Der Projektor wurde so entwickelt und getestet, dass er die neuesten Normen für Sicherheit
bei Geräten der Informationstechnologie erfüllt. Um die Sicherheit dieses Produkts zu
gewährleisten, müssen Sie jedoch die in diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten
Anweisungen befolgen.
Sicherheitshinweise
1.Lesen Sie vor Inbetriebnahme des
Projektors dieses Handbuch.
Bewahren Sie es auf, um bei Bedarf
darin nachschlagen zu können.
2.Sehen Sie während des Betriebs nicht
direkt in die Projektorlinse. Durch das
helle Licht können Ihre Augen
geschädigt werden.
3.Wenden Sie sich, wenn eine Reparatur
erforderlich ist, an einen autorisierten
Kun den die nst.
4.Öffnen Sie immer die Blende der
5.In manchen Ländern ist die
Deutsch
Linse, oder entfernen Sie die
Schutzkappe von der Linse, wenn die
Projektorlampe eingeschaltet ist.
Netzspannung NICHT stabil. Dieser
Projektor kann innerhalb eines
Bereichs von 100 bis 240 Volt
Wechselstrom betrieben werden. Er
kann jedoch bei Stromausfällen oder
Spannungsschwankungen von ±10
Volt ausfallen. An Orten mit
Stromausfällen oder instabiler
Netzspannung sollten Sie daher in
Verbindung mit dem Projektor einen
Stromstabilisator, einen
Überspannungsschutz oder eine
unterbrechungsfreie Stromversorgung
(USV) installieren.
6.Sorgen Sie dafür, dass die
Projektionslinse bei Betrieb frei ist, da
andernfalls Beschädigungen durch
Wärme entstehen können oder
Brandgefahr besteht. Um die Lampe
vorübergehend auszuschalten,
drücken Sie am Projektor oder auf der
Fernbedienung die Taste BLANK.
Wichtige Sicherheitshinweise3
Deutsch
Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
7.Die Lampe wird während des
Betriebs extrem heiß. Lassen Sie bei
einem Lampenwechsel zunächst den
Projektor ca. 45 Minuten lang
abkühlen, bevor Sie das
Lampenelement entfernen.
8.Benutzen Sie Lampen nicht über die
angegebene maximale
Nutzungsdauer hinaus. Übermäßige
Nutzung von Lampen über die
angegebene maximale
Nutzungsdauer hinaus kann in
seltenen Fällen zum Zerbrechen der
Lampe führen.
10. Sorgen Sie für einen sicheren und
stabilen Stand des Geräts.
Andernfalls kann es herunterfallen
und beschädigt werden.
11. Versuchen Sie niemals, den
Projektor auseinanderzubauen. Im
Inneren des Geräts stehen Teile
unter Spannung. Der Kontakt mit
diesen Teilen kann zu
lebensgefährlichen Verletzungen
führen. Die Lampe ist das einzige
vom Benutzer zu wartende Teil und
mit einer abnehmbaren Abdeckung
versehen.
Andere Abdeckungen dürfen unter
keinen Umständen geöffnet oder
entfernt werden. Wenden Sie sich
für Reparaturen an einen
entsprechend qualifizierten
professionellen Kundendienst.
9.Der Projektor muss unbedingt vom
Netz getrennt werden, bevor das
Lampenelement oder andere
elektronische Bauteile entfernt
werden.
Wichtige Sicherheitshinweise4
12. Während das Gerät in Betrieb ist,
treten möglicherweise aus dem
Belüftungsgitter heiße Luft oder
auffallende Gerüche aus. Dies ist
normal und weist nicht auf einen
Defekt des Geräts hin.
3,000 m
(10,000
feet)
0 m
(0 feet)
Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
13. Stellen Sie den Projektor nicht an
folgenden Standorten auf:
- Orte mit unzureichender Belüftung oder
unzureichendem Platz. Der Abstand zur
Wand muss mindestens 50 cm betragen,
und die Belüftung des Projektors darf
nicht behindert sein.
- Orte mit sehr hohen Temperaturen, z. B.
in Kraftfahrzeugen mit verschlossenen
Fenstern und Türen.
- Orte mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder
hoher Konzentration von Staub und
Zigarettenrauch. Hierdurch können
optische Bauteile verunreinigt, die
Nutzungsdauer des Projektors verringert
und das Bild verdunkelt werden.
- Orte in der Nähe von Feuermeldern.
- Orte mit Temperaturen über 35 °C (95°F).
- Orte in einer Höhe von über 3,000 m
(10,000 feet).
14. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsöffnungen.
- Stellen Sie den Projektor nicht auf eine
Decke, auf Bettzeug oder auf eine andere
weiche Oberfläche.
- Bedecken Sie den Projektor nicht mit einem
Tuch oder einem anderen Gegenstand.
- In der Nähe des Projektors dürfen sich keine
leicht entflammbaren Stoffe befinden.
Wenn die Belüftungsöffnungen
blockiert sind, kann Überhitzung im
Projektor zu einem Brand führen.
15. Stellen Sie den Projektor für den
Betrieb immer auf einer ebenen,
waagerechten Fläche auf.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf
unebenen Flächen mit einer Neigung von
mehr als 10 Grad (nach rechts/links) bzw.
15 Grad (nach vorne/hinten). Die
Verwendung des Projektors auf nicht
waagerechten Flächen kann zu
Fehlfunktionen oder Beschädigungen der
Lampe führen.
Deutsch
16. Stellen Sie das Gerät nicht senkrecht auf
eine Seite. Andernfalls kann der
Projektor umfallen und beschädigt
werden oder Verletzungen verursachen.
Wichtige Sicherheitshinweise5
Deutsch
Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
17. Treten Sie nicht auf den Projektor, und
stellen Sie nichts auf das Gerät.
Andernfalls können Schäden am
Projektor sowie Unfälle und
Verletzungen die Folge sein.
18. Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf den
Projektor oder in seine Nähe. Wenn
Flüssigkeiten in das Projektorinnere
eindringen, kann dies zu
Fehlfunktionen des Projektors führen.
Wenn eine Flüssigkeit in den Projektor
eingedrungen ist, trennen Sie das
Netzkabel von der Steckdose, und
setzen Sie sich mit BenQ in
Verbindung, um einen Wartungstermin
zu vereinbaren.
