Tabela de tempos .................................68
Informações sobre a garantia
e direitos de autor .............73
Declarações
Regulamentares.................74
Tabela de conteúdos2
Page 3
Instruções importantes de segurança
O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas
relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir
uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste
manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1.Leia este manual antes de utilizar o
projector. Guarde-o para consultas
posteriores.
2.Não olhe directamente para a lente do
projector durante o funcionamento.
O intenso feixe de luz pode ferir-lhe os
olhos.
4.Abra sempre o obturador da lente ou
retire a respectiva tampa quando a
lâmpada do projector estiver acesa.
5.Em alguns países, a tensão da corrente
NÃO é estável. Este projector foi
concebido para funcionar com
segurança com uma tensão de rede
entre 100 e 240 volts CA, mas pode
falhar caso se registem quebras ou
picos de corrente de ±10 volts. Em
áreas onde a tensão de rede possa
sofrer flutuações ou cortes,
recomenda-se que ligue o projector a
um estabilizador de corrente, um
protector contra picos de tensão ou
uma fonte de alimentação
ininterrupta (UPS).
Português
3.A manutenção só deve ser efectuada
por técnicos qualificados.
6.Não bloqueie a lente de projecção com
quaisquer objectos quando o
projector estiver a funcionar, uma vez
que isto poderia aquecer ou deformar
os objectos, ou mesmo provocar um
incêndio. Para desligar
temporariamente a lâmpada, prima
BLANK no projector ou no
telecomando.
Instruções importantes de segurança3
Page 4
Português
Instruções de segurança (continuação)
7.A lâmpada atinge temperaturas
extremamente elevadas durante o
funcionamento. Antes de retirar o
conjunto da lâmpada para
substituição, deixe o projector
arrefecer durante cerca de 45
minutos.
8.Não utilize lâmpadas que já tenham
excedido o prazo de validade.
Embora seja raro, as lâmpadas
podem partir caso sejam utilizadas
excessivamente para além do prazo
de validade.
10. Não coloque este produto num
carro, bancada ou mesa que sejam
instáveis. O produto pode cair e
sofrer danos graves.
11. Não tente desmontar o projector.
Existem altas tensões no interior que
podem provocar a morte, caso entre
em contacto com peças sob tensão.
A única peça que pode ser
manuseada pelo utilizador é a
lâmpada, que tem a sua própria
tampa removível.
Nunca deve desmontar ou remover
qualquer uma das tampas. A
manutenção só deve ser efectuada
por técnicos devidamente
qualificados.
9.Apenas substitua o conjunto da
lâmpada ou quaisquer componentes
electrónicos depois de desligar o
projector.
Instruções importantes de segurança4
12. Quando o projector estiver a
funcionar, poderá sentir algum ar
aquecido e odor da grelha de
ventilação. Trata-se de um
fenómeno natural e não de um
defeito do produto.
Page 5
3000 m
(10000 pés)
0 m
(0 pés)
Instruções de segurança (continuação)
13. Não coloque o projector em nenhum
14. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca
ventilação. Deixe uma distância mínima
de 50 cm atrás das paredes, de forma a
deixar o ar circular livremente em redor
do projector.
- Locais em que as temperaturas possam
atingir níveis excessivamente elevados,
tais como o interior de uma viatura com
as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva,
poeiras ou fumos de cigarros possam
contaminar os componentes ópticos,
reduzindo a vida útil do projector e
escurecendo a imagem.
15. Coloque sempre o projector numa
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente
superior a 35°C / 95°F.
- Locais em que a altitude é superior a
3000 m (10000 pés).
- Não coloque este projector sobre um
cobertor, roupa de cama ou qualquer
outra superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou
qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis
junto do projector.
Se os orifícios de ventilação forem
seriamente obstruídos, o
sobreaquecimento no interior do
projector pode provocar um incêndio.
superfície nivelada e horizontal
durante o funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um
ângulo superior a 10 graus, da esquerda
para a direita, nem a um ângulo superior
a 15 graus da frente para trás. Utilizar um
projector que não esteja completamente
horizontal poderá provocar o mau
funcionamento ou danificar a lâmpada.
Português
16. Não coloque o projector na vertical.
Caso contrário, poderá provocar a
queda do projector, causando
ferimentos ou danos no projector.
Instruções importantes de segurança5
Page 6
Português
Instruções de segurança (continuação)
17. Não utilize o projector como degrau,
nem coloque objectos pesados sobre o
mesmo. Além dos prováveis danos
físicos no projector, este
comportamento poderá provocar
acidentes e eventuais lesões.
18. Não coloque líquidos junto ou sobre o
projector. O derramamento de líquidos
para o interior do projector pode
provocar avarias. Se o projector ficar
molhado, desligue-o da tomada de
alimentação e contacte a BenQ para
pedir assistência técnica.
19. Este produto tem capacidade para
projectar imagens invertidas, o que é
útil para configurações de montagem
no tecto.
Utilize apenas o Kit de Montagem no
Tecto da BenQ para efectuar a
montagem do projector e certifique-se
que fica instalado com segurança.
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma
experiência agradável ao utilizar o seu
projector BenQ; por isso, chamamos a
sua atenção para a questão da
segurança, de modo a evitar possíveis
danos pessoais e de propriedade.
Se pretender montar o projector no
tecto, recomendamos vivamente a
utilização de um kit adequado de
montagem no tecto para projectores
BenQ e que se certifique da perfeição e
segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no
tecto para projectores de uma marca
que não a BenQ, existe o risco de queda
do projector devido a uma instalação
incorrecta, provocada pela utilização
de parafusos com um comprimento ou
calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no
tecto para projectores BenQ no local
onde adquiriu o projector BenQ. A
BenQ recomenda a aquisição de um
cabo de segurança separado compatível
com bloqueio Kensington, que deve ser
instalado, de forma segura, na ranhura
para bloqueio Kensington no projector
e na base do suporte de montagem no
tecto. Este cabo irá funcionar como
uma segurança adicional para a fixação
do projector, caso o suporte de
montagem se solte.
Instruções importantes de segurança6
Page 7
Introdução
Funcionalidades do projector
O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável
para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades.
•Definições de LAN que permitem a gestão do estado do projector a partir de um
computador com navegador Web
•Design sem filtros para baixar os custos de funcionamento e manutenção
•Função de keystone automático para corrigir automaticamente a distorção da imagem
•Cores brilhantes / VIDI que oferecem cores mais reais e vibrantes nas imagens
•Legendas para exibir o diálogo, narração e efeitos sonoros dos programas de TV e vídeos
•Saída de áudio variável
•Correcção da cor da parede, permitindo a projecção em superfícies de várias cores
predefinidas
•Procura automática rápida a acelerar o processo de detecção de sinal.
•Função seleccionável de protecção com palavra-passe
•A gestão de cor 3D permite ajustar as cor à sua preferência
•Função de arrefecimento rápido ajustável para arrefecer o projector num curto espaço
de tempo
•Perguntas frequentes para solucionar problemas operacionais ao premir uma tecla
rápida
•Temporizador de apresentações, para ajudar a controlar o tempo durante as
apresentações
•Lente zoom manual de alta qualidade
•Regulação automática de um botão para visualização da melhor qualidade de imagem
•Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas
•Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
•Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
•Menus de ecrã (OSD) multilingues
•Modos comutáveis normal e económico, para reduzir o consumo de energia
•Microfones internos fornecem áudio mono misturados ao ligar a entrada de áudio
•Compatibilidade com HDTV (YP
•Compatível com 3D para desfrutar de conteúdos 3D.
bPr)
Português
•A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoa nte as condições de luz
ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é
directamente proporcional à distância de projecção.
•A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as
especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
Introdução7
Page 8
Português
(GB)(EUA)(Coréia)(China)
(AU)(Japão)
(CE)
1.Conjunto de lâmpada sobresselente
2.Kit de montagem no tecto
3.Presentation Plus
4.Cabo RS-232
Conteúdo da embalagem
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se
faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.
Acessórios padrão
Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos
ilustrados.
ProjectorTelecomando com pilha
S
T
L
O
V
CR2025
3
Cabo de alimentaçãoCabo VGA
Guia de iniciação
rápida
Acessórios opcionais
*O cartão de garantia só é fornecido em algumas regiões específicas. Consulte seu
revendedor para obter informações detalhadas.
Introdução8
CD do Manual do
Utilizador
Cartão de garantia*Mala de transporte
Page 9
Vista exterior do projector
Parte frontal/superior
4
3
5
7
1
6
2
Parte traseira/inferior
8 9
10 11 12 131014151617
1819202122232425
Português
1.Sensor frontal IR do telecomando
2.Botão de desengate rápido
3.Lente de projecção
4.Painel de controlo externo
(Consulte "Projector" na página 10
para mais informações.)
5.Ventilação (entrada de ar frio)
6.Altifalantes
7.Anel de focagem e anel de zoom
8.Tomada de entrada RJ45
9.Tomada de entrada S-VIDEO
10. Tomada de entrada de VIDEO
11. Tomada de entrada AUDIO
(Esquerda)
12. Tomada de entrada AUDIO
(Direita)
13. Tomada de entrada COMPUTER 2
(Computador 2)
14. Tomada de entrada COMPUTER 1
(Computador 1)
15. Tomada de saída de MONITOR
16. Tomada de entrada HDMI
17. Receptor IR
18. Pé regulador traseiro
19. Ranhura para bloqueio anti-roubo
Kensing ton
20. Tomada de saída AUDIO
21. Pé de desengate rápido
22. Tomada de entrada AUDIO
23. Porta de controlo RS-232
24. Tomada de entrada USB
25. Entrada do cabo de alimentação de
CA
Introdução9
Page 10
Português
9
1
2
3
4
7
5
6
10
8
11
12
13
14
Controlos e funções
Projector
POWERTEMPLAMP
1.POWER (Luz indicadora POWER)
Acende-se ou fica intermitente quando o
projector está em funcionamento. Consulte
"Indicadores" na página 64 para obter mais
informações.
2.MENU/EXIT
Liga o menu de ecrã. Regressa ao menu de
ecrã anterior, sai e guarda as definições do
menu.
Consulte "Utilizar os menus" na página 26
para obter mais informações.
3.Esquerda/
Inicia a função FAQ. Consulte "Utilizar a
função FAQ" na página 42 para obter mais
informações.
4.POWER
Alterna o projector entre ligado e o modo
de espera.
Consulte "Ligar o projector" na página 25 e
"Desligar o projector" na página 49 para
obter mais informações.
5.MODE/ENTER
Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível. Consulte "Seleccionar
um modo de imagem" na página 36 para
obter mais informações.
Confirma a selecção do item de menu de
ecrã.Consulte "Utilizar os menus" na
página 26 para mais informações.
6.BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
Consulte "Ocultar a imagem" na página 41
para obter mais informações.
Introdução10
7.Distorção/Botões de Seta (/Para
baixo)
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 32 para obter mais
informações.
8.Anel de FOCAGEM/ZOOM
Usado para ajustar a aparência de imagem
projectada. Consulte "Ajustar o tamanho
e a clareza da imagem" na página 32 para
obter mais informações.
9.TEMP (Temperaturindikatorlampa)
Acende-se a vermelho se a temperatura do
projector estiver demasiado alta. Consulte
"Indicadores" na página 64 para obter
mais informações.
10. Distorção/Botões de Seta (/ Para
cima)
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 32 para obter mais
informações.
11. LAMP (Luz indicadora LAMP)
Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou
fica intermitente quando a lâmpada tiver
algum problema. Consulte "Indicadores"
na página 64 para obter mais
informações.
12. AUTO
Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem
apresentada. Consulte "Ajustar
automaticamente a imagem" na página 31
para obter mais informações.
13.Direita/
Activa o bloqueio das teclas do painel
Consulte "Bloqueio dos botões de
controlo" na página 42 para obter mais
informações.
Quando o menu de ecrã está activo, os
botões #3, #7, #10, e #13 são usados como
setas de direcção, para seleccionar os itens
do menu pretendidos e para fazer ajustes.
Consulte "Utilizar os menus" na página 26
para obter mais informações.
14. SOURCE
Apresenta a barra de selecção da origem.
Consulte "Alteração do sinal de entrada"
na página 30 para obter mais informações.
Page 11
Telecomando
5
3
10
2
46
4
11
12
13
14
1
7
8
15
9
16
Português
6.Blank
Hides the screen picture. Ver "Remote
paging operations" na página 41 para
mais detalhes.
7./
Cursor Baixo:
Navega e altera as configurações no OSD
Consulte "Utilizar os menus" na página
26 para obter mais informações.
Teclas KEYSTONE:
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 32 para obter mais
informações.
8.Zoom Digital +/-
Mais ou menos zoom.
9.Volume +/-
Ajusta o volume Consulte "Ajuste do nível
de som" na página 44 para obter mais
1.Transmissor IV
Transmite o sinal do projector.
2.POWER
Alterna o projector entre ligado e o modo
de espera. Consulte "Ligar o projector" na
página 25 e "Desligar o projector" na
página 49 para obter mais informações.
3.Menu/Exit
Liga o menu de ecrã. Regressa ao menu de
ecrã anterior, sai e guarda as definições do
menu.
Consulte "Utilizar os menus" na página 26
para obter mais informações.
4.
Pára/retoma o vídeo. Ver "Congelar a
imagem" na página 42 para mais detalhes.
5./
Cursor Esquerda:
Navega e altera as configurações no OSD
Consulte "Utilizar os menus" na página 26
para obter mais informações.
:
Inicia a função FAQ. Ver "Utilizing FAQ
function" na página 42 para mais detalhes.
informações.
10. /
Cursor Cima:
Navega e altera as configurações no OSD
Consulte "Utilizar os menus" na página
26 para obter mais informações.
Teclas KEYSTONE:
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 32 para obter mais
informações.
11. AUTO
Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem
apresentada. Consulte "Ajustar
automaticamente a imagem" na página 31
para obter mais informações.
12. Mode/Enter
Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível. Ver "Seleccionar um
modo de imagem" na página 36 para mais
detalhes.
Confirma a selecção do item de menu de
ecrã (OSD).Ve r "Utilizar os menus" na
página 26
para mais detalhes.
Introdução11
Page 12
Português
A
p
r
o
x.
±
1
5
°
A
p
r
o
x
.
±
1
5
°
13./
Cursor Direita:
Navega e altera as configurações no OSD
Consulte "Utilizar os menus" na página 26
para obter mais informações.
:
Activa o bloqueio das teclas do painel. Ver
"Bloqueio dos botões de controlo" na
página 42 para mais detalhes.
Quando o menu de ecrã (OSD) está
activo, os botões #5, #7, #10 e #13 são
usados como setas de direcção, para
seleccionar os itens de menu pretendidos e
para fazer ajustes. Ver "Utilizar os menus"
na página 26 para mais detalhes.
