Tabela de tempos .................................68
Informações sobre a garantia
e direitos de autor .............73
Declarações
Regulamentares.................74
Tabela de conteúdos2
Instruções importantes de segurança
O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas
relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir
uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste
manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1.Leia este manual antes de utilizar o
projector. Guarde-o para consultas
posteriores.
2.Não olhe directamente para a lente do
projector durante o funcionamento.
O intenso feixe de luz pode ferir-lhe os
olhos.
4.Abra sempre o obturador da lente ou
retire a respectiva tampa quando a
lâmpada do projector estiver acesa.
5.Em alguns países, a tensão da corrente
NÃO é estável. Este projector foi
concebido para funcionar com
segurança com uma tensão de rede
entre 100 e 240 volts CA, mas pode
falhar caso se registem quebras ou
picos de corrente de ±10 volts. Em
áreas onde a tensão de rede possa
sofrer flutuações ou cortes,
recomenda-se que ligue o projector a
um estabilizador de corrente, um
protector contra picos de tensão ou
uma fonte de alimentação
ininterrupta (UPS).
Português
3.A manutenção só deve ser efectuada
por técnicos qualificados.
6.Não bloqueie a lente de projecção com
quaisquer objectos quando o
projector estiver a funcionar, uma vez
que isto poderia aquecer ou deformar
os objectos, ou mesmo provocar um
incêndio. Para desligar
temporariamente a lâmpada, prima
BLANK no projector ou no
telecomando.
Instruções importantes de segurança3
Português
Instruções de segurança (continuação)
7.A lâmpada atinge temperaturas
extremamente elevadas durante o
funcionamento. Antes de retirar o
conjunto da lâmpada para
substituição, deixe o projector
arrefecer durante cerca de 45
minutos.
8.Não utilize lâmpadas que já tenham
excedido o prazo de validade.
Embora seja raro, as lâmpadas
podem partir caso sejam utilizadas
excessivamente para além do prazo
de validade.
10. Não coloque este produto num
carro, bancada ou mesa que sejam
instáveis. O produto pode cair e
sofrer danos graves.
11. Não tente desmontar o projector.
Existem altas tensões no interior que
podem provocar a morte, caso entre
em contacto com peças sob tensão.
A única peça que pode ser
manuseada pelo utilizador é a
lâmpada, que tem a sua própria
tampa removível.
Nunca deve desmontar ou remover
qualquer uma das tampas. A
manutenção só deve ser efectuada
por técnicos devidamente
qualificados.
9.Apenas substitua o conjunto da
lâmpada ou quaisquer componentes
electrónicos depois de desligar o
projector.
Instruções importantes de segurança4
12. Quando o projector estiver a
funcionar, poderá sentir algum ar
aquecido e odor da grelha de
ventilação. Trata-se de um
fenómeno natural e não de um
defeito do produto.
3000 m
(10000 pés)
0 m
(0 pés)
Instruções de segurança (continuação)
13. Não coloque o projector em nenhum
14. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca
ventilação. Deixe uma distância mínima
de 50 cm atrás das paredes, de forma a
deixar o ar circular livremente em redor
do projector.
- Locais em que as temperaturas possam
atingir níveis excessivamente elevados,
tais como o interior de uma viatura com
as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva,
poeiras ou fumos de cigarros possam
contaminar os componentes ópticos,
reduzindo a vida útil do projector e
escurecendo a imagem.
15. Coloque sempre o projector numa
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente
superior a 35°C / 95°F.
- Locais em que a altitude é superior a
3000 m (10000 pés).
- Não coloque este projector sobre um
cobertor, roupa de cama ou qualquer
outra superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou
qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis
junto do projector.
Se os orifícios de ventilação forem
seriamente obstruídos, o
sobreaquecimento no interior do
projector pode provocar um incêndio.
superfície nivelada e horizontal
durante o funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um
ângulo superior a 10 graus, da esquerda
para a direita, nem a um ângulo superior
a 15 graus da frente para trás. Utilizar um
projector que não esteja completamente
horizontal poderá provocar o mau
funcionamento ou danificar a lâmpada.
Português
16. Não coloque o projector na vertical.
Caso contrário, poderá provocar a
queda do projector, causando
ferimentos ou danos no projector.
