A projektor tervezése és tesztelése a számítástechnikai eszközökre vonatkozó legújabb
biztonsági szabványok alapján történt. A termék biztonságos használata azonban csak úgy
biztosítható, ha betartja a kézikönyvben szereplő és a terméken feltüntetett utasításokat.
Biztonsági utasítások
1.A projektor használata előtt kérjük,
olvassa el a kézikönyvet. Õrizze meg
késõbbi használatra.
2.A projektor működése közben ne nézzen közvetlenül a lencsébe. Az
erõs fénysugár károsíthatja a szemét.
4.Mindig nyissa ki a lencsezárt, ill.
távolítsa el a lencse védőkupakját,
ha a projektor lámpát bekapcsolta.
5.Egyes országokban a hálózati
feszültség NEM stabil. A projektort
úgy terveztük, hogy az mûködjön a
100 V-tól a 240 V-ig terjedõ váltakozó
áramú hálózatokban, de az nem
tolerálja a ±10 V-nál nagyobb
feszültség-ingadozást. Ahol ingadozó
az áramellátás vagy valószínű az
áramkimaradás, javasolt a
projektort stabilizátor,
túláramvédelem vagy szünetmentes
tápegység (UPS) közbeiktatásával
csatlakoztatni a hálózatra.
Magyar
3.A szervizelést bízza képzett
szakemberre.
6.A projektor mûködése közben
semmivel sem szabad a
vetítõobjektívet eltakarni, mert a
tárgyak ott felmelegedve
deformálódhatnak, vagy akár tüzet is
foghatnak. A lencséket ideiglenesen
ki lehet kapcsolni a projektoron vagy
a távirányítón a BLANK (Üres)
megnyomásával.
Fontos biztonsági tudnivalók3
Magyar
Biztonsági utasítások (folytatás)
7.Működéskor a lámpa szélsőségesen
meleggé válik. Engedje hűlni a
projektort mintegy 45 percig,
mielőtt a lámpaegységet a cseréhez
leszereli.
10. Soha ne helyezze ezt a terméket
ingatag kocsira, állványra vagy
asztalra. A termék leeshet és
súlyosan megsérülhet.
8.Ne használja a lámpát a névleges
élettartamánál hosszabb ideig.
A névleges élettartamukon messze
túlmenő használat következtében a
lámpák ritkán eltörhetnek.
9.A lámpaegység vagy bármely
elektronikai alkatrész cseréje előtt
mindig húzza ki a projektor
csatlakozódugóját a hálózatból.
11. Ne kísérelje meg a projektor
szétszerelését. A belül található
veszélyes nagyfeszültség halált
okozhat, ha áram alatt levő részhez
ér. Az egyetlen felhasználó által is
szervizelhető rész a lámpaegység,
amely saját levehető fedővel
rendelkezik.
Más burkolatot semmi esetben sem
szabad eltávolítani. A szervizelést
csak megfelelő képesítéssel
rendelkező szakemberrel
végeztesse.
12. A projektor működése közben a
hűtőrács irányából meleg levegő és
erre jellemző szag áramolhat. Ez
normál jelenség, nem hiba.
Fontos biztonsági tudnivalók4
3000 m
(10000 láb)
0 m
(0 láb)
Biztonsági utasítások (folytatás)
13. Ne helyezze a projektort az alábbi
környezetbe.
- Zárt vagy rosszul szellőző térbe.
A projektort legalább 50 cm távolságra
helyezze el a faltól és legyen biztosított
körülötte a levegő szabad áramlása.
- Ahol a hőmérséklet túlzottan meleggé
válhat, például zárt ablakú autó
belsejében.
- Ahol a nedvesség, por vagy cigarettafüst
az optikai alkatrészek szennyeződését
okozhatja, rövidítve ezzel a projektor
élettartamát és homályosabbá téve a
képet.
- Tűzriasztók közelébe.
- Ahol a környezet hőmérséklete 35°C
feletti.
- A 3000 m (10000 láb) tengerszint feletti
magasságot meghaladó helyekre.
14. A szellőző réseket hagyja szabadon.
- A projektort ne helyezze takaróra,
ágyneműre vagy más puha felületre.
- A projektort nem szabad ruhával vagy
más tárggyal letakarni.
- Ne helyezzen gyúlékony anyagot a
projektor közelébe.
Ha a szellőzőnyílásokat akadályozza,
akkor a projektor túlmelegedhet, amit
tüzet okozhat.
15. A projektort mindig egyenletes,
vízszintes felületre helyezve használja.
- Ne használja bal-jobb irányban 10 foknál
nagyobb mértékben, vagy előre-hátra
irányban 15 foknál nagyobb mértékben
megdöntött helyzetben. A projektor
használata nem teljesen vízszintes
helyzetben a lámpa hibás működését
vagy károsodását okozhatja.
Magyar
16. A projektort ne állítsa függőleges
helyzetben az oldalára. Ilyenkor a
projektor felborulhat, ami sérüléssel
járhat vagy kárt okozhat a
projektorban.
Fontos biztonsági tudnivalók5
Magyar
Biztonsági utasítások (folytatás)
17. A projektorra ráállni vagy tárgyat
ráhelyezni nem szabad. A projektor
valószínű fizikai károsodásán felül ez
baleset és esetleges sérülés forrása is
lehet.
18. Ne helyezzen folyadékot a projektorra
vagy annak közelébe. A projektorba
fröccsenő folyadékok miatt az
meghibásodhat. Ha a projektorba
mégis folyadék kerül, húzza ki a
csatlakozódugót a hálózati aljzatból és
hívja a BenQ-t a projektor javítása
érdekében.
19. Ez a termék alkalmas a mennyezetre
szerelt módhoz szükséges fordított kép
vetítésére.
A projektort a BenQ mennyezeti
szerelőkészlettel szabad felszerelni és
ügyelni kell a biztonságos rögzítésre.
A projektor mennyezetre
szerelése
Célunk, hogy Ön teljes mértékben
elégedett legyen a BenQ projektor
használatával, ezért fel kell hívnunk
figyelmét az esetleges személyi
sérülések és anyagi károk megelőzését
célzó biztonsági óvintézkedésekre.
Ha a projektort a mennyezetre kívánja
felszerelni, mindenképp a megfelelő
BenQ mennyezeti szerelőkészlet
használatát javasoljuk és nagyon
fontos a megbízható, biztonságos
rögzítésre is ügyelni.
Ha nem a BenQ mennyezeti
szerelőkészletet használja a projektor
felszereléséhez, fennáll a veszélye
annak, hogy a helytelen méretű vagy
hosszúságú csavarok miatt a nem
kielégítő rögzítés következtében a
projektor leesik a mennyezetről.
A BenQ mennyezeti szerelőkészletet
megvásárolhatja ugyanott, ahol a
BenQ projektort. A BenQ különálló
Kensington zár kompatibilis biztonsági
kábel vásárlását is javasolja, amelyet a
projektoron a Kensington zár nyílásába
és a mennyezeti tartókonzol alapjához
kell erősíteni. Ez fogja a projektort
megtartani, abban az esetben, ha annak
rögzítése a szerelőkonzolon kilazulna.
Fontos biztonsági tudnivalók6
Bevezetés
A projektor jellemzői
A projektor megbízhatósága és könnyű használhatósága a nagy teljesítményű kivetítő
optika és a felhasználóközpontú kialakítás ötvözésének eredménye.
A projektor jellemzői a következők:
• A LAN beallitasokkal a projektor statusza a szamitogep bongeszo alkalmazasabol is
allithato
• Szuromentes kialakitas, a karbantartasi es az uzemeltetesi koltsegek csokkentese
erdekeben
• Automata trapeztorzitas funkcio a kep trapeztorzitasanak automatikus javitasahoz
• Ragyogo szin / VIDI opciok a kep elethubb es elenkebb szinmegjelenitesehez
• Feliratozas a TV programok parbeszedeinek, narrator szovegeinek es hangeffektusainak
megjelenitesehez
• Váltható a normál és az energiatakarékos üzemmódok között, hogy csökkentse a
fogyasztást
• A Beépített hangszórók mono audo hangot biztosítanak, ha audo jelbemenet
csatlakoztatva van.
• Komponens HD TV kompatibilis (YP
• 3D Ready funkció a 3D-s tartalmakhoz.
Magyar
bPr)
•A kiválasztott bemeneti jel kontraszt/fényesség beállításaitól és a környezet
fényviszonyaitól függően fog változni a vetített kép látszó fényessége, a vetítési
távolsággal pedig egyenes arányban.
•A lámpa fényereje idővel a lámpa gyártója által megadott határok között csökkenhet. Ez
teljesen normális.
Bevezetés7
Magyar
3
V
O
L
T
S
CR2025
(EGYESÜLTKIRÁLYSÁG)
(USA) ((KOREA)(KÍNA)
(AUSZTRÁLIA)
(JAPÁN)
(EU)
1.Tartalék lámpa készlet
2.Mennyezeti szerelőkészlet
3.Presentation Plus
4.RS-232 kábel
Csomag tartalma
Óvatosan bontsa ki a csomagot és ellenőrizze, hogy tartalmaz-e mindent az alább
megadottak közül. Ha valami hiányzik, azt a vásárlás helyén kell jeleznie.
Alaptartozékok
A csomag az adott országnak megfelelő tartozékokat tartalmazza, amely eltérő lehet az ábrán
szereplőktől.
ProjektorTávirányító elemmel
Hálózati tápkábelVGA kábel
Rövid útmutatóFelhasználói
Kiegészítő tartozékok
*A garanciajegy csak egyes területeken képezi a csomag részét. Bővebb felvilágosítást a
forgalmazótól kaphat.
Bevezetés8
kézikönyv CD
Garanciajegy*Hordtáska
Projektor nézete kívülről
Első/felső oldal
4
3
5
7
1
6
2
Hátsó/alsó oldal
8 9
10 11 12 131014151617
1819202122232425
Magyar
1.Elülső infravörös távérzékelő
2.Gyorskioldó kapcsoló
3.Vetítőobjektív
4.Külső kezelőpult
(Bővebben lásd "Projektor" a(z)
A projektor működése közben világít vagy
villog. Bővebben lásd "Jelzőlámpák" a(z)
64. oldalon.
2.MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)
Bekapcsolja a képernyőmenüt (OSD).
Visszaugrik az előző OSD menüre, kilép és
menti a menü beállításokat.
Bővebben lásd "A menük használata" a(z)
26. oldalon.
3.Bal/
A GYIK funkció indítása. Bővebben lásd
"A GYIK funkció használata" a(z)
42. oldalon.
4.POWER (ÁRAMELLÁTÁS)
Vált a projektor készenléti és bekapcsolt
állapota között. Bővebben lásd
"A projektor indítása" a(z) 25. oldalon és
"A projektor lekapcsolása" a(z)
49. oldalon.
5.MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)
Kiválaszt egy elérhető kép beállítási
módot. Bővebben lásd "A képmód
kiválasztása" a(z) 36. oldalon.
Érvényesíti a képernyőmenü (OSD)
kiválasztott elemét.Bővebben lásd
"A menük használata" a(z) 26. oldalon.
6.BLANK (Üres)
A képernyő képének elrejtésére
használatos. Bővebben lásd "A kép
elrejtése" a(z) 41. oldalon.
Bevezetés10
10. Trapéztorzítás/Nyíl gombok (/
11. LAMP indicator light (Lámpa
12. AUTO (Automatikus)
13.Jobb/
14. SOURCE (Jelforrás)
Le)
A ferde szögű vetítésből adódóan torzult
kép kézi korrigálása. Bővebben lásd
"Trapéztorzítás korrekciója" a(z)
32. oldalon.
Used to adjust the projected image
appearance. See "A képméret és élesség
finombeállítása" a(z) 32. oldalon for
details.
(Hőmérsékletet jelző lámpa)
A vetített kép fókusztávolságát állítja.
Bővebben lásd "A képméret és élesség
finombeállítása" a(z) 32. oldalon.
Fel)
A ferde szögű vetítésből adódóan torzult
kép kézi korrigálása. Bővebben lásd
"Trapéztorzítás korrekciója" a(z)
32. oldalon.
jelzőfény)
A lámpa állapotát jelzi. Világít vagy
villog, ha a lámpával probléma adódott.
Bővebben lásd "Jelzőlámpák" a(z)
64. oldalon.
Automatikusan megállapítja a
megjelenített képhez a legjobb
képidőzítést. Bővebben lásd "A kép
automatikus korrekciója" a(z) 31. oldalon.
A kezelőpult gombzárt aktiválja.
Bővebben lásd "A vezérlőgombok
zárolása" a(z) 42. oldalon.
Ha a képernyőmenü (OSD) aktív, akkor a
#3, a #7, a #10 és a #13 gombokkal
mozogva lehet kiválasztani a beállítani
kívánt menüelemet és elvégezni a
beállítást. Bővebben lásd "A menük
használata" a(z) 26. oldalon.
Megjeleníti a jelforrás kiválasztó sávot.
ővebben lásd "Bejövő jel váltása" a(z)
B
30. oldalon.
Távirányító
5
3
10
2
46
4
11
12
13
14
1
7
8
15
9
16
Magyar
6.BLANK (Üres)
Elrejti a megjelenített képet.Bõvebben
lásd a "Távoli lapozási mûveletek" a(z)
41. oldalon.
7./
Le kurzor
Navigálás és beállítások megváltoztatása
az OSD menüben. Bővebben lásd
"A menük használata" a(z) 26. oldalon.
KEYSTONE billentyűk
A ferde szögű vetítésből adódóan torzult
kép kézi korrigálása. Bővebben lásd
"Trapéztorzítás korrekciója" a(z)
32. oldalon.
8.Digitális zoom +/-
Kicsinyít és nagyít.
9.VOLUME +/-
Szabályozza a hangerőt. Bővebben lásd
1.Infravörös jel közvetítő
Jeleket továbbít a projektorba.
2.POWER (ÁRAMELLÁTÁS)
Vált a projektor készenléti és bekapcsolt
állapota között. Bővebben lásd
"A projektor indítása" a(z) 25. oldalon és
"A projektor lekapcsolása" a(z)
49. oldalon.
3.Menu/Exit (Menü/kilépés)
Bekapcsolja a képernyőmenüt (OSD).
Visszaugrik az előző OSD menüre, kilép
és menti a menü beállításokat.
Bővebben lásd "A menük használata" a(z)
26. oldalon.
4.
Kimerevíti a videót/megszünteti a
kimerevítést. Bõvebben lásd "A kép
kimerevítése" a(z) 42. oldalon.
5./
Bal kurzor
Navigálás és beállítások megváltoztatása
az OSD menüben. Bővebben lásd
"A menük használata" a(z) 26. oldalon.
:
A GYIK funkció indítása. Bõvebben lásd
"A GYIK funkció használata" a(z)
42. oldalon.
"A hangerő szabályzása" a(z)
44. oldalon.
10. /
Fel kurzor
Navigálás és beállítások megváltoztatása
az OSD menüben. Bővebben lásd
"A menük használata" a(z) 26. oldalon.
KEYSTONE billentyűk
A ferde szögű vetítésből adódóan torzult
kép kézi korrigálása. Bővebben lásd
"Trapéztorzítás korrekciója" a(z)
32. oldalon.
11. AUTO (Automatikus)
Automatikusan megállapítja a
megjelenített képhez a legjobb
képidőzítést. Bővebben lásd "A kép
automatikus korrekciója" a(z)
31. oldalon.
12. Mode/Enter (Üzemmód/Enter)
Kiválaszt egy elérhetõ képbeállítási
módot. Bõvebben lásd "A képmód
kiválasztása" a(z) 36. oldalon.
Érvényesíti a képernyõmenü (OSD)
kiválasztott elemét. Bõvebben lásd
"A menük használata" a(z) 26. oldalon.
Bevezetés11
Magyar
K
ö
r
ü
l
b
e
l
ü
l
±
1
5
°
K
ö
r
ü
l
b
e
l
ü
l
±
1
5
°
13./
Jobb kurzor
Navigálás és beállítások megváltoztatása
az OSD menüben. Bõvebben lásd
"A menük használata" a(z) 26. oldalon.
:
A kezelõpult gombzárt aktiválja.
Bõvebben lásd "A vezérlőgombok
zárolása" a(z) 42. oldalon.
Ha a képernyõmenü (OSD) aktív, akkor az
#5-ös, a #7-es, a #10-es és a #13-as
gombokkal mozogva lehet kiválasztani
azt a menüelemet, amit be szeretne
állítani, ill. végrehajtani magát a beállítást.
Bõvebben lásd "A menük használata" a(z)
26. oldalon.
Távirányító hatósugara
Az infravörös távirányító érzékelõi a projektor
elején és hátoldalán találhatók. A távirányítót a
helyes működéséhez a projektor infravörös
távérzékelőjéhez képest a merőlegeshez 30 fokon
belüli szögben kell tartani. A távirányítónak az
érzékelőtől mért távolsága nem lehet több mint
7 méter.
Ügyelni kell, hogy a távirányító és az infravörös
érzékelő között ne legyen olyan akadály, amely
elzárná az infravörös sugár útját.
14. SOURCE (Jelforrás)
Megjeleníti a jelforrás kiválasztó sávot.
Bõvebben lásd "Bejövő jel váltása" a(z)
30. oldalon.
15. Lapozás fel/le
Lapozás lefele vagy felfele nyíl, ha az
USB keresztül van csatlakoztatva a
számítógéphez. Bõvebben lásd "Távoli
lapozási műveletek" a(z) 41. oldalon.
16. Idõzítés be/beállítás
Ki- és bekapcsolja a bemutató idõzítést.
A bemutató idõzítés menü beállításait
módosítja.
Bevezetés12
A távirányító elemének cseréje
1
2
3
V
O
L
T
S
CR2025
M
3
V
O
L
T
S
C
R
2
0
2
5
1.Nyomja meg a zárat a nyíl irányába.