19. Dieser Projektor kann Bilder
umgedreht anzeigen, so dass er auch an
der Decke montiert werden kann.
Die Deckenmontage des Projektors
muss fachgerecht unter Verwendung
des speziellen Deckenmontagesatzes
von BenQ erfolgen.
Deckenmontage des Projektors
Damit der Betrieb des BenQ-Projektors
reibungslos verläuft und Verletzungen
an Personen sowie Sachschäden
vermieden werden, sollten Sie mit dem
folgenden Sicherheitsaspekt vertraut
sein.
Wenn Sie den Projektor an der Decke
befestigen möchten, sollten Sie
unbedingt einen gut passenden BenQDeckenmontagesatz verwenden und
sicherstellen, dass dieser fachgerecht
und sicher installiert wurde.
Falls Sie für den Projektor einen
Deckenmontagesatz eines anderen
Herstellers verwenden, besteht die
Gefahr, dass der Projektor aufgrund
einer unsachgemäßen Befestigung mit
falschen/zu kurzen Schrauben von der
Decke fällt.
Der BenQ-Deckenmontagesatz für den
Projektor ist im selben Fachgeschäft
erhältlich, in dem Sie auch den BenQProjektor erworben haben. BenQ
empfiehlt, dass Sie außerdem ein
separates, mit dem Kensington-Schloss
kompatibles Sicherheitskabel kaufen
und dieses ordnungsgemäß in der
Aussparung für das Kensington-Schloss
am Projektor und an der Grundplatte
des Deckenmontagegestells anbringen.
Neben dem Diebstahlschutz bietet dies
einen Fallschutz, sollte sich der
Projektor aus seiner Befestigung am
Montagegestell lösen.
Wichtige Sicherheitshinweise6
Einleitung
Leistungsmerkmale
Der Projektor vereint optische Hochleistungsprojektion und benutzerfreundliches Design
und bietet daher hohe Zuverlässigkeit und optimale Bedienbarkeit.
Der Projektor bietet die folgenden Leistungsmerkmale.
• LAN-Einstellungen ermöglichen die Verwaltung des Projektorstatus über einen PC
mittels Web-Browser
•Filterfreies Design für niedrigere Wartungs- und Betriesbkosten
•Funktion für automatische Schrägposition zur automatischen Korrektur von
Bildverzerrungen
•Brillante Farben/VIDI für lebendige, echte Bildfarben
• Closed Captioning für Anzeige von Dialogen, Erzähltext und Soundeffekten in TVProgrammen und Videos
• Variable Tonausgabe
•Wandfarben-Korrekturfunktion zur Projektion auf Oberflächen in unterschiedlichen
Farben
•Schnelle automatische Suche zur schnelleren Erkennung von Signalen
• Auswählbare Funktion mit Passwortschutz
• 3D-Farbverwaltung ermöglicht freie Einstellung von Farben
•Wählbare Schnellkühlfunktion zum rascheen Abkühlen des Projektors
• Häufig gestellte Fragen, um Probleme beim Betrieb schnell zu beheben
•Präsentations-Timer für eine bessere Kontrolle über die Zeit während Präsentationen
• Beste Bildqualität durch automatische Einstellung mit einem Tastendruck
•Digitale Schrägprojektionskorrektur zur Korrektur verzerrter Bilder
• Einstellbare Farbbalanceregelung für Daten-/Videoanzeige
• Fähigkeit zur Anzeige von 16,7 Millionen Farben
•OSD (On-Screen Display)-Menüs in mehreren Sprachen
•Umschaltung zwischen Normal- und Sparmodus für geringeren Stromverbrauch
•Eingebaute Lautsprecher bieten Mixed-Mono-Audio, wenn eine Audioquelle
angeschlossen ist
•Kompatibel mit Component-HDTV (YP
• 3D-Funktion für räumliche Darstellung der Bilder
Deutsch
bPr)
•Die Helligkeit des projizierten Bildes variiert je nach der Umgebungshelligkeit sowie den
ausgewählten Einstellungen für den Kontrast und die Helligkeit des Eingangssignals und
steht in direkter Relation zum Projektionsabstand.
•Die Helligkeit der Lampe nimmt mit der Zeit ab und kann von den Herstellerangaben
abweichen. Dies ist normal.
Einleitung7
Deutsch
(UK)(US)(KOREA) (CHINA)
(AU)(JAPAN)
(EU)
1.Ersatzlampe
2.Deckenmontagesatz
3.Presentation Plus
4.RS-232-Kabel
Lieferumfang
Packen Sie den Inhalt vorsichtig aus und prüfen Sie, ob alle unten abgebildeten Teile
vorhanden sind. Wenn von diesen Teilen etwas fehlt, wenden Sie sich an den Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben.
Standardzubehör
Das mitgelieferte Zubehör ist für Ihr Land geeignet und kann von dem abgebildeten Zubehör
abweichen.
S
T
L
O
V
CR2025
3
ProjektorFernbedienung mit Batterie
KurzanleitungBenutzerhandbuch
Optionales Zubehör
*Die Garantiekarte wird nur in bestimmten Regionen mitgeliefert. Erkundigen Sie sich darüber
bei Ihrem Händler.
Einleitung8
NetzkabelVGA-Kabel
Garantiekarte*Tragetasche
-CD
Außenansicht des Projektors
Vorder-/Oberseite
6
5
7
7
2
6
3
Rück-/Unterseite
8 9
10 11 12 1310141516 17
2217242122252425
Deutsch
1.Vorderer IR-Fernbedienungssensor
2.Schnellverriegelungstaste
3.Projektionslinse
4.Externes Bedienfeld
(Siehe "Projektor" auf Seite 11 für
Einzelheiten.)
