Benq MP670, MP626 User Manual [pt]

Page 1
MP626/MP670 Projector Digital Manual do Utilizador
Bem-vindo
Page 2
Português

Tabela de conteúdos

segurança.............................3
Introdução ..........................7
Funcionalidades do projector............... 7
Conteúdo da embalagem ...................... 8
Vista exterior do projector.................... 9
Controlos e funções............................. 10
Posicionar o projector ......14
Escolher um local ................................ 14
Obter o tamanho ideal de projecção
de imagem............................................ 15
Ligações .............................18
Ligação a um computador ou monitor18
Ligação a fontes de vídeo .................... 20
Ligação com dispositivos de fonte
HDMI................................................... 21
Funcionamento.................25
Ligar o projector.................................. 25
Utilizar os menus................................. 26
Prender o projector ............................. 26
Utilizar a função de palavra-passe...... 27
Alteração do sinal de entrada.............. 30
Ajustar a imagem projectada .............. 31
Aumentar e procurar pormenores ..... 33
Função de reprodução em 3D ............ 34
Seleccionar o formato de imagem ...... 34
Optimizar a imagem............................ 36
Definir o temporizador de
apresentação ........................................ 40
Operações remotas de paginação ....... 41
Ocultar a imagem ................................ 41
Bloqueio dos botões de controlo ........ 42
Congelar a imagem ..............................42
Utilizar a função FAQ..........................42
Funcionamento em áreas de grande
altitude..................................................43
Ajuste do som.......................................44
Controlar o projector através de um
ambiente LAN ......................................45
Personalizar o menu de imagem do
projector ...............................................49
Desligar o projector .............................49
Funcionamento do menu....................50
Manutenção ......................58
Cuidados com o projector...................58
Informações da lâmpada .....................59
Resolução de avarias.........65
Especificações....................66
Especificações do projector .................66
Dimensões ............................................67
Tabela de tempos .................................68
Informações sobre a garantia
e direitos de autor .............73
Declarações
Regulamentares.................74
Tabela de conteúdos2
Page 3

Instruções importantes de segurança

O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1. Leia este manual antes de utilizar o projector. Guarde-o para consultas posteriores.
2. Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento. O intenso feixe de luz pode ferir-lhe os olhos.
4. Abra sempre o obturador da lente ou retire a respectiva tampa quando a lâmpada do projector estiver acesa.
5. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para funcionar com segurança com uma tensão de rede entre 100 e 240 volts CA, mas pode falhar caso se registem quebras ou picos de corrente de ±10 volts. Em áreas onde a tensão de rede possa sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
Português
3. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos qualificados.
6. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima BLANK no projector ou no telecomando.
Instruções importantes de segurança 3
Page 4
Português
Instruções de segurança (continuação)
7. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos.
8. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. Embora seja raro, as lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de validade.
10. Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa que sejam instáveis. O produto pode cair e sofrer danos graves.
11. Não tente desmontar o projector. Existem altas tensões no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A única peça que pode ser manuseada pelo utilizador é a lâmpada, que tem a sua própria tampa removível. Nunca deve desmontar ou remover qualquer uma das tampas. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos devidamente qualificados.
9. Apenas substitua o conjunto da lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos depois de desligar o projector.
Instruções importantes de segurança4
12. Quando o projector estiver a funcionar, poderá sentir algum ar aquecido e odor da grelha de ventilação. Trata-se de um fenómeno natural e não de um defeito do produto.
Page 5
3000 m
(10000 pés)
0 m
(0 pés)
Instruções de segurança (continuação)
13. Não coloque o projector em nenhum
14. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm atrás das paredes, de forma a deixar o ar circular livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possam contaminar os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.
15. Coloque sempre o projector numa
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente superior a 35°C / 95°F.
- Locais em que a altitude é superior a 3000 m (10000 pés).
- Não coloque este projector sobre um cobertor, roupa de cama ou qualquer outra superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do projector.
Se os orifícios de ventilação forem seriamente obstruídos, o sobreaquecimento no interior do projector pode provocar um incêndio.
superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um ângulo superior a 10 graus, da esquerda para a direita, nem a um ângulo superior a 15 graus da frente para trás. Utilizar um projector que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou danificar a lâmpada.
Português
16. Não coloque o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do projector, causando ferimentos ou danos no projector.
Instruções importantes de segurança 5
Page 6
Português
Instruções de segurança (continuação)
17. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais lesões.
18. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. O derramamento de líquidos para o interior do projector pode provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação e contacte a BenQ para pedir assistência técnica.
19. Este produto tem capacidade para projectar imagens invertidas, o que é útil para configurações de montagem no tecto.
Utilize apenas o Kit de Montagem no Tecto da BenQ para efectuar a montagem do projector e certifique-se que fica instalado com segurança.
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por isso, chamamos a sua atenção para a questão da segurança, de modo a evitar possíveis danos pessoais e de propriedade. Se pretender montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit adequado de montagem no tecto para projectores BenQ e que se certifique da perfeição e segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de uma marca que não a BenQ, existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o projector BenQ. A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto. Este cabo irá funcionar como uma segurança adicional para a fixação do projector, caso o suporte de montagem se solte.
Instruções importantes de segurança6
Page 7

Introdução

Funcionalidades do projector

O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades.
Definições de LAN que permitem a gestão do estado do projector a partir de um computador com navegador Web
Design sem filtros para baixar os custos de funcionamento e manutenção
Função de keystone automático para corrigir automaticamente a distorção da imagem
Cores brilhantes / VIDI que oferecem cores mais reais e vibrantes nas imagens
Legendas para exibir o diálogo, narração e efeitos sonoros dos programas de TV e vídeos
Saída de áudio variável
Correcção da cor da parede, permitindo a projecção em superfícies de várias cores predefinidas
Procura automática rápida a acelerar o processo de detecção de sinal.
Função seleccionável de protecção com palavra-passe
A gestão de cor 3D permite ajustar as cor à sua preferência
Função de arrefecimento rápido ajustável para arrefecer o projector num curto espaço de tempo
Perguntas frequentes para solucionar problemas operacionais ao premir uma tecla rápida
Temporizador de apresentações, para ajudar a controlar o tempo durante as apresentações
Lente zoom manual de alta qualidade
Regulação automática de um botão para visualização da melhor qualidade de imagem
Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas
Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
Menus de ecrã (OSD) multilingues
Modos comutáveis normal e económico, para reduzir o consumo de energia
Microfones internos fornecem áudio mono misturados ao ligar a entrada de áudio
Compatibilidade com HDTV (YP
Compatível com 3D para desfrutar de conteúdos 3D.
bPr)
Português
A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoa nte as condições de luz ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é directamente proporcional à distância de projecção.
A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
Introdução 7
Page 8
Português
(GB) (EUA) (Coréia) (China)
(AU) (Japão)
(CE)
1. Conjunto de lâmpada sobresselente
2. Kit de montagem no tecto
3. Presentation Plus
4. Cabo RS-232

Conteúdo da embalagem

Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.

Acessórios padrão

Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
Projector Telecomando com pilha
S
T
L
O
V
CR2025
3
Cabo de alimentação Cabo VGA
Guia de iniciação
rápida

Acessórios opcionais

*O cartão de garantia só é fornecido em algumas regiões específicas. Consulte seu revendedor para obter informações detalhadas.
Introdução8
CD do Manual do
Utilizador
Cartão de garantia* Mala de transporte
Page 9

Vista exterior do projector

Parte frontal/superior
4
3
5
7
1
6
2
Parte traseira/inferior
8 9
10 11 12 13 1014 15 16 17
1819202122232425
Português
1. Sensor frontal IR do telecomando
2. Botão de desengate rápido
3. Lente de projecção
4. Painel de controlo externo (Consulte "Projector" na página 10 para mais informações.)
5. Ventilação (entrada de ar frio)
6. Altifalantes
7. Anel de focagem e anel de zoom
8. Tomada de entrada RJ45
9. Tomada de entrada S-VIDEO
10. Tomada de entrada de VIDEO
11. Tomada de entrada AUDIO (Esquerda)
12. Tomada de entrada AUDIO (Direita)
13. Tomada de entrada COMPUTER 2 (Computador 2)
14. Tomada de entrada COMPUTER 1 (Computador 1)
15. Tomada de saída de MONITOR
16. Tomada de entrada HDMI
17. Receptor IR
18. Pé regulador traseiro
19. Ranhura para bloqueio anti-roubo Kensing ton
20. Tomada de saída AUDIO
21. Pé de desengate rápido
22. Tomada de entrada AUDIO
23. Porta de controlo RS-232
24. Tomada de entrada USB
25. Entrada do cabo de alimentação de CA
Introdução 9
Page 10
Português
9
1 2 3
4
7
5 6
10
8
11 12
13
14

Controlos e funções

Projector

POWER TEMP LAMP
1. POWER (Luz indicadora POWER) Acende-se ou fica intermitente quando o
projector está em funcionamento. Consulte
"Indicadores" na página 64 para obter mais
informações.
2. MENU/EXIT Liga o menu de ecrã. Regressa ao menu de ecrã anterior, sai e guarda as definições do menu.
Consulte "Utilizar os menus" na página 26 para obter mais informações.
3. Esquerda/ Inicia a função FAQ. Consulte "Utilizar a
função FAQ" na página 42 para obter mais
informações.
4. POWER Alterna o projector entre ligado e o modo de espera.
Consulte "Ligar o projector" na página 25 e
"Desligar o projector" na página 49 para
obter mais informações.
5. MODE/ENTER Selecciona um modo de configuração de imagem disponível. Consulte "Seleccionar
um modo de imagem" na página 36 para
obter mais informações. Confirma a selecção do item de menu de
ecrã. Consulte "Utilizar os menus" na
página 26 para mais informações.
6. BLANK Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
Consulte "Ocultar a imagem" na página 41 para obter mais informações.
Introdução10
7. Distorção/Botões de Seta ( / Para baixo) Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 32 para obter mais
informações.
8. Anel de FOCAGEM/ZOOM Usado para ajustar a aparência de imagem
projectada. Consulte "Ajustar o tamanho
e a clareza da imagem" na página 32 para
obter mais informações.
9. TEMP (Temperaturindikatorlampa) Acende-se a vermelho se a temperatura do
projector estiver demasiado alta. Consulte
"Indicadores" na página 64 para obter
mais informações.
10. Distorção/Botões de Seta ( / Para cima) Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 32 para obter mais
informações.
11. LAMP (Luz indicadora LAMP) Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou
fica intermitente quando a lâmpada tiver algum problema. Consulte "Indicadores"
na página 64 para obter mais
informações.
12. AUTO Determina automaticamente as melhores temporizações para a imagem
apresentada. Consulte "Ajustar
automaticamente a imagem" na página 31
para obter mais informações.
13. Direita/ Activa o bloqueio das teclas do painel Consulte "Bloqueio dos botões de
controlo" na página 42 para obter mais
informações. Quando o menu de ecrã está activo, os
botões #3, #7, #10, e #13 são usados como setas de direcção, para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes. Consulte "Utilizar os menus" na página 26 para obter mais informações.
14. SOURCE Apresenta a barra de selecção da origem. Consulte "Alteração do sinal de entrada"
na página 30 para obter mais informações.
Page 11

Telecomando

5
3
10
2
46
4
11
12 13 14
1
7 8
15
9
16
Português
6. Blank Hides the screen picture. Ver "Remote
paging operations" na página 41 para
mais detalhes.
7. /
Cursor Baixo: Navega e altera as configurações no OSD Consulte "Utilizar os menus" na página
26 para obter mais informações.
Teclas KEYSTONE: Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 32 para obter mais
informações.
8. Zoom Digital +/-
Mais ou menos zoom.
9. Volume +/-
Ajusta o volume Consulte "Ajuste do nível
de som" na página 44 para obter mais
1. Transmissor IV Transmite o sinal do projector.
2. POWER Alterna o projector entre ligado e o modo
de espera. Consulte "Ligar o projector" na
página 25 e "Desligar o projector" na página 49 para obter mais informações.
3. Menu/Exit Liga o menu de ecrã. Regressa ao menu de
ecrã anterior, sai e guarda as definições do menu. Consulte "Utilizar os menus" na página 26 para obter mais informações.
4. Pára/retoma o vídeo. Ver "Congelar a
imagem" na página 42 para mais detalhes.
5. /
Cursor Esquerda:
Navega e altera as configurações no OSD Consulte "Utilizar os menus" na página 26 para obter mais informações.
: Inicia a função FAQ. Ver "Utilizing FAQ
function" na página 42 para mais detalhes.
informações.
10. /
Cursor Cima:
Navega e altera as configurações no OSD Consulte "Utilizar os menus" na página
26 para obter mais informações.
Teclas KEYSTONE:
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 32 para obter mais
informações.
11. AUTO Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem apresentada. Consulte "Ajustar
automaticamente a imagem" na página 31
para obter mais informações.
12. Mode/Enter Selecciona um modo de configuração de imagem disponível. Ver "Seleccionar um
modo de imagem" na página 36 para mais
detalhes. Confirma a selecção do item de menu de
ecrã (OSD). Ve r "Utilizar os menus" na
página 26
para mais detalhes.
Introdução 11
Page 12
Português
A
p
r
o
x.
±
1
5
°
A
p
r
o
x
.
±
1
5
°
13. / Cursor Direita:
Navega e altera as configurações no OSD Consulte "Utilizar os menus" na página 26 para obter mais informações.
:
Activa o bloqueio das teclas do painel. Ver
"Bloqueio dos botões de controlo" na página 42 para mais detalhes.
Quando o menu de ecrã (OSD) está activo, os botões #5, #7, #10 e #13 são usados como setas de direcção, para seleccionar os itens de menu pretendidos e para fazer ajustes. Ver "Utilizar os menus"
na página 26 para mais detalhes.
14. SOURCE
Apresenta a barra de selecção da origem. Consulte "Alteração do sinal de entrada"
na página 30 para obter mais informações.
Alcance do telecomando
O sensor de infravermelhos (IV) do controlo remoto está localizado na parte da frente e na parte de trás do projector. Para funcionar correctamente, o telecomando deve ser utilizado a um ângulo máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores IR do projector. A distância entre o telecomando e o sensor não deve ser superior a 7 metros (~ 23 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o telecomando e o sensor IR do projector, que possam obstruir a transmissão de infravermelhos.
15. Page Up/ Down Página acima ou abaixo quando ligado através de USB a um PC. Ver "Operações
remotas de paginação" na página 41 para
mais detalhes.
16. Timer On/Set up Liga/desliga o Temporizador de
apresentação. Altera as definições no menu do
Temporizador de apresentação.
Introdução12
Page 13
Substituição da pilha do telecomando
1
2
3
V
O
L
T
S
CR2025
1. Prima o botão de libertação na direcção da seta.
2. Remova a bateria puxando o encaixe para fora na direcção da seta.
3. Introduza as baterias fornecidas observando a polaridade (+/-).
4. Volte a colocar o encaixe.
S
T
L
M
O
V
CR2025
3
Antes de utilizar o controlo remoto pela primeira vez, remova a fita isoladora transp are nte.
Evite humidade e calor excessivos.
Podem ocorrer danos na pilha se esta for mal substituída.
Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
Deite fora a pilha usada, de acordo com as instruções do fabricante da pilha.
Nunca atire uma pilha para o fogo. Pode haver o risco de explosão.
Se a pilha já não tiver carga ou se não vai usar o telecomando durante um período de tempo prolongado, deve retirar a pilha para evitar que o ácido escape para o respectivo compartimento.
Português
Introdução 13
Page 14
Português

