BenQ MP626, MP670 User Manual [hu]

MP626/MP670 Digitális projektor Felhasználói kézikönyv
Üdvözöljük
Magyar

Tartalom

Fontos biztonsági
A projektor jellemzõi ...........................7
Csomag tartalma ..................................8
Projektor nézete kívülrõl......................9
Kezelõszervek és mûködésük ............10
A projektor elhelyezése....14
A hely kiválasztása ............................14
A vetített kép beállítása kívánság
szerinti méretre...................................15
Csatlakoztatás ..................18
Számítógép vagy monitor
csatlakoztatása....................................18
Videóforrás eszközök
csatlakoztatása....................................20
HDMI forrás eszközök
csatlakoztatása....................................21
Mûködés...........................25
A projektor indítása............................25
A menük használata ...........................26
A projektor biztosítása .......................26
A jelszavas védelem használata ......... 27
Bejövõ jel váltása...............................30
A vetített kép beállítása...................... 31
Részlet keresése nagyítással...............33
Lejátszás 3D funkcióval.....................34
A képoldalarány kiválasztása............. 34
Az optimális kép elérése ....................36
Stopper óra beállítása a
prezentációhoz ...................................40
Távoli lapozási mûveletek .................41
A kép elrejtése ................................... 41
A vezérlõgombok zárolása ................ 42
A kép kimerevítése ............................ 42
A GYIK funkció használata .............. 42
Mûködés magas tengerszint feletti
környezetben...................................... 43
Az audio hang beállítása.................... 44
A projektor vezérlése LAN-on
keresztül............................................ 45
A projektor menüjének testreszabása 49
A projektor lekapcsolása ................... 49
Menü mûveletek ................................ 50
Karbantartás .....................58
A projektor ápolása............................ 58
Lámpa információk............................ 59
Hibakeresés......................65
Mûszaki adatok ................66
A projektor mûszaki adatai................ 66
Méretek.............................................. 67
Idõzítés táblázat ................................. 68
Garancia és copyright
információk......................73
Jogszabályi elõírás szerinti
nyilatkozatok....................74
Tartalom2

Fontos biztonsági tudnivalók

A projektor tervezése és tesztelése a számítástechnikai eszközökre vonatkozó legújabb biztonsági szabványok alapján történt. A termék biztonságos használata azonban csak úgy biztosítható, ha betartja a kézikönyvben szereplő és a terméken feltüntetett utasításokat.
Biztonsági utasítások
1. A projektor használata előtt kérjük, olvassa el a kézikönyvet. Õrizze meg
késõbbi használatra.
2. A projektor működése közben ne nézzen közvetlenül a lencsébe. Az erõs fénysugár károsíthatja a szemét.
4. Mindig nyissa ki a lencsezárt, ill.
távolítsa el a lencse védőkupakját, ha a projektor lámpát bekapcsolta.
5. Egyes országokban a hálózati feszültség NEM stabil. A projektort úgy terveztük, hogy az mûködjön a 100 V-tól a 240 V-ig terjedõ váltakozó áramú hálózatokban, de az nem tolerálja a ±10 V-nál nagyobb feszültség-ingadozást. Ahol ingadozó
az áramellátás vagy valószínű az áramkimaradás, javasolt a projektort stabilizátor, túláramvédelem vagy szünetmentes tápegység (UPS) közbeiktatásával csatlakoztatni a hálózatra.
Magyar
3. A szervizelést bízza képzett szakemberre.
6. A projektor mûködése közben semmivel sem szabad a vetítõobjektívet eltakarni, mert a tárgyak ott felmelegedve deformálódhatnak, vagy akár tüzet is foghatnak. A lencséket ideiglenesen ki lehet kapcsolni a projektoron vagy a távirányítón a BLANK (Üres) megnyomásával.
Fontos biztonsági tudnivalók 3
Magyar
Biztonsági utasítások (folytatás)
7. Működéskor a lámpa szélsőségesen meleggé válik. Engedje hűlni a projektort mintegy 45 percig, mielőtt a lámpaegységet a cseréhez leszereli.
10. Soha ne helyezze ezt a terméket ingatag kocsira, állványra vagy asztalra. A termék leeshet és súlyosan megsérülhet.
8. Ne használja a lámpát a névleges élettartamánál hosszabb ideig. A névleges élettartamukon messze túlmenő használat következtében a lámpák ritkán eltörhetnek.
9. A lámpaegység vagy bármely elektronikai alkatrész cseréje előtt mindig húzza ki a projektor csatlakozódugóját a hálózatból.
11. Ne kísérelje meg a projektor szétszerelését. A belül található veszélyes nagyfeszültség halált okozhat, ha áram alatt levő részhez ér. Az egyetlen felhasználó által is szervizelhető rész a lámpaegység, amely saját levehető fedővel rendelkezik. Más burkolatot semmi esetben sem szabad eltávolítani. A szervizelést csak megfelelő képesítéssel rendelkező szakemberrel végeztesse.
12. A projektor működése közben a hűtőrács irányából meleg levegő és erre jellemző szag áramolhat. Ez normál jelenség, nem hiba.
Fontos biztonsági tudnivalók4
3000 m
(10000 láb)
0 m
(0 láb)
Biztonsági utasítások (folytatás)
13. Ne helyezze a projektort az alábbi környezetbe.
- Zárt vagy rosszul szellőző térbe. A projektort legalább 50 cm távolságra helyezze el a faltól és legyen biztosított körülötte a levegő szabad áramlása.
- Ahol a hőmérséklet túlzottan meleggé válhat, például zárt ablakú autó belsejében.
- Ahol a nedvesség, por vagy cigarettafüst az optikai alkatrészek szennyeződését okozhatja, rövidítve ezzel a projektor élettartamát és homályosabbá téve a képet.
- Tűzriasztók közelébe.
- Ahol a környezet hőmérséklete 35°C feletti.
- A 3000 m (10000 láb) tengerszint feletti magasságot meghaladó helyekre.
14. A szellőző réseket hagyja szabadon.
- A projektort ne helyezze takaróra, ágyneműre vagy más puha felületre.
- A projektort nem szabad ruhával vagy más tárggyal letakarni.
- Ne helyezzen gyúlékony anyagot a projektor közelébe.
Ha a szellőzőnyílásokat akadályozza, akkor a projektor túlmelegedhet, amit tüzet okozhat.
15. A projektort mindig egyenletes, vízszintes felületre helyezve használja.
- Ne használja bal-jobb irányban 10 foknál nagyobb mértékben, vagy előre-hátra irányban 15 foknál nagyobb mértékben megdöntött helyzetben. A projektor használata nem teljesen vízszintes helyzetben a lámpa hibás működését vagy károsodását okozhatja.
Magyar
16. A projektort ne állítsa függőleges helyzetben az oldalára. Ilyenkor a projektor felborulhat, ami sérüléssel járhat vagy kárt okozhat a projektorban.
Fontos biztonsági tudnivalók 5
Magyar
Biztonsági utasítások (folytatás)
17. A projektorra ráállni vagy tárgyat ráhelyezni nem szabad. A projektor valószínű fizikai károsodásán felül ez baleset és esetleges sérülés forrása is lehet.
18. Ne helyezzen folyadékot a projektorra vagy annak közelébe. A projektorba fröccsenő folyadékok miatt az meghibásodhat. Ha a projektorba mégis folyadék kerül, húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból és hívja a BenQ-t a projektor javítása érdekében.
19. Ez a termék alkalmas a mennyezetre szerelt módhoz szükséges fordított kép vetítésére.
A projektort a BenQ mennyezeti szerelőkészlettel szabad felszerelni és ügyelni kell a biztonságos rögzítésre.
A projektor mennyezetre szerelése
Célunk, hogy Ön teljes mértékben elégedett legyen a BenQ projektor használatával, ezért fel kell hívnunk figyelmét az esetleges személyi sérülések és anyagi károk megelőzését célzó biztonsági óvintézkedésekre. Ha a projektort a mennyezetre kívánja felszerelni, mindenképp a megfelelő BenQ mennyezeti szerelőkészlet használatát javasoljuk és nagyon fontos a megbízható, biztonságos rögzítésre is ügyelni. Ha nem a BenQ mennyezeti szerelőkészletet használja a projektor felszereléséhez, fennáll a veszélye annak, hogy a helytelen méretű vagy hosszúságú csavarok miatt a nem kielégítő rögzítés következtében a projektor leesik a mennyezetről. A BenQ mennyezeti szerelőkészletet megvásárolhatja ugyanott, ahol a BenQ projektort. A BenQ különálló Kensington zár kompatibilis biztonsági kábel vásárlását is javasolja, amelyet a projektoron a Kensington zár nyílásába és a mennyezeti tartókonzol alapjához kell erősíteni. Ez fogja a projektort megtartani, abban az esetben, ha annak rögzítése a szerelőkonzolon kilazulna.
Fontos biztonsági tudnivalók6

Bevezetés

A projektor jellemzői

A projektor megbízhatósága és könnyű használhatósága a nagy teljesítményű kivetítő optika és a felhasználóközpontú kialakítás ötvözésének eredménye.
A projektor jellemzői a következők:
• A LAN beallitasokkal a projektor statusza a szamitogep bongeszo alkalmazasabol is allithato
• Szuromentes kialakitas, a karbantartasi es az uzemeltetesi koltsegek csokkentese erdekeben
• Automata trapeztorzitas funkcio a kep trapeztorzitasanak automatikus javitasahoz
• Ragyogo szin / VIDI opciok a kep elethubb es elenkebb szinmegjelenitesehez
• Feliratozas a TV programok parbeszedeinek, narrator szovegeinek es hangeffektusainak megjelenitesehez
• Valtoztathato audio kimenet
• Több elõre megadott színû felületre történõ vetítést lehetõvé tevõ falszín korrekció
• Gyors automatikus keresés gyorsítja a jel detektálási folyamatot
• Választható jelszavas védelem
• Tetszés szerinti színkorrekciót lehetõvé tevõ 3D színkezelés
• A választható gyorsított hûtés funkcióval a projektor rövidebb idõ alatt hûl le
• Üzemeltetési nehézségek esetén egy gomblenyomással megnyitható a GYIK segédlet
• A bemutató stopperórája segíti a bemutató alatti idõgazdálkodást
• Kiváló minõségû lencsék manuális zoommal
• A legjobb képminõség egy gombos automatikus állítással
• A torzult kép javítása digitális trapéztorzítás korrekcióval
• Adat/videó megjelenítéshez állítható színegyensúly
• 16,7 millió megjelenített szín
• Többnyelvû képernyõmenü (OSD)
• Váltható a normál és az energiatakarékos üzemmódok között, hogy csökkentse a fogyasztást
• A Beépített hangszórók mono audo hangot biztosítanak, ha audo jelbemenet csatlakoztatva van.
• Komponens HD TV kompatibilis (YP
• 3D Ready funkció a 3D-s tartalmakhoz.
Magyar
bPr)
A kiválasztott bemeneti jel kontraszt/fényesség beállításaitól és a környezet fényviszonyaitól függően fog változni a vetített kép látszó fényessége, a vetítési távolsággal pedig egyenes arányban.
A lámpa fényereje idővel a lámpa gyártója által megadott határok között csökkenhet. Ez teljesen normális.
Bevezetés 7
Magyar
3
V
O
L
T
S
CR2025
(EGYESÜLT­KIRÁLYSÁG)
(USA) ((KOREA) (KÍNA)
(AUSZTRÁLIA)
(JAPÁN)
(EU)
1. Tartalék lámpa készlet
2. Mennyezeti szerelőkészlet
3. Presentation Plus
4. RS-232 kábel

Csomag tartalma

Óvatosan bontsa ki a csomagot és ellenőrizze, hogy tartalmaz-e mindent az alább megadottak közül. Ha valami hiányzik, azt a vásárlás helyén kell jeleznie.

Alaptartozékok

A csomag az adott országnak megfelelő tartozékokat tartalmazza, amely eltérő lehet az ábrán szereplőktől.
Projektor Távirányító elemmel
Hálózati tápkábel VGA kábel
Rövid útmutató Felhasználói

Kiegészítő tartozékok

*A garanciajegy csak egyes területeken képezi a csomag részét. Bővebb felvilágosítást a forgalmazótól kaphat.
Bevezetés8
kézikönyv CD
Garanciajegy* Hordtáska
Projektor nézete kívülről
Első/felső oldal
4
3
5
7
1
6
2
Hátsó/alsó oldal
8 9
10 11 12 13 1014 15 16 17
1819202122232425
Magyar
1. Elülső infravörös távérzékelő
2. Gyorskioldó kapcsoló
3. Vetítőobjektív
4. Külső kezelőpult (Bővebben lásd "Projektor" a(z)
10. oldalon.)
5. Szellőzőnyílás (hideg levegő beáramlás)
6. Audió hangszóró
7. Fókusz-beállító és zoom gyűrű
8. RJ45 bemeneti csatlakozó
9. S-VIDEO bemeneti csatlakozó
10. VIDEO bemeneti csatlakozó
11. AUDIO bemeneti csatlakozó (bal)
12. AUDIO bemeneti csatlakozó (jobb)
13. SZÁMÍTÓGÉP 2 bemeneti csatlakozó
14. SZÁMÍTÓGÉP 1 bemeneti csatlakozó
15. MONITOR KI csatlakozó
16. HDMI bemeneti csatlakozó
17. Infravörös jelvevő
18. Hátsó állítható láb
19. Kensington lopás elleni zár nyílása
20. AUDIO kimeneti csatlakozó
21. Gyorskioldós láb
22. AUDIO bemeneti csatlakozó
23. RS-232 vezérlő port
24. USB bemeneti csatlakozó
25. AC csatlakozózsinór bemenet
Bevezetés 9
Magyar
POWER TEMP LAMP
9
1
2
3
4
7
5 6
10
8
11
12
13
14
Kezelőszervek és működésük

Projektor

7. Trapéztorzítás/Nyíl gombok ( /
8. Fókusz-beállító gyűrű
9. TEMPerature indicator light
1. POWER indicator light (Bekapcsolt állapotjelző lámpa)
A projektor működése közben világít vagy villog. Bővebben lásd "Jelzőlámpák" a(z)
64. oldalon.
2. MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)
Bekapcsolja a képernyőmenüt (OSD). Visszaugrik az előző OSD menüre, kilép és menti a menü beállításokat.
Bővebben lásd "A menük használata" a(z)
26. oldalon.
3. Bal/
A GYIK funkció indítása. Bővebben lásd
"A GYIK funkció használata" a(z)
42. oldalon.
4. POWER (ÁRAMELLÁTÁS)
Vált a projektor készenléti és bekapcsolt állapota között. Bővebben lásd
"A projektor indítása" a(z) 25. oldalon és "A projektor lekapcsolása" a(z)
49. oldalon.
5. MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)
Kiválaszt egy elérhető kép beállítási módot. Bővebben lásd "A képmód
kiválasztása" a(z) 36. oldalon.
Érvényesíti a képernyőmenü (OSD) kiválasztott elemét. Bővebben lásd
"A menük használata" a(z) 26. oldalon.
6. BLANK (Üres)
A képernyő képének elrejtésére használatos. Bővebben lásd "A kép
elrejtése" a(z) 41. oldalon.
Bevezetés10
10. Trapéztorzítás/Nyíl gombok ( /
11. LAMP indicator light (Lámpa
12. AUTO (Automatikus)
13. Jobb/
14. SOURCE (Jelforrás)
Le)
A ferde szögű vetítésből adódóan torzult kép kézi korrigálása. Bővebben lásd
"Trapéztorzítás korrekciója" a(z)
32. oldalon.
Used to adjust the projected image appearance. See "A képméret és élesség
finombeállítása" a(z) 32. oldalon for
details.
(Hőmérsékletet jelző lámpa)
A vetített kép fókusztávolságát állítja. Bővebben lásd "A képméret és élesség
finombeállítása" a(z) 32. oldalon.
Fel)
A ferde szögű vetítésből adódóan torzult kép kézi korrigálása. Bővebben lásd
"Trapéztorzítás korrekciója" a(z)
32. oldalon.
jelzőfény)
A lámpa állapotát jelzi. Világít vagy villog, ha a lámpával probléma adódott. Bővebben lásd "Jelzőlámpák" a(z)
64. oldalon.
Automatikusan megállapítja a megjelenített képhez a legjobb képidőzítést. Bővebben lásd "A kép
automatikus korrekciója" a(z) 31. oldalon.
A kezelőpult gombzárt aktiválja. Bővebben lásd "A vezérlőgombok
zárolása" a(z) 42. oldalon.
Ha a képernyőmenü (OSD) aktív, akkor a #3, a #7, a #10 és a #13 gombokkal mozogva lehet kiválasztani a beállítani kívánt menüelemet és elvégezni a beállítást. Bővebben lásd "A menük
használata" a(z) 26. oldalon.
Megjeleníti a jelforrás kiválasztó sávot.
ővebben lásd "Bejövő jel váltása" a(z)
B
30. oldalon.