14. SOURCE
Apresenta a barra de selecção da origem.
Consulte "Alteração do sinal de entrada"
na página 30 para obter mais informações.
Alcance do telecomando
O sensor de infravermelhos (IV) do controlo
remoto está localizado na parte da frente e na parte
de trás do projector. Para funcionar correctamente,
o telecomando deve ser utilizado a um ângulo
máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores
IR do projector. A distância entre o telecomando e
o sensor não deve ser superior a 7 metros (~ 23
pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre
o telecomando e o sensor IR do projector, que
possam obstruir a transmissão de infravermelhos.
15. Page Up/ Down
Página acima ou abaixo quando ligado
através de USB a um PC. Ver "Operações
remotas de paginação" na página 41 para
mais detalhes.
16. Timer On/Set up
Liga/desliga o Temporizador de
apresentação.
Altera as definições no menu do
Temporizador de apresentação.
Introdução12
Page 13
Substituição da pilha do telecomando
1
2
3
V
O
L
T
S
CR2025
1.Prima o botão de libertação na direcção da
seta.
2.Remova a bateria puxando o encaixe para
fora na direcção da seta.
3.Introduza as baterias fornecidas
observando a polaridade (+/-).
4.Volte a colocar o encaixe.
S
T
L
M
O
V
CR2025
3
•Antes de utilizar o controlo remoto pela primeira vez, remova a fita isoladora transp are nte.
•Evite humidade e calor excessivos.
•Podem ocorrer danos na pilha se esta for mal substituída.
•Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
•Deite fora a pilha usada, de acordo com as instruções do fabricante da pilha.
•Nunca atire uma pilha para o fogo. Pode haver o risco de explosão.
•Se a pilha já não tiver carga ou se não vai usar o telecomando durante um período de
tempo prolongado, deve retirar a pilha para evitar que o ácido escape para o respectivo
compartimento.
Português
Introdução13
Page 14
Português
Posicionar o projector
Escolher um local
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar.
Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica
adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu
equipamento.
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de
instalação:
1.Proj. mesa
Seleccione este local com o projector colocado na mesa na
frente do ecrã. Esta é a maneira mais comum de
posicionar o projector, para uma configuração rápida e
maior facilidade de transporte.
2.Proj. frontal
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto
em posição invertida e de frente para o ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores
BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
Depois de ligar o projector, defina Proj. frontal no menu
DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
3.Retropr. Mesa
Seleccione este local com o projector colocado na mesa
atrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para
retroprojecção.
Depois de ligar o projector, defina Retropr. Mesa no
menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
4.Retropr. tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto
em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um ecrã
especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no
Tecto pa ra Pr oj ec to re s B enQ .
Depois de ligar o projector, defina Retropr. tecto no
menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
*Para definir a posição do projector:
1. Prima MENU/EXIT no projector ou telecomando e
depois prima
SISTEMA: Básica é destacado.
2. Prima
depois premir
seleccionada.
Posicionar o projector14
/ até que a Menu DEFIN.
/para destacar a Posição do projector e
/ até que a posição correcta seja
Page 15
Obter o tamanho ideal de projecção de imagem
A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom (se disponível) e o
formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
4:3 é a taxa de proporção nativa de MP626 e MP670. Para poder projectar uma imagem de
proporção 16:9 (ecrã amplo) completa no MP626 ou MP670, o projector pode
redimensionar e escalar uma imagem de ecrã amplo para a largura de aspecto nativo do
projector. Isto irá resultar numa altura proporcionalmente mais reduzida, equivalente a 75%
da altura do formato nativo do projector.
Português
Imagem com o formato 4:3 numa
área de visualização com o formato 4:3
Deste modo, uma imagem com o formato 16:9 não irá utilizar 25% da altura de uma
imagem com o formato 4:3 apresentada por este projector. Esta parte será apresentada como
barras escuras (não iluminadas) ao longo das partes superior e inferior (altura vertical de
12,5%, respectivamente) da área de projecção de 4:3, sempre que for apresentada uma
imagem com o formato 16:9 na parte central vertical da área de visualização de projecção
4:3.
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma
mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao
centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção (ou projecções em superfícies com ângulos).
Os projectores digitais modernos não projectam directamente para a frente (ao contrário
dos projectores de bobinas antigos). Em vez disso, os projectores digitais são concebidos
para projecção com um ângulo ligeiramente acima do plano horizontal do projector. Isto
destina-se a que sejam facilmente colocados numa mesa para uma projecção para a frente e
para cima num ecrã posicionado de forma a que a extremidade inferior do ecrã fique acima
do nível da mesa (e para que todas as pessoas na sala possam ver o ecrã).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a
projectar com um ângulo ligeiramente deslocado para baixo.
É possível verificar no diagrama da página 17 que este tipo de projecção faz com que o limite
inferior da imagem projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal do projector.
Se for montado no tecto, refere-se ao limite superior da imagem projectada.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada
aumenta e o desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da
imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à
distância de projecção.
A BenQ fornece uma tabela de dimensões para o formato 4:3, para o ajudar a encontrar a
posição ideal para o seu projector. Consultar "Dimensões de projecção MP626/670" na
página 17. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância horizontal perpendicular a
partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de desvio vertical do projector a
partir do limite horizontal do ecrã (desvio).
Imagem com o formato 16:9 dimensionada
para uma área de visualização com o
formato 4:3
Posicionar o projector15
Page 16
Português
Como determinar a posição do projector para um
determinado tamanho de ecrã
1.Seleccione o tamanho do ecrã.
2.Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã
nas colunas da esquerda, denominadas "Ecrã 4:3". Utilizando este valor, procure nesta
linha, à direita, a distância média correspondente ao valor do ecrã, na coluna
denominada "Média". Esta é a distância de projecção.
3.Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical em
mm". Isto irá determinar a colocação do desvio vertical final do projector
relativamente ao limite do ecrã.
4.Recomenda-se a colocação do projector alinhado perpendicularmente ao centro
horizontal do ecrã à distância do ecrã determinada no passo 2, com um desvio igual ao
determinado no passo 3.
Por exemplo, se utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância média de projecção é de 4987
mm, com um desvio vertical de 256 mm.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para
baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará
distorcida. Utilize a função distorção para corrigir a distorção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 32 para obter mais informações.
Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para
uma determinada distância
Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o
tamanho de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1.Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a
distância de projecção.
2.Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição entre os
valores de distância média que se encontram na coluna denominada "Média". Se os
valores mínimo e máximo estiverem indicados na tabela, certifique-se de que a
distância medida se situa entre as distâncias mínima e máxima indicadas em cada lado
do valor de distância média.
3.Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã
correspondente. Esse é o tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção.
4.Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical em
mm". Isto irá determinar a colocação final do ecrã relativamente ao plano horizontal
do projector.
Por exemplo, se a distância de projecção medida era de 4,2 m (4200 mm), o valor mais
próximo na coluna "Média" é 4155. Observando este linha obtém-se a indicação de que é
necessário um ecrã de 100 polegadas.
Posicionar o projector16
Page 17
Dimensões de projecção MP626/670
Zoom máximo
Zoom mínimo
Centro da lente
Ecrã
Desvio vertical
Distância de projecção
Consulte "Dimensões" na página 67 para o centro das dimensões da lente deste projector
antes de calcular a posição adequada.
Existe uma tolerância de 5% entre estes números, devido às variações dos componentes
ópticos. BenQ recomenda que se quiser instalar permanentemente o projector, deve testar
fisicamente o tamanho e distânca de projecção com o projector actual antes de instalá-lo
permanentemente devido as características ópticas do aparelho. Isto ajudará a determinar a
posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de instalação.
Posicionar o projector17
Page 18
Português
1. Cabo USB
2. Cabo de áudio
3. Cabo VGA
4. Cabo HDMI
Computador portátil ou de secretária
Ligações
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1.Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2.Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3.Os cabos estão inseridos com firmeza.
Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector
(consulte "Conteúdo da embalagem" na página 8). Os cabos encontram-se disponíveis em
lojas de electrónica.
Ligação a um computador ou monitor
Ligação a um computador
O projector possui uma tomada de entrada VGA que lhe permite ligar a computadores
compatíveis com IBM® e Macintosh®.
nessário se ligar os computadores legacy versão Macintosh.
Além disso, pode ligar o projector num computador com o cabo USB para poder executar as
operações de paginação da aplicação no PC oou computador portátil.
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária:
Com um cabo VGA:Com um cabo HDMI:
1.Use um cabo VGA e ligue uma extremidade na tomada de saída D-Sub do computador. Ligue a outra extremidade do
cabo VGA à tomada de entrada de
sinal COMPUTER 1 ou 2 no projector.
2.Se quiser usar a função de paginação remota pegue um cabo USB e ligue a
extremidade maior na porta USB do computador e a extremidade menor na tomada
(USB) no projector. Consulte "Operações remotas de paginação" na página 41 para
obter mais informações.
3.Se quiser usar os antifalantes (mono misturado) do projector nas suas apresentações
pegue um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade na tomada de saída de
áudio e a outra extremidade na AUDIO tomada do projector. Ao ser ligado, o áudio
pode ser controlado pelos menus no ecrã digital (OSD) do projector. Consulte
"Configurações de áudio" na página 52 para obter mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
1
2
2
2
Um adaptador Mac (um acessório opcional) é
Seu computador deve ser
equipado com uma tomada de
saída HDMI.
1.Use um cabo HDMI e ligue uma
extremidade na tomada de saída
HDMI do computador. Ligue a outra
extremidade do cabo VGA na tomada
de entrada de sinal HDMI no projector.
Muitos portáteis não
activam as portas de
vídeo externas quando
são ligados a um
projector. Normalmente,
para activar e desact ivar o
monitor externo, pode-se
usar uma combinação de
teclas, como FN + F3, ou a
tecla CRT/LCD. Localize,
3
no portátil, uma tecla de
função designada CRT/
LCD ou uma tecla de
função com o símbolo de
um monitor. Prima FN e a
tecla de função em
simultâneo. Consulte a
documentação do seu
portátil para saber qual é a
combinação de teclas .
Ligações18
Page 19
Ligação a um monitor
321
Computador
portátil ou de
secretária
(DVI)
1. Cabo VGA
2. Cabo VGA a DVI-A
3. Cabo VGA
(VGA)
ou
Se pretender acompanhar de perto a sua apresentação num monitor, bem como no ecrã,
pode ligar a saída do sinal D-SUB OUT no projector a um monitor externo com um cabo
VGA; consulte as instruções seguintes:
Para ligar o projector a um monitor:
Com um cabo VGA:Com um VGA no cabo DVI-A:
Seu monitor deve ser equipado
com uma tomada de saída DVI.
1.Ligue o projector a um computador,
conforme descrito em "Ligação a um
computador" na página 18. A saída
MONITOR OUT (Saída de
Monitor) só funciona quando for
efectuada uma ligação D-SUB
adequada ao projector. Assegure-se
que o projector está ligado ao
computador através da tomada
COMPUTER 1 e não através da
tomada COMPUTER 2.
2.Utilize um cabo VGA adequado (é
apenas fornecido um cabo) e ligue
uma extremidade do cabo à tomada
de entrada D-Sub do monitor de
vídeo.
3.Ligue a outra extremidade do cabo à
tomada MONITOR OUT (Saída de
Monitor) no projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
1.Ligue o projector a um computador,
conforme descrito em "Ligação a um
computador" na página 18. A saída
MONITOR OUT (Saída de
Monitor) só funciona quando for
efectuada uma ligação D-SUB
adequada ao projector. Assegure-se
que o projector está ligado ao
computador através da tomada
COMPUTER 1 e não através da
tomada COMPUTER 2.
2.Pegue um VGA para o cabo DVI-A e
ligue a extremidade do DVI do cabo
na tomada de entrada do DVI do
monitor de vídeo.
3.Ligue a outra extremidade do cabo à
tomada MONITOR OUT (Saída de
Monitor) no projector.
Português
Ligações19
Page 20
Português
Ligação a fontes de vídeo
Pode ligar o projector a diversas fontes de vídeo, desde que estas tenham uma das seguintes
tomadas de saída:
•HDMI
•Component Video
•S-Video
•Video (Composite)
Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação referidos
acima. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O
método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais
correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Melhor qualidade de vídeo
O melhor método de ligação do vídeo disponível é HDMI. Se seu dispositivo de fonte for
equipado com uma tomada HDMI você pode apreciar a qualidade de vídeo digital
descompactado.
Consulte "Ligação com dispositivos de fonte HDMI" na página 21 como ligar o projector
num dispositivo de fonte HDMI e outros detalhes.
Se nenhuma fonte HDMI estiver disponível o melhor sinal de vídeo é Vídeo componente
(não confunda com vídeo composto). Sintonizadores de TV digitais e reprodutores e vídeo
componente de saída de reprodutores de DVD, e se disponível nos seus disponíveis, devem
ser seu método de conexão de escolha na preferência para S-Video ou (composto) Video.
Consulte "Ligação com os dispositivos de fonte de vídeo componente" na página 22 para ver
como ligar o projector num dispositivo de vídeo componente.
Boa qualidade de vídeo
O método S-Video proporciona uma imagem analógica de melhor qualidade do que o
Composite Video padrão. Se a sua fonte de vídeo tiver terminais de saída Composite Video e
S-Video, deve utilizar a opção S-Video.
Qualidade de vídeo normal
Composite Video é um sinal de vídeo analógico e resulta numa qualidade perfeitamente
aceitável, mas não óptima, do seu projector, sendo dos métodos aqui descritos o que dispõe
de qualidade de vídeo mais fraca.
Consulte "Ligação com dispositivos de fonte S-Vídeo" na página 23 para ver como ligar o
projector num dispositivo de vídeo ou S-vídeo.
ligação de áudio
O projector tem antifalantes mono incorporados que são desenhados para fornecer
funcionalidade de áudio básica que acompanha as apresentações somente para fins
comerciais. Elas não são desenhadas e nem indicadas para reprodução de áudio estéreo
como pode previsto para aplicações de sistema de entretenimento ou de cinema doméstico.
Qualquer entrada de áudio estéreo (se fornecido), é misturada numa saída de áudio mono
comum através de antifalantes do projector.
Ligações20
Page 21
Ligação com dispositivos de fonte HDMI
HDMIHDMI
Dispositivo AV
Cabo HDMI
O projector fornece uma tomada de entrada HDMI que permite ligar um dispositivo de
fonte HDMI como um reprodutor de DVD, um sintonizador DTV ou um ecrã.
HDMI (interface de multimédia de alta definição) suporta transmissão de dados de video
descompactados entre os dispositivos compatíveis como sintonizadores DTV, reprodutores
de DVD e exibe um único cabo. Fornece visualização digital pura e excelente audição.