Instruções importantes de segurança5
Português
Instruções de segurança (continuação)
17. Não utilize o projector como degrau,
nem coloque objectos pesados sobre o
mesmo. Além dos prováveis danos
físicos no projector, este
comportamento poderá provocar
acidentes e eventuais lesões.
18. Não coloque líquidos junto ou sobre o
projector. O derramamento de líquidos
para o interior do projector pode
provocar avarias. Se o projector ficar
molhado, desligue-o da tomada de
alimentação e contacte a BenQ para
pedir assistência técnica.
19. Este produto tem capacidade para
projectar imagens invertidas, o que é
útil para configurações de montagem
no tecto.
Utilize apenas o Kit de Montagem no
Tecto da BenQ para efectuar a
montagem do projector e certifique-se
que fica instalado com segurança.
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma
experiência agradável ao utilizar o seu
projector BenQ; por isso, chamamos a
sua atenção para a questão da
segurança, de modo a evitar possíveis
danos pessoais e de propriedade.
Se pretender montar o projector no
tecto, recomendamos vivamente a
utilização de um kit adequado de
montagem no tecto para projectores
BenQ e que se certifique da perfeição e
segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no
tecto para projectores de uma marca
que não a BenQ, existe o risco de queda
do projector devido a uma instalação
incorrecta, provocada pela utilização
de parafusos com um comprimento ou
calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no
tecto para projectores BenQ no local
onde adquiriu o projector BenQ. A
BenQ recomenda a aquisição de um
cabo de segurança separado compatível
com bloqueio Kensington, que deve ser
instalado, de forma segura, na ranhura
para bloqueio Kensington no projector
e na base do suporte de montagem no
tecto. Este cabo irá funcionar como
uma segurança adicional para a fixação
do projector, caso o suporte de
montagem se solte.
Instruções importantes de segurança6
Introdução
Funcionalidades do projector
O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável
para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades.
•Definições de LAN que permitem a gestão do estado do projector a partir de um
computador com navegador Web
•Design sem filtros para baixar os custos de funcionamento e manutenção
•Função de keystone automático para corrigir automaticamente a distorção da imagem
•Cores brilhantes / VIDI que oferecem cores mais reais e vibrantes nas imagens
•Legendas para exibir o diálogo, narração e efeitos sonoros dos programas de TV e vídeos
•Saída de áudio variável
•Correcção da cor da parede, permitindo a projecção em superfícies de várias cores
predefinidas
•Procura automática rápida a acelerar o processo de detecção de sinal.
•Função seleccionável de protecção com palavra-passe
•A gestão de cor 3D permite ajustar as cor à sua preferência
•Função de arrefecimento rápido ajustável para arrefecer o projector num curto espaço
de tempo
•Perguntas frequentes para solucionar problemas operacionais ao premir uma tecla
rápida
•Temporizador de apresentações, para ajudar a controlar o tempo durante as
apresentações
•Lente zoom manual de alta qualidade
•Regulação automática de um botão para visualização da melhor qualidade de imagem
•Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas
•Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
•Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
•Menus de ecrã (OSD) multilingues
•Modos comutáveis normal e económico, para reduzir o consumo de energia
•Microfones internos fornecem áudio mono misturados ao ligar a entrada de áudio
•Compatibilidade com HDTV (YP
•Compatível com 3D para desfrutar de conteúdos 3D.
bPr)
Português
•A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoa nte as condições de luz
ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é
directamente proporcional à distância de projecção.
•A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as
especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
Introdução7
Português
(GB)(EUA)(Coréia)(China)
(AU)(Japão)
(CE)
1.Conjunto de lâmpada sobresselente
2.Kit de montagem no tecto
3.Presentation Plus
4.Cabo RS-232
Conteúdo da embalagem
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se
faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.
Acessórios padrão
Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos
ilustrados.
ProjectorTelecomando com pilha
S
T
L
O
V
CR2025
3
Cabo de alimentaçãoCabo VGA
Guia de iniciação
rápida
Acessórios opcionais
*O cartão de garantia só é fornecido em algumas regiões específicas. Consulte seu
revendedor para obter informações detalhadas.