2.Vegye ki az elemet, ehhez húzza a tálcát
kifele, a nyíl irányába.
3.Helyezze az elemeket a tartóba. Ügyeljen
arra, hogy a elemek töltésüknek
megfelelően, az ábrán mutatott módon
kerüljenek a tartóba.
4.Tegye vissza a tálcát a helyére.
• A távirányító elsõ használata elõtt távolítsa el az áttetszõ szigetelõ szalagot.
•Kerülje a túl meleg vagy párás környezetet.
•Az elem tönkremehet, ha azt nem megfelelően cseréli ki.
•Cseréhez csak ugyanazt a típust vagy a gyártó által javasolt egyenértékű típust használja.
•A lemerült elemet az elem gyártójának utasításai alapján selejtezze le.
•Az elemeket tilos tűzbe dobni. Ez robbanásveszélyes.
•Ha az elemek lemerültek, vagy a távirányítót hosszabb ideig nem használja, akkor vegye ki
az elemeket, hogy megvédje a távirányítót az elemek szivárgása által okozott esetleges
kártól.
Magyar
Bevezetés13
Magyar
A projektor elhelyezése
A hely kiválasztása
A felállítási hely kiválasztása függ a szoba alaprajzától és a személyes ízléstől. Vegye figyelembe
a vetítővászon méretét és helyzetét, a megfelelő hálózati aljzat helyét, valamint a projektor és a
többi berendezés elhelyezkedését és a közöttük lévő távolságot.
A projektor számára négy lehetséges felállítási hely jöhet szóba:
1.Front Table (Szemben asztalon)
Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a
vetítõvászonnal szemben egy asztalon helyezi el. Ez a
projektor leggyakoribb elhelyezése, amely gyors felállítást és
hordozhatóságot biztosít.
2.Front Ceiling (Szemben mennyezeten)
Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a
mennyezetrõl fejjel lefelé fordítva függeszti fel a
vetítõvászonnal szemben.
A projektor mennyezetre szereléséhez vásárolja meg a
forgalmazótól a BenQ projektor mennyezeti szerelõkészletet.
Állítsa be a Front Ceiling (Szemben mennyezeten) opciót a
SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető)
> Projector Position (Projektor pozíció) menüben a
projektor bekapcsolása után.
3.Rear Table (Hátulról asztalon)
Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a
vetítõvászon mögött egy asztalon helyezi el.
Ne feledje, ekkor speciális, hátsó vetítésre alkalmas
vetítõvászon szükséges.
Állítsa be a Rear Table (Hátulról asztalon) opciót a
SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető)
> Projector Position (Projektor pozíció) menüben a
projektor bekapcsolása után.
4.Rear Ceiling (Hátulról mennyezeten)
Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a
mennyezetrõl fejjel lefelé fordítva függeszti fel a
vetítõvászon mögött.
Ehhez a felállításhoz speciális hátulról vetíthetõ ernyõre és a
BenQ mennyezeti szerelõkészletre is szükség van.
Állítsa be a Rear Ceiling (Hátulról mennyezeten) opciót a
SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető)
> Projector Position (Projektor pozíció) menüben a
projektor bekapcsolása után.
A projektor pozíciójának kiválasztásához:
1. A MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot nyomja le
a projektoron vagy a távirányítón, majd a/
gombot, hogy megnyissa a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) alapmenüt.
2. Nyomja le a /
Projector Position (Projektor pozíció) sávot, majd a
/
gombokat, amíg a kívánt pozíció meg nem
jelenik.
gombokat, hogy kijelölje a
A projektor elhelyezése14
A vetített kép beállítása kívánság szerinti
méretre
A vetített kép méretét befolyásolja a projektor objektívének távolsága a vetítővászontól, a
zoom beállítás (amennyiben elérhető) és a videó formátum.
A MP626-es és a MP670-es típusok a 4:3 képarányt használják alapértelmezetten. Ahhoz,
hogy egy 16:9-es (szélesképernyős) képarányú képet megjelenítsen az MP626 vagy az
MP670 típus, a készülék képes átméretezni a szélesképernyős képet a projektor
alapértelmezett képarányára. Ez arányosan kisebb magasságot eredményez, amely megfelel
a projektor saját oldalarányú magasság 75%-ának.
4:3 arányú kép 4:3 arányú vetítési területre16:9 oldalarányú kép átméretezve 4:3
oldalarányú vetítési területre
Így a 16:9 oldalarányú kép a projektor által megjelenített 4:3 oldalarányú kép
magasságának 25%-át kihasználatlanul hagyja. Ez sötét (megvilágítatlan) sávként fog
látszani a 4:3 oldalarányú vetítési terület alján és tetején (függőlegesen mindegyik a
magasság 12,5%-a), ha az átméretezett 16:9 oldalarányú kép vetítése a 4:3 vetítési terület
függőleges középpontjára történik.
A projektort vízsintesen (például egy asztalra fektetve) kell elhelyezni és az legyen
merőleges (90°-os) a vetítővászon horizontális középpontjára. Ezzel megakadályozható a
ferde szögű vetítés (vagy a ferde szögű felületre történő vetítés) által okozott torzulás.
A modern digitális projektorok nem közvetlenül előre irányban vetítenek (mint a régi
orsóról orsóra tekerő filmvetítők). Ehelyett a digitális projektorokat úgy tervezik, hogy a
projektor horizontális síkjától kissé felfelé irányuló szögben vetítsenek. Ennek célja, hogy
probléma nélkül asztalra lehessen helyezni őket, és tudjanak előre és felfelé vetíteni a
vetítővászonra, amelynek alsó széle az asztal szintje felett van (és így a szobában mindenki
láthatja a képet).
Mennyezetre történő rögzítéskor a projektort fejjel lefelé kell felszerelni úgy, hogy kissé
lefelé irányú szögben vetítsen.
A 17. oldalon szereplő ábráról látható, hogy az ilyen vetítésnél a vetített kép alsó széle
függőlegesen eltolt a projektor horizontális síkjához képest. Mennyezetre szereléskor ez a
vetített kép felső szélét jelenti.
A projektornak a vetítővászontól történő távolításakor a vetített kép mérete növekszik,
miközben a függőleges eltolás maga is arányosan növekszik.
A vetítővászon és a projektor helyének meghatározásakor számításba kell venni a vetített
képméretet és a függőleges eltolás méretét is, amelyek egyenesen arányosak a vetítési
távolsággal.
A BenQ által készített 4:3 oldalarányú képernyő
projektor ideális helyének meghatározásakor. Lásd a(z) "MP626/MP670 vetítési méretek"
a(z) 17. oldalon. Két méretet kell figyelembe venni: a vetítővászon középpontjától
merőlegesen mért vízszintes távolságot (vetítési távolság), és a projektor függőleges irányú
eltolásának mértékét a vetítővászon vízszintes széléhez képest (eltolás).
méretek táblázatát segítségül lehet hívni a
Magyar
A projektor elhelyezése15
Magyar
A projektor helyének meghatározása egy adott
képernyőmérethez
1.Válassza ki a képernyőméretet.
2.A táblázat segítségével keresse meg a képmérethez legközelebb álló értéket a "4:3
arányú" oszlopban. Ennek az értéknek a sorában menjen jobbra az "Átlag" oszlopba,
ahol a megfelelő átlagos vetítővászontól mért távolságot találja. Ez a vetítési távolság.
3.Ugyanebben a sorban, még tovább jobbra jegyezze meg a "Függőleges eltolás mm-
ben" értéket. Ez fogja megadni, hogy a projektort a vetítővászon széléhez képest
függőlegesen végül milyen mértékben eltolva kell elhelyezni.
4.A projektor javasolt pozíciója a képernyő vízszintes középpontjához képest
merőlegesen mérve a fenti 2. lépésben meghatározott távolságban van, az előbbi
3 lépésben meghatározott értékkel eltolva.
Például egy 3048 mm-es képernyő és esetén az átlagos vetítési távolság 4987 mm lesz, a
függőleges eltolás pedig 256 mm.
Ha a projektort (az ajánlottól) eltérő helyre helyezi, akkor felfelé vagy lefelé kell döntenie,
hogy a kép a vetítővászon közepére kerüljön. Ilyen esetben a kép némiképp torzulni fog.
A torzulás a trapéztorzítás funkcióval javítható. Bővebben lásd "Trapéztorzítás korrekciója"
a(z) 32. oldalon.
Vet ítővászon ajánlott méretének meghatározása adott
távolsághoz
Ezzel a módszerrel lehet meghatározni, hogy a megvásárolt projektorhoz milyen méretű
vetítővászon illik a szobába.
A használható legnagyobb képernyőméretet a szoba fizikai méretei korlátozzák.
1.Mérje le a projektor és a képernyő tervezett helye közötti távolságot. Ez a vetítési
távolság.
2.Tekintse a táblázatot, és keresse meg a mért értékhez legközelebb álló értéket az
"Átlag" című képernyőtől mért átlagos távolság oszlopban. Ha a táblázatban a min. és
a max. érték is elérhető, akkor ellenőrizze, hogy az Ön által mért távolság a felsorolt
min. és a max. értékek közé esik-e az átlagos távolság értéknél.
3.Ennek az értéknek a sorában menjen balra, ahol a hozzátartozó vetítővászon
átmérőjének értékét találja. Ez a projektor által vetített kép mérete ennél a vetítési
távolságnál.
4.Ugyanebben a sorban, még tovább jobbra jegyezze meg a "Függőleges eltolás mm-
ben" értéket. Ez fogja megadni, hogy a projektor vízszintes síkjához képest végül
milyen mértékben kell függőlegesen eltolni a vetítővásznat.
Például, ha Ön 4,2 méteres (4200 mm) vetítési távolságot mért, akkor az ehhez legközelebbi
érték az "Átlag" oszlopban 4155 mm. A táblázat adott sora azt mutatja, hogy 254 cm-es
vetítővászonra lesz szüksége.
A projektor elhelyezése16
MP626/MP670 vetítési méretek
Legnagyobb nagyítás
Legkisebb nagyítás
Vetítési távolság
Objektív középpont
Vetítõernyõ
Függõleges eltolás
A megfelelő pozíció kiszámítása előtt a projektor objektívközéptől mért méreteit lásd
A számokra az optikai tényezők változásait tükröző 5%-os tűréshatár érvényes. Ha tartósan
kívánja felszerelni a készüléket, a BenQ azt javasolja, hogy a végleges rögzítést megelőzően
vizsgálja meg és próbálja ki a projektor vetített képének méretét és távolságát, a készülék
optikai tulajdonságainak legjobb kihasználásának érdekében. Így állapíthatja meg a
felszerelés pontos helyét.
A projektor elhelyezése17
Magyar
3
2
1
2
2
Asztali vagy hordozható számítógép
1. USB kábel
2.Audio kábel
3. VGA kabel
4. HDMI kábel
Csatlakoztatás
Jelforrás csatlakoztatásakor ügyeljen a következőkre:
1.A csatlakoztatás előtt kapcsoljon ki minden készüléket.
2.Ügyeljen, hogy az adott forráshoz tartozó kábelt használja.
3.Ügyeljen a kábelek biztos csatlakoztatására.
Az alábbi ábrákon szereplő kábelek közül nem feltétlenül szerepel mindegyik a projektor
csomagjában (lásd "Csomag tartalma" a(z) 8. oldalon). Ezek kereskedelmi forgalomban
kaphatók, elektronikai üzletben beszerezhetők.
Számítógép vagy monitor csatlakoztatása
Számítógép csatlakoztatása
A projektor VGA input bemenettel rendelkezik, amely lehetővé teszi a csatlakoztatását mind az IBM®
kompatibilis, mind a Macintosh® számítógépekhez. A hagyományos régebbi típusú Macintosh
számítógépekkel való csatlakoztatáshoz szükséges (és lehetséges) tartozék egy Mac adapter.
Továbbá, a projektor csatlakoztatható USB kábellel is, ezzel akár az alkalmazás lapozási műveleteit is
végrehajthatja az asztali számítógépén vagy a laptopján.
A projektor csatlakoztatása asztali vagy hordozható számítógéphez.
•VGA kábellel:•HDMI kábellel:
1.Csatlakoztassa a VGA kábel egyik végét a
számítógép D-Sub jelkimeneti
csatlakozóaljzatához. Csatlakoztassa a
VGA kábel másik végét a projektoron a
SZÁMÍTÓGÉP 1 vagy 2 jelbemeneti
aljzathoz.
2.Ha a távoli lapozási műveletet kívánja alkalmazni, akkor az USB kábel nagyobb csatlakozójú
végét illessze a számítógép USB portjába, és a kisebbik végét pedig a projektor USB
csatlakozóaljzatába. Bővebben lásd "Távoli lapozási műveletek" a(z) 41. oldalon.
3.Ha a használni kívánja a projektor hangszóróit az előadásai során, akkor csatlakoztassa egy audio
kábel egyik végét a számítógép audio jelkimeneti csatlakozóaljzatához, a másik végét pedig a
projektor AUDIO csatlakozóaljzatához. Ha az eszközök megfelelően csatlakoztatva vannak, az
audio hang a projektor képernyőmenüjéről (OSD) szabályozható. Bővebben lásd "Audio Settings
(Audio beállítások)" a(z) 52. oldalon.
A csatlakozásoknak végül a következő ábrán látható módon kell haladnia:
A csatlakoztatáshoz az Ön
számítógépének rendelkeznie kell
egy HDMI jelkimeneti
csatlakozóaljzattal.
1.Csatlakoztassa a HDMI kábel egyik végét a
a számítógép HDMI jelkimeneti
csatlakozóaljzatához. A kábel másik végét
a projektor HDMI jelbemeneti
csatlakozóaljzatához csatlakoztassa.
Sok laptop esetében a
külső videó port nem
kapcsolódik fel amikor a
projektorhoz
csatlakoztatja. Általában az
FN + F3 vagy a CRT/LCD
billentyűkombináció
kapcsolja fel/le a külső
megjelenítőt. CRT/LCD
feliratú vagy monitor
szimbólummal ellátott
funkcióbillentyűt keressen
a laptopon. Nyomja meg az
FN és a felirattal ellátott
funkcióbillentyűt
egyidejűleg. Segítségül
hívhatja a laptop
dokumentációját a
kérdéses
billentyűkombináció
megtalálásában.
Csatlakoztatás18
Monitor csatlakoztatása
321
Asztali vagy
hordozható
számítógép
(DVI)
1. VGA kábel
2. VGA-ból DVI-A kábel
2. VGA kábel
(VGA)
vagy
A prezentációt a vetítőernyőn kívül közelről is követni lehet egy monitoron, ha a projektor
D-SUB OUT (D-SUB ki) jelkimenetét összeköti egy külső monitorral VGA kábel
segítségével a következő utasításoknak megfelelően:
A projektor csatlakoztatása monitorhoz:
• VGA kábellel:• VGA-ból DVI-A kábellel:
Az Ön monitorának
rendelkeznie kell egy DVI
bemeneti csatlakozóaljzattal.
1.A projektort számítógéphez a
"Számítógép csatlakoztatása" a(z)
18. oldalon leírás szerint
csatlakoztassa. A MONITOR KI
kimenet csak akkor működik, ha a
projektorhoz megfelelő D-SUB
bemenet csatlakozik. Ügyeljen arra,
hogy a projektor a számítógéppel a
SZÁMÍTÓGÉP 1 aljzattal, és ne a
SZÁMÍTÓGÉP 2 aljzattal legyen
összekötve.
2.Fogjon egy alkalmas VGA kábelt
(csak egy van a csomagban) és az
egyik végét dugja a video monitor
D-Sub bemenetére.
3.Csatlakoztassa a kábel másik végét a
projektor MONITOR KI
aljzatához.
A csatlakozásoknak végül a következő ábrán látható módon kell haladnia:
1.A projektort számítógéphez a
"Számítógép csatlakoztatása" a(z)
18. oldalon leírás szerint
csatlakoztassa. A MONITOR KI
kimenet csak akkor működik, ha a
projektorhoz megfelelő D-SUB
bemenet csatlakozik. Ügyeljen arra,
hogy a projektor a számítógéppel a
SZÁMÍTÓGÉP 1 aljzattal, és ne a
SZÁMÍTÓGÉP 2 aljzattal legyen
összekötve.
2.A VGA-DVI-A kábel DVI végét
csatlakoztassa a monitor DVI
jelbemeneti csatlakozóaljzattával.
3.Csatlakoztassa a kábel másik végét a
projektor MONITOR KI
aljzatához.
Magyar
Csatlakoztatás19
Magyar
Videóforrás eszközök csatlakoztatása
A projektort számos videóforrához lehet csatlakoztatni, amelyek a következő kimenetek
valamelyikével rendelkeznek:
• HDMI
• Komponens Video
•S-Video
• Video (kompozit)
A projektor és a videóforrás összekötésére a fenti csatlakozási módok közül csak egyet kell
használni, azonban az egyes módszerek különböző szintű videóminőséget szolgáltatnak.
A választott módszer leginkább attól függ, hogy mely végződések állnak rendelkezésre
mind a projektoron, mind a videóforráson, a következők szerint:
Legjobb minőségű videó
A legjobb igénybe vehető csatlakozási mód a HDMI. Ha az Ön forráseszköze rendelkezik
HDMI csatlakozóaljzattal, akkor tömörítetlen digitális video minőséget élvezhet.
Lásd "HDMI forrás eszközök csatlakoztatása" a(z) 21. oldalon-t, hogy miképp
csatlakoztassa a projektort egy HDMI forrás eszközhöz, valamint egyéb részletekért.
Abban az esetben, ha nincs elérhető HDMI forrás, a következő legjobb minőségű video jel a
komponens video (nem összetéve A digitális TV tunerek és asztali DVD lejátszók
komponens vidoeo jelet használnak, így ha az az Ön készülékein elérhető, ez a csatlakozási
lehetőség lehet a legmegfelelőbb, a S-Video vagy a (composite) Video helyett.