Posicionar o projector

Escolher um local

A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação:
1. Proj. mesa Seleccione este local com o projector colocado na mesa na
frente do ecrã. Esta é a maneira mais comum de posicionar o projector, para uma configuração rápida e maior facilidade de transporte.
2. Proj. frontal Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto
em posição invertida e de frente para o ecrã. Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores
BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto. Depois de ligar o projector, defina Proj. frontal no menu
DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
3. Retropr. Mesa Seleccione este local com o projector colocado na mesa
atrás do ecrã. Note que é necessário um ecrã especial para
retroprojecção. Depois de ligar o projector, defina Retropr. Mesa no
menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
4. Retropr. tecto Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto
em posição invertida e por detrás do ecrã. Note que para esta instalação são necessários um ecrã
especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no Tecto pa ra Pr oj ec to re s B enQ .
Depois de ligar o projector, defina Retropr. tecto no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
*Para definir a posição do projector:
1. Prima MENU/EXIT no projector ou telecomando e
depois prima SISTEMA: Básica é destacado.
2. Prima
depois premir seleccionada.
Posicionar o projector14
/ até que a Menu DEFIN.
/ para destacar a Posição do projector e
/ até que a posição correcta seja
Page 15

Obter o tamanho ideal de projecção de imagem

A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom (se disponível) e o formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
4:3 é a taxa de proporção nativa de MP626 e MP670. Para poder projectar uma imagem de proporção 16:9 (ecrã amplo) completa no MP626 ou MP670, o projector pode redimensionar e escalar uma imagem de ecrã amplo para a largura de aspecto nativo do projector. Isto irá resultar numa altura proporcionalmente mais reduzida, equivalente a 75% da altura do formato nativo do projector.
Português
Imagem com o formato 4:3 numa
área de visualização com o formato 4:3
Deste modo, uma imagem com o formato 16:9 não irá utilizar 25% da altura de uma imagem com o formato 4:3 apresentada por este projector. Esta parte será apresentada como barras escuras (não iluminadas) ao longo das partes superior e inferior (altura vertical de 12,5%, respectivamente) da área de projecção de 4:3, sempre que for apresentada uma imagem com o formato 16:9 na parte central vertical da área de visualização de projecção 4:3.
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção (ou projecções em superfícies com ângulos).
Os projectores digitais modernos não projectam directamente para a frente (ao contrário dos projectores de bobinas antigos). Em vez disso, os projectores digitais são concebidos para projecção com um ângulo ligeiramente acima do plano horizontal do projector. Isto destina-se a que sejam facilmente colocados numa mesa para uma projecção para a frente e para cima num ecrã posicionado de forma a que a extremidade inferior do ecrã fique acima do nível da mesa (e para que todas as pessoas na sala possam ver o ecrã).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a projectar com um ângulo ligeiramente deslocado para baixo.
É possível verificar no diagrama da página 17 que este tipo de projecção faz com que o limite inferior da imagem projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal do projector. Se for montado no tecto, refere-se ao limite superior da imagem projectada.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada aumenta e o desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à distância de projecção.
A BenQ fornece uma tabela de dimensões para o formato 4:3, para o ajudar a encontrar a posição ideal para o seu projector. Consultar "Dimensões de projecção MP626/670" na
página 17. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância horizontal perpendicular a
partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de desvio vertical do projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio).
Imagem com o formato 16:9 dimensionada
para uma área de visualização com o
formato 4:3
Posicionar o projector 15
Page 16
Português

Como determinar a posição do projector para um determinado tamanho de ecrã

1. Seleccione o tamanho do ecrã.
2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã
nas colunas da esquerda, denominadas "Ecrã 4:3". Utilizando este valor, procure nesta linha, à direita, a distância média correspondente ao valor do ecrã, na coluna denominada "Média". Esta é a distância de projecção.
3. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical em
mm". Isto irá determinar a colocação do desvio vertical final do projector
relativamente ao limite do ecrã.
4. Recomenda-se a colocação do projector alinhado perpendicularmente ao centro
horizontal do ecrã à distância do ecrã determinada no passo 2, com um desvio igual ao determinado no passo 3.
Por exemplo, se utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância média de projecção é de 4987 mm, com um desvio vertical de 256 mm.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará distorcida. Utilize a função distorção para corrigir a distorção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 32 para obter mais informações.

Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma determinada distância

Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o tamanho de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1. Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a
distância de projecção.
2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição entre os
valores de distância média que se encontram na coluna denominada "Média". Se os valores mínimo e máximo estiverem indicados na tabela, certifique-se de que a distância medida se situa entre as distâncias mínima e máxima indicadas em cada lado do valor de distância média.
3. Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã
correspondente. Esse é o tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção.
4. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical em
mm". Isto irá determinar a colocação final do ecrã relativamente ao plano horizontal
do projector.
Por exemplo, se a distância de projecção medida era de 4,2 m (4200 mm), o valor mais próximo na coluna "Média" é 4155. Observando este linha obtém-se a indicação de que é necessário um ecrã de 100 polegadas.
Posicionar o projector16
Page 17

Dimensões de projecção MP626/670

Zoom máximo
Zoom mínimo
Centro da lente
Ecrã
Desvio vertical
Distância de projecção
Consulte "Dimensões" na página 67 para o centro das dimensões da lente deste projector antes de calcular a posição adequada.
Português
Ecrã 4:3
Diagonal Largura
Polega
das
mm mm mm
Altura
mento mín-
(com o zoom no
Distância de projecção
recomendada do ecrã em mm
Compri-
imo
máximo)
Média
Comprimento
máximo
(com zoom mín-
imo)
Desvio ver-
tical em
mm
30 762 610 457 1177 1247 1317 64 40 1016 813 610 1569 1662 1756 85 50 1270 1016 762 1961 2078 2195 107 60 1524 1219 914 2353 2493 2633 128
80 2032 1626 1219 3137 3324 3511 171 100 2540 2032 1524 3922 4155 4389 213 120 3048 2438 1829 4706 4987 5267 256 150 3810 3048 2286 5883 6233 6584 320 200 5080 4064 3048 7844 8311 8778 427 220 5588 4470 3353 8628 9142 9656 469 250 6350 5080 3810 9804 10389 10973 533 300 7620 6096 4572 11765 - - 640
Existe uma tolerância de 5% entre estes números, devido às variações dos componentes ópticos. BenQ recomenda que se quiser instalar permanentemente o projector, deve testar fisicamente o tamanho e distânca de projecção com o projector actual antes de instalá-lo permanentemente devido as características ópticas do aparelho. Isto ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de instalação.
Posicionar o projector 17
Page 18
Português
1. Cabo USB
2. Cabo de áudio
3. Cabo VGA
4. Cabo HDMI
Computador portátil ou de secretária

Ligações

Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3. Os cabos estão inseridos com firmeza.
Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector (consulte "Conteúdo da embalagem" na página 8). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.

Ligação a um computador ou monitor

Ligação a um computador

O projector possui uma tomada de entrada VGA que lhe permite ligar a computadores compatíveis com IBM® e Macintosh®.
nessário se ligar os computadores legacy versão Macintosh.
Além disso, pode ligar o projector num computador com o cabo USB para poder executar as operações de paginação da aplicação no PC oou computador portátil.
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária:
Com um cabo VGA: Com um cabo HDMI:
1. Use um cabo VGA e ligue uma extremi­dade na tomada de saída D-Sub do com­putador. Ligue a outra extremidade do cabo VGA à tomada de entrada de sinal COMPUTER 1 ou 2 no projec­tor.
2. Se quiser usar a função de paginação remota pegue um cabo USB e ligue a extremidade maior na porta USB do computador e a extremidade menor na tomada (USB) no projector. Consulte "Operações remotas de paginação" na página 41 para obter mais informações.
3. Se quiser usar os antifalantes (mono misturado) do projector nas suas apresentações pegue um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade na tomada de saída de áudio e a outra extremidade na AUDIO tomada do projector. Ao ser ligado, o áudio pode ser controlado pelos menus no ecrã digital (OSD) do projector. Consulte
"Configurações de áudio" na página 52 para obter mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
1
2
2
2
Um adaptador Mac (um acessório opcional) é
Seu computador deve ser equipado com uma tomada de saída HDMI.
1. Use um cabo HDMI e ligue uma extremidade na tomada de saída HDMI do computador. Ligue a outra extremidade do cabo VGA na tomada de entrada de sinal HDMI no projec­tor.
Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector. Normalmente, para activar e desact ivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize,
3
no portátil, uma tecla de função designada CRT/ LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para saber qual é a combinação de teclas .
Ligações18
Page 19

Ligação a um monitor

321
Computador portátil ou de secretária
(DVI)
1. Cabo VGA
2. Cabo VGA a DVI-A
3. Cabo VGA
(VGA)
ou
Se pretender acompanhar de perto a sua apresentação num monitor, bem como no ecrã, pode ligar a saída do sinal D-SUB OUT no projector a um monitor externo com um cabo VGA; consulte as instruções seguintes:
Para ligar o projector a um monitor:
Com um cabo VGA: Com um VGA no cabo DVI-A:
Seu monitor deve ser equipado
com uma tomada de saída DVI.
1. Ligue o projector a um computador, conforme descrito em "Ligação a um
computador" na página 18. A saída
MONITOR OUT (Saída de Monitor) só funciona quando for efectuada uma ligação D-SUB adequada ao projector. Assegure-se que o projector está ligado ao computador através da tomada COMPUTER 1 e não através da tomada COMPUTER 2.
2. Utilize um cabo VGA adequado (é apenas fornecido um cabo) e ligue uma extremidade do cabo à tomada de entrada D-Sub do monitor de vídeo.
3. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada MONITOR OUT (Saída de Monitor) no projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
1. Ligue o projector a um computador, conforme descrito em "Ligação a um
computador" na página 18. A saída
MONITOR OUT (Saída de Monitor) só funciona quando for efectuada uma ligação D-SUB adequada ao projector. Assegure-se que o projector está ligado ao computador através da tomada COMPUTER 1 e não através da tomada COMPUTER 2.
2. Pegue um VGA para o cabo DVI-A e ligue a extremidade do DVI do cabo na tomada de entrada do DVI do monitor de vídeo.
3. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada MONITOR OUT (Saída de Monitor) no projector.
Português
Ligações 19
Page 20
Português

Ligação a fontes de vídeo

Pode ligar o projector a diversas fontes de vídeo, desde que estas tenham uma das seguintes tomadas de saída:
•HDMI
Component Video
•S-Video
•Video (Composite) Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação referidos
acima. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Melhor qualidade de vídeo
O melhor método de ligação do vídeo disponível é HDMI. Se seu dispositivo de fonte for equipado com uma tomada HDMI você pode apreciar a qualidade de vídeo digital descompactado.
Consulte "Ligação com dispositivos de fonte HDMI" na página 21 como ligar o projector num dispositivo de fonte HDMI e outros detalhes.
Se nenhuma fonte HDMI estiver disponível o melhor sinal de vídeo é Vídeo componente (não confunda com vídeo composto). Sintonizadores de TV digitais e reprodutores e vídeo componente de saída de reprodutores de DVD, e se disponível nos seus disponíveis, devem ser seu método de conexão de escolha na preferência para S-Video ou (composto) Video.
Consulte "Ligação com os dispositivos de fonte de vídeo componente" na página 22 para ver como ligar o projector num dispositivo de vídeo componente.
Boa qualidade de vídeo
O método S-Video proporciona uma imagem analógica de melhor qualidade do que o Composite Video padrão. Se a sua fonte de vídeo tiver terminais de saída Composite Video e S-Video, deve utilizar a opção S-Video.
Qualidade de vídeo normal
Composite Video é um sinal de vídeo analógico e resulta numa qualidade perfeitamente aceitável, mas não óptima, do seu projector, sendo dos métodos aqui descritos o que dispõe de qualidade de vídeo mais fraca.
Consulte "Ligação com dispositivos de fonte S-Vídeo" na página 23 para ver como ligar o projector num dispositivo de vídeo ou S-vídeo.
ligação de áudio
O projector tem antifalantes mono incorporados que são desenhados para fornecer funcionalidade de áudio básica que acompanha as apresentações somente para fins comerciais. Elas não são desenhadas e nem indicadas para reprodução de áudio estéreo como pode previsto para aplicações de sistema de entretenimento ou de cinema doméstico. Qualquer entrada de áudio estéreo (se fornecido), é misturada numa saída de áudio mono comum através de antifalantes do projector.
Ligações20
Page 21

Ligação com dispositivos de fonte HDMI

HDMIHDMI
Dispositivo AV
Cabo HDMI
O projector fornece uma tomada de entrada HDMI que permite ligar um dispositivo de fonte HDMI como um reprodutor de DVD, um sintonizador DTV ou um ecrã.
HDMI (interface de multimédia de alta definição) suporta transmissão de dados de video descompactados entre os dispositivos compatíveis como sintonizadores DTV, reprodutores de DVD e exibe um único cabo. Fornece visualização digital pura e excelente audição.
Examine seu dispositivo de fonte de vídeo para definir se tem um conjunto de soquetes de saída HDMI sem uso disponíveis:
Caso positivo, você pode continuar com este procedimento.
Caso contrário, você deve reavaliar qual método pode usar para ligar no dispositivo.
Para ligar o projector num dispositivo de fonte HDMI:
1. Use um cabo HDMI e ligue uma extremidade na tomada de saída HDMI do computador. Ligue a outra extremidade do cabo VGA na tomada de entrada de sinal no projector. Ao ser ligado, o áudio pode ser controlado pelos menus no ecrã digital (OSD) do projector. Consulte "Configurações de áudio" na página 52 para obter mais informações.
O caminho da ligação final deve ser como este mostrado no diagrama seguinte:
Português
No caso improvável de ao ligar o projector a um leitor DVD a imagem projectada exibir
cores erradas, altere o espaço de cor. Consulte "Alterar o espaço de cor" na página 30 para obter mais informações.
Se não detectar nenhum sinal após definir a ligação desligue a função Auto localização
rápida no menu FONTE. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 30 para obter mais informações.
Ligações 21
Page 22
Português
Cabo adaptador para ligação Component Video a VGA (D-Sub)
Dispositivo AV
Cabo de áudio

