BenQ MP70 User manual [de]

MP626/MP70 Digitalprojektor Benutzerhandbuch
Willkommen
Deutsch

Inhalt

Sicherheitshinweise.............3
Einleitung............................7
Leistungsmerkmale ............................... 7
Lieferumfang.......................................... 8
Außenansicht des Projektors ................ 9
Bedienelemente und Funktionen
Projektor .............................................. 10
Projektor aufstellen...........14
Standort auswählen ............................. 14
Bildgröße einstellen............................. 15
Verbindungen...................18
Computer oder Monitor anschließen 18
Geräte als Videoquelle anschließen.... 20
Anschließen von HDMI-Geräten....... 21
Bedienung .........................25
Projektor einschalten .......................... 25
Menüs verwenden ............................... 26
Sichern des Projektors......................... 26
Passwortfunktion verwenden ............. 27
Eingangssignal wechseln ..................... 30
Projizierte Bilder einstellen................. 31
Bild vergrößern und nach
Details suchen...................................... 33
Die 3D-Funktion ................................. 34
Bildformat wählen............................... 34
Bildqualität optimieren....................... 36
Präsentations-Timer einstellen........... 40
Umblättern mit der Fernbedienung... 41
Bild ausblenden ................................... 41
Bedientasten sperren ........................... 42
Bild anhalten........................................ 42
Die Fragefunktion nutzen....................42
Einsatz in Höhenlagen.........................43
Einstellen des Tons...............................44
Projektorsteuerung über LAN-
Umgebung............................................45
Menüanzeige des Projektors persönlich
einrichten..............................................49
Projektor ausschalten...........................49
Menübedienung...................................50
Wartung ............................58
Pflege des Projektors............................58
Lampeninformationen.........................59
Fehleranalyse.....................65
Technische Daten .............66
Technische Daten des Projektors........66
Abmessungen .......................................67
Timingtabelle .......................................68
Informationen zu Garantie
und Copyright...................73
Richtlinienerklärungen.....74
Inhalt2

Wichtige Sicherheitshinweise

Der Projektor wurde so entwickelt und getestet, dass er die neuesten Normen für Sicherheit bei Geräten der Informationstechnologie erfüllt. Um die Sicherheit dieses Produkts zu gewährleisten, müssen Sie jedoch die in diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen befolgen.
Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Projektors dieses Handbuch. Bewahren Sie es auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
2. Sehen Sie während des Betriebs nicht direkt in die Projektorlinse. Durch das helle Licht können Ihre Augen geschädigt werden.
3. Wenden Sie sich, wenn eine Reparatur erforderlich ist, an einen autorisierten Kun den die nst.
4. Öffnen Sie immer die Blende der
5. In manchen Ländern ist die
Deutsch
Linse, oder entfernen Sie die Schutzkappe von der Linse, wenn die Projektorlampe eingeschaltet ist.
Netzspannung NICHT stabil. Dieser Projektor kann innerhalb eines Bereichs von 100 bis 240 Volt Wechselstrom betrieben werden. Er kann jedoch bei Stromausfällen oder Spannungsschwankungen von ±10 Volt ausfallen. An Orten mit Stromausfällen oder instabiler Netzspannung sollten Sie daher in Verbindung mit dem Projektor einen Stromstabilisator, einen Überspannungsschutz oder eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) installieren.
6. Sorgen Sie dafür, dass die Projektionslinse bei Betrieb frei ist, da andernfalls Beschädigungen durch Wärme entstehen können oder Brandgefahr besteht. Um die Lampe vorübergehend auszuschalten, drücken Sie am Projektor oder auf der Fernbedienung die Taste BLANK.
Wichtige Sicherheitshinweise 3
Deutsch
Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
7. Die Lampe wird während des Betriebs extrem heiß. Lassen Sie bei einem Lampenwechsel zunächst den Projektor ca. 45 Minuten lang abkühlen, bevor Sie das Lampenelement entfernen.
8. Benutzen Sie Lampen nicht über die angegebene maximale Nutzungsdauer hinaus. Übermäßige Nutzung von Lampen über die angegebene maximale Nutzungsdauer hinaus kann in seltenen Fällen zum Zerbrechen der Lampe führen.
10. Sorgen Sie für einen sicheren und stabilen Stand des Geräts. Andernfalls kann es herunterfallen und beschädigt werden.
11. Versuchen Sie niemals, den Projektor auseinanderzubauen. Im Inneren des Geräts stehen Teile unter Spannung. Der Kontakt mit diesen Teilen kann zu lebensgefährlichen Verletzungen führen. Die Lampe ist das einzige vom Benutzer zu wartende Teil und mit einer abnehmbaren Abdeckung versehen. Andere Abdeckungen dürfen unter keinen Umständen geöffnet oder entfernt werden. Wenden Sie sich für Reparaturen an einen entsprechend qualifizierten professionellen Kundendienst.
9. Der Projektor muss unbedingt vom Netz getrennt werden, bevor das Lampenelement oder andere elektronische Bauteile entfernt werden.
Wichtige Sicherheitshinweise4
12. Während das Gerät in Betrieb ist, treten möglicherweise aus dem Belüftungsgitter heiße Luft oder auffallende Gerüche aus. Dies ist normal und weist nicht auf einen Defekt des Geräts hin.
3,000 m (10,000
feet)
0 m
(0 feet)
Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
13. Stellen Sie den Projektor nicht an folgenden Standorten auf:
- Orte mit unzureichender Belüftung oder unzureichendem Platz. Der Abstand zur Wand muss mindestens 50 cm betragen, und die Belüftung des Projektors darf nicht behindert sein.
- Orte mit sehr hohen Temperaturen, z. B. in Kraftfahrzeugen mit verschlossenen Fenstern und Türen.
- Orte mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder hoher Konzentration von Staub und Zigarettenrauch. Hierdurch können optische Bauteile verunreinigt, die Nutzungsdauer des Projektors verringert und das Bild verdunkelt werden.
- Orte in der Nähe von Feuermeldern.
- Orte mit Temperaturen über 35 °C (95°F).
- Orte in einer Höhe von über 3,000 m (10,000 feet).
14. Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen.
- Stellen Sie den Projektor nicht auf eine Decke, auf Bettzeug oder auf eine andere weiche Oberfläche.
- Bedecken Sie den Projektor nicht mit einem Tuch oder einem anderen Gegenstand.
- In der Nähe des Projektors dürfen sich keine leicht entflammbaren Stoffe befinden.
Wenn die Belüftungsöffnungen blockiert sind, kann Überhitzung im Projektor zu einem Brand führen.
15. Stellen Sie den Projektor für den Betrieb immer auf einer ebenen, waagerechten Fläche auf.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf unebenen Flächen mit einer Neigung von mehr als 10 Grad (nach rechts/links) bzw. 15 Grad (nach vorne/hinten). Die Verwendung des Projektors auf nicht waagerechten Flächen kann zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen der Lampe führen.
Deutsch
16. Stellen Sie das Gerät nicht senkrecht auf eine Seite. Andernfalls kann der Projektor umfallen und beschädigt werden oder Verletzungen verursachen.
Wichtige Sicherheitshinweise 5
Deutsch
Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
17. Treten Sie nicht auf den Projektor, und stellen Sie nichts auf das Gerät. Andernfalls können Schäden am Projektor sowie Unfälle und Verletzungen die Folge sein.
18. Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf den Projektor oder in seine Nähe. Wenn Flüssigkeiten in das Projektorinnere eindringen, kann dies zu Fehlfunktionen des Projektors führen. Wenn eine Flüssigkeit in den Projektor eingedrungen ist, trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose, und setzen Sie sich mit BenQ in Verbindung, um einen Wartungstermin zu vereinbaren.
19. Dieser Projektor kann Bilder umgedreht anzeigen, so dass er auch an der Decke montiert werden kann.
Die Deckenmontage des Projektors muss fachgerecht unter Verwendung des speziellen Deckenmontagesatzes von BenQ erfolgen.
Deckenmontage des Projektors
Damit der Betrieb des BenQ-Projektors reibungslos verläuft und Verletzungen an Personen sowie Sachschäden vermieden werden, sollten Sie mit dem folgenden Sicherheitsaspekt vertraut sein. Wenn Sie den Projektor an der Decke befestigen möchten, sollten Sie unbedingt einen gut passenden BenQ­Deckenmontagesatz verwenden und sicherstellen, dass dieser fachgerecht und sicher installiert wurde.
Falls Sie für den Projektor einen Deckenmontagesatz eines anderen Herstellers verwenden, besteht die Gefahr, dass der Projektor aufgrund einer unsachgemäßen Befestigung mit falschen/zu kurzen Schrauben von der Decke fällt.
Der BenQ-Deckenmontagesatz für den Projektor ist im selben Fachgeschäft erhältlich, in dem Sie auch den BenQ­Projektor erworben haben. BenQ empfiehlt, dass Sie außerdem ein separates, mit dem Kensington-Schloss kompatibles Sicherheitskabel kaufen und dieses ordnungsgemäß in der Aussparung für das Kensington-Schloss am Projektor und an der Grundplatte des Deckenmontagegestells anbringen. Neben dem Diebstahlschutz bietet dies einen Fallschutz, sollte sich der Projektor aus seiner Befestigung am Montagegestell lösen.
Wichtige Sicherheitshinweise6