Introdução8
CD do Manual do
Utilizador
Cartão de garantia*Mala de transporte
Vista exterior do projector
Parte frontal/superior
4
3
5
7
1
6
2
Parte traseira/inferior
8 9
10 11 12 131014151617
1819202122232425
Português
1.Sensor frontal IR do telecomando
2.Botão de desengate rápido
3.Lente de projecção
4.Painel de controlo externo
(Consulte "Projector" na página 10
para mais informações.)
5.Ventilação (entrada de ar frio)
6.Altifalantes
7.Anel de focagem e anel de zoom
8.Tomada de entrada RJ45
9.Tomada de entrada S-VIDEO
10. Tomada de entrada de VIDEO
11. Tomada de entrada AUDIO
(Esquerda)
12. Tomada de entrada AUDIO
(Direita)
13. Tomada de entrada COMPUTER 2
(Computador 2)
14. Tomada de entrada COMPUTER 1
(Computador 1)
15. Tomada de saída de MONITOR
16. Tomada de entrada HDMI
17. Receptor IR
18. Pé regulador traseiro
19. Ranhura para bloqueio anti-roubo
Kensing ton
20. Tomada de saída AUDIO
21. Pé de desengate rápido
22. Tomada de entrada AUDIO
23. Porta de controlo RS-232
24. Tomada de entrada USB
25. Entrada do cabo de alimentação de
CA
Introdução9
Português
9
1
2
3
4
7
5
6
10
8
11
12
13
14
Controlos e funções
Projector
POWERTEMPLAMP
1.POWER (Luz indicadora POWER)
Acende-se ou fica intermitente quando o
projector está em funcionamento. Consulte
"Indicadores" na página 64 para obter mais
informações.
2.MENU/EXIT
Liga o menu de ecrã. Regressa ao menu de
ecrã anterior, sai e guarda as definições do
menu.
Consulte "Utilizar os menus" na página 26
para obter mais informações.
3.Esquerda/
Inicia a função FAQ. Consulte "Utilizar a
função FAQ" na página 42 para obter mais
informações.
4.POWER
Alterna o projector entre ligado e o modo
de espera.
Consulte "Ligar o projector" na página 25 e
"Desligar o projector" na página 49 para
obter mais informações.
5.MODE/ENTER
Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível. Consulte "Seleccionar
um modo de imagem" na página 36 para
obter mais informações.
Confirma a selecção do item de menu de
ecrã.Consulte "Utilizar os menus" na
página 26 para mais informações.
6.BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
Consulte "Ocultar a imagem" na página 41
para obter mais informações.
Introdução10
7.Distorção/Botões de Seta (/Para
baixo)
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 32 para obter mais
informações.
8.Anel de FOCAGEM/ZOOM
Usado para ajustar a aparência de imagem
projectada. Consulte "Ajustar o tamanho
e a clareza da imagem" na página 32 para
obter mais informações.
9.TEMP (Temperaturindikatorlampa)
Acende-se a vermelho se a temperatura do
projector estiver demasiado alta. Consulte
"Indicadores" na página 64 para obter
mais informações.
10. Distorção/Botões de Seta (/ Para
cima)
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 32 para obter mais
informações.
11. LAMP (Luz indicadora LAMP)
Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou
fica intermitente quando a lâmpada tiver
algum problema. Consulte "Indicadores"
na página 64 para obter mais
informações.
12. AUTO
Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem
apresentada. Consulte "Ajustar
automaticamente a imagem" na página 31
para obter mais informações.
13.Direita/
Activa o bloqueio das teclas do painel
Consulte "Bloqueio dos botões de
controlo" na página 42 para obter mais
informações.
Quando o menu de ecrã está activo, os
botões #3, #7, #10, e #13 são usados como
setas de direcção, para seleccionar os itens
do menu pretendidos e para fazer ajustes.
Consulte "Utilizar os menus" na página 26
para obter mais informações.
14. SOURCE
Apresenta a barra de selecção da origem.
Consulte "Alteração do sinal de entrada"
na página 30 para obter mais informações.
Telecomando
5
3
10
2
46
4
11
12
13
14
1
7
8
15
9
16
Português
6.Blank
Hides the screen picture. Ver "Remote
paging operations" na página 41 para
mais detalhes.