Examine seu dispositivo de fonte de vídeo para definir se tem um conjunto de soquetes de
saída HDMI sem uso disponíveis:
•Caso positivo, você pode continuar com este procedimento.
•Caso contrário, você deve reavaliar qual método pode usar para ligar no dispositivo.
Para ligar o projector num dispositivo de fonte HDMI:
1.Use um cabo HDMI e ligue uma extremidade na tomada de saída HDMI do
computador. Ligue a outra extremidade do cabo VGA na tomada de entrada de sinal
no projector. Ao ser ligado, o áudio pode ser controlado pelos menus no ecrã digital
(OSD) do projector. Consulte "Configurações de áudio" na página 52 para obter mais
informações.
O caminho da ligação final deve ser como este mostrado no diagrama seguinte:
Português
•No caso improvável de ao ligar o projector a um leitor DVD a imagem projectada exibir
cores erradas, altere o espaço de cor. Consulte "Alterar o espaço de cor" na página 30
para obter mais informações.
•Se não detectar nenhum sinal após definir a ligação desligue a função Auto localização
rápida no menu FONTE. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 30 para obter
mais informações.
Ligações21
Page 22
Português
Cabo adaptador
para ligação
Component Video
a VGA (D-Sub)
Dispositivo AV
Cabo de áudio
Ligação com os dispositivos de fonte de vídeo componente
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída
Component Video não utilizadas:
•Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
•Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal Component Video:
1.Com o cabo adaptador de ligação Vídeo Componente para VGA (D-Sub) ligue a
extremidade com 3 conectores do tipo RCA às tomadas de saída Vídeo Componente
da fonte de vídeo. Ligue as fichas às tomadas com a cor correspondente: verde com
verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
2.Ligue a outra extremidade do Vídeo componente ao cabo adaptador VGA (D-Sub)
(com um conector do tipo D-Sub) à tomada COMPUTER 1 no projector.
Para ligar o projector a um dispositivo de origem de áudio:
1.Utilize um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade à tomada de Saída de
AUDIO do dispositivo AV. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de Entrada de
AUDIO no projector. Uma vez ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus
no ecrã (OSD). Ver "Configurações de áudio" na página 52 para mais detalhes.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Ligações22
•Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está
ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão
correctamente ligados.
•Se já fez uma ligação de vídeo HDMI entre o projector e o dispositivo de fonte de vídeo
Componente com as conexões de vídeo HDMI deve ligar este dispositivo com uma ligação
de Vídeo componente, dado que cria ligação secundária desnecessária com qualidade
mais precária da imagem. Consulte"Ligação a fontes de vídeo" na página 20 para obter
mais informações.
Page 23
Ligação com dispositivos de fonte S-Vídeo
Dispositivo AV
Cabo de áudio
Cabo S-Video
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída
S-Video não utilizadas:
•Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
•Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte S-Video:
1.Utilize um cabo S-Video e ligue uma extremidade à saída S-Video da fonte de vídeo.
2.Ligue a outra extremidade do cabo S-Video à tomada S-VIDEO do projector.
Para ligar o projector a um dispositivo de origem de áudio:
1.Utilize um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade à tomada de Saída de
AUDIO do dispositivo AV. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de Entrada de
AUDIO no projector. Uma vez ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus
no ecrã (OSD). Ver "Configurações de áudio" na página 52 para mais detalhes.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Português
•Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está
ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão
correctamente ligados.
•Se já tiver efectuado uma ligação Component Video entre o projector e esta fonte S-Video
com as ligações Component Video, não é necessário fazer a ligação a este dispositivo
com uma ligação S-Video, uma vez que é uma ligação desnecessária com uma qualidade
de imagem mais fraca. Consulte"Ligação a fontes de vídeo" na página 20 para mais
informações.
Ligações23
Page 24
Português
Dispositivo AV
Cabo de áudio
Cabo de vídeo
Ligação com os dispositivos de fonte de vídeo componente
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída
Composite Video não utilizadas:
•Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
•Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal vídeo composto:
1.Utilize um cabo de vídeo e ligue uma extremidade à saída de vídeo composto da fonte
de vídeo.
2.Ligue a outra extremidade do cabo Video à tomada VIDEO do projector.
Para ligar o projector a um dispositivo de origem de áudio:
1.Utilize um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade à tomada de Saída de
AUDIO do dispositivo AV. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de Entrada de
AUDIO no projector. Uma vez ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus
no ecrã (OSD). Ver "Configurações de áudio" na página 52 para mais detalhes.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
•Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está
ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão
correctamente ligados.
•Você deve ligar somente este dispositivo com uma ligação de vídeo composta se as
entradas de vídeo componente e S-vídeo estão indisponíveis para uso. Consulte"Ligação
a fontes de vídeo" na página 20 para obter mais informações.
Ligações24
Page 25
Funcionamento
Ligar o projector
1.Ligue o cabo de alimentação ao projector e a
uma tomada de parede. Ligue o interruptor
da tomada de parede (se houver um).
Verif iq ue se o POWER (Luz indicadora
POWER) no projector acende a cor de
laranja depois de ligada a alimentação.
2.Prima POWER no projector ou no
telecomando para ligar o projector. A luz
indicadora de POWER (Luz indicadora
POWER) fica verde e intermitente,
passando a verde fixo quando o projector
está ligado.
O procedimento de inicialização demora
cerca de 30 segundos. Na última etapa do
arranque, é apresentado um logótipo de
arranque.
(Se necessário) Rode o anel de focagem para ajustar a clareza da imagem.
Para desligar o toque de campainha consulte "Desligar e ligar o toque de campainha" na
página 44 para obter mais informações.
Se o projector ainda estiver quente devido à actividade anterior , a ve ntoinha de arrefecimento
trabalhar durante aproximadamente 90 segundos antes de a lâmpada ser ligada.
3.Para utilizar os menus OSD, defina-os primeiro para o
seu idioma. Ver "Personalizar o menu de imagem do
projector" na página 49 para mais detalhes.
4.Se for solicitado a introduzir a palavra-passe prima as
teclas de seta para digitar a palavra-passe de cinco
dígitos. Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na
página 27 para obter mais informações.
5.Ligue todos os equipamentos ligados.
6.O projector começará a pesquisar sinais de entrada. O
sinal de entrada actual a ser detectado é apresentado no
canto superior esquerdo do ecrã. Se o projector não
detectar um sinal válido, a mensagem Sem sinal
continuará a ser apresentada até que seja encontrado um
sinal de entrada de fonte.
Pode também premir SOURCE no projector ou no telecomando, para seleccionar o
sinal de entrada pretendido. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 30
para obter mais informações.
Se a frequência / resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do
projector, ap arecerá a mensagem “Fora do alcance“num ecrã sem imagem. Mude para um
sinal de entrada que seja compatível com a resolução do projector ou defina o sinal de
entrada para uma definição inferior. Consulte "Tabela de tempos" na página 68 para obter
mais informações.
Para manter a vida útil da lâmpada ao ligar o projector, aguarde pelo menos 5 minutos antes
de desligá-la.
Português
Funcionamento25
Page 26
Português
Sinal de entrada
de corrente
Ícone do menu
principal
Menu principal
Submenu
Realçar
Prima MENU/EXIT para a
página
anterior ou
para sair.
Estado
Utilizar os menus
O projector está equipado com menus de ecrã para a realização de diversos ajustes e definições.
A seguir está uma descrição geral do menu de ecrã.
Para utilizar os menus do ecrã, configure-os primeiro para o seu idioma preferido.
1.Prima MODE/ENTER no projector ou
telecomando para ligar o menu de ecrã.
3.Prima para realçar Idioma e
prima / para seleccionar o
seu idioma preferido.
Prender o projector
Uso do bloqueio do cabo de segurança
2.Utilize / para realçar o menu
DEFIN. SISTEMA: Básica.
O projector deve ser instalado num local seguro para evitar ser roubado. Caso contrário, compre
um dispositivo de bloqueio, tal como um bloqueio Kensington para prender o aparelho. Você
pode localizar uma ranhura de bloqueio Kensington à esquerda do projector. Consulte "Ranhura
para bloqueio anti-roubo Kensington" na página 9 para obter mais informações.
Um bloqueio de cabo de segurança Kensington é normalmente uma combinação de tecla(s)
e um bloqueio. Consulte a documentação de bloqueio para descobrir como usá-lo.
Funcionamento26
4.Prima MODE/ENTER duas
vezes* no projector ou no
telecomando para sair e guardar
as definições.
*Depois de premir a primeira vez,
regressará ao menu principal; ao
premir a segunda vez, fechará o
menu de ecrã.
Page 27
Utilizar a função de palavra-passe
Por razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui uma
opção para configurar uma palavra-passe de segurança. A palavra-passe pode ser definida
através do menu de ecrã. Para mais informações sobre o funcionamento do menu de ecrã,
consulte "Utilizar os menus" na página 26.
Se activar a funcionalidade do bloqueio de energia e mais tarde se esquecer da pa lavra-p asse,
isso poderá trazer-lhe alguns problemas. Imprima este manual (se necessário), escreva a
palavra-passe neste manual e guarde-o num local seguro, para poder consultá-lo futuramente.
Definir uma palavra-passe
Depois de ter definido uma palavra-passe, o projector não pode ser usado, a menos que a
palavra-passe correcta tenha sido introduzida depois de o ligar.
1.Abra o menu de ecrã e vá para o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin.
Segurança. Prima MODE/ENTER. É apresentada a página Defin. Segurança.
2.Realce Bloqueio De Ligação e seleccione Ligar premindo /.
3.Tal como ilustrado à direita, os quatro botões de
setas ( , , ) representam
respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4). De acordo
com a palavra-passe que desejar introduzir,
prima as teclas de seta para digitar os cinco
dígitos da palavra-passe.
4.Confirme a nova palavra-passe voltando a
introduzir a nova palavra-passe.
Quando a palavra-passe estiver definida, o menu
de ecrã regressa à página Defin. Segurança.
5.Para activar a função Bloqueio De Ligação prima / para destacar Bloqueio De
Ligação e prima / para seleccionar Ligar.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-passe
seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __
Mantenha este manual num local seguro.
6.Para sair do menu de ecrã, prima MENU/EXIT.
Português
Funcionamento27
Page 28
Português
Se se esquecer da palavra-passe
Se activar a função de palavra-passe será solicitado a
introduzir cinco dígitos cada vez que ligar o projector.
Se introduzir a palavra-passe incorrecta, é apresentada
durante três segundos a mensagem de erro de palavrapasse e é apresentada a seguir a mensagem
INTRODUZIR PALAVRA-PASSE. Você pode tentar ao
introduzir outra palavra-passe de cinco dígitos ou se
não gravar a palavra-passe neste anual e não lembrar em absoluto você pode usar o
procedimento de reactivação da palavra-passe. Consulte "Procedimento para recuperar a
palavra-passe" na página 28 para obter mais informações.
Se introduzir uma palavra-passe incorrecta 5 vezes seguidas, o projector será
automaticamente encerrado após pouco tempo.
Procedimento para recuperar a palavra-passe
1.Mantenha premido AUTO no projector ou
telecomando durante 3 segundos. O projector
apresenta um número codificado no ecrã.
2.Anote o número e desligue o projector.
3.Consulte o centro de assistência técnica BenQ da
sua área para descodificar o número. Poderá ser
necessário fornecer documentação comprovativa
de compra, para confirmar que é um utilizador
autorizado do projector.
Alterar a palavra-passe
1.Abra o menu de ecrã e vá para o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin.
Segurança > Alterar palavra-passe.
2.Prima MODE/ENTER. É apresentada a mensagem “I NTROD. PALAVRA-PASS E
ACTUAL”.
3.Introduza a palavra-passe antiga.
•Se a palavra-passe for correcta, é apresentada outra mensagem “INTROD. NOVA
PA LAV RA- PA SS E”.
•Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-
passe e é apresentada a mensagem “INTROD. PALAVRA-PASSE ACTUAL” para
que volte a tentar. Pode premir MENU/EXIT para cancelar a alteração ou tentar
outra palavra-passe.
4.Introduza uma nova palavra-passe.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-passe
seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __
Mantenha este manual num local seguro.
5.Confirme a nova palavra-passe voltando a introduzir a nova palavra-passe.
6.Atribuiu com sucesso uma nova palavra-passe ao
projector. Lembre-se de introduzir a nova
palavra-passe da próxima vez que ligar o
projector.
7.Para sair do menu de ecrã, prima MENU/EXIT.
Funcionamento28
Page 29
Desactivar a função de palavra-passe
Para desactivar a protecção com palavra-passe, vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada >
Defin. Segurança > Bloqueio de ligação depois de abrir o sistema de menus OSD. Escolha
Desligar premindo /. É apresentada a mensagem “INTRODUZIR PALAVRA-PASSE”.
Introduza a palavra-passe actual.
i. Se a palavra-passe estiver correcta o menu OSD volta à página Definições de
segurança com a opção Desligar exibida na linha Bloqueio de ligação. Não terá de
introduzir a palavra-passe da próxima vez que ligar o projector.
ii. Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-
passe e é apresentada a mensagem “INTRODUZIR PALAVRA-PASSE” para que
volte a tentar. Pode premir MENU/EXIT para cancelar a alteração ou tentar outra
palavra-passe.
Embora a função de palavra-passe esteja desacti vada, deverá manter a p alavra- passe antiga à
mão, caso tenha de reactivar a função de palavra-passe introduzindo a palavra-passe antiga.
Português
Funcionamento29
Page 30
Português
Alteração do sinal de entrada
O projector pode estar ligado a diversos dispositivos ao mesmo tempo. No entanto, só pode
mostrar um ecrã total de cada vez.
Certifique-se de que a função Busca Automática Rápida no menu FONTE é Ligar
(predefinição deste projector) se quer que o projector procure automaticamente os sinais.
Também pode percorrer manualmente os sinais
de entrada disponíveis.
1.Prima SOURCE no projector ou
telecomando. É apresentada uma barra de
selecção da fonte.
2.Prima / até seleccionar o sinal
desejado e depois prima MODE/ENTER.
Quando detectada, a informação da fonte
seleccionada é apresentada durante alguns
segundos no ecrã. Se estiverem ligados
vários equipamentos ao projector, repita os
passos 1-2 para procurar outro sinal.
•Quando a FONTE estiver activada, a função
de Busca Automática Rápida será desligada
automaticamente até que o projector seja
reiniciado.
•O nível de luminosidade da imagem
projectada varia à medida que muda de sinal
de entrada. As apresentações (gráficas) de
dados "PC" que utilizam principalmente
imagens estáticas têm, normalmente, uma maior luminosidade do que as apresentações
"Video" que utilizam essencialmente imagens em movimento (filmes).
