Projecteur numérique MP720
Série Mainstream
Manuel de l'utilisateur
Bienvenue
Copyright
Copyright 2005 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne
peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d'archivage et traduite dans une
langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit
(électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation
écrite préalable de BENQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent
document, notamment en termes de qualité et d'adéquation à un usage particulier. Par ailleurs
BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d'y apporter des modifications
à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Table des matières
Consignes de sécurité importantes ........................... 1
Votre projecteur BenQ a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus
récentes en matière d'équipements informatiques. Cependant, dans l'optique d'une utilisation
sans danger, il importe que vous suiviez les instructions du présent manuel ainsi que celles
apposées sur le produit.
Attention
•Pour éviter tout risque d'électrocution,
n'ouvrez en aucun cas le boîtier. Il ne
contient pas de pièce susceptible d'être
réparée par l'utilisateur.
•Veuillez lire le présent manuel avant
d'utiliser l'appareil pour la première
fois. Conservez ce document pour
toute consultation ultérieure.
•Ne regardez pas directement la lentille
de projection lorsque l'appareil est en
cours d'utilisation : l'intensité du
faisceau lumineux pourrait entraîner
des lésions oculaires.
•Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié.
•N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur ni
de retirer le couvercle de la lentille
lorsque la lampe du projecteur est
allumée.
•Dans certains pays, la tension
d'alimentation n'est PAS stable. Ce
projecteur est conçu pour fonctionner
en toute sécurité à une tension située
entre 100 et 240 volts CA. Cependant,
une panne n'est pas exclue en cas de
hausse ou de baisse de tension de
l'ordre de ±10 volts. Dans les zones où
l'alimentation secteur peut fluctuer ou
s'interrompre, il est conseillé de relier
votre projecteur à un stabilisateur de
puissance, un dispositif de protection
contre les surtensions ou un onduleur
(UPS).
Consignes de sécurité importantes1
Consignes de sécurité
1.La lampe atteint une température
très élevée lorsque l'appareil est en
cours d'utilisation. Attendez que le
projecteur ait refroidi (environ
45 minutes) avant de retirer la
lampe pour la remplacer.
2.N'utilisez pas la lampe au-delà
de sa durée de vie nominale. Une
utilisation excessive des lampes
pourrait entraîner leur éclatement.
4.Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d'être sérieusement endommagé.
5.Pour éviter tout risque
d'électrocution, ne démontez pas
l'appareil. Confiez les opérations
d'entretien et de réparation à un
technicien qualifié. Un montage
inapproprié peut entraîner un
dysfonctionnement du projecteur
ou un choc électrique lors d'une
utilisation ultérieure.
3.Ne remplacez jamais la lampe ni
aucun composant électronique
tant que le projecteur n'est pas
débranché.
Consignes de sécurité importantes2
Consignes de sécurité (suite)
6.Évitez de placer le projecteur dans l'un
des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil
doit être placé à une distance minimale de
50 cm des murs ; l'air doit pouvoir
circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures
trop élevées, par exemple dans une voiture
aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d'humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la durée
de vie de l'appareil ou d'assombrir
l'image.
- Emplacements situés à proximité d'une
alarme incendie.
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 40 °C.
- Lieux où l'altitude excède 3 000 mètres.
7.N'obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas l'appareil sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
- Ne recouvrez pas l'appareil avec un chiffon
ni tout autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à
proximité du projecteur.
Une importante obstruction des orifices
de ventilation peut entraîner une
surchauffe de l'appareil qui risque alors
de prendre feu.
8.Placez toujours l'appareil sur une surface
plane et horizontale avant de l'utiliser.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension
lorsqu'il est placé sur une surface inclinée
à plus de 10 degrés sur la gauche ou la
droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant
ou l'arrière. Une inclinaison trop
importante de l'appareil peut être à
l'origine de dysfonctionnements, voire
d'une détérioration de la lampe.
3 000
mètres
9.Ne posez pas l'appareil sur le flanc. Il
risqu e de basculer et de bless er que lqu'un
ou encore de subir de sérieux dommages.
Consignes de sécurité importantes3
Consignes de sécurité (suite)
10. Ne vous appuyez pas sur le projecteur
et n'y placez aucun objet. Une charge
trop élevée risque non seulement
d'endommager le projecteur, mais
également d'être à l'origine d'accidents
et de blessures corporelles.
13. Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des configurations de
montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable
de l'appareil, veuillez utiliser le kit
de montage au plafond BenQ.
11. Évitez de placer des objets devant la
lentille de projection lorsque le
projecteur est en cours d'utilisation car
ils risqueraient de se déformer en raison
de la chaleur ou de provoquer un
incendie. Pour éteindre la lampe
temporairement, appuyez sur le bouton
Blank (Vierge) du projecteur ou de la
télécommande.
12. Ne placez pas de liquides sur le
projecteur, ni à proximité. Tout
déversement pourrait être à l'origine
d'une panne. Si le projecteur devait être
mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
14. De l'air chaud et une odeur particulière
peuvent s'échapper de la grille de
ventilation lorsque le projecteur est
sous tension. Il s'agit d'un phénomène
normal et non d'une défaillance.
Consignes de sécurité importantes4
Introduction
Caractéristiques du projecteur
D'une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances
garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes :
•Fonction sélectionnable de protection par mot de passe
•Fonction sélectionnable de refroidissement rapide (délai de refroidissement du
projecteur réduit)
•Module sans fil en option permettant de partager le projecteur entre un plus grand
nombre d'ordinateurs via une connexion câblée ou sans fil
•Appareil portable ultracompact
•Zoom manuel de haute qualité
•Réglage automatique d'une simple pression, permettant d'optimiser la qualité de
l'image
•Boutons de correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images
déformées un aspect normal
•Commande de réglage de l'équilibre des couleurs pour l'affichage de données ou vidéo
•Lampe de projection à luminosité très forte
•Capacité d'affichage de 16,7 millions de couleurs
•Menus à l'écran multilingues
•Choix entre le mode normal et le mode d'économie d'énergie pour réduire la
consommation d'énergie
•Un haut-parleur intégré fournit un son mono mixte lorsqu'un périphérique audio est
connecté
•Fonction AV ultraperformante offrant une image AV de haute qualité
•Composant de compatibilité TVHD (YP
•La luminosité apparente de l'image projetée varie selon l'éclairage ambiant et les
réglages de contraste/luminosité de l'entrée sélectionnée. Elle est proportionnelle à la
distance de projection.
•La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce
phénomène est tout à fait normal.
bPr)
Introduction5
Contenu de l'emballage
Le projecteur est livré avec les câbles requis pour une connexion à un PC. Déballez le colis
avec précaution et vérifiez qu'il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l'un de
ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par
rapport aux accessoires illustrés.
ProjecteurSacoche de transport
souple
Guide de
démarrage
rapide
Câble VGACâble USB
Télécommande
et pile
ChiffonFiltre de rechange
Cordon
d’alimentation
Accessoires disponibles en option
1.Adaptateur Macintosh
2.Module de lampe 230 W
3.Kit de montage au plafond
4.Câble adaptateur pour vidéo
5.Connecteur RS-232
6.Module sans fil
Manuel
de l'utilisateur
Retirez la languette avant
d'utiliser la télécommande.
composantes vers VGA (carte vidéo)
(D-Sub)
Manuel
de l'utilisateur
sur CD
Introduction6
Vue extérieure du projecteur
Face avant/Face supérieure
1
2
3
4
5
Face arrière
Reportez-vous à « Connexions », page 19 pour plus d'informations sur le raccordement à
d'autres appareils.
1.Tableau de commande externe
(Voir « Tableau de commande
6
7
externe », page 9 pour plus de
détails.)
2.Grille de ventilation
3.Lentille de projection
4.Pied de réglage avant
5.Couvercle de la lentille
6.Molettes de mise au point et de
zoom
7.Capteur à infrarouge avant
11 12 1314151617 18
0
9
8
8.Pied de réglage arrière
9.Prise du cordon d'alimentation
secteur
10. Porte-filtre
11. Capteur infrarouge arrière
12. Prise USB
13. Port de commande RS-232
14. Sortie de signal RVB
19 20
21
15. Entrée de signal RVB (PC)/vidéo
composantes (YPbPr/YCbCr)
16. Entrée de signal DVI-I
17. Prise vidéo
18. Prise S-Vidéo
19. Entrée Audio
20. Sortie Audio
21. Haut-parleur
Introduction7
Face latérale
Côté inférieur
23
24
22. Prise pour verrou de sûreté
Kensingt on
22
23. Pied de réglage avant
24. Couvercle de la lampe
25. Pied de réglage arrière
25
Introduction8
Commandes et fonctions
Tableau de commande externe
13
14
87126
1
5
9
2
3
I
I
1.Alimentation (pour plus d'informations, reportez-vous à «Mise en marche»,
page 27 et « Mise hors tension », page 32).
Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur.
2.Blank (Vierge) (pour plus d'informations, reportez-vous à « Masquage de l'image »,
page 32).
Permet de masquer l'image à l'écran. Pour rappeler l'image, appuyez sur n'importe
quelle touche du tableau de commande.
3.Mode (pour plus d'informations, reportez-vous à « Mode de projection », page 36).
Selon le signal d'entrée sélectionné, plusieurs options de configuration de l'image sont
disponibles.
Une fois le module sans fil installé et le menu Connexion sans fil affiché, appuyez sur
ce bouton pour basculer entre les normes LAN, IEEE 802.11 a et IEEE 802.11 b/g. (Le
module sans fil est disponible chez les revendeurs BenQ.)
4.Source (voir « Changement de signal d'entrée », page 31 pour plus d'informations.)
Permet de sélectionner successivement le signal d'entrée RVB, vidéo composantes,
S-Vidéo ouvidéo.
5.Auto (pour plus d'informations, reportez-vous à « Réglage automatique de l'image »,
page 30)
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée.
Une fois le module sans fil installé, le menu Connexion sans fil s'affiche et la norme
IEEE 802.11 a est sélectionnée. Appuyez sur ce bouton pour rechercher un canal
fiable. (Le module sans fil est disponible chez les revendeurs BenQ.)
6.Voyant LAMP (voir «Voyants», page50pour plus d'informations)
Indique l'état de la lampe. S'allume ou clignote lorsqu'un problème se produit au
niveau de la lampe.