Ligação com os dispositivos de fonte de vídeo componente

Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída Component Video não utilizadas:
Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal Component Video:
1. Com o cabo adaptador de ligação Vídeo Componente para VGA (D-Sub) ligue a extremidade com 3 conectores do tipo RCA às tomadas de saída Vídeo Componente da fonte de vídeo. Ligue as fichas às tomadas com a cor correspondente: verde com verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
2. Ligue a outra extremidade do Vídeo componente ao cabo adaptador VGA (D-Sub) (com um conector do tipo D-Sub) à tomada COMPUTER 1 no projector.
Para ligar o projector a um dispositivo de origem de áudio:
1. Utilize um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade à tomada de Saída de AUDIO do dispositivo AV. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de Entrada de AUDIO no projector. Uma vez ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus no ecrã (OSD). Ver "Configurações de áudio" na página 52 para mais detalhes.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Ligações22
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Se já fez uma ligação de vídeo HDMI entre o projector e o dispositivo de fonte de vídeo
Componente com as conexões de vídeo HDMI deve ligar este dispositivo com uma ligação de Vídeo componente, dado que cria ligação secundária desnecessária com qualidade mais precária da imagem. Consulte "Ligação a fontes de vídeo" na página 20 para obter mais informações.
Page 23

Ligação com dispositivos de fonte S-Vídeo

Dispositivo AV
Cabo de áudio
Cabo S-Video
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída S-Video não utilizadas:
Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte S-Video:
1. Utilize um cabo S-Video e ligue uma extremidade à saída S-Video da fonte de vídeo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo S-Video à tomada S-VIDEO do projector.
Para ligar o projector a um dispositivo de origem de áudio:
1. Utilize um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade à tomada de Saída de AUDIO do dispositivo AV. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de Entrada de AUDIO no projector. Uma vez ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus no ecrã (OSD). Ver "Configurações de áudio" na página 52 para mais detalhes.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Português
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Se já tiver efectuado uma ligação Component Video entre o projector e esta fonte S-Video
com as ligações Component Video, não é necessário fazer a ligação a este dispositivo com uma ligação S-Video, uma vez que é uma ligação desnecessária com uma qualidade de imagem mais fraca. Consulte "Ligação a fontes de vídeo" na página 20 para mais informações.
Ligações 23
Page 24
Português
Dispositivo AV
Cabo de áudio
Cabo de vídeo

Ligação com os dispositivos de fonte de vídeo componente

Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída Composite Video não utilizadas:
Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal vídeo composto:
1. Utilize um cabo de vídeo e ligue uma extremidade à saída de vídeo composto da fonte de vídeo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo Video à tomada VIDEO do projector.
Para ligar o projector a um dispositivo de origem de áudio:
1. Utilize um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade à tomada de Saída de AUDIO do dispositivo AV. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de Entrada de AUDIO no projector. Uma vez ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus no ecrã (OSD). Ver "Configurações de áudio" na página 52 para mais detalhes.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Você deve ligar somente este dispositivo com uma ligação de vídeo composta se as
entradas de vídeo componente e S-vídeo estão indisponíveis para uso. Consulte "Ligação
a fontes de vídeo" na página 20 para obter mais informações.
Ligações24
Page 25

Funcionamento

Ligar o projector

1. Ligue o cabo de alimentação ao projector e a uma tomada de parede. Ligue o interruptor da tomada de parede (se houver um). Verif iq ue se o POWER (Luz indicadora POWER) no projector acende a cor de laranja depois de ligada a alimentação.
2. Prima POWER no projector ou no telecomando para ligar o projector. A luz indicadora de POWER (Luz indicadora POWER) fica verde e intermitente, passando a verde fixo quando o projector está ligado.
O procedimento de inicialização demora cerca de 30 segundos. Na última etapa do arranque, é apresentado um logótipo de arranque. (Se necessário) Rode o anel de focagem para ajustar a clareza da imagem.
Para desligar o toque de campainha consulte "Desligar e ligar o toque de campainha" na
página 44 para obter mais informações.
Se o projector ainda estiver quente devido à actividade anterior , a ve ntoinha de arrefecimento trabalhar durante aproximadamente 90 segundos antes de a lâmpada ser ligada.
3. Para utilizar os menus OSD, defina-os primeiro para o seu idioma. Ver "Personalizar o menu de imagem do
projector" na página 49 para mais detalhes.
4. Se for solicitado a introduzir a palavra-passe prima as teclas de seta para digitar a palavra-passe de cinco dígitos. Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na
página 27 para obter mais informações.
5. Ligue todos os equipamentos ligados.
6. O projector começará a pesquisar sinais de entrada. O sinal de entrada actual a ser detectado é apresentado no canto superior esquerdo do ecrã. Se o projector não detectar um sinal válido, a mensagem Sem sinal continuará a ser apresentada até que seja encontrado um sinal de entrada de fonte.
Pode também premir SOURCE no projector ou no telecomando, para seleccionar o sinal de entrada pretendido. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 30 para obter mais informações.
Se a frequência / resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do projector, ap arecerá a mensagem “Fora do alcance“ num ecrã sem imagem. Mude para um sinal de entrada que seja compatível com a resolução do projector ou defina o sinal de entrada para uma definição inferior. Consulte "Tabela de tempos" na página 68 para obter mais informações.
Para manter a vida útil da lâmpada ao ligar o projector, aguarde pelo menos 5 minutos antes de desligá-la.
Português
Funcionamento 25
Page 26
Português
Sinal de entrada de corrente
Ícone do menu principal
Menu principal
Submenu
Realçar
Prima MENU/ EXIT para a página anterior ou para sair.
Estado

Utilizar os menus

O projector está equipado com menus de ecrã para a realização de diversos ajustes e definições. A seguir está uma descrição geral do menu de ecrã.
Para utilizar os menus do ecrã, configure-os primeiro para o seu idioma preferido.
1. Prima MODE/ENTER no projector ou telecomando para ligar o menu de ecrã.
3. Prima para realçar Idioma e prima / para seleccionar o
seu idioma preferido.

Prender o projector

Uso do bloqueio do cabo de segurança

2. Utilize / para realçar o menu DEFIN. SISTEMA: Básica.
O projector deve ser instalado num local seguro para evitar ser roubado. Caso contrário, compre um dispositivo de bloqueio, tal como um bloqueio Kensington para prender o aparelho. Você pode localizar uma ranhura de bloqueio Kensington à esquerda do projector. Consulte "Ranhura
para bloqueio anti-roubo Kensington" na página 9 para obter mais informações.
Um bloqueio de cabo de segurança Kensington é normalmente uma combinação de tecla(s) e um bloqueio. Consulte a documentação de bloqueio para descobrir como usá-lo.
Funcionamento26
4. Prima MODE/ENTER duas vezes* no projector ou no telecomando para sair e guardar as definições.
*Depois de premir a primeira vez, regressará ao menu principal; ao premir a segunda vez, fechará o menu de ecrã.
Page 27

Utilizar a função de palavra-passe

Por razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui uma opção para configurar uma palavra-passe de segurança. A palavra-passe pode ser definida através do menu de ecrã. Para mais informações sobre o funcionamento do menu de ecrã, consulte "Utilizar os menus" na página 26.
Se activar a funcionalidade do bloqueio de energia e mais tarde se esquecer da pa lavra-p asse, isso poderá trazer-lhe alguns problemas. Imprima este manual (se necessário), escreva a palavra-passe neste manual e guarde-o num local seguro, para poder consultá-lo futuramente.

Definir uma palavra-passe

Depois de ter definido uma palavra-passe, o projector não pode ser usado, a menos que a palavra-passe correcta tenha sido introduzida depois de o ligar.
1. Abra o menu de ecrã e vá para o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin. Segurança. Prima MODE/ENTER. É apresentada a página Defin. Segurança.
2. Realce Bloqueio De Ligação e seleccione Ligar premindo / .
3. Tal como ilustrado à direita, os quatro botões de setas ( , , ) representam
respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4). De acordo com a palavra-passe que desejar introduzir, prima as teclas de seta para digitar os cinco dígitos da palavra-passe.
4. Confirme a nova palavra-passe voltando a introduzir a nova palavra-passe.
Quando a palavra-passe estiver definida, o menu de ecrã regressa à página Defin. Segurança.
5. Para activar a função Bloqueio De Ligação prima / para destacar Bloqueio De Ligação e prima / para seleccionar Ligar.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-passe seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __ Mantenha este manual num local seguro.
6. Para sair do menu de ecrã, prima MENU/EXIT.
Português
Funcionamento 27
Page 28
Português

Se se esquecer da palavra-passe

Se activar a função de palavra-passe será solicitado a introduzir cinco dígitos cada vez que ligar o projector. Se introduzir a palavra-passe incorrecta, é apresentada durante três segundos a mensagem de erro de palavra­passe e é apresentada a seguir a mensagem INTRODUZIR PALAVRA-PASSE. Você pode tentar ao introduzir outra palavra-passe de cinco dígitos ou se não gravar a palavra-passe neste anual e não lembrar em absoluto você pode usar o procedimento de reactivação da palavra-passe. Consulte "Procedimento para recuperar a
palavra-passe" na página 28 para obter mais informações.
Se introduzir uma palavra-passe incorrecta 5 vezes seguidas, o projector será automaticamente encerrado após pouco tempo.

Procedimento para recuperar a palavra-passe

1. Mantenha premido AUTO no projector ou telecomando durante 3 segundos. O projector apresenta um número codificado no ecrã.
2. Anote o número e desligue o projector.
3. Consulte o centro de assistência técnica BenQ da sua área para descodificar o número. Poderá ser necessário fornecer documentação comprovativa de compra, para confirmar que é um utilizador autorizado do projector.

Alterar a palavra-passe

1. Abra o menu de ecrã e vá para o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin. Segurança > Alterar palavra-passe.
2. Prima MODE/ENTER. É apresentada a mensagem “I NTROD. PALAVRA-PASS E ACTUAL”.
3. Introduza a palavra-passe antiga.
Se a palavra-passe for correcta, é apresentada outra mensagem “INTROD. NOVA
PA LAV RA- PA SS E”.
Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-
passe e é apresentada a mensagem “INTROD. PALAVRA-PASSE ACTUAL” para que volte a tentar. Pode premir MENU/EXIT para cancelar a alteração ou tentar outra palavra-passe.
4. Introduza uma nova palavra-passe.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-passe seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __ Mantenha este manual num local seguro.
5. Confirme a nova palavra-passe voltando a introduzir a nova palavra-passe.
6. Atribuiu com sucesso uma nova palavra-passe ao projector. Lembre-se de introduzir a nova palavra-passe da próxima vez que ligar o projector.
7. Para sair do menu de ecrã, prima MENU/EXIT.
Funcionamento28
Page 29

Desactivar a função de palavra-passe

Para desactivar a protecção com palavra-passe, vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin. Segurança > Bloqueio de ligação depois de abrir o sistema de menus OSD. Escolha
Desligar premindo / . É apresentada a mensagem “INTRODUZIR PALAVRA-PASSE”. Introduza a palavra-passe actual.
i. Se a palavra-passe estiver correcta o menu OSD volta à página Definições de
segurança com a opção Desligar exibida na linha Bloqueio de ligação. Não terá de introduzir a palavra-passe da próxima vez que ligar o projector.
ii. Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-
passe e é apresentada a mensagem “INTRODUZIR PALAVRA-PASSE” para que volte a tentar. Pode premir MENU/EXIT para cancelar a alteração ou tentar outra palavra-passe.
Embora a função de palavra-passe esteja desacti vada, deverá manter a p alavra- passe antiga à mão, caso tenha de reactivar a função de palavra-passe introduzindo a palavra-passe antiga.
Português
Funcionamento 29
Page 30
Português

Alteração do sinal de entrada

O projector pode estar ligado a diversos dispositivos ao mesmo tempo. No entanto, só pode mostrar um ecrã total de cada vez.
Certifique-se de que a função Busca Automática Rápida no menu FONTE é Ligar (predefinição deste projector) se quer que o projector procure automaticamente os sinais.
Também pode percorrer manualmente os sinais de entrada disponíveis.
1. Prima SOURCE no projector ou telecomando. É apresentada uma barra de selecção da fonte.
2. Prima / até seleccionar o sinal desejado e depois prima MODE/ENTER. Quando detectada, a informação da fonte seleccionada é apresentada durante alguns segundos no ecrã. Se estiverem ligados vários equipamentos ao projector, repita os passos 1-2 para procurar outro sinal.
Quando a FONTE estiver activada, a função
de Busca Automática Rápida será desligada automaticamente até que o projector seja reiniciado.
O nível de luminosidade da imagem
projectada varia à medida que muda de sinal de entrada. As apresentações (gráficas) de dados "PC" que utilizam principalmente imagens estáticas têm, normalmente, uma maior luminosidade do que as apresentações "Video" que utilizam essencialmente imagens em movimento (filmes).
O tipo de sinal de entrada afecta as opções disponíveis para o Modo de Imagem. Consulte
"Seleccionar um modo de imagem" na página 36 para mais informações.
A resolução de exibição nativa deste projector é formato de imagem de 4:3. Para obter os
melhores resultados de exibição de imagens, deve seleccionar e utilizar um sinal de entrada que tenha saída com essa resolução. Qualquer outra resolução será redimensionada pelo projector dependendo da definição de “formato de imagem”, o que pode causar distorção de imagens ou perda da claridade da imagem. Consulte
"Seleccionar o formato de imagem" na página 34 para obter mais informações.