5.Lüfter (zum Ansaugen kalter Luft
6.Lautsprecher
7.Fokus- und Zoomring
8.RJ45-Eingang
9.S-VIDEO-Eingang
10. VIDEO-Eingang
11. AUDIO-Eingang (L)
12. AUDIO-Eingang (R)
13. COMPUTER 2-Eingang
14. COMPUTER 1-Eingang
15. MONITOR OUT-Anschluss
16. HDMI-Eingangsanschluss
17. IR-Empfänger
18. Einstellfuß auf Rückseite
19. Aussparung für Kensington-Schloss
(Diebstahlschutz)
20. AUDIO-Ausgang
21. Schnellspannfuß
22. AUDIO-Eingang
23. RS-232-Kontrollanschluss
24. USB-Port
25. Netzkabelanschlussg
Einleitung9
Deutsch
3
1
2
3
4
7
5
6
10
9
2
11
12
14
Bedienelemente und Funktionen Projektor
6.BLANK
Dient dem Ausblenden des
Projektionsbildes. Siehe "Bild
ausblenden" auf Seite 41 für weitere
Einzelheiten.
POWERTEMPLAMP
7.Schrägposition-/Pfeiltasten (/Ab)
Dient der manuellen Korrektur von
Bildverzerrungen, die durch den
Projektionswinkel hervorgerufen werden.
Siehe "Schrägprojektionskorrektur" auf
Seite 32 für weitere Einzelheiten.
8.FOCUS/ZOOM -Ring
Zum Einstellen des Projektionsbilds. Siehe
"Bildgröße und Bildschärfe feinabstimmen"
auf Seite 35 für weitere Einzelheiten.
1.POWER (Kontrollleuchte)
Leuchtet oder blinkt auf, wenn der
Projektor in Betrieb ist. Siehe
"Signalleuchten" auf Seite 63 für weitere
Einzelheiten.
2.MENU/EXIT
Aktiviert das OSD-Menü. Geht zum
vorherigen OSD-Menü zurück, beendet das
Menü und speichert die
Menüeinstellungen.
Siehe "Menüs verwenden" auf Seite 26 für
weitere Einzelheiten.
3.Links/
Startet die FAQ-Funktion. Siehe "Die
Fragefunktion nutzen" auf Seite 42 für
weitere Einzelheiten.
4.POWER
Dient dem Umschalten zwischen
Standbymodus und aktivem Betrieb.
Siehe "Projektor einschalten" auf Seite 25
und "Projektor ausschalten" auf Seite 49 für
weitere Einzelheiten.
5.MODE/ENTER
Dient der Auswahl eines verfügbaren
Bildeinrichtungsmodus. Siehe "Wandfarbe
verwenden" auf Seite 36 für weitere
Einzelheiten.
Führt den im OSD-Menü ausgewählten
Menübefehl aus.Siehe "Menüs verwenden"
auf Seite 26 für weitere Einzelheiten.
Einleitung10
9.TEMP (Temperaturwarnleuchte)
Leuchtet rot auf, wenn die Temperatur
des Projektors zu stark ansteigt. Siehe
"Signalleuchten" auf Seite 63 für weitere
Einzelheiten.
10. Schrägposition-/Pfeiltasten
(/Auf)
Dient der manuellen Korrektur von
Bildverzerrungen, die durch den
Projektionswinkel hervorgerufen werden.
Siehe "Schrägprojektionskorrektur" auf
Seite 32 für weitere Einzelheiten.
11. LAMP (Kontrollleuchte)
Zeigt den Status der Lampe an. Leuchtet
oder blinkt auf, wenn ein Problem mit der
Lampe aufgetreten ist. Siehe
"Signalleuchten" auf Seite 63 für weitere
Einzelheiten.
12. AUTO
Ermittelt automatisch das beste
Bildtiming für das dargestellte Bild. Siehe
"Bild automatisch einstellen" auf Seite 34
für weitere Einzelheiten.
13.Rechts/
Aktiviert die Bedienfeld-Tastensperre
Siehe "Bedientasten sperren" auf Seite 45
für weitere Einzelheiten.
Wenn das OSD-Menü aktiviert ist,
fungieren die Tasten # 3, # 7, # 10 und
# 13 als Richtungstasten, mit denen Sie
die gewünschten Menüeinträge
auswählen und verschiedene
Einstellungen vornehmen können. Siehe
"Menüs verwenden" auf Seite 29 für
weitere Einzelheiten.
14. SOURCE
Zeigt die Quellenauswahlleiste an. Siehe
"Eingangssignal wechseln" auf Seite 33 für
weitere Einzelheiten.
Fernbedienung
5
3
10
2
46
4
12
13
14
15
1
7
8
16
9
17
Deutsch
6.Blank
Zum Ausblenden des Bilds. Siehe
"Remote paging operations" auf Seite 41
für weitere Einzelheiten.
7./
Ab Cursor:
Zum Navigieren und Ändern von
Einstellungen im OSD-Menü. Siehe
"Menüs verwenden" auf Seite 29 für
weitere Einzelheiten.
KEYSTONE-Tasten:
Dient der manuellen Korrektur von
Bildverzerrungen, die durch den
Projektionswinkel hervorgerufen werden.
Siehe "Schrägprojektionskorrektur" auf
Seite 35 für weitere Einzelheiten.
8.Digitaler Zoom +/-
Für Vergrößerung oder Verkleinerung des
Bilds.
1.IR transmitter
Sendet Signale zum Projektor.
2.POWER
Dient dem Umschalten zwischen
Standbymodus und aktivem Betrieb. Siehe
"Projektor einschalten" auf Seite 28 und
"Projektor ausschalten" auf Seite 48 für
weitere Einzelheiten.
3.Menu/Exit
Aktiviert das OSD (On-Screen Display)-
Menü. Geht zum vorherigen OSD-Menü
zurück, schließt das Menü und speichert
die Menüeinstellungen.
Siehe "Menüs verwenden" auf Seite 29 für
weitere Einzelheiten.
4.
Zum Aktivieren/Deaktivieren der
Standbildfunktion. Weitere Angaben sind
unter "Freezing the image" auf Seite 42 für
weitere Einzelheiten.
5./
Links Cursor:
Zum Navigieren und Ändern von
Einstellungen im OSD-Menü. Siehe
"Menüs verwenden" auf Seite 29 für
weitere Einzelheiten.
:
Zum Starten der FAQ-Funktion. Weitere
Angaben sind unter "Utilizing FAQ
function" auf Seite 42 für weitere
9.VOLUME +/Zum Einstellen der Lautstärke. Siehe
"Einstellen des Tons" auf Seite 47 für
weitere Einzelheiten.