Lásd "Komponens Video forráseszközök csatlakoztatása" a(z) 22. oldalon-t, hogy miképp
csatlakoztassa a projektort egy komponens video eszközhöz.
Jobb minőségű videó
Az S-Video módszerrel jobb minőségű analóg videót kapunk az alap kompozit videónál. Ha
a videó forrás rendelkezik kompozit videó és S-Video kimenettel is, akkor előnyösebb az
S-Video választása.
Legalacsonyabb videóminőség
A kompozit videó analóg videójel, amellyel a projektor tökéletesen elfogadható, de az
optimálisnál gyengébb eredményt ad, lévén az itt tárgyalt rendelkezésre álló lehetőségek
közül a leggyengébb minőségű videó.
Lásd "S-Video forráseszközök csatlakoztatása" a(z) 23. oldalon-t hogy miképp
csatlakoztassa a projektort egy S-Video vagy Video eszközhöz.
Audio csatlakoztatás
A projektorban beépített mono hangszórók találhatók, melyek azt a célt szolgálják, hogy
alapvető kísérő audio hangot biztosítsanak előadásokhoz, prezentációkhoz, üzleti célokra.
Nem arra tervezett eszközök, hogy stereo hangot - annak teljes minőségében - lejátszani
képesek legyenek, például házi mozi jellegű használat esetén. Bármilyen esetlegesen
bemenő stereo hangjelet, a készülék mono minőségű hangjellé átalakítva fogja lejátszani.
Csatlakoztatás20
HDMI forrás eszközök csatlakoztatása
HDMIHDMI
AV eszköz
HDMI kábel
A projektor egy HDMI bemeneti csatlakozóaljzatot biztosít, amely lehetővé teszi, hogy egy
HDMI forráshoz, például DVD lejátszóhoz, DTV tunerhez vagy kijelzőhöz csatlakoztassa.
A HDMI (High-Definition Multimedia Interface) támogatja a tömörítetlen video
adatátvitelt kompatibilis eszközök között, úgy mint, DTV tunerek, DVD lejátszók és
kijelzők között egy kábel segítségével. Tiszta digitális kép és hang élményt biztosít.
Vizsgálja meg a Video forrását, hogy megállapíthassa, hogy az rendelkezik-e nem használt
HDMI jelkimeneti csatlakoztatóaljzattal.
• Ha talált ilyen csatlakoztatóaljzatot, akkor folytathatja a műveletet.
• Ha nem talált ilyen csatlakoztatóaljzatot, akkor újra meg kell állapítania, hogy melyik
módszerrel csatlakoztassa a készülékét.
Ahhoz, hogy a projektort egy HDMI forráshoz csatlakoztassa:
1.A HDMI kábel egyik végét illessze a HDMI forrás HDMI jelkimeneti
csatlakoztatóaljzatába. A kábel másik végét a projektor HDMI jelbemeneti
csatlakoztatóaljzatába illessze. Ha az eszközök megfelelően csatlakoztatva vannak, az
audio hang a projektor képernyőmenüjéről (OSD) szabályozható. Bővebben lásd
A végső csatlakozási útnak az alábbi ábra szerint kell lennie:
Magyar
•Abban a ritkán elõforduló esetben, ha a projektort DVD lejátszóhoz csatlakoztatja és a
vetített kép hibás színeket mutat, módosítsa a színteret. Bővebben lásd "Színtér
megváltoztatása" a(z) 30. oldalon.
•Ha csatlakoztatást követően az eszköz nem észlel jeleket, kapcsolja ki a Quick Auto
Search (Gyors automatikus keresés) funkciót a SOURCE (Jelforrás) menüben. Bővebben
lásd "Bejövő jel váltása" a(z) 30. oldalon.
Csatlakoztatás21
Magyar
Komponens
videó - VGA
(D-Sub)
átalakító
kábel
AV készülék
Audio kábel
Komponens Video forráseszközök csatlakoztatása
A jelet szolgáltató készüléken ellenőrizze, hogy vannak-e nem használt komponens videó
kimenetei:
• Ha igen, használhatja a következő módszert.
• Ha nem, akkor más módszert kell találnia az eszköz csatlakoztatására.
A projektor csatlakoztatása komponens videójelet adó eszközhöz:
1.Vegyen egy komponens videó VGA (D-Sub) átalakítókábelt, és a 3 RCA típusú
csatlakozóval végződő végét csatlakoztassa a videójelet adó készüléken a komponens
kimenetekre. A színek szerint párosítsa a csatlakozódugókat az aljzatokkal, zöldet a
zöldbe, kéket a kékbe és pirosat a pirosba.
2.Csatlakoztassa a komponens videó - VGA (D-Sub) átalakító kábel másik végét (a D-
Sub típusú csatlakozóval) a projektor SZÁMÍTÓGÉP 1 aljzatához.
A projektor csatlakoztatása az audioforrás eszközhöz:
1Fogjon egy arra alkalmas audiokábelt és az egyik végét csatlakoztassa az audió-videó
eszköz AUDIO KI kimeneti aljzatához. Csatlakoztassa a kábel másik végét a
projektor AUDIO BE aljzatához. Csatlakoztatás után a hang a projektor
képernyőmenüjén (OSD) keresztül szabályozható. Bővebben lásd "Audio Settings
(Audio beállítások)" a(z) 52. oldalon.
A csatlakozásoknak végül a következő ábrán látható módon kell haladnia:
•Ha a választott videókép a projektor bekapcsolása és a megfelelő videó jelforrás
kiválasztása után nem jelenik meg, akkor ellenőrizze, hogy a jelforrás fel van-e kapcsolva,
és helyesen működik-e. Ellenőrizze a jelkábelek helyes csatlakoztatását is.
•Ha már létesített egy HDMI Video kapcsolatot a projektor és a komponens video forrás
eszköz között, HDMI Video csatlakoztatással, akkor szükségtelen konponens video
csatlakoztatást is használni, hiszen így egy szükségtelen és gyengébb képminőségű
kapcsolatot hozna létre. Bővebben lásd"Videóforrás eszközök csatlakoztatása" a(z)
20. oldalon.
Csatlakoztatás22
S-Video forráseszközök csatlakoztatása
AV készülék
Audio kábel
S-Video kábel
A jelet szolgáltató készüléken ellenőrizze, hogy rendelkezik-e nem használt S-Video
kimeneti csatlakozóaljzattal:
• Ha igen, használhatja a következő módszert.
• Ha nem, akkor más módszert kell találnia az eszköz csatlakoztatására.
A projektor csatlakoztatása S-Video jelet adó eszközhöz:
1.Fogjon egy S-Video kábelt és az egyik végét dugja a videójelet adó készüléken az
S-Video kimeneti aljzatba.
2.Csatlakoztassa az S-Video kábel másik végét a projektoron az S-VIDEO aljzatba.
A projektor csatlakoztatása az audioforrás eszközhöz:
1Fogjon egy arra alkalmas audiokábelt és az egyik végét csatlakoztassa az audió-videó
eszköz AUDIO KI kimeneti aljzatához. Csatlakoztassa a kábel másik végét a
projektor AUDIO BE aljzatához. Csatlakoztatás után a hang a projektor
képernyőmenüjén (OSD) keresztül szabályozható. Bővebben lásd "Audio Settings
(Audio beállítások)" a(z) 52. oldalon.
A csatlakozásoknak végül a következő ábrán látható módon kell haladnia:
Magyar
•Ha a választott videókép a projektor bekapcsolása és a megfelelő videó jelforrás
kiválasztása után nem jelenik meg, akkor ellenőrizze, hogy a jelforrás fel van-e kapcsolva,
és helyesen működik-e. Ellenőrizze a jelkábelek helyes csatlakoztatását is.
•Ha a projektor és a S-Video videójelet adó készülék között már létrehozott komponens
videó kapcsolatot, akkor a készülékhez nem kell újból csatlakozni S-Video használatával,
mert ez egy szükségtelen második, gyengébb képminőségű kapcsolatot hoz létre.
Bővebben lásd "Videóforrás eszközök csatlakoztatása" a(z) 20. oldalon.
Csatlakoztatás23
Magyar
AV készülék
Audio kábel
Videókábel
Composite Video forráseszközök csatlakoztatása
A jelet szolgáltató készüléken ellenőrizze, hogy vannak-e nem használt kompozit videó
kimenetei:
• Ha igen, használhatja a következő módszert.
• Ha nem, akkor más módszert kell találnia az eszköz csatlakoztatására.
A projektor csatlakoztatása kompozit videójelet adó eszközhöz:
1.Fogjon egy videókábelt és az egyik végét dugja a videójelet adó készüléken a videó
kimeneti aljzatba.
2.Csatlakoztassa a videókábel másik végét a projektoron a VIDEO aljzatba.
A projektor csatlakoztatása az audioforrás eszközhöz:
1Fogjon egy arra alkalmas audiokábelt és az egyik végét csatlakoztassa az audió-videó
eszköz AUDIO KI kimeneti aljzatához. Csatlakoztassa a kábel másik végét a
projektor AUDIO BE aljzatához. Csatlakoztatás után a hang a projektor
képernyőmenüjén (OSD) keresztül szabályozható. Bővebben lásd "Audio Settings
(Audio beállítások)" a(z) 52. oldalon.
A csatlakozásoknak végül a következő ábrán látható módon kell haladnia:
•Ha a választott videókép a projektor bekapcsolása és a megfelelő videó jelforrás
kiválasztása után nem jelenik meg, akkor ellenőrizze, hogy a jelforrás fel van-e kapcsolva,
és helyesen működik-e. Ellenőrizze a jelkábelek helyes csatlakoztatását is.
•Csak abban az esetben composite (szükséges) Video kapcsolatot létesítenie, ha a HDMI,
komponens video vagy az S-Video csatlakoztatás nem lehetséges. Bővebben lásd
"Videóforrás eszközök csatlakoztatása" a(z) 20. oldalon.
Csatlakoztatás24
Működés
A projektor indítása
1.A hálózati kábelt dugja a projektorba és a
fali aljzatba. Kapcsolja fel a fali aljzat
kapcsolóját (ha van ilyen). Ellenőrizze,
hogy a(z) POWER indicator light (Bekapcsolt állapotjelző lámpa)
a projektoron narancssárgán világít-e a
bekapcsolás után..
2.APOWER (ÁRAMELLÁTÁS)
gomb a projektoron vagy a távirányítón
való lenyomásával a projektor bekapcsol
és ezzel járó hangot ad ki. A POWER
indicator light (Bekapcsolt állapotjelző
lámpa) zölden villog és zöld marad addig,
amíg a projektor be van kapcsolva.
Az indulási folyamat mintegy 30
másodpercig tart. A folyamat későbbi fázisában kivetíti az indulási logót.
(Ha szükséges) Állítsa a kép élességét a fókuszáló gyűrűvel.
A bekapcsolási hang kikapcsolásához lásd "Be- és kikapcsolási hang kikapcsolása" a(z) 44.
oldalon.
Ha a projektor a korábbi működés miatt még forró, akkor a lámpa felkapcsolása előtt még
körülbelül 90 másodpercig működteti a hűtőventillátort.
3.Az OSD menü használata elõtt beállíthatja annak
nyelvét. Bõvebben lásd "A projektor menüjének
testreszabása" a(z) 49. oldalon.
4.Igény esetén a jelszó beállításához nyilak lenyomásával
beüthet egy öt jegyű jelszót. Bővebben lásd "A jelszavas
védelem használata" a(z) 27. oldalon.
5.Kapcsolja be az összes csatlakoztatott készüléket.
6.A projektor ekkor bejövő jelet keres. A keresés közben
az aktuális bejövő jelet mindig a bal felső sarokban
mutatja. Ha a projektor nem érzékel értékelhető jelet,
akkor a 'No Signal (Nincs jel)' üzenet látszik egészen
addig, amíg nem talál bejövő jelet.
A kívánt bejövő jelet ki is választhatja a SOURCE (Jelforrás) megnyomásával a projektoron vagy a távirányítón. Bővebben lásd
"Bejövő jel váltása" a(z) 30. oldalon.
Ha a bejövő jel frekvenciája/felbontása túllépi a projektor működési tartományát, akkor az 'Out
of Range (Értékhatáron kívüli jel)'üzenet látszik az üres képernyőn. Válasszon a projektor
felbontásával kompatibilis bejövő jelet, vagy állítsa a bejövő jelet alacsonyabb értékre.
Bővebben lásd "Időzítés táblázat" a(z) 68. oldalon.
A lámpa élettartamának növelése érdekében, a projektor bekapcsolását követően várjon
legalább öt percet a kikapcsolás előtt.
Magyar
Működés25
Magyar
Aktuális bejövő jel
Főmenü ikonok
Főmenü
Almenü
Kiemelt
A MENU/
EXIT (MENÜ/
KILÉPÉS)
megnyomásáv
al az előző
oldalra ugorhat
vagy kiléphet.
Állapot
A menük használata
A projektor a különböző beállítások elvégzéséhez rendelkezik képernyőmenüvel (OSD).
Az OSD menü szerkezete az alábbi.
Az OSD menü használata előtt beállíthatja annak nyelvét.
1.Az OSD menü elõhívása a projektoron
vagy a távirányítón található MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)
gombbal történik.
3.A megnyomásával álljon a
Language (Nyelv)-re, és a /
gombokkal pedig válassza ki a
használni kívánt nyelvet.
A projektor biztosítása
A biztonsági kábel zár használata
Működés26
2.A / használatával lépjen a SYSTEM
SETUP: Basic (Rendszerbeállítások:
alapvető) menübe.
A projektort biztonságos helyre kell felszerelni, hogy megakadályozzuk annak ellopását.
Máskülönben, szerezzen be egy zárat, úgymint a Kensignton zár, hogy biztosítsa a
projektort. A Kensington zár helyének nyílása a projektor bal oldalán található. Bővebben
lásd "Kensington lopás elleni zár nyílása" a(z) 9. oldalon.
4.A kilépés és a beállítások
mentése a projektoron vagy a
távirányítón található MODE/
ENTER (ÜZEMMÓD/
ENTER) gomb megnyomásával
történik.
*Az első nyomásra a főmenübe
jut, majd a második megnyomásra
bezárja az OSD menüt.
A Kensington biztonsági kábel zára általában billentyűk kombinációjából és egy zárból áll.
A zár hasznalatát, a hozzá tartozó leírás segítségével sajátíthatja el.
A jelszavas védelem használata
Biztonsági okokból és az illetéktelen használat megakadályozására a projektor jelszavas
védelmi lehetőséggel rendelkezik. A jelszavat a képernyőmenün (OSD) keresztül lehet
beállítani. Az OSD menü használatának részleteivel kapcsolatban lásd "A menük
használata" a(z) 26. oldalon.
Kellemetlen helyzetbe kerül, ha a jelszavas védelem bekapcsolását követően elfelejti a jelszót.
Nyomtassa ki ezt a kézikönyvet (ha szükséges), a használt jelszót pedig írja bele a
kézikönyvbe, majd tartsa a kézikönyvet biztonságos helyen a későbbi használathoz.
Jelszó beállítása
Miután a jelszót beállította a projektort nem lehet használni másképp, csakis úgy, ha a
projektor minden egyes indításakor megadja a helyes jelszót.
1.Hívja elő az OSD menüt, és menjen a SYSTEM SETUP: Advanced
(Rendszerbeállítások: Haladó) > Security Settings (Biztonsági beállítások)
menüponthoz. Nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t.
Megjelenik a Security Settings (Biztonsági beállítások) oldal.
2.Emelje ki a Power on Lock (Bekapcsolás zár)-t és válassza ki az On (Be) opciót a
/ gombokkal.
3.Ahogy jobbra látható, a négy nyíl billentyű
( , , , ) rendre négy számjegyet
képvisel (1, 2, 3, 4). A jelszót Ön állíthatja be,
mely tetszés szerinti öt számjegyből állhat.
4.A jelszó ismételt beírásával erősítse meg az új
jelszót.
A jelszó beállítása után az OSD menü a Security Settings (Biztonsági beállítások) oldalra tér
vissza.
5.Ahhoz, hogy bekapcsolja a Power on Lock (Bekapcsolás zár) funkciót, nyomja le a
/ gombot, hogy kijelölje a Power on Lock (Bekapcsolás zár)-t és nyomja meg
a / gombot, hogy On (Be) állapotba helyezze.
A beírt számjegyek a képernyőn csillagokként jelennek meg. A választott jelszót jegyezze fel
ide a kézikönyvbe vagy előre, vagy közvetlenül a megadása után arra az esetre, ha később
elfelejtené.
6.A MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) megnyomásával léphet ki az OSD menüből.
Magyar
Működés27
Magyar
Ha elfelejti a jelszót
Amennyiben a jelszó funkció aktiválva van, a projektor
minden bekapcsolás alkalmával kérni fogja az ötjegyű
jelszót. Ha rossz jelszót ad meg, akkor a jobbra látható
jelszó hibaüzenet jelenik meg három másodpercre,
majd ezt az 'INPUT PASSWORD'(Kérem a jelszót)
üzenet követi. Újrapróbálhatja az ötjegyű jelszó
megadását, vagy ha nem jegyezte fel a jelszó és nem is
emlékszik rá, használhatja az emlékeztető lehetőséget. Bővebben lásd "Az elfelejtett
jelszavak esetére szóló eljárás megjelenítése" a(z) 28. oldalon.
Ha egymást követően ötször nem sikerül a helyes jelszót megadnia, a projektor rövid időn
belül automatikusan lekapcsol.
Az elfelejtett jelszavak esetére szóló eljárás
megjelenítése
1.Nyomja meg a projektoron vagy a távirányítón
az AUTO (Automatikus)-t és tartsa nyomva
három másodpercig. A projektor egy kódolt
számot fog megjeleníti a képernyőn.
2.Írja le ezt a számot, és kapcsolja ki a projektort.
