Benq MP670, MP626 User Manual [pt]

MP626/MP670 Projector Digital Manual do Utilizador
Bem-vindo
Português

Tabela de conteúdos

segurança.............................3
Introdução ..........................7
Funcionalidades do projector............... 7
Conteúdo da embalagem ...................... 8
Vista exterior do projector.................... 9
Controlos e funções............................. 10
Posicionar o projector ......14
Escolher um local ................................ 14
Obter o tamanho ideal de projecção
de imagem............................................ 15
Ligações .............................18
Ligação a um computador ou monitor18
Ligação a fontes de vídeo .................... 20
Ligação com dispositivos de fonte
HDMI................................................... 21
Funcionamento.................25
Ligar o projector.................................. 25
Utilizar os menus................................. 26
Prender o projector ............................. 26
Utilizar a função de palavra-passe...... 27
Alteração do sinal de entrada.............. 30
Ajustar a imagem projectada .............. 31
Aumentar e procurar pormenores ..... 33
Função de reprodução em 3D ............ 34
Seleccionar o formato de imagem ...... 34
Optimizar a imagem............................ 36
Definir o temporizador de
apresentação ........................................ 40
Operações remotas de paginação ....... 41
Ocultar a imagem ................................ 41
Bloqueio dos botões de controlo ........ 42
Congelar a imagem ..............................42
Utilizar a função FAQ..........................42
Funcionamento em áreas de grande
altitude..................................................43
Ajuste do som.......................................44
Controlar o projector através de um
ambiente LAN ......................................45
Personalizar o menu de imagem do
projector ...............................................49
Desligar o projector .............................49
Funcionamento do menu....................50
Manutenção ......................58
Cuidados com o projector...................58
Informações da lâmpada .....................59
Resolução de avarias.........65
Especificações....................66
Especificações do projector .................66
Dimensões ............................................67
Tabela de tempos .................................68
Informações sobre a garantia
e direitos de autor .............73
Declarações
Regulamentares.................74
Tabela de conteúdos2

Instruções importantes de segurança

O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1. Leia este manual antes de utilizar o projector. Guarde-o para consultas posteriores.
2. Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento. O intenso feixe de luz pode ferir-lhe os olhos.
4. Abra sempre o obturador da lente ou retire a respectiva tampa quando a lâmpada do projector estiver acesa.
5. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para funcionar com segurança com uma tensão de rede entre 100 e 240 volts CA, mas pode falhar caso se registem quebras ou picos de corrente de ±10 volts. Em áreas onde a tensão de rede possa sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
Português
3. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos qualificados.
6. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima BLANK no projector ou no telecomando.
Instruções importantes de segurança 3
Português
Instruções de segurança (continuação)
7. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos.
8. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. Embora seja raro, as lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de validade.
10. Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa que sejam instáveis. O produto pode cair e sofrer danos graves.
11. Não tente desmontar o projector. Existem altas tensões no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A única peça que pode ser manuseada pelo utilizador é a lâmpada, que tem a sua própria tampa removível. Nunca deve desmontar ou remover qualquer uma das tampas. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos devidamente qualificados.
9. Apenas substitua o conjunto da lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos depois de desligar o projector.
Instruções importantes de segurança4
12. Quando o projector estiver a funcionar, poderá sentir algum ar aquecido e odor da grelha de ventilação. Trata-se de um fenómeno natural e não de um defeito do produto.
3000 m
(10000 pés)
0 m
(0 pés)
Instruções de segurança (continuação)
13. Não coloque o projector em nenhum
14. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm atrás das paredes, de forma a deixar o ar circular livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possam contaminar os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.
15. Coloque sempre o projector numa
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente superior a 35°C / 95°F.
- Locais em que a altitude é superior a 3000 m (10000 pés).
- Não coloque este projector sobre um cobertor, roupa de cama ou qualquer outra superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do projector.
Se os orifícios de ventilação forem seriamente obstruídos, o sobreaquecimento no interior do projector pode provocar um incêndio.
superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um ângulo superior a 10 graus, da esquerda para a direita, nem a um ângulo superior a 15 graus da frente para trás. Utilizar um projector que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou danificar a lâmpada.
Português
16. Não coloque o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do projector, causando ferimentos ou danos no projector.
Instruções importantes de segurança 5
Português
Instruções de segurança (continuação)
17. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais lesões.
18. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. O derramamento de líquidos para o interior do projector pode provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação e contacte a BenQ para pedir assistência técnica.
19. Este produto tem capacidade para projectar imagens invertidas, o que é útil para configurações de montagem no tecto.
Utilize apenas o Kit de Montagem no Tecto da BenQ para efectuar a montagem do projector e certifique-se que fica instalado com segurança.
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por isso, chamamos a sua atenção para a questão da segurança, de modo a evitar possíveis danos pessoais e de propriedade. Se pretender montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit adequado de montagem no tecto para projectores BenQ e que se certifique da perfeição e segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de uma marca que não a BenQ, existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o projector BenQ. A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto. Este cabo irá funcionar como uma segurança adicional para a fixação do projector, caso o suporte de montagem se solte.
Instruções importantes de segurança6