10. /
11. Auf Cursor:
Zum Navigieren und Ändern von
Einstellungen im OSD-Menü. Siehe
"Menüs verwenden" auf Seite 29 für
weitere Einzelheiten.
KEYSTONE-Tasten:
Dient der manuellen Korrektur von
Bildverzerrungen, die durch den
Projektionswinkel hervorgerufen werden.
Siehe "Schrägprojektionskorrektur" auf
Seite 35 für weitere Einzelheiten.
12. AUTO
Ermittelt automatisch das beste
Bildtiming für das dargestellte Bild. Siehe
"Bild automatisch einstellen" auf Seite 34
für weitere Einzelheiten.
13. Mode/Enter
Für Auswahl eines verfügbaren
Bildeinstellmodus.Siehe "Selecting a
picture mode" auf Seite 36 für weitere
Einzelheiten.
Zum Aktivieren der gewählten Option
des OSD- (On-Screen Display-)Menüs.
"Using the menus" auf Seite 26 für
Siehe
weitere Einzelheiten.
Einzelheiten.
Einleitung11
Deutsch
t
w
a
±
1
5
G
r
a
d
E
t
w
a
±
1
5
G
r
a
d
14./
Rechts Cursor:
Zum Navigieren und Ändern von
Einstellungen im OSD-Menü. Siehe
"Menüs verwenden" auf Seite 29 für
weitere Einzelheiten.
:
Zum Aktivieren der
Bedienfeldtastensperre. Siehe "Locking
control keys" auf Seite 42 für weitere
16. Page Up/ Down
Pfeil-nach-oben-Taste bei Anschluss
eines PCs an den Projektor über den
USB-Port. Siehe "Remote paging
operations" auf Seite 41 für weitere
Einzelheiten.
17. Timer/Set up
Zum Ein- bzw. Ausschalten des
Präsentations-Timers
und Ändern der Einstellungen im
Präsentationstimer-Menü.
Einzelheiten.
Bei aktivem OSD-Menü sind die Tasten
Nr. 5, Nr. 7, Nr. 10 und Nr. 13 die
Richtungspfeiltasten für Auswahl der
gewünschten Optionen und Änderung
von Einstellungen. Siehe "Using the
menus" auf Seite 26 für weitere
Einzelheiten.
15. Source
Zeigt die Quellenauswahlleiste an.
Siehe "Eingangssignal wechseln" auf
Seite 33 für weitere Einzelheiten.
Reichweite der Fernbedienung
Der Infrarot- (IR-)Sensor für die Fernbedienung
befindet sich auf der Projektorvorder- und rückseite. Die Fernbedienung muss mit einer
maximalen Abweichung von 30 Grad senkrecht
auf den Sensor der IR-Fernbedienung des
Projektors gerichtet werden. Der Abstand
zwischen der Fernbedienung und dem Sensor darf
nicht mehr als 7 Meter betragen.
Stellen Sie sicher, dass sich zwischen der
Fernbedienung und dem IR-Sensor keine
Hindernisse befinden, die den Infrarot-Lichtstrahl
blockieren könnten.
Einleitung12
Batterie der Fernbedienung auswechseln
1
2
3
V
O
L
T
S
CR2025
1.Drücken Sie die Entriegelungstaste in
Pfeilrichtung.
2.Ziehen Sie das Fach in Pfeilrichtung und
nehmen Sie die Batterie heraus.
3.Legen Sie die mitgelieferten Batterien ein.
Achten Sie auf die richtige Polung (+/-).
4.Schieben Sie das Fach wieder hinein.
S
T
L
M
O
V
CR2025
3
•Entfernen Sie vor erstmaligem Gebrauch der Fernbedienung das transparente
Insolierband.
•Setzen Sie die Batterie keiner übermäßigen Hitze oder Feuchtigkeit aus.
•Wenn die Batterie falsch ausgewechselt wird, kann sie beschädigt werden.
•Verwenden Sie ausschließlich Batterien vom selben Typ oder gleichwertige, vom
Batteriehersteller empfohlene Modelle.
•Entsorgen Sie die alte Batterie gemäß den Hinweisen des Herstellers.
•Werfen Sie eine Batterie auf keinen Fall ins Feuer. Es besteht sonst Explosionsgefahr.
•Wenn die Batterie entladen ist oder Sie die Fernbedienung für eine längere Zeit nicht
benutzen, entfernen Sie die Batterie, um Schäden an der Fernbedienung durch ein
mögliches Auslaufen der Batterie zu vermeiden.
Deutsch
Einleitung13
Deutsch
Projektor aufstellen
Standort auswählen
Die Raumaufteilung und Ihre persönlichen Vorlieben sind dabei die entscheidenden
Kriterien. Beachten Sie bei der Standortwahl außerdem die Größe und Position der
Leinwand, die Position einer geeigneten Netzsteckdose sowie den Abstand zwischen
Projektor und sonstigen angeschlossenen Geräten.
Der Projektor kann in vier Positionen installiert werden:
1.Tisch vorne
Bei dieser Variante wird der Projektor in Bodennähe vor
der Leinwand positioniert. Diese Variante wird am
häufigsten verwendet und ist für einen schnellen Aufund Abbau am besten geeignet.
2.Decke vorne
Bei dieser Variante wird der Projektor mit der Oberseite
nach unten vor der Leinwand an der Decke befestigt.
Ver w en de n Si e z ur B ef es ti gu n g des Projektors an der
Decke den speziellen BenQ-Deckenmontagesatz (im
Fachhandel erhältlich).
Stellen Sie Decke vorne im Menü EINSTELLUNGEN:
Standard > Projektorposition ein, nachdem Sie den
Projektor eingeschaltet haben.
3.Tisch hinten
Bei dieser Variante wird der Projektor in Bodennähe
hinter der Leinwand positioniert.
Beachten Sie, dass für diese Variante eine spezielle
Leinwand für rückwärtige Projektion erforderlich ist.
Stellen Sie Tisch hinten im Menü EINSTELLUNGEN:
Standard > Projektorposition ein, nachdem Sie den
Projektor eingeschaltet haben.
4.Decke hinten
Bei dieser Variante wird der Projektor mit der Oberseite
nach unten hinter der Leinwand an der Decke befestigt.