Távirányító

5
3
10
2
46
4
11
12
13
14
1
7 8
15
9
16
Magyar
6. BLANK (Üres)
Elrejti a megjelenített képet.Bõvebben lásd a "Távoli lapozási mûveletek" a(z)
41. oldalon.
7. /
Le kurzor
Navigálás és beállítások megváltoztatása az OSD menüben. Bővebben lásd
"A menük használata" a(z) 26. oldalon.
KEYSTONE billentyűk
A ferde szögű vetítésből adódóan torzult kép kézi korrigálása. Bővebben lásd
"Trapéztorzítás korrekciója" a(z)
32. oldalon.
8. Digitális zoom +/-
Kicsinyít és nagyít.
9. VOLUME +/-
Szabályozza a hangerőt. Bővebben lásd
1. Infravörös jel közvetítő
Jeleket továbbít a projektorba.
2. POWER (ÁRAMELLÁTÁS)
Vált a projektor készenléti és bekapcsolt állapota között. Bővebben lásd
"A projektor indítása" a(z) 25. oldalon és "A projektor lekapcsolása" a(z)
49. oldalon.
3. Menu/Exit (Menü/kilépés)
Bekapcsolja a képernyőmenüt (OSD). Visszaugrik az előző OSD menüre, kilép és menti a menü beállításokat.
Bővebben lásd "A menük használata" a(z)
26. oldalon.
4.
Kimerevíti a videót/megszünteti a kimerevítést. Bõvebben lásd "A kép
kimerevítése" a(z) 42. oldalon.
5. /
Bal kurzor
Navigálás és beállítások megváltoztatása az OSD menüben. Bővebben lásd
"A menük használata" a(z) 26. oldalon.
:
A GYIK funkció indítása. Bõvebben lásd
"A GYIK funkció használata" a(z)
42. oldalon.
"A hangerő szabályzása" a(z)
44. oldalon.
10. / Fel kurzor
Navigálás és beállítások megváltoztatása az OSD menüben. Bővebben lásd
"A menük használata" a(z) 26. oldalon.
KEYSTONE billentyűk
A ferde szögű vetítésből adódóan torzult kép kézi korrigálása. Bővebben lásd
"Trapéztorzítás korrekciója" a(z)
32. oldalon.
11. AUTO (Automatikus)
Automatikusan megállapítja a megjelenített képhez a legjobb képidőzítést. Bővebben lásd "A kép
automatikus korrekciója" a(z)
31. oldalon.
12. Mode/Enter (Üzemmód/Enter)
Kiválaszt egy elérhetõ képbeállítási módot. Bõvebben lásd "A képmód
kiválasztása" a(z) 36. oldalon.
Érvényesíti a képernyõmenü (OSD) kiválasztott elemét. Bõvebben lásd
"A menük használata" a(z) 26. oldalon.
Bevezetés 11
Magyar
K
ö
r
ü
l
b
e
l
ü
l
±
1
5
°
K
ö
r
ü
l
b
e
l
ü
l
±
1
5
°
13. /
Jobb kurzor
Navigálás és beállítások megváltoztatása az OSD menüben. Bõvebben lásd
"A menük használata" a(z) 26. oldalon.
: A kezelõpult gombzárt aktiválja. Bõvebben lásd "A vezérlőgombok
zárolása" a(z) 42. oldalon.
Ha a képernyõmenü (OSD) aktív, akkor az #5-ös, a #7-es, a #10-es és a #13-as gombokkal mozogva lehet kiválasztani azt a menüelemet, amit be szeretne állítani, ill. végrehajtani magát a beállítást. Bõvebben lásd "A menük használata" a(z)
26. oldalon.
Távirányító hatósugara
Az infravörös távirányító érzékelõi a projektor elején és hátoldalán találhatók. A távirányítót a
helyes működéséhez a projektor infravörös távérzékelőjéhez képest a merőlegeshez 30 fokon belüli szögben kell tartani. A távirányítónak az érzékelőtől mért távolsága nem lehet több mint 7 méter.
Ügyelni kell, hogy a távirányító és az infravörös érzékelő között ne legyen olyan akadály, amely elzárná az infravörös sugár útját.
14. SOURCE (Jelforrás)
Megjeleníti a jelforrás kiválasztó sávot. Bõvebben lásd "Bejövő jel váltása" a(z)
30. oldalon.
15. Lapozás fel/le
Lapozás lefele vagy felfele nyíl, ha az USB keresztül van csatlakoztatva a számítógéphez. Bõvebben lásd "Távoli
lapozási műveletek" a(z) 41. oldalon.
16. Idõzítés be/beállítás
Ki- és bekapcsolja a bemutató idõzítést. A bemutató idõzítés menü beállításait módosítja.
Bevezetés12
A távirányító elemének cseréje
1
2
3
V
O
L
T
S
CR2025
M
3
V
O
L
T
S
C
R
2
0
2
5
1. Nyomja meg a zárat a nyíl irányába.
2. Vegye ki az elemet, ehhez húzza a tálcát kifele, a nyíl irányába.
3. Helyezze az elemeket a tartóba. Ügyeljen arra, hogy a elemek töltésüknek megfelelően, az ábrán mutatott módon kerüljenek a tartóba.
4. Tegye vissza a tálcát a helyére.
A távirányító elsõ használata elõtt távolítsa el az áttetszõ szigetelõ szalagot.
Kerülje a túl meleg vagy párás környezetet.
Az elem tönkremehet, ha azt nem megfelelően cseréli ki.
Cseréhez csak ugyanazt a típust vagy a gyártó által javasolt egyenértékű típust használja.
A lemerült elemet az elem gyártójának utasításai alapján selejtezze le.
Az elemeket tilos tűzbe dobni. Ez robbanásveszélyes.
Ha az elemek lemerültek, vagy a távirányítót hosszabb ideig nem használja, akkor vegye ki az elemeket, hogy megvédje a távirányítót az elemek szivárgása által okozott esetleges kártól.
Magyar
Bevezetés 13
Magyar

A projektor elhelyezése

A hely kiválasztása

A felállítási hely kiválasztása függ a szoba alaprajzától és a személyes ízléstől. Vegye figyelembe a vetítővászon méretét és helyzetét, a megfelelő hálózati aljzat helyét, valamint a projektor és a többi berendezés elhelyezkedését és a közöttük lévő távolságot.
A projektor számára négy lehetséges felállítási hely jöhet szóba:
1. Front Table (Szemben asztalon) Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a
vetítõvászonnal szemben egy asztalon helyezi el. Ez a projektor leggyakoribb elhelyezése, amely gyors felállítást és hordozhatóságot biztosít.
2. Front Ceiling (Szemben mennyezeten) Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a
mennyezetrõl fejjel lefelé fordítva függeszti fel a vetítõvászonnal szemben. A projektor mennyezetre szereléséhez vásárolja meg a forgalmazótól a BenQ projektor mennyezeti szerelõkészletet. Állítsa be a Front Ceiling (Szemben mennyezeten) opciót a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) > Projector Position (Projektor pozíció) menüben a projektor bekapcsolása után.
3. Rear Table (Hátulról asztalon) Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a
vetítõvászon mögött egy asztalon helyezi el. Ne feledje, ekkor speciális, hátsó vetítésre alkalmas
vetítõvászon szükséges. Állítsa be a Rear Table (Hátulról asztalon) opciót a
SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) > Projector Position (Projektor pozíció) menüben a projektor bekapcsolása után.
4. Rear Ceiling (Hátulról mennyezeten) Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a
mennyezetrõl fejjel lefelé fordítva függeszti fel a vetítõvászon mögött.
Ehhez a felállításhoz speciális hátulról vetíthetõ ernyõre és a BenQ mennyezeti szerelõkészletre is szükség van.
Állítsa be a Rear Ceiling (Hátulról mennyezeten) opciót a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) > Projector Position (Projektor pozíció) menüben a projektor bekapcsolása után.
A projektor pozíciójának kiválasztásához:
1. A MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot nyomja le
a projektoron vagy a távirányítón, majd a / gombot, hogy megnyissa a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) alapmenüt.
2. Nyomja le a /
Projector Position (Projektor pozíció) sávot, majd a
/
gombokat, amíg a kívánt pozíció meg nem
jelenik.
gombokat, hogy kijelölje a
A projektor elhelyezése14

A vetített kép beállítása kívánság szerinti méretre

A vetített kép méretét befolyásolja a projektor objektívének távolsága a vetítővászontól, a zoom beállítás (amennyiben elérhető) és a videó formátum.
A MP626-es és a MP670-es típusok a 4:3 képarányt használják alapértelmezetten. Ahhoz, hogy egy 16:9-es (szélesképernyős) képarányú képet megjelenítsen az MP626 vagy az MP670 típus, a készülék képes átméretezni a szélesképernyős képet a projektor alapértelmezett képarányára. Ez arányosan kisebb magasságot eredményez, amely megfelel a projektor saját oldalarányú magasság 75%-ának.
4:3 arányú kép 4:3 arányú vetítési területre 16:9 oldalarányú kép átméretezve 4:3
oldalarányú vetítési területre
Így a 16:9 oldalarányú kép a projektor által megjelenített 4:3 oldalarányú kép magasságának 25%-át kihasználatlanul hagyja. Ez sötét (megvilágítatlan) sávként fog látszani a 4:3 oldalarányú vetítési terület alján és tetején (függőlegesen mindegyik a magasság 12,5%-a), ha az átméretezett 16:9 oldalarányú kép vetítése a 4:3 vetítési terület függőleges középpontjára történik.
A projektort vízsintesen (például egy asztalra fektetve) kell elhelyezni és az legyen merőleges (90°-os) a vetítővászon horizontális középpontjára. Ezzel megakadályozható a ferde szögű vetítés (vagy a ferde szögű felületre történő vetítés) által okozott torzulás.
A modern digitális projektorok nem közvetlenül előre irányban vetítenek (mint a régi orsóról orsóra tekerő filmvetítők). Ehelyett a digitális projektorokat úgy tervezik, hogy a projektor horizontális síkjától kissé felfelé irányuló szögben vetítsenek. Ennek célja, hogy probléma nélkül asztalra lehessen helyezni őket, és tudjanak előre és felfelé vetíteni a vetítővászonra, amelynek alsó széle az asztal szintje felett van (és így a szobában mindenki láthatja a képet).
Mennyezetre történő rögzítéskor a projektort fejjel lefelé kell felszerelni úgy, hogy kissé lefelé irányú szögben vetítsen.
A 17. oldalon szereplő ábráról látható, hogy az ilyen vetítésnél a vetített kép alsó széle függőlegesen eltolt a projektor horizontális síkjához képest. Mennyezetre szereléskor ez a vetített kép felső szélét jelenti.
A projektornak a vetítővászontól történő távolításakor a vetített kép mérete növekszik, miközben a függőleges eltolás maga is arányosan növekszik.
A vetítővászon és a projektor helyének meghatározásakor számításba kell venni a vetített képméretet és a függőleges eltolás méretét is, amelyek egyenesen arányosak a vetítési távolsággal.
A BenQ által készített 4:3 oldalarányú képernyő projektor ideális helyének meghatározásakor. Lásd a(z) "MP626/MP670 vetítési méretek"
a(z) 17. oldalon. Két méretet kell figyelembe venni: a vetítővászon középpontjától
merőlegesen mért vízszintes távolságot (vetítési távolság), és a projektor függőleges irányú eltolásának mértékét a vetítővászon vízszintes széléhez képest (eltolás).
méretek táblázatát segítségül lehet hívni a
Magyar
A projektor elhelyezése 15
Magyar

A projektor helyének meghatározása egy adott képernyőmérethez

1. Válassza ki a képernyőméretet.
2. A táblázat segítségével keresse meg a képmérethez legközelebb álló értéket a "4:3
arányú" oszlopban. Ennek az értéknek a sorában menjen jobbra az "Átlag" oszlopba,
ahol a megfelelő átlagos vetítővászontól mért távolságot találja. Ez a vetítési távolság.
3. Ugyanebben a sorban, még tovább jobbra jegyezze meg a "Függőleges eltolás mm-
ben" értéket. Ez fogja megadni, hogy a projektort a vetítővászon széléhez képest
függőlegesen végül milyen mértékben eltolva kell elhelyezni.
4. A projektor javasolt pozíciója a képernyő vízszintes középpontjához képest
merőlegesen mérve a fenti 2. lépésben meghatározott távolságban van, az előbbi 3 lépésben meghatározott értékkel eltolva.
Például egy 3048 mm-es képernyő és esetén az átlagos vetítési távolság 4987 mm lesz, a függőleges eltolás pedig 256 mm.
Ha a projektort (az ajánlottól) eltérő helyre helyezi, akkor felfelé vagy lefelé kell döntenie, hogy a kép a vetítővászon közepére kerüljön. Ilyen esetben a kép némiképp torzulni fog. A torzulás a trapéztorzítás funkcióval javítható. Bővebben lásd "Trapéztorzítás korrekciója"
a(z) 32. oldalon.

Vet ítővászon ajánlott méretének meghatározása adott távolsághoz

Ezzel a módszerrel lehet meghatározni, hogy a megvásárolt projektorhoz milyen méretű vetítővászon illik a szobába.
A használható legnagyobb képernyőméretet a szoba fizikai méretei korlátozzák.
1. Mérje le a projektor és a képernyő tervezett helye közötti távolságot. Ez a vetítési
távolság.
2. Tekintse a táblázatot, és keresse meg a mért értékhez legközelebb álló értéket az
"Átlag" című képernyőtől mért átlagos távolság oszlopban. Ha a táblázatban a min. és
a max. érték is elérhető, akkor ellenőrizze, hogy az Ön által mért távolság a felsorolt min. és a max. értékek közé esik-e az átlagos távolság értéknél.
3. Ennek az értéknek a sorában menjen balra, ahol a hozzátartozó vetítővászon
átmérőjének értékét találja. Ez a projektor által vetített kép mérete ennél a vetítési távolságnál.
4. Ugyanebben a sorban, még tovább jobbra jegyezze meg a "Függőleges eltolás mm-
ben" értéket. Ez fogja megadni, hogy a projektor vízszintes síkjához képest végül
milyen mértékben kell függőlegesen eltolni a vetítővásznat.
Például, ha Ön 4,2 méteres (4200 mm) vetítési távolságot mért, akkor az ehhez legközelebbi érték az "Átlag" oszlopban 4155 mm. A táblázat adott sora azt mutatja, hogy 254 cm-es vetítővászonra lesz szüksége.
A projektor elhelyezése16

MP626/MP670 vetítési méretek

Legnagyobb nagyítás
Legkisebb nagyítás
Vetítési távolság
Objektív középpont
Vetítõernyõ
Függõleges eltolás
A megfelelő pozíció kiszámítása előtt a projektor objektívközéptől mért méreteit lásd
"Méretek" a(z) 67. oldalon.
Magyar
4:3 arányú
Szé-
Képernyõ
Hüvelyk mm mm mm
lesség
Magas-
ság
Javasolt vetítési távolság a
vetítõvászontól mm-ben
Min.
hosszúság
(legnagyobb nagyítással)
Átlag
Legnagyobb
hossz
(legkisebb
nagyítással)
Függőleges
eltolás
mm-ben
30 762 610 457 1177 1247 1317 64 40 1016 813 610 1569 1662 1756 85 50 1270 1016 762 1961 2078 2195 107 60 1524 1219 914 2353 2493 2633 128
80 2032 1626 1219 3137 3324 3511 171 100 2540 2032 1524 3922 4155 4389 213 120 3048 2438 1829 4706 4987 5267 256 150 3810 3048 2286 5883 6233 6584 320 200 5080 4064 3048 7844 8311 8778 427 220 5588 4470 3353 8628 9142 9656 469 250 6350 5080 3810 9804 10389 10973 533 300 7620 6096 4572 11765 - - 640
A számokra az optikai tényezők változásait tükröző 5%-os tűréshatár érvényes. Ha tartósan kívánja felszerelni a készüléket, a BenQ azt javasolja, hogy a végleges rögzítést megelőzően vizsgálja meg és próbálja ki a projektor vetített képének méretét és távolságát, a készülék optikai tulajdonságainak legjobb kihasználásának érdekében. Így állapíthatja meg a felszerelés pontos helyét.
A projektor elhelyezése 17
Magyar
3
2
1
2
2
Asztali vagy hordozható számítógép
1. USB kábel
2.Audio kábel
3. VGA kabel
4. HDMI kábel

Csatlakoztatás

Jelforrás csatlakoztatásakor ügyeljen a következőkre:
1. A csatlakoztatás előtt kapcsoljon ki minden készüléket.
2. Ügyeljen, hogy az adott forráshoz tartozó kábelt használja.
3. Ügyeljen a kábelek biztos csatlakoztatására.
Az alábbi ábrákon szereplő kábelek közül nem feltétlenül szerepel mindegyik a projektor csomagjában (lásd "Csomag tartalma" a(z) 8. oldalon). Ezek kereskedelmi forgalomban kaphatók, elektronikai üzletben beszerezhetők.

Számítógép vagy monitor csatlakoztatása

Számítógép csatlakoztatása

A projektor VGA input bemenettel rendelkezik, amely lehetővé teszi a csatlakoztatását mind az IBM® kompatibilis, mind a Macintosh® számítógépekhez. A hagyományos régebbi típusú Macintosh számítógépekkel való csatlakoztatáshoz szükséges (és lehetséges) tartozék egy Mac adapter. Továbbá, a projektor csatlakoztatható USB kábellel is, ezzel akár az alkalmazás lapozási műveleteit is végrehajthatja az asztali számítógépén vagy a laptopján.
A projektor csatlakoztatása asztali vagy hordozható számítógéphez.
VGA kábellel: HDMI kábellel:
1. Csatlakoztassa a VGA kábel egyik végét a számítógép D-Sub jelkimeneti csatlakozóaljzatához. Csatlakoztassa a VGA kábel másik végét a projektoron a SZÁMÍTÓGÉP 1 vagy 2 jelbemeneti aljzathoz.
2. Ha a távoli lapozási műveletet kívánja alkalmazni, akkor az USB kábel nagyobb csatlakozójú végét illessze a számítógép USB portjába, és a kisebbik végét pedig a projektor USB csatlakozóaljzatába. Bővebben lásd "Távoli lapozási műveletek" a(z) 41. oldalon.
3. Ha a használni kívánja a projektor hangszóróit az előadásai során, akkor csatlakoztassa egy audio kábel egyik végét a számítógép audio jelkimeneti csatlakozóaljzatához, a másik végét pedig a projektor AUDIO csatlakozóaljzatához. Ha az eszközök megfelelően csatlakoztatva vannak, az audio hang a projektor képernyőmenüjéről (OSD) szabályozható. Bővebben lásd "Audio Settings
(Audio beállítások)" a(z) 52. oldalon.
A csatlakozásoknak végül a következő ábrán látható módon kell haladnia:
A csatlakoztatáshoz az Ön
számítógépének rendelkeznie kell egy HDMI jelkimeneti csatlakozóaljzattal.
1. Csatlakoztassa a HDMI kábel egyik végét a a számítógép HDMI jelkimeneti csatlakozóaljzatához. A kábel másik végét a projektor HDMI jelbemeneti csatlakozóaljzatához csatlakoztassa.
Sok laptop esetében a külső videó port nem kapcsolódik fel amikor a projektorhoz csatlakoztatja. Általában az FN + F3 vagy a CRT/LCD billentyűkombináció kapcsolja fel/le a külső megjelenítőt. CRT/LCD feliratú vagy monitor szimbólummal ellátott funkcióbillentyűt keressen a laptopon. Nyomja meg az FN és a felirattal ellátott funkcióbillentyűt egyidejűleg. Segítségül hívhatja a laptop dokumentációját a kérdéses billentyűkombináció megtalálásában.
Csatlakoztatás18

Monitor csatlakoztatása

321
Asztali vagy hordozható számítógép
(DVI)
1. VGA kábel
2. VGA-ból DVI-A kábel
2. VGA kábel
(VGA)
vagy
A prezentációt a vetítőernyőn kívül közelről is követni lehet egy monitoron, ha a projektor D-SUB OUT (D-SUB ki) jelkimenetét összeköti egy külső monitorral VGA kábel segítségével a következő utasításoknak megfelelően:
A projektor csatlakoztatása monitorhoz:
• VGA kábellel: • VGA-ból DVI-A kábellel:
Az Ön monitorának
rendelkeznie kell egy DVI bemeneti csatlakozóaljzattal.
1. A projektort számítógéphez a
"Számítógép csatlakoztatása" a(z)
18. oldalon leírás szerint
csatlakoztassa. A MONITOR KI kimenet csak akkor működik, ha a projektorhoz megfelelő D-SUB bemenet csatlakozik. Ügyeljen arra, hogy a projektor a számítógéppel a
SZÁMÍTÓGÉP 1 aljzattal, és ne a SZÁMÍTÓGÉP 2 aljzattal legyen
összekötve.
2. Fogjon egy alkalmas VGA kábelt (csak egy van a csomagban) és az egyik végét dugja a video monitor D-Sub bemenetére.
3. Csatlakoztassa a kábel másik végét a projektor MONITOR KI aljzatához.
A csatlakozásoknak végül a következő ábrán látható módon kell haladnia:
1. A projektort számítógéphez a
"Számítógép csatlakoztatása" a(z)
18. oldalon leírás szerint
csatlakoztassa. A MONITOR KI kimenet csak akkor működik, ha a projektorhoz megfelelő D-SUB bemenet csatlakozik. Ügyeljen arra, hogy a projektor a számítógéppel a
SZÁMÍTÓGÉP 1 aljzattal, és ne a SZÁMÍTÓGÉP 2 aljzattal legyen
összekötve.
2. A VGA-DVI-A kábel DVI végét csatlakoztassa a monitor DVI jelbemeneti csatlakozóaljzattával.
3. Csatlakoztassa a kábel másik végét a projektor MONITOR KI aljzatához.
Magyar
Csatlakoztatás 19
Magyar