10
411
Introduction9
7.Voyant d'avertissement de température (pour plus d'informations, reportez-vous à
«Voyants», page50)
S'allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée.
8.Voyant de l'alimentation (pour plus d'informations, reportez-vous à «Voyants»,
page 50)
S'allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d'utilisation.
9.3 Gauche
10. Droite 4 (voir «Correction trapézoïdale», page30 pour plus d'informations)
Lorsque l'affichage des menus à l'écran est désactivé, les touches #9 et #10 font office
de raccourci pour la fonction Tra p è ze -/+.
11. 6 Menu (voir «Utilisation des menus», page35 pour plus d'informations.)
Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran.
12. 5Exit (Quitter)
Permet de quitter le menu en mémorisant les paramètres définis.
Lorsque l'affichage des menus à l'écran est activé, les touches #9 à #12 servent de
flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires.
13. Molette de mise au point (voir « Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image »,
page 30 pour plus d'informations)
Permet de régler la mise au point de l'image projetée.
14. Molette de zoom (voir « Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image », page 30
pour plus d'informations)
Permet de régler la taille de l'image.
Introduction10
Télécommande
1
7
8
2
3
4
9
10
11
5
3
12
13
6
I
I
1.Alimentation (pour plus d'informations, reportez-vous à «Mise en marche»,
page 27 et « Mise hors tension », page 32 .
Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur.
2.Arrêt sur image
/
II
L'image se fige lorsque vous appuyez sur le bouton Freeze (Arrêt sur image). L'icône
s'affiche alors dans le coin inférieur droit de l'écran. Pour reprendre la lecture,
appuyez de nouveau sur le bouton d'arrêt sur image.
3.5Haut, 6 Bas
4.3 Gauche, Droite 4,
Lorsque l'affichage des menus à l'écran est activé, les boutons 5Haut, 6 Bas,
3Gauche et Droite4 servent de flèches pour sélectionner les différentes options et
effectuer les réglages nécessaires.
5.Menu (Voir «Utilisation des menus», page35 pour plus d'informations.)
Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran.
Permet de quitter le menu en mémorisant les paramètres définis. (Vous pouvez aussi
utiliser la flèche 5Haut à cet effet.)
6.Keystone(Trapèze) (Pour plus d'informations, voir «Correction
trapézoïdale », page 30.).
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l'angle de
projection.
7.LAN/Wireless (LAN/Sans fil) (Voir « Connexion sans fil (en option) », page 19 pour
plus d'informations.)
Une fois le module sans fil installé et le menu Connexion sans fil affiché, appuyez sur
ce bouton pour basculer entre les modes de connexion LAN et Sans fil. (Le module
sans fil est disponible chez les revendeurs BenQ.)
Introduction11
8.Page Up (Page précédente) et Page Down (Page suivante) (Reportez-vous à
« Opérations de pagination à distance », page 32 pour plus d'informations.)
Vous pouvez exécuter votre logiciel d'affichage (sur un PC connecté) répondant aux
commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint) en
appuyant sur ces boutons.
9.SWAP (Basculer) (voir « Connexion sans fil (en option) », page 19 pour plus
d'informations.)
Une fois le module sans fil installé et le menu Connexion sans fil affiché, appuyez sur
ce bouton pour basculer entre les modes de connexion sans fil IEEE 802.11 a et IEEE
802.11 b/g. (Le module sans fil est disponible chez les revendeurs BenQ.)
10. Auto (pour plus d'informations, reportez-vous à « Réglage automatique de l'image »,
page 30)
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée.
Une fois le module sans fil installé, le menu Connexion sans fil s'affiche et la norme
IEEE 802.11 a est sélectionnée. Appuyez sur ce bouton pour rechercher un canal
fiable. (Le module sans fil est disponible chez les revendeurs BenQ.)
11. Source (voir « Changement de signal d'entrée », page 31 pour plus d'informations.)
Permet de sélectionner successivement le signal d'entrée RVB, vidéo composantes,
S-Vidéo ouvidéo.
12. Blank (Vierge) (pour plus d'informations, reportez-vous à « Masquage de l'image »,
page 32).
Permet de masquer l'image à l'écran. Pour restaurer l'image, appuyez sur n'importe
quelle touche du tableau de commande.
13. Mode (pour plus d'informations, reportez-vous à « Mode de projection », page 36).
Selon le signal d'entrée sélectionné, plusieurs options de configuration de l'image sont
disponibles.
Introduction12
Portée efficace de la télécommande
Les capteurs à infrarouge (IR) de la télécommande se trouvent à l'avant et à l'arrière du
projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle de 30 degrés par rapport au
capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la
télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 6 mètres.
•Projection frontale
•Projection arrière
Environ 15°
Assurez-vous qu'aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n'est interposé
entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
Environ 15°
Remplacement de la pile de la télécommande
1.Retirez le support de la pile.
2.Insérez une nouvelle pile dans le
logement. Veillez à respecter la polarité :
le pôle + de la pile doit être orienté vers
l'extérieur.
3.Replacez le logement dans la télécommande
(vous devez entendre un déclic).
•N'exposez pas la télécommande à des
températures élevées ni à un taux
d'humidité excessif. Le remplacement
incorrect des piles risque de les endommager.
•Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent
recommandé par le fabricant.
•Mettez au rebut la pile usagée conformément aux instructions du fabricant.
•Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d'explosion.
•Si la pile est épuisée ou si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période
prolongée, retirez la pile pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
Introduction13
Positionnement du projecteur
Choix de l'emplacement
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1.sur le sol, devant l'écran ;
2.au plafond, devant l'écran ;
3.sur le sol, derrière l'écran ;
4.au plafond, derrière l'écran.
Vous pouvez choisir l'emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou
de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l'emplacement de votre écran, de
l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance
entre le projecteur et les autres appareils.
La fonction sans fil de ce projecteur permet d'éliminer tous les problèmes liés au
raccordement des câbles de données. Vous pouvez donc le place r où vous le souhaitez, dans
un rayon de 20 m de votre ordinateur portable, et basculer entre différentes présentations
enregistrées sur plusieurs ordinateurs portables sans vous encombrer de câbles.
Pour utiliser la fonction sans fil, vous devrez installer un module sans fil BenQ sur le
projecteur et doter votre ordinateur portable/PC d'une connexion sans fil. Pour plus
d'informations, voir « Connexion sans fil (en option) », page 19.
Positionnement du projecteur14
I. Sol avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est placé près du sol devant l'écran. Il s'agit du
positionnement le plus courant lorsqu'une
installation rapide et une bonne portabilité sont
souhaitées.
II. Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond, à l'envers devant l'écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ
chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au
plafond.
Une fois le projecteur allumé, sélectionnez l'option
via les options de menu Av an cé > Miroir.
III. Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est placé près du sol derrière l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
Une fois le projecteur allumé, sélectionnez l'option
via les options de menu Av anc é > Miroir.
IV. Plafond arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond, à l'envers derrière l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au
plafond BenQ.
Une fois le projecteur allumé, sélectionnez l'option
via les options de menu Av anc é > Miroir.
Positionnement du projecteur15
Identification de la taille de projection souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l'écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont
chacune une incidence sur la taille de l'image projetée.
La résolution maximale (native) du projecteur est de 1 024 x 768 pixels, ce qui correspond à
un rapport hauteur/largeur 4 à 3 (exprimé sous la forme 4:3). Pour projeter une image de
rapport hauteur/largeur complet 16:9 (grand écran), le projecteur peut redimensionner et
adapter une image grand écran à la largeur d'origine du projecteur. Cela donnera une
hauteur relativement plus petite, équivalente à 75 % de la hauteur d'origine du projecteur.
Image hauteur/largeur 4:3 dans une zone
d'affichage de hauteur/largeur 4:3
Par conséquent, une image de hauteur/largeur 16:9 n'utilisera pas 25 % de la hauteur
d'une image de hauteur/largeur 4:3 affichée par ce projecteur. Cette proportion apparaîtra
sous la forme de barres noires (non éclairées) en haut et en bas (hauteur verticale de 12,5 %
respectivement) de la zone d'affichage de projection 4:3 à chaque fois que sera affichée une
image de hauteur/largeur 16:9 dans le centre vertical de la zone d'affichage de projection 4:3.
Au moment de choisir la position de votre projecteur, vous devez tenir compte de
l'utilisation qui va en être faite et des rapports hauteur/largeur du signal d'entrée. Tous les
signaux d'entrée (autres que vidéo composite, qui utilise un signal 16:9) seront affichés en
rapport hauteur/largeur 4:3 (et nécessiteront une hauteur d'affichage de 33 % de plus qu'une
zone de projection d'image de hauteur/largeur 16:9).
IMPORTANT: ne sélectionnez pas de positionnement permanent du projecteur en 16:9, au cas
où vous deviez sélectionner un signal d'entrée (autre que vidéo composite, qui utilise un
signal 16:9).
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur
une table), et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de
l'écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers
des surfaces angulaires).
Les projecteurs numériques modernes ne projettent pas directement vers l'avant (comme
le faisaient les anciens projecteurs de films à bobines). Ils sont au contraire conçus pour
projeter à un angle légèrement plus élevé que l'horizontale du projecteur. Cela permet de les
placer directement sur une table pour qu'ils projettent vers le haut et vers le bas sur un écran
placé de telle sorte que son bord inférieur se trouve au-dessus du niveau de la table (afin que
toute la salle puisse voir l'écran).
Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l'envers afin de projeter légèrement vers
le bas.
Vous voyez sur le diagramme de la page 18 que ce type de projection entraîne un décalage
vertical de la partie inférieure de l'image projetée par rapport à l'horizontale du projecteur.
Lorsque le projecteur est fixé au plafond, il en est ainsi pour la partie supérieure de l'image
projetée.
Si le projecteur est placé plus loin de l'écran, la taille de l'image projetée augmente, et le
décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l'écran et du projecteur, vous devez tenir compte
de la taille de l'image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de
projection.
Image adaptée hauteur/largeur 16:9 vers une
zone d'affichage de hauteur/largeur 4:3
Positionnement du projecteur16
BenQ vous fournit un tableau de dimensions pour écrans 4:3 afin de vous aider à déterminer
l'emplacement optimal de votre projecteur. Deux dimensions sont à prendre en compte : la
distance horizontale perpendiculaireau centre de l'écran (distance de projection), et la
hauteur du décalage vertical du projecteur par rapport à l'horizontale de l'écran (décalage).