Introdução

Funcionalidades do projector

O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades.
Definições de LAN que permitem a gestão do estado do projector a partir de um computador com navegador Web
Design sem filtros para baixar os custos de funcionamento e manutenção
Função de keystone automático para corrigir automaticamente a distorção da imagem
Cores brilhantes / VIDI que oferecem cores mais reais e vibrantes nas imagens
Legendas para exibir o diálogo, narração e efeitos sonoros dos programas de TV e vídeos
Saída de áudio variável
Correcção da cor da parede, permitindo a projecção em superfícies de várias cores predefinidas
Procura automática rápida a acelerar o processo de detecção de sinal.
Função seleccionável de protecção com palavra-passe
A gestão de cor 3D permite ajustar as cor à sua preferência
Função de arrefecimento rápido ajustável para arrefecer o projector num curto espaço de tempo
Perguntas frequentes para solucionar problemas operacionais ao premir uma tecla rápida
Temporizador de apresentações, para ajudar a controlar o tempo durante as apresentações
Lente zoom manual de alta qualidade
Regulação automática de um botão para visualização da melhor qualidade de imagem
Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas
Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
Menus de ecrã (OSD) multilingues
Modos comutáveis normal e económico, para reduzir o consumo de energia
Microfones internos fornecem áudio mono misturados ao ligar a entrada de áudio
Compatibilidade com HDTV (YP
Compatível com 3D para desfrutar de conteúdos 3D.
bPr)
Português
A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoa nte as condições de luz ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é directamente proporcional à distância de projecção.
A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
Introdução 7
Português
(GB) (EUA) (Coréia) (China)
(AU) (Japão)
(CE)
1. Conjunto de lâmpada sobresselente
2. Kit de montagem no tecto
3. Presentation Plus
4. Cabo RS-232

Conteúdo da embalagem

Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.

Acessórios padrão

Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
Projector Telecomando com pilha
S
T
L
O
V
CR2025
3
Cabo de alimentação Cabo VGA
Guia de iniciação
rápida

Acessórios opcionais

*O cartão de garantia só é fornecido em algumas regiões específicas. Consulte seu revendedor para obter informações detalhadas.
Introdução8
CD do Manual do
Utilizador
Cartão de garantia* Mala de transporte

Vista exterior do projector

Parte frontal/superior
4
3
5
7
1
6
2
Parte traseira/inferior
8 9
10 11 12 13 1014 15 16 17
1819202122232425
Português
1. Sensor frontal IR do telecomando
2. Botão de desengate rápido
3. Lente de projecção
4. Painel de controlo externo (Consulte "Projector" na página 10 para mais informações.)
5. Ventilação (entrada de ar frio)
6. Altifalantes
7. Anel de focagem e anel de zoom
8. Tomada de entrada RJ45
9. Tomada de entrada S-VIDEO
10. Tomada de entrada de VIDEO
11. Tomada de entrada AUDIO (Esquerda)
12. Tomada de entrada AUDIO (Direita)
13. Tomada de entrada COMPUTER 2 (Computador 2)
14. Tomada de entrada COMPUTER 1 (Computador 1)
15. Tomada de saída de MONITOR
16. Tomada de entrada HDMI
17. Receptor IR
18. Pé regulador traseiro
19. Ranhura para bloqueio anti-roubo Kensing ton
20. Tomada de saída AUDIO
21. Pé de desengate rápido
22. Tomada de entrada AUDIO
23. Porta de controlo RS-232
24. Tomada de entrada USB
25. Entrada do cabo de alimentação de CA
Introdução 9
Português
9
1 2 3
4
7
5 6
10
8
11 12
13
14

