Projector Digital MP721/MP721c
Série Mainstream
Manual do utilizador
Bem-vindo
Copyright
Copyright 2006 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta
publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de pesquisa
electrónica ou traduzida em qualquer idioma ou linguagem de computador, sob qualquer forma ou
por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou de outra forma,
sem a permissão expressa, por escrito, da BenQ Corporation.
Declinação de Responsabilidade
A BenQ Corporation não faz quaisquer alegações nem garantias, sejam elas explícitas ou implícitas,
relativamente ao teor do presente, renunciando particularmente a quaisquer garantias relativas à
capacidade de comercialização ou adequação a fins específicos. Além disso, a BenQ Corporation
reserva-se o direito de rever esta publicação e de efectuar periodicamente modificações no teor da
mesma, sem obrigação de notificar qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments. Outras
marcas são copyrights das respectivas empresas ou organizações.
Índice
Instruções importantes de segurança........................ 1
O seu projector BenQ foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas
relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir
uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste
manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1.Leia este manual antes de utilizar o
projector. Guarde-o para consultas
posteriores.
2.Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento.
O intenso feixe de luz pode ferir-lhe os
olhos.
4.Abra sempre o obturador da lente ou
retire a respectiva tampa quando a
lâmpada do projector estiver acesa.
5.Em alguns países, a tensão da corrente
NÃO é estável. Este projector foi
concebido para funcionar com
segurança com uma tensão de rede
entre 100 e 240 volts CA, mas pode
falhar caso se registem quebras ou
picos de corrente de ±10 volts. Em
áreas onde a tensão de rede possa
sofrer flutuações ou cortes,
recomenda-se que ligue o projector a
um estabilizador de corrente, um
protector contra picos de tensão ou
uma fonte de alimentação
ininterrupta (UPS).
3.A manutenção só deve ser efectuada
por técnicos qualificados.
6.Não bloqueie a lente de projecção com
quaisquer objectos quando o
projector estiver a funcionar, uma vez
que isto poderia aquecer ou deformar
os objectos, ou mesmo provocar um
incêndio. Para desligar
temporariamente a lâmpada, prima
BLANK (sem imagem) no projector
ou no telecomando.
Instruções importantes de segurança1
Instruções de segurança (continuação)
7.A lâmpada atinge temperaturas
extremamente elevadas durante o
funcionamento. Antes de retirar o
conjunto da lâmpada para
substituição, deixe o projector
arrefecer durante cerca de 45
minutos.
8.Não utilize lâmpadas que já tenham
excedido o prazo de validade.
Embora seja raro, as lâmpadas
podem partir caso sejam utilizadas
excessivamente para além do prazo
de validade.
10. Não coloque este produto num
carro, bancada ou mesa que sejam
instáveis. O produto pode cair e
sofrer danos graves.
11. Não tente desmontar o projector.
Existem altas tensões no interior que
podem provocar a morte, caso entre
em contacto com peças sob tensão.
A única peça que pode ser
manuseada pelo utilizador é a
lâmpada, que tem a sua própria
tampa removível.
Nunca deve desmontar ou remover
qualquer uma das tampas. A
manutenção só deve ser efectuada
por técnicos devidamente
qualificados.
9.Apenas substitua o conjunto da
lâmpada ou quaisquer componentes
electrónicos depois de desligar o
projector.
Instruções importantes de segurança2
Instruções de segurança (continuação)
12. Não coloque o projector em nenhum
13. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação.
Deixe uma distância mínima de 50 cm até
às paredes, de forma a deixar o ar circular
livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam
atingir níveis excessivamente elevados, tais
como o interior de uma viatura com as
janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva,
poeiras ou fumos de cigarros possam
contaminar os componentes ópticos,
reduzindo a vida útil do projector e
escurecendo a imagem.
14. Coloque sempre o projector numa
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente
superior a 40°C / 104°F.
- Locais em que as altitudes são superiores a
3000 metros.
- Não coloque este projector sobre um
cobertor, roupa de cama ou qualquer
outra superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou
qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto
do projector.