7./
Cursor Baixo:
Navega e altera as configurações no OSD
Consulte "Utilizar os menus" na página
26 para obter mais informações.
Teclas KEYSTONE:
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 32 para obter mais
informações.
8.Zoom Digital +/-
Mais ou menos zoom.
9.Volume +/-
Ajusta o volume Consulte "Ajuste do nível
de som" na página 44 para obter mais
1.Transmissor IV
Transmite o sinal do projector.
2.POWER
Alterna o projector entre ligado e o modo
de espera. Consulte "Ligar o projector" na
página 25 e "Desligar o projector" na
página 49 para obter mais informações.
3.Menu/Exit
Liga o menu de ecrã. Regressa ao menu de
ecrã anterior, sai e guarda as definições do
menu.
Consulte "Utilizar os menus" na página 26
para obter mais informações.
4.
Pára/retoma o vídeo. Ver "Congelar a
imagem" na página 42 para mais detalhes.
5./
Cursor Esquerda:
Navega e altera as configurações no OSD
Consulte "Utilizar os menus" na página 26
para obter mais informações.
:
Inicia a função FAQ. Ver "Utilizing FAQ
function" na página 42 para mais detalhes.
informações.
10. /
Cursor Cima:
Navega e altera as configurações no OSD
Consulte "Utilizar os menus" na página
26 para obter mais informações.
Teclas KEYSTONE:
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 32 para obter mais
informações.
11. AUTO
Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem
apresentada. Consulte "Ajustar
automaticamente a imagem" na página 31
para obter mais informações.
12. Mode/Enter
Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível. Ver "Seleccionar um
modo de imagem" na página 36 para mais
detalhes.
Confirma a selecção do item de menu de
ecrã (OSD).Ve r "Utilizar os menus" na
página 26
para mais detalhes.
Introdução11
Português
A
p
r
o
x.
±
1
5
°
A
p
r
o
x
.
±
1
5
°
13./
Cursor Direita:
Navega e altera as configurações no OSD
Consulte "Utilizar os menus" na página 26
para obter mais informações.
:
Activa o bloqueio das teclas do painel. Ver
"Bloqueio dos botões de controlo" na
página 42 para mais detalhes.
Quando o menu de ecrã (OSD) está
activo, os botões #5, #7, #10 e #13 são
usados como setas de direcção, para
seleccionar os itens de menu pretendidos e
para fazer ajustes. Ver "Utilizar os menus"
na página 26 para mais detalhes.
14. SOURCE
Apresenta a barra de selecção da origem.
Consulte "Alteração do sinal de entrada"
na página 30 para obter mais informações.
Alcance do telecomando
O sensor de infravermelhos (IV) do controlo
remoto está localizado na parte da frente e na parte
de trás do projector. Para funcionar correctamente,
o telecomando deve ser utilizado a um ângulo
máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores
IR do projector. A distância entre o telecomando e
o sensor não deve ser superior a 7 metros (~ 23
pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre
o telecomando e o sensor IR do projector, que
possam obstruir a transmissão de infravermelhos.
15. Page Up/ Down
Página acima ou abaixo quando ligado
através de USB a um PC. Ver "Operações
remotas de paginação" na página 41 para
mais detalhes.
16. Timer On/Set up
Liga/desliga o Temporizador de
apresentação.
Altera as definições no menu do
Temporizador de apresentação.
Introdução12
Substituição da pilha do telecomando
1
2
3
V
O
L
T
S
CR2025
1.Prima o botão de libertação na direcção da
seta.
2.Remova a bateria puxando o encaixe para
fora na direcção da seta.
3.Introduza as baterias fornecidas
observando a polaridade (+/-).
4.Volte a colocar o encaixe.
S
T
L
M
O
V
CR2025
3
•Antes de utilizar o controlo remoto pela primeira vez, remova a fita isoladora transp are nte.
•Evite humidade e calor excessivos.
•Podem ocorrer danos na pilha se esta for mal substituída.
•Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
•Deite fora a pilha usada, de acordo com as instruções do fabricante da pilha.
•Nunca atire uma pilha para o fogo. Pode haver o risco de explosão.
•Se a pilha já não tiver carga ou se não vai usar o telecomando durante um período de
tempo prolongado, deve retirar a pilha para evitar que o ácido escape para o respectivo
compartimento.
