekazywać na wyjście sygnał VGA, gdy znajduje się w trybie wstrzymania i gniazda WEJŚCIE D-SUB oraz WYJŚCIE D-SUB są prawidłowo podłączone do urądzeń. Patrz "Podłączanie monitora" na stronie 21 w celu uzyskania informacji o tworzeniu połączenia.
Włączenie tej funkcji lekko zwiększa zużycie energii w trybie wstrzymania.
Tryb lampy (Normalny)
Szczegóły opisano w sekcji "Ustawienie Tryb lampy na
Ekonomiczny" na stronie 58.
Resetuj timer lampy
Szczegóły opisano w sekcji "Zerowanie licznika lampy" na
stronie 62.
Ekwiw. godziny pracy lampy
"Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy" na stronie 58 Informacje dotyczące obliczania całkowitego czasu
używania lampy można znaleźć w sekcji.
Zmień hasło
Przed zmianą hasła na nowe należy wprowadzić stare hasło. Szczegóły opisano w sekcji "Korzystanie z funkcji
hasła" na stronie 30.
Zmiana ustawienia zabezpieczającego Blokada Włączania (Wył.) Blokada ekranu powitania (Wył.)
Szczegóły opisano w sekcji "Korzystanie z funkcji hasła" na
stronie 30.
Wybór szybkości przesyłania identycznej do szybkości przesyłania komputera, co umożliwia podłączenie projektora kablem RS-232 i aktualizację lub pobranie firmware projektora. Ta funkcja jest przeznaczona dla wykwalifikowanego personelu serwisu.
Wybór Wł. włącza funkcję i projektor wyświetla test wzorca. Pomaga w regulacji rozmiaru obrazu i ostrości oraz w sprawdzeniu, czy na obrazie projekcji nie ma zakłóceń.
Przywraca wszystkie wartości ustawień fabrycznych.
Pozostaną tylko następujące ustawienia: Pozycja, Faza, H. wielkość, Użytkownik 1, Użytkownik 2, Język, Położenie projektora, Tryb dużej wysokości, Ustawienia zabezpieczeń, Prędkość transmisji, Mój Ekran.
Polski
Obsługa 55
Polski
FUNKCJA
(ustawienie wyjściowe/ wartość wyjściowa)
OPIS (ustawienie domyślne/wartość)
FAQ-Obraz i instalacja
FAQ-Funkcje
6. Menu INFORMACJE i obsługa
Aktualny status sytemu
Menu INFORMACJE pokazuje bieżący stan działania projektora.
Wyświetla możliwe rozwiązania potencjalnych problemów.
Zródło
Pokazuje obecne źródło sygnału.
Tryb obrazu
Przedstawia tryb wybrany w menu OBRAZ.
Rozdzielczość
Pokazuje naturalną rozdzielczość sygnału wejściowego.
System kolorów
Przedstawia format systemu wejściowego, NTSC, PAL, SECAM lub RGB.
Ekwiw. godziny pracy lampy
Wyświetla liczbę godzin, przez które lampa była używana.
Obsługa56

Konserwacja

Jak dbać o projektor

Projektor wymaga niewielkiej konserwacji. Jedyną czynnością, którą należy wykonywać regularnie, jest czyszczenie obiektywu.
Nigdy nie usuwaj żadnych części projektora, za wyjątkiem lampy. Jeśli jakieś części wymagają wymiany, skontaktuj się ze sprzedawcą.

Czyszczenie obiektywu

Obiektyw należy czyścić zawsze, gdy pojawią się na nim drobiny kurzu i zabrudzenia.
• Do usuwania zanieczyszczeń użyj sprężonego powietrza.
•Jeśli pojawi się brud lub smar, użyj papieru do obiektywów lub delikatnie przetrzyj obiektyw miękkim materiałem, zwilżonym środkiem do czyszczenia obiektywów.
Nigdy nie przecieraj obiektywu szorstkim materiałem.