3.A BenQ ügyfélszolgálattól kérjen segítséget a
szám visszafejtéséhez. Szükség lehet arra, hogy
a vásárlást igazoló dokumentumokkal
bizonyítsa, hogy Ön a projektor jogos
használója.
A jelszó megváltoztatása
1.Hívja elő az OSD menüt, és menjen a SYSTEM SETUP: Advanced
(Rendszerbeállítások: Haladó) > Security Settings (Biztonsági beállítások) >
Change Password (Jelszó változtatása) menüponthoz.
2.Nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Megjelenik az 'INPUT
CURRENT PASSWORD' (Adja meg a jelenlegi jelszót) üzenet.
3.Írja be a régi jelszót.
•Ha a jelszó helyes, akkor megjelenik az 'INPUT NEW PASSWORD' (Adja
meg az új jelszót) üzenet.
•Ha rossz jelszót adott meg, akkor a Password error (Jelszó hiba) üzenet jelenik
meg három másodpercre, majd az 'INPUT CURRENT PASSWORD'(Adja meg a jelenlegi jelszót) üzenet megjelenésével újra próbálkozhat. Lehetősége
van a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) megnyomásával kilépni a
változtatásból, vagy próbálkozhat másik jelszó megadásával.
4.Írja be az új jelszót.
A beírt számjegyek a képernyőn csillagokként jelennek meg. A választott jelszót jegyezze fel
ide a kézikönyvbe vagy előre, vagy közvetlenül a megadása után arra az esetre, ha később
elfelejtené.
5.A jelszó ismételt beírásával erősítse meg az új jelszót.
6.A projektor új jelszavának megadása sikeresen
megtörtént. A projektor következő indításakor
már az új jelszót kell megadnia.
7.A MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)
megnyomásával léphet ki az OSD menüből.
Működés28
A jelszavas védelem kikapcsolása
A jelszavas védelem kikapcsolásához lépjen be a(z) RENDSZERBEÁLLÍTÁS menübe:
További beállítások > Biztonsági beállítások > Bekapcsolás zár menü - az OSD
menürendszer megnyitása után. Válassza ki a(z) Ki opciót a(z) / gombokkal. Erre
megjelenik az ADJA MEG A JELSZÓT üzenet. Adja meg a jelenlegi jelszót.
i. Ha a jelszó helyes, akkor az OSD menü visszatér a Biztonsági beállítások
oldalhoz és a(z) Ki opció jelenik meg a Bekapcsolás zár sorában.A projektor a
következõ indításkor már nem fogja kérni a jelszót.
ii. Ha rossz jelszót adott meg, akkor a Password error (Hibás jelszó) üzenet jelenik
meg három másodpercre, majd az 'INPUT PASSWORD' (Adja meg a jelszót)
üzenet megjelenésekor újra próbálkozhat. Lehetősége van a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) megnyomásával kilépni a változtatásból, vagy próbálkozhat
másik jelszó megadásával.
Habár a jelszavas védelmet kikapcsolta, a régi jelszót meg kell őrizni arra az esetre, ha később
szükség lenne a megadására, amikor ismét aktiválni szeretné a jelszavas védelmet.
Magyar
Működés29
Magyar
Bejövő jel váltása
A projektor egyidejűleg több készülékhez kapcsolódhat. Egyszerre azonban csak egy képet
tud megjeleníteni.
A Quick Auto Search (Gyors automatikus keresés) funkciónak a SOURCE (Jelforrás)
menüben On (Be) állapotban kell lennie (a projektornál ez az alapbeállítás), hogy a
projektor automatikusan keresse meg a jeleket.
A bemeneti jelek között manuálisan is
körbelépegethet.
1.Nyomja meg a projektoron vagy a
távirányítón a SOURCE (Jelforrás)-t.
Megjelenik a jelforrás kiválasztó sáv.
2.A / gombokkal válassza ki a
megfelelő jelet, majd nyomja meg a
MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)
gombot.
A jel érzékelése után a kiválasztott
jelforrás adatai néhány másodpercre
megjelennek a képernyőn. Ha a
projektorhoz több készülék csatlakozik,
akkor az 1-2. lépések megismétlésével
keresse meg a többi jelet is.
•Ha a FORRÁS aktiválva van, akkor a gyors
automatikus keresés automatikusan
kikapcsol a projektor ismételt
bekapcsolásáig.
•Ahogy a különböző bemenőjelek között vált, a
vetített kép fényerőszintje ennek megfelelően változik. A többnyire állóképekkel dolgozó
számítógépes (grafikus) adatbemutatók általában erősebb fényűek, mint az inkább
mozgóképet használó videó (filmek).
•A képbeállításhoz rendelkezésre álló opciók függnek a bemenőjel típusától. Bővebben
lásd "A képmód kiválasztása" a(z) 36. oldalon.
•A projektor saját felbontása 4:3 oldalarány esetén érvényes (MP735 típusnál 16:10
képarány). A legjobb képet akkor kapja, ha ilyen felbontásban érkező jelet választ ki. Más
felbontású jelek esetén a projektor átméretezést hajt végre az 'aspect ratio'
(képoldalarány) beállítástól függően, aminek eredményeképpen előállhat némi
képtorzulás vagy romolhat a kép élessége. Bővebben lásd "A képoldalarány kiválasztása"
a(z) 34. oldalon.
Színtér megváltoztatása
Abban a ritkán elõforduló esetben, ha a projektort a DVD lejátszóhoz a projektor HDMI
bemenetén keresztül csatlakoztatja és a vetített kép hibás színekkel jelenik meg, akkor
módosítsa a színrendszert.
Hogy ezt végrehajtsa:
1.Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot, majd pedig a /
gombot, amíg a SOURCE (Jelforrás) menüt ki nem jelöli.
2.A gomb megnyomásával jelölje ki a Színtér konverziója opciót, majd nyomja
meg a(z) / gombot a beállítás kiválasztásához.
A funkció csak a HDMI bemenet használata esetén érhetõ el.
Működés30
A vetített kép beállítása
1
2
A vetítési szög állítása
A projektor egy gyors kioldós lábbal és egy hátsó állító lábbal van felszerelve.
Segítségükkel a kép magasságát és a vetítési szöget lehet módosítani. A projektor
beállításához:
1.Nyomja meg a gyorskioldó kapcsolót és
emelje meg a projektor elejét. Ha a képet oda
irányította ahova szeretné, akkor engedje el a
gyorskioldó gombot és rögzítse a lábat az
adott helyzetben.
2.A hátsó állító láb csavarásával
finomhangolja be a horizontális szöget.
A láb visszahúzásához emelje meg a projektort
miközben nyomja a gyorskioldó gombot, majd
lassan engedje le a projektort. Csavarja vissza a
hátsó állító lábat a kicsavarással ellentétes irányba.
Ha a projektor nem egyenes alapra van állítva, vagy a vetítőernyő és a projektor nem
merőleges egymásra, akkor a vetített képnek trapéz alakja lesz. Ennek korrekcióját lásd
"Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 32. oldalon.
•Ne nézzen az objektívbe, ha a lámpa világít. A lámpa erős fénye károsíthatja a szemét.
•Legyen óvatos az állító gomb megnyomásakor, mert az közel van a szellőző nyíláshoz,
ahonnan forró levegő áramlik ki.
A kép automatikus korrekciója
Egyes esetekben szükség lehet a kép
minőségének optimalizálására. Ehhez
nyomja meg a projektoron vagy a
távirányítón az AUTO (Automatikus)-t. A
beépített intelligens automatikus korrigálás
funkció 3 másodpercen belül a frekvencia és
az órajel értékét úgy módosítja, hogy a
legjobb képminőséget érje el.
A jelenlegi jelforrás adatai három
másodpercre megjelennek a képernyő bal felső sarkában.
•A képernyő üres lesz az AUTO (Automatikus) működése alatt.
•Ez a funkció csak a PC jel (analóg RGB) kiválasztásakor érhető el.
Magyar
Működés31
Magyar
ZOOM
FOCUS
FOCUS
Nyomja meg
ezt: / .
Nyomja meg ezt:
/.
A képméret és élesség finombeállítása
1.A vetített kép beállítása a kívánt méretre a
ZOOM gyűrűvel történhet.
1.A FÓKUSZÁLÓ gyűrű forgatásával tegye
élessé a képet.
Trapéztorzítás korrekciója
A trapéztorzítás arra a jelenségre utal, amikor a vetített kép alul vagy felül észrevehetően
szélesebb. Akkor jelentkezik, ha a projektor nem merőleges a vetítőernyőre.
Ennek korrekciója a projektor magasságának állításán kívül igényli a(z) Automata trapéztorzítás-t vagy a(z) manuális Trapéztorzítás javítást is a következõ lépések
valamelyikének segítségével.
•Az Automata trapéztorzítás használata
A funkció automatikusan és optimálisan javítja a Trapéztorzítás-t.
•Távirányító használatával
1.Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával
mozogjon úgy, hogy a DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen kiemelve.
2.A(z) gomb megnyomásával jelölje ki a(z) Automata trapéztorzítás elemet, majd
nyomja meg a(z) / gombot a(z) Ki opció kiválasztásához - az Automata
trapéztorzítás funkció kikapcsolásához.
A trapéztorzítás korrigálása oldal
3.
megjelenítése a projektoron vagy a
távirányítón található
megnyomásával történik. A kép felső
részének javítása a
történhet. A kép alsó részének javítása a
megnyomásával történhet..
•Az OSD menü használatával
1.Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)-t, majd a /
megnyomásával mozogjon úgy, hogy a
DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen
kiemelve.
2.A(z) gomb megnyomásával jelölje ki
a(z) Automata trapéztorzítás elemet, majd nyomja meg a(z) / gombot a(z) Ki
opció kiválasztásához - az Automata trapéztorzítás funkció kikapcsolásához.
/ gomb
megnyomásával
Működés32
3.Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával
mozogjon úgy, hogy a DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen kiemelve.
4.A megnyomásával álljon a Keystone (Trapéztorzítás korrekciója)-ra, és nyomja
meg az MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Megjelenik a Keystone (Trapéztorzítás korrekciója) korrigáló oldal.
A kép felső részének javítása a
5.
megnyomásával, az alsó felének javítása a
megnyomásával történhet
.
Részlet keresése nagyítással
Ha a vetített képen valamely részletet kell megtalálnia, akkor nagyítsa ki a képet. Az
iránymozgó nyilakkal navigálhat a képen.
• Távirányító használatával
1.Jelenítse meg a Zoom sávot a Zoom (Zoom) +/-
megnyomásával.
2.Nagyítsa ki a kép közepét a Zoom (Zoom) + megnyomásával.
Nyomja meg többször a gombot, amíg eléri a szükséges
képméretet.
3.A képen navigálni a projektoron vagy a távirányítón található
( , , , ) nyilakkal lehet.
4.A kép eredeti méretre az AUTO (Automatikus)
megnyomásával állítható vissza. Használható a Zoom (Zoom) -
is. A gomb ismételt megnyomásakor a kép mérete tovább
csökken, míg végül visszaáll az eredeti méretre.
• Az OSD menü használatával
1.Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával
mozogjon úgy, hogy a DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen kiemelve.
2.A megnyomásával álljon a Digital Zoom (Digitális zoom)-ra, és nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Megjelenik a Zoom sáv.
3.Ismételje meg a fenti "Távirányító használatával" szakasz 2-4 lépéseit. Amennyiben a
projektor vezérlőpultját használja, folytassa a következő lépésekkel.
4.A többszöri megnyomásával nagyítsa a képet a kívánt méretűre.
5.A képen a navigáláshoz először váltson át a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/
ENTER) megnyomásával pásztázó módba, majd használja a nyilakat ( , , ,
) a képen történő navigáláshoz.
6.A kép méretének csökkentéséhez váltson vissza nagyítás / kicsinyítés módba a
MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) megnyomásával, majd a AUTO
(Automatikus) megnyomásával visszaállíthatja a képet az eredeti méretére. A képet a
ismételt megnyomásával is visszaállíthatja eredeti méretére.
A képen navigálni csak a nagyítás után lehet. A részletek keresése közben a képet tovább
lehet nagyítani.
Magyar
Működés33
Magyar
Lejátszás 3D funkcióval
1.A speciális elõre beállított módba való belépéshez nyomja meg a(z) MENÜ/
KILÉPÉS gombot, majd nyomja addig a(z) / gombot, amíg a(z)
MEGJELENÍTÉS menü nem lesz kijelölve, majd nyomja meg a(z) / gombot
a(z) 3D Sync engedélyezéséhez vagy tiltásához. A 3D Sync engedélyezésekor az
aktuális képmód módosítása le lesz tiltva.
2.A kép invertálásához nyomja meg a(z) MENÜ/KILÉPÉS gombot, majd nyomja
addig a(z) / gombot, amíg a(z) MEGJELENÍTÉS menü nem lesz kijelölve,
majd nyomja meg a(z) / gombot a(z) 3D Sync engedélyezéséhez vagy
• Videó: szabványos NTSC DVD lejátszó 60 Hz-es film kimenettel.
• A fényerõ 55%-a el fog veszni.
A 3D funkció használatához elõször engedélyezze a DVD lejátszó 3D lemezmenüje alatt a 3D-s
filmlejátszás funkciót.
A képoldalarány kiválasztása
A képoldalarány a képszélesség és a képmagasság hányadosa. A MP626 és MP670
típusoknál, az alapértelmezett képarány 4:3. A legtöbb analóg TV-k és számítógépek 4:3
képarányt, valamint a digitális TV-k és DVD-k általában 16:9 képarányt használnak
A digitális jelfeldolgozás beköszöntével a digitális megjelenítő eszközök, mint ez a
projektor is, képesek dinamikusan megnyújtani és átméretezni a kimenő képet egy másik
képoldalarányra, mint amilyen a bemenő képjel volt.
A vetített kép oldalarányának módosítása (a bemeneti oldalaránytól függetlenül):
1.Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával
mozogjon úgy, hogy a DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen kiemelve.
2.A megnyomásával emelje ki a Aspect Ratio (Képoldalarány)-t.
3.A / megnyomásával válasszon a videójelnek és a megjelenítési igényeknek
megfelelő képoldalarányt.
Működés34
A képoldalarány
16:10 kép
15:9 kép
4:3 kép
16:9 kép
4:3 kép
16:9 kép
Az alábbi képeken a fekete részek a nem használt, a fehér részek pedig a használt területeket
jelzik. Az OSD menü megjeleníthető ezeken a használaton kívüli fekete területeken is.
1.Auto (Automatikus):
A képet arányosan átméretezi úgy, hogy
vízszintes szélességében illeszkedjen a
projektor saját felbontásához. Használata
olyan bejövő képek esetén célszerű,
amelyek sem nem 4:3, sem nem 16:9
oldalarányúak, hiszen a kép saját
oldalarányának módosítása nélkül a lehető
legnagyobb mértékben használja ki a
vetítőernyőt.
2.Real (Valós):
A kép az eredeti felbontásában lesz
kivetítve és újra lesz méretezve, hogy a
megjelenítési terület méretéhez
alkalmazkodjon. Alacsony felbontású
bemeneti jelekhez alkalmas, a vetített kép
kisebb méretben jelenik meg, mint a teljes
méretre alakításkor. A közelítés, távolítás
(zoom) állításával vagy a projektor a
képernyőtől való távolításával növelheti a
vetített kép méretét. Az ilyen állítások
után szükséges lehet a fókusz utánállítása
is.
Magyar
Az OSD menük megjeleníthetők a képernyő
nem használt, fekete területein.
3.4:3:
A képet úgy méretezi, hogy a vetítőernyő
közepén 4:3 oldalaránnyal jelenjen meg.
Ez a legalkalmasabb választás a 4:3
arányú képekhez, mint a számítógép
monitorok, normál televízió és 4:3
oldalarányú DVD filmek képeihez, mivel
a megjelenítés az oldalarányt nem
módosítja.
4.16:9:
A képet úgy méretezi, hogy a vetítőernyő
közepén 16:9 oldalaránnyal jelenjen meg.
Ez a legalkalmasabb választás a már eleve
16:9 oldalaránnyal rendelkező képekhez,
mint a nagy felbontású (HD) televízió,
mivel a megjelenítés az oldalarány
módosítása nélkül történik.
Működés35
Magyar
Az optimális kép elérése
Falszín használata
Abban az esetben, ha színes felületre, például nem fehérre festett falra vetít, a Wall Color
(Falszín) funkcióval korrigálni lehet a vetített kép színeit, hogy az eredeti és a vetített kép
színei között lehetőség szerint ne legyen eltérés.
A funkció használatához menjen a DISPLAY (Megjelenítés) > Wall Color (Falszín)
menübe és a / gombok megnyomásával válassza ki a vetítési felület színéhez
legközelebbi álló színt. Számos előre beállított szín közül lehet választani: Light Yellow
(Világossárga), Pink (Rózsaszín), Light Green (Világoszöld), Blue (Kék), és
Blackboard (Feketetábla).
A képmód kiválasztása
A projektor számos előre megadott képmóddal
rendelkezik, amelyek közül a vetítés környezetének
és a bemenő jel képtípusának megfelelően
választhat.
Az igényeinek megfelelő működési mód
kiválasztása a következő lépések szerint történik.
• Nyomja le a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/
ENTER) gombot a projektoron ismételten
addig, amíg a kívánt módot ki nem választja.
• Menjen a PICTURE (Kép) > Picture Mode (Kép mód) menübe és a /
gombokkal válassza ki a használni kívánt módot.
Képmódok a különböző jeltípusokhoz
A különböző típusú jelekhez rendelkezésre álló képmódok a következők:
1.Dynamic (Dinamikus) mód: Maximális fényerejű vetített kép. A mód használata
olyan környezetben célszerű, ahol nagyon erős fényerőre van szükség, például amikor
a projektort jól megvilágított szobában használja.