Português
Introdução13
Português
Posicionar o projector
Escolher um local
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar.
Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica
adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu
equipamento.
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de
instalação:
1.Proj. mesa
Seleccione este local com o projector colocado na mesa na
frente do ecrã. Esta é a maneira mais comum de
posicionar o projector, para uma configuração rápida e
maior facilidade de transporte.
2.Proj. frontal
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto
em posição invertida e de frente para o ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores
BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
Depois de ligar o projector, defina Proj. frontal no menu
DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
3.Retropr. Mesa
Seleccione este local com o projector colocado na mesa
atrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para
retroprojecção.
Depois de ligar o projector, defina Retropr. Mesa no
menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
4.Retropr. tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto
em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um ecrã
especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no
Tecto pa ra Pr oj ec to re s B enQ .
Depois de ligar o projector, defina Retropr. tecto no
menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
*Para definir a posição do projector:
1. Prima MENU/EXIT no projector ou telecomando e
depois prima
SISTEMA: Básica é destacado.
2. Prima
depois premir
seleccionada.
Posicionar o projector14
/ até que a Menu DEFIN.
/para destacar a Posição do projector e
/ até que a posição correcta seja
Obter o tamanho ideal de projecção de imagem
A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom (se disponível) e o
formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
4:3 é a taxa de proporção nativa de MP626 e MP670. Para poder projectar uma imagem de
proporção 16:9 (ecrã amplo) completa no MP626 ou MP670, o projector pode
redimensionar e escalar uma imagem de ecrã amplo para a largura de aspecto nativo do
projector. Isto irá resultar numa altura proporcionalmente mais reduzida, equivalente a 75%
da altura do formato nativo do projector.
Português
Imagem com o formato 4:3 numa
área de visualização com o formato 4:3
Deste modo, uma imagem com o formato 16:9 não irá utilizar 25% da altura de uma
imagem com o formato 4:3 apresentada por este projector. Esta parte será apresentada como
barras escuras (não iluminadas) ao longo das partes superior e inferior (altura vertical de
12,5%, respectivamente) da área de projecção de 4:3, sempre que for apresentada uma
imagem com o formato 16:9 na parte central vertical da área de visualização de projecção
4:3.
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma
mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao
centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção (ou projecções em superfícies com ângulos).
Os projectores digitais modernos não projectam directamente para a frente (ao contrário
dos projectores de bobinas antigos). Em vez disso, os projectores digitais são concebidos
para projecção com um ângulo ligeiramente acima do plano horizontal do projector. Isto
destina-se a que sejam facilmente colocados numa mesa para uma projecção para a frente e
para cima num ecrã posicionado de forma a que a extremidade inferior do ecrã fique acima
do nível da mesa (e para que todas as pessoas na sala possam ver o ecrã).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a
projectar com um ângulo ligeiramente deslocado para baixo.
É possível verificar no diagrama da página 17 que este tipo de projecção faz com que o limite
inferior da imagem projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal do projector.
Se for montado no tecto, refere-se ao limite superior da imagem projectada.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada
aumenta e o desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da
imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à
distância de projecção.
A BenQ fornece uma tabela de dimensões para o formato 4:3, para o ajudar a encontrar a
posição ideal para o seu projector. Consultar "Dimensões de projecção MP626/670" na
página 17. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância horizontal perpendicular a
partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de desvio vertical do projector a
partir do limite horizontal do ecrã (desvio).
Imagem com o formato 16:9 dimensionada
para uma área de visualização com o
formato 4:3
Posicionar o projector15
Português
Como determinar a posição do projector para um
determinado tamanho de ecrã
1.Seleccione o tamanho do ecrã.
2.Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã
nas colunas da esquerda, denominadas "Ecrã 4:3". Utilizando este valor, procure nesta
linha, à direita, a distância média correspondente ao valor do ecrã, na coluna
denominada "Média". Esta é a distância de projecção.
3.Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical em
mm". Isto irá determinar a colocação do desvio vertical final do projector
relativamente ao limite do ecrã.
4.Recomenda-se a colocação do projector alinhado perpendicularmente ao centro
horizontal do ecrã à distância do ecrã determinada no passo 2, com um desvio igual ao
determinado no passo 3.