Czyszczenie obudowy projektora

Przed oczyszczeniem obudowy wyłącz projektor z użyciem procedury wyłączania opisanej w sekcji "Wyłączanie projektora" na stronie 48 i odłącz przewód zasilający.
• Aby usunąć zabrudzenia i kurz, przetrzyj obudowę miękką szmatką nie zostawiającą włókien.
•W celu usunięcia opornych zabrudzeń lub plam, zwilż miękki materiał wodą i detergentem o neutralnym ph. Następnie przetrzyj obudowę.
Nie używaj wosku, alkoholu, benzenu, rozpuszczalnika lub innych detergentów chemicznych. Mogą one uszkodzić obudowę.
Polski

Przechowywanie projektora

W razie konieczności przechowywania projektora przez dłuższy czas, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
• Upewnij się, że temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania mieszczą się w zalecanych granicach. Sprawdź część "Dane techniczne" na stronie 65 lub zapytaj sprzedawcę o zakres.
• Schowaj stopkę regulatora.
• Wyjmij baterię z pilota.
• Zapakuj projektor do oryginalnego lub podobnego opakowania.

Transport projektora

Zalecane jest transportowanie projektora w oryginalnym lub podobnym opakowaniu. Podczas samodzielnego przenoszenia projektora, proszę używać oryginalnego pudła lub odpowiedniego delikatnego futerału do przenoszenia.
Konserwacja 57
Polski

Informacje dotyczące lampy

Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy

Gdy projektor działa, czas (w godzinach) użytkowania lampy jest automatycznie obliczany przez wbudowany zegar. Metoda obliczania odpowiednika godzin lampy jest następująca:
Łączny czas pracy lampy (odpowiednik) = 1 (godziny pracy w trybie Ekonomiczny) +3/2 (godziny pracy w trybie normalnym)
W sekcji "Ustawienie Tryb lampy na Ekonomiczny" poniżej zostały zawarte szczegółowe informacje dotyczące trybu Ekonomiczny.
Aby uzyskać informacje o czasie użytkowania lampy:
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT (Menu/Zakończ), a następnie naciśnij przycisk
/ , aby wybrać menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Ustawienia lampy, a następnie naciśnij
przycisk MODE/ENTER (TRYB/ENTER). Wyświetli się ekran Ustawienia lampy.
3. W menu pojawi się informacja Ekwiw. godziny pracy lampy.
4. Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk MENU/EXIT (Menu/
Zakończ).
Informacje dotyczące czasu pracy lampy dostępne są także w menu
INFORMACJE.

Przedłużanie trwałości lampy

Lampa projektora to materiał eksploatacyjny, która zwykle może pracować do 2000-3000 godzin, jeśli jest użytkowana poprawnie. Aby maksymalnie przedłużyć okres użytkowania lampy, można wykonać następujące ustawienia za pomocą menu OSD.
Ustawienie Tryb lampy na Ekonomiczny
Używanie trybu Ekonomiczny zmniejsza zakłócenia systemu i zużycie energii o 20%. Po włączeniu trybu Ekonomiczny jasność projekcji zostaje zredukowana i wyświetlane obrazy są ciemniejsze.
Ustawienie projektora w trybie Ekonomiczny także wydłuża czas życia lampy. Aby ustawić tryb Ekonomiczny, przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU:
Zaawansowana > Ustawienia lampy > Tryb lampy i naciśnij / .
Ustawienie Automatyczne wyłączanie
Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączenie projektora, jeśli po określonym czasie nie zostanie wykryte żadne źródło sygnału, co pozwala na oszczędzanie lampy.
Aby ustawić Automatyczne wyłączanie, przejdź do KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Automatyczne wyłączanie menu i naciśnij / . Czas można ustawić w zakresie 5 do 30 minut przy 5-minutowych przyrostach. Jeśli ustawiona długosć czasu nie jest odpowiednia do prewzentacji, wybierz Wył.. Projektor wtedy nie będzie wyłączał się automatycznie po określonym czasie.
Konserwacja58