Beachten Sie, dass für diese Variante eine spezielle
Leinwand für rückwärtige Projektion sowie der BenQDeckenmontagesatz erforderlich ist.
Stellen Sie Decke hinten im Menü EINSTELLUNGEN:
Standard > Projektorposition ein, nachdem Sie den
Projektor eingeschaltet haben.
*So stellen Sie die Projektorposition ein:
1. Drücken Sie auf dem Projektor oder auf der
Fernbedienung auf MENU/EXIT und wählen Sie mit
/ die Option EINSTELLUNGEN: Standard.
2. Wählen Sie mit
wählen Sie mit /
Projektor aufstellen14
/die Projektorposition, und
die geeignete Position.
Bildgröße einstellen
Die Größe des projizierten Bildes wird durch den Abstand zwischen Projektorlinse und
Leinwand, die Zoomeinstellung (falls verfügbar) und das Videoformat beeinflusst.
4:3 ist das native Seitenverhältnis der Projektoren MP626 und MP670. Damit ein Bild mit
dem Seitenverhältnis 16:9 (Breitbild) mit den Projektoren MP626 und MP670 vollständig
abgebildet werden kann, können die Projektoren dieses Bild auf die native Breite des
Projektors skalieren. Dadurch wird die Höhe proportional verkleinert, was 75% der nativen
Bildformathöhe des Projektors entspricht.
Deutsch
Bild mit 4:3-Bildformat in einem 4:3-
Anzeigebereich
Folglich bleiben bei einem Bild im 16:9-Bildformat 25% der Höhe eines mit diesem
Projektor angezeigten Bildes im 4:3-Bildformat ungenutzt. Wenn Sie also ein skaliertes Bild
im 16:9-Format im vertikalen Zentrum des 4:3-Projektionsbereiches wiedergeben,
erscheinen am oberen und unteren Rand dieses Projektionsbereiches dunkle
(unbeleuchtete) Balken (jeweils 12,5% der Höhe).
Positionieren Sie den Projektor stets so, dass er waagerecht ausgerichtet ist (wie auf einem
flachen Tisch) und senkrecht (im rechten Winkel von 90°) zur horizontalen Mitte der
Leinwand steht. Sie vermeiden so Bildverzerrungen, die durch den Projektionswinkel (oder
durch die Projektion auf abgewinkelte Oberflächen) entstehen.
Moderne digitale Projektoren projizieren Bilder nicht mehr direkt nach vorne, wie dies bei
älteren mit Spulen ausgestatteten Filmprojektoren der Fall war. Digitale Projektoren sind
vielmehr so ausgelegt, dass die Bilder im Vergleich zur Horizontalebene des Projektors leicht
nach oben projiziert werden. So können die Projektoren einfach auf einen Tisch gestellt und
die Bilder schräg nach oben auf eine Leinwand projiziert werden, deren unterer Rand
oberhalb der Tischfläche liegt, um allen Personen im Raum einen freien Blick auf die
Leinwand zu geben.
Bei Montage an der Decke muss der Projektor mit der Oberseite nach unten angebracht
werden, so dass er die Bilder im leichten Winkel nach unten projiziert.
Wie Sie in der Abbildung auf Seite 17 sehen können, wird bei dieser Art der Projektion der
untere Rand des projizierten Bildes vertikal zur Horizontalebene des Projektors versetzt. Bei
einer Deckenmontage gilt dies für den oberen Rand des projizierten Bildes.
Wenn Sie den Abstand zwischen Projektor und Leinwand vergrößern, wird das projizierte
Bild größer und der vertikale Versatz nimmt ebenfalls proportional zu.
Bei der Positionierung der Leinwand und des Projektors müssen Sie die Größe des
projizierten Bildes und des vertikalen Versatzes berücksichtigen, die in direkter Relation
zum Projektionsabstand stehen.
Damit Sie die ideale Position für Ihren Projektor besser bestimmen können, stellt BenQ eine
Tabelle mit Leinwandgrößen für das 4:3-Bildformat bereit. Weitere Hinweise finden Sie unter"Abmessungen für eine Projektion mit dem MP626/MP670" auf Seite 17. je nachdem,
welchen Projektor Sie verwenden. Es sind zwei Abstände zu berücksichtigen: der horizontale
Abstand von der Mitte der Leinwand (Projektionsabstand) und die Höhe des vertikalen
Versatzes des Projektors vom horizontalen Rand der Leinwand (Versatz).
Bild mit 16:9-Bildformat skaliert auf einen
Anzeigebereich mit 4:3-Bildformat
Projektor aufstellen15
Deutsch
Position des Projektors bei einer bestimmten
Leinwandgröße bestimmen
1.Ermitteln Sie Ihre Leinwandgröße.
2.Nehmen Sie die Tabelle zur Hand, und suchen Sie in den linken Spalten "4:3
Bildschirm" die Leinwandgröße, die der Größe Ihrer Leinwand am nächsten kommt.
Verwenden Sie diesen Wert und sehen Sie in dieser Zeile rechts nach, um den
entsprechenden Wert für den durchschnittlichen Abstand zur Leinwand in der Spalte
"Durchschnitt" zu finden. Dies ist der Projektionsabstand.
3.Gehen Sie in derselben Zeile weiter nach rechts, und notieren Sie sich den Wert für
"Vertikaler Versatz in mm". Dieser bestimmt den endgültigen vertikalen Versatz des
Projektors in Relation zum Rand der Leinwand.
4.Die empfohlene Position des Projektors befindet sich im rechten Winkel zur
horizontalen Mitte der Leinwand in dem Abstand zur Leinwand, der im obigen Schritt
2 ermittelt wurde. Für den Versatz gilt dabei der Wert, der im obigen Schritt 3 ermittelt
wurde.
Wenn Sie beispielsweise eine Leinwand mit einem Durchmesser von 120 Zoll verwenden,
liegt der durchschnittliche Abstand bei 4.987 mm, wobei der vertikale Versatz 256 mm
beträgt.
Wenn Sie den Projektor an eine andere Position als die empfohlene stellen, muss er nach oben
oder unten geneigt werden, damit das Bild in die Mitte der Leinwand projiziert werden kann.
Dabei kommt es zu Bildverzerrungen. Mit Hilfe der Schrägpositions-Korrekturfunktion
können Sie die Verzerrung beseitigen. Siehe "Schrägprojektionskorrektur" auf Seite 32 für
weitere Einzelheiten.