Se os orifícios de ventilação forem
seriamente obstruídos, o
sobreaquecimento no interior do
projector pode provocar um incêndio.
superfície nivelada e horizontal durante
o funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um
ângulo superior a 10 graus, da esquerda
para a direita, nem a um ângulo superior a
15 graus da frente para trás. Utilizar um
projector que não esteja completamente
horizontal poderá provocar o mau
funcionamento ou danificar a lâmpada.
3.000
metros
15. Não coloque o projector na vertical.
Caso contrário, poderá provocar a
queda do projector, causando
ferimentos ou danos no projector.
Instruções importantes de segurança3
Instruções de segurança (continuação)
16. Não utilize o projector como degrau,
18. Este produto tem capacidade para
nem coloque objectos pesados sobre o
mesmo. Além dos prováveis danos
físicos no projector, este
comportamento poderá provocar
acidentes e eventuais lesões.
17. Não coloque líquidos junto ou sobre o
projector. O derramamento de líquidos
para o interior do projector pode
provocar avarias. Se o projector ficar
19. Quando o projector estiver a funcionar,
molhado, desligue-o da tomada de
alimentação e contacte a BenQ para
pedir assistência técnica.
projectar imagens invertidas, o que é
útil para configurações de montagem
no tecto.
Utilize apenas o Kit de Montagem no
Tecto da BenQ para efectuar a
montagem do projector e certifique-se
de que fica instalado com segurança.
poderá sentir algum ar aquecido e odor
da grelha de ventilação. Trata-se de um
fenómeno natural e não de um defeito
do produto.
Instruções importantes de segurança4
Introdução
Funcionalidades do projector
O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável
para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades.
•Função seleccionável de protecção com palavra-passe
•Unidade portátil de pequenas dimensões
•Lente zoom manual de alta qualidade
•Regulação automática de uma tecla para visualização da melhor qualidade de imagem
•Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas
•Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
•Lâmpada de projecção ultra-luminosa
•Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
•Menus de ecrã (OSD) multilingues
•Modos comutáveis Normal e Económico, para reduzir o consumo de energia
•O altifalante integrado proporciona um som mono misto quando é ligada uma entrada
de áudio
•Função AV avançada, para proporcionar uma imagem de vídeo de alta qualidade.
•Compatibilidade com componentes HDTV (YP
•A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz
ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada,
e é directamente proporcional à distância de projecção.
•A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as
especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
bPr)
Introdução5
Conteúdo da embalagem
A embalagem do projector inclui os cabos necessários para as ligações a um PC ou
equipamento de vídeo. Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens
mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o
equipamento.
Acessórios padrão
Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos
ilustrados.
ProjectorMala de transporteGuia de
Manual do
utilizador
Cabo VGACabo de
Telecomando com pilhas
Acessórios opcionais
1.Conjunto de lâmpada sobresselente
2.Kit de montagem no tecto
3.Presentation Plus
iniciação rápida
Puxe a patilha antes de
utilizar o telecomando
alimentação
4.Cabo adaptador para ligação
Component Video a VGA (D-sub)
5.Cabo RS232
6.Módulo sem fios
CD do
Manual do
Utilizador
Cabo de vídeo
Introdução6
Vista exterior do projector
2
2
Parte frontal / superior
1
2
3
4
5
Parte traseira
Consulte "Ligações" na página 18 para mais informações.
13
11
12
10
9
8
8.Pé regulador traseiro
9.Ranhura para bloqueio anti-roubo
Kens ington
10. Entrada do cabo de alimentação de
CA
11. Sensor traseiro IR do telecomando
12. Tomada USB
1415
1.Painel de controlo externo
(Consulte "Projector" na
6
7
16
13. Porta de controlo RS232
14. Tomada de saída de sinal RGB
15. Tomada de entrada de sinal RGB (PC) /
Component Video (YPbPr/ YCbCr)
16. Tomada de entrada de sinal DVI-I
17. Tomada de entrada de vídeo
18. Tomada de entrada S-Video
19. Tomada de áudio
página 8 para mais
informações.)