Por exemplo, se utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância média de projecção é de 4987
mm, com um desvio vertical de 256 mm.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para
baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará
distorcida. Utilize a função distorção para corrigir a distorção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 32 para obter mais informações.
Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para
uma determinada distância
Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o
tamanho de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1.Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a
distância de projecção.
2.Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição entre os
valores de distância média que se encontram na coluna denominada "Média". Se os
valores mínimo e máximo estiverem indicados na tabela, certifique-se de que a
distância medida se situa entre as distâncias mínima e máxima indicadas em cada lado
do valor de distância média.
3.Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã
correspondente. Esse é o tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção.
4.Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical em
mm". Isto irá determinar a colocação final do ecrã relativamente ao plano horizontal
do projector.
Por exemplo, se a distância de projecção medida era de 4,2 m (4200 mm), o valor mais
próximo na coluna "Média" é 4155. Observando este linha obtém-se a indicação de que é
necessário um ecrã de 100 polegadas.
Posicionar o projector16
Dimensões de projecção MP626/670
Zoom máximo
Zoom mínimo
Centro da lente
Ecrã
Desvio vertical
Distância de projecção
Consulte "Dimensões" na página 67 para o centro das dimensões da lente deste projector
antes de calcular a posição adequada.
Existe uma tolerância de 5% entre estes números, devido às variações dos componentes
ópticos. BenQ recomenda que se quiser instalar permanentemente o projector, deve testar
fisicamente o tamanho e distânca de projecção com o projector actual antes de instalá-lo
permanentemente devido as características ópticas do aparelho. Isto ajudará a determinar a
posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de instalação.
Posicionar o projector17
Português
1. Cabo USB
2. Cabo de áudio
3. Cabo VGA
4. Cabo HDMI
Computador portátil ou de secretária
Ligações
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1.Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2.Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3.Os cabos estão inseridos com firmeza.
Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector
(consulte "Conteúdo da embalagem" na página 8). Os cabos encontram-se disponíveis em
lojas de electrónica.
Ligação a um computador ou monitor
Ligação a um computador
O projector possui uma tomada de entrada VGA que lhe permite ligar a computadores
compatíveis com IBM® e Macintosh®.
nessário se ligar os computadores legacy versão Macintosh.
Além disso, pode ligar o projector num computador com o cabo USB para poder executar as
operações de paginação da aplicação no PC oou computador portátil.
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária:
Com um cabo VGA:Com um cabo HDMI:
1.Use um cabo VGA e ligue uma extremidade na tomada de saída D-Sub do computador. Ligue a outra extremidade do
cabo VGA à tomada de entrada de
sinal COMPUTER 1 ou 2 no projector.
2.Se quiser usar a função de paginação remota pegue um cabo USB e ligue a
extremidade maior na porta USB do computador e a extremidade menor na tomada
(USB) no projector. Consulte "Operações remotas de paginação" na página 41 para
obter mais informações.
3.Se quiser usar os antifalantes (mono misturado) do projector nas suas apresentações
pegue um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade na tomada de saída de
áudio e a outra extremidade na AUDIO tomada do projector. Ao ser ligado, o áudio
pode ser controlado pelos menus no ecrã digital (OSD) do projector. Consulte
"Configurações de áudio" na página 52 para obter mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
1
2
2
2
Um adaptador Mac (um acessório opcional) é
Seu computador deve ser
equipado com uma tomada de
saída HDMI.
1.Use um cabo HDMI e ligue uma
extremidade na tomada de saída
HDMI do computador. Ligue a outra
extremidade do cabo VGA na tomada
de entrada de sinal HDMI no projector.
Muitos portáteis não
activam as portas de
vídeo externas quando
são ligados a um
projector. Normalmente,
para activar e desact ivar o
monitor externo, pode-se
usar uma combinação de
teclas, como FN + F3, ou a
tecla CRT/LCD. Localize,
3
no portátil, uma tecla de
função designada CRT/
LCD ou uma tecla de
função com o símbolo de
um monitor. Prima FN e a
tecla de função em
simultâneo. Consulte a
documentação do seu
portátil para saber qual é a
combinação de teclas .