Alterar o espaço de cor

No caso improvável de ao ligar o projector a um leitor DVD através da entrada HDMI do projector a imagem projectada exibir cores erradas, altere o espaço de cor.
Para fazer isto:
1. Prima MENU/EXIT e depois / até que SOURCE menu seja destacado.
2. Prima para seleccionar Transferência de espaço de cor e prima / para escolher a definição.
Esta função apenas está disponível quando a tomada de entrada HDMI estiver a ser utilizada.
Funcionamento30
Page 31

Ajustar a imagem projectada

1
2

Ajustar o ângulo de projecção

O projector está equipado com 1 pé regulador de libertação rápida e 1 pé regulador traseiro. Estes reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de projecção. Para ajustar o projector:
1. Prima o botão de desengate rápido e levante a parte dianteira do projector. Assim que a imagem estiver posicionada onde deseja, liberte o botão de desengate rápido para fixar o pé do projector nessa posição.
2. Aperte o regulador traseiro para afinar o ângulo horizontal.
Para recolher o pé segure o projector, enquanto prime o botão de desengate rápido e desça lentamente o projector. Aperte o pé regulador traseiro na direcção oposta.
Se o projector não for colocado numa superfície plana ou o ecrã e o projector não estiverem perpendiculares em relação um ao outro, a imagem projectada aparece como um trapézio. Para corrigir esta situação, consulte "Correcção da distorção" na página 32 para mais informações.
Não olhe para a lente enquanto a lâmpada estiver acesa. A luz forte proveniente da
lâmpada pode causar danos aos seus olhos.
Tenha cuidado quando prime o botão de regulação, dado que está próximo da saída de ar
quente.

Ajustar automaticamente a imagem

Em alguns casos, pode ser necessário optimizar a qualidade da imagem. Para o fazer, prima AUTO no projector ou no telecomando. No espaço de 3 segundos, a função Ajustamento automático inteligente integrada reajustará os valores de frequência e do relógio, para proporcionar a melhor qualidade de imagem.
As informações da fonte actual serão apresentadas durante 3 segundos no canto superior esquerdo.
O ecrã ficará sem imagem enquanto a função AUTO estiver activa.
Esta função só está disponível quando está seleccionado o sinal PC (RGB analógico).
Português
Funcionamento 31
Page 32
Português
ZOOM
FOCUS
Prima /.
Prima /.

Ajustar o tamanho e a clareza da imagem

1. Ajuste a imagem projectada para o tamanho desejado, usando o anel de ZOOM.
2. Depois, ajuste a imagem rodando o anel de FOCAGEM.
FOCUS

Correcção da distorção

Diz-se que há distorção quando a imagem projectada aparece visivelmente mais larga na parte superior ou inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã.
Para corrigir esta situação, para além de ajustar a altura do projector, pode utilizar o Keystone automático ou a Distorção para corrigir manualmente, utilizando um dos seguintes passos.
•Utilizar o Keyston e automático
Corrige a Distorção para um estado ideal automaticamente.
Utilizar o telecomando
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu
2. Prima para seleccionar Keystone automático e prima / para escolher Desligar para desactivar a função deKeystone automático.
3. Prima / no projector ou telecomando para exibir a página de correcção de distorção. Prima para corrigir a distorção da parte superior da imagem. Prima para corrigir a distorção da parte inferior da imagem.
Utilizar o menu de ecrã
1. Prima MENU/EXIT e depois prima /
até o menu
VISOR ser realçado.
2. Prima para seleccionar Keystone automático e prima / para escolher
Desligar para desactivar a função deKeystone automático.
3. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu
VISOR ser realçado.
VISOR ser realçado.
Funcionamento32
Page 33
4. Prima para realçar Distorção e prima MODE/ENTER. É apresentada a página de correcção Distorção.
5. Prima para corrigir a distorção da parte superior da imagem ou prima para corrigir a
distorção no fundo da imagem.

Aumentar e procurar pormenores

Se precisar encontrar detalhes na imagem projectada, amplie-a. Utilize as setas de direcção para navegar na imagem.
Utilizar o telecomando
1. Prima Zoom +/- para apresentar a barra Zoom.
2. Prima Zoom + para aumentar o centro da imagem. Prima o botão repetidamente até que o tamanho da imagem esteja adequado à sua necessidade.
3. Utilize as setas de direcção ( , , , ) no projector ou telecomando para deslocar a imagem.
4. Para restaurar a imagem ao seu tamanho original, prima AUTO També m p od e pre mi r Zoom -. Quando o botão é premido novamente, a imagem é reduzida ainda mais até restaurar ao tamanho original.
Utilizar o menu de ecrã
1.
Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu VISOR ser realçado.
2. Prima para realçar Zoom digital e prima MODE/ENTER. É barra Zoom é apresentada.
3. Repita os passos 2-4 indicados na secção "Utilizar o telecomando" acima. Ou, se estiver a usar o painel de controlo do projector, continua com os passos que se seguem.
4. Prima repetidamente no projector para ampliar a imagem até o tamanho desejado.
5. Para navegar na imagem. prima MODE/ENTER para mudar para o modo panorâmico e prima as setas direccionais ( , , , ).
6. Para reduzir o tamanho da imagem, prima MODE/ENTER para regressar à funcionalidade mais/menos zoom e prima AUTO para restaurar a imagem ao tamanho original. Pode também premir repetidamente até que seja restaurado ao tamanho original.
A imagem apenas pode ser deslocada depois de ampliada. Pode ampliar ainda mais a imagem ao procurar detalhes.
Português
Funcionamento 33
Page 34
Português

Função de reprodução em 3D

1. Para entrar no modo predefinido especial, prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu VISOR estar seleccionado, e prima / topara activar ou desactivar a
Sinc. 3D. Quando a função Sinc. 3D estiver activada, o modo actual de ajustamento da imagem será desactivado.
2. Para inverter a imagem, prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu VISOR estar seleccionado, e prima / para activar ou desactivar Inverter Sinc. 3D.
3. Requisitos 3D:
PC: PC com placa gráfica com função de estéreo (função quad buffer) e com
capacidade para funcionar a uma frequência de actualização de 120Hz.
Vídeo: Leitor DVD NTSC padrão para filmes com 60Hz.
Será perdido 55% do brilho.
Para utilizar a função 3D, active primeiro a opção Reproduzir Filme nas definições de 3D no Menu 3D do seu dispositivo DVD.

Seleccionar o formato de imagem

O “formato de imagem” é a relação entre a largura e a altura da imagem projectada. Para MP626 e MP670, a taxa de proporção padrão é 4:3. A maioria dos computadores e TV analógica está na taxa de proporção 4:3 e a TV digital e DVDs estão normalmente na taxa de proporção 16:9.
Com a surgimento do processamento digital de sinal, os dispositivos de projecção digital podem esticar e dimensionar dinamicamente a imagem para um formato diferente do enviado pela fonte de entrada da imagem.
Para alterar o formato da imagem apresentada (independentemente do formato da fonte):
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu VISOR ser realçado.
2. Prima
3. Prima / para seleccionar um formato de imagem que se adeqúe ao sinal de vídeo
para realçar Formato de imagem.
e aos seus requisitos.
Funcionamento34
Page 35
Sobre o formato de imagem
Imagem 16:10
Imagem 15:9
Imagem 4:3
Imagem 16:9
Imagem 4:3
Imagem 16:9
Nas imagens abaixo, as áreas escuras representam áreas inactivas, enquanto que as áreas brancas representam áreas activas. Os menus de ecrã podem ser apre sentados nessas áreas vazias.
1. Tam. Auto: Dimensiona proporcionalmente a imagem
para se adaptar à resolução nativa do projector na respectiva largura horizontal. Este formato é o adequado para uma fonte de imagem que não esteja nativamente em 4:3 ou 16:9 e se pretenda ver o máximo de imagem sem alterar o respectivo formato.
2. Real:
A imagem é projectada na resolução original, e ajustada à área de visualização. Para sinais de entrada com resoluções mais baixas, a imagem projectada será apresentada com um tamanho mais reduzido do que fosse redimensionada para ecrã total. Você pode ajustar a configuração de zoom ou mover o projector distante do ecrã para aumentar o tamanho da imagem, se necessário. Você deve também focar novamente o projector depois de fazer estes ajustes.
Menus OSD podem ser exibidos nas áreas pretas sem uso.
3. 4:3: Dimensiona uma imagem, de forma a que seja apresentada no centro do ecrã, no formato de imagem 4:3. É a definição mais adequada para imagens 4:3, tais como monitores de computador, televisão de definição convencional e os filmes em DVD no formato 4:3, uma vez que os apresenta sem alterar o formato.
4. 16:9: Dimensiona uma imagem, de forma a que seja apresentada no centro do ecrã, no formato de imagem 16:9. Este formato é o mais adequado para imagens que já estão em 16:9, tal como a televisão de alta definição, uma vez que as apresenta sem alterar o formato.
Português
Funcionamento 35
Page 36
Português

Optimizar a imagem

Utilização da Cor da Parede

Na situação em que está projectando sobre uma superfície colorida como uma parede pintada que pode não ser branca, o recurso Cor da parede pode corrigir as cores da imagem projectada para evitar possíveis diferenças de cor entre a fonte e as imagens projectadas.
Para utilizar essa função, vá ao menu VISOR > Cor da parede e prima / para seleccionar a cor mais próxima da cor da superfície de projecção. Existem várias cores previamente calibradas para seleccionar: Luz Amarela, Rosa, Luz Verde, Azul e Quadro.

Seleccionar um modo de imagem

O projector está configurado para vários modos de aplicação predefinidos, para que possa escolher um que se adapte ao seu ambiente de funcionamento e tipo de imagem do sinal de entrada.
Para seleccionar um modo de funcionamento apropriado às suas necessidades, siga um dos seguintes passos.
•Prima MODE/ENTER no projector repetidamente até que o modo desejado seja
seleccionado.
Vá ao menu IMAGEM > Modo de Imagem e prima / para seleccionar o modo
desejado.
Modos de imagem para diferentes tipos de sinais
Os modos de imagem disponíveis para diferentes tipos de sinais são apresentados abaixo.
Sinais de entrada de PC: DVI, D-SUB/COMP. IN (analog RGB)
1. Modo Dinâmico: Maximiza a luminosidade da imagem projectada. Este modo é adequado para ambientes em que é necessária uma luminosidade muito elevada, como quando se utiliza o projector em espaços bem iluminados.
2. Apresentação modo (Predefinição): Destinado a apresentações. Neste modo, a luminosidade é realçada para fazer a correspondência entre as cores do PC e do portátil.
3. sRGB modo: Maximiza a pureza das cores RGB, para proporcionar imagens reais, independentemente da definição de luminosidade. Destina-se à visualização de fotografias tiradas com uma máquina fotográfica devidamente calibrada, compatível com sRGB, e para visualização de aplicações de desenho e de gráficos para PC, como o AutoCAD.
4. Cinema: É apropriado para filmes cheios de cor, excertos de vídeo de máquinas fotográficas digitais ou DVs, através da entrada de PC, para uma melhor visualização em espaços pouco iluminados.
5. Utilizador 1/Utilizador 2 modo: Recupera as definições personalizadas com base nos modos de imagem actuais disponíveis. Consulte "Configuração do modo Utilizador 1/
Utilizador 2" na página 37 para obter mais informações.
Funcionamento36
Page 37
Configuração do modo Utilizador 1/Utilizador 2
Existem dois modos definidos pelo utilizador, caso os modos de imagem actualmente disponíveis não sejam adequados às suas necessidades. Pode utilizar um dos modos de imagem (excepto Utilizador 1/Utilizador 2) como ponto de partida e personalizar as definições.
1. Prima MENU/EXIT para abrir o menu de ecrã.
2. Vá ao menu IMAGEM > Modo de Imagem.
3. Prima / para seleccionar Utilizador 1 a Utilizador 2.
4. Prima para realçar Modo de referência.
Esta função só está disponível quando Utilizador 1 ou Utilizador 2 o modo está seleccionado no item de submenu Modo de Imagem.
5. Prima / para seleccionar um modo de imagem que mais se aproxime das suas necessidades.
6. Prima para seleccionar um item no submenu a alterar e ajuste o valor com / . Consulte "Afinar a qualidade de imagem nos modos de utilizador" abaixo para obter mais informações.
7. Quando todas as definições estiverem concluídas, realce Guardar definições e prima MODE/ENTER para armazenar as definições.
8. É apresentada a mensagem de confirmação "Definição guardada".