2.Ventilação (saída de ar quente)
3.Lente de projecção
4.Botão de desengate rápido
5.Tampa da lente
6.Anel de focagem e anel de zoom
7.Sensor frontal IR do telecomando
18
17
19
Vista inferior/lateral
20. Pé de desengate rápido
0
1
22
21. Tampa da lâmpada
22. Grelha do altifalante
23. Pé regulador traseiro
23
Introdução7
Controlos e funções
Projector
13
14
8
1
9
2
3
1.Power (ligar/desligar) (Consulte "Início" na página 25 e "Desligar o projector" na
página 36 para obter mais informações.)
Liga e desliga o projector.
2.Blank/Q? (sem imagem/P?) (Consulte "Ocultar a imagem" na página 32 e "Criar o
seu próprio ecrã de arranque com a função MyScreen" na página 32 para obter mais
informações.)
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã. Pode premir qualquer tecla no painel de
controlo para voltar a apresentar a imagem.
Para iniciar a função Pergunta?, prima e mantenha premido durante 3 segundos.
3.Mode (modo) (Consulte "Seleccionar um modo de imagem" na página 31 para obter
mais informações.)
Selecciona sequencialmente uma predefinição de imagem para cada entrada.
Quando um módulo sem fios está instalado e é apresentado o menu Ligação sem fios,
prima este botão para alternar entre LAN, IEEE 802.11a e IEEE 802.11b/g. (O módulo
sem fios está disponível nos revendedores BenQ.)
4.Source (fonte) (Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 28 para obter
mais informações.)
Selecciona sequencialmente o sinal de entrada RGB, Component Video, S-Video,
Video ou DVI-I.
5.Auto (automático) (Consulte "Ajustar automaticamente a imagem" na página 29
para mais informações.)
Determina automaticamente as melhores temporizações para a entrada seleccionada.
Quando está instalado um módulo sem fios, o menu Ligação sem fios é apresentado e
a norma IEEE 802.11 a é seleccionada. Prima esta botão para pesquisar um canal
fiável. (O módulo sem fios está disponível nos revendedores BenQ.)
7
11
12
5
10
4
Introdução8
6.Luz indicadora Lamp (lâmpada) (Consulte "Indicadores" na página 51 para mais
informações.)
Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou fica intermitente quando a lâmpada tiver
algum problema.
7.Luz de aviso da temperatura (Consulte "Indicadores" na página 51 para mais
informações.)
Pisca a vermelho se a temperatura do projector estiver demasiado alta.
8.Luz indicadora de corrente (Consulte "Indicadores" na página 51 para mais
informações.)
Acende-se ou fica intermitente quando o projector está em funcionamento.
9.3 Esquerda
10. Direita 4 (Consulte "Correcção da distorção" na página 29 para mais informações.)
Se o menu do ecrã não estiver activo, os botões 9 e 10 funcionam como teclas de atalho
para Keyston e-/+ (distorção -/+).
11. 6Menu (Consulte "Utilizar os menus" na página 38 para mais informações.)
Activa o menu de controlo dos menus de ecrã.
12. 5Exit (sair)
Sai e guarda as definições do menu.
Se o menu do ecrã estiver activo, os botões 9 e 12 são usados como setas direccionais,
para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes.
13. Anel de focagem (Consulte "Ajustar o tamanho e a clareza da imagem" na página 29
para mais informações.)
Ajusta a focagem da imagem projectada.
14. Anel de zoom (Consulte "Ajustar o tamanho e a clareza da imagem" na página 29
para mais informações.)
Ajusta o tamanho da imagem. Gire no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar
a imagem, ou no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para reduzir a imagem.
Introdução9
Te l e c o m a n d o
7
1
2
8
9
10
3
4
5
3
11
12
13
14
6
1.Power (ligar/desligar) (Consulte "Início" na página 25 e "Desligar o projector" na
página 36 para obter mais informações.)
Liga e desliga o projector.
2.Freeze (congelar)
Se premir Freeze (congelar), a imagem fica congelada. O ícone "" aparece no canto
inferior direito do ecrã. Para anular a função, prima Freeze (congelar) novamente.
3.5Cima, 6 Baixo
4.3Esquerda, Direita4
Se o menu de ecrã estiver activo, os botões 5Cima, 6 Baixo, 3Esquerda e Direita4
são usados como setas direccionais, para seleccionar os itens do menu pretendidos e
para fazer ajustes.