Videóforrás eszközök csatlakoztatása

A projektort számos videóforrához lehet csatlakoztatni, amelyek a következő kimenetek valamelyikével rendelkeznek:
• HDMI
• Komponens Video
•S-Video
• Video (kompozit) A projektor és a videóforrás összekötésére a fenti csatlakozási módok közül csak egyet kell
használni, azonban az egyes módszerek különböző szintű videóminőséget szolgáltatnak. A választott módszer leginkább attól függ, hogy mely végződések állnak rendelkezésre mind a projektoron, mind a videóforráson, a következők szerint:
Legjobb minőségű videó
A legjobb igénybe vehető csatlakozási mód a HDMI. Ha az Ön forráseszköze rendelkezik HDMI csatlakozóaljzattal, akkor tömörítetlen digitális video minőséget élvezhet.
Lásd "HDMI forrás eszközök csatlakoztatása" a(z) 21. oldalon-t, hogy miképp csatlakoztassa a projektort egy HDMI forrás eszközhöz, valamint egyéb részletekért.
Abban az esetben, ha nincs elérhető HDMI forrás, a következő legjobb minőségű video jel a komponens video (nem összetéve A digitális TV tunerek és asztali DVD lejátszók komponens vidoeo jelet használnak, így ha az az Ön készülékein elérhető, ez a csatlakozási lehetőség lehet a legmegfelelőbb, a S-Video vagy a (composite) Video helyett.
Lásd "Komponens Video forráseszközök csatlakoztatása" a(z) 22. oldalon-t, hogy miképp csatlakoztassa a projektort egy komponens video eszközhöz.
Jobb minőségű videó
Az S-Video módszerrel jobb minőségű analóg videót kapunk az alap kompozit videónál. Ha a videó forrás rendelkezik kompozit videó és S-Video kimenettel is, akkor előnyösebb az S-Video választása.
Legalacsonyabb videóminőség
A kompozit videó analóg videójel, amellyel a projektor tökéletesen elfogadható, de az optimálisnál gyengébb eredményt ad, lévén az itt tárgyalt rendelkezésre álló lehetőségek közül a leggyengébb minőségű videó.
Lásd "S-Video forráseszközök csatlakoztatása" a(z) 23. oldalon-t hogy miképp csatlakoztassa a projektort egy S-Video vagy Video eszközhöz.
Audio csatlakoztatás
A projektorban beépített mono hangszórók találhatók, melyek azt a célt szolgálják, hogy alapvető kísérő audio hangot biztosítsanak előadásokhoz, prezentációkhoz, üzleti célokra. Nem arra tervezett eszközök, hogy stereo hangot - annak teljes minőségében - lejátszani képesek legyenek, például házi mozi jellegű használat esetén. Bármilyen esetlegesen bemenő stereo hangjelet, a készülék mono minőségű hangjellé átalakítva fogja lejátszani.
Csatlakoztatás20

HDMI forrás eszközök csatlakoztatása

HDMIHDMI
AV eszköz
HDMI kábel
A projektor egy HDMI bemeneti csatlakozóaljzatot biztosít, amely lehetővé teszi, hogy egy HDMI forráshoz, például DVD lejátszóhoz, DTV tunerhez vagy kijelzőhöz csatlakoztassa.
A HDMI (High-Definition Multimedia Interface) támogatja a tömörítetlen video adatátvitelt kompatibilis eszközök között, úgy mint, DTV tunerek, DVD lejátszók és kijelzők között egy kábel segítségével. Tiszta digitális kép és hang élményt biztosít.
Vizsgálja meg a Video forrását, hogy megállapíthassa, hogy az rendelkezik-e nem használt HDMI jelkimeneti csatlakoztatóaljzattal.
• Ha talált ilyen csatlakoztatóaljzatot, akkor folytathatja a műveletet.
• Ha nem talált ilyen csatlakoztatóaljzatot, akkor újra meg kell állapítania, hogy melyik módszerrel csatlakoztassa a készülékét.
Ahhoz, hogy a projektort egy HDMI forráshoz csatlakoztassa:
1. A HDMI kábel egyik végét illessze a HDMI forrás HDMI jelkimeneti
csatlakoztatóaljzatába. A kábel másik végét a projektor HDMI jelbemeneti csatlakoztatóaljzatába illessze. Ha az eszközök megfelelően csatlakoztatva vannak, az audio hang a projektor képernyőmenüjéről (OSD) szabályozható. Bővebben lásd
"Audio Settings (Audio beállítások)" a(z) 52. oldalon.
A végső csatlakozási útnak az alábbi ábra szerint kell lennie:
Magyar
Abban a ritkán elõforduló esetben, ha a projektort DVD lejátszóhoz csatlakoztatja és a vetített kép hibás színeket mutat, módosítsa a színteret. Bővebben lásd "Színtér
megváltoztatása" a(z) 30. oldalon.
Ha csatlakoztatást követően az eszköz nem észlel jeleket, kapcsolja ki a Quick Auto Search (Gyors automatikus keresés) funkciót a SOURCE (Jelforrás) menüben. Bővebben lásd "Bejövő jel váltása" a(z) 30. oldalon.
Csatlakoztatás 21
Magyar
Komponens videó - VGA (D-Sub) átalakító kábel
AV készülék
Audio kábel

Komponens Video forráseszközök csatlakoztatása

A jelet szolgáltató készüléken ellenőrizze, hogy vannak-e nem használt komponens videó kimenetei:
• Ha igen, használhatja a következő módszert.
• Ha nem, akkor más módszert kell találnia az eszköz csatlakoztatására.
A projektor csatlakoztatása komponens videójelet adó eszközhöz:
1. Vegyen egy komponens videó VGA (D-Sub) átalakítókábelt, és a 3 RCA típusú
csatlakozóval végződő végét csatlakoztassa a videójelet adó készüléken a komponens kimenetekre. A színek szerint párosítsa a csatlakozódugókat az aljzatokkal, zöldet a zöldbe, kéket a kékbe és pirosat a pirosba.
2. Csatlakoztassa a komponens videó - VGA (D-Sub) átalakító kábel másik végét (a D-
Sub típusú csatlakozóval) a projektor SZÁMÍTÓGÉP 1 aljzatához.
A projektor csatlakoztatása az audioforrás eszközhöz:
1 Fogjon egy arra alkalmas audiokábelt és az egyik végét csatlakoztassa az audió-videó
eszköz AUDIO KI kimeneti aljzatához. Csatlakoztassa a kábel másik végét a projektor AUDIO BE aljzatához. Csatlakoztatás után a hang a projektor képernyőmenüjén (OSD) keresztül szabályozható. Bővebben lásd "Audio Settings
(Audio beállítások)" a(z) 52. oldalon.
A csatlakozásoknak végül a következő ábrán látható módon kell haladnia:
Ha a választott videókép a projektor bekapcsolása és a megfelelő videó jelforrás kiválasztása után nem jelenik meg, akkor ellenőrizze, hogy a jelforrás fel van-e kapcsolva, és helyesen működik-e. Ellenőrizze a jelkábelek helyes csatlakoztatását is.
Ha már létesített egy HDMI Video kapcsolatot a projektor és a komponens video forrás eszköz között, HDMI Video csatlakoztatással, akkor szükségtelen konponens video csatlakoztatást is használni, hiszen így egy szükségtelen és gyengébb képminőségű kapcsolatot hozna létre. Bővebben lásd "Videóforrás eszközök csatlakoztatása" a(z)
20. oldalon.
Csatlakoztatás22

S-Video forráseszközök csatlakoztatása

AV készülék
Audio kábel
S-Video kábel
A jelet szolgáltató készüléken ellenőrizze, hogy rendelkezik-e nem használt S-Video kimeneti csatlakozóaljzattal:
• Ha igen, használhatja a következő módszert.
• Ha nem, akkor más módszert kell találnia az eszköz csatlakoztatására.
A projektor csatlakoztatása S-Video jelet adó eszközhöz:
1. Fogjon egy S-Video kábelt és az egyik végét dugja a videójelet adó készüléken az
S-Video kimeneti aljzatba.
2. Csatlakoztassa az S-Video kábel másik végét a projektoron az S-VIDEO aljzatba.
A projektor csatlakoztatása az audioforrás eszközhöz:
1 Fogjon egy arra alkalmas audiokábelt és az egyik végét csatlakoztassa az audió-videó
eszköz AUDIO KI kimeneti aljzatához. Csatlakoztassa a kábel másik végét a projektor AUDIO BE aljzatához. Csatlakoztatás után a hang a projektor képernyőmenüjén (OSD) keresztül szabályozható. Bővebben lásd "Audio Settings
(Audio beállítások)" a(z) 52. oldalon.
A csatlakozásoknak végül a következő ábrán látható módon kell haladnia:
Magyar
Ha a választott videókép a projektor bekapcsolása és a megfelelő videó jelforrás kiválasztása után nem jelenik meg, akkor ellenőrizze, hogy a jelforrás fel van-e kapcsolva, és helyesen működik-e. Ellenőrizze a jelkábelek helyes csatlakoztatását is.
Ha a projektor és a S-Video videójelet adó készülék között már létrehozott komponens videó kapcsolatot, akkor a készülékhez nem kell újból csatlakozni S-Video használatával, mert ez egy szükségtelen második, gyengébb képminőségű kapcsolatot hoz létre. Bővebben lásd "Videóforrás eszközök csatlakoztatása" a(z) 20. oldalon.
Csatlakoztatás 23
Magyar
AV készülék
Audio kábel
Videókábel

Composite Video forráseszközök csatlakoztatása

A jelet szolgáltató készüléken ellenőrizze, hogy vannak-e nem használt kompozit videó kimenetei:
• Ha igen, használhatja a következő módszert.
• Ha nem, akkor más módszert kell találnia az eszköz csatlakoztatására.
A projektor csatlakoztatása kompozit videójelet adó eszközhöz:
1. Fogjon egy videókábelt és az egyik végét dugja a videójelet adó készüléken a videó
kimeneti aljzatba.
2. Csatlakoztassa a videókábel másik végét a projektoron a VIDEO aljzatba.
A projektor csatlakoztatása az audioforrás eszközhöz:
1 Fogjon egy arra alkalmas audiokábelt és az egyik végét csatlakoztassa az audió-videó
eszköz AUDIO KI kimeneti aljzatához. Csatlakoztassa a kábel másik végét a projektor AUDIO BE aljzatához. Csatlakoztatás után a hang a projektor képernyőmenüjén (OSD) keresztül szabályozható. Bővebben lásd "Audio Settings
(Audio beállítások)" a(z) 52. oldalon.
A csatlakozásoknak végül a következő ábrán látható módon kell haladnia:
Ha a választott videókép a projektor bekapcsolása és a megfelelő videó jelforrás kiválasztása után nem jelenik meg, akkor ellenőrizze, hogy a jelforrás fel van-e kapcsolva, és helyesen működik-e. Ellenőrizze a jelkábelek helyes csatlakoztatását is.
Csak abban az esetben composite (szükséges) Video kapcsolatot létesítenie, ha a HDMI, komponens video vagy az S-Video csatlakoztatás nem lehetséges. Bővebben lásd
"Videóforrás eszközök csatlakoztatása" a(z) 20. oldalon.
Csatlakoztatás24

Működés

A projektor indítása

1. A hálózati kábelt dugja a projektorba és a
fali aljzatba. Kapcsolja fel a fali aljzat kapcsolóját (ha van ilyen). Ellenőrizze, hogy a(z) POWER indicator light (Bekapcsolt állapotjelző lámpa) a projektoron narancssárgán világít-e a bekapcsolás után..
2. A POWER (ÁRAMELLÁTÁS)
gomb a projektoron vagy a távirányítón való lenyomásával a projektor bekapcsol és ezzel járó hangot ad ki. A POWER
indicator light (Bekapcsolt állapotjelző lámpa) zölden villog és zöld marad addig,
amíg a projektor be van kapcsolva. Az indulási folyamat mintegy 30 másodpercig tart. A folyamat későbbi fázisában kivetíti az indulási logót. (Ha szükséges) Állítsa a kép élességét a fókuszáló gyűrűvel.
A bekapcsolási hang kikapcsolásához lásd "Be- és kikapcsolási hang kikapcsolása" a(z) 44.
oldalon.
Ha a projektor a korábbi működés miatt még forró, akkor a lámpa felkapcsolása előtt még körülbelül 90 másodpercig működteti a hűtőventillátort.
3. Az OSD menü használata elõtt beállíthatja annak
nyelvét. Bõvebben lásd "A projektor menüjének
testreszabása" a(z) 49. oldalon.
4. Igény esetén a jelszó beállításához nyilak lenyomásával
beüthet egy öt jegyű jelszót. Bővebben lásd "A jelszavas
védelem használata" a(z) 27. oldalon.
5. Kapcsolja be az összes csatlakoztatott készüléket.
6. A projektor ekkor bejövő jelet keres. A keresés közben
az aktuális bejövő jelet mindig a bal felső sarokban mutatja. Ha a projektor nem érzékel értékelhető jelet, akkor a 'No Signal (Nincs jel)' üzenet látszik egészen addig, amíg nem talál bejövő jelet. A kívánt bejövő jelet ki is választhatja a SOURCE (Jelforrás) megnyomásával a projektoron vagy a távirányítón. Bővebben lásd
"Bejövő jel váltása" a(z) 30. oldalon.
Ha a bejövő jel frekvenciája/felbontása túllépi a projektor működési tartományát, akkor az 'Out of Range (Értékhatáron kívüli jel)' üzenet látszik az üres képernyőn. Válasszon a projektor
felbontásával kompatibilis bejövő jelet, vagy állítsa a bejövő jelet alacsonyabb értékre. Bővebben lásd "Időzítés táblázat" a(z) 68. oldalon.
A lámpa élettartamának növelése érdekében, a projektor bekapcsolását követően várjon legalább öt percet a kikapcsolás előtt.
Magyar
Működés 25
Magyar
Aktuális bejövő jel
Főmenü ikonok
Főmenü
Almenü
Kiemelt
A MENU/
EXIT (MENÜ/ KILÉPÉS)
megnyomásáv al az előző oldalra ugorhat vagy kiléphet.
Állapot

A menük használata

A projektor a különböző beállítások elvégzéséhez rendelkezik képernyőmenüvel (OSD). Az OSD menü szerkezete az alábbi.
Az OSD menü használata előtt beállíthatja annak nyelvét.
1. Az OSD menü elõhívása a projektoron
vagy a távirányítón található MODE/ ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) gombbal történik.
3. A megnyomásával álljon a
Language (Nyelv)-re, és a / gombokkal pedig válassza ki a használni kívánt nyelvet.

A projektor biztosítása

A biztonsági kábel zár használata

Működés26
2. A / használatával lépjen a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) menübe.
A projektort biztonságos helyre kell felszerelni, hogy megakadályozzuk annak ellopását. Máskülönben, szerezzen be egy zárat, úgymint a Kensignton zár, hogy biztosítsa a projektort. A Kensington zár helyének nyílása a projektor bal oldalán található. Bővebben lásd "Kensington lopás elleni zár nyílása" a(z) 9. oldalon.
4. A kilépés és a beállítások mentése a projektoron vagy a távirányítón található MODE/
ENTER (ÜZEMMÓD/ ENTER) gomb megnyomásával
történik.
*Az első nyomásra a főmenübe jut, majd a második megnyomásra bezárja az OSD menüt.
A Kensington biztonsági kábel zára általában billentyűk kombinációjából és egy zárból áll. A zár hasznalatát, a hozzá tartozó leírás segítségével sajátíthatja el.

A jelszavas védelem használata

Biztonsági okokból és az illetéktelen használat megakadályozására a projektor jelszavas védelmi lehetőséggel rendelkezik. A jelszavat a képernyőmenün (OSD) keresztül lehet beállítani. Az OSD menü használatának részleteivel kapcsolatban lásd "A menük
használata" a(z) 26. oldalon.
Kellemetlen helyzetbe kerül, ha a jelszavas védelem bekapcsolását követően elfelejti a jelszót. Nyomtassa ki ezt a kézikönyvet (ha szükséges), a használt jelszót pedig írja bele a kézikönyvbe, majd tartsa a kézikönyvet biztonságos helyen a későbbi használathoz.

Jelszó beállítása

Miután a jelszót beállította a projektort nem lehet használni másképp, csakis úgy, ha a projektor minden egyes indításakor megadja a helyes jelszót.
1. Hívja elő az OSD menüt, és menjen a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) > Security Settings (Biztonsági beállítások)
menüponthoz. Nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Megjelenik a Security Settings (Biztonsági beállítások) oldal.
2. Emelje ki a Power on Lock (Bekapcsolás zár)-t és válassza ki az On (Be) opciót a
/ gombokkal.
3. Ahogy jobbra látható, a négy nyíl billentyű ( , , , ) rendre négy számjegyet
képvisel (1, 2, 3, 4). A jelszót Ön állíthatja be, mely tetszés szerinti öt számjegyből állhat.
4. A jelszó ismételt beírásával erősítse meg az új jelszót. A jelszó beállítása után az OSD menü a Security Settings (Biztonsági beállítások) oldalra tér vissza.
5. Ahhoz, hogy bekapcsolja a Power on Lock (Bekapcsolás zár) funkciót, nyomja le a
/ gombot, hogy kijelölje a Power on Lock (Bekapcsolás zár)-t és nyomja meg
a / gombot, hogy On (Be) állapotba helyezze.
A beírt számjegyek a képernyőn csillagokként jelennek meg. A választott jelszót jegyezze fel ide a kézikönyvbe vagy előre, vagy közvetlenül a megadása után arra az esetre, ha később elfelejtené.
Jelszó: __ __ __ __ __ A kézikönyvet tartsa biztonságos helyen.
6. A MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) megnyomásával léphet ki az OSD menüből.
Magyar
Működés 27
Magyar

Ha elfelejti a jelszót

Amennyiben a jelszó funkció aktiválva van, a projektor minden bekapcsolás alkalmával kérni fogja az ötjegyű jelszót. Ha rossz jelszót ad meg, akkor a jobbra látható jelszó hibaüzenet jelenik meg három másodpercre, majd ezt az 'INPUT PASSWORD' (Kérem a jelszót) üzenet követi. Újrapróbálhatja az ötjegyű jelszó megadását, vagy ha nem jegyezte fel a jelszó és nem is emlékszik rá, használhatja az emlékeztető lehetőséget. Bővebben lásd "Az elfelejtett
jelszavak esetére szóló eljárás megjelenítése" a(z) 28. oldalon.
Ha egymást követően ötször nem sikerül a helyes jelszót megadnia, a projektor rövid időn belül automatikusan lekapcsol.

Az elfelejtett jelszavak esetére szóló eljárás megjelenítése

1. Nyomja meg a projektoron vagy a távirányítón az AUTO (Automatikus)-t és tartsa nyomva három másodpercig. A projektor egy kódolt számot fog megjeleníti a képernyőn.
2. Írja le ezt a számot, és kapcsolja ki a projektort.
3. A BenQ ügyfélszolgálattól kérjen segítséget a szám visszafejtéséhez. Szükség lehet arra, hogy a vásárlást igazoló dokumentumokkal bizonyítsa, hogy Ön a projektor jogos használója.