Czas wymiany lampy

Kiedy Kontrolka lampy świeci na czerwono lub na ekranie pojawi się ostrzeżenie przypominające o konieczności wymiany lampy, zainstaluj nową lampę lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Stara lampa może powodować nieprawidłowe działanie projektora, a w niektórych przypadkach może nawet wybuchnąć.
Kontrolka lampy i kontrolka ostrzeżenia o temperaturze świecą, jeśli lampa staje się zbyt gorąca. Wyłącz zasilanie i odczekaj 45 minut na ostygnięcie projektora. Jeśli po włączeniu zasilania kontrolki Lamp lub Temp świecą nadal, skontaktuj się ze sprzedawcą. Szczegóły opisano w sekcji "Kontrolki" na stronie 63.
Następujące komunikaty ostrzegawcze przypominają o konieczności wymiany lampy.
Status Komunikat
Lampa działała przez 2000 godzin. Zainstaluj nową lampę w celu optymalnego działania urządzenia. Jeśli projektor zwykle pracuje w wybranym trybie Ekonomiczny (patrz "Ustawienie Tryb lampy na
Ekonomiczny" na stronie 58), można nadal z
niego korzystać aż do momentu pojawienia się ostrzeżenia o 2950 godzinach użytkowania lampy.
Uwaga
Zamów nową lampę
Czas pracy lampy > 2000 godz.
OK
Polski
Lampa działała przez 2950 godzin. Należy zamontować nową lampę, aby uniknąć niewygody, kiedy czas lampy projektora nagle się wyczerpie.
Lampa działała przez 3000 godzin. Stanowczo zaleca się natychmiastową
wymianę lampy. Lampa jest materiałem eksploatacyjnym. Jasność lampy spada z czasem użytkowania. Jest to normalne zachowanie lampy. Można wymieniać lampę od razu po zauważeniu, że poziom jasności znacznie spadł. Jeśli lampy nie wymieniono wcześniej, nale
ży to uczynić po 3000 godzin
jej użytkowania. Lampa MUSI zostać wymieniona, zanim
będzie można przystąpić do dalszej eksploatacji projektora.
Uwaga
Lampa wkrótce do wymiany
Czas pracy lampy > 2950 godz.
Uwaga
Lampa do wymiany
Czas pracy lampy > 3000 godz. Przekroczony czas użytk. lampy
Uwaga
Przekr. czas użytkowania lampy
Wymień lampę (patrz, podręcznik) Następnie wyzeruj czas pracy lampy
OK
OK
OK
Konserwacja 59
Polski

Wymiana lampy

W przypadku wymiany lampy w projektorze zawieszonym pod sufitem spodem do góry, upewnij się, że pod gniazdem lampy nie przebywają żadne osoby, aby uniknąć możliwych obrażeń lub uszkodzeń oczu spowodowanych potłuczonym szkłem lampy.
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed wymianą lampy zawsze wyłączaj projektor i odłączaj przewód zasilający.
Aby zmniejszyć ryzyko poważnych oparzeń, pozwól projektorowi ostygnąć przez przynajmniej 45 minut przez wymianą lampy.
Aby zmniejszyć ryzyko poranienia palców i uszkodzenia wewnętrznych części, zachowaj szczególną ostrożność w przypadku konieczności usuwania potłuczonego, ostrego szkła lampy.
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń palców i/lub pogorszenia jakości obrazu poprzez dotknięcie soczewki, nie dotykaj pustej oprawy lampy po jej wyjęciu.
Ta lampa zawiera rtęć. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi szkodliwych odpadów w celu prawidłowej utylizacji lampy.
Aby zapewnić optymaln projektora BenQ.
1. Wyłącz projektor i odłącz go od gniazda sieciowego. Jeśli lampa jest gorąca,
w celu uniknięcia poparzeń odczekaj około 45 minut, aż do jej ostygnięcia.
2. Wcisnąć pokrywę lampy w
pokazany sposób, a pokrywa wysunie się.
3. Zdjąć pokrywę lampy.
ą wydajność projektora, zaleca się zakup zapasowej lampy do
4. Odkręć śrubę mocującą lampę.
Nie włączaj zasilania przy zdjętej osłonie lampy.
Nie należy wkładać palców pomiędzy lampę a projektor. Ostre krawędzie wewnątrz projektora mogą spowodować obrażenia.
Konserwacja60
5. Podnieś uchwyt do pozycji
pionowej. Za pomocą uchwytu powoli wyciągnij lampę z projektora.
Zbyt szybkie wyciągnięcie może spowodować pęknięcie lampy i rozsypanie się szkła we wnętrzu projektora.
Nie umieszczaj lampy w miejscach narażonych na zachlapanie wodą, w zasięgu dostępnym dla dzieci lub w pobliżu palnych materiałów.
Nie wkładaj rąk do wnętrza projektora po wyjęciu z niego lampy. Dotknięcie elementów optycznych we wnętrzu może spowodować zniekształcenie kolorów i wyświetlanych obrazów.
6. Włóż nową lampę do wnęki i
upewnij się, że pasuje do projektora.
Upewnić się, że złącza są wyrównane.
W przypadku napotkania oporu, podnieść lampę i rozpocząć czynności od nowa.
7. Dokręć śrubę, którą przykręcona
jest lampa.
•Luźna śruba może powodować słabe połączenie i w rezultacie wadliwe działanie urządzenia.
Nie dokręcaj zbyt silnie śruby.
8. Upewnij się, że uchwyt jest
całkowicie złożony na płask i zablokowany.
Polski
9. Ponownie załóż pokrywę lampy na
projektorze.
Konserwacja 61
Polski
10. Wcisnąć pokrywę lampy, aż do
usłyszenia trzaśnięcia zamykającego projektor.
11. Ponownie uruchom projektor.
Nie włączaj zasilania przy zdjętej osłonie lampy.
Zerowanie licznika lampy
12. Po logo startowym, otwórz menu
ekranowe (OSD). Przejdź do menu
KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia lampy. Naciśnij przycisk MODE/
Uwaga
Zresetować timer lampy?
Resetuj
Anuluj
ENTER (TRYB/ENTER). Wyświetli się
ekran Ustawienia lampy. Naciśnij , aby podświelić Resetuj timer lampy i naciśnij przycisk MODE/ENTER (TRYB/ENTER). Pojawi się komunikat ostrzegawczy z pytaniem czy timer lampy ma być wyzerowany. Podświetl Resetuj i naciśnij MODE/ENTER
(TRYB/ENTER). Czas pracy lampy zostanie ustawiony na zero.
Jeśli lampa nie jest nowa lub wymieniona, nie zeruj timera, ponieważ może to spowodować jej uszkodzenie.
Konserwacja62