•O tipo de sinal de entrada afecta as opções disponíveis para o Modo de Imagem. Consulte
"Seleccionar um modo de imagem" na página 36 para mais informações.
•A resolução de exibição nativa deste projector é formato de imagem de 4:3. Para obter os
melhores resultados de exibição de imagens, deve seleccionar e utilizar um sinal de
entrada que tenha saída com essa resolução. Qualquer outra resolução será
redimensionada pelo projector dependendo da definição de “formato de imagem”, o que
pode causar distorção de imagens ou perda da claridade da imagem. Consulte
"Seleccionar o formato de imagem" na página 34 para obter mais informações.
Alterar o espaço de cor
No caso improvável de ao ligar o projector a um leitor DVD através da entrada HDMI do
projector a imagem projectada exibir cores erradas, altere o espaço de cor.
Para fazer isto:
1.Prima MENU/EXIT e depois / até que SOURCE menu seja destacado.
2.Prima para seleccionar Transferência de espaço de cor e prima / para escolher
a definição.
Esta função apenas está disponível quando a tomada de entrada HDMI estiver a ser utilizada.
Funcionamento30
Page 31
Ajustar a imagem projectada
1
2
Ajustar o ângulo de projecção
O projector está equipado com 1 pé regulador de libertação rápida e 1 pé regulador traseiro.
Estes reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de projecção. Para ajustar o
projector:
1.Prima o botão de desengate rápido e levante
a parte dianteira do projector. Assim que a
imagem estiver posicionada onde deseja,
liberte o botão de desengate rápido para fixar
o pé do projector nessa posição.
2.Aperte o regulador traseiro para afinar o
ângulo horizontal.
Para recolher o pé segure o projector, enquanto
prime o botão de desengate rápido e desça
lentamente o projector. Aperte o pé regulador
traseiro na direcção oposta.
Se o projector não for colocado numa superfície plana ou o ecrã e o projector não estiverem
perpendiculares em relação um ao outro, a imagem projectada aparece como um trapézio.
Para corrigir esta situação, consulte "Correcção da distorção" na página 32 para mais
informações.
•Não olhe para a lente enquanto a lâmpada estiver acesa. A luz forte proveniente da
lâmpada pode causar danos aos seus olhos.
•Tenha cuidado quando prime o botão de regulação, dado que está próximo da saída de ar
quente.
Ajustar automaticamente a imagem
Em alguns casos, pode ser necessário
optimizar a qualidade da imagem. Para o
fazer, prima AUTO no projector ou no
telecomando. No espaço de 3 segundos, a
função Ajustamento automático inteligente
integrada reajustará os valores de frequência
e do relógio, para proporcionar a melhor
qualidade de imagem.
As informações da fonte actual serão
apresentadas durante 3 segundos no canto
superior esquerdo.
•O ecrã ficará sem imagem enquanto a função AUTO estiver activa.
•Esta função só está disponível quando está seleccionado o sinal PC (RGB analógico).
Português
Funcionamento31
Page 32
Português
ZOOM
FOCUS
Prima/.
Prima /.
Ajustar o tamanho e a clareza da imagem
1.Ajuste a imagem projectada para o tamanho
desejado, usando o anel de ZOOM.
2.Depois, ajuste a imagem rodando o anel de
FOCAGEM.
FOCUS
Correcção da distorção
Diz-se que há distorção quando a imagem projectada aparece visivelmente mais larga na
parte superior ou inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã.
Para corrigir esta situação, para além de ajustar a altura do projector, pode utilizar o
Keystone automático ou a Distorção para corrigir manualmente, utilizando um dos
seguintes passos.
•Utilizar o Keyston e automático
Corrige a Distorção para um estado ideal automaticamente.
•Utilizar o telecomando
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu
2.Prima para seleccionar Keystone automático e prima / para escolher Desligar
para desactivar a função deKeystone automático.
3.Prima / no projector ou
telecomando para exibir a página de
correcção de distorção. Prima para
corrigir a distorção da parte superior da
imagem. Prima para corrigir a
distorção da parte inferior da imagem.
•Utilizar o menu de ecrã
1.Prima MENU/EXIT e depois prima /
até o menu
VISOR ser realçado.
2.Prima para seleccionar Keystone
automático e prima / para escolher
Desligar para desactivar a função
deKeystone automático.
3.Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu
VISOR ser realçado.
VISOR ser realçado.
Funcionamento32
Page 33
4.Prima para realçar Distorção e prima MODE/ENTER. É apresentada a página de
correcção Distorção.
5.Prima para corrigir a distorção da parte
superior da imagem ou prima para corrigir a
distorção no fundo da imagem.
Aumentar e procurar pormenores
Se precisar encontrar detalhes na imagem projectada, amplie-a. Utilize as setas de direcção
para navegar na imagem.
•Utilizar o telecomando
1.Prima Zoom +/- para apresentar a barra Zoom.
2.Prima Zoom + para aumentar o centro da imagem. Prima o
botão repetidamente até que o tamanho da imagem esteja
adequado à sua necessidade.
3.Utilize as setas de direcção ( , , , ) no projector ou
telecomando para deslocar a imagem.
4.Para restaurar a imagem ao seu tamanho original, prima
AUTO També m p od e pre mi r Zoom -. Quando o botão é
premido novamente, a imagem é reduzida ainda mais até
restaurar ao tamanho original.
•Utilizar o menu de ecrã
1.
Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu VISOR ser realçado.
2.Prima para realçar Zoom digital e prima MODE/ENTER. É barra Zoom é
apresentada.
3.Repita os passos 2-4 indicados na secção "Utilizar o telecomando" acima. Ou, se estiver
a usar o painel de controlo do projector, continua com os passos que se seguem.
4.Prima repetidamente no projector para ampliar a imagem até o tamanho desejado.
5.Para navegar na imagem. prima MODE/ENTER para mudar para o modo
panorâmico e prima as setas direccionais ( , , , ).
6.Para reduzir o tamanho da imagem, prima MODE/ENTER para regressar à
funcionalidade mais/menos zoom e prima AUTO para restaurar a imagem ao
tamanho original. Pode também premir repetidamente até que seja restaurado ao
tamanho original.
A imagem apenas pode ser deslocada depois de ampliada. Pode ampliar ainda mais a imagem
ao procurar detalhes.
Português
Funcionamento33
Page 34
Português
Função de reprodução em 3D
1.Para entrar no modo predefinido especial, prima MENU/EXIT e depois prima /
até o menu VISOR estar seleccionado, e prima / topara activar ou desactivar a
Sinc. 3D. Quando a função Sinc. 3D estiver activada, o modo actual de ajustamento da
imagem será desactivado.
2.Para inverter a imagem, prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu
VISOR estar seleccionado, e prima / para activar ou desactivar Inverter Sinc. 3D.
3.Requisitos 3D:
•PC: PC com placa gráfica com função de estéreo (função quad buffer) e com
capacidade para funcionar a uma frequência de actualização de 120Hz.
•Vídeo: Leitor DVD NTSC padrão para filmes com 60Hz.
•Será perdido 55% do brilho.
Para utilizar a função 3D, active primeiro a opção Reproduzir Filme nas definições de 3D no
Menu 3D do seu dispositivo DVD.
Seleccionar o formato de imagem
O “formato de imagem” é a relação entre a largura e a altura da imagem projectada. Para
MP626 e MP670, a taxa de proporção padrão é 4:3. A maioria dos computadores e TV
analógica está na taxa de proporção 4:3 e a TV digital e DVDs estão normalmente na taxa de
proporção 16:9.
Com a surgimento do processamento digital de sinal, os dispositivos de projecção digital
podem esticar e dimensionar dinamicamente a imagem para um formato diferente do
enviado pela fonte de entrada da imagem.
Para alterar o formato da imagem apresentada (independentemente do formato da fonte):
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu VISOR ser realçado.
2.Prima
3.Prima / para seleccionar um formato de imagem que se adeqúe ao sinal de vídeo
para realçar Formato de imagem.
e aos seus requisitos.
Funcionamento34
Page 35
Sobre o formato de imagem
Imagem 16:10
Imagem 15:9
Imagem 4:3
Imagem 16:9
Imagem 4:3
Imagem 16:9
Nas imagens abaixo, as áreas escuras representam áreas inactivas, enquanto que as áreas
brancas representam áreas activas. Os menus de ecrã podem ser apre sentados nessas áreas
vazias.
1.Tam. Auto:
Dimensiona proporcionalmente a imagem
para se adaptar à resolução nativa do
projector na respectiva largura horizontal.
Este formato é o adequado para uma fonte
de imagem que não esteja nativamente em
4:3 ou 16:9 e se pretenda ver o máximo de
imagem sem alterar o respectivo formato.
2.Real:
A imagem é projectada na resolução
original, e ajustada à área de visualização.
Para sinais de entrada com resoluções
mais baixas, a imagem projectada será
apresentada com um tamanho mais
reduzido do que fosse redimensionada
para ecrã total. Você pode ajustar a
configuração de zoom ou mover o
projector distante do ecrã para aumentar o
tamanho da imagem, se necessário. Você
deve também focar novamente o projector
depois de fazer estes ajustes.
Menus OSD podem ser exibidos nas áreas
pretas sem uso.
3.4:3:
Dimensiona uma imagem, de forma a que
seja apresentada no centro do ecrã, no
formato de imagem 4:3. É a definição mais
adequada para imagens 4:3, tais como
monitores de computador, televisão de
definição convencional e os filmes em
DVD no formato 4:3, uma vez que os
apresenta sem alterar o formato.
4.16:9:
Dimensiona uma imagem, de forma a que
seja apresentada no centro do ecrã, no
formato de imagem 16:9. Este formato é o
mais adequado para imagens que já estão
em 16:9, tal como a televisão de alta
definição, uma vez que as apresenta sem
alterar o formato.
Português
Funcionamento35
Page 36
Português
Optimizar a imagem
Utilização da Cor da Parede
Na situação em que está projectando sobre uma superfície colorida como uma parede
pintada que pode não ser branca, o recurso Cor da parede pode corrigir as cores da imagem
projectada para evitar possíveis diferenças de cor entre a fonte e as imagens projectadas.
Para utilizar essa função, vá ao menu VISOR > Cor da parede e prima / para
seleccionar a cor mais próxima da cor da superfície de projecção. Existem várias cores
previamente calibradas para seleccionar: Luz Amarela, Rosa, Luz Verde, Azul e Quadro.
Seleccionar um modo de imagem
O projector está configurado para vários modos de
aplicação predefinidos, para que possa escolher um
que se adapte ao seu ambiente de funcionamento e
tipo de imagem do sinal de entrada.
Para seleccionar um modo de funcionamento
apropriado às suas necessidades, siga um dos
seguintes passos.
•Prima MODE/ENTER no projector repetidamente até que o modo desejado seja
seleccionado.
•Vá ao menu IMAGEM > Modo de Imagem e prima / para seleccionar o modo
desejado.
Modos de imagem para diferentes tipos de sinais
Os modos de imagem disponíveis para diferentes tipos de sinais são apresentados abaixo.
Sinais de entrada de PC: DVI, D-SUB/COMP. IN (analog RGB)
1.Modo Dinâmico: Maximiza a luminosidade da imagem projectada. Este modo é
adequado para ambientes em que é necessária uma luminosidade muito elevada,
como quando se utiliza o projector em espaços bem iluminados.
2.Apresentação modo (Predefinição): Destinado a apresentações. Neste modo, a
luminosidade é realçada para fazer a correspondência entre as cores do PC e do
portátil.
3.sRGB modo: Maximiza a pureza das cores RGB, para proporcionar imagens reais,
independentemente da definição de luminosidade. Destina-se à visualização de
fotografias tiradas com uma máquina fotográfica devidamente calibrada, compatível
com sRGB, e para visualização de aplicações de desenho e de gráficos para PC, como o
AutoCAD.
4.Cinema: É apropriado para filmes cheios de cor, excertos de vídeo de máquinas
fotográficas digitais ou DVs, através da entrada de PC, para uma melhor visualização
em espaços pouco iluminados.
5.Utilizador 1/Utilizador 2 modo: Recupera as definições personalizadas com base nos
modos de imagem actuais disponíveis. Consulte "Configuração do modo Utilizador 1/
Utilizador 2" na página 37 para obter mais informações.
Funcionamento36
Page 37
Configuração do modo Utilizador 1/Utilizador 2
Existem dois modos definidos pelo utilizador, caso os modos de imagem actualmente
disponíveis não sejam adequados às suas necessidades. Pode utilizar um dos modos de
imagem (excepto Utilizador 1/Utilizador 2) como ponto de partida e personalizar as
definições.
1.Prima MENU/EXIT para abrir o menu de ecrã.
2.Vá ao menu IMAGEM > Modo de Imagem.
3.Prima / para seleccionar Utilizador 1 a Utilizador 2.
4.Prima para realçar Modo de referência.
Esta função só está disponível quando Utilizador 1 ou Utilizador 2 o modo está seleccionado
no item de submenu Modo de Imagem.
5.Prima / para seleccionar um modo de imagem que mais se aproxime das suas
necessidades.
6.Prima para seleccionar um item no submenu a alterar e ajuste o valor com /.
Consulte "Afinar a qualidade de imagem nos modos de utilizador"abaixo para obter
mais informações.
7.Quando todas as definições estiverem concluídas, realce Guardar definições e prima
MODE/ENTER para armazenar as definições.
8.É apresentada a mensagem de confirmação "Definição guardada".
Afinar a qualidade de imagem nos modos de utilizador
Consoante o tipo de sinal detectado, existem algumas funções definidas pelo utilizador
quando o modo Utilizador 1 ou Utilizador 2 está seleccionado. Pode ajustar estas funções
com base nas suas necessidades.
Ajustar Luminosidade
Realce Luminosidade no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector
ou no telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais brilhante será a
imagem. Quanto mais baixa for a definição, mais escura
será a imagem. Ajuste este controlo de forma a que as
áreas pretas da imagem apareçam apenas a preto e de
forma a que os detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
Ajustar Contraste
Realce Contraste no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou
no telecomando.
Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste.
Utilize esta função para definir os níveis de branco
depois de ter ajustado previamente a definição
Luminosidade de acordo com a entrada e o ambiente de
visualização que seleccionou.
Português
Funcionamento37
Page 38
Português
Ajustar Cor
Realce Cor no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no
telecomando.
As definições mais baixas produzem cores menos saturadas. Se a definição for demasiado
elevada, as cores na imagem serão muito realçadas, o que torna a imagem pouco realista.
Ajustar Tonalidade
Realce Tonalidade no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou
no telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for o
valor, mais esverdeada será a imagem.
Ajustar Nitidez
Realce Nitidez no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no
telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais nítida será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais
desfocada será a imagem.