A jelszó megváltoztatása

1. Hívja elő az OSD menüt, és menjen a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) > Security Settings (Biztonsági beállítások) > Change Password (Jelszó változtatása) menüponthoz.
2. Nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Megjelenik az 'INPUT CURRENT PASSWORD' (Adja meg a jelenlegi jelszót) üzenet.
3. Írja be a régi jelszót.
Ha a jelszó helyes, akkor megjelenik az 'INPUT NEW PASSWORD' (Adja
meg az új jelszót) üzenet.
Ha rossz jelszót adott meg, akkor a Password error (Jelszó hiba) üzenet jelenik
meg három másodpercre, majd az 'INPUT CURRENT PASSWORD' (Adja meg a jelenlegi jelszót) üzenet megjelenésével újra próbálkozhat. Lehetősége van a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) megnyomásával kilépni a változtatásból, vagy próbálkozhat másik jelszó megadásával.
4. Írja be az új jelszót.
A beírt számjegyek a képernyőn csillagokként jelennek meg. A választott jelszót jegyezze fel ide a kézikönyvbe vagy előre, vagy közvetlenül a megadása után arra az esetre, ha később elfelejtené.
Jelszó: __ __ __ __ __ A kézikönyvet tartsa biztonságos helyen.
5. A jelszó ismételt beírásával erősítse meg az új jelszót.
6. A projektor új jelszavának megadása sikeresen megtörtént. A projektor következő indításakor már az új jelszót kell megadnia.
7. A MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) megnyomásával léphet ki az OSD menüből.
Működés28

A jelszavas védelem kikapcsolása

A jelszavas védelem kikapcsolásához lépjen be a(z) RENDSZERBEÁLLÍTÁS menübe: További beállítások > Biztonsági beállítások > Bekapcsolás zár menü - az OSD
menürendszer megnyitása után. Válassza ki a(z) Ki opciót a(z) / gombokkal. Erre megjelenik az ADJA MEG A JELSZÓT üzenet. Adja meg a jelenlegi jelszót.
i. Ha a jelszó helyes, akkor az OSD menü visszatér a Biztonsági beállítások
oldalhoz és a(z) Ki opció jelenik meg a Bekapcsolás zár sorában.A projektor a következõ indításkor már nem fogja kérni a jelszót.
ii. Ha rossz jelszót adott meg, akkor a Password error (Hibás jelszó) üzenet jelenik
meg három másodpercre, majd az 'INPUT PASSWORD' (Adja meg a jelszót) üzenet megjelenésekor újra próbálkozhat. Lehetősége van a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) megnyomásával kilépni a változtatásból, vagy próbálkozhat másik jelszó megadásával.
Habár a jelszavas védelmet kikapcsolta, a régi jelszót meg kell őrizni arra az esetre, ha később szükség lenne a megadására, amikor ismét aktiválni szeretné a jelszavas védelmet.
Magyar
Működés 29
Magyar

Bejövő jel váltása

A projektor egyidejűleg több készülékhez kapcsolódhat. Egyszerre azonban csak egy képet tud megjeleníteni.
A Quick Auto Search (Gyors automatikus keresés) funkciónak a SOURCE (Jelforrás) menüben On (Be) állapotban kell lennie (a projektornál ez az alapbeállítás), hogy a projektor automatikusan keresse meg a jeleket.
A bemeneti jelek között manuálisan is körbelépegethet.
1. Nyomja meg a projektoron vagy a távirányítón a SOURCE (Jelforrás)-t. Megjelenik a jelforrás kiválasztó sáv.
2. A / gombokkal válassza ki a megfelelő jelet, majd nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) gombot.
A jel érzékelése után a kiválasztott jelforrás adatai néhány másodpercre megjelennek a képernyőn. Ha a projektorhoz több készülék csatlakozik, akkor az 1-2. lépések megismétlésével keresse meg a többi jelet is.
Ha a FORRÁS aktiválva van, akkor a gyors
automatikus keresés automatikusan kikapcsol a projektor ismételt bekapcsolásáig.
Ahogy a különböző bemenőjelek között vált, a
vetített kép fényerőszintje ennek megfelelően változik. A többnyire állóképekkel dolgozó számítógépes (grafikus) adatbemutatók általában erősebb fényűek, mint az inkább mozgóképet használó videó (filmek).
A képbeállításhoz rendelkezésre álló opciók függnek a bemenőjel típusától. Bővebben
lásd "A képmód kiválasztása" a(z) 36. oldalon.
A projektor saját felbontása 4:3 oldalarány esetén érvényes (MP735 típusnál 16:10
képarány). A legjobb képet akkor kapja, ha ilyen felbontásban érkező jelet választ ki. Más felbontású jelek esetén a projektor átméretezést hajt végre az 'aspect ratio' (képoldalarány) beállítástól függően, aminek eredményeképpen előállhat némi képtorzulás vagy romolhat a kép élessége. Bővebben lásd "A képoldalarány kiválasztása"
a(z) 34. oldalon.

Színtér megváltoztatása

Abban a ritkán elõforduló esetben, ha a projektort a DVD lejátszóhoz a projektor HDMI bemenetén keresztül csatlakoztatja és a vetített kép hibás színekkel jelenik meg, akkor módosítsa a színrendszert.
Hogy ezt végrehajtsa:
1. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot, majd pedig a / gombot, amíg a SOURCE (Jelforrás) menüt ki nem jelöli.
2. A gomb megnyomásával jelölje ki a Színtér konverziója opciót, majd nyomja meg a(z) / gombot a beállítás kiválasztásához.
A funkció csak a HDMI bemenet használata esetén érhetõ el.
Működés30

A vetített kép beállítása

1
2

A vetítési szög állítása

A projektor egy gyors kioldós lábbal és egy hátsó állító lábbal van felszerelve. Segítségükkel a kép magasságát és a vetítési szöget lehet módosítani. A projektor beállításához:
1. Nyomja meg a gyorskioldó kapcsolót és emelje meg a projektor elejét. Ha a képet oda irányította ahova szeretné, akkor engedje el a gyorskioldó gombot és rögzítse a lábat az adott helyzetben.
2. A hátsó állító láb csavarásával finomhangolja be a horizontális szöget.
A láb visszahúzásához emelje meg a projektort miközben nyomja a gyorskioldó gombot, majd lassan engedje le a projektort. Csavarja vissza a hátsó állító lábat a kicsavarással ellentétes irányba.
Ha a projektor nem egyenes alapra van állítva, vagy a vetítőernyő és a projektor nem merőleges egymásra, akkor a vetített képnek trapéz alakja lesz. Ennek korrekcióját lásd
"Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 32. oldalon.
Ne nézzen az objektívbe, ha a lámpa világít. A lámpa erős fénye károsíthatja a szemét.
Legyen óvatos az állító gomb megnyomásakor, mert az közel van a szellőző nyíláshoz,
ahonnan forró levegő áramlik ki.

A kép automatikus korrekciója

Egyes esetekben szükség lehet a kép minőségének optimalizálására. Ehhez nyomja meg a projektoron vagy a távirányítón az AUTO (Automatikus)-t. A beépített intelligens automatikus korrigálás funkció 3 másodpercen belül a frekvencia és az órajel értékét úgy módosítja, hogy a legjobb képminőséget érje el.
A jelenlegi jelforrás adatai három másodpercre megjelennek a képernyő bal felső sarkában.
A képernyő üres lesz az AUTO (Automatikus) működése alatt.
Ez a funkció csak a PC jel (analóg RGB) kiválasztásakor érhető el.
Magyar
Működés 31
Magyar
ZOOM
FOCUS
FOCUS
Nyomja meg
ezt: / .
Nyomja meg ezt:
/.

A képméret és élesség finombeállítása

1. A vetített kép beállítása a kívánt méretre a
ZOOM gyűrűvel történhet.
1. A FÓKUSZÁLÓ gyűrű forgatásával tegye élessé a képet.

Trapéztorzítás korrekciója

A trapéztorzítás arra a jelenségre utal, amikor a vetített kép alul vagy felül észrevehetően szélesebb. Akkor jelentkezik, ha a projektor nem merőleges a vetítőernyőre.
Ennek korrekciója a projektor magasságának állításán kívül igényli a(z) Automata trapéztorzítás-t vagy a(z) manuális Trapéztorzítás javítást is a következõ lépések valamelyikének segítségével.
•Az Automata trapéztorzítás használata
A funkció automatikusan és optimálisan javítja a Trapéztorzítás-t.
Távirányító használatával
1. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával mozogjon úgy, hogy a DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen kiemelve.
2. A(z) gomb megnyomásával jelölje ki a(z) Automata trapéztorzítás elemet, majd nyomja meg a(z) / gombot a(z) Ki opció kiválasztásához - az Automata
trapéztorzítás funkció kikapcsolásához.
A trapéztorzítás korrigálása oldal
3.
megjelenítése a projektoron vagy a távirányítón található
megnyomásával történik. A kép felső részének javítása a
történhet. A kép alsó részének javítása a
megnyomásával történhet..
Az OSD menü használatával
1. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/ KILÉPÉS)-t, majd a /
megnyomásával mozogjon úgy, hogy a DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen kiemelve.
2. A(z) gomb megnyomásával jelölje ki a(z) Automata trapéztorzítás elemet, majd nyomja meg a(z) / gombot a(z) Ki
opció kiválasztásához - az Automata trapéztorzítás funkció kikapcsolásához.
/ gomb
megnyomásával
Működés32
3. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával mozogjon úgy, hogy a DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen kiemelve.
4. A megnyomásával álljon a Keystone (Trapéztorzítás korrekciója)-ra, és nyomja meg az MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Megjelenik a Keystone (Trapéztorzítás korrekciója) korrigáló oldal.
A kép felső részének javítása a
5.
megnyomásával, az alsó felének javítása a megnyomásával történhet
.

Részlet keresése nagyítással

Ha a vetített képen valamely részletet kell megtalálnia, akkor nagyítsa ki a képet. Az iránymozgó nyilakkal navigálhat a képen.
• Távirányító használatával
1. Jelenítse meg a Zoom sávot a Zoom (Zoom) +/- megnyomásával.
2. Nagyítsa ki a kép közepét a Zoom (Zoom) + megnyomásával. Nyomja meg többször a gombot, amíg eléri a szükséges képméretet.
3. A képen navigálni a projektoron vagy a távirányítón található ( , , , ) nyilakkal lehet.
4. A kép eredeti méretre az AUTO (Automatikus) megnyomásával állítható vissza. Használható a Zoom (Zoom) - is. A gomb ismételt megnyomásakor a kép mérete tovább csökken, míg végül visszaáll az eredeti méretre.
• Az OSD menü használatával
1. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával mozogjon úgy, hogy a DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen kiemelve.
2. A megnyomásával álljon a Digital Zoom (Digitális zoom)-ra, és nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Megjelenik a Zoom sáv.
3. Ismételje meg a fenti "Távirányító használatával" szakasz 2-4 lépéseit. Amennyiben a projektor vezérlőpultját használja, folytassa a következő lépésekkel.
4. A többszöri megnyomásával nagyítsa a képet a kívánt méretűre.
5. A képen a navigáláshoz először váltson át a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ ENTER) megnyomásával pásztázó módba, majd használja a nyilakat ( , , ,
) a képen történő navigáláshoz.
6. A kép méretének csökkentéséhez váltson vissza nagyítás / kicsinyítés módba a
MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) megnyomásával, majd a AUTO (Automatikus) megnyomásával visszaállíthatja a képet az eredeti méretére. A képet a
ismételt megnyomásával is visszaállíthatja eredeti méretére.
A képen navigálni csak a nagyítás után lehet. A részletek keresése közben a képet tovább lehet nagyítani.
Magyar
Működés 33
Magyar

Lejátszás 3D funkcióval

1. A speciális elõre beállított módba való belépéshez nyomja meg a(z) MENÜ/ KILÉPÉS gombot, majd nyomja addig a(z) / gombot, amíg a(z) MEGJELENÍTÉS menü nem lesz kijelölve, majd nyomja meg a(z) / gombot
a(z) 3D Sync engedélyezéséhez vagy tiltásához. A 3D Sync engedélyezésekor az aktuális képmód módosítása le lesz tiltva.
2. A kép invertálásához nyomja meg a(z) MENÜ/KILÉPÉS gombot, majd nyomja addig a(z) / gombot, amíg a(z) MEGJELENÍTÉS menü nem lesz kijelölve, majd nyomja meg a(z) / gombot a(z) 3D Sync engedélyezéséhez vagy
tiltásához.
3. 3D követelményei:
• PC: Számítógép sztereó grafikus kártyával (Quad pufferrel) és 120 Hz-es
frissítéssel.
• Videó: szabványos NTSC DVD lejátszó 60 Hz-es film kimenettel.
• A fényerõ 55%-a el fog veszni.
A 3D funkció használatához elõször engedélyezze a DVD lejátszó 3D lemezmenüje alatt a 3D-s filmlejátszás funkciót.

A képoldalarány kiválasztása

A képoldalarány a képszélesség és a képmagasság hányadosa. A MP626 és MP670 típusoknál, az alapértelmezett képarány 4:3. A legtöbb analóg TV-k és számítógépek 4:3 képarányt, valamint a digitális TV-k és DVD-k általában 16:9 képarányt használnak
A digitális jelfeldolgozás beköszöntével a digitális megjelenítő eszközök, mint ez a projektor is, képesek dinamikusan megnyújtani és átméretezni a kimenő képet egy másik képoldalarányra, mint amilyen a bemenő képjel volt.
A vetített kép oldalarányának módosítása (a bemeneti oldalaránytól függetlenül):
1. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával mozogjon úgy, hogy a DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen kiemelve.
2. A megnyomásával emelje ki a Aspect Ratio (Képoldalarány)-t.
3. A / megnyomásával válasszon a videójelnek és a megjelenítési igényeknek megfelelő képoldalarányt.
Működés34
A képoldalarány
16:10 kép
15:9 kép
4:3 kép
16:9 kép
4:3 kép
16:9 kép
Az alábbi képeken a fekete részek a nem használt, a fehér részek pedig a használt területeket jelzik. Az OSD menü megjeleníthető ezeken a használaton kívüli fekete területeken is.
1. Auto (Automatikus): A képet arányosan átméretezi úgy, hogy
vízszintes szélességében illeszkedjen a projektor saját felbontásához. Használata olyan bejövő képek esetén célszerű, amelyek sem nem 4:3, sem nem 16:9 oldalarányúak, hiszen a kép saját oldalarányának módosítása nélkül a lehető legnagyobb mértékben használja ki a vetítőernyőt.
2. Real (Valós): A kép az eredeti felbontásában lesz
kivetítve és újra lesz méretezve, hogy a megjelenítési terület méretéhez alkalmazkodjon. Alacsony felbontású bemeneti jelekhez alkalmas, a vetített kép kisebb méretben jelenik meg, mint a teljes méretre alakításkor. A közelítés, távolítás (zoom) állításával vagy a projektor a képernyőtől való távolításával növelheti a vetített kép méretét. Az ilyen állítások után szükséges lehet a fókusz utánállítása is.
Magyar
Az OSD menük megjeleníthetők a képernyő nem használt, fekete területein.
3. 4:3: A képet úgy méretezi, hogy a vetítőernyő közepén 4:3 oldalaránnyal jelenjen meg. Ez a legalkalmasabb választás a 4:3 arányú képekhez, mint a számítógép monitorok, normál televízió és 4:3 oldalarányú DVD filmek képeihez, mivel a megjelenítés az oldalarányt nem módosítja.
4. 16:9: A képet úgy méretezi, hogy a vetítőernyő közepén 16:9 oldalaránnyal jelenjen meg. Ez a legalkalmasabb választás a már eleve 16:9 oldalaránnyal rendelkező képekhez, mint a nagy felbontású (HD) televízió, mivel a megjelenítés az oldalarány módosítása nélkül történik.
Működés 35
Magyar

Az optimális kép elérése

Falszín használata

Abban az esetben, ha színes felületre, például nem fehérre festett falra vetít, a Wall Color (Falszín) funkcióval korrigálni lehet a vetített kép színeit, hogy az eredeti és a vetített kép
színei között lehetőség szerint ne legyen eltérés. A funkció használatához menjen a DISPLAY (Megjelenítés) > Wall Color (Falszín) menübe és a / gombok megnyomásával válassza ki a vetítési felület színéhez
legközelebbi álló színt. Számos előre beállított szín közül lehet választani: Light Yellow
(Világossárga), Pink (Rózsaszín), Light Green (Világoszöld), Blue (Kék), és Blackboard (Feketetábla).

A képmód kiválasztása

A projektor számos előre megadott képmóddal rendelkezik, amelyek közül a vetítés környezetének és a bemenő jel képtípusának megfelelően választhat.
Az igényeinek megfelelő működési mód kiválasztása a következő lépések szerint történik.
• Nyomja le a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/
ENTER) gombot a projektoron ismételten addig, amíg a kívánt módot ki nem választja.
• Menjen a PICTURE (Kép) > Picture Mode (Kép mód) menübe és a /
gombokkal válassza ki a használni kívánt módot.
Képmódok a különböző jeltípusokhoz
A különböző típusú jelekhez rendelkezésre álló képmódok a következők:
1. Dynamic (Dinamikus) mód: Maximális fényerejű vetített kép. A mód használata olyan környezetben célszerű, ahol nagyon erős fényerőre van szükség, például amikor a projektort jól megvilágított szobában használja.
2. Presentation (Bemutató) mód (alapértelmezés): Prezentációkhoz ajánlott. A mód kiemeli a fényességet, hogy megfeleljen a PC vagy laptop színeknek.
3. sRGB mód: Maximális tisztaságú RGB színekkel a fényerő beállítástól függetlenül élethű képet ad. Ez a leginkább alkalmas sRGB kompatibilis, megfelelően kalibrált kamerával felvett fényképek megtekintésére, valamint PC grafika és rajzoló alkalmazások, például AutoCAD megtekintésére.
4. Cinema (Mozi) mód: Színes filmek, digitális fényképezőgépekről vagy DV-ről videóklippek játszására a PC bemeneten keresztül sötétített (kevés fényű) környezetben.
5. User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) mód: Előhívja a jelenleg elérhető képmódok alapján kialakított beállításokat. Bővebben lásd "A User 1 (Felhasználó 1)/
User 2 (Felhasználó 2) módok beállítása" a(z) 37. oldalon.
Működés36
A User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) módok beállítása
Van két felhasználó által megadható mód, ha a rendelkezésre álló képmódok nem felelnek meg valamely célra. A beállítások testreszabásához felhasználhatja kiindulópontnak a képmódokat (a User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) kivételével).
1. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot az OSD menü megnyitásához.
2. Menjen a PICTURE (Kép) > Picture Mode (Kép mód) menübe.
3. Nyomja meg a / gombokat, hogy kiválassza a User 1 (Felhasználó 1) vagy a User 2 (Felhasználó 2) opciót.
4. A megnyomásával emelje ki a Reference Mode (Hivatkozási mód)-t.
Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a User 1 (Felhasználó 1) vagy a User 2 (Felhasználó 2) mód van kiválasztva a Picture Mode (Kép mód) almenüben.
5. A / megnyomásával válassza ki az igényeihez legközelebb álló képmódot.
6. A változtatni kívánt almenü-elemet válassza ki a megnyomásával, majd a /
7. Ha az összes beállítással elkészült, akkor emelje ki a Save Settings (Beállítás
8. Megjelenik a 'Setting Saved' (Beállítás elmentve) nyugtázó üzenet.
segítségével állítsa be az értéket. Bővebben lásd "A képminőség finombeállítása
felhasználó által megadott módban".
mentése)-t és nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) gombot a beállítások elmentéséhez.