Kontrolki

Lampka Status i opis Zasilanie Temperatura Lampa Stany zasilania
Pomarańczowy Wył.Wył.
Zielony
błyskający
ZIELONY Wył.Wył.
Pomarańczowy
błyskający
Wył.Wył.
Wył.Wył.
Stany lampy
Pomarańczowy
błyskający
Wył.Wył. Czerwony
Wył. Czerwony
Stany temperatury
Wył.CzerwonyWył. Wył. Czerwony Czerwony Wył. Czerwony ZIELONY
Wył.CzerwonyPomarańczowy Czerwony Czerwony Czerwony Czerwony Czerwony ZIELONY Czerwony Czerwony Pomarańczowy
ZIELONY Czerwony Czerwony ZIELONY Czerwony ZIELONY
Stany systemu
Wył. ZIELONY Czerwony
Wył. ZIELONY ZIELONY
Wył.ZIELONYPomarańczowy
Tryb gotowości.
Uruchamianie.
Normalna praca. Projektor potrzebuje 90 sekund na
ostygnięcie po wyłączeniu.
Jeżeli lampa nie uruchomi się podczas rozruchu, zapłon lampy jest powtarzany.
1. Projektor potrzebuje 90 sekund na
ostygnięcie. Lub
2. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Projektor automatycznie się wyłączył. Przy próbie włączenia ponownie się wyłączy. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Projektor automatycznie się wyłączył. Przy próbie włączenia ponownie się wyłączy. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Polski
Konserwacja 63

Rozwiązywanie problemów

Ź
Polski
Projektor się nie włącza.
Przyczyna Rozwiązanie
Przewód zasilający nie dostarcza prądu.
Próba ponownego włączenia projektora w czasie procesu ochładzania.
Brak obrazu
Przyczyna Rozwiązanie
ródło wideo nie jest włączone lub
podłączone poprawnie. Projektor nie jest prawidłowo
podłączony do urządzenia źródłowego.
Sygnał wejściowy został nieprawidłowo wybrany.
Rozmyty obraz
Przyczyna Rozwiązanie
Ostrość obiektywu projekcyjnego nie została prawidłowo ustawiona.
Projektor jest ustawiony nieprawidłowo względem ekranu.
Pilot nie działa
Przyczyna Rozwiązanie
Wyczerpana bateria. Wymień baterię na nową. Między pilotem i projektorem znajduje
się jakaś przeszkoda.
Projektor znajduje się za daleko.
BŁĘDNE HASŁO
Przyczyna Rozwiązanie
Zapomniałeś hasła.
Podłącz jeden koniec przewodu zasilania do gniazda zasilania projektora a drugi do gniazda sieciowego. Jeśli gniazdko ma włącznik, upewnij się, że jest włączony.
Czekaj, aż proces ochładzania dobiegnie końca.
Włącz źródło sygnału wideo i sprawdź, czy kable podłączone są prawidłowo.
Sprawdź połączenia.
Wybierz prawidłowy sygnał wejściowy za pomocą przycisku Source ( projektorze lub pilocie.
Wyreguluj ostrość za pomocą pierścienia ostrości.
Zmień kąt ustawienia projektora względem ekranu i wysokość ustawienia urządzenia (jeśli trzeba).
Usuń przeszkodę.
Stań w odległości do 7 metrów (23 stóp) od projektora.
Szczegóły w sekcji "Procedura przypominania
hasła" na stronie 31.
źródlo) na
Rozwiązywanie problemów64