Einleitung

Leistungsmerkmale

Der Projektor vereint optische Hochleistungsprojektion und benutzerfreundliches Design und bietet daher hohe Zuverlässigkeit und optimale Bedienbarkeit.
Der Projektor bietet die folgenden Leistungsmerkmale.
• LAN-Einstellungen ermöglichen die Verwaltung des Projektorstatus über einen PC mittels Web-Browser
Filterfreies Design für niedrigere Wartungs- und Betriesbkosten
Funktion für automatische Schrägposition zur automatischen Korrektur von Bildverzerrungen
Brillante Farben/VIDI für lebendige, echte Bildfarben
• Closed Captioning für Anzeige von Dialogen, Erzähltext und Soundeffekten in TV­Programmen und Videos
• Variable Tonausgabe
Wandfarben-Korrekturfunktion zur Projektion auf Oberflächen in unterschiedlichen Farben
Schnelle automatische Suche zur schnelleren Erkennung von Signalen
• Auswählbare Funktion mit Passwortschutz
• 3D-Farbverwaltung ermöglicht freie Einstellung von Farben
Wählbare Schnellkühlfunktion zum rascheen Abkühlen des Projektors
• Häufig gestellte Fragen, um Probleme beim Betrieb schnell zu beheben
Präsentations-Timer für eine bessere Kontrolle über die Zeit während Präsentationen
• Manuell einstellbare Zoomlinse höchster Qualität
• Beste Bildqualität durch automatische Einstellung mit einem Tastendruck
Digitale Schrägprojektionskorrektur zur Korrektur verzerrter Bilder
• Einstellbare Farbbalanceregelung für Daten-/Videoanzeige
• Fähigkeit zur Anzeige von 16,7 Millionen Farben
OSD (On-Screen Display)-Menüs in mehreren Sprachen
Umschaltung zwischen Normal- und Sparmodus für geringeren Stromverbrauch
Eingebaute Lautsprecher bieten Mixed-Mono-Audio, wenn eine Audioquelle angeschlossen ist
Kompatibel mit Component-HDTV (YP
• 3D-Funktion für räumliche Darstellung der Bilder
Deutsch
bPr)
Die Helligkeit des projizierten Bildes variiert je nach der Umgebungshelligkeit sowie den ausgewählten Einstellungen für den Kontrast und die Helligkeit des Eingangssignals und steht in direkter Relation zum Projektionsabstand.
Die Helligkeit der Lampe nimmt mit der Zeit ab und kann von den Herstellerangaben abweichen. Dies ist normal.
Einleitung 7
Deutsch
(UK) (US) (KOREA) (CHINA)
(AU) (JAPAN)
(EU)
1. Ersatzlampe
2. Deckenmontagesatz
3. Presentation Plus
4. RS-232-Kabel

Lieferumfang

Packen Sie den Inhalt vorsichtig aus und prüfen Sie, ob alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind. Wenn von diesen Teilen etwas fehlt, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.