Controlos e funções

Projector

POWER TEMP LAMP
1. POWER (Luz indicadora POWER) Acende-se ou fica intermitente quando o
projector está em funcionamento. Consulte
"Indicadores" na página 64 para obter mais
informações.
2. MENU/EXIT Liga o menu de ecrã. Regressa ao menu de ecrã anterior, sai e guarda as definições do menu.
Consulte "Utilizar os menus" na página 26 para obter mais informações.
3. Esquerda/ Inicia a função FAQ. Consulte "Utilizar a
função FAQ" na página 42 para obter mais
informações.
4. POWER Alterna o projector entre ligado e o modo de espera.
Consulte "Ligar o projector" na página 25 e
"Desligar o projector" na página 49 para
obter mais informações.
5. MODE/ENTER Selecciona um modo de configuração de imagem disponível. Consulte "Seleccionar
um modo de imagem" na página 36 para
obter mais informações. Confirma a selecção do item de menu de
ecrã. Consulte "Utilizar os menus" na
página 26 para mais informações.
6. BLANK Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
Consulte "Ocultar a imagem" na página 41 para obter mais informações.
Introdução10
7. Distorção/Botões de Seta ( / Para baixo) Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 32 para obter mais
informações.
8. Anel de FOCAGEM/ZOOM Usado para ajustar a aparência de imagem
projectada. Consulte "Ajustar o tamanho
e a clareza da imagem" na página 32 para
obter mais informações.
9. TEMP (Temperaturindikatorlampa) Acende-se a vermelho se a temperatura do
projector estiver demasiado alta. Consulte
"Indicadores" na página 64 para obter
mais informações.
10. Distorção/Botões de Seta ( / Para cima) Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 32 para obter mais
informações.
11. LAMP (Luz indicadora LAMP) Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou
fica intermitente quando a lâmpada tiver algum problema. Consulte "Indicadores"
na página 64 para obter mais
informações.
12. AUTO Determina automaticamente as melhores temporizações para a imagem
apresentada. Consulte "Ajustar
automaticamente a imagem" na página 31
para obter mais informações.
13. Direita/ Activa o bloqueio das teclas do painel Consulte "Bloqueio dos botões de
controlo" na página 42 para obter mais
informações. Quando o menu de ecrã está activo, os
botões #3, #7, #10, e #13 são usados como setas de direcção, para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes. Consulte "Utilizar os menus" na página 26 para obter mais informações.
14. SOURCE Apresenta a barra de selecção da origem. Consulte "Alteração do sinal de entrada"
na página 30 para obter mais informações.