Ajustar Cor Brilhante
Realce Cor Brilhante no menu IMAGEM e seleccione premindo / no projector ou
telecomando.
Esta funcionalidade utiliza um algoritmo de processamento da cor e melhoramentos a nível
de sistema para permitir uma maior nitidez ao mesmo tempo que apresenta cores mais
verdadeiras e vibrantes. Permite um aumento superior a 50% da luminosidade em imagens
de tom médio, comuns em vídeo e em cenas naturais, para que o projector reproduza
imagens em cores realistas e verdadeiras. Se preferir imagens com essa qualidade, seleccione
Ligar. Se não for necessário, seleccione Desligar.
Ligar é a predefinição e a selecção recomendada para este projector. Quando Desligar está
seleccionado Temperatura de Cor a função não está disponível.
Seleccionar uma Temperatura de Cor
Realce Temperatura de Cor no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no
projector ou no telecomando.
As opções disponíveis para as definições de temperatura* variam de acordo com o tipo de
sinal seleccionado.
1.T1: Com a temperatura de cor mais elevada, a definição T1 confere ao branco das
imagens o tom mais azulado de todas as definições.
2.T2: Confere um tom azulado ao branco das imagens.
3.T3: Mantém a coloração normal de branco.
4.T4: Confere um tom avermelhado ao branco das imagens.
*Acerca de temperaturas de cor:
Por diversas razões, existem muitos tons diferentes que são considerados "branco". Um dos
métodos mais comuns de representar a cor branca é conhecido como "temperatura de cor".
Uma cor branca com uma temperatura de cor reduzida aparece como um branco
avermelhado. Uma cor branca com uma temperatura de cor elevada parece conter mais azul.
Funcionamento38
Page 39
VERMELHO
AZUL
VERDE
Amarelo
Ciano
Magenta
Gestão de Cores 3D
Na maior parte das situações, a gestão de cores não é necessária, como numa sala de aula,
sala de reuniões, ou situações em salas de espera onde as luzes permanecem acesas, ou em
edifícios cujas janelas externas permitem a entrada de luz do dia na sala.
Apenas em instalações permanentes com níveis de iluminação controlada, como salas de
conferência, bibliotecas, ou cinema em casa, deverá ter em conta a gestão de cores. A gestão
de cores oferece ajustes de controlo de cor finos para permitir uma reprodução de cores mais
precisa, caso seja necessário.
Só é possível alcançar a gestão de cores adequada sob condições de visualização controladas
e reproduzíveis. Terá de utilizar um colorímetro (medidor da luz da cor), e deverá ter um
conjunto de imagens fonte adequadas para medir a reprodução de cores. Estas ferramentas
não são fornecidas com o projector, no entanto o seu revendedor poderá fornecer-lhe
orientações adequadas ou mesmo um instalador profissional qualificado.
A Gestão de cores oferece seis conjuntos (RGBCMY) de cores para ajustar. Sempre que
selecciona cada cor, pode ajustar independentemente a sua gama e saturação de acordo com
o desejado.
Caso tenha adquirido um disco de teste que inclua padrões de teste de cores e possa ser
utilizado para testar a apresentação das cores em monitores, TVs, projectores, etc., pode
projectar qualquer imagem a partir do disco no ecrã e entrar no menu Gestão de Cores 3D
para efectuar os ajustes.
Para ajustar as definições:
1.Siga para o menu IMAGEM e realce Gestão de Cores 3D.
2.Prima MODE/ENTER e aparece a página Gestão de Cores 3D.
3.Destaque Cor Primária e prima / para seleccionar uma cor entre Vermelho,
Verde, Azul, Ciano, Magenta e Amarelo.
4.Prima para realçar Cor e prima / para seleccionar a respectiva gama. O
aumento da gama inclui as cores que tenham mais proporções do que as suas duas
cores adjacentes.
Consulte a imagem à direita para saber como
as cores se relacionam umas com as outras.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e
definir a sua gama para 0, apenas é
seleccionado o vermelho puro na imagem
projectada. Aumentando a sua gama, inclui
vermelho perto do amarelo e vermelho perto
do magenta.
5.Prima para realçar Saturação e ajustar os
respectivos valores para a sua preferência
premindo /. Cada ajuste efectuado
reflecte-se imediatamente na imagem.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e
definir o seu valor para 0, apenas é afectada a saturação do vermelho puro.
6.Prima para realçar Ganho e ajustar os respectivos valores para a sua preferência
premindo /. O nível de contraste da cor primária seleccionada será afectado.
Cada ajuste efectuado reflecte-se imediatamente na imagem.
7.Repita os passos 3 a 6 para outros ajustes de cor.
8.Certifique-se que efectuou todos os ajustes necessários.
9.Prima MENU/EXIT para sair e guardar as definições.
Saturação é a quantidade de saturação dessa cor na imagem de vídeo. Uma definição inferior
produz cores menos saturadas; uma definição de "0", remove a cor da imagem. Se a
saturação for demasiado elevada, essa cor será demasiado realçada e pouco realista.
Português
Funcionamento39
Page 40
Português
5 min
5 min
5 min
5 min
Definir o temporizador de apresentação
O temporizador de apresentação pode indicar o tempo
de apresentação no ecrã para o ajudar a gerir melhor o
tempo enquanto estiver a fazer uma apresentação. Siga
estes passos para utilizar esta função:
1.Vá para DEFIN. SISTEMA: Básica >
Temporizador de apresentação menu e prima
MODE/ENTER para exibir a página Temporizador de apresentação.
2.Prima para realçar Intervalo do temporizador e definir ao período do
temporizador premindo /. O tempo pode ser definido de 1 a 5 minutos em
incrementos de 1 minuto e de 5 a 240 minutos em incrementos de 5 minutos.
Se o temporizador já estiver ligado, reiniciará sempre que Intervalo do temporizador for
reposto a zeros.
3.Prima para realçar Exibição do temporizador e escolha se quer que o temporizador
apareça no ecrã premindo
SelecçãoDescrição
SempreExibe o temporizador no ecrã durante o tempo de apresentação.
1 min/2 min/3 min Exibe o temporizador no ecrã nos últimos 1/2/3 minuto(s).
NuncaOculta o temporizador durante o tempo de apresentação.
4.Prima para realçar Posição do temporizador e definir a
posição do temporizador premindo /
Superior esquerdoInferior esquerdoSuperior
direitoInferior direito
5.Prima para realçar Método de contagem do
temporizador e seleccionar a sua direcção de contagem preferida premindo /
SelecçãoDescrição
AvançarInicia no 0 e vai até ao tempo predefinido.
RetrocederInicia no tempo predefinido e vai até ao 0.
6.Prima para destacar Lembrete de som para seleccionar Ligar. Um som de aviso soa
30 segundos antes e no final da contagem Temporizador de apresentação.
7.Para activar o temporizador de apresentação,
prima e prima / para seleccionar Ligar e
prima MODE/ENTER.
8.Aparece uma mensagem de confirmação. Realce
Sim e prima MODE/ENTER para confirmar.
Verá a mensagem “O temporizador está ligado”
exibida no ecrã. O temporizador iniciará a
contagem quando for ligado.
Para cancelar o temporizador, efectue os passos a seguir
1.Regresse à página Temporizador de apresentação.
2.Prima e prima / para realçar Desligar e prima MODE/ENTER. Aparece uma
mensagem de confirmação.
3.Realce Sim e prima MODE/ENTER para confirmar. Aparecerá a mensagem "O
temporizador está desligado" no ecrã.
/.
.
.
Funcionamento40
Page 41
Operações remotas de paginação
Ligue o projector no seu PC ou computador portátil
com um caboUSB antes de usar a função de paginação.
Consulte "Ligações" na página 18 para obter mais
informações.
Você pode operar seu programa de exibição (num PC
ligado) que responde suar página acima/abaixo os
comandos (como Microsoft PowerPoint) ao premir
PAGE / no telecomando.
Se a função de paginação remota não funcionar
verifique se a ligação USB foi feita correctamente e o
driver do rato no seu computador for actualizado para
a versão mais avançada.
A função de paginação
remota não pode
funcionar com o
Microsoft
Sistema operativo 98.
Windows
operativos são
recomendados.
®
Windows®
®
XP ou sistemas
Ocultar a imagem
Para captar toda a atenção do público para o
orador, pode utilizar o botão BLANK no
projector ou no telecomando para ocultar a
imagem no ecrã. Prima uma qualquer tecla
do projector ou no telecomando para
restaurar a imagem.A expressão “BLANK”
aparece no canto inferior direito do ecrã
enquanto a imagem é ocultada.
Pode definir o tempo sem imagem no
DEFIN. SISTEMA: Básica > Tempo sem imagem para que o projector regresse à imagem
automaticamente após um dado período de tempo em que não sejam executadas acções no
ecrã sem imagem.
Quer o
Tempo sem imagem esteja activado ou desactivado, pode premir qualquer tecla
excepto PAGE /, ENTER no controlo remoto, ou ENTER no projector para restaurar a
imagem.
•Não tape a lente com nenhum objecto, uma vez que isto poderia aquecer e deformar esse
objecto, ou mesmo provocar um incêndio.
Português
Funcionamento41
Page 42
Português
Bloqueio dos botões de controlo
Com os botões de controlo do projector bloqueados, pode impedir que as definições do
projector sejam acidentalmente alteradas (por crianças, por exemplo). Quando Bloqueio das
teclas do painel está ligado, os botões de controlo do projector funcionam, à excepção de
POWER.
1.Prima / no projector ou vá para o menu
DEFIN. SISTEMA: Básica > Bloqueio das teclas do
painel e seleccione
projector ou telecomando.
2.Aparece uma mensagem de confirmação. Seleccione
Sim para confirmar.
Para liberar o bloqueio de tecla do painel prima por 3
segundos / no projector.
Também pode utilizar o telecomando para entrar no menu DEFIN. SISTEMA: Básica >
Bloqueio das teclas do painel e premir / para seleccionar Desligar.
•Os botões do telecomando ainda podem ser utilizados quando o bloqueio do painel de
botões estiver activado.
•Se premir POWER para desligar o projector sem desactivar o bloqueio das teclas do
painel, o projector terá as teclas bloqueadas da próxima vez que o ligar.
Ligar ao premir / no
Congelar a imagem
Prima o botão no telecomando para congelar a imagem. A
palavra “FREEZE” aparece no canto superior esquerdo do ecrã.Para
desactivar a função, prima qualquer tecla no projector ou
telecomando.
Mesmo se uma imagem estiver congelada no ecrã, as imagens estão a
decorrer no vídeo ou outro dispositivo. Se os dispositivos ligados
tiverem uma saída de áudio activa, ainda continuará a ouvir o áudio,
mesmo que a imagem esteja congelada.
Utilizar a função FAQ
O menu INFORMAÇÕES inclui possíveis soluções para problemas encontrados pelos
utilizadores em relação à qualidade de imagem, instalação, funcionamento com funções
especiais e informações de serviço.
Para obter as informações de FAQ:
1.Prima / no projector ou MENU/EXIT
para abrir o menu OSD e premir / para
destacar o menu INFORMAÇÕES.
2.Prima para realçar FAQ-Imagem e
Instalação ou FAQ- Recursos e Serviço com
base nas informações que pretende saber.
3.Prima MODE/ENTER.
4.Prima / para seleccionar um problema e prima MODE/ENTER para possíveis
soluções.
5.Prima MENU/EXIT para sair do OSD.
Funcionamento42
Page 43
Funcionamento em áreas de grande altitude
Recomendamos que utilize o Modo Grande Altitude quando estiver entre 1500 m e 3000 m
acima do nível do mar, e a temperatura estiver entre 5°C e 23°C.
Não utilize o Modo Grande Altitude se estiver entre 0 m e 1500 m de altura e a temperatura
estiver entre 5°C e 28°C. O projector ficará excessivamente resfriado, se ligar o modo nessas
condições.
Para activar o Modo Grande Altitude:
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até
o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada ser
realçado.
2.Prima para realçar Modo Grande Altitude e
prima / para seleccionar Ligar. Aparece
uma mensagem de confirmação.
3.Realce Sim e prima MODE/ENTER.
O funcionamento no "Modo Grande Altitude" pode
provocar um nível de ruído superior, devido ao facto de ser necessária uma maior
velocidade da ventoinha para se melhorar o sistema de arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas que não as acima mencionadas,
este poderá apresentar sintomas de desactivação automática, destinados a proteger o
projector contra aquecimento excessivo. Nestas circunstâncias, deve mudar para Modo Alta
Altitude para resolver esses sintomas. Contudo, tal não significa que este projector pode
funcionar em todas as condições ambientais extremas.
Português
Funcionamento43
Page 44
Português
Ajuste do som
Os ajustes de som feito conforme abaixo terão o efeito nos antifalantes do projector.
Verifique se fez a ligação correcta na entrada de áudio do projector. Consulte "Ligações" na
página 18 sobre como a entrada de áudio for ligada.
FONTE DE ENTRADAEntrada áudioSaída áudio
D-Sub-15
HDMIHDMImini conector
VídeoRCA mini conector
S-vídeoRCA mini conector
Silenciar o som
1.Prima MENU/EXIT e depois / até que DEFIN. SISTEMA: Avançada menu seja
destacado.
2.Prima para destacar as Configurações de áudio e depois ENTER.
A página Audio Settings é exibida.
3.Destaque Mudo e prima / para seleccionar Ligar.
4.Para restaurar o som repita os passos 1-3 e prima / para selecionar Desligar.
Ajuste do nível de som
Para ajustar o nível de som,
1.Repita os passos 1-2 acima.
2.Prima para destacar Vo l u m e e depois / para seleccionar o nível de som
desejado.
Desligar e ligar o toque de campainha
1.Repita os passos 1-2 acima.
2.Prima para destacar Ligar e desligar o toque de campainha e depois / para
seleccionar Desligar.
A única forma de alterar Ligar e desligar o toque de campainha é definir Ligar ou Desligar
aqui. A configuração de silenciar o som ou alterar o nível de som não afectará Ligar/Desligar o
toque de campainha.
RGBmini conectormini conector
Componente RCA mini conector
Funcionamento44
Page 45
Controlar o projector através de um ambiente LAN
As Definições de controlo LAN permitem-lhe gerir o projector a partir de um computador
com navegador Web quando o computador e o projector estiverem correctamente ligados à
mesma rede local.
Configurar as Definições de controlo LAN
Se estiver num ambiente DHCP:
1.Utilize um cabo RJ45 e ligue uma extremidade à tomada de entrada RJ45 de rede LAN
do projector e a outra extremidade à porta RJ45.
2.Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada
estar seleccionado.
3.Prima para seleccionar Definições de controlo LAN e prima MODE/ENTER. A
página das Definições de controlo LAN será exibida.