Afinar a qualidade de imagem nos modos de utilizador

Consoante o tipo de sinal detectado, existem algumas funções definidas pelo utilizador quando o modo Utilizador 1 ou Utilizador 2 está seleccionado. Pode ajustar estas funções com base nas suas necessidades.
Ajustar Luminosidade
Realce Luminosidade no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais brilhante será a imagem. Quanto mais baixa for a definição, mais escura será a imagem. Ajuste este controlo de forma a que as áreas pretas da imagem apareçam apenas a preto e de forma a que os detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
Ajustar Contraste
Realce Contraste no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no telecomando.
Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste. Utilize esta função para definir os níveis de branco depois de ter ajustado previamente a definição Luminosidade de acordo com a entrada e o ambiente de visualização que seleccionou.
Português
Funcionamento 37
Page 38
Português
Ajustar Cor
Realce Cor no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no telecomando.
As definições mais baixas produzem cores menos saturadas. Se a definição for demasiado elevada, as cores na imagem serão muito realçadas, o que torna a imagem pouco realista.
Ajustar Tonalidade
Realce Tonalidade no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais esverdeada será a imagem.
Ajustar Nitidez
Realce Nitidez no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais nítida será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais desfocada será a imagem.
Ajustar Cor Brilhante
Realce Cor Brilhante no menu IMAGEM e seleccione premindo / no projector ou telecomando.
Esta funcionalidade utiliza um algoritmo de processamento da cor e melhoramentos a nível de sistema para permitir uma maior nitidez ao mesmo tempo que apresenta cores mais verdadeiras e vibrantes. Permite um aumento superior a 50% da luminosidade em imagens de tom médio, comuns em vídeo e em cenas naturais, para que o projector reproduza imagens em cores realistas e verdadeiras. Se preferir imagens com essa qualidade, seleccione Ligar. Se não for necessário, seleccione Desligar.
Ligar é a predefinição e a selecção recomendada para este projector. Quando Desligar está seleccionado Temperatura de Cor a função não está disponível.
Seleccionar uma Temperatura de Cor
Realce Temperatura de Cor no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no telecomando.
As opções disponíveis para as definições de temperatura* variam de acordo com o tipo de sinal seleccionado.
1. T1: Com a temperatura de cor mais elevada, a definição T1 confere ao branco das imagens o tom mais azulado de todas as definições.
2. T2: Confere um tom azulado ao branco das imagens.
3. T3: Mantém a coloração normal de branco.
4. T4: Confere um tom avermelhado ao branco das imagens.
*Acerca de temperaturas de cor:
Por diversas razões, existem muitos tons diferentes que são considerados "branco". Um dos métodos mais comuns de representar a cor branca é conhecido como "temperatura de cor". Uma cor branca com uma temperatura de cor reduzida aparece como um branco avermelhado. Uma cor branca com uma temperatura de cor elevada parece conter mais azul.
Funcionamento38
Page 39
VERMELHO
AZUL
VERDE
Amarelo
Ciano
Magenta
Gestão de Cores 3D
Na maior parte das situações, a gestão de cores não é necessária, como numa sala de aula, sala de reuniões, ou situações em salas de espera onde as luzes permanecem acesas, ou em edifícios cujas janelas externas permitem a entrada de luz do dia na sala.
Apenas em instalações permanentes com níveis de iluminação controlada, como salas de conferência, bibliotecas, ou cinema em casa, deverá ter em conta a gestão de cores. A gestão de cores oferece ajustes de controlo de cor finos para permitir uma reprodução de cores mais precisa, caso seja necessário.
Só é possível alcançar a gestão de cores adequada sob condições de visualização controladas e reproduzíveis. Terá de utilizar um colorímetro (medidor da luz da cor), e deverá ter um conjunto de imagens fonte adequadas para medir a reprodução de cores. Estas ferramentas não são fornecidas com o projector, no entanto o seu revendedor poderá fornecer-lhe orientações adequadas ou mesmo um instalador profissional qualificado.
A Gestão de cores oferece seis conjuntos (RGBCMY) de cores para ajustar. Sempre que selecciona cada cor, pode ajustar independentemente a sua gama e saturação de acordo com o desejado.
Caso tenha adquirido um disco de teste que inclua padrões de teste de cores e possa ser utilizado para testar a apresentação das cores em monitores, TVs, projectores, etc., pode projectar qualquer imagem a partir do disco no ecrã e entrar no menu Gestão de Cores 3D para efectuar os ajustes.
Para ajustar as definições:
1. Siga para o menu IMAGEM e realce Gestão de Cores 3D.
2. Prima MODE/ENTER e aparece a página Gestão de Cores 3D.
3. Destaque Cor Primária e prima / para seleccionar uma cor entre Vermelho, Verde, Azul, Ciano, Magenta e Amarelo.
4. Prima para realçar Cor e prima / para seleccionar a respectiva gama. O aumento da gama inclui as cores que tenham mais proporções do que as suas duas cores adjacentes. Consulte a imagem à direita para saber como as cores se relacionam umas com as outras. Por exemplo, se seleccionar Vermelho e definir a sua gama para 0, apenas é seleccionado o vermelho puro na imagem projectada. Aumentando a sua gama, inclui vermelho perto do amarelo e vermelho perto do magenta.
5. Prima para realçar Saturação e ajustar os respectivos valores para a sua preferência
premindo / . Cada ajuste efectuado reflecte-se imediatamente na imagem. Por exemplo, se seleccionar Vermelho e definir o seu valor para 0, apenas é afectada a saturação do vermelho puro.
6. Prima para realçar Ganho e ajustar os respectivos valores para a sua preferência premindo / . O nível de contraste da cor primária seleccionada será afectado.
Cada ajuste efectuado reflecte-se imediatamente na imagem.
7. Repita os passos 3 a 6 para outros ajustes de cor.
8. Certifique-se que efectuou todos os ajustes necessários.
9. Prima MENU/EXIT para sair e guardar as definições.
Saturação é a quantidade de saturação dessa cor na imagem de vídeo. Uma definição inferior produz cores menos saturadas; uma definição de "0", remove a cor da imagem. Se a saturação for demasiado elevada, essa cor será demasiado realçada e pouco realista.
Português
Funcionamento 39
Page 40
Português
5 min
5 min
5 min
5 min

Definir o temporizador de apresentação

O temporizador de apresentação pode indicar o tempo de apresentação no ecrã para o ajudar a gerir melhor o tempo enquanto estiver a fazer uma apresentação. Siga estes passos para utilizar esta função:
1. Vá para DEFIN. SISTEMA: Básica > Temporizador de apresentação menu e prima MODE/ENTER para exibir a página Temporizador de apresentação.
2. Prima para realçar Intervalo do temporizador e definir ao período do temporizador premindo / . O tempo pode ser definido de 1 a 5 minutos em
incrementos de 1 minuto e de 5 a 240 minutos em incrementos de 5 minutos.
Se o temporizador já estiver ligado, reiniciará sempre que Intervalo do temporizador for reposto a zeros.
3. Prima para realçar Exibição do temporizador e escolha se quer que o temporizador apareça no ecrã premindo
Selecção Descrição
Sempre Exibe o temporizador no ecrã durante o tempo de apresentação. 1 min/2 min/3 min Exibe o temporizador no ecrã nos últimos 1/2/3 minuto(s). Nunca Oculta o temporizador durante o tempo de apresentação.
4. Prima para realçar Posição do temporizador e definir a posição do temporizador premindo /
Superior esquerdo Inferior esquerdo Superior direito Inferior direito
5. Prima para realçar Método de contagem do temporizador e seleccionar a sua direcção de contagem preferida premindo /
Selecção Descrição
Avançar Inicia no 0 e vai até ao tempo predefinido. Retroceder Inicia no tempo predefinido e vai até ao 0.
6. Prima para destacar Lembrete de som para seleccionar Ligar. Um som de aviso soa 30 segundos antes e no final da contagem Temporizador de apresentação.
7. Para activar o temporizador de apresentação, prima e prima / para seleccionar Ligar e
prima MODE/ENTER.
8. Aparece uma mensagem de confirmação. Realce Sim e prima MODE/ENTER para confirmar. Verá a mensagem “O temporizador está ligado” exibida no ecrã. O temporizador iniciará a contagem quando for ligado.
Para cancelar o temporizador, efectue os passos a seguir
1. Regresse à página Temporizador de apresentação.
2. Prima e prima / para realçar Desligar e prima MODE/ENTER. Aparece uma mensagem de confirmação.
3. Realce Sim e prima MODE/ENTER para confirmar. Aparecerá a mensagem "O temporizador está desligado" no ecrã.
/ .
.
.
Funcionamento40
Page 41

Operações remotas de paginação

Ligue o projector no seu PC ou computador portátil com um caboUSB antes de usar a função de paginação. Consulte "Ligações" na página 18 para obter mais informações.
Você pode operar seu programa de exibição (num PC ligado) que responde suar página acima/abaixo os comandos (como Microsoft PowerPoint) ao premir PAGE / no telecomando.
Se a função de paginação remota não funcionar verifique se a ligação USB foi feita correctamente e o driver do rato no seu computador for actualizado para a versão mais avançada.
A função de paginação remota não pode funcionar com o
Microsoft Sistema operativo 98.
Windows operativos são recomendados.
®
Windows®
®
XP ou sistemas

Ocultar a imagem

Para captar toda a atenção do público para o orador, pode utilizar o botão BLANK no projector ou no telecomando para ocultar a imagem no ecrã. Prima uma qualquer tecla do projector ou no telecomando para restaurar a imagem. A expressão “BLANK” aparece no canto inferior direito do ecrã enquanto a imagem é ocultada.
Pode definir o tempo sem imagem no DEFIN. SISTEMA: Básica > Tempo sem imagem para que o projector regresse à imagem automaticamente após um dado período de tempo em que não sejam executadas acções no ecrã sem imagem.
Quer o
Tempo sem imagem esteja activado ou desactivado, pode premir qualquer tecla
excepto PAGE /, ENTER no controlo remoto, ou ENTER no projector para restaurar a imagem.
Não tape a lente com nenhum objecto, uma vez que isto poderia aquecer e deformar esse
objecto, ou mesmo provocar um incêndio.
Português
Funcionamento 41
Page 42
Português

Bloqueio dos botões de controlo

Com os botões de controlo do projector bloqueados, pode impedir que as definições do projector sejam acidentalmente alteradas (por crianças, por exemplo). Quando Bloqueio das teclas do painel está ligado, os botões de controlo do projector funcionam, à excepção de POWER.
1. Prima / no projector ou vá para o menu
DEFIN. SISTEMA: Básica > Bloqueio das teclas do painel e seleccione
projector ou telecomando.
2. Aparece uma mensagem de confirmação. Seleccione Sim para confirmar.
Para liberar o bloqueio de tecla do painel prima por 3 segundos / no projector. Também pode utilizar o telecomando para entrar no menu DEFIN. SISTEMA: Básica >
Bloqueio das teclas do painel e premir / para seleccionar Desligar.
Os botões do telecomando ainda podem ser utilizados quando o bloqueio do painel de
botões estiver activado.
Se premir POWER para desligar o projector sem desactivar o bloqueio das teclas do
painel, o projector terá as teclas bloqueadas da próxima vez que o ligar.
Ligar ao premir / no

Congelar a imagem

Prima o botão no telecomando para congelar a imagem. A palavra “FREEZE” aparece no canto superior esquerdo do ecrã. Para desactivar a função, prima qualquer tecla no projector ou telecomando.
Mesmo se uma imagem estiver congelada no ecrã, as imagens estão a decorrer no vídeo ou outro dispositivo. Se os dispositivos ligados tiverem uma saída de áudio activa, ainda continuará a ouvir o áudio, mesmo que a imagem esteja congelada.

Utilizar a função FAQ

O menu INFORMAÇÕES inclui possíveis soluções para problemas encontrados pelos utilizadores em relação à qualidade de imagem, instalação, funcionamento com funções especiais e informações de serviço.
Para obter as informações de FAQ:
1. Prima / no projector ou MENU/EXIT para abrir o menu OSD e premir / para
destacar o menu INFORMAÇÕES.
2. Prima para realçar FAQ-Imagem e Instalação ou FAQ- Recursos e Serviço com base nas informações que pretende saber.
3. Prima MODE/ENTER.
4. Prima / para seleccionar um problema e prima MODE/ENTER para possíveis soluções.
5. Prima MENU/EXIT para sair do OSD.
Funcionamento42
Page 43

Funcionamento em áreas de grande altitude

Recomendamos que utilize o Modo Grande Altitude quando estiver entre 1500 m e 3000 m acima do nível do mar, e a temperatura estiver entre 5°C e 23°C.
Não utilize o Modo Grande Altitude se estiver entre 0 m e 1500 m de altura e a temperatura estiver entre 5°C e 28°C. O projector ficará excessivamente resfriado, se ligar o modo nessas condições.
Para activar o Modo Grande Altitude:
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada ser realçado.
2. Prima para realçar Modo Grande Altitude e prima / para seleccionar Ligar. Aparece
uma mensagem de confirmação.
3. Realce Sim e prima MODE/ENTER.
O funcionamento no "Modo Grande Altitude" pode provocar um nível de ruído superior, devido ao facto de ser necessária uma maior velocidade da ventoinha para se melhorar o sistema de arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas que não as acima mencionadas, este poderá apresentar sintomas de desactivação automática, destinados a proteger o projector contra aquecimento excessivo. Nestas circunstâncias, deve mudar para Modo Alta Altitude para resolver esses sintomas. Contudo, tal não significa que este projector pode funcionar em todas as condições ambientais extremas.
Português
Funcionamento 43
Page 44
Português

Ajuste do som

Os ajustes de som feito conforme abaixo terão o efeito nos antifalantes do projector. Verifique se fez a ligação correcta na entrada de áudio do projector. Consulte "Ligações" na
página 18 sobre como a entrada de áudio for ligada.
FONTE DE ENTRADA Entrada áudio Saída áudio
D-Sub-15
HDMI HDMI mini conector
Vídeo RCA mini conector
S-vídeo RCA mini conector
Silenciar o som
1. Prima MENU/EXIT e depois / até que DEFIN. SISTEMA: Avançada menu seja destacado.
2. Prima para destacar as Configurações de áudio e depois ENTER. A página Audio Settings é exibida.
3. Destaque Mudo e prima / para seleccionar Ligar.
4. Para restaurar o som repita os passos 1-3 e prima / para selecionar Desligar.
Ajuste do nível de som
Para ajustar o nível de som,
1. Repita os passos 1-2 acima.
2. Prima para destacar Vo l u m e e depois / para seleccionar o nível de som desejado.
Desligar e ligar o toque de campainha
1. Repita os passos 1-2 acima.
2. Prima para destacar Ligar e desligar o toque de campainha e depois / para seleccionar Desligar.
A única forma de alterar Ligar e desligar o toque de campainha é definir Ligar ou Desligar aqui. A configuração de silenciar o som ou alterar o nível de som não afectará Ligar/Desligar o toque de campainha.
RGB mini conector mini conector
Componente RCA mini conector
Funcionamento44
Page 45

Controlar o projector através de um ambiente LAN

As Definições de controlo LAN permitem-lhe gerir o projector a partir de um computador com navegador Web quando o computador e o projector estiverem correctamente ligados à mesma rede local.

Configurar as Definições de controlo LAN

Se estiver num ambiente DHCP:
1. Utilize um cabo RJ45 e ligue uma extremidade à tomada de entrada RJ45 de rede LAN do projector e a outra extremidade à porta RJ45.
2. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada estar seleccionado.
3. Prima para seleccionar Definições de controlo LAN e prima MODE/ENTER. A página das Definições de controlo LAN será exibida.
4. Prima para seleccionar Controlar por e prima / para escolher RJ45.
Português
5. Prima para seleccionar DHCP e prima / para escolher Ligar.
6. Prima para seleccionar Aplicar e prima MODE/ENTER.
7. Entre novamente na página das Definições de controlo LAN. As definições de Endereço IP, Máscara de sub-rede, Gateway predefinido e Servidor DNS do projector serão exibidas. Anote o endereço IP exibido na linha Endereço IP do projector.
Se o Endereço IP do projector continuar a não ser exibido, contacte o seu administrador de rede.
Funcionamento 45
Page 46
Português
i
i
i
ii
Se estiver num ambiente não-DHCP:
1. epita os passos 1 a 4 acima.
2. O projector irá restaurar a configuração IP mais recente nas Definições de controlo LAN. (*1)
3. Prima para seleccionar DHCP e prima / para escolher Desligar.
4. Contacte o seu administrador de rede para saber as definições de Endereço IP, Máscara de sub-rede, Gateway predefinido e Servidor DNS do projector.
5. Prima para seleccionar o item que pretende modificar e prima MODE/ENTER.
6. Prima / para mover o cursor e prima / para introduzir o valor.
7. Para guardar as definições, prima MODE/ENTER. Se não pretender guardar as definições, prima MENU/EXIT.
8. Prima para seleccionar Aplicar e prima MODE/ENTER.
*1: Se o utilizador pretender cancelar este processo imediatamente, basta premir a tecla Menu.