Standardzubehör

Das mitgelieferte Zubehör ist für Ihr Land geeignet und kann von dem abgebildeten Zubehör abweichen.
S
T
L
O
V
CR2025
3
Projektor Fernbedienung mit Batterie
Kurzanleitung Benutzerhandbuch

Optionales Zubehör

*Die Garantiekarte wird nur in bestimmten Regionen mitgeliefert. Erkundigen Sie sich darüber bei Ihrem Händler.
Einleitung8
Netzkabel VGA-Kabel
Garantiekarte* Tragetasche
-CD

Außenansicht des Projektors

Vorder-/Oberseite
6
5
7
7
2
6
3
Rück-/Unterseite
8 9
10 11 12 13 1014 15 16 17
2217242122252425
Deutsch
1. Vorderer IR-Fernbedienungssensor
2. Schnellverriegelungstaste
3. Projektionslinse
4. Externes Bedienfeld (Siehe "Projektor" auf Seite 11 für Einzelheiten.)
5. Lüfter (zum Ansaugen kalter Luft
6. Lautsprecher
7. Fokus- und Zoomring
8. RJ45-Eingang
9. S-VIDEO-Eingang
10. VIDEO-Eingang
11. AUDIO-Eingang (L)
12. AUDIO-Eingang (R)
13. COMPUTER 2-Eingang
14. COMPUTER 1-Eingang
15. MONITOR OUT-Anschluss
16. HDMI-Eingangsanschluss
17. IR-Empfänger
18. Einstellfuß auf Rückseite
19. Aussparung für Kensington-Schloss (Diebstahlschutz)
20. AUDIO-Ausgang
21. Schnellspannfuß
22. AUDIO-Eingang
23. RS-232-Kontrollanschluss
24. USB-Port
25. Netzkabelanschlussg
Einleitung 9
Deutsch
3
1
2
3
4
7
5 6
10
9
2
11
12
14

Bedienelemente und Funktionen Projektor

6. BLANK Dient dem Ausblenden des Projektionsbildes. Siehe "Bild
ausblenden" auf Seite 41 für weitere
Einzelheiten.
POWER TEMP LAMP
7. Schrägposition-/Pfeiltasten (/Ab) Dient der manuellen Korrektur von Bildverzerrungen, die durch den Projektionswinkel hervorgerufen werden. Siehe "Schrägprojektionskorrektur" auf
Seite 32 für weitere Einzelheiten.
8. FOCUS/ZOOM -Ring Zum Einstellen des Projektionsbilds. Siehe
"Bildgröße und Bildschärfe feinabstimmen" auf Seite 35 für weitere Einzelheiten.
1. POWER (Kontrollleuchte) Leuchtet oder blinkt auf, wenn der Projektor in Betrieb ist. Siehe
"Signalleuchten" auf Seite 63 für weitere
Einzelheiten.
2. MENU/EXIT Aktiviert das OSD-Menü. Geht zum
vorherigen OSD-Menü zurück, beendet das Menü und speichert die Menüeinstellungen.
Siehe "Menüs verwenden" auf Seite 26 für weitere Einzelheiten.
3. Links/ Startet die FAQ-Funktion. Siehe "Die
Fragefunktion nutzen" auf Seite 42 für
weitere Einzelheiten.
4. POWER Dient dem Umschalten zwischen
Standbymodus und aktivem Betrieb. Siehe "Projektor einschalten" auf Seite 25 und "Projektor ausschalten" auf Seite 49 für weitere Einzelheiten.
5. MODE/ENTER Dient der Auswahl eines verfügbaren
Bildeinrichtungsmodus. Siehe "Wandfarbe
verwenden" auf Seite 36 für weitere
Einzelheiten. Führt den im OSD-Menü ausgewählten
Menübefehl aus. Siehe "Menüs verwenden"
auf Seite 26 für weitere Einzelheiten.
Einleitung10
9. TEMP (Temperaturwarnleuchte) Leuchtet rot auf, wenn die Temperatur des Projektors zu stark ansteigt. Siehe
"Signalleuchten" auf Seite 63 für weitere
Einzelheiten.
10. Schrägposition-/Pfeiltasten (/Auf)
Dient der manuellen Korrektur von Bildverzerrungen, die durch den Projektionswinkel hervorgerufen werden. Siehe "Schrägprojektionskorrektur" auf
Seite 32 für weitere Einzelheiten.
11. LAMP (Kontrollleuchte) Zeigt den Status der Lampe an. Leuchtet oder blinkt auf, wenn ein Problem mit der Lampe aufgetreten ist. Siehe
"Signalleuchten" auf Seite 63 für weitere
Einzelheiten.
12. AUTO Ermittelt automatisch das beste Bildtiming für das dargestellte Bild. Siehe
"Bild automatisch einstellen" auf Seite 34
für weitere Einzelheiten.
13. Rechts/ Aktiviert die Bedienfeld-Tastensperre
Siehe "Bedientasten sperren" auf Seite 45 für weitere Einzelheiten. Wenn das OSD-Menü aktiviert ist, fungieren die Tasten # 3, # 7, # 10 und # 13 als Richtungstasten, mit denen Sie die gewünschten Menüeinträge auswählen und verschiedene Einstellungen vornehmen können. Siehe
"Menüs verwenden" auf Seite 29 für
weitere Einzelheiten.
14. SOURCE Zeigt die Quellenauswahlleiste an. Siehe
"Eingangssignal wechseln" auf Seite 33 für
weitere Einzelheiten.