Telecomando

5
3
10
2
46
4
11
12 13 14
1
7 8
15
9
16
Português
6. Blank Hides the screen picture. Ver "Remote
paging operations" na página 41 para
mais detalhes.
7. /
Cursor Baixo: Navega e altera as configurações no OSD Consulte "Utilizar os menus" na página
26 para obter mais informações.
Teclas KEYSTONE: Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 32 para obter mais
informações.
8. Zoom Digital +/-
Mais ou menos zoom.
9. Volume +/-
Ajusta o volume Consulte "Ajuste do nível
de som" na página 44 para obter mais
1. Transmissor IV Transmite o sinal do projector.
2. POWER Alterna o projector entre ligado e o modo
de espera. Consulte "Ligar o projector" na
página 25 e "Desligar o projector" na página 49 para obter mais informações.
3. Menu/Exit Liga o menu de ecrã. Regressa ao menu de
ecrã anterior, sai e guarda as definições do menu. Consulte "Utilizar os menus" na página 26 para obter mais informações.
4. Pára/retoma o vídeo. Ver "Congelar a
imagem" na página 42 para mais detalhes.
5. /
Cursor Esquerda:
Navega e altera as configurações no OSD Consulte "Utilizar os menus" na página 26 para obter mais informações.
: Inicia a função FAQ. Ver "Utilizing FAQ
function" na página 42 para mais detalhes.
informações.
10. /
Cursor Cima:
Navega e altera as configurações no OSD Consulte "Utilizar os menus" na página
26 para obter mais informações.
Teclas KEYSTONE:
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 32 para obter mais
informações.
11. AUTO Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem apresentada. Consulte "Ajustar
automaticamente a imagem" na página 31
para obter mais informações.
12. Mode/Enter Selecciona um modo de configuração de imagem disponível. Ver "Seleccionar um
modo de imagem" na página 36 para mais
detalhes. Confirma a selecção do item de menu de
ecrã (OSD). Ve r "Utilizar os menus" na
página 26
para mais detalhes.
Introdução 11
Português
A
p
r
o
x.
±
1
5
°
A
p
r
o
x
.
±
1
5
°
13. / Cursor Direita:
Navega e altera as configurações no OSD Consulte "Utilizar os menus" na página 26 para obter mais informações.
:
Activa o bloqueio das teclas do painel. Ver
"Bloqueio dos botões de controlo" na página 42 para mais detalhes.
Quando o menu de ecrã (OSD) está activo, os botões #5, #7, #10 e #13 são usados como setas de direcção, para seleccionar os itens de menu pretendidos e para fazer ajustes. Ver "Utilizar os menus"
na página 26 para mais detalhes.
14. SOURCE
Apresenta a barra de selecção da origem. Consulte "Alteração do sinal de entrada"
na página 30 para obter mais informações.
Alcance do telecomando
O sensor de infravermelhos (IV) do controlo remoto está localizado na parte da frente e na parte de trás do projector. Para funcionar correctamente, o telecomando deve ser utilizado a um ângulo máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores IR do projector. A distância entre o telecomando e o sensor não deve ser superior a 7 metros (~ 23 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o telecomando e o sensor IR do projector, que possam obstruir a transmissão de infravermelhos.
15. Page Up/ Down Página acima ou abaixo quando ligado através de USB a um PC. Ver "Operações
remotas de paginação" na página 41 para
mais detalhes.
16. Timer On/Set up Liga/desliga o Temporizador de
apresentação. Altera as definições no menu do
Temporizador de apresentação.
Introdução12
Substituição da pilha do telecomando
1
2
3
V
O
L
T
S
CR2025
1. Prima o botão de libertação na direcção da seta.
2. Remova a bateria puxando o encaixe para fora na direcção da seta.
3. Introduza as baterias fornecidas observando a polaridade (+/-).
4. Volte a colocar o encaixe.
S
T
L
M
O
V
CR2025
3
Antes de utilizar o controlo remoto pela primeira vez, remova a fita isoladora transp are nte.
Evite humidade e calor excessivos.
Podem ocorrer danos na pilha se esta for mal substituída.
Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
Deite fora a pilha usada, de acordo com as instruções do fabricante da pilha.
Nunca atire uma pilha para o fogo. Pode haver o risco de explosão.
Se a pilha já não tiver carga ou se não vai usar o telecomando durante um período de tempo prolongado, deve retirar a pilha para evitar que o ácido escape para o respectivo compartimento.
Português
Introdução 13
Português