4.Prima para seleccionar Controlar por e prima / para escolher RJ45.
Português
5.Prima para seleccionar DHCP e prima / para escolher Ligar.
6.Prima para seleccionar Aplicar e prima MODE/ENTER.
7.Entre novamente na página das Definições de controlo LAN. As definições de
Endereço IP, Máscara de sub-rede, Gateway predefinido e Servidor DNS do projector
serão exibidas. Anote o endereço IP exibido na linha Endereço IP do projector.
Se o Endereço IP do projector continuar a não ser exibido, contacte o seu administrador de
rede.
Funcionamento45
Page 46
Português
i
i
i
ii
Se estiver num ambiente não-DHCP:
1.epita os passos 1 a 4 acima.
2.O projector irá restaurar a configuração IP mais recente nas Definições de controlo
LAN. (*1)
3.Prima para seleccionar DHCP e prima / para escolher Desligar.
4.Contacte o seu administrador de rede para saber as definições de Endereço IP, Máscara
de sub-rede, Gateway predefinido e Servidor DNS do projector.
5.Prima para seleccionar o item que pretende modificar e prima MODE/ENTER.
6.Prima / para mover o cursor e prima / para introduzir o valor.
7.Para guardar as definições, prima MODE/ENTER. Se não pretender guardar as
definições, prima MENU/EXIT.
8.Prima para seleccionar Aplicar e prima MODE/ENTER.
*1: Se o utilizador pretender cancelar este processo imediatamente, basta premir a tecla
Menu.
Controlar o projector remotamente através de um
navegador Web
Quando tiver o endereço IP correcto do projector e o mesmo se encontrar ligado ou em modo
de espera, pode utilizar qualquer computador na mesma rede local para controlar o projector.
1.Introduza o endereço do projector na barra de endereços do seu navegador Web e
clique em Ir.
2.A página de controlo em rede remota é exibida. Esta página permite-lhe operar o
projector da mesma maneira como se estivesse a utilizar o controlo remoto ou o painel
de controlo no projector.
Funcionamento46
Page 47
i. Estes botões funcionam do mesmo modo que os botões nos menus OSD ou no
i
iii
ii
iv
i
v
controlo remoto. Ver
11
para mais informações.
O botão de Menu também pode ser utilizado para voltar ao menu OSD anterior, sair e guardar
as definições de menu.
"Utilizar os menus" na página 26
e
"Remote control" na página
ii. Para mudar a fonte de entrada, clique no sinal desejado.
A página de ferramentas permite-lhe gerir o projector, configurar as definições de controlo
LAN e aceder com segurança ao controlo em rede remota neste projector.
i. Pode atribuir um nome ao projector, conhecer a sua localização e saber quem o
está a controlar.
ii. Pode ajustar as Definições de controlo LAN.
iii. Uma vez definido, o acesso ao controlo em rede remota neste projector fica
protegido por palavra-passe.
iv. Uma vez definido, o acesso à página de ferramentas fica protegido por palavra-
passe.
Após efectuar os ajustes, prima o botão Enviar e os dados serão guardados no projector.
v. Prim a Sair para voltar à página de controlo em rede remota.
Português
Funcionamento47
Page 48
Português
Prima Sair para
voltar à página
de controlo em
rede remota.
A página de informação mostra a informação e o estado deste projector.
Para obter mais informações visite http://www.crestron.com. Se é um administrador de rede
e gostaria de gerir múltiplos dispositivos através de uma única interface, pode transferir o
Crestron Roomview em www.crestron.com/getroomview.
Funcionamento48
Page 49
Personalizar o menu de imagem do projector
Os menus de ecrã podem ser definidos de acordo com as suas preferências. As definições
seguintes não afectam as definições de projecção, funcionamento ou desempenho.
•Tempo Visualiz. Menu no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Definições de Menu
define o período de tempo que o menu de ecrã permanece activo depois do último botão
premido. O período de tempo varia entre 5 a 30 segundos, em incrementos de 5
segundos. Utilize / para seleccionar um período adequado.
•Posição do menu no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Definições de Menu define a
posição do menu de ecrã em cinco locais. Utilize / para seleccionar uma posição
preferida.
•Idioma no menu DEFIN. SISTEMA: Básica define o idioma para o menu de ecrã. Utilize
/ para seleccionar o idioma.
•Ecrã Splash no menu DEFIN. SISTEMA: Básica define um ecrã de logótipo a apresentar
durante o arranque do projector. Utilize / para seleccionar um ecrã.
Desligar o projector
1.Prima POWER e é apresentada uma
mensagem de confirmação.
Se não responder após alguns segundos,
a mensagem desaparecerá.
Se pretender cancelar a mensagem,
prima qualquer tecla excepto PAGE /
no controlo remoto.
2.Prima POWER novamente. A
POWER (Luz indicadora POWER) fica
cor-de-laranja e intermitente, a lâmpada
apaga-se e as ventoinhas continuam a
trabalhar durante aproximadamente 90
segundos para arrefecer o projector.
3.Quando o processo de arrefecimento
termina, a POWER (Luz indicadora
POWER) fica fixa em laranja e as
ventoinhas param.
4.Desligue o cabo de alimentação da tomada de parede se não pretender usar o projector
por um longo período de tempo.
•Para proteger a lâmpada, o projector não responderá a quaisquer comandos durante o
processo de arrefecimento.
•Para diminuir o tempo de arrefecimento, pode também activar a função de Arrefecimento
rápido. Consulte "Arrefecimento rápido" na página 56 para obter mais informações.
•Se o projector não for devidamente desligado, se tentar reiniciar o proj ector as ventoinhas
funcionarão durante alguns minutos para proceder ao arrefecimento e proteger a
lâmpada. Prima POWER novamente para iniciar o projector depois das ventoinhas
pararem e a POWER (Luz indicadora POWER) ficar cor-de-laranja .
Português
Funcionamento49
Page 50
Português
Funcionamento do menu
Sistema de menus
Tenha em atenção que os menus de ecrã variam consoante o tipo de sinal seleccionado.
Menu
principal
1.
VISOR
2.
IMAGEM
3. FONTE
SubmenuOpção
Cor da parede
Formato de
imagem
Keystone
automático
Distorção
Posição
Fase
Tamanho H.
Zoom digital
Sinc. 3DLigar/Desligar
Inverter Sinc.
3D
Modo de
Imagem
Modo de
referência
Luminosidade
Contraste
Cor
Tonalidade
Nitidez
Cor BrilhanteLigar/Desligar
Temperatura de CorT1/T2/T3/T4
Superior direito/ Inferior direito/
Inferior esquerdo
Desactivar/5 min/10 min/
15 min/20 min/25 min/30 min
Desactivar/5 min/10 min/
15 min/20 min/25 min/30 min
Desactivar/30 min/1 hr/2 hr/
3 hr/4 hr/8 hr/12 hr
Funcionamento51
Page 52
Português
5.
DEFIN.
SISTEMA:
Avançada
Arrefecimento
rápido
Modo Grande AltitudeDesligar/Ligar
Configurações
de áudio
Definições da
Lâmpada
Defin.
Segurança
Taxa de baud
Padrão de testeDesligar/Ligar
Legendas
Saída do
Monitor em
Espera
Definições de
controlo LAN
Repor todas as definições
Mudo
Volume
Ligar/Desligar
Toque de
campainha
Modo De
Lâmpada
Pôr temporiz. a zero
Hora Da Lâmpada Equivalente
Alterar palavra-passe
Bloqueio De
Ligação
Activar Legendas Desligar/Ligar
Versão das
legendas
Controlo porRS232/RJ45
Estado da rede
Desligar/Ligar
Desligar/Ligar
Faixa: 0 ~ 10
Desligar/Ligar
Normal/Económico
Desligar/Ligar
9600/19200/38400/57600/
115200
CC1/CC2/CC3/CC4
Desligar/Ligar
Estado da rede
DHCP
Endereço IP da projecção
Máscara de sub-rede
Gateway predefinido
DNS
Aplicar
Tenha em atenção que os itens dos menus apenas ficam disponíveis quando o projector
detecta pelo menos um sinal válido. Se não existir qualquer equipamento ligado ao
projector, ou se não for detectado nenhum sinal, apenas estará acessível um número
limitado de itens no menu.
Os valores padrões listados neste manual, especialmente na página 50-57 são somente para
referência. Podem variar de projector, devido a melhoria contínua dos produtos.
Funcionamento52
Page 53
Descrição de cada menu
1. Menu VISOR
Português
FUNÇÃO
(definição padrão/
valor)
Cor da parede
(Desligar)
Formato de
imagem
(Tam. Auto)
Keystone
automático
(Ligado)
Distorção
(0)
Posição
(0)
Fase
(depende do sinal
de entrada
seleccionado)
DESCRIÇÃO (valor/definição padrão)
Corrige a cor da imagem projectada quando a superfície de projecção
não é branca. Consulte "Utilização da Cor da Parede" na página 36
para obter mais informações.
Existem quatro opções para definir o formato da imagem consoante a
fonte de sinal. Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na página
34 para obter mais informações.
Corrige automaticamente qualquer distorção na imagem. Ver
"Correcção da distorção" na página 32 para mais detalhes.
Corrige manualmente qualquer distorção na imagem. Consulte
"Correcção da distorção" na página 32 para obter mais informações.
Apresenta a página de ajuste da posição. Para deslocar a imagem
projectada, utilize os botões direccionais (com as setas). Os valores
apresentados na posição inferior da página mudam de cada vez que
prime o botão, até que sejam atingidos os limites máximos ou
mínimos.
Esta função apenas está disponível quando um sinal PC (RBG
analógico) estiver seleccionado.
Ajusta a fase do relógio para reduzir a
distorção da imagem.
Esta função apenas está disponível quando um
sinal PC (RBG analógico) estiver seleccionado.
Tamanho H.
(dependendo do
sinal
seleccionado)
Zoom digital
(1.0X)
Sinc. 3D
(Desligar)
Inverter Sinc.
3D
(Desactivar)
Ajusta a largura horizontal da imagem.
Esta função apenas está disponível quando um sinal PC (RBG
analógico) estiver seleccionado.
Amplia ou reduz o tamanho da imagem projectada. Consulte
"Aumentar e procurar pormenores" na página 33 para obter mais
informações.
Activa a função 3D.
Inverter Sinc. 3D.
Funcionamento53
Page 54
Português
Modo de
Imagem
(Apresentação)
Modo de
referência
(Dinâmico)
Luminosidade
São disponibilizados modos de imagem predefinidos, para que possa
optimizar a definição da imagem do seu projector de forma a
adequar-se ao tipo de programa. Consulte "Seleccionar um modo de
imagem" na página 36 para obter mais informações.
Selecciona o modo de imagem que melhor se adapta à qualidade da
imagem e ajusta ainda mais a imagem com base nas selecções
apresentadas na mesma página, em baixo. Consulte "Configuração do
modo Utilizador 1/Utilizador 2" na página 37 para obter mais
informações.
Ajusta a luminosidade da imagem. Consulte "Ajustar Luminosidade"
na página 37 para obter mais informações.
Contraste
2. Menu IMAGEM
Cor
(0)
Tonalidade
(0)
Nitidez
(15)
Cor Brilhante
(Ligar)
Temperatura
de Cor
Gestão de
Cores 3D
Guardar
definições
Busca
Automática
FONTE
Rápida
3. Menu
(Ligar)
Conversão De
Espaço De
Cor
(
Detecção
automática por
fonte HDMI
Ajusta o nível de diferença entre o escuro e a luz da imagem. Consulte
"Ajustar Contraste" na página 37 para obter mais informações.
Ajusta o nível de saturação da cor -- a quantidade de cada cor numa
imagem de vídeo. Consulte "Ajustar Cor" na página 38 para obter
mais informações.
A função só está disponível quando está seleccionado o
sistema NTSC Videoou S-Video.
Ajusta os tons de vermelho e verde da imagem. Consulte "Ajustar
Tonalidade" na página 38 para obter mais informações.
A função só está disponível quando está seleccionado o
sistema NTSC Videoou S-Video.
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave. Consulte
"Ajustar Nitidez" na página 38 para obter mais informações.
A função só está disponível quando está seleccionado o
sistema NTSC Videoou S-Video.
Ajusta os níveis de branco mantendo a apresentação correcta de
cores. Consulte "Ajustar Cor Brilhante" na página 38 para obter mais
informações.
Consulte "Seleccionar uma Temperatura de Cor" na página 38 para
obter mais informações.
Consulte "Gestão de Cores 3D" na página 39 para obter mais
informações.
Guarda as definições efectuadas no modo Utilizador 1 ou Utilizador 2.
Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 30 para obter
mais informações.
Acção única para fonte de entrada HDMI.
)
Funcionamento54
Page 55
FUNÇÃO
4. Menu DEFIN. SISTEMA: Básica
(definição padrão/
valor)
Temporizador
de
apresentação
(Desligar)
Idioma
Posição do
projector
(Proj. mesa)
Definições de
Menu
Desactivação
autom.
(Desactivar)
Tempo sem
imagem
(Desactivar)
Bloqueio das
teclas do
painel
(Desligar)
Minutos inact
(Desactivar)
Ecrã Splash
(Logótipo BenQ)
Português
DESCRIÇÃO (valor/definição padrão)
Lembra ao apresentador que terá de terminar a apresentação dentro
de um certo tempo. Consulte "Definir o temporizador de
apresentação" na página 40 para obter mais informações.
Intervalo do temporizador (15 min.)
Define um período de tempo preferido para a apresentação.
Exibição do temporizador (Sempre)
Define a exibição do temporizador no ecrã.
Posição do temporizador (Superior esquerdo)
Define a posição do temporizador no ecrã.
Método de contagem do temporizador (Retroceder)
Define o modo de contagem do temporizador.
Define o idioma dos menus de ecrã. Consulte "Utilizar os menus" na
página 26 para obter mais informações.
O projector pode ser instalado num tecto, por trás de um ecrã, ou
com um ou mais espelhos. Consulte "Escolher um local" na página 14
para obter mais informações.
Tempo Visualiz. Menu (15 seg)
Define o período de tempo durante o qual o menu de ecrã permanece
activo após a última vez em que se premiu um botão. O intervalo é de
5 a 30 segundos em incrementos de 5 segundos.
Posição do menu (Centro)
Define a posição do menu de ecrã.
Permite a desactivação automática do projector se não for detectado
qualquer sinal de entrada após um período de tempo especificado.
Consulte "Configuração Desactivação autom." na página 59 para
obter mais informações.
Define o período sem imagem quando a função Sem imagem está
activada; após decorrido esse tempo, a imagem regressará ao ecrã.
Consulte "Ocultar a imagem" na página 41 para obter mais
informações.