Controlar o projector remotamente através de um navegador Web

Quando tiver o endereço IP correcto do projector e o mesmo se encontrar ligado ou em modo de espera, pode utilizar qualquer computador na mesma rede local para controlar o projector.
1. Introduza o endereço do projector na barra de endereços do seu navegador Web e clique em Ir.
2. A página de controlo em rede remota é exibida. Esta página permite-lhe operar o projector da mesma maneira como se estivesse a utilizar o controlo remoto ou o painel de controlo no projector.
Funcionamento46
Page 47
i. Estes botões funcionam do mesmo modo que os botões nos menus OSD ou no
i
iii
ii
iv
i
v
controlo remoto. Ver
11
para mais informações.
O botão de Menu também pode ser utilizado para voltar ao menu OSD anterior, sair e guardar as definições de menu.
"Utilizar os menus" na página 26
e
"Remote control" na página
ii. Para mudar a fonte de entrada, clique no sinal desejado.
A página de ferramentas permite-lhe gerir o projector, configurar as definições de controlo LAN e aceder com segurança ao controlo em rede remota neste projector.
i. Pode atribuir um nome ao projector, conhecer a sua localização e saber quem o
está a controlar. ii. Pode ajustar as Definições de controlo LAN. iii. Uma vez definido, o acesso ao controlo em rede remota neste projector fica
protegido por palavra-passe. iv. Uma vez definido, o acesso à página de ferramentas fica protegido por palavra-
passe.
Após efectuar os ajustes, prima o botão Enviar e os dados serão guardados no projector.
v. Prim a Sair para voltar à página de controlo em rede remota.
Português
Funcionamento 47
Page 48
Português
Prima Sair para voltar à página de controlo em rede remota.
A página de informação mostra a informação e o estado deste projector.
Para obter mais informações visite http://www.crestron.com. Se é um administrador de rede e gostaria de gerir múltiplos dispositivos através de uma única interface, pode transferir o Crestron Roomview em www.crestron.com/getroomview.
Funcionamento48
Page 49

Personalizar o menu de imagem do projector

Os menus de ecrã podem ser definidos de acordo com as suas preferências. As definições seguintes não afectam as definições de projecção, funcionamento ou desempenho.
Tempo Visualiz. Menu no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Definições de Menu define o período de tempo que o menu de ecrã permanece activo depois do último botão premido. O período de tempo varia entre 5 a 30 segundos, em incrementos de 5
segundos. Utilize / para seleccionar um período adequado.
Posição do menu no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Definições de Menu define a posição do menu de ecrã em cinco locais. Utilize / para seleccionar uma posição
preferida.
Idioma no menu DEFIN. SISTEMA: Básica define o idioma para o menu de ecrã. Utilize
/ para seleccionar o idioma.
Ecrã Splash no menu DEFIN. SISTEMA: Básica define um ecrã de logótipo a apresentar durante o arranque do projector. Utilize / para seleccionar um ecrã.

Desligar o projector

1. Prima POWER e é apresentada uma
mensagem de confirmação. Se não responder após alguns segundos,
a mensagem desaparecerá. Se pretender cancelar a mensagem, prima qualquer tecla excepto PAGE /
no controlo remoto.
2. Prima POWER novamente. A
POWER (Luz indicadora POWER) fica cor-de-laranja e intermitente, a lâmpada apaga-se e as ventoinhas continuam a trabalhar durante aproximadamente 90 segundos para arrefecer o projector.
3. Quando o processo de arrefecimento
termina, a POWER (Luz indicadora POWER) fica fixa em laranja e as ventoinhas param.
4. Desligue o cabo de alimentação da tomada de parede se não pretender usar o projector
por um longo período de tempo.
Para proteger a lâmpada, o projector não responderá a quaisquer comandos durante o processo de arrefecimento.
Para diminuir o tempo de arrefecimento, pode também activar a função de Arrefecimento rápido. Consulte "Arrefecimento rápido" na página 56 para obter mais informações.
Se o projector não for devidamente desligado, se tentar reiniciar o proj ector as ventoinhas funcionarão durante alguns minutos para proceder ao arrefecimento e proteger a lâmpada. Prima POWER novamente para iniciar o projector depois das ventoinhas pararem e a POWER (Luz indicadora POWER) ficar cor-de-laranja .
Português
Funcionamento 49
Page 50
Português

Funcionamento do menu

Sistema de menus

Tenha em atenção que os menus de ecrã variam consoante o tipo de sinal seleccionado.
Menu principal
1.
VISOR
2.
IMAGEM
3. FONTE
Submenu Opção
Cor da parede Formato de
imagem Keystone
automático Distorção Posição Fase Tamanho H. Zoom digital Sinc. 3D Ligar/Desligar Inverter Sinc.
3D Modo de
Imagem Modo de
referência Luminosidade Contraste Cor Tonalidade Nitidez Cor Brilhante Ligar/Desligar Temperatura de Cor T1/T2/T3/T4
Gestão de Cores 3D
Guardar definições Busca Automática Rápida
Conversão De Espaço De Cor
Dinâmico/Apresentação/sRGB/Cinema/Utilizador 1/ Utilizador 2
Dinâmico/Apresentação/sRGB/Cinema
Cor Primária R/G/B/C/M/Y Cor Saturação Ganho
Desligar/Luz Amarela/Rosa/Luz
Verde/Azul/Quadro
Tam. Auto/Real/4:3/16:9
Ligar/Desligar
Desactivar/Inverter
Ligar/Desligar Auto/RGB/SDTV/HDTV
Funcionamento50
Page 51
6.
INFORMAÇ ÕES
FAQ-Imagem e Instalação FAQ- Recursos e Serviço
Estado do Sistema Actual
Português
Fonte
Modo de Imagem
Resolução
Sistema de cor
Hora da lâmpada
equivalente
Versão do firmware
4.
DEFIN. SISTEMA: Básica
Intervalo do temporizador
Exibição do temporizador
Temporizador de apresentação
Idioma
Posição do projector
Definições de Menu
Desactivação autom.
Tempo sem imagem Bloqueio das teclas do painel Ligar/Desligar
Minutos inact Ecrã Splash BenQ/Meu Ecrã/Preto/Azul
Posição do temporizador
Método de contagem do temporizador
Lembrete de som Ligar/Desligar Ligar/Desligar
Tempo Visualiz. Menu
Posição do menu
1~240 minutos Sempre/1 min/2 min/3 min/
Nunca Superior esquerdo/Inferior
esquerdo/Superior direito/Inferior direito
Retroceder/Avançar
Proj. mesa/Retropr. Mesa/
Retropr. tecto/Proj. frontal 5 seg/10 seg/15 seg/20 seg/
25 seg/30 seg Centro/ Superior esquerdo/
Superior direito/ Inferior direito/ Inferior esquerdo
Desactivar/5 min/10 min/ 15 min/20 min/25 min/30 min
Desactivar/5 min/10 min/ 15 min/20 min/25 min/30 min
Desactivar/30 min/1 hr/2 hr/ 3 hr/4 hr/8 hr/12 hr
Funcionamento 51
Page 52
Português
5.
DEFIN. SISTEMA: Avançada
Arrefecimento rápido
Modo Grande Altitude Desligar/Ligar Configurações
de áudio
Definições da Lâmpada
Defin. Segurança
Taxa de baud Padrão de teste Desligar/Ligar
Legendas
Saída do Monitor em Espera
Definições de controlo LAN
Repor todas as definições
Mudo Volume Ligar/Desligar Toque de campainha
Modo De Lâmpada
Pôr temporiz. a zero Hora Da Lâmpada Equivalente Alterar palavra-passe Bloqueio De
Ligação
Activar Legendas Desligar/Ligar Versão das
legendas
Controlo por RS232/RJ45
Estado da rede
Desligar/Ligar
Desligar/Ligar Faixa: 0 ~ 10 Desligar/Ligar
Normal/Económico
Desligar/Ligar
9600/19200/38400/57600/
115200
CC1/CC2/CC3/CC4
Desligar/Ligar
Estado da rede DHCP Endereço IP da projecção Máscara de sub-rede Gateway predefinido DNS Aplicar
Tenha em atenção que os itens dos menus apenas ficam disponíveis quando o projector detecta pelo menos um sinal válido. Se não existir qualquer equipamento ligado ao projector, ou se não for detectado nenhum sinal, apenas estará acessível um número limitado de itens no menu.
Os valores padrões listados neste manual, especialmente na página 50-57 são somente para referência. Podem variar de projector, devido a melhoria contínua dos produtos.
Funcionamento52
Page 53

Descrição de cada menu

1. Menu VISOR
Português
FUNÇÃO
(definição padrão/ valor)
Cor da parede
(Desligar)
Formato de imagem
(Tam. Auto)
Keystone automático
(Ligado)
Distorção
(0)
Posição
(0)
Fase
(depende do sinal de entrada seleccionado)
DESCRIÇÃO (valor/definição padrão)
Corrige a cor da imagem projectada quando a superfície de projecção não é branca. Consulte "Utilização da Cor da Parede" na página 36 para obter mais informações.
Existem quatro opções para definir o formato da imagem consoante a fonte de sinal. Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na página
34 para obter mais informações.
Corrige automaticamente qualquer distorção na imagem. Ver
"Correcção da distorção" na página 32 para mais detalhes.
Corrige manualmente qualquer distorção na imagem. Consulte
"Correcção da distorção" na página 32 para obter mais informações.
Apresenta a página de ajuste da posição. Para deslocar a imagem projectada, utilize os botões direccionais (com as setas). Os valores apresentados na posição inferior da página mudam de cada vez que prime o botão, até que sejam atingidos os limites máximos ou mínimos.
Esta função apenas está disponível quando um sinal PC (RBG analógico) estiver seleccionado.
Ajusta a fase do relógio para reduzir a distorção da imagem.
Esta função apenas está disponível quando um sinal PC (RBG analógico) estiver seleccionado.
Tamanho H.
(dependendo do sinal seleccionado)
Zoom digital
(1.0X)
Sinc. 3D
(Desligar)
Inverter Sinc. 3D
(Desactivar)
Ajusta a largura horizontal da imagem.
Esta função apenas está disponível quando um sinal PC (RBG analógico) estiver seleccionado.
Amplia ou reduz o tamanho da imagem projectada. Consulte
"Aumentar e procurar pormenores" na página 33 para obter mais
informações.
Activa a função 3D.
Inverter Sinc. 3D.
Funcionamento 53
Page 54
Português
Modo de Imagem
(Apresentação)
Modo de referência
(Dinâmico)
Luminosidade
São disponibilizados modos de imagem predefinidos, para que possa optimizar a definição da imagem do seu projector de forma a adequar-se ao tipo de programa. Consulte "Seleccionar um modo de
imagem" na página 36 para obter mais informações.
Selecciona o modo de imagem que melhor se adapta à qualidade da imagem e ajusta ainda mais a imagem com base nas selecções apresentadas na mesma página, em baixo. Consulte "Configuração do
modo Utilizador 1/Utilizador 2" na página 37 para obter mais
informações. Ajusta a luminosidade da imagem. Consulte "Ajustar Luminosidade"
na página 37 para obter mais informações.
Contraste
2. Menu IMAGEM Cor
(0)
Tonalidade
(0)
Nitidez
(15)
Cor Brilhante
(Ligar)
Temperatura de Cor
Gestão de Cores 3D
Guardar definições
Busca Automática
FONTE
Rápida
3. Menu
(Ligar)
Conversão De Espaço De Cor
(
Detecção automática por fonte HDMI
Ajusta o nível de diferença entre o escuro e a luz da imagem. Consulte
"Ajustar Contraste" na página 37 para obter mais informações.
Ajusta o nível de saturação da cor -- a quantidade de cada cor numa imagem de vídeo. Consulte "Ajustar Cor" na página 38 para obter mais informações.
A função só está disponível quando está seleccionado o sistema NTSC Videoou S-Video.
Ajusta os tons de vermelho e verde da imagem. Consulte "Ajustar
Tonalidade" na página 38 para obter mais informações.
A função só está disponível quando está seleccionado o sistema NTSC Videoou S-Video.
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave. Consulte
"Ajustar Nitidez" na página 38 para obter mais informações.
A função só está disponível quando está seleccionado o sistema NTSC Videoou S-Video.
Ajusta os níveis de branco mantendo a apresentação correcta de cores. Consulte "Ajustar Cor Brilhante" na página 38 para obter mais informações.
Consulte "Seleccionar uma Temperatura de Cor" na página 38 para
obter mais informações.
Consulte "Gestão de Cores 3D" na página 39 para obter mais informações.
Guarda as definições efectuadas no modo Utilizador 1 ou Utilizador 2.
Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 30 para obter mais informações.
Acção única para fonte de entrada HDMI.
)
Funcionamento54
Page 55
FUNÇÃO
4. Menu DEFIN. SISTEMA: Básica
(definição padrão/ valor)
Temporizador de apresentação
(Desligar)
Idioma Posição do
projector
(Proj. mesa)
Definições de Menu
Desactivação autom.
(Desactivar)
Tempo sem imagem
(Desactivar)
Bloqueio das teclas do painel
(Desligar)
Minutos inact
(Desactivar)
Ecrã Splash
(Logótipo BenQ)
Português
DESCRIÇÃO (valor/definição padrão)
Lembra ao apresentador que terá de terminar a apresentação dentro de um certo tempo. Consulte "Definir o temporizador de
apresentação" na página 40 para obter mais informações.
Intervalo do temporizador (15 min.)
Define um período de tempo preferido para a apresentação.
Exibição do temporizador (Sempre)
Define a exibição do temporizador no ecrã.
Posição do temporizador (Superior esquerdo)
Define a posição do temporizador no ecrã.
Método de contagem do temporizador (Retroceder)
Define o modo de contagem do temporizador. Define o idioma dos menus de ecrã. Consulte "Utilizar os menus" na
página 26 para obter mais informações.
O projector pode ser instalado num tecto, por trás de um ecrã, ou com um ou mais espelhos. Consulte "Escolher um local" na página 14 para obter mais informações.
Tempo Visualiz. Menu (15 seg)
Define o período de tempo durante o qual o menu de ecrã permanece activo após a última vez em que se premiu um botão. O intervalo é de 5 a 30 segundos em incrementos de 5 segundos.
Posição do menu (Centro)
Define a posição do menu de ecrã. Permite a desactivação automática do projector se não for detectado
qualquer sinal de entrada após um período de tempo especificado. Consulte "Configuração Desactivação autom." na página 59 para obter mais informações.
Define o período sem imagem quando a função Sem imagem está activada; após decorrido esse tempo, a imagem regressará ao ecrã. Consulte "Ocultar a imagem" na página 41 para obter mais informações.
Desactiva ou activa todas as funções do painel de botões excepto
POWER no projector e botões no telecomando. Consulte
"Bloqueio dos botões de controlo" na página 42 para obter mais
informações.
Define o temporizador de inactividade automático. O temporizador pode ser definido num valor entre 30 minutos e 12 horas.
Permite seleccionar o ecrã de logótipo que é visualizado durante a inicialização do projector. Existem três opções disponíveis: Logótipo BenQ, ecrã preto ou ecrã azul.
Funcionamento 55
Page 56
Português
5. Menu DEFIN. SISTEMA: Avançada
Arrefecimento rápido
(Ligar)
Modo Grande Altitude
(Desligar)
Configuração Áudio
Definições da Lâmpada
Defin. Segurança
Taxa de baud
(115200)
Padrão de teste
(Desligar)
Legendas
(CC1)
Saída do Monitor em Espera
(Desligar)
Definições de controlo LAN
Repor todas as definições
Funcionamento56
Seleccionar Ligar activa a função e o tempo de arrefecimento do projector é encurtado para alguns segundos.
Se tentar reiniciar o projector logo após o processo de arrefecimento rápido, ele poderá não ligar de forma adequada e poderá voltar a ligar as ventoinhas de arrefecimento.
Um modo de operação em áreas de grande altitude. Consulte
"Funcionamento em áreas de grande altitude" na página 43 para obter
mais informações.
Mudo (Desligar) Volume ( Ligar/Desligar o toque de campainha (
Consulte "Ajuste do som" na página 44 para obter mais informações.
5) Ligar)
Modo De Lâmpada (Normal)
Consulte "Configurar o Modo de Lâmpada para Económico" na
página 59 para obter mais informações.
Pôr temporiz. a zero
Consulte "Reiniciar o temporizador da lâmpada" na página 63 para obter mais informações.
Hora Da Lâmpada Equivalente
Consulte "Conhecer as horas de funcionamento da lâmpada" na
página 59 para obter mais informações sobre o cálculo do número
total de horas da lâmpada..
Alterar palavra-passe
Ser-lhe-á pedido que introduza a palavra-passe actual antes de alterar para a nova. Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na página
27 para obter mais informações.
Bloqueio De Ligação (Desligar)
Selecciona uma taxa baud idêntica à do seu computador de forma a que possa ligar o projector através de um cabo RS-232 adequado e actualizar ou transferir a firmware do projector. Esta função só se destina a técnicos qualificados.
Seleccionar Ligar activa a função e o projector apresenta o padrão de teste. Ajuda-o a ajustar o tamanho da imagem e o foco e garante que a imagem projectada está sem distorções.
Escolher Ligar activa a função. O texto da legenda é exibido se estiver disponível.
As legendas serão desactivadas quando o formato mudar para 16:9 ou traseiro.
Escolher Ligar activa a função. O projector pode emitir um sinal VGA quando estiver em modo de espera e as tomadas COMPUTER 1 e MONITOR OUT estiverem correctamente ligadas aos dispositivos. Ver
"Connecting a monitor" na página 19 para saber como efectuar a
ligação.
Ao activar esta função aumentará ligeiramente o consumo de energia em modo de espera.
Define a gestão remota e em rede do projector. Ver "Controlar o
projector através de um ambiente LAN" na página 45 para mais
detalhes. Repõe os valores predefinidos de fábrica em todas as definições.
As definições seguintes não são repostas: Posição, Fase, Tamanho H., Utilizador 1, Utilizador 2, Idioma, Posição do projector, Modo Grande Altitude, Defin. Segurança, Taxa de baud, Definições de controlo LAN.
Page 57
FUNÇÃO
6. Menu INFORMAÇÕES
(definição padrão/ valor)
DESCRIÇÃO (valor/definição padrão)
FAQ-Imagem e Instalação
FAQ- Recursos e
Apresenta possíveis soluções para problemas que possa encontrar.
Serviço
Fonte
Mostra a fonte de sinal actual.
Modo de Imagem
Mostra o modo seleccionado no menu IMAGEM.
Resolução
Estado do Sistema Actual
O menu INFORMAÇÃO mostra seu estado actual de operação do projector.
Mostra a resolução nativa do sinal de entrada.
Sistema de cor
Mostra o formato do sistema de entrada de vídeo: NTSC, PAL, SECAM ou RGB.
Hora da lâmpada equivalente
Apresenta o número de horas de funcionamento da lâmpada.
Versão do f irmwa re
Exibe a versão do firmware do projector.
Português
Funcionamento 57
Page 58
Português