Aképminőség finombeállítása felhasználó által megadott módban

Az érzékelt jeltípustól függően rendelkezésre áll néhány felhasználó által definiált funkció a User 1 (Felhasználó 1) vagy a User 2 (Felhasználó 2) mód kiválasztásakor. Ezeket a funkciókat igényeinek megfelelően alakíthatja.
Beállítás: Brightness (Fényerő)
Emelje ki a Brightness (Fényerő)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával. Minél magasabb az érték, annál nagyobb a kép
fényereje. Minél kisebb az érték, a kép fényereje annál kisebb. Ezt úgy állítsa be, hogy a fekete területek éppen feketék legyenek, és a sötét területeken a részletek még láthatók legyenek.
Beállítás: Contrast (Kontraszt)
Emelje ki a Contrast (Kontraszt)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával. Minél magasabb az érték, annál nagyobb a kép
kontrasztja. Ezt a kiválasztott bemenethez és a környezethez megfelelő Brightness (Fényerő) beállítása után használja, a fehér csúcsértékének beállításához.
Magyar
Működés 37
Magyar
Beállítás: Color (Szín)
Emelje ki a Color (Szín)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával.
Az alacsonyabb értékek kevésbé telt színeket eredményeznek. Ha a beállított érték túl magas, akkor a kép színei túlságosan erősek lesznek, ami nem realisztikus képet eredményez.
Beállítás: Tint (Színárnyalat)
Emelje ki a Tint (Színárnyalat)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával.
Minél magasabb az érték, annál vörösebb árnyalatúvá válik a kép. Minél kisebb az érték, annál zöldebb árnyalatúvá válik a kép.
Beállítás: Sharpness (Élesség)
Emelje ki a Sharpness (Élesség)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / megnyomásával.
Minél nagyobb az érték, annál élesebbé válik a kép. Minél kisebb az érték, annál kevésbé éles a kép.
Beállítás: Brilliant Color (Ragyogó szín)
Emelje ki a Brilliant Color (Ragyogó szín)-t a PICTURE (Kép) menüben és végezze el a választást a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával.
Ez a funkció egy új szín-feldolgozó algoritmusra és rendszerszintű fejlesztésekre épül, és nagyobb fényerő mellett teszi lehetővé a kép hűebb, élénkebb színeit. Több mint 50% fényerő-növekedést lehet vele elérni a középtónusú képeknél, amelyek gyakoriak a videó és természetes tájképek esetén, így a projektor realisztikus valósághű színeket produkál. Ha ilyen minőségű képet szeretne, válassza az On (Be)-t. Ha nincs rá szüksége, válassza az Off (Ki)-t.
A projektor ajánlott és alapértelmezett beállítása az On (Be). Az Off (Ki) választása esetén a Color Temperature (Színhőmérséklet) funkció nem áll rendelkezésre.
Kiválasztás - Color Temperature (Színhőmérséklet)
Emelje ki a Color Temperature (Színhőmérséklet)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / megnyomásával.
Az elérhető szín hőmérséklet* opciók a kiválasztott jeltípustól függenek.
1. T1: A legmagasabb szín hőmérséklet, T1 esetén tűnik leginkább kékes fehérnek a kép.
2. T2: A képek kékes fehérnek látszanak.
3. T3: Megőrzi a fehér normál színét.
4. T4: A képek vöröses fehérnek látszanak.
*A szín hőmérsékletről:
Sok különböző árnyalat létezik, amelyek bizonyos célokra "fehérnek" számítanak. A "szín hőmérséklet" az egyik leggyakoribb módja a fehér szín ábrázolásának. Az alacsony szín hőmérsékletű fehér szín vöröses fehérnek tűnik. A magas hőmérsékletű fehér szín több kéket tartalmazónak tűnik.
Működés38
VÖRÖS
KÉK
ZÖLD
Sárga
CiánkékBíborvörös
3D Color Management (3D színkezelés)
A legtöbb esetben a színkezelésre nem lesz szükség, ilyen a tanterem, tárgyaló vagy társalgó, amikor a világítás fennmarad, vagy ahol az épület ablakai a napfényt beengedik a szobába.
A színkezelést megfontolni csak olyan állandó helyre felállítás esetén kell, ahol a világítás szintje szabályozható, például tanácsterem, előadóterem, színházterem. A színkezelés finom színbeállítási lehetőséggel pontosabb színvisszaadást tesz lehetővé, ha szükség van rá.
A helyes színkezelés csak szabályozható és reprodukálható látási viszonyok között érhető el. Szüksége lesz színmérő (színes fény mérő) használatára, és alkalmas forráskép készletre a színvisszaadás mérésére. Ezeket az eszközöket a projektor csomagja nem tartalmazza, azonban a projektor értékesítője útbaigazítást adhat, sőt tapasztalt telepítő szakembert is javasolhat.
A színkezelés hat beállítandó színt (RGBCMY) ad. Az egyes színek kiválasztásakor tetszés szerint beállíthatja azokra az értéktartományt, a telítettséget.
Ha vásárolt teszt lemezt, az tartalmaz többféle színteszt mintát, ami felhasználható színek tesztelésére monitorokon, televíziókon, projektorokon, stb. A lemezről bármelyik képet kivetítheti a vetítőernyőre, majd beléphet a 3D Color Management (3D színkezelés) menübe, és elvégezheti a beállításokat.
A beállításhoz:
1. Menjen a PICTURE (Kép) menübe és emelje ki a 3D Color Management (3D színkezelés)-t.
2. Nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) amire megjelenik a 3D Color Management (3D színkezelés) oldal.
3. Emelje ki a Primary Color (Elsődleges szín)-t és a / megnyomásával válasszon színt a Vörös, Zöld, Kék, Ciánkék, Bíborvörös és Sárga színek közül.
4. A megnyomásával álljon a Hue (Színfokozat)-ra, és a / megnyomásával válassza ki hozzá a tartományt. A tartomány növelése a két szomszédos színből nagyobb arányt tartalmazó színeket fog adni.
A jobb oldali ábrán látható, hogy a színek hogyan viszonyulnak egymáshoz.
Például, ha a vöröset választja és a tartományt 0-ra állítja, akkor csak a tiszta piros lesz kiválasztva a képben. A tartomány növelésével benne lesz a sárgához közeli piros és a bíborvöröshöz közeli piros is.
5. A megnyomásával álljon a Saturation (Telítettség)-re, és a / megnyomásával
állítsa be a kívánt értékeket. A képben minden elvégzett beállítás azonnal tükröződni fog.
Például, ha a vöröset választja, és az értékét 0-ra állítja, akkor ez csak a tiszta piros telítettségét érinti.
6. A megnyomásával álljon a Gain (Erő be a kívánt értékeket. Ez a kiválasztott elsődleges szín kontrasztszintjét fogja befolyásolni. A képben minden elvégzett beállítás azonnal tükröződni fog.
7. A 3 - 6. lépések megismétlésével végezze el a többi színbeállítást.
8. Győződjön meg róla, hogy elvégzett-e minden szükséges beállítást.
9. A kilépés és a beállítások mentése a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) megnyomásával történhet.
Saturation (Telítettség) az adott szín mennyiségét jelzi a videóképben. Alacsonyabb értékek kevésbé telített színeket eredményeznek; a "0" érték az adott színt teljes mértékben eltávolítja a képből. Ha a telítettség túl nagy, akkor a szín túlságosan erőteljes, nem realisztikus lesz.
sítés)-re, és a / megnyomásával állítsa
Magyar
Működés 39
Magyar
5 perc
5 perc
5 perc
5 perc

Stopper óra beállítása a prezentációhoz

Az óra a prezentáció során a bemutató idejét jelezve a képernyőn segíti a jobb időgazdálkodást. A funkció használatához a következő lépések szükségesek:
1. Menjen a SYSTEM SETUP: Basic
(Rendszerbeállítások: alapvető) > Presentation Timer (Prezentáció stoppere) menübe és nyomja le a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) gombot, hogy megjelenítse a Presentation Timer (Prezentáció stoppere) oldalt.
2. A megnyomásával álljon a Timer Period (Mért időtartam)-re, és a / megnyomásával állítsa be az órát. Az időtartam 1 és 5 perc között 1 perces lépésekben állítható, 5 és 240 perc közötti időtartamok esetén pedig 5 perces lépésközben.
Ha az óra már be van kapcsolva, akkor a számolás elölről kezdődik a Timer Period (Mért időtartam) törlésekor.
3. A megnyomásával lépjen a Timer Display (Stopper kijelzése)-re és adja meg, hogy a képernyőn megjelenjen-e az óra
Kiválasztás Leírás
Always (Mindig) Az óra a bemutató teljes ideje alatt látható lesz a képernyőn. 1 min/2 min/3 min
(1 perc/2 perc/3 perc) Never (Soha) Az óra a bemutató alatt egyáltalán nem lesz látható.
Az óra a bemutató utolsó 1/2/3 percében lesz a képernyőn.
4. A megnyomásával álljon a Timer Position (Stopper helye)-re, és a /
megnyomásával állítsa be az órát.
Top-Left (Bal-felső) Bottom-Left (Bal-alsó) Top-Right (Jobb-felső) Bottom-Right (Jobb-alsó)
5.
A megnyomásával álljon a
(Stopper számolási iránya)
Timer Counting Direction
-ra, és a / megnyomásával
válassza ki a használni kívánt számolási irányt.
Kiválasztás Leírás
Count Up (Növekvő számolás) 0-ról indulva nő a beállított időig. Count Down (Csökkenő számolás) A beállított értékről indulva csökken 0-ra.
6. Nyomja le a gombot, hogy megjelenítse Sound reminder (Hang emlékezetető)-t, hogy kiválassza On (Be)-t. Figyelmeztető hang riaszt 30 másodperccel a Presentation Timer (Prezentáció stoppere) visszaszámlálás előtt és végén.
7. A bemutató stopper aktiválásához nyomja meg először a -t, majd a / gombokkal
válassza ki a On (Be) elemet és nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t.
8. Jóváhagyást kérő üzenet jelenik meg. A Ye s
(Igen) kiemelése után nyomja meg a MODE/ ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. A képernyőn a “Timer is On” (stopper bekapcsolva) üzenet jelenik meg. A stopper a bekapcsoláskor indul el.
A stopper törlése a következő lépésekkel lehetséges
1. Menjen vissza a(z) Presentation Timer (Prezentáció stoppere) oldalra.
2. A megnyomása után emelje ki a / megnyomásával az Off (Ki)-t, és végül nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Jóváhagyást kérő üzenet jelenik meg.
a / megnyomásával.
Működés40
3. A Yes (I g e n ) kiemelése után nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ ENTER)-t. A képernyőn a “Timer is Off” (stopper kikapcsolva) üzenet jelenik
meg.

Távoli lapozási műveletek

Csatlakoztassa a projektort a számítógépéhez, vagy laptopjához egy USB kábel segítségével, a lapozási funkció használata előtt. Bővebben lásd "Számítógép
csatlakoztatása" a(z) 18. oldalon.
Egy csatlakoztatott számítógépről is működtethető a képernyő software programja a page up és down gombokkal (a Microsoft PowerPointhoz hasonlóan) a távirányítón a PAG E / gombok lenyomásával.
Abban az esetben, ha a lapozó funkció nem müködik, ellenőrizze, hogy az USB kapcsolat megfelelően lett-e létesítve és az egér illesztőprogramja a legújjabb verzióra van-e frissítve.
A távoli lapozási műveletek funkció nem
futtatható Microsoft Windows
operációs rendszer alatt.
Windows újabb operációs rendszerek javasoltak.

A kép elrejtése

Ha az előadó a hallgatóság teljes figyelmét magára akarja vonni a bemutató alatt, akkor használhatja a projektoron vagy a távirányítón a BLANK (Üres) funkciót a vetített kép elrejtésére. Nyomjon meg egy tetszőleges gombot a projektoron vagy a távirányítón a kép helyreállításához. A 'BLANK' (Üres) szó látszik a képernyő jobb-alsó sarkában a kép elrejtésének ideje alatt.
Lehetséges üres idő beállítása a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) Blank Timer (Üres stopper) menüben, amikor az üres képernyőn nincs tevékenység a projektor automatikusan visszatér a képhez az időtartam letelte után.
Nem számít, hogy a (OLDAL) / és az ENTER gombon kívül a távirányító bármely gombjával, ill. a projektor ENTER gomjával visszatérhet a képhez.
A projektor működése közben ne takarja el az objektívet, mert az objektív elé helyezett
tárgy felmelegedve deformálódhat, vagy akár tüzet is okozhatnak.
Blank Timer (Üres stopper) aktiválva van-e vagy sem, a(z) PAGE
®
®
98-as
®
XP vagy annál
Magyar
>
Működés 41
Magyar

A vezérlőgombok zárolása

Ha a projektor vezérlő billentyűit zárolja, akkor megakadályozhatja a beállítások véletlen elállítását (például gyerekek által). Amikor a Panel Key Lock (Kezelőpult gombzár) be van kapcsolva, a projektoron semmilyen vezérlő gomb nem működik a POWER (ÁRAMELLÁTÁS) gombon kívül.
1. Nyomja meg a / gombot a projektoron, vagy menjen a SYSTEM SETUP: Basic
(Rendszerbeállítások: alapvető) (Kezelőpult gombzár)
t a / gombok lenyomásával a projektoron vagy a távirányítón.
2. Jóváhagyást kérő üzenet jelenik meg. Válassza a(z) Ye s (Igen)-t a megerősítéshez.
Hogy feloldja a panelzárat, nyomja le és tartsa a / gombot a projektoron 3 másodpercig.
Használhatja a távirányítót is a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) > Panel Key Lock (Kezelőpult gombzár) menü megnyitásához és a /
megnyomásával kiválaszthatja az Off (Ki)-t.
A távirányító gombjai a pult zárolásakor továbbra is használhatók.
Ha kikapcsoláskor a POWER (ÁRAMELLÁTÁS) megnyomása előtt a kezelőpult zárját nem
oldja fel, akkor a következő bekapcsoláskor továbbra is zárolt állapotban lesz.
menübe és válassza a On (Be)-
> Panel Key Lock

Akép kimerevítése

Nyomja meg a távirányítón a(z) -t a kép kimerevítéséhez. A
'FREEZE' (kimerevítés) szó fog a bal felső sarokban megjelenni.
A funkciót a távirányító vagy a projektor bármely gombbal hatástalaníthatja. Ha a képet kimerevíti a képernyőn, ettől a videó vagy egyéb eszközön a képek nem állnak meg. Ha a csatlakoztatott eszközök hangkimenettel is rendelkeznek, akkor a hangot hallani fogja akkor is, amikor a képet kimerevítette.

A GYIK funkció használata

Az INFORMATION (Információ) menü a képminőség, üzembe helyezés, különleges működési funkciók és szervizinformációkkal kapcsolatos olyan problémák lehetséges megoldásait tartalmazza, amellyel a felhasználók gyakrabban találkozhatnak.
A GYIK információk lehívása:
1. Nyomja le a / gombot a projektoron vagy nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/ KILÉPÉS) gombot, az OSD menü
megnyitásához, majd a / gombot lenyomva kijelöli a INFORMATION (Információ) menüt.
2. A megnyomásával emelje ki a FAQ -
Image and Installation (GYIK - Kép és telepítés)-t vagy a FAQ-Features and Service (GYIK - Funkciók és szolgáltatások)-t attól függően, hogy mit szeretne
megtudni.
3. Nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t.
4. A / megnyomásával válasszon ki egy problémát, és a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) megnyomásával kérje a lehetséges megoldásokat.
5. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot az OSD menüből való kilépéshez.
Működés42

Működés magas tengerszint feletti környezetben

A High Altitude Mode (Magas hely üzemmód) használata 1500 m – 3000 m közötti tengerszint feletti magasság és 5°C–23°C közötti hőmérséklet esetén javasolt.
A High Altitude Mode (Magas hely üzemmód) használata 0 m és 1500 m közötti tengerszint feletti magasságokon és 5°C és 28°C közötti hőmérsékletek esetén nem ajánlott. A projektor túlhűtése következhet be, ha ilyen körülmények között kapcsolja be ezt a módot.
A High Altitude Mode (Magas hely üzemmód) aktiválása:
1. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/ KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával
mozogjon úgy, hogy a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) menü legyen kiemelve.
2. A megnyomásával álljon a High Altitude Mode (Magas hely üzemmód)-ra, és a /
gombokkal válassza az On (Be)-t. Jóváhagyást kérő üzenet jelenik meg.
3. A Yes (I gen ) kiemelése után nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)­t.
A "High Altitude Mode (Magas hely üzemmód)" nagyobb decibelű működési zajszinttel jár a rendszer átfogó hűtésének és teljesítményének javításához szükséges ventilátorsebesség miatt.
Ha a projektort a fentiek kivételével más szélsőséges körülmények között használja, akkor az eszköz automatikusan lekapcsolhat, amelynek célja a projektor túlhevülésének megakadályozása. Ilyen esetben a tünetek orvoslásának módja az, hogy magas hely üzemmódba kapcsol át. Mindazonáltal ez nem jelenti azt, hogy a projektor mindenféle barátságtalan vagy szélsőséges viszonyok között képes működni.
Magyar
Működés 43
Magyar

Az audio hang beállítása

Az alábbi audio hang beállítások a projektor hangszóróira lesznek hatással. Győzödjön meg arról, hogy megfelelően csatlakoztatott a projektor audio bemenetébe. Az audio bemenet bekötéséhez lásd
Elnémítás
1. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot, majd pedig a / gombot, amíg a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) menüt ki nem jelöli.
2. Nyomja le a gombot a Audio Settings (Audio beállítások) megjelenítéséhez, majd pedig nyomja meg a ENTER gombot. A Audio Settings (Audio beállítások) oldal jelenik meg a képernyőn.
3. Jelölje ki a Mute (Elnémítás) menüpontot és nyomja le a / gombokat, hogy On (Be) állapotba helyezze.
4. A hang visszaállításához, ismételje meg az első, második és harmadik lépéseket, majd a / gombokkal helyezze Off (Ki) állapotba.
A hangerő szabályzása
A hangerő szabályzásához,
1. Ismételje el a fenti első és második lépéseket.
2. A gombot lenyomva jelölje ki a Volume (Hangerő) menüpontot és a / gombokkal állítsa be a kívánt hangszintet.
Be- és kikapcsolási hang kikapcsolása
1. Ismételje el a fenti első és második lépéseket.
2. A gombot lenyomva jelölje ki a Power on/off ring tone (Be- és kikapcsolási hang) menüpontot, majd a / gombokkal állítsa Off (Ki) helyzetbe.
A be- és kikapcsolási hang ki és bekapcsolása itt történik On (Be) vagy Off (Ki) opciók kiválasztásával. A hang elnémítása vagy a hangerő szabolyása nincs hatással a be- és kikapcsolási hangra.
"Csatlakoztatás" a(z) 18. oldalon
FORRÁS JELBEMENET AUDIO IN
D-Sub-15
HDMI HDMI mini jack VIDEO RCA mini jack
S-VIDEO RCA mini jack
RGB mini jack mini jack
Komponens RCA mini jack
.
AUDIO OUT
Működés44

A projektor vezérlése LAN-on keresztül

Lan Control Settings (LAN vezérlés beállításokkal) a projektor státusza a számítógép
böngészõ alkalmazásából is állítható, ha a számítógép és a projektor is megfelelõen ugyanahhoz a helyi hálózathoz csatlakozik.

A LAN vezérlés beállítások konfigurálása

Ha DHCP környezetet használ:
1. Egy RJ 45-ös kábel egyik végét csatlakoztassa a projektor RJ 45 LAN bemenetéhez, a másik végét pedig az RJ 45-ös csatlakozóhoz.
2. Nyomja meg a(z) MENU/EXIT (MENÜ/EXIT) gombot, majd a(z) / gombokat, míg a SYSTEM SETUP: Advanced (RENDSZERBEÁLLÍTÁS: haladó beállítási lehetõségek) nem jelenik meg kijelölve.
3. A(z) megnyomásával jelölje ki a Lan Control Settings (LAN vezérlés beállításokat), majd nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) gombot. Erre a Lan Control Settings (LAN vezérlés beállítások) oldal jelenik meg.
4. A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) Control By (Vezérlõ) elemet és a(z) / gombokkal válassza ki az RJ45opciót..
Magyar
5. A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) DHCP elemet és a(z) / gombokkal válassza ki a(z) On Be opciót.
6. A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) Apply (Alkalmaz) elemet, majd nyomja meg a(z) MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) gombot.
7. Menjen vissza a(z) Lan Control Settings (LAN vezérlés beállítások) oldalra. Erre a
Projector IP Address (projektor IP cím, alhálózati maszk, alapértelmezett átjáró) és DNS kiszolgáló beállításai jelennek meg. Jegyezze fel a Projector IP Address (Projektor IP címe) sorban megjelenõ IP címet.
Ha a projektor IP címe még most sem jelenik meg, akkor kérjen segítséget a rendszergazdától.
Működés 45
Magyar
Ha nem DHCP környezetet használ:
1. Ismételje meg a fenti 1-4. lépéseket.
2. A projektor visszaállítja a Lan Control Settings (LAN vezérlés beállítások)-nál a legutolsó IP konfigurációt. (*1)
3. A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) DHCP elemet és a(z) / gombokkal válassza ki a(z) Off (Ki) opciót.
4. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával és kérdezze õt az Projector IP Address (IP cím), Subnet Mask (alhálózati maszk), Default Gateway (alapértelmezett átjáró) és DNS Server (DNS kiszolgáló) beállításokról.
5. A(z) megnyomásával jelölje ki azt az elemet, amit módosítani szeretne, majd nyomja meg az MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) gombot.
6. A(z) / gombokkal mozgassa a kurzort és a(z) / megnyomásával adjon meg egy értéket.
7. A beállítások mentéséhez nyomja meg a(z) MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) gombot. Ha nem szeretné menteni a beállításokat, akkor nyomja meg a(z) MENU/ EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot.
8. A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) Apply (Alkalmaz) elemet, majd nyomja meg a(z) MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) gombot.
*1: Ha a végfelhasználó azonnal törölni szeretné ezt a folyamatot, akkor nyomja meg a Menü gombot.