Desactiva ou activa todas as funções do painel de botões excepto
POWER no projector e botões no telecomando. Consulte
"Bloqueio dos botões de controlo" na página 42 para obter mais
informações.
Define o temporizador de inactividade automático. O temporizador
pode ser definido num valor entre 30 minutos e 12 horas.
Permite seleccionar o ecrã de logótipo que é visualizado durante a
inicialização do projector. Existem três opções disponíveis: Logótipo
BenQ, ecrã preto ou ecrã azul.
Funcionamento55
Page 56
Português
5. Menu DEFIN. SISTEMA: Avançada
Arrefecimento
rápido
(Ligar)
Modo Grande
Altitude
(Desligar)
Configuração
Áudio
Definições da
Lâmpada
Defin.
Segurança
Taxa de baud
(115200)
Padrão de
teste
(Desligar)
Legendas
(CC1)
Saída do
Monitor em
Espera
(Desligar)
Definições de
controlo LAN
Repor todas
as definições
Funcionamento56
Seleccionar Ligar activa a função e o tempo de arrefecimento do
projector é encurtado para alguns segundos.
Se tentar reiniciar o projector logo após o processo de
arrefecimento rápido, ele poderá não ligar de forma adequada e
poderá voltar a ligar as ventoinhas de arrefecimento.
Um modo de operação em áreas de grande altitude. Consulte
"Funcionamento em áreas de grande altitude" na página 43 para obter
mais informações.
Mudo (Desligar)
Volume (
Ligar/Desligar o toque de campainha (
Consulte "Ajuste do som" na página 44 para obter mais informações.
5)
Ligar)
Modo De Lâmpada (Normal)
Consulte "Configurar o Modo de Lâmpada para Económico" na
página 59 para obter mais informações.
Pôr temporiz. a zero
Consulte "Reiniciar o temporizador da lâmpada" na página 63 para
obter mais informações.
Hora Da Lâmpada Equivalente
Consulte "Conhecer as horas de funcionamento da lâmpada" na
página 59 para obter mais informações sobre o cálculo do número
total de horas da lâmpada..
Alterar palavra-passe
Ser-lhe-á pedido que introduza a palavra-passe actual antes de alterar
para a nova. Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na página
27 para obter mais informações.
Bloqueio De Ligação (Desligar)
Selecciona uma taxa baud idêntica à do seu computador de forma a
que possa ligar o projector através de um cabo RS-232 adequado e
actualizar ou transferir a firmware do projector. Esta função só se
destina a técnicos qualificados.
Seleccionar Ligar activa a função e o projector apresenta o padrão de
teste. Ajuda-o a ajustar o tamanho da imagem e o foco e garante que a
imagem projectada está sem distorções.
Escolher Ligar activa a função. O texto da legenda é exibido se estiver
disponível.
As legendas serão desactivadas quando o formato mudar para
16:9 ou traseiro.
Escolher Ligar activa a função. O projector pode emitir um sinal VGA
quando estiver em modo de espera e as tomadas COMPUTER 1 e
MONITOR OUT estiverem correctamente ligadas aos dispositivos. Ver
"Connecting a monitor" na página 19 para saber como efectuar a
ligação.
Ao activar esta função aumentará ligeiramente o consumo de
energia em modo de espera.
Define a gestão remota e em rede do projector. Ver "Controlar o
projector através de um ambiente LAN" na página 45 para mais
detalhes.
Repõe os valores predefinidos de fábrica em todas as definições.
As definições seguintes não são repostas: Posição, Fase,
Tamanho H., Utilizador 1, Utilizador 2, Idioma, Posição do
projector, Modo Grande Altitude, Defin. Segurança, Taxa de
baud, Definições de controlo LAN.
Page 57
FUNÇÃO
6. Menu INFORMAÇÕES
(definição padrão/
valor)
DESCRIÇÃO (valor/definição padrão)
FAQ-Imagem e
Instalação
FAQ- Recursos e
Apresenta possíveis soluções para problemas que possa encontrar.
Serviço
Fonte
Mostra a fonte de sinal actual.
Modo de Imagem
Mostra o modo seleccionado no menu IMAGEM.
Resolução
Estado do
Sistema Actual
O menu INFORMAÇÃO mostra seu estado actual de operação do projector.
Mostra a resolução nativa do sinal de entrada.
Sistema de cor
Mostra o formato do sistema de entrada de vídeo: NTSC, PAL,
SECAM ou RGB.
Hora da lâmpada equivalente
Apresenta o número de horas de funcionamento da lâmpada.
Versão do f irmwa re
Exibe a versão do firmware do projector.
Português
Funcionamento57
Page 58
Português
Manutenção
Cuidados com o projector
Limpar a lente
Limpar a caixa do projector
O seu projector precisa de pouca manutenção. A única operação que necessita de fazer
regularmente é manter a lente limpa.
Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada. Contacte o seu revendedor se for
necessário substituir outras peças.
Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó.
•Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó.
•Se houver sujidade ou manchas, utilize papel de limpeza para lentes, ou humedeça um
pano macio com um produto de limpeza apropriado, para limpar suavemente a
superfície da lente.
Nunca utilize nenhum tipo de material abrasivo, produto de limpeza alcalino/ácido, saponáceo
ou dissolvente volátil, tal como álcool, benzeno, diluente ou insecticida. A utilização deste
tipo de materiais ou o contacto prolongado com vinil ou borracha pode resultar em danos na
superfície do projector e na estrutura do mesmo.
Antes de limpar a caixa, desligue o projector segundo o procedimento adequado de
desactivação, conforme descrito em "Desligar o projector" na página 49 e retire a ficha do
cabo de alimentação da tomada.
•Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio e que não deixe pêlos.
•Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e
um detergente neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente, ou outros detergentes químicos. Estes podem
danificar a caixa.
Guardar o projector
Se precisar de guardar o projector durante um período de tempo prolongado, siga as
instruções que se seguem:
•Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector
se encontram dentro dos limites aconselhados para o mesmo. Consulte"Especificações"
na página 66 ou consulte seu revendedor para informar-se acerca da gama.
•Recolha os reguladores de altura.
•Retire a pilha do telecomando.
•Embale o projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.
Transportar o projector
Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original, ou numa
equivalente. Ao levar o projector use a caixa original ou uma caixa de transporte macia
adequada.
Manutenção58
Page 59
Informações da lâmpada
Conhecer as horas de funcionamento da lâmpada
Quando o projector está em funcionamento, as horas de utilização da lâmpada são
calculadas automaticamente pelo temporizador integrado. O método de cálculo do número
equivalente de horas é o seguinte:
Horas de funcionamento total (equivalente)
= 1 (horas de utilização em modo Económico) +
4/2,5 para o modelo MP626 | 4/3 para o modelo MP670 (horas de utilização no modo
normal)
Consulte "Configurar o Modo de Lâmpada para Económico" para mais informações sobre o
modo Económico.
Para obter informações sobre as horas de funcionamento da lâmpada:
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada
ser realçado.
2.Prima para realçar Definições da Lâmpada e prima MODE/ENTER. É apresentada
a página Definições da Lâmpada.
3.Verá as informações Hora da lâmpada equivalente no menu.
4.Para sair do menu, prima MENU/EXIT.
Também pode obter as informações sobre as horas de funcionamento da lâmpada no menu
INFORMAÇÕES.
Aumentar a vida útil da lâmpada
A lâmpada de projecção é um item consumível que dura geralmente cerca de 3500-4000 com
uma utilização adequada. Para manter a vida útil da lâmpada o mais longa possível, execute
as seguintes configurações no menu de ecrã.
Configurar o Modo de Lâmpada para Económico
A utilização do modo Económico reduz o ruído do sistema e o consumo de energia em 20%.
Se for seleccionado o modo Económico, a emissão de luz será reduzida e serão projectadas
imagens mais escuras.
Se colocar o projector no modo Económico, irá também aumentar a duração da lâmpada.
Para configurar o modo Económico, vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições
da Lâmpada > Modo de Lâmpada e prima / .
Configuração Desactivação autom.
Esta função permite a desactivação automática do projector se não for detectado qualquer
sinal de entrada após um dado período de tempo para evitar o gasto desnecessário da vida
útil da lâmpada.
Para configurar Desactivação autom., vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Desactivação
autom. e prima / . O período pode ser definido de 5 a 30 minutos, em incrementos de 5
minutos. Se os intervalos de tempo predefinidos não forem os adequados, seleccione
Desactivar. O projector não será automaticamente encerrado após um determinado
período.
Português
Manutenção59
Page 60
Português
Tempo de substituir a lâmpada
Quando o indicador Lâmpada acender e ficar vermelho, ou aparecer uma mensagem a
indicar que está na altura de substituir a lâmpada, instale uma lâmpada nova ou consulte o
seu revendedor. Uma lâmpada muito usada pode provocar uma avaria no projector e, em
alguns casos, esta pode inclusivamente explodir.
Visite http://lamp.benq.com para adquirir uma nova lâmpada.
Se a lâmpada aquecer demasiado, o indicador da lâmp ada e a luz de aviso da temperatura
acendem-se. Desligue a corrente e deixe o projector arrefecer durante 45 minutos. Se, depois
de ligar novamente a corrente, o indicador da lâmpada ou da temperatura continuar aceso e
vermelho, contacte o seu revendedor local. Consulte "Indicadores" na página 64 para obter
mais informações.
Os ecrãs de aviso da lâmpada que se seguem lembrar-lhe-ão que é preciso mudar a lâmpada.
EstadoMensagem
A lâmpada está a funcionar há 3500 horas.
Coloque uma lâmpada nova para obter os
melhores resultados. Se o projector funciona
normalmente com o modo Económico
seleccionado (consulte "Configurar o Modo de
Lâmpada para Económico" na página 59), poderá
continuar a trabalhar com o projector até que
apareça o aviso de 3950 horas da lâmpada.
A lâmpada está a funcionar há 3950 horas. É
necessário instalar uma lâmpada nova, para evitar
as inconveniências causadas pelo esgotar do tempo
de funcionamento da lâmpada do projector.
A lâmpada está a funcionar há 4000 horas.
Recomenda-se vivamente que substitua a lâmpada
nesta altura. A lâmpada é um item consumível. A
luminosidade da lâmpada diminui com a
utilização. Este comportamento da lâmpada é
normal. Pode substituir a lâmpada sempre que
verificar que o nível de luminosidade diminuiu
significativamente. Se a lâmpada não for
previamente substituída, deve ser substituída após
4000 horas de utilização.
Para que o projector volte a funcionar
normalmente, a lâmpada DEVE ser substituída.
Manutenção60
Page 61
Substituir a lâmpada
•Se a substituição da lâmpada for executada enquanto o projector está s uspenso no tecto,
certifique-se de que ninguém se encontra por baixo da abertura da lâmpada, de modo a
evitar possíveis ferimentos ou danos oculares provocados por fragmentos da lâmpada
partida.
•Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o cabo de
alimentação antes de substituir a lâmpada.
•Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer durante, pelo
menos, 45 minutos, antes de substituir a lâmpada.
•Para evitar cortar-se e danificar os componentes internos, tenha cuidado ao retirar um
vidro da lâmpada que esteja partido.
•Para evitar cortar-se e/ ou compro meter a qualidade da imagem por tocar na lente, não
toque no compartimento vazio da lâmpada quando a retirar.
•Esta lâmpada contém mercúrio. Consulte a regulamentação local relativa a resíduos
perigosos e deite fora a lâmpada de acordo com essa regulamentação.
•Para garantir o desempenho ideal do projector, recomenda-se comprar a lâmpada do
projector BenQ para substituição da lâmpada.
1.Desligue o projector e desligue-o da tomada de parede. Se a lâmpada estiver quente,
deixe-a arrefecer durante cerca de 45 minutos para evitar queimar-se.
2.Desaperte os dois parafusos da tampa
do compartimento da lâmpada.
3.Remova tampa da lâmpada.
Português
4.Desaperte os dois parafusos que fixam a
lâmpada.
•Não ligue a corrente antes de voltar a
colocar a tampa da lâmpada.
•Não coloque os dedos entre a lâmpada e o
projector. As bordas afiadas dentro do
projector podem causar ferimentos.
Manutenção61
Page 62
Português
5.Levante a pega de forma a que esta fique
para cima. Utilize a pega para,
lentamente, puxar a lâmpada para fora
do projector.
•Se puxar demasiadamente depressa,
poderá partir a lâmpada, espalhando vidro
partido pelo projector.
•Não coloque a lâmpada em locais onde
possa ser salpicada com água, ao alcance
de crianças, ou junto a materiais
inflamáveis.
•Não introduza as mãos no projector,
depois de a lâmpada ter sido removida. Se
tocar nos componentes ópticos que se
encontram no interior do projector, poderá
provocar inconsistência de cores e
distorção das imagens projectadas.
6.Insira a nova lâmpada no respectivo
compartimento e certifique-se de que
encaixa no projector.
•Verifique se os conectores estão
alinhados.
•Se ocorrer resistência levante a lâmpada
e inicie novamente.
7.Aperte o parafuso que fixa a lâmpada.
8.Certifique-se de que a alavanca está na
horizontal e bloqueada.
•O parafuso solto pode provocar uma má
ligação e dar origem a uma avaria.
•Não aperte o parafuso em demasia.
9.Volte a colocar a tampa da lâmpada no
projector.
10. Reinicie o projector.
Não ligue a corrente antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
Manutenção62
Page 63
Reiniciar o temporizador da lâmpada
11. Após o logótipo de arranque, abra o menu
de ecrã. Vá ao menu DEFIN. SISTEMA:
Avançada > Definições da Lâmpada.
Prima MODE/ENTER. É apresentada a
página Definições da Lâmpada. Prima
para realçar Pôr temporiz. a zero da
lâmpada e prima MODE/ENTER. É
apresentada uma mensagem de aviso a perguntar se pretende reiniciar o temporizador
da lâmpada. Realce Repor e prima MODE/ENTER. O temporizador da lâmpada será
recolocado em '0'.
Não o faça se não substituir a lâmpada ou se a lâmpada não for nova, pois pode provocar uma
avaria.
Português
Manutenção63
Page 64
Português
Indicadores
LuzEstado e descrição
Ligar/
desligar
T emperatura Lâmpada
Eventos de energia
Cor-
delaranja
Verde
Piscar
VerdeDesligarDesligar
Cor-
delaranja
Piscar
DesligarDesligar
DesligarDesligar
DesligarDesligar
Modo de espera.
A arrancar.
Funcionamento normal.
É necessário que o projector arrefeça durante 90 segundos,
após a corrente ter sido desligada.
Eventos da lâmpada
Cor-
delaranja
Piscar
DesligarVermelho
A ignição da lâmpada é repetida se a lâmpada falhar
durante o início.