Manutenção

Cuidados com o projector

Limpar a lente

Limpar a caixa do projector

O seu projector precisa de pouca manutenção. A única operação que necessita de fazer regularmente é manter a lente limpa.
Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada. Contacte o seu revendedor se for necessário substituir outras peças.
Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó.
Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó.
Se houver sujidade ou manchas, utilize papel de limpeza para lentes, ou humedeça um pano macio com um produto de limpeza apropriado, para limpar suavemente a superfície da lente.
Nunca utilize nenhum tipo de material abrasivo, produto de limpeza alcalino/ácido, saponáceo ou dissolvente volátil, tal como álcool, benzeno, diluente ou insecticida. A utilização deste tipo de materiais ou o contacto prolongado com vinil ou borracha pode resultar em danos na superfície do projector e na estrutura do mesmo.
Antes de limpar a caixa, desligue o projector segundo o procedimento adequado de desactivação, conforme descrito em "Desligar o projector" na página 49 e retire a ficha do cabo de alimentação da tomada.
Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio e que não deixe pêlos.
Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e um detergente neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente, ou outros detergentes químicos. Estes podem danificar a caixa.

Guardar o projector

Se precisar de guardar o projector durante um período de tempo prolongado, siga as instruções que se seguem:
Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector se encontram dentro dos limites aconselhados para o mesmo. Consulte "Especificações"
na página 66 ou consulte seu revendedor para informar-se acerca da gama.
Recolha os reguladores de altura.
Retire a pilha do telecomando.
Embale o projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.

Transportar o projector

Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente. Ao levar o projector use a caixa original ou uma caixa de transporte macia adequada.
Manutenção58
Page 59

Informações da lâmpada

Conhecer as horas de funcionamento da lâmpada

Quando o projector está em funcionamento, as horas de utilização da lâmpada são calculadas automaticamente pelo temporizador integrado. O método de cálculo do número equivalente de horas é o seguinte:
Horas de funcionamento total (equivalente) = 1 (horas de utilização em modo Económico) +
4/2,5 para o modelo MP626 | 4/3 para o modelo MP670 (horas de utilização no modo normal)
Consulte "Configurar o Modo de Lâmpada para Económico" para mais informações sobre o modo Económico.
Para obter informações sobre as horas de funcionamento da lâmpada:
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada
ser realçado.
2. Prima para realçar Definições da Lâmpada e prima MODE/ENTER. É apresentada
a página Definições da Lâmpada.
3. Verá as informações Hora da lâmpada equivalente no menu.
4. Para sair do menu, prima MENU/EXIT.
Também pode obter as informações sobre as horas de funcionamento da lâmpada no menu INFORMAÇÕES.

Aumentar a vida útil da lâmpada

A lâmpada de projecção é um item consumível que dura geralmente cerca de 3500-4000 com uma utilização adequada. Para manter a vida útil da lâmpada o mais longa possível, execute as seguintes configurações no menu de ecrã.
Configurar o Modo de Lâmpada para Económico
A utilização do modo Económico reduz o ruído do sistema e o consumo de energia em 20%. Se for seleccionado o modo Económico, a emissão de luz será reduzida e serão projectadas imagens mais escuras.
Se colocar o projector no modo Económico, irá também aumentar a duração da lâmpada. Para configurar o modo Económico, vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições da Lâmpada > Modo de Lâmpada e prima / .
Configuração Desactivação autom.
Esta função permite a desactivação automática do projector se não for detectado qualquer sinal de entrada após um dado período de tempo para evitar o gasto desnecessário da vida útil da lâmpada.
Para configurar Desactivação autom., vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Desactivação autom. e prima / . O período pode ser definido de 5 a 30 minutos, em incrementos de 5 minutos. Se os intervalos de tempo predefinidos não forem os adequados, seleccione Desactivar. O projector não será automaticamente encerrado após um determinado período.
Português
Manutenção 59
Page 60
Português

Tempo de substituir a lâmpada

Quando o indicador Lâmpada acender e ficar vermelho, ou aparecer uma mensagem a indicar que está na altura de substituir a lâmpada, instale uma lâmpada nova ou consulte o seu revendedor. Uma lâmpada muito usada pode provocar uma avaria no projector e, em alguns casos, esta pode inclusivamente explodir.
Visite http://lamp.benq.com para adquirir uma nova lâmpada.
Se a lâmpada aquecer demasiado, o indicador da lâmp ada e a luz de aviso da temperatura acendem-se. Desligue a corrente e deixe o projector arrefecer durante 45 minutos. Se, depois de ligar novamente a corrente, o indicador da lâmpada ou da temperatura continuar aceso e vermelho, contacte o seu revendedor local. Consulte "Indicadores" na página 64 para obter mais informações.
Os ecrãs de aviso da lâmpada que se seguem lembrar-lhe-ão que é preciso mudar a lâmpada.
Estado Mensagem
A lâmpada está a funcionar há 3500 horas. Coloque uma lâmpada nova para obter os melhores resultados. Se o projector funciona normalmente com o modo Económico seleccionado (consulte "Configurar o Modo de
Lâmpada para Económico" na página 59), poderá
continuar a trabalhar com o projector até que apareça o aviso de 3950 horas da lâmpada.
A lâmpada está a funcionar há 3950 horas. É necessário instalar uma lâmpada nova, para evitar as inconveniências causadas pelo esgotar do tempo de funcionamento da lâmpada do projector.
A lâmpada está a funcionar há 4000 horas.
Recomenda-se vivamente que substitua a lâmpada nesta altura. A lâmpada é um item consumível. A luminosidade da lâmpada diminui com a utilização. Este comportamento da lâmpada é normal. Pode substituir a lâmpada sempre que verificar que o nível de luminosidade diminuiu significativamente. Se a lâmpada não for previamente substituída, deve ser substituída após 4000 horas de utilização.
Para que o projector volte a funcionar normalmente, a lâmpada DEVE ser substituída.
Manutenção60
Page 61

Substituir a lâmpada

Se a substituição da lâmpada for executada enquanto o projector está s uspenso no tecto, certifique-se de que ninguém se encontra por baixo da abertura da lâmpada, de modo a evitar possíveis ferimentos ou danos oculares provocados por fragmentos da lâmpada partida.
Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o cabo de alimentação antes de substituir a lâmpada.
Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer durante, pelo menos, 45 minutos, antes de substituir a lâmpada.
Para evitar cortar-se e danificar os componentes internos, tenha cuidado ao retirar um vidro da lâmpada que esteja partido.
Para evitar cortar-se e/ ou compro meter a qualidade da imagem por tocar na lente, não toque no compartimento vazio da lâmpada quando a retirar.
Esta lâmpada contém mercúrio. Consulte a regulamentação local relativa a resíduos perigosos e deite fora a lâmpada de acordo com essa regulamentação.
Para garantir o desempenho ideal do projector, recomenda-se comprar a lâmpada do projector BenQ para substituição da lâmpada.
1. Desligue o projector e desligue-o da tomada de parede. Se a lâmpada estiver quente,
deixe-a arrefecer durante cerca de 45 minutos para evitar queimar-se.
2. Desaperte os dois parafusos da tampa
do compartimento da lâmpada.
3. Remova tampa da lâmpada.
Português
4. Desaperte os dois parafusos que fixam a
lâmpada.
Não ligue a corrente antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
Não coloque os dedos entre a lâmpada e o projector. As bordas afiadas dentro do projector podem causar ferimentos.
Manutenção 61
Page 62
Português
5. Levante a pega de forma a que esta fique
para cima. Utilize a pega para, lentamente, puxar a lâmpada para fora do projector.
Se puxar demasiadamente depressa, poderá partir a lâmpada, espalhando vidro partido pelo projector.
Não coloque a lâmpada em locais onde possa ser salpicada com água, ao alcance de crianças, ou junto a materiais inflamáveis.
Não introduza as mãos no projector, depois de a lâmpada ter sido removida. Se tocar nos componentes ópticos que se encontram no interior do projector, poderá provocar inconsistência de cores e distorção das imagens projectadas.
6. Insira a nova lâmpada no respectivo
compartimento e certifique-se de que encaixa no projector.
Verifique se os conectores estão alinhados.
Se ocorrer resistência levante a lâmpada e inicie novamente.
7. Aperte o parafuso que fixa a lâmpada.
8. Certifique-se de que a alavanca está na
horizontal e bloqueada.
O parafuso solto pode provocar uma má ligação e dar origem a uma avaria.
Não aperte o parafuso em demasia.
9. Volte a colocar a tampa da lâmpada no
projector.
10. Reinicie o projector.
Não ligue a corrente antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
Manutenção62
Page 63
Reiniciar o temporizador da lâmpada
11. Após o logótipo de arranque, abra o menu
de ecrã. Vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições da Lâmpada. Prima MODE/ENTER. É apresentada a página Definições da Lâmpada. Prima para realçar Pôr temporiz. a zero da lâmpada e prima MODE/ENTER. É apresentada uma mensagem de aviso a perguntar se pretende reiniciar o temporizador da lâmpada. Realce Repor e prima MODE/ENTER. O temporizador da lâmpada será recolocado em '0'.
Não o faça se não substituir a lâmpada ou se a lâmpada não for nova, pois pode provocar uma avaria.
Português
Manutenção 63
Page 64
Português

Indicadores

Luz Estado e descrição Ligar/
desligar
T emperatura Lâmpada
Eventos de energia
Cor-
delaranja
Verde Piscar
Verde Desligar Desligar
Cor-
delaranja
Piscar
Desligar Desligar
Desligar Desligar
Desligar Desligar
Modo de espera.
A arrancar.
Funcionamento normal.
É necessário que o projector arrefeça durante 90 segundos, após a corrente ter sido desligada.
Eventos da lâmpada
Cor-
delaranja
Piscar
Desligar Vermelho
A ignição da lâmpada é repetida se a lâmpada falhar durante o início.
1. O projector necessita de 90 segundos para arrefecer.
Desligar Desligar Vermelho
Ou
2. Contacte um revendedor para obter assistência.
Eventos térmicos
Desligar Vermelho Desligar Desligar Vermelho Vermelho Desligar Vermelho Verde
Desligar Vermelho
Vermelho Vermelho Vermelho Vermelho Vermelho Verde
Vermelho Vermelho
Verde Vermelho Vermelho Verde Vermelho Verde
Cor-
delaranja
Cor-
delaranja
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
Eventos do sistema
Desligar Verde Vermelho Desligar Verde Verde
Desligar Verde
Cor-
delaranja
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
Manutenção64
Page 65