5.Menu (Consulte "Utilizar os menus" na página 38 para mais informações.)
Apresenta ou oculta o sistema de menus de ecrã (OSD).
6.Keystone (distorção) (Consulte a página "Correcção da distorção" na
página 29 para mais informações.)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção.
7.Timer On/Show (temporizador ligado/mostrar) (Consultar "Definir o temporizador
de apresentação" na página 35 para obter mais informações.)
Tecla multi-funções que activa, mostra ou oculta o temporizador no ecrã, com base
no seu próprio temporizador.
8.LAN/Wireless (Rede local/sem fios) (Consulte "Ligação sem fios (opcional)" na
página 18 para mais informações.)
Quando um módulo sem fios está instalado e o menu de ligação sem fios é
apresentado, prima este botão para alternar entre os modos de ligação LAN ou
Wireless. (O módulo sem fios está disponível nos revendedores BenQ.)
Introdução10
9.SWAP (Trocar) (Consulte "Ligação sem fios (opcional)" na página 18 para mais
informações.)
Quando um módulo sem fios está instalado e é apresentado o menu de ligação sem
fios, prima este botão para alternar o modo de ligação sem fios entre IEEE 802.11a e
IEEE 802.11b/g. (O módulo sem fios está disponível nos revendedores BenQ.)
10. Timer Setup (configuração do temporizador) (Consulte "Definir o temporizador de
apresentação" na página 35 para obter mais informações.)
Acede directamente à definição do temporizador de apresentação.
11. Auto (automático) (Consulte "Ajustar automaticamente a imagem" na página 29
para mais informações.)
Determina automaticamente as melhores definições para a imagem apresentada.
12. Source (fonte) (Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 28 para obter
mais informações.)
Selecciona sequencialmente o sinal de entrada RGB, Component Video, S-Video,
Video ou DVI-I.
13. Blank (sem imagem) (Consulte "Ocultar a imagem" na página 32 para obter mais
informações.)
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã. Prima qualquer tecla no telecomando para
restaurar a imagem.
14. Mode (modo) (Consulte "Seleccionar um modo de imagem" na página 31 para obter
mais informações.)
Selecciona sequencialmente uma predefinição de imagem para cada entrada.
Introdução11
Alcance do telecomando
Os sensores de infravermelhos (IR) do telecomando estão localizados no painel frontal e
traseiro do projector. Para funcionar correctamente, o telecomando deve ser utilizado a um
ângulo máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores IR do projector. A distância entre o
telecomando e os sensores não deve ser superior a 6 metros (~ 20 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o telecomando e os sensores IR do
projector, que possam obstruir o feixe de infravermelhos.
• Controlar o projector à frente
A
p
r
o
x
.
1
5
°
•Controlar o projector atrás
o
r
p
A
1
.
x
Substituição da pilha do telecomando
1.Puxe o compartimento da pilha.
Siga as instruções ilustradas. Empurre e segure
o braço de bloqueio ao mesmo tempo que puxa
o suporte da bateria para fora.
2.Insira a pilha nova no compartimento. A
polaridade positiva deve estar virada para
fora.
3.Empurre o compartimento para dentro
do telecomando.
•Evite humidade e calor excessivos.
•Podem ocorrer danos na pilha se esta for mal substituída.
•Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
•Deite fora a pilha usada, de acordo com as instruções do fabricante da pilha.
•Nunca atire uma pilha para o fogo. Pode haver o risco de explosão.
•Se a pilha já não tiver carga ou se não vai usar o telecomando durante um período de
tempo prolongado, deve retirar a pilha para evitar que o ácido escape para o respectivo
compartimento.
°
5
Introdução12
Posicionar o projector
Escolher um local
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de
instalação:
1.Projecção frontal com colocação numa mesa;
2.Projecção frontal com montagem no tecto;
3.Retroprojecção com colocação numa mesa;
4.Retroprojecção com montagem no tecto.
1.Projecção frontal numa mesa
Seleccione esta posição com o projector colocado
perto do chão e de frente para o ecrã. Esta é a maneira
mais comum de posicionar o projector, para uma
configuração rápida e maior facilidade de transporte.