Empfohlene Leinwandgröße für einen bestimmten
Abstand festlegen
Diese Methode eignet sich, wenn Sie nach Erwerb des Projektors ermitteln möchten, welche
Leinwandgröße für Ihren Raum geeignet ist.
Die maximale Leinwandgröße richtet sich nach dem Platz, der in Ihrem Raum zur
Verfügung steht.
1.Messen Sie den Abstand zwischen dem Projektor und der Position, an der die
Leinwand aufgestellt werden soll. Dies ist der Projektionsabstand.
2.Nehmen Sie die Tabelle zur Hand, und suchen Sie in der Spalte "Durchschnitt" mit
dem durchschnittlichen Abstand zur Leinwand den Wert, der Ihrer Abmessung am
nächsten kommt. Wenn die minimalen und maximalen Werte in der Tabelle zur
Verfügung stehen, stellen Sie sicher, dass sich der von Ihnen gemessene Abstand
zwischen den minimalen und maximalen Abständen befindet, die auf den beiden
Seiten des durchschnittlichen Abstands angezeigt werden.
3.Gehen Sie in der Zeile mit diesem Wert nach links, um den dort aufgeführten
zugehörigen Leinwanddurchmesser zu ermitteln. Dies ist die Größe des Bildes, das
vom Projektor beim jeweiligen Projektionsabstand auf die Leinwand projiziert wird.
4.Gehen Sie in derselben Zeile weiter nach rechts, und notieren Sie sich den Wert für
"Vertikaler Versatz in mm". Dies bestimmt die endgültige Position der Leinwand in
Relation zur Horizontalebene des Projektors.
Wenn beispielsweise der gemessene Abstand für die Projektion 4,2 m (4.200 mm) beträgt, ist
die nächste Übereinstimmung in der Spalte "Durchschnitt" 4.155mm. Wenn Sie in dieser
Zeile zur Seite schauen, sehen Sie, dass Sie eine 100-Zoll-Leinwand benötigen.
Projektor aufstellen16
Abmessungen für eine Projektion mit dem MP626/MP670
Maximaler Zoom
Minimaler Zoom
Mitte der Objektivlinse
Leinwand
Vertikaler Versatz
Projektionsabstand
Siehe "Abmessungen" auf Seite 66 für die Abmessungen der Linsenmitte dieses Projektors,
bevor Sie die geeignete Position ermitteln.
Deutsch
16:10 Bildschirm
DiagonaleBreiteHöheMinimale
Zoll mm mmmm
30762 610 457 1177 1247 1317 64
401016 813 610 1569 1662 1756 85
501270 1016 762 1961 2078 2195 107
601524 1219 914 2353 2493 2633 128
802032 1626 1219 3137 3324 3511 171
1002540 2032 1524 3922 4155 4389 213
1203048 2438 1829 4706 4987 5267 256
1503810 3048 2286 5883 6233 6584 320
2005080 4064 3048 7844 8311 8778 427
2205588 4470 3353 8628 9142 9656 469
2506350 5080 3810 9804 10389 10973 533
3007620 6096 4572 11765 --640
Aufgrund von Unterschieden in den optischen Komponenten können diese Zahlen um
5% abweichen. Bei einer Festinstallation des Projektors empfiehlt BenQ, die
Projektionsgröße und den Projektionsabstand auszuprobieren, um die optischen
Eigenschaften des Projektors zu berücksichtigen. So können Sie die ideale
Montageposition für Ihre spezielle Raumsituation ermitteln.
Recommended projection
distance from screen in mm
Länge
(mit max.
Zoom)
Durch-
schnitt
Maximale
Länge
(mit min.
Zoom)
Ve r t i ka l e r
Ver s at z i n
mm
Projektor aufstellen17
Deutsch
1. USB-Kabel
2. Audiokabel
3. VGA-Kabel
4. HDMI-Kabel
Notebook- oder Desktop-Computer
Verbindungen
Gehen Sie beim Anschließen einer Signalquelle an den Projektor folgendermaßen vor:
1.Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie mit dem Anschließen beginnen.
2.Verwenden Sie für jede Quelle das passende Kabel.
3.Stellen Sie sicher, dass Sie die Kabel fest angeschlossen haben.
Die für die folgenden Anschlussmöglichkeiten benötigten Kabel sind eventuell nicht alle im
Lieferumfang dieses Projektors enthalten (siehe "Lieferumfang" auf Seite 8). Kabel können über den
Elektrofachhandel bezogen werden.
Computer oder Monitor anschließen
Computer anschließen
Der Projektor verfügt über eine VGA-Eingangsbuchse, über die Sie eine Verbindung zu IBM®kompatiblen PCs und Macintosh®-Computern herstellen können. Wenn Sie Macintosh-Computer
anschließen möchten, benötigen Sie einen Mac-Adapter (optionales Zubehör).
Sie können den Projektor auch mit einem USB-Kabel an einen Computer anschließen, um die
Seitenwechsel der Anwendung auf dem PC oder Notebook auszuführen.
Projektor an einen Notebook- oder Desktop-Computer anschließen:
•Mit einem VGA-Kabel:•Mit einem HDMI-Kabel:
1.Schließen Sie das eine Ende eines VGAKabels an die D-Sub-Ausgangsbuchse des
Computers an. Stecken Sie das andere
Ende des VGA-Kabels in den
Signaleingang COMPUTER 1 oder 2
am Projektor.
2.Wenn Sie die Paging-Funktion mit der Fernbedienung nutzen möchten, schließen Sie den
großen Stecker eines USB-Kabels an den USB-Anschluss des Computers und den kleineren
Stecker an die USB-Buchse des Projektors an. Siehe "Umblättern mit der Fernbedienung"
auf Seite 41 für weitere Einzelheiten.
3.Wenn Sie die Projektorlautsprecher (Mixed-Mono) bei Ihren Präsentationen verwenden
möchten, benötigen Sie ein geeignetes Audiokabel, von dem Sie ein Ende an die AudioAusgangsbuchse des Computers und das andere Ende an die AUDIO-Buchse des Projektors
anschließen. Sobald diese Verbindung besteht, kann der Ton über die OSD-Menüs gesteuert
werden. Siehe "Audioeinstellungen" auf Seite 52
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
1
2
2
2
Ihr Computer muss mit einer
HDMI-Ausgangsbuchse
ausgestattet sein.