A projektor távvezérlése LAN-on keresztül

Ha már ismeri a projektor IP címét és a projektor készenléti üzemmódban van, akkor a helyi hálózathoz csatlakoztatott tetszõleges számítógép segítségével vezérelheti a projektort.
1. Adja meg a projektor címét a böngészõ címsorában és kattintson a böngészõ Go (Ugrás) gombjára.
2. Erre az eszköz távoli hozzáférés oldala nyílik meg. Az oldalon a projektort a távirányítós vagy vezérlõpanelos vezérléséhez hasonló módon irányíthatja.
Működés46
i. A megjelenõ gombok a távirányító vagy a projektor OSD menü gombjaival
i
i
i
ii
i
iii
ii
iv
i
v
azonos funkciókkal rendelkeznek. Bõvebben lásd
oldalon
és
"Távirányító" a(z) 11. oldalon
A menü gombot használhatja az elõzõ OSD menüre való visszalépéshez, a kilépéshez és a menübeállítások mentéséhez is.
.
"A menük használata" a(z) 26.
ii. A bemeneti forrás váltásához kattintson a megfelelõ jelre. Az eszközök segítségével vezérelheti a projektort, konfigurálhatja a LAN vezérlõ beállításokat és biztonságossá teheti a projektor távoli, hálózati elérését.
Magyar
i. Nevet adhat a projektornak, követheti annak helyét és az érte felelõs személyt. ii. Módosíthatja a LAN vezérlés beállításokat. iii. A beállítás után a projektor hálózati hozzáférése jelszóval védett. iv. A beállítás után az eszközök oldalhoz való hozzáférés jelszóval védett.
A módosítások után nyomja meg a Send (Küldés) gombot, hogy az adatokat elküldje a projektornak, ill.hogy elmentse azokat.
v. A Exit (Kilépés) megnyomásával a távoli hálózati üzemeltetés oldalhoz juthat
vissza.
Működés 47
Magyar
A Exit (Kilépés) Kilépés megnyomásával a távoli hálózati üzemeltetés oldalhoz juthat vissza.
Az info oldal a projektor aktuális mûködési állapot és státuszát mutatja.
Bõvebb információhoz látogassa meg a http://www.crestron.com. weboldalt. Ha Ön rendszergazda és több eszközt szeretne egy interfészen keresztül menedzselni, akkor töltse le a Crestron Roomview alkalmazást a www.crestron.com/getroomview weboldalról.
Működés48

A projektor menüjének testreszabása

Az (OSD) képernyőmenü beállítható saját ízlésének megfelelően. A következő beállítások a vetítési beállításokat, a működést és a teljesítményt nem befolyásolják.
•A Menu display Time (Idő kijelzése menü) a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) > Menu Settings (Menü beállítások) menüben beállítja, hogy a menü az utolsó gombnyomás után mennyi ideig marad még aktív. Az
időtartam 30 és 5 másodperc között 5 másodperces lépésekben állítható. A / használatával válassza ki a megfelelő időtartamot.
•A Menu position (Menü pozíció) a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) > Menu Settings (Menü beállítások) menüben az OSD menü helyét öt
pozíció közül adhatja meg. A / használatával válassza ki a megfelelő pozíciót.
•A Language (Nyelv) a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) menüben az OSD menü megjelenítésének nyelvét állítja be. A / használatával
válassza ki a használni kívánt nyelvet.
•A Splash Screen (Indulóképernyő) a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) menüben a projektor indulásakor kijelzett logó
képernyő beállítását végzi. A / használatával válasszon képernyőt.

A projektor lekapcsolása

1. A POWER (ÁRAMELLÁTÁS)
megnyomása után jóváhagyást kérő üzenetet kap.
Ha nem válaszol néhány másodpercen belül, az üzenet eltűnik. Ha el kívánja tüntetni az üzenetet, nyomjon egy tetszőleges gombot a PAG E és a / gombok és a LASER gomb kivételével a távirányítón.
Ha az üzenetet törölni szeretné, akkor nyomja meg a távirányító tetszõleges gombját a(z) PAGE (OLDAL OLDAL) / és a(z) gombja kivételével.
2. Nyomja meg még egyszer a
POWER (ÁRAMELLÁTÁS) -t. A POWER indicator light (Bekapcsolt állapotjelző lámpa) narancsszínben
villog, a vetítő lámpa kikapcsol, és a ventilátorok még körülbelül 90 másodpercig működve hűtik a projektort.
3. Ha a második hűtési folyamat befejeződik, akkor a POWER indicator light (Bekapcsolt állapotjelző lámpa) narancsárgára vált és a ventilátorok leállnak.
4. Ha a projektort hosszabb ideig nem fogja használni, húzza ki a hálózati zsinórt a fali aljzatból.
A lámpa védelme érdekében a projektor semmilyen parancsra sem reagál a hűtési
folyamat alatt.
A rövidebb lehűlési idő érdekében bekapcsolhatja a Quick Cooling (Gyors hűtés) funkciót.
Bővebben lásd "Quick Cooling (Gyors hűtés)" a(z) 56. oldalon.
Ha a projektort nem előírásszerűen kapcsolja le, akkor a lámpák védelme érdekében a
projektor újraindításának megkísérlésekor a ventilátorok néhány percig járva hűteni fognak. A projektor indításához ismét nyomja meg a POWER (ÁRAMELLÁTÁS) -t a ventilátorok leállása, és a POWER indicator light (Bekapcsolt állapotjelző lámpa) narancssárga színre váltása után.
Magyar
Működés 49
Magyar

Menü műveletek

Menürendszer

Ne feledje, hogy az (OSD) képernyőmenü a kiválasztott jeltípustól függően változik.
Főmenü Almenü Választási lehetőségek
Off (Ki)/Light Yellow (Világossárga)/Pink (Rózsaszín)/ Light Green (Világoszöld)/Blue (Kék)/Blackboard (Feketetábla)
Auto (Automatikus)/Real (Valós)/4:3/16:9
On (Be)/Off (Ki)
T1/T2/T3/T4
R/G/B/C/M/Y
On (Be)/Off (Ki)
Automata/RGB/SDTV/HDTV
1.
DISPLAY (Megjelenítés)
2.
PICTURE (Kép)
3. SOURCE
(Jelforrás)
Wall Color (Falszín)
Aspect Ratio (Képoldalarány)
Auto Keystone (Automata trapéztorzítás)
Keystone (Trapéztorzítás korrekciója) Position (Pozíció) Phase (Fázis) H. Size (H.méret) Digital Zoom (Digitális zoom)
3D Sync On (Be)/Off (Ki) 3D Sync invertálás Engedélyezés/Invertálás
Picture Mode (Kép mód)
Reference Mode (Hivatkozási mód)
Brightness (Fényerő) Contrast (Kontraszt) Color (Szín) Tint (Színárnyalat) Sharpness (Élesség) Brilliant Color (Ragyogó szín) On (Be)/Off (Ki) Color Temperature
(Színhőmérséklet)
3D Color Management (3D színkezelés)
Save Settings (Beállítás mentése) Quick Auto Search (Gyors
automatikus keresés) Color Space Conversion (Színtér
átállítása)
Dynamic (Dinamikus)/Presentation (Bemutató)/ sRGB/Cinema (Mozi)/User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2)
Dynamic (Dinamikus)/Presentation (Bemutató)/ sRGB/Cinema (Mozi)
Primary Color (Elsődleges szín)
Hue (Színfokozat) Saturation (Telítettség) Gain (Erősítés)
Működés50
6.
INFORMATIO N (Információ)
FAQ-Image and Installation (GYIK - Kép és telepítés) FAQ-Features and Service (GYIK - Funkciók és szolgáltatások)
• Source (Jelforrás)
• Picture Mode (Kép mód)
Current System Status (Jelenlegi rendszerállapot)
Timer Period (Mért időtartam)
Timer Display (Stopper kijelzése)
Presentation Timer (Prezentáció stoppere)
Language (Nyelv)
Timer Position (Stopper helye)
Timer Counting Direction (Stopper számolási iránya)
Sound reminder (Hang emlékezetető)
On (Be)/Off (Ki)
• Resolution (Felbontás)
• Color System (Színrendszer)
• Equivalent Lamp Hour (Lámpaóra egyenérték)
• Firmware Version (Firmware verzió)
1~240 perc
Always/1 min/2 min/3 min/Never (Mindig/ 1 perc/2 perc/3 perc/ Soha)
Top-Left (Bal-felső)/Bottom-Left (Bal-alsó)/Top-Right (Jobb-felső)/ Bottom-Right (Jobb-alsó)
Count Down (Csökkenő számolás)/Count Up (Növekvő számolás)
On (Be)/Off (Ki)
Magyar
4.
SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállít ások: alapvető)
Front Table (Szemben asztalon)/
Projector Position (Projektor pozíció)
Menu display Time
Menu Settings (Menü beállítások)
Auto Power off (Automatikus kikapcsolás)
Blank Timer (Üres stopper)
Panel Key Lock (Kezel
Sleep Timer (Elalváskapcsoló)
Splash Screen (Indulóképernyő) BenQ/Black (Fekete)/Blue(Kék)
(Idő kijelzése menü)
Menu position (Menü pozíció)
őpult gombzár) On (Be)/Off (Ki)
Rear Table (Hátulról asztalon)/ Rear Ceiling (Hátulról mennyezeten)/Front Ceiling (Szemben mennyezeten)
5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/30 sec (5 mp/10 mp/15 mp/ 20 mp/25 mp/30 mp)
Center/Top-Left/Top-Right/ Bottom-Right/Bottom-Left (Középen/Bal-felső/Jobb-felső/ Jobb-alsó/Bal-alsó)
Disable (Kikapcsolás)/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min (Kikapcsolás/5 perc/10 perc/15 perc/20 perc/25 perc/30 perc)
Disable (Kikapcsolás)/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min (Kikapcsolás/5 perc/10 perc/15 perc/20 perc/25 perc/30 perc)
Disable (Kikapcsolás)/30 min/1 hr/2 hr/3 hr/4 hr/8 hr/12 hr (Kikapcsolás/30 perc/1 óra/2 óra/ 3 óra/4 óra/8 óra /12 óra)
Működés 51
Magyar
Quick Cooling (Gyors hűtés) Off (Ki)/On (Be)
5.
SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállít ások: Haladó)
High Altitude Mode (Magas hely üzemmód)
Mute (Elnémítás)
Audio Settings (Audio beállítások)
Lamp Settings (Lámpa beállítások)
Security Settings (Biztonsági beállítások)
Baud Rate (Baud sebesség)
Test Pattern (Teszt minta) Off (Ki)/On (Be)
Felirat (Closed Caption)
Kimenõ jel monitor készenlétben (Stabdby Monitor Out)
Lan vezérlés beállítások (Lan Control Settings)
Reset All Settings (Minden érték törlése)
Volume (Hangero) Power On/Off ring tone (Be- és kikapcsolási hang)
Lamp Mode (Lámpa üzemmód) Reset lamp timer (Lámpa számláló lenullázása) Equivalent Lamp Hour (Lámpaóra egyenérték) Change Password (Jelszó változtatása) Power on Lock (Bekapcsolás zár)
Felirat engedélyezése Felirat típusa CC1/CC2/CC3/CC4
Vezérlõ RS232/RJ45
Network Status
Off (Ki)/On (Be)
Off (Ki)/On (Be)
Hatótávolság : 0 ~ 10
Off (Ki)/On (Be)
Normal (Rendes)/Economic (Energiatakarékos)
Off (Ki)/On (Be)
9600/14400/19200/38400/ 57600/115200
Off (Ki)/On
Off (Ki)/On
Hálózati státusz DHCP Projektor IP címe Alhálózati maszk Alapértelmezett átjáró DNS Alkalmaz
Vegye figyelembe, hogy a menüelemek csak akkor érhetők el, ha a projektor érzékelt legalább egy jelet. Ha a projektorhoz nem csatlakozik készülék, vagy nincs érzékelt jel, akkor az elérhető menüelemek is korlátozottak.
A kézikönyvben szereplő alapértelmezett értékek, különösen a 50-57 oldalakon, csak tájékoztató jellegűek. A folyamatos fejlesztések miatt ezek az értékek eltérőek lehetnek egyes projektoroknál.
Működés52