Comment déterminer la position du projecteur pour une
taille d'écran donnée :
1.Sélectionnez votre taille d'écran.
2.Reportez-vous au tableau et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de celle de
votre écran dans les colonnes de gauche intitulées « Diamètre de l'écran ». À partir de
cette valeur, cherchez dans la ligne correspondante la distance moyenne de l'écran
dans la colonne intitulée « Moyenne ». Il s'agit de la distance de projection.
3.Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la
valeur du décalage vertical. Elle déterminera le positionnement de décalage vertical
définitif du projecteur par rapport au bord de l'écran.
4.Il est recommandé de positionner le projecteur perpendiculairement au centre
horizontal de l'écran, à une distance de ce dernier déterminée par l'étape 2 ci-dessus, et
un décalage déterminé par l'étape 3 ci-dessus.
Par exemple, si vous utilisez un écran de 3 000 mm (120 pouces), la distance de projection
moyenne est de 4 691 mm avec un décalage vertical de 46 mm.
Si vous positionnez le projecteur différemment (à la position recommandée), vous devrez le
diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l'image à l'écran, ce qui peut entraîner une
déformation de l'image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoïdale. Voir
« Correction trapézoïdale », page 30 pour la correction trapézoïdale.
Comment déterminer la taille d'écran recommandée pour
une distance donnée :
Cette méthode peut être utilisée si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez savoir quelle
taille d'écran est adaptée à votre pièce.
La taille d'écran maximale est limitée par l'espace physique disponible dans votre pièce.
1.Mesurez la distance entre le projecteur et l'endroit où vous souhaitez placer l'écran. Il
s'agit de la distance de projection.
2.Reportez-vous au tableau et sélectionnez la distance moyenne la plus proche de votre
mesure dans la colonne « Moyenne ». Vérifiez que la distance mesurée se situe bien
entre les distances moyennes min. et max. citées dans le tableau.
3.Regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même ligne : vous y
trouvez le diamètre d'écran correspondant. Il s'agit de la taille de l'image projetée à
cette distance de projection.
4.Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la
valeur du décalage vertical. Elle déterminera le positionnement définitif de l'écran par
rapport à l'horizontale du projecteur.
Par exemple, si la distance mesurée est de 4,5 m (4 500 mm), la valeur la plus proche dans la
colonne « Moyenne » est 4 617 mm. Cette ligne indique qu'un écran de 3 000 mm (3 m) est
requis. Si vous avez besoin de tailles d'écran en pouces : écrans de 9' et de 10' (indiqués sur
les lignes en haut et en bas de la ligne correspondant à l'écran de 3 000 mm).
Positionnement du projecteur17
Si vous vérifiez la distance de projection max. et min. de ces tailles d'écran, vous constaterez
qu'une distance de projection de 4,5 m convient également à ces écrans. Le projecteur peut
être ajusté (à l'aide de la commande de zoom) afin d'afficher l'image sur ces différentes tailles
d'écran à cette distance de projection. Attention : ces divers écrans ont des valeurs de
décalage vertical différentes.
Zoom maximum
Zoom minimum
Écran
Centre de la lentille
Décalage
Distance de projection
Diamètre de l'écranDistance de l'écran en mmDécalage vertical
•La distance de mise au point recommandée est de 1 500 à 8 000 millimètres (1,5 à
8mètres).
•Une tolérance de 3 % à 5 % s'applique à ces chiffres en raison des variations des
composants optiques.
Positionnement du projecteur18
Connexions
Pour connecter la source d'un signal au projecteur, procédez comme suit :
1.Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2.Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3.Branchez les câbles correctement.
Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis
avec le projecteur (voir « Contenu de l'emballage », page 6). Vous pouvez vous
procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
Connexion sans fil (en option)
Le module sans fil permet de connecter plusieurs ordinateurs compatibles Wi-Fi en même
temps. Cela évite d'échanger les câbles de données entre le projecteur et les différents
ordinateurs au cours d'une présentation. La connectivité Wi-Fi convient parfaitement aux
situations telles que réunions, conférences ou cours, où plusieurs participants proposent des
présentations individuelles sans interruption, chacun à partir de leur ordinateur portable.
Le module sans fil se fixe et se connecte à l'arrière du projecteur via la prise DVI-I.
Tant que le module sans fil est connecté au projecteur, la prise DVI-I ne peut pas accueillir de
câble DVI.
Le projecteur est doté d'une connexion sans fil, mais il reste nécessaire de le brancher sur le
secteur à l'aide de son câble d'alimentation.
Le module sans fil est disponible auprès des
revendeurs BenQ. Le module sans fil doit être
relié au projecteur avant toute autre connexion.
Reportez-vous aux informations sur la
connexion et l'utilisation de l'appareil du
manuel de l'utilisateur fourni avec le module
sans fil.
Projecteur avec module sans fil
Connexion câblée
Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur
Raccordement à un ordinateur
Le projecteur est équipé d'entrées VGA et DVI permettant de le connecter à un ordinateur
portable ou de bureau.
Vous pouvez également connecter le projecteur à un ordinateur par l'intermédiaire du câble
USB, afin de pouvoir effectuer les opérations de pagination du logiciel de votre PC ou de
votre portable. (voir« Opérations de pagination à distance », page 32).
Connexions19
Pour connecter le projecteur à un ordinateur portable ou de bureau (à l'aide
d'un câble VGA ou d'un câble VGA-DVI) :
•Câble VGA:•Câble VGA-DVI:
1.Connectez une extrémité du câble
VGA fourni à la sortie D-Sub de
l'ordinateur.
2.Connectez l'autre extrémité du câble
VGA à l'entrée de signal D-SUB/
COMP IN du projecteur.
3.Si vous souhaitez utiliser les fonctions de pagination à distance (voir«Opérations
de pagination à distance », page 32), connectez l'extrémité large du câble USB
fourni au port USB de l'ordinateur et la extrémité plus fine à la prise USB du
projecteur.
4.Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur (mono mixte) pendant vos présentations,
munissez-vous d'un câble audio adapté et connectez une extrémité à la sortie
audio de l'ordinateur, et l'autre à la prise AUDIO IN du projecteur.
5.Vous pouvez également connecter une extrémité d'un autre câble audio adapté à la
prise AUDIO OUT* du projecteur, et l'autre à la prise de haut-parleurs externes
(non fournis).
*Le signal de la sortie audio est mono mixte. Il se règle via les paramètre s Volume et
Muet.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
1.Connectez l'extrémité VGA du câble
VGA-DVI à la sortie D-Sub de
l'ordinateur.
2.Connectez l'extrémité DVI du câble
VGA-DVI à l'entrée DVI-I du
projecteur.
Ordinateur portable ou de bureau
Haut-parleurs
Câble audio
Câble USB
•Un adaptateur Mac (disponible en option) est nécessaire si vous souhaitez connecter le
projecteur à un ordinateur Macintosh.
•De nombreux ordinateurs portables n'activent pas automatiquement leur port vidéo
externe lorsqu'ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l'affichage
externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou
CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou
une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la
touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l'utilisateur de votre ordinateur
portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
Câble
VGA
ou
Câble
VGA-DVI
Câble audio
Connexions20
Connexion d'un moniteur
Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de
l'écran, vous pouvez connecter la sortie de signal RVB du projecteur à un moniteur externe à
l'aide d'un câble VGA en suivant les instructions ci-dessous.
Remarque : la sortie D-SUB ne fonctionne que s'il existe une entrée D-SUB appropriée au
Pour connecter le projecteur à un moniteur (à l'aide d'un câble VGA ou d'un
câble VGA-DVI) :
•Câble VGA:•Câble VGA-DVI:
1.Connectez le projecteur à un ordinateur comme décrit à « Raccordement à un
2.Munissez-vous d'un câble VGA (un
3.Connectez l'autre extrémité de ce
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
niveau du projecteur. Assurez-vous que le projecteur est connecté à l'ordinateur
via la prise D-SUB IN, et non via la prise DVI.
Remarque : votre moniteur doit être doté
d'une entrée DVI.
ordinateur », page 19
2.Connectez l'extrémité DVI d'un
seul vous est fourni) et connectez
une extrémité à la prise d'entrée
D-Sub du moniteur vidéo.
câble VGA-DVI à l'entrée DVI du
moniteur vidéo.
3.Connectez l'extrémité VGA à la
prise D-SUB OUT du projecteur.
câble à la prise D-SUB OUT du
projecteur.
Ordinateur portable ou de bureau
(DVI)
Câble VGA-DVICâble VGA
(VGA)
ou
Câble VGA
Connexions21
Connexion de périphériques vidéo composantes
Cette section indique comment connecter le projecteur à des périphériques vidéo à l'aide de
câbles vidéo. Il est conseillé de procéder à des connexions avec câbles vidéo pour les
présentations vidéo.
Ce projecteur prend également en charge les connexions « PC » de données (graphiques) via
Wi-Fi. La connexion Wi-Fi n'est pas recommandée pour les présentations vidéo.
Voir« Connexion sans fil (en option) », page 19.
Vous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs périphériques vidéo composantes
équipés des prises de sortie suivantes :
•Vidéo composantes
•S-Vidéo
•Vidéo (composite)
Il suffit de connecter le projecteur à un périphérique vidéo en utilisant l'une des méthodes
de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la
méthode dépend surtout de la disponibilité des terminaux pour le projecteur et le
périphérique vidéo, comme décrit ci-dessous :
Meilleure qualité vidéo
La meilleure méthode de connexion vidéo est la vidéo composantes (à ne pas confondre avec
la vidéo composite). Les syntoniseurs de TV numérique et les lecteurs de DVD sont équipés
de sorties vidéo composantes. Si ces dernières sont disponibles sur vos appareils, elles
doivent être préférées à la vidéo composite en tant que méthode de connexion.
Vo ir « Connexion d'un périphérique vidéo composantes », page 23pour plus
d'informations concernant la connexion du projecteur à un périphérique vidéo
composantes.
Meilleure qualité vidéo
La méthode S-Vidéo fournit une meilleure qualité vidéo analogique que la vidéo composite
standard. Si votre périphérique vidéo composantes est doté de terminaux vidéo composite et
S-Vidéo, sélectionnez ce dernier.
Vo ir « Raccordement d'un périphérique S-Vidéo », page 24pour plus d'informations
concernant la connexion du projecteur à un périphérique S-Vidéo.