Fernbedienung

5
3
10
2
46
4
12
13
14
15
1
7 8
16
9
17
Deutsch
6. Blank Zum Ausblenden des Bilds. Siehe
"Remote paging operations" auf Seite 41
für weitere Einzelheiten.
7. /
Ab Cursor: Zum Navigieren und Ändern von Einstellungen im OSD-Menü. Siehe
"Menüs verwenden" auf Seite 29 für
weitere Einzelheiten.
KEYSTONE-Tasten: Dient der manuellen Korrektur von Bildverzerrungen, die durch den Projektionswinkel hervorgerufen werden. Siehe "Schrägprojektionskorrektur" auf
Seite 35 für weitere Einzelheiten.
8. Digitaler Zoom +/- Für Vergrößerung oder Verkleinerung des Bilds.
1. IR transmitter Sendet Signale zum Projektor.
2. POWER Dient dem Umschalten zwischen
Standbymodus und aktivem Betrieb. Siehe
"Projektor einschalten" auf Seite 28 und "Projektor ausschalten" auf Seite 48 für
weitere Einzelheiten.
3. Menu/Exit Aktiviert das OSD (On-Screen Display)-
Menü. Geht zum vorherigen OSD-Menü zurück, schließt das Menü und speichert die Menüeinstellungen. Siehe "Menüs verwenden" auf Seite 29 für weitere Einzelheiten.
4. Zum Aktivieren/Deaktivieren der
Standbildfunktion. Weitere Angaben sind unter "Freezing the image" auf Seite 42 für weitere Einzelheiten.
5. /
Links Cursor:
Zum Navigieren und Ändern von Einstellungen im OSD-Menü. Siehe
"Menüs verwenden" auf Seite 29 für
weitere Einzelheiten.
:
Zum Starten der FAQ-Funktion. Weitere Angaben sind unter "Utilizing FAQ
function" auf Seite 42 für weitere
9. VOLUME +/­Zum Einstellen der Lautstärke. Siehe
"Einstellen des Tons" auf Seite 47 für
weitere Einzelheiten.
10. /
11. Auf Cursor: Zum Navigieren und Ändern von
Einstellungen im OSD-Menü. Siehe
"Menüs verwenden" auf Seite 29 für
weitere Einzelheiten.
KEYSTONE-Tasten: Dient der manuellen Korrektur von Bildverzerrungen, die durch den
Projektionswinkel hervorgerufen werden. Siehe "Schrägprojektionskorrektur" auf
Seite 35 für weitere Einzelheiten.
12. AUTO Ermittelt automatisch das beste
Bildtiming für das dargestellte Bild. Siehe
"Bild automatisch einstellen" auf Seite 34
für weitere Einzelheiten.
13. Mode/Enter Für Auswahl eines verfügbaren Bildeinstellmodus.Siehe "Selecting a
picture mode" auf Seite 36 für weitere
Einzelheiten. Zum Aktivieren der gewählten Option des OSD- (On-Screen Display-)Menüs.
"Using the menus" auf Seite 26 für
Siehe weitere Einzelheiten.
Einzelheiten.
Einleitung 11
Deutsch
t
w
a
±
1
5
G
r
a
d
E
t
w
a
±
1
5
G
r
a
d
14. / Rechts Cursor:
Zum Navigieren und Ändern von Einstellungen im OSD-Menü. Siehe
"Menüs verwenden" auf Seite 29 für
weitere Einzelheiten.
: Zum Aktivieren der Bedienfeldtastensperre. Siehe "Locking
control keys" auf Seite 42 für weitere
16. Page Up/ Down Pfeil-nach-oben-Taste bei Anschluss eines PCs an den Projektor über den USB-Port. Siehe "Remote paging
operations" auf Seite 41 für weitere
Einzelheiten.
17. Timer/Set up Zum Ein- bzw. Ausschalten des
Präsentations-Timers und Ändern der Einstellungen im
Präsentationstimer-Menü.
Einzelheiten. Bei aktivem OSD-Menü sind die Tasten
Nr. 5, Nr. 7, Nr. 10 und Nr. 13 die Richtungspfeiltasten für Auswahl der gewünschten Optionen und Änderung von Einstellungen. Siehe "Using the
menus" auf Seite 26 für weitere
Einzelheiten.
15. Source Zeigt die Quellenauswahlleiste an. Siehe "Eingangssignal wechseln" auf
Seite 33 für weitere Einzelheiten.
Reichweite der Fernbedienung
Der Infrarot- (IR-)Sensor für die Fernbedienung befindet sich auf der Projektorvorder- und ­rückseite. Die Fernbedienung muss mit einer
maximalen Abweichung von 30 Grad senkrecht auf den Sensor der IR-Fernbedienung des Projektors gerichtet werden. Der Abstand zwischen der Fernbedienung und dem Sensor darf nicht mehr als 7 Meter betragen.
Stellen Sie sicher, dass sich zwischen der Fernbedienung und dem IR-Sensor keine Hindernisse befinden, die den Infrarot-Lichtstrahl blockieren könnten.
Einleitung12
Batterie der Fernbedienung auswechseln
1
2
3
V
O
L
T
S
CR2025
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste in Pfeilrichtung.
2. Ziehen Sie das Fach in Pfeilrichtung und nehmen Sie die Batterie heraus.
3. Legen Sie die mitgelieferten Batterien ein. Achten Sie auf die richtige Polung (+/-).
4. Schieben Sie das Fach wieder hinein.
S
T
L
M
O
V
CR2025
3
Entfernen Sie vor erstmaligem Gebrauch der Fernbedienung das transparente Insolierband.
Setzen Sie die Batterie keiner übermäßigen Hitze oder Feuchtigkeit aus.
Wenn die Batterie falsch ausgewechselt wird, kann sie beschädigt werden.
Verwenden Sie ausschließlich Batterien vom selben Typ oder gleichwertige, vom Batteriehersteller empfohlene Modelle.
Entsorgen Sie die alte Batterie gemäß den Hinweisen des Herstellers.
Werfen Sie eine Batterie auf keinen Fall ins Feuer. Es besteht sonst Explosionsgefahr.
Wenn die Batterie entladen ist oder Sie die Fernbedienung für eine längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die Batterie, um Schäden an der Fernbedienung durch ein mögliches Auslaufen der Batterie zu vermeiden.
Deutsch
Einleitung 13
Deutsch