Resolução de avarias

O projector não liga.
Causa Solução
Não há corrente no cabo de alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector durante o processo de arrefecimento.
Sem imagem
Causa Solução
A fonte de vídeo não está ligada, ou não está ligada à corrente correctamente. O projector não está correctamente ligado ao dispositivo de sinal de entrada.
O sinal de entrada não foi seleccionado correctamente.
Imagem desfocada
Causa Solução
A lente de projecção não está focada correctamente.
O projector e o ecrã não estão bem alinhados.
O telecomando não funciona
Causa Solução
A pilha está esgotada. Substitua a pilha por uma nova. Há um obstáculo entre o telecomando e o projector. Está demasiadamente longe do projector.
A palavra-passe está incorrecta
Causa Solução
Não se recorda da palavra-passe.
Português
Ligue o cabo de alimentação à entrada de CA do projector e ligue a ficha do cabo à tomada de parede. Se a tomada eléctrica tiver um interruptor, certifique-se de que este está na posição de ligado. Aguarde até que o processo de arrefecimento tenha terminado.
Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo de sinal está ligado correctamente.
Verifique a ligação.
Seleccione o sinal de entrada correcto com a tecla SOURCE no projector, ou no telecomando.
Ajuste a focagem da lente com o anel de focagem. Ajuste o ângulo de projecção e a direcção, bem como a altura da unidade, se for necessário.
Remova o obstáculo.
Coloque-se a 7 metros (23 pés) do projector.
Consulte "Procedimento para recuperar a
palavra-passe" na página 28 para obter mais
informações.
Resolução de avarias 65
Page 66
Português

Especificações

Especificações do projector

Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Informações gerais
Nome do produto Projector Digital Nome do modelo MP626 MP670
Ópticas
Resolução 1024 x 768 XGA Sistema de visualização 1-CHIP DMD Lente F/Número F = 2,52 a 2,73,
Lâmpada Lâmpada de 180 W Lâmpada de 230 W
Eléctricas
Alimentação eléctrica AC100–240V, 50/60 Hz (Automático) Consumo de energia 245W (Máx.)/
Informações mecânicas
Dimensões 306 mm (L) x 97 mm (A) x 216 mm (P) Peso 6,05 lbs (2,75 Kg)
Terminal de entrada
Entrada de computador Entrada RGB D-sub 15 pinos (fêmea) x 2 Entrada do sinal de vídeo HDMI Tipo de parafuso x 1 (V 1.3) S-VIDEO Porta Mini DIN de 4 pinos x 1 VIDEO Tomada RCA x 1 Entrada de sinal SD/
HDTV Entrada de áudio Mini conector x 1, conector RCA x 2
Terminal de saída
Saída de Monitor D-sub 15 pinos (fêmea) x 1 Saída de áudio Mini conector x 1 Antifalante Antifalante mono 10W
Terminal de controlo
USB Tipo mini B Controlo de série RS-232 9 pinos x 1 Controlo de LAN RJ-45 x 1
Requisitos ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade relativa de funcionamento
Altitude de funcionamento
f = 21,8 a 24 mm
<1W (Em espera)
Analog – D-Sub <–> Tomada Component RCA x 3
(através de COMPUTER 1)
5°C –35°C ao nível do mar
10%– 85% (sem condensação)
0–1499 m a 5°C–28°C
1500–3000 m a 5°C–23°C (com Modo Grande Altitude ligado)
310W (Máx.)/ <1W (Em espera)
Especificações66
Page 67

Dimensões

216
97
75
306.00
55.20
75
164
84
115
109.22
106.09
Unidade: mm
Instalação em suporte de tecto
* Parafusos para suporte de tecto: M4 x 14 (Máx. C=14, Mín . C= 12)
54
98
66 196
60
306 mm (L) x 97 mm (A) x 216 mm (P)
Português
Especificações 67
Page 68
Português

Tabela de tempos

Temporização suportada para entrada de PC
Resolução Frequência
640 x 480
720 x 400 37,927 85,039 35,5 720 x 400 x 85
800 x 600
1024 x 768
Horizontal
(kHz)
31,469 59,940 25,175 VGA_60
37,861 72,809 31,500 VGA_72
37,500 75,000 31,500 VGA_75
43,269 85,008 36,000 VGA_85
35,2 56,3 36 SVGA_56
37,879 60,317 40,000 SVGA_60
48,077 72,188 50,000 SVGA_72
46,875 75,000 49,500 SVGA_75
53,674 85,061 56,250 SVGA_85
48,363 60,004 65,000 XGA_60
56,476 70,069 75,000 XGA_70
60,023 75,029 78,750 XGA_75
68,667 84,997 94,500 XGA_85
49,7 59,8 83,5 WXGA_60
Frequência
Vertical
(Hz)
Frequência de
Pixel
(MHz)
Modo
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
Especificações68
62,8 74,9 106,5 WXGA_75
71,554 84,880 122,500 WXGA_85
63,981 60,020 108,000 SXGA3_60
79,976 75,025 135,000 SXGA3_75
91,146 85,024 157,500 SXGA3_85
60,000 60,000 108 1280 x 960_60
85,938 85,002 148,500 1280 x 960_85
Page 69
Resolução Frequência
Horizontal
(kHz)
Frequência
Vertical
(Hz)
Frequência de
Pixel
(MHz)
Modo
Português
1440 x 900
1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60
1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA
640 x 480@67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13
832 x 624@75Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
1024 x 768@75Hz 60,241 75,020 80,000 MAC19
1152 x 870@75Hz 68,68 75,06 100,000 MAC21
1024 x 576@60Hz 35,82 60 46,996
1024 x 600@60Hz 37,32 60 48,964
55,935 59,887 106,500 WXGA+_60
70,635 74,984 136,750 WXGA+_75
1024 x 576-GTF
1024 x 600-GTF
Especificações 69
Page 70
Português
Tempos suportados para entrada de Component-YPbPr
Formato do Sinal Frequência Horizontal (kHz) Frequência Vertical (Hz)
480i(525i)@60Hz 15,73 59,94
480p(525p)@60Hz 31,47 59,94
576i(625i)@50Hz 15,63 50,00
576p(625p)@50Hz 31,25 50,00
720p(750p)@60Hz 45,00 60,00
720p(750p)@50Hz 37,50 50,00
1080i(1125i)@60Hz 33,75 60,00
1080i(1125i)@50Hz 28,13 50,00
1080P@60Hz 67,5 60,00
1080P@50Hz 56,26 50,00
A apresentação de um sinal 1080i(1125i)@60Hz ou 1080i(1125i)@50Hz poderá resultar numa ligeira vibração da imagem.
Temporização suportada para as entradas Video e S-Video
Modo de vídeo Frequência
Horizontal (kHz)
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 ou 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Frequência
Vertical (Hz)
Frequência sub-portadora
de cor (MHz)
Especificações70
Page 71
Temporização suportada para entrada HDMI (HDCP)
Português
Resolução Frequência
Horizontal
(kHz)
720 x 400 37,927 85,039 35,5 720 x 400_85
31,469 59,940 25,175 VGA_60
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
37,861 72,809 31,500 VGA_72
37,500 75,000 31,500 VGA_75
43,269 85,008 36,000 VGA_85
35,2 56,3 36 SVGA_56
37,879 60,317 40,000 SVGA_60
48,077 72,188 50,000 SVGA_72
46,875 75,000 49,500 SVGA_75
53,674 85,061 56,250 SVGA_85
48,363 60,004 65,000 XGA_60
56,476 70,069 75,000 XGA_70
60,023 75,029 78,750 XGA_75
68,667 84,997 94,500 XGA_85
49,7 59,8 83,5 WXGA_60
Frequência
Vertical
(Hz)
Frequência
de Pixel
(MHz)
Modo
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1440 x 900
1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60
62,8 74,9 106,5 WXGA_75
71,554 84,880 122,500 WXGA_85
63,981 60,020 108,000 SXGA_60
79,976 75,025 135,000 SXGA_75
91,146 85,024 157,500 SXGA_85
60,000 60,000 108 1280 x 960_60
85,938 85,002 148,500 1280 x 960_85
55,935 59,887 106,500 WXGA+_60
70,635 74,984 136,750 WXGA+_75
Especificações 71
Page 72
Português
Resolução Frequência
Horizontal
(kHz)
1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA
640 x 480@67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13
832 x 624@75Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
1024 x 768@75Hz 60,241 75,020 80,000 MAC19
1152 x 870@75Hz 68,68 75,06 100,000 MAC21
31,47 60 27 480p
31,25 50 27,000 576p
37,50 50 74,25 720p_50
Frequência
Vertical
(Hz)
Frequência
de Pixel
(MHz)
Modo
Vídeo
Exibir um sinal 1080i_50 ou 1080i_60 pode causar vibração leve de imagem.
45,00 60 74,25 720p_60
28,13 50 74,25 1080i_50
33,75 60 74,25 1080i_60
67,5 60 148,5 1080p
56,26 50 148,5 1080p
Especificações72
Page 73

Informações sobre a garantia e direitos de autor

Garantia limitada
A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de mão-de-obra, sob condições normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de compra. Na eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da garantia, a exclusiva obrigação da BenQ e o exclusivo recurso do cliente será a substituição de todas as peças defeituosas (mão-de-obra incluída). Para obter assistência dentro do prazo da garantia, deve comunicar imediatamente os defeitos detectados ao revendedor onde adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de acordo com as instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá estar entre 10% e 85%, a temperatura entre 5°C e 28°C, a altitude deve ser inferior a 4920 pés e não deve ser utilizado num ambiente poeirento. Esta garantia concede ao cliente direitos legais específicos, podendo existir outros direitos que podem variar conforme a região.
Para obter mais informações, visite o website www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2009 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de pesquisa electrónica ou traduzida em qualquer idioma ou linguagem de computador, sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou de outra forma, sem a permissão expressa, por escrito, da BenQ Corporation.
Declinação de Responsabilidade
A BenQ Corporation não faz quaisquer alegações nem garantias, sejam elas explícitas ou implícitas, relativamente ao teor do presente, renunciando particularmente a quaisquer garantias relativas à capacidade de comercialização ou adequação a fins específicos. Além disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação e de efectuar periodicamente modificações no teor da mesma, sem obrigação de notificar qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments. Outras marcas são copyrights das respectivas empresas ou organizações.
Português
Informações sobre a garantia e direitos de autor 73
Page 74
Português

Declarações Regulamentares

Declaração FCC
CLASSE B: Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações de rádio. No entanto, não há qualquer garantia de que tais interferências não ocorram numa determinada instalação. Se este equipamento provocar interferências nocivas na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, recomendamos que o utilizador tente corrigir a interferência utilizando uma ou mais das seguintes medidas:
— Reoriente ou recoloque a antena de recepção. — Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. — Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele a que está
ligado o receptor.
— Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV com experiência, para obter ajuda.
Declaração CE
Esta máquina foi testada de acordo com a Directiva 89/336/CE (Comunidade Europeia) em termos de EMC (compatibilidade electromagnética) e cumpre estes requisitos.
Directiva REEE
Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos por utilizadores domésticos na União Europeia.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode ser eliminado como lixo doméstico. Deve eliminar os equipamentos eléctricos velhos entregando-os ao abrigo do esquema de recolhas aplicável para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, a loja onde adquiriu o equipamento, ou o prestador de serviços de recolha de lixo doméstico. A reciclagem de materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais e assegura que são reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.
Declarações Regulamentares74
Page 75
Requisitos de acessibilidade para o Rehabilitation Act de 1973, Secção 508
O empenho da BenQ em oferecer produtos acessíveis permite-nos suportar o governo na oferta de tecnologia acessível. Os monitores LCD e os projectores da BenQ cumprem com as recomendações da Secção 508 ao incluir as funcionalidades de apoio descritas abaixo:
Os monitores BenQ incluem indicadores coloridos de "Energia". Se o indicador estiver verde significa que o monitor está a utilizar toda a energia. Se o indicador estiver a amarelo ou âmbar significa que o monitor está em modo de suspensão e está a utilizar menos de 2 watts de electricidade.
Os monitores BenQ oferecem uma variedade de definições pré-programadas para temporização sem cintilação, para tornar o ecrã mostrado no monitor imediatamente acessível. As definições de temporização predefinidas são activadas automaticamente de cada vez que o monitor é ligado, resultando numa redução da intervenção do utilizador.
Os monitores e projectores BenQ oferecem opções de ajuste do brilho e do contraste para que o texto e as imagens possam ser exibidos de forma diferente de maneira se adequar às necessidades dos deficientes visuais. Outros ajustes semelhantes estão também disponíveis através dos controlos nos menus de ecrã (OSD) dos produtos.
Os monitores e projectores BenQ incluem controlos de cor definidos pelo utilizador, tais como selecção de temperatura da cor (Monitor: 5800K, 6500K e 9300K, Projector: 5500K, 6500K, 7500K e 9300K), com um amplo leque de níveis de contraste.
Os monitores e projectores multimédia da BenQ normalmente têm um ou dois altifalantes para desempenho de áudio que permitem que os utilizadores (incluindo deficientes auditivos) interajam com os sistemas de computador conectados. Os controlos dos altifalantes estão normalmente localizados no painel frontal.
O firmware dos monitores e projectores BenQ contêm informação de produto única que ajuda os sistemas de computador a identificar os produtos BenQ e a activar a função Plug-and-Play quando conectados.
Todos os monitores e projectores BenQ são compatíveis com a norma PC99. Por exemplo, os conectores têm códigos de cores para ajudar os utilizadores a conectar os produtos aos sistemas de computador de forma simples e correcta.
Alguns modelos de monitores e projectores BenQ contêm portas USB e DVI adicionais para ligação a mais dispositivos, tais como auscultadores especiais para apoio a deficientes auditivos.
Todos os monitores e projectores BenQ vêm com manuais de utilizador em CD que podem ser lidos facilmente por software comercial, tal como o Adobe Reader através de um sistema de computador conectado. Estes documentos estão igualmente disponíveis na página Web da BenQ (www.BenQ.com). Outros tipos de documentos poderão também ser disponibilizados sob pedido.
O serviço de apoio a clientes da BenQ oferece assistência a todos os cliente através do telefone, fax, email ou página Web.
Português
Declarações Regulamentares 75
Loading...