Moins bonne qualité vidéo
La vidéo composite est une vidéo analogique qui fournira, à partir du projecteur, des
résultats corrects mais loin d'être optimaux. Parmi les méthodes décrites, c'est donc celle qui
correspond à la moindre qualité vidéo.
Voir pa ge « Connexion d'un périphérique vidéo composite », page 25pour plus
d'informations concernant la connexion du projecteur à un périphérique vidéo composite.
Connexion du son
Le projecteur est équipé d'un haut-parleur mono intégré, conçu pour offrir une fonction
sonore de base, afin d'accompagner les présentations professionnelles uniquement. Il n'est
ni conçu ni prévu pour la reproduction sonore stéréo, contrairement à d'autres applications
telles que le Home Cinéma. Toute entrée audio stéréo (le cas échéant) est mixée dans une
sortie audio mono commune, par l'intermédiaire du haut-parleur du projecteur.
Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser le haut-parleur du projecteur (mono mixte)
pendant les présentations ou brancher des haut-parleurs amplifiés sur la prise Audio Out du
projecteur. Le signal de la sortie audio est mono mixte. Il se règle via les paramètres Volume
et Muet.
Connexions22
Si vous possédez un système audio indépendant, il est recommandé d'y connecter la sortie
audio de votre périphérique vidéo composantes, plutôt qu'à la sortie audio mono du
projecteur.
Les connexions audio illustrées dans les sections suivantes ne sont fournies qu'à titre
d'information. Il n'est pas utile de connecter l'audio du projecteur si un autre système
sonore est disponible ou si vous n'en avez pas besoin.
Connexion d'un périphérique vidéo composantes
Examinez votre périphérique vidéo composantes pour déterminer s'il est équipé d'une série
d'interfaces de sortie vidéo composantes inutilisées :
•Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
•Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composantes (à l'aide
d'un câble adaptateur vidéo composantes vers VGA ou d'un câble DVI) :
•Câble adaptateur vidéo composantes vers
VGA (D -Sub) :
1.Munissez-vous du câble adaptateur
(accessoire en option) vidéo
composantes vers VGA (D-Sub) et
connectez l'extrémité dotée de
3 connecteurs de type RCA aux sorties
vidéo composantes du périphérique
vidéo. Faites les branchements en
fonction des couleurs : vert/vert, bleu/
bleu, rouge/rouge.
2.Connectez l'autre extrémité du câble
adaptateur vidéo composantes vers VGA
(D-Sub) (doté d'un connecteur de type
D-Sub) à la prise D-SUB/COMP IN du
projecteur.
3.Vous pouvez également connecter une extrémité d'un autre câble audio adapté à la
prise AUDIO OUT du projecteur, et l'autre aux haut-parleurs externes (non fournis).
•Câble DVI:
1.Connectez une extrémité d'un
câble DVI à la sortie DVI du
périphérique vidéo.
2.Connectez l'autre extrémité de
ce câble à la prise DVI-I du
projecteur.
Connexions23
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Périphérique A/V
Haut-parleurs
Câbles
audio
Câble adaptateur pour
vidéo composantes vers
VGA (D-Sub)
•Le projecteur n'est étudié que pour les sons mono mixtes, même si un périphérique
stéréo est connecté. Voir « Connexion du son », page 22 pour plus de détails.
•Vidéo composantes est la seule sortie vidéo qui offre une image native de rapport
hauteur/largeur 16:9.
Câble
DVI
Câble
audio
Si vous connectez le projecteur à un syntoniseur TV haute définition (HDTV), les standards
suivants sont pris en charge :
•480i•480p
•576i•576p
•720p (50 / 60 Hz)•1080i (50 / 60 Hz)
Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous
tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
Raccordement d'un périphérique S-Vidéo
Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s'il est équipé d'une sortie S-Vidéo
inutilisée :
•Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
•Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique S-Vidéo :
1.Connectez une extrémité d'un câble S-Vidéo à la sortie S-Vidéo du périphérique
vidéo.
2.Connectez l'autre extrémité du câble S-Vidéo à la prise S-VIDEO du projecteur.
3.Vous pouvez également connecter une extrémité d'un autre câble audio adapté à la
prise AUDIO OUT du projecteur, et l'autre aux haut-parleurs externes (non fournis).
Connexions24
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Périphérique A/V
Câble S-Vidéo
•Le projecteur n'est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/
stéréo est branchée. Voir « Connexion du son », page 22 pour plus de détails.
•Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lor s de la mi se s ous tensi on du projec teur
et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est
sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal
sont bien connectés.
•Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composantes entre le projecteur et ce
périphérique S-Vidéo à l'aide de connexions vidéo composantes, vous n'avez pas besoin
d'établir de connexion S-Vidéo, puisque cela ferait une seconde connexion inutile et de
moins bonne qualité. Voir« Connexion de périphériques vidéo composantes », page 22
pour plus d'informations.
Câbles
audio
Connexion d'un périphérique vidéo composite
Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s'il est équipé d'une série de sorties
vidéo composite inutilisées :
•Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
•Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composite :
1.Connectez une extrémité du câble vidéo à la sortie vidéo composite du périphérique
vidéo composite.
2.Connectez l'autre extrémité du câble Vidéo à la prise VIDEO du projecteur.
3.Vous pouvez également connecter une extrémité d'un autre câble audio adapté à la
prise AUDIO OUT du projecteur, et l'autre aux haut-parleurs externes (non fournis).
Connexions25
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Périphérique A/V
Câble vidéo
Câbles audio
•Le projecteur n'est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/
stéréo est branchée. Voir« Connexion du son », page 22pour plus de détails.
•Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mi se s ous tension du projec teur
et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est
sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal
sont bien connectés.
•Vous devez connecter le projecteur à ce périphérique à l'aide d'une connexion vidéo
composite uniquement si aucune entrée vidéo composantes ou S-Vidéo n'est
disponible. Voir« Connexio n de périphériques vidéo composantes », page 22pour plus
d'informations.
Connexions26
Fonctionnement
Mise en marche
1.Raccordez le cordon d'alimentation au
projecteur et branchez-le sur une prise murale.
Allumez l'interrupteur de la prise murale (le
cas échéant). Vérifiez que le voyant d'alimentation du projecteur est orange une
fois l'appareil mis sous tension.
2.Retirez le couvercle de l'objectif. La chaleur
produite par la lampe du projecteur risquerait
de le déformer.
3.Maintenez enfoncé (pendant 2 secondes) le
bouton d'alimentation de la télécommande ou
du projecteur pour allumer l'appareil. Le
voyant d'alimentation clignote en vert, puis
reste allumé une fois l'appareil sous tension.
La procédure de démarrage prend environ
30 secondes à compter de la mise sous tension.
Peu après le démarrage, le logo BenQ est
projeté par défaut.
Tournez la molette de mise au point pour
améliorer la netteté de l'image, si nécessaire.
Si le projecteur est encore chaud en raison d'une activité précédente, le ventilateur
fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s'allume.
4.Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les flèches pour introduire les
quatre chiffres du mot de passe, puis sélectionnez Auto. Pour plus d'informations sur
la fonction de mot de passe, reportez-vous à « Utilisation de la fonction de mot de
passe », page 27.
5.Mettez tous les appareils connectés sous tension.
6.Le projecteur commence à rechercher des signaux d'entrée. La source d'entrée en
cours d'analyse s'affiche au centre de l'écran. Le système continue la recherche jusqu'à
ce qu'il détecte un tel signal de source d'entrée.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton Source du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le signal d'entrée à afficher. Pour plus
d'informations, reportez-vous à « Changement de signal d'entrée », page 31.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le
projecteur, le message « Out of Range » (Hors de portée) s'affiche sur un écran vierge.
Utilisation de la fonction de mot de passe
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d'une fonction de protection par mot de passe
afin d'empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu
à l'écran. Pour plus d'informations sur l'utilisation du menu à l'écran, reportez-vous à
« Utilisation des menus », page 35.
AVERTISSEMENT: il serait inopportun d'activer la fonction de mot de passe et d'oublier
ensuite votre mot de passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe
choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Fonctionnement27
Définition du mot de passe
ATTENTION : une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous
entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
1.Ouvrez le menu à l'écran, puis sélectionnez Configuration > Mot de passe.
Sélectionnez On en appuyant sur Gauche3ou Droite4.
2.Lors d e la p remi ère a ctiv atio n de l a fon ction,
un message s'affiche à l'écran. Utilisez les
boutons Haut5 ou Bas6 pour
sélectionner chaque chiffre du mot de passe.
Utilisez les boutons Gauche 3 ou Droite 4
pour passer d'un chiffre à l'autre du mot de
Entrer MP
App. sur Auto pour confirmer
App. sur 5 ou 6 pour modifier numéro
App. sur 3 ou 4 pour se déplacer
passe.
3.Une fois tous les chiffres introduits et le mot de passe défini, appuyez sur Auto pour
confirmer. Un message de confirmation s'affiche.
•Le mot de passe s'affiche à l'écran pendant sa saisie.
•IMPORTANT: notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le
retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
4.Exécutez l'une des 3 étapes suivantes :
i. Appuyez sur Auto pour continuer. L'opération se termine lorsque le message
« Configuration MP terminée » s'affiche.
ii. Appuyez sur Haut 5 pour revenir
à l'écran précédent et réintroduire
les quatre chiffres.
iii. Appuyez sur Bas 6 pour
Voulez-vous définir 0 0 0 0 comme mot de
passe ?
Oui Auto Non 5 Annuler 6
interrompre la configuration du
mot de passe et revenir au menu à l'écran.
Configuration MP
0
00
0
Configuration MP
Oubli du mot de passe
Vous serez invité à entrer les quatre chiffres du mot de passe lors de la prochaine mise sous
tension du projecteur. Si vous introduisez un mot de passe incorrect, un message d'erreur
s'affiche. Pour réessayer, appuyez sur la flèche Haut 5, puis sur le bouton d'alimentation
pour éteindre le projecteur et le mettre à nouveau sous tension. Si vous n'aviez pas noté le
mot de passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la
procédure de rappel de mot de passe.
Procédure de rappel de mot de passe
Maintenez la touche Droite 4 enfoncée pendant 5 secondes. Le projecteur affiche un code à
l'écran. Contactez le service d'assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être
fournir une preuve d'achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.