Dane techniczne

Specyfikacje projektora

Wszystkie specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Ogólne
Nazwa produktu Projektor cyfrowy Nazwa modelu MP724 MP727 MP735
Parametry optyczne
Rozdzielczość
System wyświetlacza 1-CHIP DMD Jasność obiektywu
Lampa Lampa 280 W Lampa 280 W Lampa 230 W
1024 x 768 XGA 1024 x 768 XGA
F = 2,55 do 2,72, f = 21,3 do 24,5 mm
F = 2,6 do 2,81, f = 26,01 do 29,84 mm
Parametry elektryczne
Zasilanie Prąd zmienny100–240V, 50/60 Hz (Automatycznie) Zużycie energii 360 W (Maks.)/
< 5W (Gotowość)
360 W (Maks.)/ < 5W (Gotowość)
Parametry mechaniczne
Wymiary 325 mm (szer.) x 95 mm (wys.) x 254 mm (dł.) Ciężar 7,5 funta (3,4 kg)
Złącze wejścia
Wejście komputerowe Wejście RGB 15-pinowe złącze D-Sub (żeńskie) x 1 Wejście cyfrowe DVI-I HDCP x 1 Wejście sygnału wideo HDMI Typu wkręt x 1 S-VIDEO 4-pinowe złącze Mini DIN x 1 VIDEO Gniazdo RCA x 1 Wejście sygnału SD/HDTV Gniazdo analogowe – D-Sub <–> Gniazdo Component RCA x
Wejście audio Mini jack x 1, gniazdko RCA x 2
3 (przez wejście RGB)
Złącza wyjścia
Wyjście RGB 15-pinowe złącze D-Sub (żeńskie) x 1 Wyjście audio Mini jack x 1 Głośnik 3W głośnik mono
Złącza sterowania
USB Typ B Port szeregowy RS-232 9 pinowe x 1
Wymagania środowiskowe
Temperatura pracy 5°C – 35°C na poziomie morza Względna wilgotność pracy 10%–85% (bez kondensacji) Wysokość pracy 0–1499 m przy 5°C – 28°C
• 1500 – 3000 m przy 5°C – 23°C
(z Tryb dużej wysokości)
1280 x 800 WXGA
F = 2,55 do 2,71, f = 21,33 do 24,46 mm
300 W (Maks.)/ < 5W (Gotowość)
Polski
Dane techniczne 65
Polski