Projektor aufstellen

Standort auswählen

Die Raumaufteilung und Ihre persönlichen Vorlieben sind dabei die entscheidenden Kriterien. Beachten Sie bei der Standortwahl außerdem die Größe und Position der Leinwand, die Position einer geeigneten Netzsteckdose sowie den Abstand zwischen Projektor und sonstigen angeschlossenen Geräten.
Der Projektor kann in vier Positionen installiert werden:
1. Tisch vorne Bei dieser Variante wird der Projektor in Bodennähe vor der Leinwand positioniert. Diese Variante wird am häufigsten verwendet und ist für einen schnellen Auf­und Abbau am besten geeignet.
2. Decke vorne Bei dieser Variante wird der Projektor mit der Oberseite nach unten vor der Leinwand an der Decke befestigt.
Ver w en de n Si e z ur B ef es ti gu n g des Projektors an der Decke den speziellen BenQ-Deckenmontagesatz (im Fachhandel erhältlich).
Stellen Sie Decke vorne im Menü EINSTELLUNGEN: Standard > Projektorposition ein, nachdem Sie den Projektor eingeschaltet haben.
3. Tisch hinten Bei dieser Variante wird der Projektor in Bodennähe hinter der Leinwand positioniert.
Beachten Sie, dass für diese Variante eine spezielle Leinwand für rückwärtige Projektion erforderlich ist.
Stellen Sie Tisch hinten im Menü EINSTELLUNGEN: Standard > Projektorposition ein, nachdem Sie den Projektor eingeschaltet haben.
4. Decke hinten Bei dieser Variante wird der Projektor mit der Oberseite nach unten hinter der Leinwand an der Decke befestigt.
Beachten Sie, dass für diese Variante eine spezielle Leinwand für rückwärtige Projektion sowie der BenQ­Deckenmontagesatz erforderlich ist.
Stellen Sie Decke hinten im Menü EINSTELLUNGEN: Standard > Projektorposition ein, nachdem Sie den Projektor eingeschaltet haben.
*So stellen Sie die Projektorposition ein:
1. Drücken Sie auf dem Projektor oder auf der
Fernbedienung auf MENU/EXIT und wählen Sie mit
/ die Option EINSTELLUNGEN: Standard.
2. Wählen Sie mit
wählen Sie mit /
Projektor aufstellen14
/ die Projektorposition, und
die geeignete Position.

Bildgröße einstellen

Die Größe des projizierten Bildes wird durch den Abstand zwischen Projektorlinse und Leinwand, die Zoomeinstellung (falls verfügbar) und das Videoformat beeinflusst.
4:3 ist das native Seitenverhältnis der Projektoren MP626 und MP670. Damit ein Bild mit dem Seitenverhältnis 16:9 (Breitbild) mit den Projektoren MP626 und MP670 vollständig abgebildet werden kann, können die Projektoren dieses Bild auf die native Breite des Projektors skalieren. Dadurch wird die Höhe proportional verkleinert, was 75% der nativen Bildformathöhe des Projektors entspricht.
Deutsch
Bild mit 4:3-Bildformat in einem 4:3-
Anzeigebereich
Folglich bleiben bei einem Bild im 16:9-Bildformat 25% der Höhe eines mit diesem Projektor angezeigten Bildes im 4:3-Bildformat ungenutzt. Wenn Sie also ein skaliertes Bild im 16:9-Format im vertikalen Zentrum des 4:3-Projektionsbereiches wiedergeben, erscheinen am oberen und unteren Rand dieses Projektionsbereiches dunkle (unbeleuchtete) Balken (jeweils 12,5% der Höhe).
Positionieren Sie den Projektor stets so, dass er waagerecht ausgerichtet ist (wie auf einem flachen Tisch) und senkrecht (im rechten Winkel von 90°) zur horizontalen Mitte der Leinwand steht. Sie vermeiden so Bildverzerrungen, die durch den Projektionswinkel (oder durch die Projektion auf abgewinkelte Oberflächen) entstehen.
Moderne digitale Projektoren projizieren Bilder nicht mehr direkt nach vorne, wie dies bei älteren mit Spulen ausgestatteten Filmprojektoren der Fall war. Digitale Projektoren sind vielmehr so ausgelegt, dass die Bilder im Vergleich zur Horizontalebene des Projektors leicht nach oben projiziert werden. So können die Projektoren einfach auf einen Tisch gestellt und die Bilder schräg nach oben auf eine Leinwand projiziert werden, deren unterer Rand oberhalb der Tischfläche liegt, um allen Personen im Raum einen freien Blick auf die Leinwand zu geben.
Bei Montage an der Decke muss der Projektor mit der Oberseite nach unten angebracht werden, so dass er die Bilder im leichten Winkel nach unten projiziert.
Wie Sie in der Abbildung auf Seite 17 sehen können, wird bei dieser Art der Projektion der untere Rand des projizierten Bildes vertikal zur Horizontalebene des Projektors versetzt. Bei einer Deckenmontage gilt dies für den oberen Rand des projizierten Bildes.
Wenn Sie den Abstand zwischen Projektor und Leinwand vergrößern, wird das projizierte Bild größer und der vertikale Versatz nimmt ebenfalls proportional zu.
Bei der Positionierung der Leinwand und des Projektors müssen Sie die Größe des projizierten Bildes und des vertikalen Versatzes berücksichtigen, die in direkter Relation zum Projektionsabstand stehen.
Damit Sie die ideale Position für Ihren Projektor besser bestimmen können, stellt BenQ eine Tabelle mit Leinwandgrößen für das 4:3-Bildformat bereit. Weitere Hinweise finden Sie unter "Abmessungen für eine Projektion mit dem MP626/MP670" auf Seite 17. je nachdem, welchen Projektor Sie verwenden. Es sind zwei Abstände zu berücksichtigen: der horizontale Abstand von der Mitte der Leinwand (Projektionsabstand) und die Höhe des vertikalen Versatzes des Projektors vom horizontalen Rand der Leinwand (Versatz).
Bild mit 16:9-Bildformat skaliert auf einen
Anzeigebereich mit 4:3-Bildformat
Projektor aufstellen 15
Deutsch

Position des Projektors bei einer bestimmten Leinwandgröße bestimmen

1. Ermitteln Sie Ihre Leinwandgröße.
2. Nehmen Sie die Tabelle zur Hand, und suchen Sie in den linken Spalten "4:3
Bildschirm" die Leinwandgröße, die der Größe Ihrer Leinwand am nächsten kommt.
Verwenden Sie diesen Wert und sehen Sie in dieser Zeile rechts nach, um den entsprechenden Wert für den durchschnittlichen Abstand zur Leinwand in der Spalte
"Durchschnitt" zu finden. Dies ist der Projektionsabstand.
3. Gehen Sie in derselben Zeile weiter nach rechts, und notieren Sie sich den Wert für
"Vertikaler Versatz in mm". Dieser bestimmt den endgültigen vertikalen Versatz des
Projektors in Relation zum Rand der Leinwand.
4. Die empfohlene Position des Projektors befindet sich im rechten Winkel zur
horizontalen Mitte der Leinwand in dem Abstand zur Leinwand, der im obigen Schritt 2 ermittelt wurde. Für den Versatz gilt dabei der Wert, der im obigen Schritt 3 ermittelt wurde.
Wenn Sie beispielsweise eine Leinwand mit einem Durchmesser von 120 Zoll verwenden, liegt der durchschnittliche Abstand bei 4.987 mm, wobei der vertikale Versatz 256 mm beträgt.
Wenn Sie den Projektor an eine andere Position als die empfohlene stellen, muss er nach oben oder unten geneigt werden, damit das Bild in die Mitte der Leinwand projiziert werden kann. Dabei kommt es zu Bildverzerrungen. Mit Hilfe der Schrägpositions-Korrekturfunktion können Sie die Verzerrung beseitigen. Siehe "Schrägprojektionskorrektur" auf Seite 32 für weitere Einzelheiten.