Modification du mot de passe
1. Ouvrez le menu à l'écran, puis sélectionnez Configuration > Modifier MP.
2. Appuyez sur Gauche 3 ou Droite4. Le message « Modifier MP » s'affiche.
Fonctionnement28
3. Entrez l'ancien mot de passe.
i. S'il est correct, vous pouvez poursuivre et introduire un nouveau mot de passe.
IMPORTANT: notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver
facilement.
Mot de passe : __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
ii. S'il n'est pas correct, le message « Erreur MP » s'affiche. Appuyez sur Haut 5
pour réessayer ou sur Bas 6 pour annuler.
4. Confirmez le nouveau mot de passe.
i. Appuyez sur Auto pour terminer la procédure.
ii. Appuyez sur Haut 5 pour réessayer.
iii. Appuyez sur Bas 6 pour interrompre la configuration et revenir au menu à
l'écran.
Réglage de la hauteur
Le projecteur est pourvu d'un pied de réglage à dégagement rapide et d'un pied de réglage
arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l'image et l'angle de projection. Pour régler le
projecteur, procédez comme suit :
1.Soulevez le projecteur et appuyez
sur le bouton pour dégager le pied
de réglage. Ce dernier adopte alors
sa position de blocage.
Ne regardez pas directement la lentille du
projecteur lorsque la lampe est allumée.
La lumière de la lampe peut provoquer
des dommages oculaires.
Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur
le bouton du pied de réglage, car celui-ci
est à proximité de la sortie de la
ventilation (air chaud).
2.Dévissez le pied de réglage arrière pour ajuster l'angle horizontal.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton de réglage
avant. Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez le pied de réglage arrière dans la
direction inverse.
Si le projecteur n'est pas perpendiculaire à l'écr an, l 'image proj etée présenter a une distorsion
trapézoïdale verticale. Pour corriger ce problème, réglez la valeur du paramètre Trapèze dans
le menu Image via le tableau de commande du projecteur ou la télécommande. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Correction trapézoïdale », page 30.
Fonctionnement29
Réglage automatique de l'image
Il peut être nécessaire d'optimiser la qualité de
l'image. Le bouton AUT O du tableau de commande
ou de la télécommande permet de procéder à un tel
réglage. En 3 secondes, la fonction de réglage
automatique intelligent intégrée règle les valeurs de
fréquence et l'horloge pour optimiser la qualité
d'image.
Les informations concernant la source sélectionnée
s'affichent dans le coin inférieur droit de l'écran
pendant 3 secondes.
Pendant que la fonction Auto procède aux réglages,
l'écran reste vierge.
Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image
1.Réglez la taille de l'image projetée à
l'aide de la molette de zoom.
2.Ensuite, réglez la netteté de l'image à
l'aide de la molette de mise au point.
Correction trapézoïdale
Il y a distorsion trapézoïdale lorsque le bas ou le haut d'une image projetée est sensiblement
élargi. C'est le cas lorsque le projecteur n'est pas perpendiculaire à l'écran.
Après avoir réglé la hauteur du projecteur, choisissez
l'UNE des solutions suivantes pour remédier au
problème :
1. Appuyez sur le bouton 3 Gauche/ Droite 4 du
tableau de commande du projecteur pour afficher la
barre d'état Trapèze. Appuyez sur le bouton
Gauche3 pour corriger la distorsion trapézoïdale en
haut de l'image. Appuyez sur le bouton Droite 4
pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de
l'image.
2. Appuyez sur les boutons / de la télécommande pour afficher la barre d'état
Trapèze, puis appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l'image ou
sur pour corriger la déformation au bas de l'image.
3. Appuyez sur le bouton 6 Menu du projecteur ou sur le bouton Menu de la télécommande.
Sous
Gauche 4 du projecteur ou Gauche 3/ Gauche 4 de la télécommande.
Image -->Trapèze, réglez les valeurs en appuyant sur les boutons Gauche 3/
Fonctionnement30
Exemple :
1. Appuyez sur le bouton Gauche 3 du
projecteur, ou
2. Appuyez sur le bouton de la
télécommande ou
3. Appuyez sur le bouton 3 Gauche du
projecteur ou 3 de la télécommande lorsque
Keystone
Keystone
vous vous trouvez dans le menu Image -->
0
Trapèze.
1. Appuyez sur le bouton Droite 4 du
projecteur, ou
2. Appuyez sur le bouton de la
télécommande ou
3. Appuyez sur le bouton
projecteur ou sur 4 de la télécommande
0
lorsque vous vous trouvez dans le menu
Image --> Trapèze.
4 Droite du
Sélection d'un mode d'application
Le projecteur comporte plusieurs modes
d'applications prédéfinis, pour vous permettre de
choisir le mode le mieux adapté à votre
environnement d'exploitation et au type d'image de
la source d'entrée. Appuyez sur le bouton Mode pour
sélectionner le mode souhaité. Vous avez le choix
entre plusieurs modes d'image en fonction du type de
signal : Voir« Mode de projection », page 36pour
plus d'informations.
Keystone
Keystone
-6
+6
Entrée de signal PC
Luminosité max.
PrésentationsRVB/PhotoJeuxVidéo
(par défaut)
Entrée de signal YPbPr / S-Vidéo / Vidéo
Film (par défaut)CinémaJeuxPhoto
Changement de signal d'entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs
appareils en même temps. Il ne peut toutefois en
afficher qu'un à la fois. Pour vous déplacer parmi les
sources d'entrée disponibles, appuyez sur le bouton
Source du tableau de commande du projecteur ou
de la télécommande. Une fois que vous avez appuyé
sur chaque bouton, la source sélectionnée s'affiche
au centre de l’écran pendant 3 secondes.
Le niveau de luminosité de l'image projetée change en
fonction des différents signaux d'entrée. Les
présentations informatiques de données (graphiques),
utilisant le plus souvent des images statiques, sont
généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des images mouvantes (fil ms).
En mode Application, le type d'entrée affecte les options disponibles. Voir« Sélection d'un
mode d'application », page 31 pour plus d'informations.
Fonctionnement31
Masquage de l'image
Pour attirer l'attention du public sur le présentateur,
vous pouvez utiliser le bouton Blank (Vierge) pour
masquer l'image à l'écran. Pour restaurer l'image,
appuyez sur n'importe quelle touche du tableau de
commande. Lorsque l'image est masquée, le message
« VIERGE » s'affiche dans le coin inférieur droit de
l'écran. Lorsque cette fonction est activée et qu'une
entrée audio est connectée, le son demeure audible.
Vous pouvez définir le délai d'inactivité dans le menu
Avancé --> Durée inact. pour permettre
l'arrêt automatique du projecteur après une période pendant laquelle aucune action
n'est opérée sur l'écran vierge.
Évitez de placer des objets devant la lentille de projection lorsque le projecteur est en cours
d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un
incendie.
Opérations de pagination à distance
Vous pouvez exécuter votre logiciel d'affichage (sur un PC connecté)
répondant aux commandes page précédente/page suivante (comme
Microsoft PowerPoint) en appuyant sur les touches
précédente) et Page Down (Page suivante) de la télécommande
« Raccordement à un ordinateur », page 19pour plus d'informations.
Connectez votre projecteur à un PC ou un ordinateur portable à l'aide
d'un câble USB avant d'utiliser cette fonction.
Page Up (Page
. Voir
Arrêt sur image
Pour figer l'image, appuyez sur le bouton FREEZE (Arrêt sur image) de la
télécommande. L'icône s'affiche alors dans le coin inférieur droit de
l'écran. Pour désactiver cette fonction, appuyez de nouveau sur le bouton
Freeze (Arrêt sur image) de la télécommande, ou sur le bouton Source du
tableau de commandes du projecteur. Remarque : appuyer sur le bouton
Source modifiera aussi la source d'entrée.
Même si l'image est figée à l'écran, la lecture des images se poursuit sur le
magnétoscope ou autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie
audio active, vous entendez toujours le son même lorsque l'image est figée.
SWAP
Mise hors tension
1.Appuyez sur le bouton
d'alimentation. Un message
d'avertissement s'affiche. Appuyez
de nouveau sur le bouton
d'alimentation pour éteindre le
projecteur.
2.Le voyant de l'alimentation clignote
en orange et la lampe s'éteint. Le
ventilateur continue à tourner
pendant environ 90 secondes pour
refroidir le projecteur.
Fonctionnement32
•Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de ref roi dissement n'est pas
terminé, et ce, afin de protéger la lampe.
•Pour raccourcir le temps de refroidissement, vous pouvez aussi activer la fonction
Refroidissement rapide. Voir « Refroidissement rapide (désactivé) », page 39 pour plus
d'informations
3.Débranchez le cordon d'alimentation de la
prise murale.
•Ne débranchez pas le cordon d'alimentation
pendant la mise hors tension du projecteur ni
pendant les 90 secondes de la phase de
refroidissement.
•Si le projecteur n'a pas été éteint correctement,
vous risquez d'endommager la lampe. Ne
déplacez pas le projecteur tant que la lampe est
chaude.
Fonctionnement33
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus OSD d'affichage à l'écran varient en fonction du type de signal
sélectionné.
Fonctions disponibles lors de la réception de tous les types de signal
Sous-menuPC/DVI-ASans fil/DVI-D Vidéo/S-Vidéo
Mode de projection
Trapèze
Temp. couleurs
Luminosité
Contraste
Couleurs
Teinte*
Dim. auto
Rapport haut./
larg.
Netteté
Source
Système
Mode de
projection
Équivalent
heures lampe
Image
Image pro
Configuration
Avancé
Informations
Mode de projection
Trapèze
Temp. couleurs
Luminosité
Contraste
Dim. auto
Rapport haut./
larg.
Position H
Position V
Phase
Taille H
Muet
Volume
Délai OSD
Refroidissement rapide
Mot de passe
Modifier MP
Réinitialiser
Miroir
Durée inact.
Balayage sources
Langue
Écran de veille
Mode d'altitude
Arrêt auto.
Mode économique
Source
Résolution
Mode de projection
Équivalent heures lampe
Dim. auto (non
disponible
lorsque l'option
Sans fil est
sélectionnée)
Rapport haut./
larg.
*Lors de la connexion d'un signal vidéo ou S-Vidéo, cette fonction est disponible
uniquement avec le format NTSC sélectionné.