Wymiary

325 mm (S) x 95 mm (W) x 254 mm (G)
254
325
80,53

Tabela częstotliwości

Obsługiwana synchronizacja dla analogowego wejścia RGB
Rozdzielczość Częstotliwość
640 x 480
720 x 400 37,927 85,039 35,5
800 x 600
1024 x 768
1280 x 800
pozioma (kHz)
31,469 59,940 25,175 VGA_60
37,861 72,809 31,500 VGA_72
37,500 75,000 31,500 VGA_75
43,269 85,008 36,000 VGA_85
35,2 56,3 36 SVGA_56
37,879 60,317 40,000 SVGA_60
48,077 72,188 50,000 SVGA_72
46,875 75,000 49,500 SVGA_75
53,674 85,061 56,250 SVGA_85
48,363 60,004 65,000 XGA_60
56,476 70,069 75,000 XGA_70
60,023 75,029 78,750 XGA_75
68,667 84,997 94,500 XGA_85
49,7 59,8 83,5 WXGA_60
62,8 74,9 106,5 WXGA_75
71,554 84,880 122,500 WXGA_85
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
pikseli (MHz)
720 x 400 x 85
95
58,6
Tryb
Dane techniczne66
Rozdzielczość Częstotliwość
pozioma (kHz)
63,981 60,020 108,000 SXGA3_60
1280 x 1024
1440 x 900 55,935 59,887 106,500 WXGA+_60
1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60
1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA
640 x 480@67Hz
832 x 624@75Hz
1024 x 768@75Hz
1152 x 870@75Hz
79,976 75,025 135,000 SXGA3_75
91,146 85,024 157,500 SXGA3_85
35,000 66,667 30,240 MAC13
49,722 74,546 57,280 MAC16
60,241 75,020 80,000 MAC19
68,68 75,06 100,000 MAC21
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
pikseli (MHz)
Tryb
Obsługiwane częstotliwości dla wejścia komponentowego YPbPr
Polski
Format sygnałuCzęstotliwość pozioma
Częstotliwość pionowa (Hz)
(kHz)
480i(525i)@60Hz 15,73 59,94
480p(525p)@60Hz 31,47 59,94
576i(625i)@50Hz 15,63 50,00
576p(625p)@50Hz 31,25 50,00
720p(750p)@60Hz 45,00 60,00
720p(750p)@50Hz 37,50 50,00
1080i(1125i)@60Hz 33,75 60,00
1080i(1125i)@50Hz 28,13 50,00
1080P@60Hz 67,5 60,00
1080P@50Hz 56,26 50,00
Dane techniczne 67
Polski
Wyświetlanie sygnału 1080i(1125i) przy 60Hz lub 1080i(1125i) przy 50Hz może spowodować niewielkie wibracje obrazu.
Obsługiwane częstotliwości dla wejść wideo i S-Video
Tryb wideo Częstotliwość
pozioma
(kHz)
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 lub 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Częstotliwość
pionowa
(Hz)
Częstotliwość podnośnej
koloru (MHz)
Obsługiwana synchronizacja dla wejścia DVI-I i HDMI (HDCP)
Rozdzielczość Częstotliwość
pozioma
(kHz)
720 x 400 37,927 85,039 35,5 720 x 400_85
31,469 59,940 25,175 VGA_60
37,861 72,809 31,500 VGA_72
640 x 480
37,500 75,000 31,500 VGA_75
43,269 85,008 36,000 VGA_85
35,2 56,3 36 SVGA_56
Częstotliwość
pionowa
(Hz)
Częstotliwoś
ć pikseli
(MHz)
Tryb
800 x 600
Dane techniczne68
37,879 60,317 40,000 SVGA_60
48,077 72,188 50,000 SVGA_72
46,875 75,000 49,500 SVGA_75
53,674 85,061 56,250 SVGA_85
Rozdzielczość Częstotliwość
pozioma
(kHz)
48,363 60,004 65,000 XGA_60
56,476 70,069 75,000 XGA_70
1024 x 768
60,023 75,029 78,750 XGA_75
68,667 84,997 94,500 XGA_85
49,7 59,8 83,5 WXGA_60
Częstotliwość
pionowa
(Hz)
Częstotliwoś
ć pikseli
(MHz)
Tryb
Polski
1280 x 800
1280 x 1024
1440 x 900 55,935 59,887 106,500 WXGA+_60
1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60
1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA
640 x 480@67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13
832 x 624@75Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
1024 x 768@75Hz
1152 x 870@75Hz
VIDEO
62,8 74,9 106,5 WXGA_75
71,554 84,880 122,500 WXGA_85
63,981 60,020 108,000 SXGA_60
79,976 75,025 135,000 SXGA_75
91,146 85,024 157,500 SXGA_85
60,241 75,020 80,000 MAC19
68,68 75,06 100,000 MAC21
31,47 60 27 480p
31,25 50 27,000 576p
37,50 50 74,25 720p_50
45,00 60 74,25 720p_60
28,13 50 74,25 1080i_50
33,75 60 74,25 1080i_60
67,5 60 148,5 1080p
56,26 50 148,5 1080p
Wyświetlanie sygnału 1080i_50 lub 1080i_60 może skutkować lekkim drżeniem obrazu.
Dane techniczne 69