Empfohlene Leinwandgröße für einen bestimmten Abstand festlegen

Diese Methode eignet sich, wenn Sie nach Erwerb des Projektors ermitteln möchten, welche Leinwandgröße für Ihren Raum geeignet ist.
Die maximale Leinwandgröße richtet sich nach dem Platz, der in Ihrem Raum zur Verfügung steht.
1. Messen Sie den Abstand zwischen dem Projektor und der Position, an der die
Leinwand aufgestellt werden soll. Dies ist der Projektionsabstand.
2. Nehmen Sie die Tabelle zur Hand, und suchen Sie in der Spalte "Durchschnitt" mit
dem durchschnittlichen Abstand zur Leinwand den Wert, der Ihrer Abmessung am nächsten kommt. Wenn die minimalen und maximalen Werte in der Tabelle zur Verfügung stehen, stellen Sie sicher, dass sich der von Ihnen gemessene Abstand zwischen den minimalen und maximalen Abständen befindet, die auf den beiden Seiten des durchschnittlichen Abstands angezeigt werden.
3. Gehen Sie in der Zeile mit diesem Wert nach links, um den dort aufgeführten
zugehörigen Leinwanddurchmesser zu ermitteln. Dies ist die Größe des Bildes, das vom Projektor beim jeweiligen Projektionsabstand auf die Leinwand projiziert wird.
4. Gehen Sie in derselben Zeile weiter nach rechts, und notieren Sie sich den Wert für
"Vertikaler Versatz in mm". Dies bestimmt die endgültige Position der Leinwand in
Relation zur Horizontalebene des Projektors.
Wenn beispielsweise der gemessene Abstand für die Projektion 4,2 m (4.200 mm) beträgt, ist die nächste Übereinstimmung in der Spalte "Durchschnitt" 4.155mm. Wenn Sie in dieser Zeile zur Seite schauen, sehen Sie, dass Sie eine 100-Zoll-Leinwand benötigen.
Projektor aufstellen16

Abmessungen für eine Projektion mit dem MP626/MP670

Maximaler Zoom
Minimaler Zoom
Mitte der Objektivlinse
Leinwand
Vertikaler Versatz
Projektionsabstand
Siehe "Abmessungen" auf Seite 66 für die Abmessungen der Linsenmitte dieses Projektors, bevor Sie die geeignete Position ermitteln.
Deutsch
16:10 Bildschirm
Diagonale Breite Höhe Minimale
Zoll mm mm mm
30 762 610 457 1177 1247 1317 64
40 1016 813 610 1569 1662 1756 85
50 1270 1016 762 1961 2078 2195 107
60 1524 1219 914 2353 2493 2633 128
80 2032 1626 1219 3137 3324 3511 171
100 2540 2032 1524 3922 4155 4389 213
120 3048 2438 1829 4706 4987 5267 256
150 3810 3048 2286 5883 6233 6584 320
200 5080 4064 3048 7844 8311 8778 427
220 5588 4470 3353 8628 9142 9656 469
250 6350 5080 3810 9804 10389 10973 533
300 7620 6096 4572 11765 - - 640
Aufgrund von Unterschieden in den optischen Komponenten können diese Zahlen um 5% abweichen. Bei einer Festinstallation des Projektors empfiehlt BenQ, die Projektionsgröße und den Projektionsabstand auszuprobieren, um die optischen Eigenschaften des Projektors zu berücksichtigen. So können Sie die ideale Montageposition für Ihre spezielle Raumsituation ermitteln.
Recommended projection
distance from screen in mm
Länge
(mit max.
Zoom)
Durch-
schnitt
Maximale
Länge
(mit min.
Zoom)
Ve r t i ka l e r Ver s at z i n
mm
Projektor aufstellen 17
Deutsch
1. USB-Kabel
2. Audiokabel
3. VGA-Kabel
4. HDMI-Kabel
Notebook- oder Desktop-Computer

Verbindungen

Gehen Sie beim Anschließen einer Signalquelle an den Projektor folgendermaßen vor:
1. Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie mit dem Anschließen beginnen.
2. Verwenden Sie für jede Quelle das passende Kabel.
3. Stellen Sie sicher, dass Sie die Kabel fest angeschlossen haben.
Die für die folgenden Anschlussmöglichkeiten benötigten Kabel sind eventuell nicht alle im Lieferumfang dieses Projektors enthalten (siehe "Lieferumfang" auf Seite 8). Kabel können über den Elektrofachhandel bezogen werden.