Az egyes menük leírása

1. DISPLAY (Megjelenítés) menü
Magyar
FUNKCIÓ
(alapbeállítás/érték)
Wall Color (Falszín)
(Off (Ki))
Aspect Ratio (Képoldalarány)
(Auto (Automatikus))
Automata trapéztorzítás (Auto Keystone)
(On(Be))
Keystone (Trapéztorzítás korrekciója)
(0)
Position (Pozíció)
(0)
Phase (Fázis)
(a kiválasztott bemenő jeltől függ)
H. Size (H.méret)
(a kiválasztott jeltől függően)
Digital Zoom (Digitális zoom)
(1.0X)
3D Sync
(Off (Ki))
3D Sync invertálás
(Disable(Letiltás))
LEÍRÁS (alapbeállítás/érték)
A vetített kép színeit korrigálja, ha a vetítési felület színe nem fehér. Bővebben lásd "Falszín használata" a(z) 36. oldalon.
Négy lehetőség áll rendelkezésre a kép oldalarányának megadására a bemenő jeltől függően. Bővebben lásd
"A képoldalarány kiválasztása" a(z) 34. oldalon.
A képen automatikusan korrigálja a trapéztorzítást. Bõvebben lásd a "Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 32. oldalon.
A képen manuálisan korrigálja a trapéztorzítást. Bővebben lásd "Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 32. oldalon.
Megjeleníti a pozíció beállítás oldalát. A vetített kép mozgatására a nyíl gombok használatosak. Az oldal alsó felén mutatott értékek minden gombnyomásra változnak, amíg elérik legnagyobb vagy legkisebb értéküket.
A funkció csak a PC jel (analóg RGB) kiválasztásakor érhetõ el. Az órafrekvenciát állítja a képtorzítás
csökkentéséhez.
A funkció csak a PC jel (analóg RGB) kiválasztásakor érhetõ el.
A kép horizontális irányú szélességét állítja.
A funkció csak a PC jel (analóg RGB) kiválasztásakor érhetõ el.
Nagyítja vagy csökkenti a vetített képet. Bővebben lásd
"Részlet keresése nagyítással" a(z) 33. oldalon.
3D funkció engedélyezése.
3D sync invertálása.
Működés 53
Magyar
2. PICTURE (Kép) menü
3. SOURCE
(Jelforrás) menü
Picture Mode (Kép mód)
(Presentation(Bemutat ó))
Reference Mode (Hivatkozási mód)
(Dynamic(Dinamikus))
Brightness (Fényerő)
(50)
Contrast (Kontraszt)
(0)
Color (Szín)
(0)
Tint (Színárnyalat)
(0)
Sharpness (Élesség)
(15)
Brilliant Color (Ragyogó szín)
(On (Be))
Color Temperature (Színhőmérséklet)
3D Color Management (3D színkezelés)
Save Settings (Beállítás mentése)
Quick Auto Search (Gyors automatikus keresés)
(On (Be))
Color Space Conversion (Színtér átállítása)
(
Automatikus detektálás
a HDMI forrással
)
Előre definiált képmódok állnak rendelkezésre, hogy a projektor kép beállítását programjának típusához igazíthassa. Bővebben lásd "A képmód kiválasztása" a(z) 36. oldalon.
A képminőséggel kapcsolatos igényének leginkább megfelelő képmódot választja ki és a kép finombeállítását végzi ugyanazon az oldalon felsorolt beállítások alapján. Bővebben lásd "A User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) módok
beállítása" a(z) 37. oldalon.
A kép fényerejét állítja. Bővebben lásd "Beállítás: Brightness
(Fényerő)" a(z) 37. oldalon.
A képen a sötét és a világos közötti eltérés fokát állítja. Bővebben lásd "Beállítás: Contrast (Kontraszt)" a(z) 37.
oldalon.
A szín telítettségi szintjét állítja - az egyes színek mennyiségét a videóképben. Bővebben lásd "Beállítás: Color (Szín)" a(z)
38. oldalon.
Ez a funkció csak a Video vagy az S-Video NTSC rendszerrel használata esetén érhető el.
A kép vörös és zöld színtónusát állítja. Bővebben lásd
"Beállítás: Tint (Színárnyalat)" a(z) 38. oldalon.
Ez a funkció csak a Video vagy az S-Video NTSC rendszerrel használata esetén érhető el.
A képet állítja élesebbre vagy lágyabbnak látszóra. Bővebben lásd "Beállítás: Sharpness (Élesség)" a(z) 38. oldalon.
Ez a funkció csak a Video vagy az S-Video NTSC rendszerrel használata esetén érhető el.
A fehér csúcsértéket módosítja, miközben megtartja a helyes színeket. Bővebben lásd "Beállítás: Brilliant Color (Ragyogó
szín)" a(z) 38. oldalon.
Bővebben lásd "Kiválasztás - Color Temperature
(Színhőmérséklet)" a(z) 38. oldalon.
Bővebben lásd "3D Color Management (3D színkezelés)" a(z)
39. oldalon.
Elmenti a User 1 (Felhasználó 1) vagy a User 2 (Felhasználó
2) mód beállításait.
Bővebben lásd "Bejövő jel váltása" a(z) 30. oldalon.
Csak HDMI bemeneti forrás mûveleteknél aktív.
Működés54
4. SYSTEM SETUP: Basic (Rendszer-
beállítások: alapvető) menü
FUNKCIÓ
(alapbeállítás/érték)
Presentation Timer (Prezentáció stoppere)
(Off (Ki))
Language (Nyelv)
Projector Position (Projektor pozíció)
(Front Table (Szemben asztalon))
Menu Settings (Menü beállítások)
Auto Power off (Automatikus kikapcsolás)
(Disable (Kikapcsolás))
Blank Timer (Üres stopper)
(Disable (Kikapcsolás))
Panel Key Lock (Kezelőpult gombzár)
(Off (Ki))
Sleep Timer (Elalváskapcsoló)
(Disable (Kikapcsolás))
Splash Screen (Indulóképernyő)
(BenQ logó)
LEÍRÁS (alapbeállítás/érték)
Bizonyos időkereten belül emlékezteti az előadót a prezentáció befejezésére. Bővebben lásd "Stopper óra beállítása a
prezentációhoz" a(z) 40. oldalon.
Timer Period (Mért időtartam) (15 perc)
Beállítja a prezentációhoz a megfelelő időt.
Timer Display (Stopper kijelzése) Always (Mindig)
Beállítja, hogy a stopper megjelenjen-e a képernyőn.
Timer Position (Stopper helye) (Top-Left (Bal-felső))
Beállítja, hogy a stopper hol jelenjen meg a képernyőn.
Timer Counting Direction (Stopper számolási iránya) (Count Down (Csökkenő számolás))
Beállítja a stopper számolási irányát. A képernyőmenü (OSD) megjelenítésének nyelvét állítja be.
Bővebben lásd "A menük használata" a(z) 26. oldalon. A projektor szerelhető mennyezetre vagy vetítőernyő mögé, egy
vagy több tükörrel. Bővebben lásd "A hely kiválasztása" a(z) 14.
oldalon.
Menu display Time (Idő kijelzése menü) (15 mp)
Beállítja, hogy az OSD menü az utolsó gombnyomás után mennyi ideig maradjon még aktív. A tartam 30 és 5 másodperc között 5 másodperces lépésekben állítható.
Menu position (Menü pozíció) (Center) (Középen)
A képernyőmenü (OSD) pozícióját adja meg. Engedélyezi a projektor automatikus lekapcsolódását, ha egy
adott időtartamon belül nem érzékel bejövő jelet. Bővebben lásd
"Beállítás: Auto Power off (Automatikus kikapcsolás)" a(z) 59. oldalon.
A kép üres idejét állítja be, ha a Blank (Üres) funkció aktiválva van, amelynek elteltével a kép visszatér a vetítővászonra. Bővebben lásd "A kép elrejtése" a(z) 41. oldalon.
A kezelőpult gombjait tiltja le vagy engedélyezi a távirányító gombjainak és a projektor POWER (ÁRAMELLÁTÁS)
gomb kivételével. Bővebben lásd "A vezérlőgombok zárolása"
a(z) 42. oldalon.
Az automatikus kikapcsolás stopperét állítja be. A stopper 30 perc és 12 óra közötti értékre állítható be.
A projektor indulásakor a képernyőn látható kezdőkép beállítását teszi lehetővé. Három választási lehetőség van: BenQ logó, Black screen (Fekete képernyő) vagy Blue screen (Kék képernyő).
Magyar
Működés 55
Magyar
5. SYSTEM SETUP: Advanced
(Rendszerbeállítások: Haladó) menü
FUNKCIÓ
(alapbeállítás/érték)
Quick Cooling (Gyors hűtés)
(On (Be))
High Altitude Mode (Magas hely üzemmód)Off (Ki)
Audio Setting (Audio beállítás)
Lamp Settings (Lámpa beállítások)
Security Settings (Biztonsági beállítások)
Baud Rate (Baud sebesség)
(115200)
Test Pattern (Teszt minta)
(Off (Ki))
Closed Caption (Felirat)
(CC1)
Standby Monitor Out (Kimenõ jel monitor készenlétben)
(Off (Ki) (Ki))
Lan Control Settings (Lan vezérlés beállítások)
Reset All Settings (Minden érték törlése)
Működés56
LEÍRÁS (alapbeállítás/érték)
Az On (Be) opció engedélyezi a funkciót; ilyenkor a projektor hűtési ideje pár másodperccel rövidebb lesz.
Ha a projektort rögtön a gyors hűtési folyamat után kapcsolja be, akkor az nem biztos, hogy betud kapcsolni rögtön, hanem elkezdi hűteni magát a ventillátorokkal.
A tengerszint feletti nagy magasságú helyek üzemmódja. Bővebben lásd "Működés magas tengerszint feletti környezetben"
a(z) 43. oldalon.
Mute (Elnémítás) (Off (Ki)) Volume (Hangerõ) (5) Power On/Off ring tone (Be- és kikapcsolási hang) (On (Be)) Bővebben lásd "Az audio hang beállítása" a(z) 44. oldalon
Lamp Mode (Lámpa üzemmód) (Normal (Rendes)) Bővebben lásd "Lamp mode (Lámpa üzemmód) beállítása
Economic (Energiatakarékos)-ként" a(z) 59. oldalon.
Reset lamp timer (Lámpa számláló lenullázása)
Bővebben lásd "A lámpa számláló lenullázása" a(z) 63. oldalon.
Equivalent Lamp Hour (Lámpaóra egyenérték)
A lámpa üzemidejének számítását részletesen lásd
üzemidejének meghatározása" a(z) 59. oldalon.
Change Password (Jelszó változtatása)
Az új jelszóra váltás előtt meg kell adnia a régit. Bővebben lásd
"A jelszavas védelem használata" a(z) 27. oldalon.
Change Security Setting (Biztonsági beállítás megváltoztatása) Power on Lock (Bekapcsolás zár) (Off (Ki))
Splash Screen Lock (Képernyőzár) (Off (Ki))
Bővebben lásd "A jelszavas védelem használata" a(z) 27. oldalon. Egy olyan baud sebességet választ, amely megegyezik a
számítógépével, így a projektort egy megfelelő RS-232 kábellel is csatlakoztathatja a számítógéphez annak frissítéséhez vagy a projektor firmware szoftver letöltéséhez. A funkciót a megfelelő képzettségekkel rendelkező szakemberek számára biztosítjuk.
Az On (Be) opció engedélyezi a funkciót és a projektor megjeleníti a rácsos teszt mintát. Segíti a képméret és a fókusz beállítását, hogy a vetített kép torzulásmentes legyen.
A(z) Be opció választása engedélyezi a funkciót. A felirat szövege jelenik meg, ha az elérhetõ.
A felirat a 16:9-es képarányra vagy arról történõ változáskor le lesz tiltva.
A(z) On (Be) (Be) opció választása engedélyezi a funkciót. A projektor ki tud adni VGA jelet, ha készenléti üzemmódban van és a(z) COMPUTER 1 (SZÁMÍTÓGÉP 1) és a(z) MONITOR OUT (MONITOR KI) csatlakozóaljzatok megfelelõen vannak csatlakoztatva a berendezésekhez. Lásd a(z) "Monitor
csatlakoztatása" a(z) 19. oldalon a csatlakoztatás módjával
kapcsolatban.
A funkció engedélyezése kissé megnöveli a készenléti üzemmód fogyasztását.
Beállítja a hálózatot és a távoli elérést a projektoron. Bõvebben lásd "A projektor vezérlése LAN-on keresztül" a(z) 45. oldalon c. részt a(z) 45. oldalon.
A gyári alapértékekre állít vissza minden értéket.
A következő értékek továbbra is megmaradnak: Position (Pozíció), Phase (Fázis), H. Size (H.méret), User 1 (Felhasználó 1), User 2 (Felhasználó 2), Language (Nyelv), Projector Position (Projektor pozíció), High Altitude Mode (Magas hely üzemmód), Security Settings (Biztonsági beállítások), Baud Rate (Baud sebesség), Lan Control Settings (Lan vezérlés beállítások).
"A lámpa
FUNKCIÓ
6. INFORMATION (Információ) menü
(alapbeállítás/érték)
FAQ-Image and Installation (GYIK ­Kép és telepítés)
FAQ-Features and Service (GYIK ­Funkciók és szolgáltatások)
Current System Status (Jelenlegi rendszerállapot)
Magyar
LEÍRÁS (alapbeállítás/érték)
Előálló problémák lehetséges megoldásait mutatja meg.
Source (Jelforrás)
Az aktuális jelforrást mutatja.
Picture Mode (Kép mód) A PICTURE (Kép) menüben kiválasztott módot mutatja.
Resolution (Felbontás)
A bemenő jel saját felbontását mutatja.
Color System (Színrendszer)
A bemenő rendszer formátumokat mutatja, NTSC, PAL, SECAM vagy RGB.
Equivalent Lamp Hour (Lámpaóra egyenérték)
A lámpa felhasznált üzemidejét jelzi ki.
Firmware Version (Firmware verzió)
A projektor firmware változatát jeleníti meg.
Az INFORMATION (Információ) menü az éppen folyamatban lévő műveletek állapotát mutatja.
Működés 57
Magyar

Karbantartás

A projektor ápolása

A vásárolt projektor nem sok karbantartást igényel. Az egyetlen dolog, amit rendszeresen kell végeznie, az a lencsék tisztán tartása.
A lámpán kívül a projektor egyetlen részét se távolítsa el. Ha más alkatrészek cseréje szükséges, forduljon a forgalmazóhoz.

A lencse tisztítása

Tisztítsa meg a lencsét, amikor port vagy koszt vesz észre a felületén.
•Sűrített levegős palackkal távolítsa el a port.
• Ha maszat vagy kosz van a lencsén, akkor lencsetisztító papírral vagy egy puha ruhát lencsetisztítóba mártva finoman törölje át a lencse felületét.
Soha ne használjon dörzshatású szivacsokat, lúgos vagy savas tisztítószereket, súrolószereket, illanó oldószereket, pl. alkoholt, benzint, hígítót vagy rovarölõt. Ezen anyagok használata vagy a gumi vagy vinil anyagokkal való hosszabb érintkezés tönkreteheti a projektor felületét és annak házát.

A projektor házának tisztítása

A ház tisztítása előtt kapcsolja le a projektort a "A projektor lekapcsolása" a(z) 49. oldalon szakaszban ismertetett eljárásnak megfelelően, és a hálózati kábelt húzza ki.
• A kosz és por eltávolításához egy puha szöszmentes ruhával törölje át a házat.
• A makacs szennyeződések és foltok eltávolításához mártson semleges tisztítószeres vízbe egy puha ruhát. Azután törölje át vele a házat.
Viaszt, alkoholt, benzint, hígítót vagy más vegyszert semmiképp se használjon. Ezek a házat károsítják.

A projektor tárolása

Ha a projektort hosszabb időre tárolnia kell, akkor a következőképpen járjon el:
• Ügyeljen, hogy a tárolóhelyen a hőmérséklet és a páratartalom értéke a projektorhoz ajánlott tartományon belül legyen. Lásd a "Műszaki adatok" a(z) 66. oldalon, vagy kérdezze a forgalmazót az ajánlott tartományról.
• Húzza vissza az állítólábakat.
• A távirányítóból vegye ki az elemet.
• A projektort az eredeti vagy hasonló csomagolásba helyezze.

A projektor szállítása

A projektort az eredeti vagy hasonló csomagolásba helyezve ajánlott szállítani. Ha a projektort Ön szállítja, elviszi, a hordozáshoz használja az eredeti dobozt vagy egy erre alkalmas táskát.
Karbantartás58

Lámpa információk

A lámpa üzemidejének meghatározása

A projektor működése közben a lámpa használatának tartamát (órában) automatikusan számolja a beépített számláló. A következő módszerrel számolható a megfelelő égési óraszám:
Teljes (megfelelő) égési óraszám = 1 (óra gazdaságos üzemmód használat) +
4/2,5 az MP626 modellnél | 4/3 az MP670 modellnél (óra normál üzemmód használat)
Lásd lejjebb a(z) "Lamp mode (Lámpa üzemmód) beállítása Economic (Energiatakarékos)-ként" c. fejezetet a(z) Economic (Energiatakarékos) üzemmód részleteivel kapcsolatos információkat.
Az égési óraszám értékének meghatározása:
1. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával
mozogjon úgy, hogy a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) menü legyen kiemelve.
2. A megnyomásával álljon a Lamp Settings (Lámpa beállítások)-ra, és nyomja
meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Megjelenik a Lamp Settings (Lámpa beállítások) oldal.
3. A menüben meg fog jelenni a(z) Equivalent lamp hour (Lámpaóra egyenérték)
információ.
4. A MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) megnyomásával léphet ki a menüből.
Az INFORMATION (Információ) menüben is megtudhatja az égési óraszámot.

A lámpa élettartam meghosszabbítása

A vetítő lámpa fogyóeszköz elem, amely helyes használat esetén 3500-4000 óráig működik. A lámpa hosszú élettartama érdekében az OSD menüben a következő beállításokat teheti.
Lamp mode (Lámpa üzemmód) beállítása Economic (Energiatakarékos)­ként
A(z) Economic (Energiatakarékos) üzemmód használata 20%-kal csökkenti a rendszer által kibocsátott zajokat és az energia-fogyasztását. Ha a(z) Economic (Energiatakarékos) üzemmódot választja ki, akkor a kibocsátott fényerő is csökken, ami sötétebb képeket eredményez.
A projektor Economic (Energiatakarékos) módba állítása meghosszabbítja a lámpa működési idejét is. Az Economic (Energiatakarékos) mód beállításához menjen a(z)
SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) > Lamp Settings (Lámpa beállítások) > Lamp mode (Lámpa üzemmód) menübe, és nyomja meg a(z) / -t.
Beállítás: Auto Power off (Automatikus kikapcsolás)
Ez a funkció engedélyezi a projektor automatikus lekapcsolódását, ha egy adott időtartamon belül nem érzékel forrást, a lámpa szükségtelen használatának megelőzésére.
Az Auto Power off (Automatikus kikapcsolás) beállításához menjen a SYSTEM SETUP (Rendszerbeállítások): Basic (alapvető) > Auto Power off (Automatikus kikapcsolás) menübe, és nyomja meg a / -t. Az időtartam 30 és 5 perc között 5 perces lépésekben állítható. Ha az előre beállított tartamok nem felelnek meg az előadásához, akkor válassza a Disable (Kikapcsolás)-t. Az adott időtartamon belül a projektor nem fog automatikusan lekapcsolni.
Magyar
Karbantartás 59
Magyar

A lámpacsere időzítése

Amikor a lámpa jelzőfény piros, vagy a lámpa cseréjére felszólító üzenet jelenik meg, akkor helyezzen be új lámpát vagy forduljon a forgalmazóhoz. Régi lámpa hibás működést okozhat és egyes esetekben a lámpa akár fel is robbanhat.
Keresse fel a webhelyet a cserelámpa megrendeléséhez.
A lámpa jelzőfény és a hőmérséklet figyelmeztető lámpa akkor kezd el világítani, ha a lámpa túlmelegedett. Kapcsolja le az áramot és engedje a projektort hűlni 45 percig. Ha a Lamp (lámpa) vagy a Temp (hőmérséklet) jelzők az áram visszakapcsolásakor még mindig világítanak, akkor forduljon a forgalmazóhoz. Bővebben lásd "Jelzőlámpák" a(z) 64. oldalon.
A következő üzenet figyelmezteti a lámpa cseréjére.
Állapot Üzenet
A lámpa több mint 3500 órát volt üzemben. Szereljen be új lámpát, hogy a teljesítmény optimálisabb legyen. Ha a projektor szokásosan a Economic (Energiatakarékos) módot választva mûködik (Lásd "Lamp mode (Lámpa
üzemmód) beállítása Economic (Energiatakarékos)-ként" a(z) 59. oldalon),
akkor folytathatja a projektor használatát, amíg a 3950 órás figyelmeztetõ üzenet megjelenik.
A lámpa több mint 3950 órát volt üzemben. Új lámpát kell beszerelni, hogy a lámpa élettartamának lejárta ne okozzon problémát a projektornak.
"Lamp mode (Lámpa üzemmód) beállítása Economic (Energiatakarékos)-ként"
A lámpa több mint 4000 órát volt üzemben.
Ennyi idõ után erõsen javasolt a lámpa cseréje. A lámpát idõnként cserélni kell. A fényereje a használat során csökken. Ez teljesen normális. Bármikor cserélheti a lámpát, ha úgy veszi észre, hogy a fényereje jelentõsen csökkent. Ha a lámpa cseréje korábban nem történt meg, 4000 óra használat után ki kell cserélni.
A projektor csak a lámpacsere után fog ismételten rendesen mûködni.
Karbantartás60

A lámpa cseréje

Ha a lámpacsere mennyezetről lógó felfüggesztett projektorban történik, akkor gondoskodjon róla, hogy a lámpafoglalat alatt ne tartózkodjon senki, kerülje el, hogy a törött lámpa sérülést vagy szemsérülést okozhasson.
Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében lámpacsere előtt kapcsolja ki a projektort és húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból.
A súlyos égési sérülések elkerülése érdekében engedje a projektort legalább 45 percig hűlni, mielőtt a lámpacseréhez fogna.
Az ujjak sérülésének kockázatát és a belső alkatrészek károsodásának kockázatát csökkentse azzal, hogy óvatosan távolítja el az apró darabokra tört üveget.
A lámpa eltávolításakor az üres lámparekeszt ne érintse meg, hogy elkerülje az ujjak sérülését és az objektív képminőségének romlását a lencsék megérintése miatt.
A lámpa higanyt tartalmaz. A lámpa leselejtezésekor be kell tartani a helyi veszélyes hulladékra vonatkozó előírásokat.
A projektor optimális teljesítménye érdekében javasoljuk, hogy BenQ lámpát használjon a lámpa cseréjéhez.
1. Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Ha a lámpa forró, az
égési sérülések elkerülése érdekében várjon körülbelül 45 percig, amíg a lámpa lehűl.
2. Lazítsa ki a két elveszíthetetlen csavart
a lámparekesz fedelén.
3. Az ábrázolt módon nyomja le a a lámpa
fedelét.
Magyar
4. Lazítsa ki a két elveszíthetetlen csavart,
amelyek a lámpát rögzítik.
Ne kapcsolja be a készüléket a levett fedélnél.
Ne helyezze az ujjait a lámpa és a projektor közé. A projektor belsejének élei könnyen balesetet okozhatnak.
Karbantartás 61
Magyar
5. Felemelve állítsa fel a kart. A kar
használatával lassan húzza ki a lámpát a projektorból.
Ha túl gyorsan húzza, a lámpa könnyen eltörhet és törött üveg kerülhet a projektorba.
A lámpát ne helyezze olyan helyre, ahol víz érheti, a gyerekek kezébe kerülhet, ill. a gyúlékony anyagok közelébe.
A lámpa kivétele után ne nyúljon a projektorba. Ha megérinti a belső optikai alkatrészeket, azzal a vetített képen színegyenetlenség vagy torzítás keletkezhet.
6. Helyezze az új lámpát a lámpatartó
rekeszbe és gyõzõdjön meg arról, hogy az megfelelõen van rögzítve a projektorhoz.
Gondoskodjon arról, hogy a csatlakozók el legyenek egyengetve.
Ha akadályba ütközik, emelje fel a lámpát és kezdje újra a műveletet.
7. Húzza meg a lámpát biztosító csavart.
Laza csavar hibás csatlakozást okozhat, amely hibás működéssel járhat.
A csavart ne húzza túl.
8. A kart teljesen laposan fektesse a
helyére.
9. Tegye vissza a projektorra a fedelet.
10. Indítsa újra a projektort.
Ne kapcsolja be a készüléket a levett fedéllel.
Karbantartás62
A lámpa számláló lenullázása
11. A kezdőképernyő után nyissa meg a
képernyőmenüt (OSD). Menjen a
SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) > Lamp Settings (Lámpa beállítások) menübe. Nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Megjelenik a Lamp Settings (Lámpa beállítások) oldal. A megnyomásával álljon a Reset lamp timer (Lámpa számláló lenullázása)-ra, és nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. A megjelenő figyelmeztető üzenet megkérdezi, hogy
nullázni szeretné-e a lámpa számlálóját. A Reset (Nullázás) kiemelése után nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. A lámpa idejét ezzel '0'-ra állította.
Ha a lámpa nem új vagy nem cserélte ki, a számláló nullázásával kárt okozhat.
Magyar
Karbantartás 63
Magyar