Informacje o gwarancji i prawie autorskim

Polski
Ograniczona gwarancja
Gwarancja BenQ na ten produkt obejmuje wszelkie defekty materiałowe i konstrukcyjne zaistniałe w normalnych warunkach użytkowania i składowania.
Podstawą zgłaszania wszelkich roszczeń gwarancyjnych jest poświadczenie daty sprzedaży. J e śli w okresie gwarancyjnym wykryta zostanie usterka tego produktu, jedynym zobowiązaniem i działaniem naprawczym ze strony BenQ jest wymiana uszkodzonych części (wliczając robociznę). Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne, o defektach produktu natychmiast powiadom swojego sprzedawcę.
Ważne: Powyższa gwarancja traci ważność, jeśli klient używa urządzenia niezgodnie z pisemnymi instrukcjami BenQ, w szczególności w warunkach wilgotności poza zakresem 10% do 85%, temperaturach poza zakresem 5°C do 28°C, na wysokościach powyżej 10000 m lub w zapylonym otoczeniu. Gwarancja daje użytkownikowi określone prawa, może on też być obdarzony innymi prawami, w zależności od kraju.
Więcej informacji uzyskać można na stronie www.BenQ.com.
Prawa autorskie
Copyright 2008 by BenQ Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie może być reprodukowana, przekazywana, przepisywana, zapisywana w systemie pamięci lub tłumaczona na jakikolwiek język lub język programowania, żadnymi środkami, elektronicznymi, mechanicznymi, magnetycznymi, optycznymi, chemicznymi, manualnymi lub innymi bez uprzedniej pisemnej zgody BenQ Corporation.
Zastrzeżenia
Firma BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych ani nie daje gwarancji, wyrażonych lub domniemanych, w odniesieniu do zawartości niniejszego dokumentu, a szczególnie unieważnia wszelkie gwarancje, tytuły sprzedaży, czy fakt spełniana wymagań dla określonych zastosowań. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do przeprowadzania aktualizacji niniejszej publikacji i wprowadzania od czasu do czasu zmian zawartości niniejszej publikacji, bez wymogu informowania kogokolwiek przez BenQ Corporation o takich aktualizacjach lub zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD to znaki towarowe (trademarks) Texas Instruments. Pozostałe prawa autorskie należą do poszczególnych firm i organizacji.
Informacje o gwarancji i prawie autorskim70

Oświadczenia dotyczące przepisów

Oświadczenie FCC
KLASA B: To urządzenie generuje, użytkuje i promieniuje energię fal radiowych i
jeśli nie jest zainstalowane i użytkowane zgodnie z instrukcją, może powodować zakłócenia uniemożliwiające komunikację radiową. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia pojawią się w obrębie określonej instalacji. Jeśli urządzenie uniemożliwia normalny odbiór radia lub telewizji, co można stwierdzić przez wyłączenie i włączenie urządzenia, użytkownika zachęca się do przedsięwzięcia jednego lub wielu z poniższych kroków, mogących zniwelować zakłócenia:
— Przestaw lub przesuń antenę odbiorczą. —Zwiększ odległość pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem. —Podłącz urz
podłączony jest odbiornik.
— Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV.
Oświadczenie EWG
To u r z ądzenie zbadane było pod kątem normy 89/336/EEC (European Economic Community) EMC (Electro Magnetic Compatibility, Zgodność elektromagnetyczna) ispełnia jej wymogi.
Dyrektywa WEEE
Utylizacja odpadów z urządzeń elektrycznych i elektronicznych przez użytkowników prywatnych w Unii Europejskiej.
Ten symbol na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, że nie może być ono utylizowane razem z odpadami domowymi. Musisz zutylizować niepotrzebny sprzęt w odpowiednim punkcie zwrotu sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu wtórnego przetworzenia. Więcej informacji o wtórnym przetwarzaniu tych urządzeń udziela administracja lokalna, sklep w którym dokonano zakupu lub lokalne przedsiębiorstwo oczyszczania. Recykling materiałów pomaga w zachowaniu zasobów naturalnych i gwarantuje ich przetwarzanie zgodnie z wymogami ochrony ludzkiego zdrowia i środowiska.
ądzenie do gniazda obwodu innego od tego, do którego
Polski
Oświadczenia dotyczące przepisów 71
Loading...