Ligações18
Ligação a um monitor
321
Computador
portátil ou de
secretária
(DVI)
1. Cabo VGA
2. Cabo VGA a DVI-A
3. Cabo VGA
(VGA)
ou
Se pretender acompanhar de perto a sua apresentação num monitor, bem como no ecrã,
pode ligar a saída do sinal D-SUB OUT no projector a um monitor externo com um cabo
VGA; consulte as instruções seguintes:
Para ligar o projector a um monitor:
Com um cabo VGA:Com um VGA no cabo DVI-A:
Seu monitor deve ser equipado
com uma tomada de saída DVI.
1.Ligue o projector a um computador,
conforme descrito em "Ligação a um
computador" na página 18. A saída
MONITOR OUT (Saída de
Monitor) só funciona quando for
efectuada uma ligação D-SUB
adequada ao projector. Assegure-se
que o projector está ligado ao
computador através da tomada
COMPUTER 1 e não através da
tomada COMPUTER 2.
2.Utilize um cabo VGA adequado (é
apenas fornecido um cabo) e ligue
uma extremidade do cabo à tomada
de entrada D-Sub do monitor de
vídeo.
3.Ligue a outra extremidade do cabo à
tomada MONITOR OUT (Saída de
Monitor) no projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
1.Ligue o projector a um computador,
conforme descrito em "Ligação a um
computador" na página 18. A saída
MONITOR OUT (Saída de
Monitor) só funciona quando for
efectuada uma ligação D-SUB
adequada ao projector. Assegure-se
que o projector está ligado ao
computador através da tomada
COMPUTER 1 e não através da
tomada COMPUTER 2.
2.Pegue um VGA para o cabo DVI-A e
ligue a extremidade do DVI do cabo
na tomada de entrada do DVI do
monitor de vídeo.
3.Ligue a outra extremidade do cabo à
tomada MONITOR OUT (Saída de
Monitor) no projector.
Português
Ligações19
Português
Ligação a fontes de vídeo
Pode ligar o projector a diversas fontes de vídeo, desde que estas tenham uma das seguintes
tomadas de saída:
•HDMI
•Component Video
•S-Video
•Video (Composite)
Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação referidos
acima. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O
método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais
correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Melhor qualidade de vídeo
O melhor método de ligação do vídeo disponível é HDMI. Se seu dispositivo de fonte for
equipado com uma tomada HDMI você pode apreciar a qualidade de vídeo digital
descompactado.
Consulte "Ligação com dispositivos de fonte HDMI" na página 21 como ligar o projector
num dispositivo de fonte HDMI e outros detalhes.
Se nenhuma fonte HDMI estiver disponível o melhor sinal de vídeo é Vídeo componente
(não confunda com vídeo composto). Sintonizadores de TV digitais e reprodutores e vídeo
componente de saída de reprodutores de DVD, e se disponível nos seus disponíveis, devem
ser seu método de conexão de escolha na preferência para S-Video ou (composto) Video.
Consulte "Ligação com os dispositivos de fonte de vídeo componente" na página 22 para ver
como ligar o projector num dispositivo de vídeo componente.
Boa qualidade de vídeo
O método S-Video proporciona uma imagem analógica de melhor qualidade do que o
Composite Video padrão. Se a sua fonte de vídeo tiver terminais de saída Composite Video e
S-Video, deve utilizar a opção S-Video.
Qualidade de vídeo normal
Composite Video é um sinal de vídeo analógico e resulta numa qualidade perfeitamente
aceitável, mas não óptima, do seu projector, sendo dos métodos aqui descritos o que dispõe
de qualidade de vídeo mais fraca.
Consulte "Ligação com dispositivos de fonte S-Vídeo" na página 23 para ver como ligar o
projector num dispositivo de vídeo ou S-vídeo.
ligação de áudio
O projector tem antifalantes mono incorporados que são desenhados para fornecer
funcionalidade de áudio básica que acompanha as apresentações somente para fins
comerciais. Elas não são desenhadas e nem indicadas para reprodução de áudio estéreo
como pode previsto para aplicações de sistema de entretenimento ou de cinema doméstico.
Qualquer entrada de áudio estéreo (se fornecido), é misturada numa saída de áudio mono
comum através de antifalantes do projector.