Computer oder Monitor anschließen

Computer anschließen

Der Projektor verfügt über eine VGA-Eingangsbuchse, über die Sie eine Verbindung zu IBM®­kompatiblen PCs und Macintosh®-Computern herstellen können. Wenn Sie Macintosh-Computer anschließen möchten, benötigen Sie einen Mac-Adapter (optionales Zubehör). Sie können den Projektor auch mit einem USB-Kabel an einen Computer anschließen, um die Seitenwechsel der Anwendung auf dem PC oder Notebook auszuführen.
Projektor an einen Notebook- oder Desktop-Computer anschließen:
•Mit einem VGA-Kabel: •Mit einem HDMI-Kabel:
1. Schließen Sie das eine Ende eines VGA­Kabels an die D-Sub-Ausgangsbuchse des Computers an. Stecken Sie das andere Ende des VGA-Kabels in den Signaleingang COMPUTER 1 oder 2 am Projektor.
2. Wenn Sie die Paging-Funktion mit der Fernbedienung nutzen möchten, schließen Sie den großen Stecker eines USB-Kabels an den USB-Anschluss des Computers und den kleineren Stecker an die USB-Buchse des Projektors an. Siehe "Umblättern mit der Fernbedienung"
auf Seite 41 für weitere Einzelheiten.
3. Wenn Sie die Projektorlautsprecher (Mixed-Mono) bei Ihren Präsentationen verwenden möchten, benötigen Sie ein geeignetes Audiokabel, von dem Sie ein Ende an die Audio­Ausgangsbuchse des Computers und das andere Ende an die AUDIO-Buchse des Projektors anschließen. Sobald diese Verbindung besteht, kann der Ton über die OSD-Menüs gesteuert werden. Siehe "Audioeinstellungen" auf Seite 52
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
1
2
2
2
Ihr Computer muss mit einer HDMI-Ausgangsbuchse ausgestattet sein.
1. Schließen Sie das eine Ende eines HDMI-Kabels an die HDMI-Buchse des Computers an. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an die HDMI­Signaleingangsbuchse des Projektors an.
für weitere Einzelheiten.
Bei einigen Notebooks werden externe Videoanschlüsse nicht aktiviert, wenn sie an einen Projektor angeschlossen werden. Mit einer Tastenkombination wie z. B. FN + F3 oder der CRT/LCD­Taste wird die externe Anzeige ein- bzw. ausgeschaltet. Suchen Sie nach einer
3
Funktionstaste mit der Aufschrift Strg/LCD oder einem Monitor-Symbol auf der Tastatur des Notebooks. Drücken Sie gleichzeitig die Funktionstaste FN und die Taste mit dem Symbol. Informationen zu den Tastenkombinationen Ihres Notebooks finden Sie in der Dokumentation zum Notebook.
Verbindungen18

Monitor anschließen

321
Notebook­oder Desktop­Computer
(DVI)
1. VGA-Kabel
2. VGA-auf-DVI-A-Kabel
3. VGA-Kabel
(VGA)
oder
Wenn Sie eine Präsentation sowohl auf einem Monitor als auch auf der Leinwand ansehen möchten, können Sie an den D-SUB OUT-Signal-Ausgang des Projektor einen externen Monitor unter Verwendung eines VGA-Kabels anschließen. Gehen Sie dabei folgendermaßen vor:
Projektor an einen Monitor anschließen:
• Mit einem VGA-Kabel: • Mit einem VGA-auf-DVI-A-Kabel:
Ihr Monitor muss mit einer DVI­Eingangsbuchse ausgestattet sein.
1. Schließen Sie den Projektor an einen Computer wie unter "Computer
anschließen" auf Seite 18 beschrieben
an. Der MONITOR OUT-Ausgang funktioniert nur, wenn das Kabel an den entsprechende nD-SUB-Eingang am Projektor eingesteckt ist. Der Projektor muss über den COMPUTER 1-, nicht den COMPUTER 2-anschluss an den PC angeschlossen sein.
2. Nehmen Sie ein geeignetes VGA­Kabel zur Hand (es ist nur eines im Lieferumfang enthalten) und schließen Sie ein Ende des Kabels an den D-Sub-Eingang des Monitors an.
3. Stecken Sie das andere Kabelende in den MONITOR OUT-Anschluss am Projektor ein.
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
1. Schließen Sie den Projektor an einen Computer wie unter
"Computer anschließen" auf Seite 18 beschrieben an. Der MONITOR
OUT-Ausgang funktioniert nur, wenn das Kabel an den entsprechende nD-SUB-Eingang am Projektor eingesteckt ist. Der Projektor muss über den COMPUTER 1-, nicht den COMPUTER 2-anschluss an den PC angeschlossen sein.
1. Schließen Sie den DVI-Stecker eines VGA-auf-DVI-A-Kabels an die DVI-Eingangsbuchse des Videobildschirms an.
2. Stecken Sie das andere Kabelende in den MONITOR OUT-Anschluss am Projektor ein.
Deutsch
Verbindungen 19
Deutsch

Geräte als Videoquelle anschließen

Sie können Ihren Projektor an verschiedene Geräte anschließen, die als Videoquelle dienen, sofern diese über einen der folgenden Ausgänge verfügen:
•HDMI
Component-Video
•S-Video
•Video (Composite) Für den Anschluss des Projektors an ein Gerät, das als Videoquelle dienen soll, wird nur eine
der obigen Anschlussmethoden benötigt, allerdings bietet jede davon im Hinblick auf die Videoqualität ein anderes Niveau. Meistens hängt die gewählte Methode von der Verfügbarkeit passender Ausgänge am Projektor und der Videoquelle ab. Die Methoden sind im Folgenden beschrieben:
Beste Videoqualität
Die beste Videoqualität wird mit einer HDMI-Verbindung erreicht. Wenn Ihre Signalquelle mit einer HDMI-Buchse ausgestattet ist, können Sie unkomprimierte digitale Videoqualität erleben.
Eine Anleitung und Informationen zum Anschließen des Projektors an ein HDMI-Gerät finden Sie unter "Anschließen von HDMI-Geräten" auf Seite 21.
Falls keine HDMI-Signalquelle vorhanden ist, ist das nächstbeste Videosignal Component Video (nicht mit Composite Video zu verwechseln). Digitale TV-Tuner und DVD-Players geben Component Video aus. Wenn diese Option auf Ihren Geräten verfügbar ist, sollten Sie diese S-Video oder (Composite) Video vorziehen.
Eine Anleitung zum Anschließen des Projektors an ein Component-Video-Gerät finden Sie unter "Component-Video-Quellgeräten anschließen" auf Seite 22.
Gute Videoqualität
Die S-Video-Methode bietet eine bessere analoge Videoqualität als das standardmäßige Composite-Video. Wenn Ihre Videoquelle sowohl über einen Composite-Video- als auch einen S-Video-Ausgang verfügt, sollten Sie sich für die Verbindung über S-Video entscheiden.
Schlechteste Videoqualität
Das analoge Composite-Video bietet zwar eine völlig akzeptable Qualität für Ihren Projektor, das Ergebnis ist jedoch nicht optimal. Von den hier beschriebenen Methoden bietet Composite-Video die schlechteste Videoqualität.
Eine Anleitung zum Anschließen des Projektors an ein S-Video-Gerät finden Sie unter
"S-Video-Quellgeräten anschließen" auf Seite 23.
Anschließen von Audiogeräten
Der Projektor verfügt über eingebaute Mono-Lautsprecher, die lediglich die Audiogrundfunktionen für geschäftliche Präsentationen bieten. Sie sind nicht vorgesehen für die Stereowiedergabe bei Verwendungszwecken wie Fernsehen oder Heimkino. Alle eingehenden Stereo-Audiosignale (wenn vorhanden) werden durch die Lautsprecher des Projektors in ein normales Mono-Audiosignal umgewandelt.
Verbindungen20