1.O projector necessita de 90 segundos para arrefecer.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar
reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte
um revendedor para obter assistência.
Eventos do sistema
DesligarVerdeVermelho
DesligarVerdeVerde
DesligarVerde
Cor-
delaranja
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar
reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte
um revendedor para obter assistência.
Manutenção64
Page 65
Resolução de avarias
O projector não liga.
CausaSolução
Não há corrente no cabo de
alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector
durante o processo de arrefecimento.
Sem imagem
CausaSolução
A fonte de vídeo não está ligada, ou
não está ligada à corrente
correctamente.
O projector não está correctamente
ligado ao dispositivo de sinal de
entrada.
O sinal de entrada não foi
seleccionado correctamente.
Imagem desfocada
CausaSolução
A lente de projecção não está focada
correctamente.
O projector e o ecrã não estão bem
alinhados.
O telecomando não funciona
CausaSolução
A pilha está esgotada.Substitua a pilha por uma nova.
Há um obstáculo entre o telecomando
e o projector.
Está demasiadamente longe do
projector.
A palavra-passe está incorrecta
CausaSolução
Não se recorda da palavra-passe.
Português
Ligue o cabo de alimentação à entrada de CA
do projector e ligue a ficha do cabo à tomada
de parede. Se a tomada eléctrica tiver um
interruptor, certifique-se de que este está na
posição de ligado.
Aguarde até que o processo de arrefecimento
tenha terminado.
Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo de
sinal está ligado correctamente.
Verifique a ligação.
Seleccione o sinal de entrada correcto com a
tecla SOURCE no projector, ou no
telecomando.
Ajuste a focagem da lente com o anel de
focagem.
Ajuste o ângulo de projecção e a direcção,
bem como a altura da unidade, se for
necessário.
Remova o obstáculo.
Coloque-se a 7 metros (23 pés) do projector.
Consulte "Procedimento para recuperar a
palavra-passe" na página 28 para obter mais
informações.
Resolução de avarias65
Page 66
Português
Especificações
Especificações do projector
Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Informações gerais
Nome do produtoProjector Digital
Nome do modeloMP626MP670
Ópticas
Resolução1024 x 768 XGA
Sistema de visualização1-CHIP DMD
Lente F/NúmeroF = 2,52 a 2,73,
LâmpadaLâmpada de 180 WLâmpada de 230 W
Eléctricas
Alimentação eléctricaAC100–240V, 50/60 Hz (Automático)
Consumo de energia245W (Máx.)/
Informações mecânicas
Dimensões306 mm (L) x 97 mm (A) x 216 mm (P)
Peso6,05 lbs (2,75 Kg)
Terminal de entrada
Entrada de computador
Entrada RGBD-sub 15 pinos (fêmea) x 2
Entrada do sinal de vídeo
HDMITipo de parafuso x 1 (V 1.3)
S-VIDEOPorta Mini DIN de 4 pinos x 1
VIDEOTomada RCA x 1
Entrada de sinal SD/
HDTV
Entrada de áudioMini conector x 1, conector RCA x 2
Terminal de saída
Saída de MonitorD-sub 15 pinos (fêmea) x 1
Saída de áudioMini conector x 1
AntifalanteAntifalante mono 10W
Terminal de controlo
USBTipo mini B
Controlo de série RS-232 9 pinos x 1
Controlo de LANRJ-45 x 1
Requisitos ambientais
Temperatura de
funcionamento
Humidade relativa de
funcionamento
Altitude de
funcionamento
f = 21,8 a 24 mm
<1W (Em espera)
Analog – D-Sub <–> Tomada Component RCA x 3
(através de COMPUTER 1)
5°C –35°C ao nível do mar
10%– 85% (sem condensação)
•0–1499 m a 5°C–28°C
•1500–3000 m a 5°C–23°C (com Modo Grande Altitude ligado)
310W (Máx.)/
<1W (Em espera)
Especificações66
Page 67
Dimensões
216
97
75
306.00
55.20
75
164
84
115
109.22
106.09
Unidade: mm
Instalação em suporte de tecto
* Parafusos para suporte de tecto:
M4 x 14 (Máx. C=14, Mín . C= 12)
54
98
66196
60
306 mm (L) x 97 mm (A) x 216 mm (P)
Português
Especificações67
Page 68
Português
Tabela de tempos
Temporização suportada para entrada de PC
ResoluçãoFrequência
640 x 480
720 x 40037,92785,03935,5720 x 400 x 85
800 x 600
1024 x 768
Horizontal
(kHz)
31,46959,94025,175VGA_60
37,86172,80931,500VGA_72
37,50075,00031,500VGA_75
43,26985,00836,000VGA_85
35,256,336SVGA_56
37,87960,31740,000SVGA_60
48,07772,18850,000SVGA_72
46,87575,00049,500SVGA_75
53,67485,06156,250SVGA_85
48,36360,00465,000XGA_60
56,47670,06975,000XGA_70
60,02375,02978,750XGA_75
68,66784,99794,500XGA_85
49,759,883,5WXGA_60
Frequência
Vertical
(Hz)
Frequência de
Pixel
(MHz)
Modo
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
Especificações68
62,874,9106,5WXGA_75
71,55484,880122,500WXGA_85
63,98160,020108,000SXGA3_60
79,97675,025135,000SXGA3_75
91,14685,024157,500SXGA3_85
60,00060,0001081280 x 960_60
85,93885,002148,5001280 x 960_85
Page 69
ResoluçãoFrequência
Horizontal
(kHz)
Frequência
Vertical
(Hz)
Frequência de
Pixel
(MHz)
Modo
Português
1440 x 900
1400 x 105065,31759,978121,750SXGA+_60
1600 x 120075,00060,000162,000UXGA
640 x 480@67Hz35,00066,66730,240MAC13
832 x 624@75Hz49,72274,54657,280MAC16
1024 x 768@75Hz60,24175,02080,000MAC19
1152 x 870@75Hz68,6875,06100,000MAC21
1024 x 576@60Hz 35,826046,996
1024 x 600@60Hz 37,326048,964
55,93559,887106,500WXGA+_60
70,635 74,984 136,750WXGA+_75
1024 x 576-GTF
1024 x 600-GTF
Especificações69
Page 70
Português
Tempos suportados para entrada de Component-YPbPr
Formato do SinalFrequência Horizontal (kHz)Frequência Vertical (Hz)
480i(525i)@60Hz15,7359,94
480p(525p)@60Hz31,4759,94
576i(625i)@50Hz15,6350,00
576p(625p)@50Hz31,2550,00
720p(750p)@60Hz45,0060,00
720p(750p)@50Hz37,5050,00
1080i(1125i)@60Hz33,7560,00
1080i(1125i)@50Hz28,1350,00
1080P@60Hz67,560,00
1080P@50Hz56,2650,00
A apresentação de um sinal 1080i(1125i)@60Hz ou 1080i(1125i)@50Hz poderá resultar numa
ligeira vibração da imagem.
Temporização suportada para as entradas Video e S-Video
Modo de vídeoFrequência
Horizontal (kHz)
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 ou 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
Frequência
Vertical (Hz)
Frequência sub-portadora
de cor (MHz)
Especificações70
Page 71
Temporização suportada para entrada HDMI (HDCP)
Português
ResoluçãoFrequência
Horizontal
(kHz)
720 x 40037,92785,03935,5720 x 400_85
31,46959,94025,175VGA_60
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
37,86172,80931,500VGA_72
37,50075,00031,500VGA_75
43,26985,00836,000VGA_85
35,256,336SVGA_56
37,87960,31740,000SVGA_60
48,07772,18850,000SVGA_72
46,87575,00049,500SVGA_75
53,67485,06156,250SVGA_85
48,36360,00465,000XGA_60
56,47670,06975,000XGA_70
60,02375,02978,750XGA_75
68,66784,99794,500XGA_85
49,759,883,5WXGA_60
Frequência
Vertical
(Hz)
Frequência
de Pixel
(MHz)
Modo
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1440 x 900
1400 x 105065,31759,978121,750SXGA+_60
62,874,9106,5WXGA_75
71,55484,880122,500WXGA_85
63,98160,020108,000SXGA_60
79,97675,025135,000SXGA_75
91,14685,024157,500SXGA_85
60,00060,0001081280 x 960_60
85,93885,002148,5001280 x 960_85
55,93559,887106,500WXGA+_60
70,635 74,984 136,750WXGA+_75
Especificações71
Page 72
Português
ResoluçãoFrequência
Horizontal
(kHz)
1600 x 120075,00060,000162,000UXGA
640 x 480@67Hz35,00066,66730,240MAC13
832 x 624@75Hz49,72274,54657,280MAC16
1024 x 768@75Hz60,24175,02080,000MAC19
1152 x 870@75Hz68,6875,06100,000MAC21
31,476027480p
31,255027,000576p
37,505074,25720p_50
Frequência
Vertical
(Hz)
Frequência
de Pixel
(MHz)
Modo
Vídeo
Exibir um sinal 1080i_50 ou 1080i_60 pode causar vibração leve de imagem.
45,006074,25720p_60
28,135074,251080i_50
33,756074,251080i_60
67,560148,51080p
56,2650148,51080p
Especificações72
Page 73
Informações sobre a garantia e direitos de autor
Garantia limitada
A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de mão-de-obra, sob
condições normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de
compra. Na eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da
garantia, a exclusiva obrigação da BenQ e o exclusivo recurso do cliente será a substituição
de todas as peças defeituosas (mão-de-obra incluída). Para obter assistência dentro do prazo
da garantia, deve comunicar imediatamente os defeitos detectados ao revendedor onde
adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de
acordo com as instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá estar
entre 10% e 85%, a temperatura entre 5°C e 28°C, a altitude deve ser inferior a 4920 pés e
não deve ser utilizado num ambiente poeirento. Esta garantia concede ao cliente direitos
legais específicos, podendo existir outros direitos que podem variar conforme a região.
Para obter mais informações, visite o website www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2009 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta
publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de
pesquisa electrónica ou traduzida em qualquer idioma ou linguagem de computador, sob
qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico,
manual ou de outra forma, sem a permissão expressa, por escrito, da BenQ Corporation.
Declinação de Responsabilidade
A BenQ Corporation não faz quaisquer alegações nem garantias, sejam elas explícitas ou
implícitas, relativamente ao teor do presente, renunciando particularmente a quaisquer
garantias relativas à capacidade de comercialização ou adequação a fins específicos. Além
disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação e de efectuar
periodicamente modificações no teor da mesma, sem obrigação de notificar qualquer pessoa
de tais revisões ou modificações.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments.
Outras marcas são copyrights das respectivas empresas ou organizações.
Português
Informações sobre a garantia e direitos de autor73
Page 74
Português
Declarações Regulamentares
Declaração FCC
CLASSE B: Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se
não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas
nas comunicações de rádio. No entanto, não há qualquer garantia de que tais interferências
não ocorram numa determinada instalação. Se este equipamento provocar interferências
nocivas na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e
voltando a ligar o equipamento, recomendamos que o utilizador tente corrigir a
interferência utilizando uma ou mais das seguintes medidas:
— Reoriente ou recoloque a antena de recepção.
— Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
— Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele a que está
ligado o receptor.
— Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV com experiência, para obter ajuda.
Declaração CE
Esta máquina foi testada de acordo com a Directiva 89/336/CE (Comunidade Europeia) em
termos de EMC (compatibilidade electromagnética) e cumpre estes requisitos.
Directiva REEE
Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos por utilizadores
domésticos na União Europeia.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode ser
eliminado como lixo doméstico. Deve eliminar os equipamentos
eléctricos velhos entregando-os ao abrigo do esquema de recolhas
aplicável para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Para
mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as
autoridades locais, a loja onde adquiriu o equipamento, ou o prestador de
serviços de recolha de lixo doméstico. A reciclagem de materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais e assegura que são
reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.
Declarações Regulamentares74
Page 75
Requisitos de acessibilidade para o Rehabilitation Act de 1973,
Secção 508
O empenho da BenQ em oferecer produtos acessíveis permite-nos suportar o governo na
oferta de tecnologia acessível. Os monitores LCD e os projectores da BenQ cumprem com as
recomendações da Secção 508 ao incluir as funcionalidades de apoio descritas abaixo:
•Os monitores BenQ incluem indicadores coloridos de "Energia". Se o indicador estiver
verde significa que o monitor está a utilizar toda a energia. Se o indicador estiver a
amarelo ou âmbar significa que o monitor está em modo de suspensão e está a utilizar
menos de 2 watts de electricidade.
•Os monitores BenQ oferecem uma variedade de definições pré-programadas para
temporização sem cintilação, para tornar o ecrã mostrado no monitor imediatamente
acessível. As definições de temporização predefinidas são activadas automaticamente de
cada vez que o monitor é ligado, resultando numa redução da intervenção do utilizador.
•Os monitores e projectores BenQ oferecem opções de ajuste do brilho e do contraste
para que o texto e as imagens possam ser exibidos de forma diferente de maneira se
adequar às necessidades dos deficientes visuais. Outros ajustes semelhantes estão
também disponíveis através dos controlos nos menus de ecrã (OSD) dos produtos.
•Os monitores e projectores BenQ incluem controlos de cor definidos pelo utilizador, tais
como selecção de temperatura da cor (Monitor: 5800K, 6500K e 9300K, Projector:
5500K, 6500K, 7500K e 9300K), com um amplo leque de níveis de contraste.
•Os monitores e projectores multimédia da BenQ normalmente têm um ou dois
altifalantes para desempenho de áudio que permitem que os utilizadores (incluindo
deficientes auditivos) interajam com os sistemas de computador conectados. Os
controlos dos altifalantes estão normalmente localizados no painel frontal.
•O firmware dos monitores e projectores BenQ contêm informação de produto única que
ajuda os sistemas de computador a identificar os produtos BenQ e a activar a função
Plug-and-Play quando conectados.
•Todos os monitores e projectores BenQ são compatíveis com a norma PC99. Por
exemplo, os conectores têm códigos de cores para ajudar os utilizadores a conectar os
produtos aos sistemas de computador de forma simples e correcta.
•Alguns modelos de monitores e projectores BenQ contêm portas USB e DVI adicionais
para ligação a mais dispositivos, tais como auscultadores especiais para apoio a
deficientes auditivos.
•Todos os monitores e projectores BenQ vêm com manuais de utilizador em CD que
podem ser lidos facilmente por software comercial, tal como o Adobe Reader através de
um sistema de computador conectado. Estes documentos estão igualmente disponíveis
na página Web da BenQ (www.BenQ.com). Outros tipos de documentos poderão
também ser disponibilizados sob pedido.
•O serviço de apoio a clientes da BenQ oferece assistência a todos os cliente através do
telefone, fax, email ou página Web.
Português
Declarações Regulamentares75
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.