Ligações20
Ligação com dispositivos de fonte HDMI
HDMIHDMI
Dispositivo AV
Cabo HDMI
O projector fornece uma tomada de entrada HDMI que permite ligar um dispositivo de
fonte HDMI como um reprodutor de DVD, um sintonizador DTV ou um ecrã.
HDMI (interface de multimédia de alta definição) suporta transmissão de dados de video
descompactados entre os dispositivos compatíveis como sintonizadores DTV, reprodutores
de DVD e exibe um único cabo. Fornece visualização digital pura e excelente audição.
Examine seu dispositivo de fonte de vídeo para definir se tem um conjunto de soquetes de
saída HDMI sem uso disponíveis:
•Caso positivo, você pode continuar com este procedimento.
•Caso contrário, você deve reavaliar qual método pode usar para ligar no dispositivo.
Para ligar o projector num dispositivo de fonte HDMI:
1.Use um cabo HDMI e ligue uma extremidade na tomada de saída HDMI do
computador. Ligue a outra extremidade do cabo VGA na tomada de entrada de sinal
no projector. Ao ser ligado, o áudio pode ser controlado pelos menus no ecrã digital
(OSD) do projector. Consulte "Configurações de áudio" na página 52 para obter mais
informações.
O caminho da ligação final deve ser como este mostrado no diagrama seguinte:
Português
•No caso improvável de ao ligar o projector a um leitor DVD a imagem projectada exibir
cores erradas, altere o espaço de cor. Consulte "Alterar o espaço de cor" na página 30
para obter mais informações.
•Se não detectar nenhum sinal após definir a ligação desligue a função Auto localização
rápida no menu FONTE. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 30 para obter
mais informações.
Ligações21
Português
Cabo adaptador
para ligação
Component Video
a VGA (D-Sub)
Dispositivo AV
Cabo de áudio
Ligação com os dispositivos de fonte de vídeo componente
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída
Component Video não utilizadas:
•Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
•Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal Component Video:
1.Com o cabo adaptador de ligação Vídeo Componente para VGA (D-Sub) ligue a
extremidade com 3 conectores do tipo RCA às tomadas de saída Vídeo Componente
da fonte de vídeo. Ligue as fichas às tomadas com a cor correspondente: verde com
verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
2.Ligue a outra extremidade do Vídeo componente ao cabo adaptador VGA (D-Sub)
(com um conector do tipo D-Sub) à tomada COMPUTER 1 no projector.
Para ligar o projector a um dispositivo de origem de áudio:
1.Utilize um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade à tomada de Saída de
AUDIO do dispositivo AV. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de Entrada de
AUDIO no projector. Uma vez ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus
no ecrã (OSD). Ver "Configurações de áudio" na página 52 para mais detalhes.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Ligações22
•Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está
ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão
correctamente ligados.
•Se já fez uma ligação de vídeo HDMI entre o projector e o dispositivo de fonte de vídeo
Componente com as conexões de vídeo HDMI deve ligar este dispositivo com uma ligação
de Vídeo componente, dado que cria ligação secundária desnecessária com qualidade
mais precária da imagem. Consulte"Ligação a fontes de vídeo" na página 20 para obter
mais informações.
Ligação com dispositivos de fonte S-Vídeo
Dispositivo AV
Cabo de áudio
Cabo S-Video
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída
S-Video não utilizadas:
•Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
•Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte S-Video:
1.Utilize um cabo S-Video e ligue uma extremidade à saída S-Video da fonte de vídeo.
2.Ligue a outra extremidade do cabo S-Video à tomada S-VIDEO do projector.
Para ligar o projector a um dispositivo de origem de áudio:
1.Utilize um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade à tomada de Saída de
AUDIO do dispositivo AV. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de Entrada de
AUDIO no projector. Uma vez ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus
no ecrã (OSD). Ver "Configurações de áudio" na página 52 para mais detalhes.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Português
•Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está
ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão
correctamente ligados.
•Se já tiver efectuado uma ligação Component Video entre o projector e esta fonte S-Video
com as ligações Component Video, não é necessário fazer a ligação a este dispositivo
com uma ligação S-Video, uma vez que é uma ligação desnecessária com uma qualidade
de imagem mais fraca. Consulte"Ligação a fontes de vídeo" na página 20 para mais
informações.
Ligações23
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.