Posicionar o projector

Escolher um local

A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação:
1. Proj. mesa Seleccione este local com o projector colocado na mesa na
frente do ecrã. Esta é a maneira mais comum de posicionar o projector, para uma configuração rápida e maior facilidade de transporte.
2. Proj. frontal Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto
em posição invertida e de frente para o ecrã. Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores
BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto. Depois de ligar o projector, defina Proj. frontal no menu
DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
3. Retropr. Mesa Seleccione este local com o projector colocado na mesa
atrás do ecrã. Note que é necessário um ecrã especial para
retroprojecção. Depois de ligar o projector, defina Retropr. Mesa no
menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
4. Retropr. tecto Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto
em posição invertida e por detrás do ecrã. Note que para esta instalação são necessários um ecrã
especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no Tecto pa ra Pr oj ec to re s B enQ .
Depois de ligar o projector, defina Retropr. tecto no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
*Para definir a posição do projector:
1. Prima MENU/EXIT no projector ou telecomando e
depois prima SISTEMA: Básica é destacado.
2. Prima
depois premir seleccionada.
Posicionar o projector14
/ até que a Menu DEFIN.
/ para destacar a Posição do projector e
/ até que a posição correcta seja

Obter o tamanho ideal de projecção de imagem

A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom (se disponível) e o formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
4:3 é a taxa de proporção nativa de MP626 e MP670. Para poder projectar uma imagem de proporção 16:9 (ecrã amplo) completa no MP626 ou MP670, o projector pode redimensionar e escalar uma imagem de ecrã amplo para a largura de aspecto nativo do projector. Isto irá resultar numa altura proporcionalmente mais reduzida, equivalente a 75% da altura do formato nativo do projector.
Português
Imagem com o formato 4:3 numa
área de visualização com o formato 4:3
Deste modo, uma imagem com o formato 16:9 não irá utilizar 25% da altura de uma imagem com o formato 4:3 apresentada por este projector. Esta parte será apresentada como barras escuras (não iluminadas) ao longo das partes superior e inferior (altura vertical de 12,5%, respectivamente) da área de projecção de 4:3, sempre que for apresentada uma imagem com o formato 16:9 na parte central vertical da área de visualização de projecção 4:3.
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção (ou projecções em superfícies com ângulos).
Os projectores digitais modernos não projectam directamente para a frente (ao contrário dos projectores de bobinas antigos). Em vez disso, os projectores digitais são concebidos para projecção com um ângulo ligeiramente acima do plano horizontal do projector. Isto destina-se a que sejam facilmente colocados numa mesa para uma projecção para a frente e para cima num ecrã posicionado de forma a que a extremidade inferior do ecrã fique acima do nível da mesa (e para que todas as pessoas na sala possam ver o ecrã).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a projectar com um ângulo ligeiramente deslocado para baixo.
É possível verificar no diagrama da página 17 que este tipo de projecção faz com que o limite inferior da imagem projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal do projector. Se for montado no tecto, refere-se ao limite superior da imagem projectada.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada aumenta e o desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à distância de projecção.
A BenQ fornece uma tabela de dimensões para o formato 4:3, para o ajudar a encontrar a posição ideal para o seu projector. Consultar "Dimensões de projecção MP626/670" na
página 17. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância horizontal perpendicular a
partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de desvio vertical do projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio).
Imagem com o formato 16:9 dimensionada
para uma área de visualização com o
formato 4:3
Posicionar o projector 15
Português

Como determinar a posição do projector para um determinado tamanho de ecrã

1. Seleccione o tamanho do ecrã.
2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã
nas colunas da esquerda, denominadas "Ecrã 4:3". Utilizando este valor, procure nesta linha, à direita, a distância média correspondente ao valor do ecrã, na coluna denominada "Média". Esta é a distância de projecção.
3. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical em
mm". Isto irá determinar a colocação do desvio vertical final do projector
relativamente ao limite do ecrã.
4. Recomenda-se a colocação do projector alinhado perpendicularmente ao centro
horizontal do ecrã à distância do ecrã determinada no passo 2, com um desvio igual ao determinado no passo 3.
Por exemplo, se utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância média de projecção é de 4987 mm, com um desvio vertical de 256 mm.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará distorcida. Utilize a função distorção para corrigir a distorção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 32 para obter mais informações.

Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma determinada distância

Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o tamanho de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1. Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a
distância de projecção.
2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição entre os
valores de distância média que se encontram na coluna denominada "Média". Se os valores mínimo e máximo estiverem indicados na tabela, certifique-se de que a distância medida se situa entre as distâncias mínima e máxima indicadas em cada lado do valor de distância média.
3. Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã
correspondente. Esse é o tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção.
4. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical em
mm". Isto irá determinar a colocação final do ecrã relativamente ao plano horizontal
do projector.
Por exemplo, se a distância de projecção medida era de 4,2 m (4200 mm), o valor mais próximo na coluna "Média" é 4155. Observando este linha obtém-se a indicação de que é necessário um ecrã de 100 polegadas.
Posicionar o projector16

Dimensões de projecção MP626/670

Zoom máximo
Zoom mínimo
Centro da lente
Ecrã
Desvio vertical
Distância de projecção
Consulte "Dimensões" na página 67 para o centro das dimensões da lente deste projector antes de calcular a posição adequada.
Português
Ecrã 4:3
Diagonal Largura
Polega
das
mm mm mm
Altura
mento mín-
(com o zoom no
Distância de projecção
recomendada do ecrã em mm
Compri-
imo
máximo)
Média
Comprimento
máximo
(com zoom mín-
imo)
Desvio ver-
tical em
mm
30 762 610 457 1177 1247 1317 64 40 1016 813 610 1569 1662 1756 85 50 1270 1016 762 1961 2078 2195 107 60 1524 1219 914 2353 2493 2633 128
80 2032 1626 1219 3137 3324 3511 171 100 2540 2032 1524 3922 4155 4389 213 120 3048 2438 1829 4706 4987 5267 256 150 3810 3048 2286 5883 6233 6584 320 200 5080 4064 3048 7844 8311 8778 427 220 5588 4470 3353 8628 9142 9656 469 250 6350 5080 3810 9804 10389 10973 533 300 7620 6096 4572 11765 - - 640
Existe uma tolerância de 5% entre estes números, devido às variações dos componentes ópticos. BenQ recomenda que se quiser instalar permanentemente o projector, deve testar fisicamente o tamanho e distânca de projecção com o projector actual antes de instalá-lo permanentemente devido as características ópticas do aparelho. Isto ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de instalação.
Posicionar o projector 17
Português
1. Cabo USB
2. Cabo de áudio
3. Cabo VGA
4. Cabo HDMI
Computador portátil ou de secretária

Ligações

Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3. Os cabos estão inseridos com firmeza.
Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector (consulte "Conteúdo da embalagem" na página 8). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.

Ligação a um computador ou monitor

Ligação a um computador

O projector possui uma tomada de entrada VGA que lhe permite ligar a computadores compatíveis com IBM® e Macintosh®.
nessário se ligar os computadores legacy versão Macintosh.
Além disso, pode ligar o projector num computador com o cabo USB para poder executar as operações de paginação da aplicação no PC oou computador portátil.
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária:
Com um cabo VGA: Com um cabo HDMI:
1. Use um cabo VGA e ligue uma extremi­dade na tomada de saída D-Sub do com­putador. Ligue a outra extremidade do cabo VGA à tomada de entrada de sinal COMPUTER 1 ou 2 no projec­tor.
2. Se quiser usar a função de paginação remota pegue um cabo USB e ligue a extremidade maior na porta USB do computador e a extremidade menor na tomada (USB) no projector. Consulte "Operações remotas de paginação" na página 41 para obter mais informações.
3. Se quiser usar os antifalantes (mono misturado) do projector nas suas apresentações pegue um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade na tomada de saída de áudio e a outra extremidade na AUDIO tomada do projector. Ao ser ligado, o áudio pode ser controlado pelos menus no ecrã digital (OSD) do projector. Consulte
"Configurações de áudio" na página 52 para obter mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
1
2
2
2
Um adaptador Mac (um acessório opcional) é
Seu computador deve ser equipado com uma tomada de saída HDMI.
1. Use um cabo HDMI e ligue uma extremidade na tomada de saída HDMI do computador. Ligue a outra extremidade do cabo VGA na tomada de entrada de sinal HDMI no projec­tor.
Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector. Normalmente, para activar e desact ivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize,
3
no portátil, uma tecla de função designada CRT/ LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para saber qual é a combinação de teclas .
Ligações18