Anschließen von HDMI-Geräten

HDMIHDMI
AV-Ge rät
HDMI-Kabel
Der Projektor verfügt über eine HDMI-Eingangsbuchse, an die Sie HDMI-Geräte wie DVD­Player, DTV-Tuner oder Monitore anschließen können.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) unterstützt die Übertragung unkomprimierter Videodaten zwischen kompatiblen Geräten wie DTV-Tunern, DVD­Playern und Monitoren über ein einzelnes Kabel. Es bietet die klare Wiedergabe von digitalem Video und Audio.
Prüfen Sie, ob Ihr Videogerät über freie HDMI-Ausgangsbuchsen verfügt:
• Ist das der Fall, können Sie an dieser Stelle fortfahren.
Anderenfalls müssen Sie eine Methode wählen, die Ihnen die nächstbessere Qualität bietet.
So schließen Sie den Projektor an ein HDMI-Gerät an:
1. Schließen Sie das eine Ende eines HDMI-Kabels an die HDMI-Ausgangsbuchse des
HDMI-Geräts an. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an die HDMI­Signaleingangsbuchse des Projektors an. Sobald diese Verbindung besteht, kann der Ton über die OSD-Menüs gesteuert werden. für weitere Einzelheiten.
Die folgende Abbildung zeigt schematisch die Verbindungsmöglichkeiten:
Siehe "Audioeinstellungen" auf Seite 52
Deutsch
Falls der Projektor an einen DVD-Player angeschlossen ist (dies ist höchst unwahrscheinlich) und das projizierte Bild in den falschen Farben erscheint, ändern Sie den Farbraum. Siehe "Ändern des Farbraums" auf Seite 30 für weitere Einzelheiten.
Wenn nach dem Herstellen der Verbindung kein Signal erkannt wird, schalten Sie im Menü SOURCE die automatische Suchfunktion aus. Siehe "Eingangssignal wechseln" auf Seite
30 für weitere Einzelheiten.
Verbindungen 21
Deutsch
Adapterkabel für Component-Video zu VGA (D-Sub)
AV-Gerät
Audiokabel

Component-Video-Quellgeräten anschließen

Prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dienen soll, über freie Component-Video­Ausgänge verfügt:
Wenn dies der Fall ist, können Sie mit dieser Anleitung fortfahren.
Andernfalls müssen Sie erneut überdenken, welche Methode zum Anschluss des Gerätes in Frage kommt.
So schließen Sie den Projektor an ein Component-Video-Gerät an:
1. Schließen Sie ein Ende eines Adapterkabels für Component-Video zu VGA (D-Sub)
mit den drei RCA-Steckern an die Component-Video-Ausgänge der Videoquelle an. Schieben Sie die farblich gekennzeichneten Stecker in die entsprechend farblich gekennzeichneten Buchsen ein: Grün in Grün, Blau in Blau und Rot in Rot.
2. Schließen Sie das andere Ende des Adapterkabels für Component Video zu VGA (D-
Sub, mit D-Sub-Stecker) an den COMPUTER 1-Anschluss am Projektor an.
Der Projektor wird wie folgt an eine Audioquelle angeschlossen:
1. Schließen Sie das eine Ende eines kompatiblen Audiokabels an den AUDIO OUT-
Anschluss des AV-Geräts an. Schließen Sie das andere Kabelende am AUDIO IN­Anschluss des Projektors an. Danach lässt sich die Tonausgabe über die OSD-Menüs des Projektors steuern. Siehe "Audio Settings" auf Seite 52 für weitere Einzelheiten.
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet und die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dient, eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Prüfen Sie auch, ob die Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
Wenn Sie bereits mit einem HDMI-Kabel eine HDMI-Videoverbindung zwischen dem Projektor und dem Component-Video-Gerät hergestellt haben, ist eine Component-Video­Verbindung nicht mehr erforderlich, da dieses nur zu einer schlechteren Bildqualität führen würde. Siehe "Geräte als Videoquelle anschließen" auf Seite 20 für weitere Einzelheiten.
Verbindungen22

S-Video-Quellgeräten anschließen

AV-Gerät
Audiokabel
S-Video-Kabel
Prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dienen soll, über einen freien S-Video-Ausgang verfügt:
Wenn dies der Fall ist, können Sie mit dieser Anleitung fortfahren.
Andernfalls müssen Sie erneut überdenken, welche Methode zum Anschluss des Gerätes in Frage kommt.
Projektor an ein S-Video-Gerät anschließen:
1. Schließen Sie ein Ende eines S-Videokabels an den S-Video-Ausgang des Gerätes an,
das als Videoquelle dient.
2. Schließen Sie das andere Ende des S-Videokabels an den S-VIDEO-Anschluss des
Projektors an.
Der Projektor wird wie folgt an eine Audioquelle angeschlossen:
1. Schließen Sie das eine Ende eines kompatiblen Audiokabels an den AUDIO OUT-
Anschluss des AV-Geräts an. Schließen Sie das andere Kabelende am AUDIO IN­Anschluss des Projektors an. Danach lässt sich die Tonausgabe über die OSD-Menüs des Projektors steuern. Siehe "Audio Settings" auf Seite 52 für weitere Einzelheiten.
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
Deutsch
Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet und die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dient, eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Prüfen Sie auch, ob die Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
Wenn Sie bereits eine Component-Video-Verbindung zwischen dem Projektor und diesem S-Video-Gerät mit Hilfe von Component-Video-Anschlüssen hergestellt haben, brauchen Sie dieses Gerät nicht über eine S-Video-Verbindung anzuschließen, da Sie dabei nur eine unnötige zweite Verbindung mit schlechterer Bildqualität erhalten. Siehe "Geräte als
Videoquelle anschließen" auf Seite 20 für weitere Einzelheiten.
Verbindungen 23
Loading...
+ 52 hidden pages