2.Presentation (Bemutató) mód (alapértelmezés): Prezentációkhoz ajánlott. A mód
kiemeli a fényességet, hogy megfeleljen a PC vagy laptop színeknek.
3.sRGB mód: Maximális tisztaságú RGB színekkel a fényerő beállítástól függetlenül
élethű képet ad. Ez a leginkább alkalmas sRGB kompatibilis, megfelelően kalibrált
kamerával felvett fényképek megtekintésére, valamint PC grafika és rajzoló
alkalmazások, például AutoCAD megtekintésére.
4.Cinema (Mozi) mód: Színes filmek, digitális fényképezőgépekről vagy DV-ről
videóklippek játszására a PC bemeneten keresztül sötétített (kevés fényű)
környezetben.
5.User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) mód: Előhívja a jelenleg elérhető
képmódok alapján kialakított beállításokat. Bővebben lásd "A User 1 (Felhasználó 1)/
User 2 (Felhasználó 2) módok beállítása" a(z) 37. oldalon.
Működés36
A User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) módok beállítása
Van két felhasználó által megadható mód, ha a rendelkezésre álló képmódok nem felelnek
meg valamely célra. A beállítások testreszabásához felhasználhatja kiindulópontnak a
képmódokat (a User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) kivételével).
1.Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot az OSD menü
megnyitásához.
2.Menjen a PICTURE (Kép) > Picture Mode (Kép mód) menübe.
3.Nyomja meg a / gombokat, hogy kiválassza a User 1 (Felhasználó 1) vagy a
User 2 (Felhasználó 2) opciót.
4.A megnyomásával emelje ki a Reference Mode (Hivatkozási mód)-t.
Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a User 1 (Felhasználó 1) vagy a User 2 (Felhasználó 2) mód
van kiválasztva a Picture Mode (Kép mód) almenüben.
5.A / megnyomásával válassza ki az igényeihez legközelebb álló képmódot.
6.A változtatni kívánt almenü-elemet válassza ki a megnyomásával, majd a /
7.Ha az összes beállítással elkészült, akkor emelje ki a Save Settings (Beállítás
8.Megjelenik a 'Setting Saved' (Beállítás elmentve) nyugtázó üzenet.
segítségével állítsa be az értéket. Bővebben lásd "A képminőség finombeállítása
felhasználó által megadott módban".
mentése)-t és nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) gombot a
beállítások elmentéséhez.
Aképminőség finombeállítása felhasználó által
megadott módban
Az érzékelt jeltípustól függően rendelkezésre áll néhány felhasználó által definiált funkció a
User 1 (Felhasználó 1) vagy a User 2 (Felhasználó 2) mód kiválasztásakor. Ezeket a
funkciókat igényeinek megfelelően alakíthatja.
Beállítás: Brightness (Fényerő)
Emelje ki a Brightness (Fényerő)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket
a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával.
Minél magasabb az érték, annál nagyobb a kép
fényereje. Minél kisebb az érték, a kép fényereje annál
kisebb. Ezt úgy állítsa be, hogy a fekete területek éppen
feketék legyenek, és a sötét területeken a részletek még
láthatók legyenek.
Beállítás: Contrast (Kontraszt)
Emelje ki a Contrast (Kontraszt)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket
a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával.
Minél magasabb az érték, annál nagyobb a kép
kontrasztja. Ezt a kiválasztott bemenethez és a
környezethez megfelelő Brightness (Fényerő)
beállítása után használja, a fehér csúcsértékének
beállításához.
Magyar
Működés37
Magyar
Beállítás: Color (Szín)
Emelje ki a Color (Szín)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a
projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával.
Az alacsonyabb értékek kevésbé telt színeket eredményeznek. Ha a beállított érték túl
magas, akkor a kép színei túlságosan erősek lesznek, ami nem realisztikus képet
eredményez.
Beállítás: Tint (Színárnyalat)
Emelje ki a Tint (Színárnyalat)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a
projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával.
Minél magasabb az érték, annál vörösebb árnyalatúvá válik a kép. Minél kisebb az érték,
annál zöldebb árnyalatúvá válik a kép.
Beállítás: Sharpness (Élesség)
Emelje ki a Sharpness (Élesség)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a
projektoron vagy a távirányítón található / megnyomásával.
Minél nagyobb az érték, annál élesebbé válik a kép. Minél kisebb az érték, annál kevésbé
éles a kép.
Beállítás: Brilliant Color (Ragyogó szín)
Emelje ki a Brilliant Color (Ragyogó szín)-t a PICTURE (Kép) menüben és végezze el a
választást a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával.
Ez a funkció egy új szín-feldolgozó algoritmusra és rendszerszintű fejlesztésekre épül, és
nagyobb fényerő mellett teszi lehetővé a kép hűebb, élénkebb színeit. Több mint 50%
fényerő-növekedést lehet vele elérni a középtónusú képeknél, amelyek gyakoriak a videó és
természetes tájképek esetén, így a projektor realisztikus valósághű színeket produkál. Ha
ilyen minőségű képet szeretne, válassza az On (Be)-t. Ha nincs rá szüksége, válassza az Off (Ki)-t.
A projektor ajánlott és alapértelmezett beállítása az On (Be). Az Off (Ki) választása esetén
a Color Temperature (Színhőmérséklet) funkció nem áll rendelkezésre.
Kiválasztás - Color Temperature (Színhőmérséklet)
Emelje ki a Color Temperature (Színhőmérséklet)-t a PICTURE (Kép) menüben és
állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / megnyomásával.
Az elérhető szín hőmérséklet* opciók a kiválasztott jeltípustól függenek.
1.T1: A legmagasabb szín hőmérséklet, T1 esetén tűnik leginkább kékes fehérnek a kép.
2.T2: A képek kékes fehérnek látszanak.
3.T3: Megőrzi a fehér normál színét.
4.T4: A képek vöröses fehérnek látszanak.
*A szín hőmérsékletről:
Sok különböző árnyalat létezik, amelyek bizonyos célokra "fehérnek" számítanak. A "szín
hőmérséklet" az egyik leggyakoribb módja a fehér szín ábrázolásának. Az alacsony szín
hőmérsékletű fehér szín vöröses fehérnek tűnik. A magas hőmérsékletű fehér szín több
kéket tartalmazónak tűnik.
Működés38
VÖRÖS
KÉK
ZÖLD
Sárga
CiánkékBíborvörös
3D Color Management (3D színkezelés)
A legtöbb esetben a színkezelésre nem lesz szükség, ilyen a tanterem, tárgyaló vagy
társalgó, amikor a világítás fennmarad, vagy ahol az épület ablakai a napfényt beengedik a
szobába.
A színkezelést megfontolni csak olyan állandó helyre felállítás esetén kell, ahol a világítás
szintje szabályozható, például tanácsterem, előadóterem, színházterem. A színkezelés finom
színbeállítási lehetőséggel pontosabb színvisszaadást tesz lehetővé, ha szükség van rá.
A helyes színkezelés csak szabályozható és reprodukálható látási viszonyok között érhető
el. Szüksége lesz színmérő (színes fény mérő) használatára, és alkalmas forráskép készletre
a színvisszaadás mérésére. Ezeket az eszközöket a projektor csomagja nem tartalmazza,
azonban a projektor értékesítője útbaigazítást adhat, sőt tapasztalt telepítő szakembert is
javasolhat.
A színkezelés hat beállítandó színt (RGBCMY) ad. Az egyes színek kiválasztásakor tetszés
szerint beállíthatja azokra az értéktartományt, a telítettséget.
Ha vásárolt teszt lemezt, az tartalmaz többféle színteszt mintát, ami felhasználható színek
tesztelésére monitorokon, televíziókon, projektorokon, stb. A lemezről bármelyik képet
kivetítheti a vetítőernyőre, majd beléphet a 3D Color Management (3D színkezelés)
menübe, és elvégezheti a beállításokat.
A beállításhoz:
1.Menjen a PICTURE (Kép) menübe és emelje ki a 3D Color Management (3D színkezelés)-t.
2.Nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) amire megjelenik a 3D Color Management (3D színkezelés) oldal.
3.Emelje ki a Primary Color (Elsődleges szín)-t és a / megnyomásával
válasszon színt a Vörös, Zöld, Kék, Ciánkék, Bíborvörös és Sárga színek közül.
4.A megnyomásával álljon a Hue (Színfokozat)-ra, és a / megnyomásával
válassza ki hozzá a tartományt. A tartomány növelése a két szomszédos színből
nagyobb arányt tartalmazó színeket fog adni.
A jobb oldali ábrán látható, hogy a színek
hogyan viszonyulnak egymáshoz.
Például, ha a vöröset választja és a
tartományt 0-ra állítja, akkor csak a tiszta
piros lesz kiválasztva a képben. A tartomány
növelésével benne lesz a sárgához közeli
piros és a bíborvöröshöz közeli piros is.
5.A megnyomásával álljon a Saturation (Telítettség)-re, és a / megnyomásával
állítsa be a kívánt értékeket. A képben
minden elvégzett beállítás azonnal
tükröződni fog.
Például, ha a vöröset választja, és az értékét
0-ra állítja, akkor ez csak a tiszta piros telítettségét érinti.
6.A megnyomásával álljon a Gain (Erő
be a kívánt értékeket. Ez a kiválasztott elsődleges szín kontrasztszintjét fogja
befolyásolni. A képben minden elvégzett beállítás azonnal tükröződni fog.
7.A 3 - 6. lépések megismétlésével végezze el a többi színbeállítást.
8.Győződjön meg róla, hogy elvégzett-e minden szükséges beállítást.
9.A kilépés és a beállítások mentése a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)
megnyomásával történhet.
Saturation (Telítettség) az adott szín mennyiségét jelzi a videóképben. Alacsonyabb értékek
kevésbé telített színeket eredményeznek; a "0" érték az adott színt teljes mértékben eltávolítja
a képből. Ha a telítettség túl nagy, akkor a szín túlságosan erőteljes, nem realisztikus lesz.
sítés)-re, és a / megnyomásával állítsa
Magyar
Működés39
Magyar
5 perc
5 perc
5 perc
5 perc
Stopper óra beállítása a prezentációhoz
Az óra a prezentáció során a bemutató idejét jelezve a
képernyőn segíti a jobb időgazdálkodást. A funkció
használatához a következő lépések szükségesek:
1.Menjen a SYSTEM SETUP: Basic
(Rendszerbeállítások: alapvető) >
Presentation Timer (Prezentáció stoppere)
menübe és nyomja le a MODE/ENTER
(ÜZEMMÓD/ENTER) gombot, hogy megjelenítse a Presentation Timer
(Prezentáció stoppere) oldalt.
2.A megnyomásával álljon a Timer Period (Mért időtartam)-re, és a /
megnyomásával állítsa be az órát. Az időtartam 1 és 5 perc között 1 perces lépésekben
állítható, 5 és 240 perc közötti időtartamok esetén pedig 5 perces lépésközben.
Ha az óra már be van kapcsolva, akkor a számolás elölről kezdődik a Timer Period (Mért
időtartam) törlésekor.
3.A megnyomásával lépjen a Timer Display (Stopper kijelzése)-re és adja meg,
hogy a képernyőn megjelenjen-e az óra
KiválasztásLeírás
Always (Mindig)Az óra a bemutató teljes ideje alatt látható lesz a képernyőn.
1 min/2 min/3 min
(1 perc/2 perc/3 perc)
Never (Soha)Az óra a bemutató alatt egyáltalán nem lesz látható.
Az óra a bemutató utolsó 1/2/3 percében lesz a képernyőn.
4.A megnyomásával álljon a Timer Position (Stopper
helye)-re, és a /
Count Up (Növekvő számolás)0-ról indulva nő a beállított időig.
Count Down (Csökkenő számolás)A beállított értékről indulva csökken 0-ra.
6.Nyomja le a gombot, hogy megjelenítse Sound reminder (Hang emlékezetető)-t,
hogy kiválassza On (Be)-t. Figyelmeztető hang riaszt 30 másodperccel a
Presentation Timer (Prezentáció stoppere) visszaszámlálás előtt és végén.
7.A bemutató stopper aktiválásához nyomja meg
először a -t, majd a/ gombokkal
válassza ki a On (Be) elemet és nyomja meg a
MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t.
8.Jóváhagyást kérő üzenet jelenik meg. A Ye s
(Igen) kiemelése után nyomja meg a MODE/
ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. A képernyőn a “Timer is On” (stopper
bekapcsolva) üzenet jelenik meg. A stopper a bekapcsoláskor indul el.
A stopper törlése a következő lépésekkel lehetséges
1.Menjen vissza a(z) Presentation Timer (Prezentáció stoppere) oldalra.
2.A megnyomása után emelje ki a / megnyomásával az Off (Ki)-t, és végül
nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Jóváhagyást kérő üzenet
jelenik meg.
a /megnyomásával.
Működés40
3.A Yes (I g e n ) kiemelése után nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/
ENTER)-t. A képernyőn a “Timer is Off” (stopper kikapcsolva) üzenet jelenik
meg.
Távoli lapozási műveletek
Csatlakoztassa a projektort a számítógépéhez, vagy
laptopjához egy USB kábel segítségével, a lapozási
funkció használata előtt. Bővebben lásd "Számítógép
csatlakoztatása" a(z) 18. oldalon.
Egy csatlakoztatott számítógépről is működtethető a
képernyő software programja a page up és down
gombokkal (a Microsoft PowerPointhoz hasonlóan) a
távirányítón a PAG E / gombok lenyomásával.
Abban az esetben, ha a lapozó funkció nem müködik,
ellenőrizze, hogy az USB kapcsolat megfelelően lett-e
létesítve és az egér illesztőprogramja a legújjabb
verzióra van-e frissítve.
A távoli lapozási
műveletek funkció nem
futtatható Microsoft
Windows
operációs rendszer alatt.
Windows
újabb operációs
rendszerek javasoltak.
A kép elrejtése
Ha az előadó a hallgatóság teljes figyelmét
magára akarja vonni a bemutató alatt, akkor
használhatja a projektoron vagy a
távirányítón a BLANK (Üres) funkciót a
vetített kép elrejtésére. Nyomjon meg egy
tetszőleges gombot a projektoron vagy a
távirányítón a kép helyreállításához.A 'BLANK' (Üres) szó látszik a képernyő
jobb-alsó sarkában a kép elrejtésének ideje
alatt.
Lehetséges üres idő beállítása a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető)Blank Timer (Üres stopper)menüben,amikor az üres képernyőn nincs tevékenység a
projektor automatikusan visszatér a képhez az időtartam letelte után.
Nem számít, hogy a
(OLDAL) / és az ENTER gombon kívül a távirányító bármely gombjával, ill. a
projektor ENTER gomjával visszatérhet a képhez.
•A projektor működése közben ne takarja el az objektívet, mert az objektív elé helyezett
tárgy felmelegedve deformálódhat, vagy akár tüzet is okozhatnak.
Blank Timer (Üres stopper) aktiválva van-e vagy sem, a(z) PAGE
®
®
98-as
®
XP vagy annál
Magyar
>
Működés41
Magyar
A vezérlőgombok zárolása
Ha a projektor vezérlő billentyűit zárolja, akkor megakadályozhatja a beállítások véletlen
elállítását (például gyerekek által). Amikor a Panel Key Lock (Kezelőpult gombzár) be van
kapcsolva, a projektoron semmilyen vezérlő gomb nem működik a POWER (ÁRAMELLÁTÁS) gombon kívül.
1.Nyomja meg a / gombot a projektoron, vagy
menjen a SYSTEM SETUP: Basic
t a / gombok lenyomásával a projektoron vagy a
távirányítón.
2.Jóváhagyást kérő üzenet jelenik meg. Válassza a(z) Ye s (Igen)-t a megerősítéshez.
Hogy feloldja a panelzárat, nyomja le és tartsa a /
gombot a projektoron 3 másodpercig.
Használhatja a távirányítót is a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető)
> Panel Key Lock (Kezelőpult gombzár) menü megnyitásához és a /
megnyomásával kiválaszthatja az Off (Ki)-t.
•A távirányító gombjai a pult zárolásakor továbbra is használhatók.
•Ha kikapcsoláskor a POWER (ÁRAMELLÁTÁS) megnyomása előtt a kezelőpult zárját nem
oldja fel, akkor a következő bekapcsoláskor továbbra is zárolt állapotban lesz.
menübe és válassza a On (Be)-
> Panel Key Lock
Akép kimerevítése
Nyomja meg a távirányítón a(z) -t a kép kimerevítéséhez. A
'FREEZE' (kimerevítés) szó fog a bal felső sarokban megjelenni.
A funkciót a távirányító vagy a projektor bármely gombbal
hatástalaníthatja.
Ha a képet kimerevíti a képernyőn, ettől a videó vagy egyéb
eszközön a képek nem állnak meg. Ha a csatlakoztatott eszközök
hangkimenettel is rendelkeznek, akkor a hangot hallani fogja akkor
is, amikor a képet kimerevítette.
A GYIK funkció használata
Az INFORMATION (Információ) menü a képminőség, üzembe helyezés, különleges
működési funkciók és szervizinformációkkal kapcsolatos olyan problémák lehetséges
megoldásait tartalmazza, amellyel a felhasználók gyakrabban találkozhatnak.
A GYIK információk lehívása:
1.Nyomja le a / gombot a projektoron
vagy nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot, az OSD menü
megnyitásához, majd a / gombot
lenyomva kijelöli a INFORMATION (Információ) menüt.
2.A megnyomásával emelje ki a FAQ -
Image and Installation (GYIK - Kép és
telepítés)-t vagy a FAQ-Features and
Service (GYIK - Funkciók és szolgáltatások)-t attól függően, hogy mit szeretne
megtudni.
3.Nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t.
4.A / megnyomásával válasszon ki egy problémát, és a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) megnyomásával kérje a lehetséges megoldásokat.
5.Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot az OSD menüből való
kilépéshez.