Vidéo
composantes
Source
Résolution
Mode de
projection
Équivalent
heures lampe
Fonctionnement34
Utilisation des menus
Le projecteur offre une fonction d'affichage des menus à l'écran permettant d'effectuer
différents réglages et paramétrages.
Les menus sont disponibles en dix-sept langues. (Pour plus d'informations, voir «4. Menu
Ava ncé », page 40).
L'exemple suivant illustre le réglage du paramètre Trapèze.
1.Appuyez sur le bouton 6 Menu du
projecteur ou Menu de la télécommande
pour activer le menu à l'écran.
2.Sélectionnez le menu Image à
l'aide des touches 3/4 du projecteur
ou de la télécommande.
3.Ensuite, appuyez sur le bouton 5Exit
(Quitter)/ 6Menu du projecteur, ou sur
les boutons 6/5 de la télécommande
pour sélectionner l'option Tr ap è ze .
4.Réglez les valeurs de trapèze via
5.Appuyez plusieurs fois sur le
les flèches 3/4 du projecteur
ou de la télécommande.
bouton 5Exit (Quitter) du
projecteur ou appuyez sur le
bouton Menu de la
télécommande pour quitter le
menu et enregistrer les réglages.
Fonctionnement35
1. Menu Image
Quelques réglages de l'image ne sont disponibles que lorsque certaines sources d'entrée
sont utilisées. Les réglages non disponibles ne s'affichent pas à l'écran.
FONCTION
(valeur ou
paramètre par
défaut)
Mode de
projection
(PC :
Luminosité
max. ;
YPbPr/
S-Vidéo/
Vidéo : film)
Trap èze (0)
DESCRIPTION
Les modes d'application prédéfinis vous permettent d'optimiser le
réglage de l'image en fonction du type de programme que vous
souhaitez projeter.
Vous pouvez utiliser le bouton 'Mode' de la télécommande pour
sélectionner un mode d'application prédéfini. Voir« Sélection d'un
mode d'application », page 31pour plus d'informations.
Entrée de signal PC
1.Mode Luminosité max. (par défaut) : optimise la luminosité de
l'image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une
grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.
2.Mode Présentation : il est conçu pour les présentations ; Dans ce
mode, la luminosité est soulignée afin de s'adapter aux couleurs
des ordinateurs fixes et portables.
3.Mode sRVB/Photo : il permet d'optimiser la pureté des couleurs
RVB afin d'obtenir des images naturelles, quelle que soit la
luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour afficher les
photos prises avec un appareil photo compatible sRVB et
correctement calibré, ainsi que pour afficher des applications
informatiques graphiques et de dessin de type AutoCAD.
4.Mode Jeux : ce mode est idéal pour les jeux vidéo dans une pièce
lumineuse.
5.Mode Vidéo : ce mode est adapté pour les films et clips vidéo issus
d'appareils photos ou de vidéos numériques par l'intermédiaire de
l'entrée du PC, pour mieux voir dans les environnements obscurs
(peu éclairés).
Entrée de signal YPbPr/ S-Vidéo/Vidéo
1.Mode Film (par défaut) : adapté pour afficher des films en couleur
dans un salon obscur (peu éclairé).
2.Mode Cinéma : recommandé pour afficher des films DVD dans
un environnement de home cinéma ou de salon obscur (peu
éclairé).
3.Mode Jeux : idéal pour les jeux vidéo dans un environnement
d'éclairage normal.
4.Mode Photo : parfait pour afficher des photos prises de jour avec
un appareil photo compatible sRVB et correctement calibré, ainsi
que pour les CD de photos. Il présente un équilibre optimal entre
la saturation et la luminosité des couleurs.
Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir « Correction trapézoïdale »,
page 30 pour plus d'informations.
Fonctionnement36
Temp.
couleurs
(dépend
du mode
d'Application
sélectionné)
Luminosité
(dépend
de la source
d'entrée
sélectionnée)
Contraste
(dépend
de la source
d'entrée
sélectionnée)
Quatre réglages de température de couleurs* sont disponibles.
1.T1 : il représente la température de couleurs la plus élevée ; T1
donne à l'image une teinte plus bleutée que les autres réglages.
2.T2 : le blanc de l'image tire vers le bleu.
3.T3 : il préserve la couleur normale des blancs.
4.T4 : le blanc de l'image tire vers le rouge.
*À propos des températures de couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une
multitude de raisons. La température de couleurs est un moyen courant
de représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible
température de couleur semble tirer vers le rouge. Par contre, une
couleur blanche dont la température de couleur est élevée tire davantage
vers le bleu.
Règle la luminosité de l'image. Plus la valeur est élevée, plus l'image est
lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus l'image est sombre.
Réglez cette option pour que les zones noires de l'image restent noires et
que les détails présents dans les zones sombres restent visibles.
-30
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l'image. Plus la
valeur est élevée, plus l'image est contrastée. Utilisez le contraste pour
configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la luminosité, afin
d'adapter l'image au type de support que vous souhaitez afficher et à
votre environnement.
50
+70
Couleurs
(dépend
de la source
d'entrée
sélectionnée)
T einte (50)
-30
Augmente ou diminue l'intensité des couleurs de l'image.
Réglage de la teinte des couleurs de l'image. Plus la valeur est élevée, plus
l'image tire vers le vert. Plus la valeur est faible, plus l'image tire vers le
rouge.
Lors de la connexion d'un signal vidéo ou S-Vidéo, cette fonction
n'est disponible qu'avec le format NTSC.
50
Fonctionnement37
+70
2. Menu Image pro
Quelques réglages de l'image ne sont disponibles que lorsque certaines sources d'entrée
sont utilisées. Les réglages non disponibles ne s'affichent pas à l'écran.
FONCTION
(valeur ou
paramètre par
défaut)
Dim. auto
(activé)
Rapport
haut./larg.
(4:3)
DESCRIPTION
Redimensionne automatiquement la résolution de signal d'entrée en pixels sur
la résolution native du projecteur.
Activé : la résolution en pixels du signal d'entrée est convertie sur la résolution
native du projecteur (1 024 x 768). Pour les signaux d'entrée dotés de plus
faibles résolutions, les défaillances de pixels sont automatiquement insérées
dans l'image avant projection de cette dernière. Cela peut affecter la clarté de
l'image.
Désactivé : l'image est projetée selon sa résolution d'origine, sans conversion
de pixels. Pour les signaux d'entrée avec de plus faibles résolutions, l'image
projetée s'affiche plus petite que si elle était redimensionnée en plein écran.
Si nécessaire, vous pouvez régler le zoom ou approcher le projecteur de l'écran
pour agrandir la taille de l'image. Après avoir effectué ces réglages, il se peut
que vous deviez remettre le projecteur au point.
Deux réglages de rapport haut./larg. sont possibles.
1. 4:3 (pour un écran standard) 2. 16:9 (pour un écran large)
Le rapport hauteur/largeur 16:9 n'est fourni par l'entrée vidéo
composantes que lorsqu'il reçoit un signal hauteur/largeur 16:9
approprié. Voir«Connexion d'un périphérique vidéo composantes »,
page 23et« Identification de la taille de projection souhaitée », page 16
pour plus d'informations.
Règle la position horizontale de
l'image projetée.
Position H (0)
Position V (0)
Phase
(dépend
de la source
d'entrée
sélectionnée)
Taille H (0)
Netteté (15)
Fonctionnement38
-30+30
Règle la position verticale de
l'image.
-30
Permet d'ajuster la phase de l'horloge pour réduire
la distorsion de l'image.
Règle la largeur horizontale de l'image.
Ajuste l'image pour qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus floue.
+30
3. Menu Configuration
FONCTION
(valeur ou
paramètre par
défaut)
Muet
(désactivé)
Volume (5)
Délai OSD
(10)
Refroidisse-
ment rapide
(désactivé)
Mot de passe
(désactivé)
DESCRIPTION
Permet de basculer le son du projecteur entre les modes veille et activé.
Règle le volume.
Détermine le temps d'attente avant la désactivation de l'affichage OSD
lorsque vous n'actionnez aucun bouton. Cette durée est comprise entre 5
et 100 secondes.
Permet d'activer ou de désactiver la fonction de refroidissement rapide. La
sélection de On active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement
du projecteur de 90 à environ 30 secondes.
Cette fonction est sélectionnable. La sélection de On permet de limiter
l'utilisation du projecteur aux personnes connaissant le mot de passe. Lors
de la première activation de la fonction, vous devez définir un mot de
passe. Pour plus d'informations, voir « Utilisation de la fonction de mot
de passe », page 27. Une fois le mot de passe défini et cette fonction
activée, le projecteur est protégé par mot de passe. Les utilisateurs qui ne le
connaissent pas ne peuvent pas utiliser le projecteur.
AVERTISSEMENT: il serait inopportun d'activer la fonction de mot de
passe et d'oublier ensuite votre mot de passe.
Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y l e mo t de passe choisi,
puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en
cas de besoin.
Vous pouvez introduire le mot de passe via les boutons du projecteur ou
de la télécommande.
Modifier MP
Réinitialiser
Le mot de passe s'affiche à l'écran pendant sa saisie.
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier.
Pour plus d'informations, voir « Utilisation de la fonction de mot de
passe », page 27.
Rétablit les paramètres par défaut.
Les paramètres suivants sont conservés: Miroir, Langue, Mot de
Passe, Mode d'altitude, Phase et Position H.
Fonctionnement39
4. Menu Avancé
FONCTION
(valeur ou
paramètre par
défaut)
Miroir (Sol
avant)
Durée inact.
(20)
Balayage
sources
(activé)
Langue
(anglais)
Écran de
veille (logo
BenQ)
DESCRIPTION
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou
encore l'associer à un ou plusieurs miroirs. Dans le cas d'un montage au
plafond, contactez votre revendeur pour obtenir des informations sur le
support adéquat (disponible en option). Voir « Choix de l'emplacement »,
page 14 pour plus d'informations.
Permet de définir la durée d'inactivité de l'affichage lorsque la fonction
Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée, l'image réapparaît à
l'écran.
Détermine si le projecteur détecte automatiquement les signaux d'entrée.
Lorsque le balayage des sources est sur On (Activé), le projecteur effectue
un balayage des signaux d'entrée jusqu'à obtention d'un signal. Si cette
fonction n'est pas activée, le projecteur sélectionne le dernier signal
d'entrée utilisé. La valeur par défaut est « RVB ».