Ligação a um monitor

321
Computador portátil ou de secretária
(DVI)
1. Cabo VGA
2. Cabo VGA a DVI-A
3. Cabo VGA
(VGA)
ou
Se pretender acompanhar de perto a sua apresentação num monitor, bem como no ecrã, pode ligar a saída do sinal D-SUB OUT no projector a um monitor externo com um cabo VGA; consulte as instruções seguintes:
Para ligar o projector a um monitor:
Com um cabo VGA: Com um VGA no cabo DVI-A:
Seu monitor deve ser equipado
com uma tomada de saída DVI.
1. Ligue o projector a um computador, conforme descrito em "Ligação a um
computador" na página 18. A saída
MONITOR OUT (Saída de Monitor) só funciona quando for efectuada uma ligação D-SUB adequada ao projector. Assegure-se que o projector está ligado ao computador através da tomada COMPUTER 1 e não através da tomada COMPUTER 2.
2. Utilize um cabo VGA adequado (é apenas fornecido um cabo) e ligue uma extremidade do cabo à tomada de entrada D-Sub do monitor de vídeo.
3. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada MONITOR OUT (Saída de Monitor) no projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
1. Ligue o projector a um computador, conforme descrito em "Ligação a um
computador" na página 18. A saída
MONITOR OUT (Saída de Monitor) só funciona quando for efectuada uma ligação D-SUB adequada ao projector. Assegure-se que o projector está ligado ao computador através da tomada COMPUTER 1 e não através da tomada COMPUTER 2.
2. Pegue um VGA para o cabo DVI-A e ligue a extremidade do DVI do cabo na tomada de entrada do DVI do monitor de vídeo.
3. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada MONITOR OUT (Saída de Monitor) no projector.
Português
Ligações 19
Português

Ligação a fontes de vídeo

Pode ligar o projector a diversas fontes de vídeo, desde que estas tenham uma das seguintes tomadas de saída:
•HDMI
Component Video
•S-Video
•Video (Composite) Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação referidos
acima. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Melhor qualidade de vídeo
O melhor método de ligação do vídeo disponível é HDMI. Se seu dispositivo de fonte for equipado com uma tomada HDMI você pode apreciar a qualidade de vídeo digital descompactado.
Consulte "Ligação com dispositivos de fonte HDMI" na página 21 como ligar o projector num dispositivo de fonte HDMI e outros detalhes.
Se nenhuma fonte HDMI estiver disponível o melhor sinal de vídeo é Vídeo componente (não confunda com vídeo composto). Sintonizadores de TV digitais e reprodutores e vídeo componente de saída de reprodutores de DVD, e se disponível nos seus disponíveis, devem ser seu método de conexão de escolha na preferência para S-Video ou (composto) Video.
Consulte "Ligação com os dispositivos de fonte de vídeo componente" na página 22 para ver como ligar o projector num dispositivo de vídeo componente.
Boa qualidade de vídeo
O método S-Video proporciona uma imagem analógica de melhor qualidade do que o Composite Video padrão. Se a sua fonte de vídeo tiver terminais de saída Composite Video e S-Video, deve utilizar a opção S-Video.
Qualidade de vídeo normal
Composite Video é um sinal de vídeo analógico e resulta numa qualidade perfeitamente aceitável, mas não óptima, do seu projector, sendo dos métodos aqui descritos o que dispõe de qualidade de vídeo mais fraca.
Consulte "Ligação com dispositivos de fonte S-Vídeo" na página 23 para ver como ligar o projector num dispositivo de vídeo ou S-vídeo.
ligação de áudio
O projector tem antifalantes mono incorporados que são desenhados para fornecer funcionalidade de áudio básica que acompanha as apresentações somente para fins comerciais. Elas não são desenhadas e nem indicadas para reprodução de áudio estéreo como pode previsto para aplicações de sistema de entretenimento ou de cinema doméstico. Qualquer entrada de áudio estéreo (se fornecido), é misturada numa saída de áudio mono comum através de antifalantes do projector.
Ligações20