Működés42
Működés magas tengerszint feletti környezetben
A High Altitude Mode (Magas hely üzemmód) használata 1500 m – 3000 m közötti
tengerszint feletti magasság és 5°C–23°C közötti hőmérséklet esetén javasolt.
A High Altitude Mode (Magas hely üzemmód) használata 0 m és 1500 m közötti tengerszint feletti
magasságokon és 5°C és 28°C közötti hőmérsékletek esetén nem ajánlott. A projektor
túlhűtése következhet be, ha ilyen körülmények között kapcsolja be ezt a módot.
A High Altitude Mode (Magas hely üzemmód)
aktiválása:
1.Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával
mozogjon úgy, hogy a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó)
menü legyen kiemelve.
2.A megnyomásával álljon a High Altitude Mode (Magas hely üzemmód)-ra, és a /
gombokkal válassza az On (Be)-t. Jóváhagyást
kérő üzenet jelenik meg.
3.A Yes (I gen ) kiemelése után nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)t.
A "High Altitude Mode (Magas hely üzemmód)" nagyobb decibelű működési zajszinttel
jár a rendszer átfogó hűtésének és teljesítményének javításához szükséges
ventilátorsebesség miatt.
Ha a projektort a fentiek kivételével más szélsőséges körülmények között használja, akkor
az eszköz automatikusan lekapcsolhat, amelynek célja a projektor túlhevülésének
megakadályozása. Ilyen esetben a tünetek orvoslásának módja az, hogy magas hely
üzemmódba kapcsol át. Mindazonáltal ez nem jelenti azt, hogy a projektor mindenféle
barátságtalan vagy szélsőséges viszonyok között képes működni.
Magyar
Működés43
Magyar
Az audio hang beállítása
Az alábbi audio hang beállítások a projektor hangszóróira lesznek hatással. Győzödjön meg
arról, hogy megfelelően csatlakoztatott a projektor audio bemenetébe. Az audio bemenet
bekötéséhez lásd
Elnémítás
1.Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot, majd pedig a /
gombot, amíg a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó)
menüt ki nem jelöli.
2.Nyomja le a gombot a Audio Settings (Audio beállítások) megjelenítéséhez,
majd pedig nyomja meg a ENTER gombot.
A Audio Settings (Audio beállítások) oldal jelenik meg a képernyőn.
3.Jelölje ki a Mute (Elnémítás) menüpontot és nyomja le a / gombokat, hogy
On (Be) állapotba helyezze.
4.A hang visszaállításához, ismételje meg az első, második és harmadik lépéseket, majd
a / gombokkal helyezze Off (Ki) állapotba.
A hangerő szabályzása
A hangerő szabályzásához,
1.Ismételje el a fenti első és második lépéseket.
2.A gombot lenyomva jelölje ki a Volume (Hangerő) menüpontot és a/
gombokkal állítsa be a kívánt hangszintet.
Be- és kikapcsolási hang kikapcsolása
1.Ismételje el a fenti első és második lépéseket.
2.A gombot lenyomva jelölje ki a Power on/off ring tone (Be- és kikapcsolási hang) menüpontot, majd a / gombokkal állítsa Off (Ki) helyzetbe.
A be- és kikapcsolási hang ki és bekapcsolása itt történik On (Be) vagy Off (Ki) opciók
kiválasztásával. A hang elnémítása vagy a hangerő szabolyása nincs hatással a be- és
kikapcsolási hangra.
"Csatlakoztatás" a(z) 18. oldalon
FORRÁS JELBEMENETAUDIO IN
D-Sub-15
HDMIHDMImini jack
VIDEORCA mini jack
S-VIDEORCA mini jack
RGBmini jack mini jack
KomponensRCA mini jack
.
AUDIO
OUT
Működés44
A projektor vezérlése LAN-on keresztül
Lan Control Settings (LAN vezérlés beállításokkal) a projektor státusza a számítógép
böngészõ alkalmazásából is állítható, ha a számítógép és a projektor is megfelelõen
ugyanahhoz a helyi hálózathoz csatlakozik.
A LAN vezérlés beállítások konfigurálása
Ha DHCP környezetet használ:
1.Egy RJ 45-ös kábel egyik végét csatlakoztassa a projektor RJ 45 LAN bemenetéhez, a
másik végét pedig az RJ 45-ös csatlakozóhoz.
2.Nyomja meg a(z) MENU/EXIT (MENÜ/EXIT) gombot, majd a(z) /
gombokat, míg a SYSTEM SETUP: Advanced(RENDSZERBEÁLLÍTÁS: haladó beállítási lehetõségek) nem jelenik meg kijelölve.
3.A(z) megnyomásával jelölje ki a Lan Control Settings(LAN vezérlés beállításokat), majd nyomja meg a MODE/ENTER(ÜZEMMÓD/ENTER)
gombot. Erre a Lan Control Settings(LAN vezérlés beállítások) oldal jelenik meg.
4.A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) Control By (Vezérlõ) elemet és a(z) /
gombokkal válassza ki az RJ45opciót..
Magyar
5.A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) DHCP elemet és a(z) / gombokkal
válassza ki a(z) On Be opciót.
6.A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) Apply (Alkalmaz) elemet, majd nyomja meg
a(z) MODE/ENTER(ÜZEMMÓD/ENTER) gombot.
7.Menjen vissza a(z) Lan Control Settings(LAN vezérlés beállítások) oldalra. Erre a
Projector IP Address (projektor IP cím, alhálózati maszk, alapértelmezett
átjáró) és DNS kiszolgáló beállításai jelennek meg. Jegyezze fel a Projector IP
Address (Projektor IP címe) sorban megjelenõ IP címet.
Ha a projektor IP címe még most sem jelenik meg, akkor kérjen segítséget a rendszergazdától.
Működés45
Magyar
Ha nem DHCP környezetet használ:
1.Ismételje meg a fenti 1-4. lépéseket.
2.A projektor visszaállítja a Lan Control Settings (LAN vezérlés beállítások)-nál a
legutolsó IP konfigurációt. (*1)
3.A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) DHCP elemet és a(z) / gombokkal
válassza ki a(z) Off (Ki) opciót.
4.Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával és kérdezze õt az Projector IP Address (IP cím), Subnet Mask(alhálózati maszk), Default Gateway (alapértelmezett átjáró)
és DNS Server(DNS kiszolgáló) beállításokról.
5.A(z) megnyomásával jelölje ki azt az elemet, amit módosítani szeretne, majd
nyomja meg az MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) gombot.
6.A(z) / gombokkal mozgassa a kurzort és a(z) / megnyomásával adjon
meg egy értéket.
7.A beállítások mentéséhez nyomja meg a(z) MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)
gombot. Ha nem szeretné menteni a beállításokat, akkor nyomja meg a(z) MENU/EXIT(MENÜ/KILÉPÉS) gombot.
8.A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) Apply (Alkalmaz) elemet, majd nyomja meg
a(z) MODE/ENTER(ÜZEMMÓD/ENTER) gombot.
*1: Ha a végfelhasználó azonnal törölni szeretné ezt a folyamatot, akkor nyomja meg a Menü
gombot.
A projektor távvezérlése LAN-on keresztül
Ha már ismeri a projektor IP címét és a projektor készenléti üzemmódban van, akkor a helyi
hálózathoz csatlakoztatott tetszõleges számítógép segítségével vezérelheti a projektort.
1.Adja meg a projektor címét a böngészõ címsorában és kattintson a böngészõ Go
(Ugrás) gombjára.
2.Erre az eszköz távoli hozzáférés oldala nyílik meg. Az oldalon a projektort a
távirányítós vagy vezérlõpanelos vezérléséhez hasonló módon irányíthatja.
Működés46
i. A megjelenõ gombok a távirányító vagy a projektor OSD menü gombjaival
i
i
i
ii
i
iii
ii
iv
i
v
azonos funkciókkal rendelkeznek. Bõvebben lásd
oldalon
és
"Távirányító" a(z) 11. oldalon
A menü gombot használhatja az elõzõ OSD menüre való visszalépéshez, a kilépéshez és a
menübeállítások mentéséhez is.
.
"A menük használata" a(z) 26.
ii. A bemeneti forrás váltásához kattintson a megfelelõ jelre.
Az eszközök segítségével vezérelheti a projektort, konfigurálhatja a LAN vezérlõ
beállításokat és biztonságossá teheti a projektor távoli, hálózati elérését.
Magyar
i. Nevet adhat a projektornak, követheti annak helyét és az érte felelõs személyt.
ii. Módosíthatja a LAN vezérlés beállításokat.
iii. A beállítás után a projektor hálózati hozzáférése jelszóval védett.
iv. A beállítás után az eszközök oldalhoz való hozzáférés jelszóval védett.
A módosítások után nyomja meg a Send (Küldés) gombot, hogy az adatokat elküldje a
projektornak, ill.hogy elmentse azokat.
v. A Exit (Kilépés) megnyomásával a távoli hálózati üzemeltetés oldalhoz juthat
vissza.
Működés47
Magyar
A Exit (Kilépés)
Kilépés
megnyomásával
a távoli hálózati
üzemeltetés
oldalhoz juthat
vissza.
Az info oldal a projektor aktuális mûködési állapot és státuszát mutatja.
Bõvebb információhoz látogassa meg a http://www.crestron.com. weboldalt. Ha Ön
rendszergazda és több eszközt szeretne egy interfészen keresztül menedzselni, akkor töltse
le a Crestron Roomview alkalmazást a www.crestron.com/getroomview weboldalról.
Működés48
A projektor menüjének testreszabása
Az (OSD) képernyőmenü beállítható saját ízlésének megfelelően. A következő beállítások a
vetítési beállításokat, a működést és a teljesítményt nem befolyásolják.
•A Menu display Time (Idő kijelzése menü) a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) > Menu Settings (Menü beállítások) menüben
beállítja, hogy a menü az utolsó gombnyomás után mennyi ideig marad még aktív. Az
időtartam 30 és 5 másodperc között 5 másodperces lépésekben állítható. A /
használatával válassza ki a megfelelő időtartamot.
•A Menu position (Menü pozíció) a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) > Menu Settings (Menü beállítások) menüben az OSD menü helyét öt
pozíció közül adhatja meg. A / használatával válassza ki a megfelelő pozíciót.
•A Language (Nyelv) a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető)
menüben az OSD menü megjelenítésének nyelvét állítja be. A / használatával
válassza ki a használni kívánt nyelvet.
•A Splash Screen (Indulóképernyő) a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) menüben a projektor indulásakor kijelzett logó
Ha nem válaszol néhány másodpercen
belül, az üzenet eltűnik.
Ha el kívánja tüntetni az üzenetet,
nyomjon egy tetszőleges gombot a
PAG E és a / gombok és a LASER
gomb kivételével a távirányítón.
Ha az üzenetet törölni szeretné, akkor
nyomja meg a távirányító tetszõleges
gombját a(z) PAGE (OLDAL OLDAL) / és a(z) gombja
kivételével.
2.Nyomja meg még egyszer a
POWER (ÁRAMELLÁTÁS) -t. A
POWER indicator light (Bekapcsolt
állapotjelző lámpa) narancsszínben
villog, a vetítő lámpa kikapcsol, és a ventilátorok még körülbelül 90 másodpercig
működve hűtik a projektort.
3.Ha a második hűtési folyamat befejeződik, akkor a POWER indicator light (Bekapcsolt állapotjelző lámpa) narancsárgára vált és a ventilátorok leállnak.
4.Ha a projektort hosszabb ideig nem fogja használni, húzza ki a hálózati zsinórt a fali
aljzatból.
•A lámpa védelme érdekében a projektor semmilyen parancsra sem reagál a hűtési
folyamat alatt.
•A rövidebb lehűlési idő érdekében bekapcsolhatja a Quick Cooling (Gyors hűtés) funkciót.
Bővebben lásd "Quick Cooling (Gyors hűtés)" a(z) 56. oldalon.
•Ha a projektort nem előírásszerűen kapcsolja le, akkor a lámpák védelme érdekében a
projektor újraindításának megkísérlésekor a ventilátorok néhány percig járva hűteni
fognak. A projektor indításához ismét nyomja meg a POWER (ÁRAMELLÁTÁS) -t a
ventilátorok leállása, és a POWER indicator light (Bekapcsolt állapotjelző lámpa) narancssárga
színre váltása után.
Magyar
Működés49
Magyar
Menü műveletek
Menürendszer
Ne feledje, hogy az (OSD) képernyőmenü a kiválasztott jeltípustól függően változik.
FőmenüAlmenüVálasztási lehetőségek
Off (Ki)/Light Yellow
(Világossárga)/Pink (Rózsaszín)/
Light Green (Világoszöld)/Blue
(Kék)/Blackboard (Feketetábla)
Auto (Automatikus)/Real
(Valós)/4:3/16:9
On (Be)/Off (Ki)
T1/T2/T3/T4
R/G/B/C/M/Y
On (Be)/Off (Ki)
Automata/RGB/SDTV/HDTV
1.
DISPLAY
(Megjelenítés)
2.
PICTURE (Kép)
3. SOURCE
(Jelforrás)
Wall Color (Falszín)
Aspect Ratio (Képoldalarány)
Auto Keystone
(Automata trapéztorzítás)
Keystone (Trapéztorzítás korrekciója)
Position (Pozíció)
Phase (Fázis)
H. Size (H.méret)
Digital Zoom (Digitális zoom)
3D SyncOn (Be)/Off (Ki)
3D Sync invertálásEngedélyezés/Invertálás
Picture Mode
(Kép mód)
Reference Mode
(Hivatkozási
mód)
Brightness (Fényerő)
Contrast (Kontraszt)
Color (Szín)
Tint (Színárnyalat)
Sharpness (Élesség)
Brilliant Color (Ragyogó szín)On (Be)/Off (Ki)
Color Temperature
(Színhőmérséklet)
3D Color
Management (3D
színkezelés)
Save Settings (Beállítás mentése)
Quick Auto Search (Gyors
automatikus keresés)
Color Space Conversion (Színtér
Hálózati státusz
DHCP
Projektor IP címe
Alhálózati maszk
Alapértelmezett átjáró
DNS
Alkalmaz
Vegye figyelembe, hogy a menüelemek csak akkor érhetők el, ha a projektor érzékelt
legalább egy jelet. Ha a projektorhoz nem csatlakozik készülék, vagy nincs érzékelt jel,
akkor az elérhető menüelemek is korlátozottak.
A kézikönyvben szereplő alapértelmezett értékek, különösen a 50-57 oldalakon, csak
tájékoztató jellegűek. A folyamatos fejlesztések miatt ezek az értékek eltérőek lehetnek
egyes projektoroknál.
Működés52
Az egyes menük leírása
1. DISPLAY (Megjelenítés) menü
Magyar
FUNKCIÓ
(alapbeállítás/érték)
Wall Color (Falszín)
(Off (Ki))
Aspect Ratio
(Képoldalarány)
(Auto (Automatikus))
Automata
trapéztorzítás
(Auto Keystone)
(On(Be))
Keystone
(Trapéztorzítás
korrekciója)
(0)
Position (Pozíció)
(0)
Phase (Fázis)
(a kiválasztott bemenő
jeltől függ)
H. Size (H.méret)
(a kiválasztott jeltől
függően)
Digital Zoom (Digitális
zoom)
(1.0X)
3D Sync
(Off (Ki))
3D Sync invertálás
(Disable(Letiltás))
LEÍRÁS (alapbeállítás/érték)
A vetített kép színeit korrigálja, ha a vetítési felület színe nem
fehér. Bővebben lásd "Falszín használata" a(z) 36. oldalon.
Négy lehetőség áll rendelkezésre a kép oldalarányának
megadására a bemenő jeltől függően. Bővebben lásd
"A képoldalarány kiválasztása" a(z) 34. oldalon.
A képen automatikusan korrigálja a trapéztorzítást. Bõvebben
lásd a "Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 32. oldalon.
A képen manuálisan korrigálja a trapéztorzítást. Bővebben
lásd "Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 32. oldalon.
Megjeleníti a pozíció beállítás oldalát. A vetített kép
mozgatására a nyíl gombok használatosak. Az oldal alsó felén
mutatott értékek minden gombnyomásra változnak, amíg
elérik legnagyobb vagy legkisebb értéküket.
A funkció csak a PC jel (analóg RGB) kiválasztásakor érhetõ el.
Az órafrekvenciát állítja a képtorzítás
csökkentéséhez.
A funkció csak a PC jel (analóg RGB)
kiválasztásakor érhetõ el.
A kép horizontális irányú szélességét állítja.
A funkció csak a PC jel (analóg RGB) kiválasztásakor érhetõ el.
Nagyítja vagy csökkenti a vetített képet. Bővebben lásd
"Részlet keresése nagyítással" a(z) 33. oldalon.
3D funkció engedélyezése.
3D sync invertálása.
Működés53
Magyar
2. PICTURE (Kép) menü
3. SOURCE
(Jelforrás) menü
Picture Mode (Kép mód)
(Presentation(Bemutat
ó))
Reference Mode
(Hivatkozási mód)
(Dynamic(Dinamikus))
Brightness (Fényerő)
(50)
Contrast (Kontraszt)
(0)
Color (Szín)
(0)
Tint (Színárnyalat)
(0)
Sharpness (Élesség)
(15)
Brilliant Color
(Ragyogó szín)
(On (Be))
Color Temperature
(Színhőmérséklet)
3D Color Management
(3D színkezelés)
Save Settings (Beállítás
mentése)
Quick Auto Search
(Gyors automatikus
keresés)
(On (Be))
Color Space
Conversion (Színtér
átállítása)
(
Automatikus detektálás
a HDMI forrással
)
Előre definiált képmódok állnak rendelkezésre, hogy a
projektor kép beállítását programjának típusához igazíthassa.
Bővebben lásd "A képmód kiválasztása" a(z) 36. oldalon.