2.Projecção frontal no tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no
tecto em posição invertida e de frente para o ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores
BenQ no seu revendedor e instale o projector no
tecto.
Defina
ligar o projector.
3.Retroprojecção numa mesa
Seleccione esta posição com o projector colocado perto
do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para
retroprojecção.
Defina no menu Avançadas > Espelh o depois de
ligar o projector.
4.Retroprojecção a partir do tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no
tecto em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um ecrã
especial para retroprojecção e um Kit de Montagem
no Tecto para Projectores BenQ.
Defina no menu Ava nç ad as > Espelho depois de
ligar o projector.
no menu Ava nça das > Es pel ho depois de
A configuração da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a
adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada
eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu
equipamento.
Posicionar o projector13
Instruções de segurança para montagem do
projector no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por
isso, chamamos a sua atenção para a questão da segurança, de modo a evitar danos pessoais
e de propriedade.
Se pretender montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit
adequado de montagem no tecto para projectores BenQ e que se certifique da perfeição e
segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de uma marca que não a BenQ,
existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela
utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o
projector BenQ. A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado
compatível com bloqueio Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura
para bloqueio Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto. Este
cabo irá funcionar como uma segurança adicional para a fixação do projector, caso o
suporte de montagem se solte.
Posicionar o projector14
Obter o tamanho ideal de projecção de imagem
A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom e o formato do vídeo
influenciam o tamanho da imagem projectada.
A resolução máxima (nativa) do projector é de 1024 x 768 pixeis, que corresponde a um formato
4 por 3 (expresso como 4:3). Para projectar uma imagem com o formato 16:9 (widescreen panorâmico) completo, o projector pode redimensionar e dimensionar uma imagem 16:9 para a
largura do formato nativo. Isto irá resultar numa altura proporcionalmente mais reduzida,
equivalente a 75% da altura do formato nativo do projector.
Imagem com o formato 4:3 numa área de
visualização com o formato 4:3
Deste modo, uma imagem com o formato 16:9 não irá utilizar 25% da altura de uma imagem
com o formato 4:3 apresentada por este projector. Esta parte será apresentada como barras
escuras (não iluminadas) ao longo das partes superior e inferior (altura vertical de 12,5%,
respectivamente) da área de projecção de 4:3, sempre que for apresentada uma imagem com o
formato 16:9 na parte central vertical da área de visualização de projecção 4:3.
Quando definir a colocação do projector, deve ter em conta o tipo de utilização pretendido e
os formatos de imagem do sinal de entrada. Todas as entradas (à excepção de Composite
Video que apresente uma imagem com o formato 16:9) irão apresentar uma imagem com o
formato 4:3 (sendo necessária uma altura de visualização adicional de 33% relativamente à
área de projecção da imagem com o formato 16:9 dimensionado).
IMPORTANTE: não seleccione uma posição permanente para o projector com base numa
projecção de 16:9 se alguma vez necessitar de seleccionar uma entrada (que não seja
Composite Video que apresente uma imagem com o formato 16:9).
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma
mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao
centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção (ou projecções em superfícies com ângulos).
Os projectores digitais modernos não projectam directamente para a frente (ao contrário
dos projectores de bobinas antigos). Em vez disso, os projectores digitais são concebidos
para projecção com um ângulo ligeiramente acima do plano horizontal do projector. Isto
destina-se a que sejam facilmente colocados numa mesa para uma projecção para a frente e
para cima num ecrã posicionado de forma a que a extremidade inferior do ecrã fique acima
do nível da mesa (e para que todas as pessoas na sala possam ver o ecrã).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a
projectar com um ângulo ligeiramente deslocado para baixo.
É possível verificar no diagrama da página 17, que este tipo de projecção faz com que o
limite inferior da imagem projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal do
projector. Se for montado no tecto, refere-se ao limite superior da imagem projectada.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada
aumenta e o desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da
imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à
distância de projecção.
A BenQ fornece uma tabela de dimensões para o formato 4:3, para o ajudar a encontrar a
posição ideal para o seu projector. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância
horizontal perpendicular a partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de
desvio vertical do projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio).
Imagem com o formato 16:9 dimensionada para
uma área de visualização com o formato 4:3
Posicionar o projector15
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.