Règle la langue des menus à l'écran.
Utilisez les boutons 3 Gauche/Droite 4 du projecteur ou Gauche 3/ Droite4de la télécommande pour sélectionner la langue souhaitée.
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du
projecteur. Trois modes sont disponibles : par défaut (logo BenQ), écran
noir et écran bleu.
Fonctionnement40
Mode
d'altitude
(désactivé)
Arrêt auto.
(désactivé)
Mode
économique
(désactivé)
Ce mode convient à l'utilisation du projecteur dans des zones de
températures élevées ou en altitude. Il est recommandé de sélectionner le
mode d'altitude lorsque vous utilisez le projecteur à plus de 1 000 m
d'altitude ou à une température supérieure à 40
°C, ou encore si vous avez
l'intention de l'utiliser pendant plusieurs heures (plus de 10 heures) sans
l'éteindre.
Pour activer le mode d'altitude, sélectionnez On à l'aide du bouton
Gauche3/ Droite4 du projecteur ou de la télécommande. Un message
de confirmation s'affiche. Appuyez sur Auto.
Il est recommandé d'utiliser le mode d'altitude en sélectionnant On (activé)
en cas d'utilisation à plus de 1 000 mètres d'altitude ou lorsque la température
Souhaitez-vous activer le mode d'altitude ?
dépasse 40 °C.
Oui Auto Non 5
À la prochaine mise sous tension du projecteur, le message de rappel illustré ci-dessous s'affiche.
État actuel
Ce mode protège le projecteur en cas d'utilisation dans des conditions extrêmes et peut
Mode d'altitude Activé
augmenter la vitesse des ventilateurs.
Si vous sélectionnez le mode d'altitude, le niveau de bruit de
fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation
nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les
performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que
celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s'éteigne
automatiquement afin d'éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez
résoudre le problème en sélectionnant le mode d'altitude. Cependant, il
n'est pas garanti que le projecteur fonctionnera correctement dans tous les
environnements difficiles ou extrêmes.
Cette fonction permet au projecteur de s'éteindre automatiquement si
aucun signal d'entrée n'est détecté après un certain temps. Appuyez sur les
touches Gauche3/ Droite4 du projecteur ou de la télécommande pour
définir le temps d'inactivité après lequel le projecteur s'éteint. Sélectionner
Off désactive cette fonction.
Il diminue le bruit de l'appareil et réduit sa consommation de 20 %.
Lorsque ce mode est activé, l'émission lumineuse est réduite, ce qui crée
des images plus sombres.
Configurer le projecteur en mode économique étend la fonction de
fermeture automatique du compteur horaire de la lampe. Pour plus
d'informations sur le calcul du nombre d'heures de la lampe, voir
« Calcul du nombre d'heures de la lampe », page 46.
Fonctionnement41
5. Menu Informations
Ce menu vous indique l'état de fonctionnement actuel du projecteur.
Quelques réglages de l'image ne sont disponibles que lorsque certaines sources d'entrée
sont utilisées. Les réglages non disponibles ne s'affichent pas à l'écran.
FONCTIONDESCRIPTION
Source
Résolution
Indique la source actuelle du signal.
Indique la résolution native du signal d'entrée.
Mode de
projection
Équivalent
heures lampe
Système
Indique le mode sélectionné dans le menu Image .
Affiche le nombre d'heures d'utilisation de la lampe.
Indique le format système de l'entrée vidéo : NTSC, SECAM ou PAL.
Fonctionnement42
Entretien
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d'entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller
est la propreté de la lentille.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre
revendeur si d'autres pièces doivent être remplacées.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
•Utilisez une bombe d'air comprimé pour ôter la poussière
•Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de
produit nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
N'utilisez jamais de matériaux abrasifs.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à
«Mise hors tension», page32, puis débranchez le cordon d'alimentation.
•Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez le chiffon fourni.
•Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l'aide d'eau et d'un détergent
au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits
pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les
instructions ci-dessous :
•Assurez-vous que la température et l'humidité de l'emplacement de stockage sont
conformes aux valeurs recommandées pour l'appareil. Veuillez vous reporter à
« Caractéristiques », page 54 ou consulter votre revendeur sur la portée.
•Rentrez les pieds de réglage.
•Retirez les piles de la télécommande.
•Placez le projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d'utiliser l'emballage d'origine ou un
emballage équivalent. Lorsque vous transportez le projecteur vous-même, utilisez le carton
d'origine ou la sacoche de transport fournie avec l'appareil.
Nettoyage et remplacement du filtre à poussière
Il convient de nettoyer le filtre à poussière régulièrement et éviter qu'il ne se couvre de
poussière et empêche une ventilation correcte du projecteur. Une telle situation pourrait
provoquer une surchauffe et un dysfonctionnement du projecteur.
Entretien43
Un message d'avertissement semblable à celui
illustré à droite s'affiche pendant 10 secondes
toutes les 500 heures pour vous rappeler de
nettoyer le filtre. Pour quitter l'écran du
message, appuyez sur le bouton Exit (Quitter)
du projecteur ou de la télécommande.
Vérifiez si le filtre est propre.
Nettoyez-le ou remplacez-le par un neuf.
Appuyez sur le bouton Exit (Quitter) pour
quitter ce menu.
Pour nettoyer le filtre, procédez comme suit :
1.Éteignez le projecteur et attendez que les ventilateurs s'arrêtent.
2.Débranchez tous les câbles du projecteur.
3.Localisez le porte-filtre à l'arrière du
projecteur.
porte-filtre
4.Détachez-le du projecteur en l'enfonçant
légèrement dans son emplacement. Il ressort
automatiquement de l'emplacement.
5.Retirez-le.
6.Nettoyez l'éponge du filtre à l'aide d'un petit
aspirateur pour ordinateur et matériel de bureau.
Retirez la poussière délicatement à l'aide d'une
brosse douce (pinceau propre, par exemple).
Si vous ne parvenez pas à nettoyer l'éponge du
filtre ou si elle est endommagée, remplacez-la par
l'éponge de rechange fournie. Voir Comment
remplacer l'éponge du filtre : ci-dessous.
Entretien44
7.Replacez le porte-filtre en l'alignant avec
l'emplacement du projecteur avant de l'insérer.
8.Remettez le porte-filtre en place (vous devez
entendre un déclic).
9.Remettez le projecteur sous tension.
Si le porte-filtre n'a pas été correctement inséré, le
projecteur affiche le message indiqué sur la droite
toutes les trois minutes.
Le message s'affiche 3 fois pendant 10 secondes si
Veuillez vérifier.
Le filtre n'est pas bien fixé.
aucune action n'a lieu.
Ensuite, un second message (indiqué ci-dessous) s'affiche pour prévenir de l'arrêt du
projecteur dans 1 minute.
Veuillez fixer le couvercle du filtre.
Dans le cas contraire, le projecteur se mettra hors tension dans
1minute.
Vous pouvez remettre le porte-filtre correctement en place à n'importe quel moment
avant l'arrêt du projecteur. (Cela signifie que vous avez 10-11 minutes pour remettre
le porte-filtre en place à partir du premier avertissement.) Le projecteur repasse
ensuite en fonctionnement normal.
Comment remplacer l'éponge du filtre :
Si vous ne parvenez pas à nettoyer le filtre ou si l'éponge est endommagée, remplacez-la.
1.Retirez délicatement l'éponge du porte-filtre. De petits
picots en plastique situés le long du filtre permettent de
tenir l'éponge en place. Détachez l'éponge des picots en
prenant soin de ne pas les casser.
2.Fixez l'éponge neuve fournie sur le porte-filtre pour que
les picots se logent dans les trous prévus à cet effet sur
l'éponge.
Picots en plastique
Entretien45
Informations relatives à la lampe
Calcul du nombre d'heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d'utilisation de la lampe (en heures) est calculée
automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l'équivalent
heures lampe est la suivante :
Voir « Mode économique (désactivé) », page 41 pour plus d'informations sur le mode
économique.
En mode économique, les heures lampe correspondent aux 3/4 du mode normal. Autrement
dit, utiliser le projecteur en mode économique augmente d'1/4 la durée de vie de la lampe.
Message d'avertissement
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu'un message conseillant de remplacer la lampe
s'affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L'utilisation d'une
lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une
explosion.
Pour plus d'informations sur les précautions à prendre avec le projecteur, reportez-vous à
«Voyants», page50.
Lorsque la lampe est trop chaude, le voyant de la lampe et le voyant d'avertissement de
surchauffe s'allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir pendant
45 minutes. Si le voyant de la lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension
du projecteur, consultez votre revendeur.
Les messages d'avertissement suivants s'affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe.
MessageÉtat
d'utilisation en mode normal
La lampe a déjà fonctionné pendant 2 800 heures.
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle
lampe. Si le projecteur fonctionne généralement
en mode d'économie d'énergie (voir «Mode
économique (désactivé) », page 41), il peut
continuer à fonctionner jusqu'à ce que
l'avertissement de 2 950 heures apparaisse.
La lampe a déjà fonctionné pendant 2 950 heures.
Vous devriez remplacer la lampe pour éviter que le
projecteur ne s'arrête si celle-ci arrive en fin de vie
pendant la projection.
La lampe a déjà fonctionné pendant plus de
3 000 heures. Le message clignote au centre de
l'écran pendant environ 30 secondes et le voyant de la lampe reste allumé en rouge pendant 40 secondes.
Si ce message d'avertissement apparaît, le projecteur
s'éteindra dans 40 secondes. La lampe DOIT être
remplacée pour que le projecteur puisse fonctionner
correctement.
Entretien46
Remplacement de la lampe
•Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
•Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur r efroidir pendant 45 minutes au moins
avant de procéder au remplacement de la lampe.
•Pour éviter de vous blesser les doigts et d'endommager les composants internes,
procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
•Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l'image en
touchant la lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
•Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux
réglementations locales relatives à l'élimination des déchets dangereux.
1.Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale.Si la lampe est
chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
2.Retournez le projecteur. Desserrez les vis du
couvercle de la lampe.
3.Retirez le couvercle de la lampe du projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de
mettre l'appareil sous tension.
4.Débranchez le connecteur de la lampe du
projecteur.
Entretien47
5.Desserrez la vis qui tient la lampe en place.
6.Retirez la lampe du projecteur.
•Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait casser et
du verre pourrait tomber dans le projecteur.