Ligação com dispositivos de fonte HDMI

HDMIHDMI
Dispositivo AV
Cabo HDMI
O projector fornece uma tomada de entrada HDMI que permite ligar um dispositivo de fonte HDMI como um reprodutor de DVD, um sintonizador DTV ou um ecrã.
HDMI (interface de multimédia de alta definição) suporta transmissão de dados de video descompactados entre os dispositivos compatíveis como sintonizadores DTV, reprodutores de DVD e exibe um único cabo. Fornece visualização digital pura e excelente audição.
Examine seu dispositivo de fonte de vídeo para definir se tem um conjunto de soquetes de saída HDMI sem uso disponíveis:
Caso positivo, você pode continuar com este procedimento.
Caso contrário, você deve reavaliar qual método pode usar para ligar no dispositivo.
Para ligar o projector num dispositivo de fonte HDMI:
1. Use um cabo HDMI e ligue uma extremidade na tomada de saída HDMI do computador. Ligue a outra extremidade do cabo VGA na tomada de entrada de sinal no projector. Ao ser ligado, o áudio pode ser controlado pelos menus no ecrã digital (OSD) do projector. Consulte "Configurações de áudio" na página 52 para obter mais informações.
O caminho da ligação final deve ser como este mostrado no diagrama seguinte:
Português
No caso improvável de ao ligar o projector a um leitor DVD a imagem projectada exibir
cores erradas, altere o espaço de cor. Consulte "Alterar o espaço de cor" na página 30 para obter mais informações.
Se não detectar nenhum sinal após definir a ligação desligue a função Auto localização
rápida no menu FONTE. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 30 para obter mais informações.
Ligações 21
Português
Cabo adaptador para ligação Component Video a VGA (D-Sub)
Dispositivo AV
Cabo de áudio

Ligação com os dispositivos de fonte de vídeo componente

Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída Component Video não utilizadas:
Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal Component Video:
1. Com o cabo adaptador de ligação Vídeo Componente para VGA (D-Sub) ligue a extremidade com 3 conectores do tipo RCA às tomadas de saída Vídeo Componente da fonte de vídeo. Ligue as fichas às tomadas com a cor correspondente: verde com verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
2. Ligue a outra extremidade do Vídeo componente ao cabo adaptador VGA (D-Sub) (com um conector do tipo D-Sub) à tomada COMPUTER 1 no projector.
Para ligar o projector a um dispositivo de origem de áudio:
1. Utilize um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade à tomada de Saída de AUDIO do dispositivo AV. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de Entrada de AUDIO no projector. Uma vez ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus no ecrã (OSD). Ver "Configurações de áudio" na página 52 para mais detalhes.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Ligações22
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Se já fez uma ligação de vídeo HDMI entre o projector e o dispositivo de fonte de vídeo
Componente com as conexões de vídeo HDMI deve ligar este dispositivo com uma ligação de Vídeo componente, dado que cria ligação secundária desnecessária com qualidade mais precária da imagem. Consulte "Ligação a fontes de vídeo" na página 20 para obter mais informações.

Ligação com dispositivos de fonte S-Vídeo

Dispositivo AV
Cabo de áudio
Cabo S-Video
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída S-Video não utilizadas:
Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte S-Video:
1. Utilize um cabo S-Video e ligue uma extremidade à saída S-Video da fonte de vídeo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo S-Video à tomada S-VIDEO do projector.
Para ligar o projector a um dispositivo de origem de áudio:
1. Utilize um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade à tomada de Saída de AUDIO do dispositivo AV. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de Entrada de AUDIO no projector. Uma vez ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus no ecrã (OSD). Ver "Configurações de áudio" na página 52 para mais detalhes.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Português
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Se já tiver efectuado uma ligação Component Video entre o projector e esta fonte S-Video
com as ligações Component Video, não é necessário fazer a ligação a este dispositivo com uma ligação S-Video, uma vez que é uma ligação desnecessária com uma qualidade de imagem mais fraca. Consulte "Ligação a fontes de vídeo" na página 20 para mais informações.
Ligações 23
Loading...
+ 52 hidden pages