1.Schließen Sie das eine Ende eines
HDMI-Kabels an die HDMI-Buchse
des Computers an. Schließen Sie das
andere Ende des Kabels an die HDMISignaleingangsbuchse des Projektors
an.
für weitere Einzelheiten.
Bei einigen Notebooks werden
externe Videoanschlüsse nicht
aktiviert, wenn sie an einen
Projektor angeschlossen
werden. Mit einer
Tastenkombination wie z. B.
FN + F3 oder der CRT/LCDTaste wird die externe Anzeige
ein- bzw. ausgeschaltet.
Suchen Sie nach einer
3
Funktionstaste mit der
Aufschrift Strg/LCD oder
einem Monitor-Symbol auf der
Tastatur des Notebooks.
Drücken Sie gleichzeitig die
Funktionstaste FN und die
Taste mit dem Symbol.
Informationen zu den
Tastenkombinationen Ihres
Notebooks finden Sie in der
Dokumentation zum Notebook.
Verbindungen18
Monitor anschließen
321
Notebookoder DesktopComputer
(DVI)
1. VGA-Kabel
2. VGA-auf-DVI-A-Kabel
3. VGA-Kabel
(VGA)
oder
Wenn Sie eine Präsentation sowohl auf einem Monitor als auch auf der Leinwand ansehen
möchten, können Sie an den D-SUB OUT-Signal-Ausgang des Projektor einen externen
Monitor unter Verwendung eines VGA-Kabels anschließen. Gehen Sie dabei
folgendermaßen vor:
Projektor an einen Monitor anschließen:
• Mit einem VGA-Kabel:• Mit einem VGA-auf-DVI-A-Kabel:
Ihr Monitor muss mit einer DVIEingangsbuchse ausgestattet
sein.
1.Schließen Sie den Projektor an einen
Computer wie unter "Computer
anschließen" auf Seite 18 beschrieben
an. Der MONITOR OUT-Ausgang
funktioniert nur, wenn das Kabel an
den entsprechende nD-SUB-Eingang
am Projektor eingesteckt ist. Der
Projektor muss über den
COMPUTER 1-, nicht den
COMPUTER 2-anschluss an den PC
angeschlossen sein.
2.Nehmen Sie ein geeignetes VGAKabel zur Hand (es ist nur eines im
Lieferumfang enthalten) und
schließen Sie ein Ende des Kabels an
den D-Sub-Eingang des Monitors an.
3.Stecken Sie das andere Kabelende in
den MONITOR OUT-Anschluss am
Projektor ein.
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
1.Schließen Sie den Projektor an
einen Computer wie unter
"Computer anschließen" auf Seite
18 beschrieben an. Der MONITOR
OUT-Ausgang funktioniert nur,
wenn das Kabel an den
entsprechende nD-SUB-Eingang
am Projektor eingesteckt ist. Der
Projektor muss über den
COMPUTER 1-, nicht den
COMPUTER 2-anschluss an den
PC angeschlossen sein.
1.Schließen Sie den DVI-Stecker eines
VGA-auf-DVI-A-Kabels an die
DVI-Eingangsbuchse des
Videobildschirms an.
2.Stecken Sie das andere Kabelende in
den MONITOR OUT-Anschluss
am Projektor ein.
Deutsch
Verbindungen19
Deutsch
Geräte als Videoquelle anschließen
Sie können Ihren Projektor an verschiedene Geräte anschließen, die als Videoquelle dienen,
sofern diese über einen der folgenden Ausgänge verfügen:
•HDMI
•Component-Video
•S-Video
•Video (Composite)
Für den Anschluss des Projektors an ein Gerät, das als Videoquelle dienen soll, wird nur eine
der obigen Anschlussmethoden benötigt, allerdings bietet jede davon im Hinblick auf die
Videoqualität ein anderes Niveau. Meistens hängt die gewählte Methode von der
Verfügbarkeit passender Ausgänge am Projektor und der Videoquelle ab. Die Methoden sind
im Folgenden beschrieben:
Beste Videoqualität
Die beste Videoqualität wird mit einer HDMI-Verbindung erreicht. Wenn Ihre Signalquelle
mit einer HDMI-Buchse ausgestattet ist, können Sie unkomprimierte digitale Videoqualität
erleben.
Eine Anleitung und Informationen zum Anschließen des Projektors an ein HDMI-Gerät
finden Sie unter "Anschließen von HDMI-Geräten" auf Seite 21.
Falls keine HDMI-Signalquelle vorhanden ist, ist das nächstbeste Videosignal Component
Video (nicht mit Composite Video zu verwechseln). Digitale TV-Tuner und DVD-Players
geben Component Video aus. Wenn diese Option auf Ihren Geräten verfügbar ist, sollten Sie
diese S-Video oder (Composite) Video vorziehen.
Eine Anleitung zum Anschließen des Projektors an ein Component-Video-Gerät finden Sie
unter "Component-Video-Quellgeräten anschließen" auf Seite 22.
Gute Videoqualität
Die S-Video-Methode bietet eine bessere analoge Videoqualität als das standardmäßige
Composite-Video. Wenn Ihre Videoquelle sowohl über einen Composite-Video- als auch
einen S-Video-Ausgang verfügt, sollten Sie sich für die Verbindung über S-Video entscheiden.
Schlechteste Videoqualität
Das analoge Composite-Video bietet zwar eine völlig akzeptable Qualität für Ihren
Projektor, das Ergebnis ist jedoch nicht optimal. Von den hier beschriebenen Methoden
bietet Composite-Video die schlechteste Videoqualität.
Eine Anleitung zum Anschließen des Projektors an ein S-Video-Gerät finden Sie unter
"S-Video-Quellgeräten anschließen" auf Seite 23.
Anschließen von Audiogeräten
Der Projektor verfügt über eingebaute Mono-Lautsprecher, die lediglich die
Audiogrundfunktionen für geschäftliche Präsentationen bieten. Sie sind nicht vorgesehen
für die Stereowiedergabe bei Verwendungszwecken wie Fernsehen oder Heimkino. Alle
eingehenden Stereo-Audiosignale (wenn vorhanden) werden durch die Lautsprecher des
Projektors in ein normales Mono-Audiosignal umgewandelt.