Jelzőlámpák

Fény Állapot & Leírás
Power (Áramellátás)
Áramellátással kapcsolatos események
Orange
(Narancssárga)
Green (Zöld)
Flashing (Villog)
Green (Zöld) Off (Ki) Off (Ki)
Orange
(Narancssárga)
Flashing (Villog)
Lámpával kapcsolatos események
Orange
(Narancssárga)
Flashing (Villog)
Off (Ki) Off (Ki) Red (Vörös)
Hőmérséklettel kapcsolatos események
Off (Ki) Red (Vörös) Off (Ki) Off (Ki) Red (Vörös) Red (Vörös) Off (Ki) Red (Vörös) Green (Zöld)
Off (Ki) Red (Vörös)
Red (Vörös) Red (Vörös) Red (Vörös) Red (Vörös) Red (Vörös) Green (Zöld)
Red (Vörös) Red (Vörös)
Green (Zöld) Red (Vörös) Red (Vörös) Green (Zöld) Red (Vörös) Green (Zöld)
Rendszer események
Off (Ki) Green (Zöld) Red (Vörös) Off (Ki) Green (Zöld) Green (Zöld)
Off (Ki) Green (Zöld)
Tem p (Hőmérséklet)
Off (Ki) Off (Ki)
Off (Ki) Off (Ki)
Off (Ki) Off (Ki)
Off (Ki) Red (Vörös)
Lámpa
(Narancssárga)
(Narancssárga)
(Narancssárga)
Orange
Orange
Orange
Készenléti mód
Bekapcsolási folyamat Normál működés A projektornak 90 másodperc hűlési időre van
szüksége a bekapcsolása után.
A készülék újrakezdi a lámpa gyújtását, ha az nem sikerült az indításnál.
1. A projektornak 90 másodpercre van szüksége a lehűléshez. vagy
2. Kérjen segítséget a forgalmazótól.
A projektor automatikusan kapcsolt ki. Ha megpróbálja újraindítani, ismét le fog kapcsolni. Kérjen segítséget a forgalmazótól.
A projektor automatikusan kapcsolt ki. Ha megpróbálja újraindítani, ismét le fog kapcsolni. Kérjen segítséget a forgalmazótól.
Karbantartás64

Hibakeresés

A projektor nem kapcsol be.
Ok Elhárítás
Nem kap áramot a hálózati kábelen keresztül.
A projektort a hűlési folyamat közben próbálta bekapcsolni.
Nincs kép.
Ok Elhárítás
A videó jelforrás nincs bekapcsolva vagy rosszul van csatlakoztatva.
A projektor nincs jól csatlakoztatva a jelet adó eszközhöz.
A bemeneti jel kiválasztása nem jól történt.
Elmosódott kép.
Ok Elhárítás
A vetítő objektív nincs jól fókuszálva.
A projektor és a vetítőernyő nincs jól egymáshoz igazítva.
Magyar
A hálózati kábelt csatlakoztassa a projektor váltakozó áramú bemenetéhez és a hálózati aljzathoz. Ha a hálózati aljzat kapcsolóval rendelkezik, ne feledje azt felkapcsolni.
Várja meg a lehűlési folyamat végét.
Kapcsolja be a videó jelforrást és ellenőrizze a jelkábelek csatlakoztatását.
Ellenőrizze a csatlakoztatást.
Válassza ki a helyes bejövő jelet a projektor vagy a távirányító SOURCE (Jelforrás) gombja segítségével.
Állítsa be az objektív fókusztávolságát a fókusz gyűrűvel.
Állítsa be a vetítési szöget és irányt, ha szükséges a projektor magasságát is.
A távirányító nem működik.
Ok Elhárítás
Az elem lemerült. Cserélje le egy új elemre. Akadály van a projektor és a
távirányító között. Túl messze van a projektortól. Álljon 7 m-nél közelebb a projektorhoz.
Távolítsa el az akadályt.
Helytelen jelszó.
Ok Elhárítás
Elfelejtette a jelszót.
Bővebben lásd "Az elfelejtett jelszavak esetére
szóló eljárás megjelenítése" a(z) 28. oldalon.
Hibakeresés 65
Magyar
Műszaki adatok
A projektor műszaki adatai
Minden műszaki adat változtatásának jogát fenntartjuk.
Általános
Termék neve Digitális projektor Modell neve MP626 MP670
Optikai
Felbontás 1024 x 768 XGA Megjelenítő rendszer 1-CHIP DMD
Objektív F/szám Lámpa 180 W-os lámpa 230 W-os lámpa
Elektromos
Tápellátás Váltakozó áram, 100–240 V, 50/60 Hz (automatikus)
Teljesítményfelvétel
245W (Max)/ <1W (Készenlét)
Mechanikai
Méretek 306 mm (Szél) x 97 mm (Mag) x 216 mm (Mély) Tömeg 6,05 font (2,75 kg)
Bemenetek
Számítógépes bemenet RGB bemenet D-Sub 15 tűs csatlakozóaljzat x 2 Video jelbemenet HDMI Csavar típus x 1 (V1.3) S-VIDEO Mini Din 4 tűs x 1 VIDEO RCA jack x 1
SD/HDTV jelbemenet Audio jelbemenet Mini jack x 1, RCA jack x 2
Analóg – D-Sub <–> Komponens RCA jack x 3 (SZÁMÍTÓGÉP 1-en keresztül)
Kimenetek
Monitor kimenet D-Sub 15 tűs csatlakozóaljzat x 1 Audio jelkimenet Mini jack x 1 Hangszóró 10W mono hangszóró
Vezérlő
USB Mini B típus RS-232 soros vezérlés 9 tűs x 1 LAN vezérlés RJ-45 x 1
Környezetre vonatkozó előírások
Üzemi hőmérséklet 5°C–35°C tengerszint magasságban Üzemi relatív páratartalom 10%–85% (kondenzáció nélkül)
Üzemi tengerszint feletti magasság
• 0–1499 m-nél 5°C–28°C
• 1500–3000 m-nél 5°C–23°C (bekapcsolt High Altitude Mode (Magas hely üzemmód)-nál)
F = 2,52 - 2,73,
f = 21,8 - 24 mm
310W (Max)/ <1W (Készenlét)
Műszaki adatok66

Méretek

216
97
75
306.00
55.20
75
164
84
115
109.22
106.09
Mértékegység: mm
Elhelyezés mennyezethez való rögzítéssel
* Mennyezeti rögzítõ csavarok:
M4 x 14 (Max. hossz = 14, min. hossz = 12)
54
98
66 196
60
306 mm (Szél) x 97 mm (Mag) x 216 mm (Mély)
Magyar
Műszaki adatok 67
Magyar

Időzítés táblázat

Támogatott idõzítés PC bemenethez
Felbontás Horizontális
640 x 480
720 x 400 37.927 85.039 35.5 720 x 400 x 85
800 x 600
1024 x 768
frekvencia
(kHz)
31.469 59.940 25.175 VGA_60
37.861 72.809 31.500 VGA_72
37.500 75.000 31.500 VGA_75
43.269 85.008 36.000 VGA_85
35.2 56.3 36 SVGA_56
37.879 60.317 40.000 SVGA_60
48.077 72.188 50.000 SVGA_72
46.875 75.000 49.500 SVGA_75
53.674 85.061 56.250 SVGA_85
48.363 60.004 65.000 XGA_60
56.476 70.069 75.000 XGA_70
60.023 75.029 78.750 XGA_75
68.667 84.997 94.500 XGA_85
49.7 59.8 83.5 WXGA_60
Függőleges
frekvencia
(Hz)
Képpont
frekvencia
(MHz)
Mód
1280 x 800
1280 x 1024
Műszaki adatok68
62.8 74.9 106.5 WXGA_75
71.554 84.880 122.500 WXGA_85
63.981 60.020 108.000 SXGA3_60
79.976 75.025 135.000 SXGA3_75
91.146 85.024 157.500 SXGA3_85
Felbontás Horizontális
frekvencia
(kHz)
Függőleges
frekvencia
(Hz)
Képpont
frekvencia
(MHz)
Mód
Magyar
60.000 60.000 108
1280 x 960
85.938 85.002 148.500
55.935 59.887 106.500 WXGA+_60
1440 x 900
70.635 74.984 136.750 WXGA+_75
1400 x 1050 65.317 59.978 121.750 SXGA+_60
1600 x 1200 75.000 60.000 162.000 UXGA
640 x 480@67Hz 35.000 66.667 30.240 MAC13
832 x 624@75Hz 49.722 74.546 57.280 MAC16
1024 x 768@75Hz 60.241 75.020 80.000 MAC19
1152 x 870@75Hz 68.68 75.06 100.000 MAC21
1024 x 576@60Hz 35.82 60 46.996
1024 x 600@60Hz 37.32 60 48.964
1280 x 960_60
1280 x 960_85
1024 x 576­GT F
1024 x 600­GT F
Műszaki adatok 69
Magyar
Támogatott időzítések Komponens-YPbPr bemenetre
Jelforma Horizontális frekvencia
Függőleges frekvencia (Hz)
(kHz)
480i(525i)@60Hz 15.73 59.94
480p(525p)@60Hz 31.47 59.94
576i(625i)@50Hz 15.63 50.00
576p(625p)@50Hz 31.25 50.00
720p(750p)@60Hz 45.00 60.00
720p(750p)@50Hz 37.50 50.00
1080i(1125i)@60Hz 33.75 60.00
1080i(1125i)@50Hz 28.13 50.00
1080P@60Hz 67.5 60.00
1080P@50Hz 56.26 50.00
Az 1080i(1125i)@60Hz vagy 1080i(1125i)@50Hz jel megjelenítése enyhén vibráló képet eredményezhet.
Támogatott időzítések Video és S-Video bemenetekre
Videó mód Horizontális
frekvencia
(kHz)
Függőleges
frekvencia
(Hz)
Színvivő frekvencia
(MHz)
NTSC 15.73 60 3.58
PAL 15.63 50 4.43
SECAM 15.63 50 4.25 vagy 4.41
PAL-M 15.73 60 3.58
PAL-N 15.63 50 3.58
PAL-60 15.73 60 4.43
NTSC4.43 15.73 60 4.43
Műszaki adatok70
Támogatott idõzítés HDMI (HDCP) bemenethez
Magyar
Felbontás Horizontális
frekvencia
(kHz)
720 x 400 37.927 85.039 35.5 720 x 400_85
31.469 59.940 25.175 VGA_60
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
37.861 72.809 31.500 VGA_72
37.500 75.000 31.500 VGA_75
43.269 85.008 36.000 VGA_85
35.2 56.3 36 SVGA_56
37.879 60.317 40.000 SVGA_60
48.077 72.188 50.000 SVGA_72
46.875 75.000 49.500 SVGA_75
53.674 85.061 56.250 SVGA_85
48.363 60.004 65.000 XGA_60
56.476 70.069 75.000 XGA_70
60.023 75.029 78.750 XGA_75
68.667 84.997 94.500 XGA_85
49.7 59.8 83.5 WXGA_60
Függőleges
frekvencia
(Hz)
Képpont
frekvencia
(MHz)
Mód
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1440 x 900
1440 x 900 55.935 59.887 106.500 WXGA+_60
62.8 74.9 106.5 WXGA_75
71.554 84.880 122.500 WXGA_85
63.981 60.020 108.000 SXGA_60
79.976 75.025 135.000 SXGA_75
91.146 85.024 157.500 SXGA_85
60.000 60.000 108 1280 x 960_60
85.938 85.002 148.500 1280 x 960_85
55.935 59.887 106.500 WXGA+_60
70.635 74.984 136.750 WXGA+_75
Műszaki adatok 71
Magyar
1400 x 1050 65.317 59.978 121.750 SXGA+_60
1600 x 1200 75.000 60.000 162.000 UXGA
640 x 480@67Hz 35.000 66.667 30.240 MAC13
832 x 624@75Hz 49.722 74.546 57.280 MAC16
1024 x 768@75Hz 60.241 75.020 80.000 MAC19
1152 x 870@75Hz 68.68 75.06 100.000 MAC21
Felbontás Horizontális
frekvencia
(kHz)
Függőleges
frekvencia
(Hz)
Képpont
frekvencia
(MHz)
Mód
1024 x 576@60Hz 35.82 60 46.996
1024 x 600@60Hz 37.32 60 48.964
31.47 60 27 480p
31.25 50 27.000 576p
37.50 50 74.25 720p_50
45.00 60 74.25 720p_60
VIDEO
28.13 50 74.25 1080i_50
33.75 60 74.25 1080i_60
67.5 60 148.5 1080p
56.26 50 148.5 1080p
A 1080i_50 vagy a 1080i_60 jelek megjelenítése a képernyő enyhe vibráló hatását válthatja ki.
1024 x 576-GTF
1024 x 600-GTF
Műszaki adatok72
Garancia és copyright információk
Korlátozott garancia
A BenQ normál használat és tárolás esetén a termékre anyag és kivitelezés hibáira kiterjedő garanciát nyújt.
A vásárlási bizonylatra minden garancia igény esetén szükség van. Abban az esetben, ha ez a termék a garanciális időtartamon belül hibásnak bizonyulna, a BenQ kizárólagos kötelezettségét a hibás alkatrészek cseréje (munkavégzéssel együtt) jelenti, ezen kívül más igény nem támasztható. A garanciális javítás érdekében a hibát azonnal jelezze a termék vásárlásának helyén.
Fontos: A fenti garancia érvényét veszíti, ha a vevő a terméket nem a BenQ írásos utasításainak megfelelően üzemelteti, különösen tekintettel a következőkre: a környezet páratartalma 10% és 85% közötti kell, hogy legyen, a hőmérséklet pedig 5°C és 28°C között, a tengerszint feletti magasság ne haladja meg a 1515 métert, és el kell kerülni a poros környezetben történő használatot. Ez a garancia konkrét jogokat biztosít, amelyeken kívül országról országra egyéb jogokkal is rendelkezhet.
Bővebb információ: www.BenQ.com.
Copyright
A publikációt és annak részeit tilos a BenQ Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül lemásolni, továbbítani, adathordozóra írni, visszakereső rendszerekben tárolni, idegen vagy számítógépes nyelvekre lefordítani - ideértve az elektronikus, az optikai, a vegyi, a manuális és az egyéb módokat is.
Jogi nyilatkozat
A BenQ vállalat nem állítja és nem vállal garanciát sem közvetlenül sem közvetetten arra, hogy a termék egy adott célnak vagy rendeltésnek megfelel. A BenQ fenntartja a publikáció változtatásának jogát anélkül, hogy a módosításokról vagy változtatásokról bárkit értesítenie kellene.
*DLP, Digital Micromirror Device és a DMD a Texas Instruments védjegye. Az egyéb copyright az illető vállalatok és szervezetek tulajdona.
Magyar
Garancia és copyright információk 73
Magyar

Jogszabályi előírás szerinti nyilatkozatok

FCC nyilatkozat
B osztály: Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát termel, használ és bocsát ki; ha nem az
előírások szerint telepítik és használják zavart okozhat a rádiókommunikációban. Nem lehet garantálni azonban azt, hogy egy adott helyzetben nem történik interferencia. Ha ez a készülék a rádió vagy televízió vételt zavarja, ami a készülék ki és felkapcsolásával állapítható meg, akkor az interferencia megszüntetésére ajánlott a következő lépések megtétele:
—A vevőantenna újra tájolása vagy áthelyezése. — A készülék és a vevőegység távolságának megnövelése. — A készülék és a vételi egység külön hálózatra kapcsolása. — Kérjen segítséget a forgalmazótól vagy gyakorlott rádió/TV szerelőtől.
EEC nyilatkozat
A készülék tesztelve lett a 89/336/EGK mágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv alapján és teljesíti az előírt követelményeket.
WEEE irányelv
Az Európai Unióban a magánháztartások elektromos és elektronikus hulladékainak kezeléséről szóló irányelv.
A terméken vagy a csomagoláson ez a szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem tehető a háztartási hulladékok közé. A készüléket az elektronikus és elektromos hulladékokra vonatkozó visszavételi rendszerben kell visszajuttatnia. A készülék begyűjtéséről bővebb információt kaphat a helyi önkormányzatnál, a vásárlás helyén vagy a háztartási hulladékot elszállító szolgáltatójánál. Az anyagok begyűjtése hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez és biztosítja, hogy a hulladékok gyűjtése az emberi egészséget és a környezetet védő módon történjék.
Jogszabályi előírás szerinti nyilatkozatok
74
Az 1973-es egyenlõ eljárás jogszabály 508-as fejezetének használhatósági/hozzáférési követelményei
A BenQ elkötelezetten olyan termékeket gyárt, amelyek egyenlõ esélyeket biztosítanak a felhasználóknak, támogatva ezzel az állam céljait. A BenQ az LCD monitorokhoz és projektorokhoz olyan technológiákat választ, amelyek megfelelnek az 508-as fejezet irányelveinek; ezek többek között a következõk:
• A BenQ monitorok színes bekapcsolás állapotjelzõ lámpákkal rendelkeznek. A zöld szín azt jelenti, hogy a monitor a maximális fogyasztással mûködik. A sárga szín azt jelzi, hogy a monitor alvó vagy hasonló üzemmódban van és 2 Wattnál kevesebbet fogyaszt.
• A BenQ monitorok számos elõre beprogramozott villogás-mentes idõzítéssel rendelkeznek, hogy a vásznon a monitor olvashatóságával jelenhessenek meg a tartalmak. A monitor bekapcsolásakor a rendszer automatikusan az alapértelmezett idõzítõ-beállítást választja ki, és így megkíméli a felhasználót a szükségtelen és idõigényes beavatkozásoktól.
• A BenQ monitoroknál és projektoroknál a fényerõt és a kontrasztot úgy lehet állítani, hogy a szöveget és a képet a gyenge látással rendelkezõ személyek eltérõ igényeinek megfelelõen is meg lehessen jeleníteni. A termék OSD vezérlõivel is el lehet érni ezeket a módosításokat.
• A BenQ monitorok és projektorok a felhasználó által választható színvezérlõkkel rendelkeznek, ilyen például a színhõmérséklet (monitor: 5800K, 6500K és 9300K; projektor: 5500K, 6500K, 7500K és 9300K), amelyhez széles kontrasztszint-tartomány tartozik.
• A BenQ multimédiás monitorok és projektorok rendszerint egy vagy kettõ hangszóróval rendelkeznek, amelyek segítségével a felhasználók (ideértve a hallássérülteket is) interaktív kapcsolatot tarthatnak fenn a csatlakoztatott számítógépes rendszerekkel. A hangszórók vezérlõi rendszerint a termék elülsõ oldalán találhatók.
• A BenQ monitorok és projektorok firmware programja egyedi termékinformációkat tartalmaz, amellyel a számítógépes rendszerek azonosíthatják a BenQ termékeket, és aktiválhatják a Plug-and-Play funkciót ezek csatlakoztatásakor.
• Minden BenQ monitor és projektor kompatibilis a PC99-es szabvánnyal. Például a csatlakozók különbözõ színûek, így a felhasználók könnyen és helyesen csatlakoztathatják ezeket a számítógépekhez.
• Egyes BenQ monitorok és projektorok további extra USB vagy DVI csatlakozókkal rendelkeznek, amelyekhez további eszközöket, pl. a hallássérültek speciális fejhallgatóit lehet csatlakoztatni.
• Minden BenQ monitorhoz és projektorhoz CD-n mellékeljük a felhasználó kézikönyvet, amelyet a kereskedelmi forgalomban elérhetõ Adobe Reader alkalmazással a csatlakoztatott számítógépen jól olvashatóan lehet megjeleníteni. Ezek a dokumentumok a BenQ weboldaláról is elérhetõk (www.BenQ.com). Külön kérésre más dokumentumtípusok is elérhetõk lehetnek.
• A BenQ vevõszolgálat a vevõi kérdésekre adott válaszokat, ill. a segítségnyújtást telefonon, faxon, e-mailen vagy weboldalon keresztül nyújtja.
Magyar
Jogszabályi előírás szerinti nyilatkozatok 75
Loading...