•Conservez la lampe hors de portée des enfants et
à l'écart de tout risque d'éclaboussure d'eau et de
toute source inflammable.
•N'introduisez pas vos mains à l'intérieur du
projecteur après avoir retiré la lampe. Vous
risqueriez de toucher des composants optiques
du boîtier et, partant, de provoquer une
irrégularité des couleurs ou une distorsion de
l'image projetée.
7.Comme indiqué sur l'illustration, alignez les
deux repères de la nouvelle lampe sur les trous
du projecteur, puis poussez-la entièrement dans
le projecteur.
8.Branchez le connecteur de la lampe au
projecteur.
9.Serrez la vis qui tient la lampe en place.
•Une vis mal serrée peut être à l'origine d'une
mauvaise connexion, susceptible d'entraîner des
dysfonctionnements au niveau du projecteur.
•Ne serrez pas la vis excessiveme nt.
Entretien48
10. Replacez le couvercle de la lampe sur le
projecteur.
11. Serrez la vis qui tient le couvercle de la lampe.
•Une vis mal serrée peut être à l'origine d'une
mauvaise connexion, susceptible d'entraîner des
dysfonctionnements au niveau du projecteur.
•Ne serrez pas la vis excessivement.
12. Redémarrez le projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l'appareil sous tension.
13. Réinitialisation du compteur horaire
Ne la réinitialisez pas si la lampe n'a pas été remplacée,
cela risquerait d'endommager celle-ci.
i. Maintenez enfoncé le bouton Exit 5 (Quitter)
pendant 5 secondes pour afficher la durée
d'utilisation totale de la lampe.
ii. Appuyez sur le bouton Auto du projecteur ou
de la télécommande pour remettre le compteur horaire à zéro.
iii. Attendez environ 5 secondes pour que l'affichage disparaisse.
Informations relatives à la température
Le voyant d'avertissement de surchauffe vous signale l'un des problèmes suivants :
1.Température interne trop élevée
2.Mauvais fonctionnement des ventilateurs
Éteignez le projecteur et consultez un réparateur agréé. Pour de plus amples informations,
voir «Voyants», page50.
Entretien49
Vo ya n ts
Illustration
•Vierge - : voyant éteint
• : voyant clignotant
• : voyant allumé
VoyantÉtat et description
Power
(Alimentation)
Événements - alimentation
Temp
(Température)
Lamp
(Lampe)
OO O
O
G
G
O
O
--
--
--
--
--
Le projecteur vient d'être branché sur une prise de
courant.
Mode veille.
Le voyant de l'alimentation clignote pendant la
mise en marche de l'appareil.
Le projecteur fonctionne normalement.
1.90 secondes de refroidissement sont
2.Le projecteur doit refroidir pendant
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous
tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de
nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre
revendeur.
O : lumière orange
•
•R : lumière rouge
•G : lumière verte
nécessaires au projecteur car il n'a pas été
correctement mis hors tension et la phase de
refroidissement n'a pas eu lieu. Ou
90 secondes après sa mise hors tension.
Entretien50
VoyantÉtat et description
Power
(Alimentation)
Événements - lampe
Événements thermiques
Temp
(Température)
O
--
--
R
-
R R
-
R G
R
R R
-
Lamp
(Lampe)
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez de
redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre.
En pareil cas, contactez votre revendeur.
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous
tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de
R
nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre
revendeur.
1.90 secondes de refroidissement sont nécessaires
R
au projecteur. Ou
2.En pareil cas, contactez votre revendeur.
G
O
-
R R
R R
G R
Entretien51
Instructions de sécurité pour la fixation de votre
projecteur BenQ au plafond
Souhaitant que votre expérience d'utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positive,
nous souhaitons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d'éviter tout
dommage aux personnes et aux objets.
Si vous avez l'intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons
fortement d'utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur
BenQ, et de vous assurer qu'il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d'une autre marque que BenQ, il existe un
risque de sécurité lié à l'éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, luimême imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l'endroit
où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d'acheter également un câble de
sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l'attacher à la fois à la fente de
verrouillage Kensington du projecteur et à la base de l'équerre de fixation au plafond. Il
contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement à l'équerre de fixation au
plafond venait à se desserrer.
Entretien52
Dépannage
LE PROJECTEUR NE S'ALLUME PAS
OrigineSolution
Insérez le cordon d'alimentation dans la prise
Le cordon d'alimentation n'alimente
pas l'appareil en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous
tension du projecteur durant la phase
de refroidissement.
PAS D'IMAGE
OrigineSolution
La source vidéo n'est pas sous
tension ou est mal connectée.
Le projecteur n'est pas connecté
correctement à la source d'entrée.
Le signal d'entrée n'a pas été
sélectionné correctement.
Le couvercle de la lentille n'a pas été
retiré.
IMAGE BROUILLÉE
OrigineSolution
La lentille de projection n'est pas
correctement réglée.
Le projecteur et l'écran ne sont pas
alignés correctement.
Le couvercle de la lentille n'a pas été
retiré.
CA située à l'arrière du projecteur et
branchez-le sur la prise secteur. Si la prise
secteur est dotée d'un interrupteur, assurezvous que celui-ci est allumé.
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez
si le câble de signal est bien connecté.
Vérifiez son raccordement.
Sélectionnez le bon signal d'entrée à l'aide du
bouton Source du projecteur ou de la
télécommande.
Retirez le couvercle de l'objectif.
Réglez la mise au point de la lentille à l'aide
de la molette correspondante.
Ajustez l'angle de projection, l'orientation, et si
nécessaire, la hauteur de l'appareil.
Retirez le couvercle de l'objectif.
LA TÉLÉCOMMANDE NE FONCTIONNE PAS
OrigineSolution
La pile est faible.Remplacez la pile.
Il y a un obstacle entre la
télécommande et l'appareil.
Vous vous tenez trop loin du
projecteur.
Retirez l'obstacle.
Tenez-vous à moins de 6 mètres du
projecteur.
Dépannage53
Caractéristiques
Caractéristiques du projecteur
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques générales
Nom du produitProjecteur numérique
ModèleMP720
Caractéristiques optiques
Résolution1 024 x 768 XGA
Système d'affichage1-CHIP DMD
Ouverture (nombre F)F=2,6 à 2,77, f= 20,4 à 23,5 mm
LampeLampe 230 W
Caractéristiques électriques
Alimentation100 à 240 VAC, 1,5 à 3,2 A, 50/60 Hz (Automatique)
Consommation305 W (max.), 10 W (veille)
Entrée signal vidéo
S-VIDEO1 port mini DIN à 4 broches
VIDEO1 prise RCA
Entrée signal TVHDD-Sub <--> 3 prises RCA, via l'entrée RVB
Entrée de signal audio
Entrée audioPort stéréo mini-prise
Sortie
Sortie RVB1 connecteur D-Sub 15 broches (femelle)
Prise USB pour souris1 x série A/B
Sortie de signal audioPort stéréo mini-prise
Haut-parleur2 watts (mono mixte)
Caractéristiques environnementales
Température de
fonctionnement
Humidité relative en
fonctionnement
Altitude de fonctionnement •0 à 900 mètres : 0 °C à 40 °C
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée
composantes-YP
Format du signal
480i(525i) à 60 Hz15,7359,94
480p(525p) à 60 Hz31,4759,94
576i(625i) à 50 Hz15,6350,00
576p(625p) à 50 Hz31,2550,00
720p(750p) à 60 Hz45,0060,00
720p(750p) à 50 Hz37,5050,00
1080i(1125i) à 60 Hz33,7560,00
1080i(1125i) à 50 Hz28,1350,00
bPr
Fréquence
verticale
(Hz)
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
des pixels
Mode
(MHz)
Fréquence verticale
(Hz)
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et
S-Vidéo
Fréquence
Mode vidéo
horizontale
(kHz)
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 ou 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence de
la sousporteuse
couleur (MHz)
Caractéristiques55
Dimensions
291
238
94
Unité : mm
Caractéristiques56
Garantie
Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des
conditions normales d'utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d'une preuve de la
date d'achat. Si le produit devait s'avérer défectueux pendant la période de garantie,
l'obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces
défectueuses, assorti de la main-d'œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de
garantie, il convient d'informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez
acheté le produit défectueux.
Important : la garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l'utilisateur
se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ.
L'humidité ambiante doit se situer entre 10 % et 90 %, la température doit être
comprise entre 0
faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux
confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits qui varient
d'un pays à l'autre.
Pour plus d'informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
°C et 40 °C, l'altitude doit être inférieure à 3 000 mètres et il faut éviter de
. Cette garantie vous
Garantie57
Déclarations de réglementation
Déclaration FCC
CLASSE B : cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et,
dès lors, provoquer des interférences préjudiciables avec les postes de radio et les postes
de télévision s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du présent
manuel. L'absence d'interférences n'est toutefois pas garantie dans certaines
installations. Si cet appareil provoque des interférences préjudiciables à la réception des
signaux de radio ou de télévision, qui peuvent être identifiées à la mise sous tension et
hors tension de l'appareil, l'utilisateur est invité à tenter d'y remédier en prenant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
—Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
—Éloigner l'appareil du récepteur.
—Raccorder l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui sur
lequel est branché le récepteur.
—Consulter le revendeur ou un technicien radio-télévision expérimenté.
Déclaration CEE
Les tests effectués sur cet appareil ont démontré qu'il respecte la directive 89/336/CEE
relative à la compatibilité électromagnétique (CEM).
Déclaration MIC
Appareil de classe B (équipement informatique/télécom à usage privé)
Cet appareil a été enregistré en tant que produit CEM à usage privé. Il peut être utilisé
partout, notamment dans des zones résidentielles.
Directive DEEE
Mise au rebut d'équipements électriques et électroniques par les particuliers dans
l'Union Européenne.
Ce symbole figurant sur le produit ou l'emballage signifie que celui-ci ne
peut pas être jeté avec les ordure ménagères. Vous devez le mettre au rebut
en le déposant dans un point de collecte prévu à cet effet afin que les
matériaux électroniques et électriques soient recyclés. Pour de plus
amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec l'organisme local compétent, le service d'élimination des
déchets ménagers ou le point de vente du produit. Le recyclage des
matériaux et les méthodes mises en œuvre permettent de préserver
l'environnement et la santé des hommes.
Déclarations de réglementation58
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.