Verbindungen20
Anschließen von HDMI-Geräten
HDMIHDMI
AV-Ge rät
HDMI-Kabel
Der Projektor verfügt über eine HDMI-Eingangsbuchse, an die Sie HDMI-Geräte wie DVDPlayer, DTV-Tuner oder Monitore anschließen können.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) unterstützt die Übertragung
unkomprimierter Videodaten zwischen kompatiblen Geräten wie DTV-Tunern, DVDPlayern und Monitoren über ein einzelnes Kabel. Es bietet die klare Wiedergabe von
digitalem Video und Audio.
Prüfen Sie, ob Ihr Videogerät über freie HDMI-Ausgangsbuchsen verfügt:
• Ist das der Fall, können Sie an dieser Stelle fortfahren.
•Anderenfalls müssen Sie eine Methode wählen, die Ihnen die nächstbessere Qualität
bietet.
So schließen Sie den Projektor an ein HDMI-Gerät an:
1.Schließen Sie das eine Ende eines HDMI-Kabels an die HDMI-Ausgangsbuchse des
HDMI-Geräts an. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an die HDMISignaleingangsbuchse des Projektors an. Sobald diese Verbindung besteht, kann der
Ton über die OSD-Menüs gesteuert werden.
für weitere Einzelheiten.
Die folgende Abbildung zeigt schematisch die Verbindungsmöglichkeiten:
Siehe"Audioeinstellungen" auf Seite 52
Deutsch
•Falls der Projektor an einen DVD-Player angeschlossen ist (dies ist höchst
unwahrscheinlich) und das projizierte Bild in den falschen Farben erscheint, ändern Sie
den Farbraum. Siehe "Ändern des Farbraums" auf Seite 30 für weitere Einzelheiten.
•Wenn nach dem Herstellen der Verbindung kein Signal erkannt wird, schalten Sie im Menü
SOURCE die automatische Suchfunktion aus. Siehe "Eingangssignal wechseln" auf Seite
30 für weitere Einzelheiten.
Verbindungen21
Deutsch
Adapterkabel für
Component-Video
zu VGA (D-Sub)
AV-Gerät
Audiokabel
Component-Video-Quellgeräten anschließen
Prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dienen soll, über freie Component-VideoAusgänge verfügt:
•Wenn dies der Fall ist, können Sie mit dieser Anleitung fortfahren.
•Andernfalls müssen Sie erneut überdenken, welche Methode zum Anschluss des Gerätes
in Frage kommt.
So schließen Sie den Projektor an ein Component-Video-Gerät an:
1.Schließen Sie ein Ende eines Adapterkabels für Component-Video zu VGA (D-Sub)
mit den drei RCA-Steckern an die Component-Video-Ausgänge der Videoquelle an.
Schieben Sie die farblich gekennzeichneten Stecker in die entsprechend farblich
gekennzeichneten Buchsen ein: Grün in Grün, Blau in Blau und Rot in Rot.
2.Schließen Sie das andere Ende des Adapterkabels für Component Video zu VGA (D-
Sub, mit D-Sub-Stecker) an den COMPUTER 1-Anschluss am Projektor an.
Der Projektor wird wie folgt an eine Audioquelle angeschlossen:
1.Schließen Sie das eine Ende eines kompatiblen Audiokabels an den AUDIO OUT-
Anschluss des AV-Geräts an. Schließen Sie das andere Kabelende am AUDIO INAnschluss des Projektors an. Danach lässt sich die Tonausgabe über die OSD-Menüs
des Projektors steuern. Siehe"Audio Settings" auf Seite 52 für weitere Einzelheiten.
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
•Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet
und die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, prüfen Sie, ob das Gerät, das als
Videoquelle dient, eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Prüfen Sie auch, ob
die Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
•Wenn Sie bereits mit einem HDMI-Kabel eine HDMI-Videoverbindung zwischen dem
Projektor und dem Component-Video-Gerät hergestellt haben, ist eine Component-VideoVerbindung nicht mehr erforderlich, da dieses nur zu einer schlechteren Bildqualität
führen würde. Siehe "Geräte als Videoquelle anschließen" auf Seite 20 für weitere
Einzelheiten.
Verbindungen22
S-Video-Quellgeräten anschließen
AV-Gerät
Audiokabel
S-Video-Kabel
Prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dienen soll, über einen freien S-Video-Ausgang
verfügt:
•Wenn dies der Fall ist, können Sie mit dieser Anleitung fortfahren.
•Andernfalls müssen Sie erneut überdenken, welche Methode zum Anschluss des Gerätes
in Frage kommt.
Projektor an ein S-Video-Gerät anschließen:
1.Schließen Sie ein Ende eines S-Videokabels an den S-Video-Ausgang des Gerätes an,
das als Videoquelle dient.
2.Schließen Sie das andere Ende des S-Videokabels an den S-VIDEO-Anschluss des
Projektors an.
Der Projektor wird wie folgt an eine Audioquelle angeschlossen:
1.Schließen Sie das eine Ende eines kompatiblen Audiokabels an den AUDIO OUT-
Anschluss des AV-Geräts an. Schließen Sie das andere Kabelende am AUDIO INAnschluss des Projektors an. Danach lässt sich die Tonausgabe über die OSD-Menüs
des Projektors steuern. Siehe"Audio Settings" auf Seite 52 für weitere Einzelheiten.
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
Deutsch
•Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet
und die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, prüfen Sie, ob das Gerät, das als
Videoquelle dient, eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Prüfen Sie auch, ob
die Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
•Wenn Sie bereits eine Component-Video-Verbindung zwischen dem Projektor und diesem
S-Video-Gerät mit Hilfe von Component-Video-Anschlüssen hergestellt haben, brauchen
Sie dieses Gerät nicht über eine S-Video-Verbindung anzuschließen, da Sie dabei nur eine
unnötige zweite Verbindung mit schlechterer Bildqualität erhalten. Siehe"Geräte als
Videoquelle anschließen" auf Seite 20 für weitere Einzelheiten.
Verbindungen23
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.