A képminőséggel kapcsolatos igényének leginkább megfelelő
képmódot választja ki és a kép finombeállítását végzi
ugyanazon az oldalon felsorolt beállítások alapján. Bővebben
lásd "A User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) módok
beállítása" a(z) 37. oldalon.
A kép fényerejét állítja. Bővebben lásd "Beállítás: Brightness
(Fényerő)" a(z) 37. oldalon.
A képen a sötét és a világos közötti eltérés fokát állítja.
Bővebben lásd "Beállítás: Contrast (Kontraszt)" a(z) 37.
oldalon.
A szín telítettségi szintjét állítja - az egyes színek mennyiségét
a videóképben. Bővebben lásd "Beállítás: Color (Szín)" a(z)
38. oldalon.
Ez a funkció csak a Video vagy az S-Video NTSC
rendszerrel használata esetén érhető el.
A kép vörös és zöld színtónusát állítja. Bővebben lásd
Ez a funkció csak a Video vagy az S-Video NTSC
rendszerrel használata esetén érhető el.
A képet állítja élesebbre vagy lágyabbnak látszóra. Bővebben
lásd "Beállítás: Sharpness (Élesség)" a(z) 38. oldalon.
Ez a funkció csak a Video vagy az S-Video NTSC
rendszerrel használata esetén érhető el.
A fehér csúcsértéket módosítja, miközben megtartja a helyes
színeket. Bővebben lásd "Beállítás: Brilliant Color (Ragyogó
szín)" a(z) 38. oldalon.
Bővebben lásd "Kiválasztás - Color Temperature
(Színhőmérséklet)" a(z) 38. oldalon.
Bővebben lásd "3D Color Management (3D színkezelés)" a(z)
39. oldalon.
Elmenti a User 1 (Felhasználó 1) vagy a User 2 (Felhasználó
2) mód beállításait.
Bővebben lásd "Bejövő jel váltása" a(z) 30. oldalon.
Csak HDMI bemeneti forrás mûveleteknél aktív.
Működés54
4. SYSTEM SETUP: Basic (Rendszer-
beállítások: alapvető) menü
FUNKCIÓ
(alapbeállítás/érték)
Presentation Timer
(Prezentáció
stoppere)
(Off (Ki))
Language (Nyelv)
Projector Position
(Projektor pozíció)
(Front Table
(Szemben asztalon))
Menu Settings (Menü
beállítások)
Auto Power off
(Automatikus
kikapcsolás)
(Disable
(Kikapcsolás))
Blank Timer (Üres
stopper)
(Disable
(Kikapcsolás))
Panel Key Lock
(Kezelőpult
gombzár)
(Off (Ki))
Sleep Timer
(Elalváskapcsoló)
(Disable
(Kikapcsolás))
Splash Screen
(Indulóképernyő)
(BenQ logó)
LEÍRÁS (alapbeállítás/érték)
Bizonyos időkereten belül emlékezteti az előadót a prezentáció
befejezésére. Bővebben lásd "Stopper óra beállítása a
prezentációhoz" a(z) 40. oldalon.
Timer Period (Mért időtartam) (15 perc)
Beállítja a prezentációhoz a megfelelő időt.
Timer Display (Stopper kijelzése) Always (Mindig)
Beállítja, hogy a stopper megjelenjen-e a képernyőn.
Timer Position (Stopper helye) (Top-Left (Bal-felső))
Beállítja, hogy a stopper hol jelenjen meg a képernyőn.
Timer Counting Direction (Stopper számolási iránya) (Count
Down (Csökkenő számolás))
Beállítja a stopper számolási irányát.
A képernyőmenü (OSD) megjelenítésének nyelvét állítja be.
Bővebben lásd "A menük használata" a(z) 26. oldalon.
A projektor szerelhető mennyezetre vagy vetítőernyő mögé, egy
vagy több tükörrel. Bővebben lásd "A hely kiválasztása" a(z) 14.
oldalon.
Menu display Time (Idő kijelzése menü) (15 mp)
Beállítja, hogy az OSD menü az utolsó gombnyomás után
mennyi ideig maradjon még aktív. A tartam 30 és 5 másodperc
között 5 másodperces lépésekben állítható.
Menu position (Menü pozíció) (Center) (Középen)
A képernyőmenü (OSD) pozícióját adja meg.
Engedélyezi a projektor automatikus lekapcsolódását, ha egy
adott időtartamon belül nem érzékel bejövő jelet. Bővebben lásd
"Beállítás: Auto Power off (Automatikus kikapcsolás)" a(z) 59.
oldalon.
A kép üres idejét állítja be, ha a Blank (Üres) funkció aktiválva
van, amelynek elteltével a kép visszatér a vetítővászonra.
Bővebben lásd "A kép elrejtése" a(z) 41. oldalon.
A kezelőpult gombjait tiltja le vagy engedélyezi a távirányító
gombjainak és a projektor POWER (ÁRAMELLÁTÁS)
gomb kivételével. Bővebben lásd "A vezérlőgombok zárolása"
a(z) 42. oldalon.
Az automatikus kikapcsolás stopperét állítja be. A stopper 30
perc és 12 óra közötti értékre állítható be.
A projektor indulásakor a képernyőn látható kezdőkép beállítását
teszi lehetővé. Három választási lehetőség van: BenQ logó,
Black screen (Fekete képernyő) vagy Blue screen (Kék
képernyő).
Magyar
Működés55
Magyar
5. SYSTEM SETUP: Advanced
(Rendszerbeállítások: Haladó) menü
FUNKCIÓ
(alapbeállítás/érték)
Quick Cooling
(Gyors hűtés)
(On (Be))
High Altitude Mode
(Magas hely
üzemmód)Off (Ki)
Audio Setting
(Audio beállítás)
Lamp Settings
(Lámpa beállítások)
Security Settings
(Biztonsági
beállítások)
Baud Rate (Baud
sebesség)
(115200)
Test Pattern (Teszt
minta)
(Off (Ki))
Closed Caption
(Felirat)
(CC1)
Standby Monitor
Out (Kimenõ jel
monitor
készenlétben)
(Off (Ki) (Ki))
Lan Control
Settings (Lan
vezérlés
beállítások)
Reset All
Settings (Minden
érték törlése)
Működés56
LEÍRÁS (alapbeállítás/érték)
Az On (Be) opció engedélyezi a funkciót; ilyenkor a projektor
hűtési ideje pár másodperccel rövidebb lesz.
Ha a projektort rögtön a gyors hűtési folyamat után
kapcsolja be, akkor az nem biztos, hogy betud kapcsolni
rögtön, hanem elkezdi hűteni magát a ventillátorokkal.
A tengerszint feletti nagy magasságú helyek üzemmódja.
Bővebben lásd "Működés magas tengerszint feletti környezetben"
a(z) 43. oldalon.
Mute (Elnémítás) (Off (Ki))
Volume (Hangerõ) (5)
Power On/Off ring tone (Be- és kikapcsolási hang) (On (Be))
Bővebben lásd "Az audio hang beállítása" a(z) 44. oldalon
Bővebben lásd "A lámpa számláló lenullázása" a(z) 63. oldalon.
Equivalent Lamp Hour (Lámpaóra egyenérték)
A lámpa üzemidejének számítását részletesen lásd
üzemidejének meghatározása" a(z) 59. oldalon.
Change Password (Jelszó változtatása)
Az új jelszóra váltás előtt meg kell adnia a régit. Bővebben lásd
"A jelszavas védelem használata" a(z) 27. oldalon.
Change Security Setting (Biztonsági beállítás
megváltoztatása)
Power on Lock (Bekapcsolás zár) (Off (Ki))
Splash Screen Lock (Képernyőzár) (Off (Ki))
Bővebben lásd "A jelszavas védelem használata" a(z) 27. oldalon.
Egy olyan baud sebességet választ, amely megegyezik a
számítógépével, így a projektort egy megfelelő RS-232 kábellel is
csatlakoztathatja a számítógéphez annak frissítéséhez vagy a
projektor firmware szoftver letöltéséhez. A funkciót a megfelelő
képzettségekkel rendelkező szakemberek számára biztosítjuk.
Az On (Be) opció engedélyezi a funkciót és a projektor
megjeleníti a rácsos teszt mintát. Segíti a képméret és a fókusz
beállítását, hogy a vetített kép torzulásmentes legyen.
A(z) Be opció választása engedélyezi a funkciót. A felirat szövege
jelenik meg, ha az elérhetõ.
A felirat a 16:9-es képarányra vagy arról történõ változáskor
le lesz tiltva.
A(z) On (Be) (Be) opció választása engedélyezi a funkciót. A
projektor ki tud adni VGA jelet, ha készenléti üzemmódban van
és a(z) COMPUTER 1 (SZÁMÍTÓGÉP 1) és a(z) MONITOR OUT (MONITOR KI) csatlakozóaljzatok megfelelõen vannak
csatlakoztatva a berendezésekhez. Lásd a(z) "Monitor
csatlakoztatása" a(z) 19. oldalon a csatlakoztatás módjával
kapcsolatban.
A funkció engedélyezése kissé megnöveli a készenléti
üzemmód fogyasztását.
Beállítja a hálózatot és a távoli elérést a projektoron. Bõvebben
lásd "A projektor vezérlése LAN-on keresztül" a(z) 45. oldalon c.
részt a(z) 45. oldalon.
A gyári alapértékekre állít vissza minden értéket.
A következő értékek továbbra is megmaradnak: Position
(Pozíció), Phase (Fázis), H. Size (H.méret), User 1 (Felhasználó 1),
User 2 (Felhasználó 2), Language (Nyelv), Projector Position
(Projektor pozíció), High Altitude Mode (Magas hely üzemmód),
Security Settings (Biztonsági beállítások), Baud Rate (Baud
sebesség), Lan Control Settings (Lan vezérlés beállítások).
"A lámpa
FUNKCIÓ
6. INFORMATION (Információ) menü
(alapbeállítás/érték)
FAQ-Image and
Installation (GYIK Kép és telepítés)
FAQ-Features and
Service (GYIK Funkciók és
szolgáltatások)
Current System
Status (Jelenlegi
rendszerállapot)
Magyar
LEÍRÁS (alapbeállítás/érték)
Előálló problémák lehetséges megoldásait mutatja meg.
A bemenő rendszer formátumokat mutatja, NTSC, PAL, SECAM
vagy RGB.
Equivalent Lamp Hour (Lámpaóra egyenérték)
A lámpa felhasznált üzemidejét jelzi ki.
Firmware Version (Firmware verzió)
A projektor firmware változatát jeleníti meg.
Az INFORMATION (Információ) menü az éppen folyamatban lévő
műveletek állapotát mutatja.
Működés57
Magyar
Karbantartás
A projektor ápolása
A vásárolt projektor nem sok karbantartást igényel. Az egyetlen dolog, amit rendszeresen
kell végeznie, az a lencsék tisztán tartása.
A lámpán kívül a projektor egyetlen részét se távolítsa el. Ha más alkatrészek cseréje
szükséges, forduljon a forgalmazóhoz.
A lencse tisztítása
Tisztítsa meg a lencsét, amikor port vagy koszt vesz észre a felületén.
•Sűrített levegős palackkal távolítsa el a port.
• Ha maszat vagy kosz van a lencsén, akkor lencsetisztító papírral vagy egy puha ruhát
lencsetisztítóba mártva finoman törölje át a lencse felületét.
Soha ne használjon dörzshatású szivacsokat, lúgos vagy savas tisztítószereket,
súrolószereket, illanó oldószereket, pl. alkoholt, benzint, hígítót vagy rovarölõt. Ezen anyagok
használata vagy a gumi vagy vinil anyagokkal való hosszabb érintkezés tönkreteheti a
projektor felületét és annak házát.
A projektor házának tisztítása
A ház tisztítása előtt kapcsolja le a projektort a "A projektor lekapcsolása" a(z) 49. oldalon
szakaszban ismertetett eljárásnak megfelelően, és a hálózati kábelt húzza ki.
• A kosz és por eltávolításához egy puha szöszmentes ruhával törölje át a házat.
• A makacs szennyeződések és foltok eltávolításához mártson semleges tisztítószeres
vízbe egy puha ruhát. Azután törölje át vele a házat.
Viaszt, alkoholt, benzint, hígítót vagy más vegyszert semmiképp se használjon. Ezek a házat
károsítják.
A projektor tárolása
Ha a projektort hosszabb időre tárolnia kell, akkor a következőképpen járjon el:
• Ügyeljen, hogy a tárolóhelyen a hőmérséklet és a páratartalom értéke a projektorhoz
ajánlott tartományon belül legyen. Lásd a "Műszaki adatok" a(z) 66. oldalon, vagy
kérdezze a forgalmazót az ajánlott tartományról.
• Húzza vissza az állítólábakat.
• A távirányítóból vegye ki az elemet.
• A projektort az eredeti vagy hasonló csomagolásba helyezze.
A projektor szállítása
A projektort az eredeti vagy hasonló csomagolásba helyezve ajánlott szállítani.
Ha a projektort Ön szállítja, elviszi, a hordozáshoz használja az eredeti dobozt vagy egy erre
alkalmas táskát.
Karbantartás58
Lámpa információk
A lámpa üzemidejének meghatározása
A projektor működése közben a lámpa használatának tartamát (órában) automatikusan
számolja a beépített számláló. A következő módszerrel számolható a megfelelő égési
óraszám:
4/2,5 az MP626 modellnél | 4/3 az MP670 modellnél (óra normál üzemmód használat)
Lásd lejjebb a(z) "Lamp mode (Lámpa üzemmód) beállítása Economic (Energiatakarékos)-ként" c.
fejezetet a(z) Economic (Energiatakarékos) üzemmód részleteivel kapcsolatos információkat.
Az égési óraszám értékének meghatározása:
1.Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával
mozogjon úgy, hogy a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) menü legyen kiemelve.
2.A megnyomásával álljon a Lamp Settings (Lámpa beállítások)-ra, és nyomja
meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Megjelenik a Lamp Settings (Lámpa beállítások) oldal.
3.A menüben meg fog jelenni a(z) Equivalent lamp hour (Lámpaóra egyenérték)
információ.
4.A MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) megnyomásával léphet ki a menüből.
Az INFORMATION (Információ) menüben is megtudhatja az égési óraszámot.
A lámpa élettartam meghosszabbítása
A vetítő lámpa fogyóeszköz elem, amely helyes használat esetén 3500-4000 óráig működik.
A lámpa hosszú élettartama érdekében az OSD menüben a következő beállításokat teheti.
A(z) Economic (Energiatakarékos) üzemmód használata 20%-kal csökkenti a rendszer
által kibocsátott zajokat és az energia-fogyasztását. Ha a(z) Economic (Energiatakarékos)
üzemmódot választja ki, akkor a kibocsátott fényerő is csökken, ami sötétebb képeket
eredményez.
A projektor Economic (Energiatakarékos) módba állítása meghosszabbítja a lámpa
működési idejét is. Az Economic (Energiatakarékos) mód beállításához menjen a(z)
SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) > Lamp Settings (Lámpa
beállítások) > Lamp mode (Lámpa üzemmód) menübe, és nyomja meg a(z) / -t.
Beállítás: Auto Power off (Automatikus kikapcsolás)
Ez a funkció engedélyezi a projektor automatikus lekapcsolódását, ha egy adott időtartamon
belül nem érzékel forrást, a lámpa szükségtelen használatának megelőzésére.
Az Auto Power off (Automatikus kikapcsolás) beállításához menjen a SYSTEM SETUP (Rendszerbeállítások): Basic (alapvető) > Auto Power off (Automatikus kikapcsolás)
menübe, és nyomja meg a / -t. Az időtartam 30 és 5 perc között 5 perces lépésekben
állítható. Ha az előre beállított tartamok nem felelnek meg az előadásához, akkor válassza a Disable (Kikapcsolás)-t. Az adott időtartamon belül a projektor nem fog automatikusan
lekapcsolni.
Magyar
Karbantartás59
Magyar
A lámpacsere időzítése
Amikor a lámpa jelzőfény piros, vagy a lámpa cseréjére felszólító üzenet jelenik meg,
akkor helyezzen be új lámpát vagy forduljon a forgalmazóhoz. Régi lámpa hibás működést
okozhat és egyes esetekben a lámpa akár fel is robbanhat.
Keresse fel a
webhelyet a cserelámpa megrendeléséhez.
A lámpa jelzőfény és a hőmérséklet figyelmeztető lámpa akkor kezd el világítani, ha a lámpa
túlmelegedett. Kapcsolja le az áramot és engedje a projektort hűlni 45 percig. Ha a Lamp
(lámpa) vagy a Temp (hőmérséklet) jelzők az áram visszakapcsolásakor még mindig
világítanak, akkor forduljon a forgalmazóhoz. Bővebben lásd "Jelzőlámpák" a(z) 64. oldalon.
A következő üzenet figyelmezteti a lámpa cseréjére.
ÁllapotÜzenet
A lámpa több mint 3500 órát volt üzemben.
Szereljen be új lámpát, hogy a teljesítmény
optimálisabb legyen. Ha a projektor szokásosan
a Economic (Energiatakarékos) módot
választva mûködik (Lásd "Lamp mode (Lámpa
Ennyi idõ után erõsen javasolt a lámpa cseréje.
A lámpát idõnként cserélni kell. A fényereje a
használat során csökken. Ez teljesen normális.
Bármikor cserélheti a lámpát, ha úgy veszi észre,
hogy a fényereje jelentõsen csökkent. Ha a
lámpa cseréje korábban nem történt meg, 4000
óra használat után ki kell cserélni.
A projektor csak a lámpacsere után fog
ismételten rendesen mûködni.
Karbantartás60
A lámpa cseréje
•Ha a lámpacsere mennyezetről lógó felfüggesztett projektorban történik, akkor
gondoskodjon róla, hogy a lámpafoglalat alatt ne tartózkodjon senki, kerülje el, hogy a
törött lámpa sérülést vagy szemsérülést okozhasson.
•Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében lámpacsere előtt kapcsolja ki a
projektort és húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból.
•A súlyos égési sérülések elkerülése érdekében engedje a projektort legalább 45 percig
hűlni, mielőtt a lámpacseréhez fogna.
•Az ujjak sérülésének kockázatát és a belső alkatrészek károsodásának kockázatát
csökkentse azzal, hogy óvatosan távolítja el az apró darabokra tört üveget.
•A lámpa eltávolításakor az üres lámparekeszt ne érintse meg, hogy elkerülje az ujjak
sérülését és az objektív képminőségének romlását a lencsék megérintése miatt.
•A lámpa higanyt tartalmaz. A lámpa leselejtezésekor be kell tartani a helyi veszélyes
hulladékra vonatkozó előírásokat.
•A projektor optimális teljesítménye érdekében javasoljuk, hogy BenQ lámpát használjon a
lámpa cseréjéhez.
1.Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Ha a lámpa forró, az
égési sérülések elkerülése érdekében várjon körülbelül 45 percig, amíg a lámpa lehűl.
2.Lazítsa ki a két elveszíthetetlen csavart
a lámparekesz fedelén.
3.Az ábrázolt módon nyomja le a a lámpa
fedelét.
Magyar
4.Lazítsa ki a két elveszíthetetlen csavart,
amelyek a lámpát rögzítik.
•Ne kapcsolja be a készüléket a levett
fedélnél.
•Ne helyezze az ujjait a lámpa és a projektor
közé. A projektor belsejének élei könnyen
balesetet okozhatnak.
Karbantartás61
Magyar
5.Felemelve állítsa fel a kart. A kar
használatával lassan húzza ki a lámpát a
projektorból.
•Ha túl gyorsan húzza, a lámpa könnyen
eltörhet és törött üveg kerülhet a
projektorba.
•A lámpát ne helyezze olyan helyre, ahol víz
érheti, a gyerekek kezébe kerülhet, ill. a
gyúlékony anyagok közelébe.
•A lámpa kivétele után ne nyúljon a
projektorba. Ha megérinti a belső optikai
alkatrészeket, azzal a vetített képen
színegyenetlenség vagy torzítás
keletkezhet.
6.Helyezze az új lámpát a lámpatartó
rekeszbe és gyõzõdjön meg arról, hogy
az megfelelõen van rögzítve a
projektorhoz.
Gondoskodjon arról, hogy a csatlakozók el
legyenek egyengetve.
Ha akadályba ütközik, emelje fel a lámpát és
kezdje újra a műveletet.
7.Húzza meg a lámpát biztosító csavart.
•Laza csavar hibás csatlakozást okozhat,
amely hibás működéssel járhat.
•A csavart ne húzza túl.
8.A kart teljesen laposan fektesse a
helyére.
9.Tegye vissza a projektorra a fedelet.
10. Indítsa újra a projektort.
Ne kapcsolja be a készüléket a levett fedéllel.
Karbantartás62
A lámpa számláló lenullázása
11. A kezdőképernyő után nyissa meg a
képernyőmenüt (OSD). Menjen a
SYSTEM SETUP: Advanced
(Rendszerbeállítások: Haladó) > Lamp
Settings (Lámpa beállítások) menübe. Nyomja meg a MODE/ENTER
(ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Megjelenik a
Lamp Settings (Lámpa beállítások) oldal. A megnyomásával álljon a Reset
lamp timer (Lámpa számláló lenullázása)-ra, és nyomja meg a MODE/ENTER
(ÜZEMMÓD/ENTER)-t. A megjelenő figyelmeztető üzenet megkérdezi, hogy
nullázni szeretné-e a lámpa számlálóját. A Reset (Nullázás) kiemelése után nyomja
meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. A lámpa idejét ezzel '0'-ra
állította.
Ha a lámpa nem új vagy nem cserélte ki, a számláló nullázásával kárt okozhat.
Magyar
Karbantartás63
Magyar
Jelzőlámpák
FényÁllapot & Leírás
Power
(Áramellátás)
Áramellátással kapcsolatos események
Orange
(Narancssárga)
Green (Zöld)
Flashing (Villog)
Green (Zöld)Off (Ki)Off (Ki)
Orange
(Narancssárga)
Flashing (Villog)
Lámpával kapcsolatos események
Orange
(Narancssárga)
Flashing (Villog)
Off (Ki)Off (Ki)Red (Vörös)
Hőmérséklettel kapcsolatos események
Off (Ki)Red (Vörös)Off (Ki)
Off (Ki)Red (Vörös)Red (Vörös)
Off (Ki)Red (Vörös)Green (Zöld)
Off (Ki)Red (Vörös)
Red (Vörös)Red (Vörös)Red (Vörös)
Red (Vörös)Red (Vörös)Green (Zöld)
Red (Vörös)Red (Vörös)
Green (Zöld)Red (Vörös)Red (Vörös)
Green (Zöld)Red (Vörös)Green (Zöld)
Rendszer események
Off (Ki)Green (Zöld)Red (Vörös)
Off (Ki)Green (Zöld)Green (Zöld)
Off (Ki)Green (Zöld)
Tem p
(Hőmérséklet)
Off (Ki)Off (Ki)
Off (Ki)Off (Ki)
Off (Ki)Off (Ki)
Off (Ki)Red (Vörös)
Lámpa
(Narancssárga)
(Narancssárga)
(Narancssárga)
Orange
Orange
Orange
Készenléti mód
Bekapcsolási folyamat
Normál működés
A projektornak 90 másodperc hűlési időre van
szüksége a bekapcsolása után.
A készülék újrakezdi a lámpa gyújtását, ha az nem
sikerült az indításnál.
1.A projektornak 90 másodpercre van
szüksége a lehűléshez. vagy
2.Kérjen segítséget a forgalmazótól.
A projektor automatikusan kapcsolt ki. Ha
megpróbálja újraindítani, ismét le fog kapcsolni.
Kérjen segítséget a forgalmazótól.
A projektor automatikusan kapcsolt ki. Ha
megpróbálja újraindítani, ismét le fog kapcsolni.
Kérjen segítséget a forgalmazótól.
Karbantartás64
Hibakeresés
A projektor nem kapcsol be.
OkElhárítás
Nem kap áramot a hálózati kábelen
keresztül.
A projektort a hűlési folyamat közben
próbálta bekapcsolni.
Nincs kép.
OkElhárítás
A videó jelforrás nincs bekapcsolva
vagy rosszul van csatlakoztatva.
A projektor nincs jól csatlakoztatva a
jelet adó eszközhöz.
A bemeneti jel kiválasztása nem jól
történt.
Elmosódott kép.
OkElhárítás
A vetítő objektív nincs jól fókuszálva.
A projektor és a vetítőernyő nincs jól
egymáshoz igazítva.
Magyar
A hálózati kábelt csatlakoztassa a projektor
váltakozó áramú bemenetéhez és a hálózati
aljzathoz. Ha a hálózati aljzat kapcsolóval
rendelkezik, ne feledje azt felkapcsolni.
Várja meg a lehűlési folyamat végét.
Kapcsolja be a videó jelforrást és ellenőrizze a
jelkábelek csatlakoztatását.
Ellenőrizze a csatlakoztatást.
Válassza ki a helyes bejövő jelet a projektor
vagy a távirányító SOURCE (Jelforrás)
gombja segítségével.
Állítsa be az objektív fókusztávolságát a
fókusz gyűrűvel.
Állítsa be a vetítési szöget és irányt, ha
szükséges a projektor magasságát is.
A távirányító nem működik.
OkElhárítás
Az elem lemerült.Cserélje le egy új elemre.
Akadály van a projektor és a
távirányító között.
Túl messze van a projektortól.Álljon 7 m-nél közelebb a projektorhoz.
Távolítsa el az akadályt.
Helytelen jelszó.
OkElhárítás
Elfelejtette a jelszót.
Bővebben lásd "Az elfelejtett jelszavak esetére
szóló eljárás megjelenítése" a(z) 28. oldalon.
Hibakeresés65
Magyar
Műszaki adatok
A projektor műszaki adatai
Minden műszaki adat változtatásának jogát fenntartjuk.
Általános
Termék neveDigitális projektor
Modell neveMP626MP670
Optikai
Felbontás1024 x 768 XGA
Megjelenítő rendszer1-CHIP DMD
Méretek306 mm (Szél) x 97 mm (Mag) x 216 mm (Mély)
Tömeg6,05 font (2,75 kg)
Bemenetek
Számítógépes bemenet
RGB bemenetD-Sub 15 tűs csatlakozóaljzat x 2
Video jelbemenet
HDMICsavar típus x 1 (V1.3)
S-VIDEOMini Din 4 tűs x 1
VIDEORCA jack x 1
SD/HDTV jelbemenet
Audio jelbemenetMini jack x 1, RCA jack x 2
Analóg – D-Sub <–> Komponens RCA jack x 3
(SZÁMÍTÓGÉP 1-en keresztül)
Kimenetek
Monitor kimenetD-Sub 15 tűs csatlakozóaljzat x 1
Audio jelkimenetMini jack x 1
Hangszóró10W mono hangszóró
Vezérlő
USBMini B típus
RS-232 soros vezérlés9 tűs x 1
LAN vezérlésRJ-45 x 1
Környezetre vonatkozó előírások
Üzemi hőmérséklet5°C–35°C tengerszint magasságban
Üzemi relatív páratartalom10%–85% (kondenzáció nélkül)
Üzemi tengerszint feletti
magasság
• 0–1499 m-nél 5°C–28°C
• 1500–3000 m-nél 5°C–23°C (bekapcsolt High Altitude Mode (Magas hely üzemmód)-nál)
F = 2,52 - 2,73,
f = 21,8 - 24 mm
310W (Max)/
<1W (Készenlét)
Műszaki adatok66
Méretek
216
97
75
306.00
55.20
75
164
84
115
109.22
106.09
Mértékegység: mm
Elhelyezés mennyezethez való rögzítéssel
* Mennyezeti rögzítõ csavarok:
M4 x 14 (Max. hossz = 14, min.
hossz = 12)
54
98
66196
60
306 mm (Szél) x 97 mm (Mag) x 216 mm (Mély)
Magyar
Műszaki adatok67
Magyar
Időzítés táblázat
Támogatott idõzítés PC bemenethez
FelbontásHorizontális
640 x 480
720 x 40037.92785.03935.5720 x 400 x 85
800 x 600
1024 x 768
frekvencia
(kHz)
31.46959.94025.175VGA_60
37.86172.80931.500VGA_72
37.50075.00031.500VGA_75
43.26985.00836.000VGA_85
35.256.336SVGA_56
37.87960.31740.000SVGA_60
48.07772.18850.000SVGA_72
46.87575.00049.500SVGA_75
53.67485.06156.250SVGA_85
48.36360.00465.000XGA_60
56.47670.06975.000XGA_70
60.02375.02978.750XGA_75
68.66784.99794.500XGA_85
49.759.883.5WXGA_60
Függőleges
frekvencia
(Hz)
Képpont
frekvencia
(MHz)
Mód
1280 x 800
1280 x 1024
Műszaki adatok68
62.874.9106.5WXGA_75
71.55484.880122.500WXGA_85
63.98160.020108.000SXGA3_60
79.97675.025135.000SXGA3_75
91.14685.024157.500SXGA3_85
FelbontásHorizontális
frekvencia
(kHz)
Függőleges
frekvencia
(Hz)
Képpont
frekvencia
(MHz)
Mód
Magyar
60.00060.000108
1280 x 960
85.93885.002148.500
55.93559.887106.500WXGA+_60
1440 x 900
70.635 74.984 136.750WXGA+_75
1400 x 105065.31759.978121.750SXGA+_60
1600 x 120075.00060.000162.000UXGA
640 x 480@67Hz35.00066.66730.240MAC13
832 x 624@75Hz49.72274.54657.280MAC16
1024 x 768@75Hz60.24175.02080.000MAC19
1152 x 870@75Hz68.6875.06100.000MAC21
1024 x 576@60Hz 35.826046.996
1024 x 600@60Hz 37.326048.964
1280 x
960_60
1280 x
960_85
1024 x 576GT F
1024 x 600GT F
Műszaki adatok69
Magyar
Támogatott időzítések Komponens-YPbPr bemenetre
JelformaHorizontális frekvencia
Függőleges frekvencia (Hz)
(kHz)
480i(525i)@60Hz15.7359.94
480p(525p)@60Hz31.4759.94
576i(625i)@50Hz15.6350.00
576p(625p)@50Hz31.2550.00
720p(750p)@60Hz45.0060.00
720p(750p)@50Hz37.5050.00
1080i(1125i)@60Hz33.7560.00
1080i(1125i)@50Hz28.1350.00
1080P@60Hz67.560.00
1080P@50Hz56.2650.00
Az 1080i(1125i)@60Hz vagy 1080i(1125i)@50Hz jel megjelenítése enyhén vibráló képet
eredményezhet.
Támogatott időzítések Video és S-Video bemenetekre
Videó módHorizontális
frekvencia
(kHz)
Függőleges
frekvencia
(Hz)
Színvivő frekvencia
(MHz)
NTSC15.73603.58
PAL15.63504.43
SECAM15.63504.25 vagy 4.41
PAL-M15.73603.58
PAL-N15.63503.58
PAL-6015.73604.43
NTSC4.4315.73604.43
Műszaki adatok70
Támogatott idõzítés HDMI (HDCP) bemenethez
Magyar
FelbontásHorizontális
frekvencia
(kHz)
720 x 40037.92785.03935.5720 x 400_85
31.46959.94025.175VGA_60
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
37.86172.80931.500VGA_72
37.50075.00031.500VGA_75
43.26985.00836.000VGA_85
35.256.336SVGA_56
37.87960.31740.000SVGA_60
48.07772.18850.000SVGA_72
46.87575.00049.500SVGA_75
53.67485.06156.250SVGA_85
48.36360.00465.000XGA_60
56.47670.06975.000XGA_70
60.02375.02978.750XGA_75
68.66784.99794.500XGA_85
49.759.883.5WXGA_60
Függőleges
frekvencia
(Hz)
Képpont
frekvencia
(MHz)
Mód
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1440 x 900
1440 x 90055.93559.887106.500WXGA+_60
62.874.9106.5WXGA_75
71.55484.880122.500WXGA_85
63.98160.020108.000SXGA_60
79.97675.025135.000SXGA_75
91.14685.024157.500SXGA_85
60.00060.0001081280 x 960_60
85.93885.002148.5001280 x 960_85
55.93559.887106.500WXGA+_60
70.635 74.984 136.750WXGA+_75
Műszaki adatok71
Magyar
1400 x 105065.31759.978121.750SXGA+_60
1600 x 120075.00060.000162.000UXGA
640 x 480@67Hz35.00066.66730.240MAC13
832 x 624@75Hz49.72274.54657.280MAC16
1024 x 768@75Hz60.24175.02080.000MAC19
1152 x 870@75Hz68.6875.06100.000MAC21
FelbontásHorizontális
frekvencia
(kHz)
Függőleges
frekvencia
(Hz)
Képpont
frekvencia
(MHz)
Mód
1024 x 576@60Hz35.826046.996
1024 x 600@60Hz37.326048.964
31.476027480p
31.255027.000576p
37.505074.25720p_50
45.006074.25720p_60
VIDEO
28.135074.251080i_50
33.756074.251080i_60
67.560148.51080p
56.2650148.51080p
A 1080i_50 vagy a 1080i_60 jelek megjelenítése a képernyő enyhe vibráló hatását válthatja ki.
1024 x 576-GTF
1024 x 600-GTF
Műszaki adatok72
Garancia és copyright információk
Korlátozott garancia
A BenQ normál használat és tárolás esetén a termékre anyag és kivitelezés hibáira kiterjedő
garanciát nyújt.
A vásárlási bizonylatra minden garancia igény esetén szükség van. Abban az esetben, ha ez
a termék a garanciális időtartamon belül hibásnak bizonyulna, a BenQ kizárólagos
kötelezettségét a hibás alkatrészek cseréje (munkavégzéssel együtt) jelenti, ezen kívül más
igény nem támasztható. A garanciális javítás érdekében a hibát azonnal jelezze a termék
vásárlásának helyén.
Fontos: A fenti garancia érvényét veszíti, ha a vevő a terméket nem a BenQ írásos
utasításainak megfelelően üzemelteti, különösen tekintettel a következőkre: a környezet
páratartalma 10% és 85% közötti kell, hogy legyen, a hőmérséklet pedig 5°C és 28°C
között, a tengerszint feletti magasság ne haladja meg a 1515 métert, és el kell kerülni a
poros környezetben történő használatot. Ez a garancia konkrét jogokat biztosít, amelyeken
kívül országról országra egyéb jogokkal is rendelkezhet.
Bővebb információ: www.BenQ.com.
Copyright
A publikációt és annak részeit tilos a BenQ Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül
lemásolni, továbbítani, adathordozóra írni, visszakereső rendszerekben tárolni, idegen vagy
számítógépes nyelvekre lefordítani - ideértve az elektronikus, az optikai, a vegyi, a
manuális és az egyéb módokat is.
Jogi nyilatkozat
A BenQ vállalat nem állítja és nem vállal garanciát sem közvetlenül sem közvetetten arra,
hogy a termék egy adott célnak vagy rendeltésnek megfelel. A BenQ fenntartja a publikáció
változtatásának jogát anélkül, hogy a módosításokról vagy változtatásokról bárkit
értesítenie kellene.
*DLP, Digital Micromirror Device és a DMD a Texas Instruments védjegye. Az egyéb
copyright az illető vállalatok és szervezetek tulajdona.
Magyar
Garancia és copyright információk73
Magyar
Jogszabályi előírás szerinti nyilatkozatok
FCC nyilatkozat
B osztály: Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát termel, használ és bocsát ki; ha nem az
előírások szerint telepítik és használják zavart okozhat a rádiókommunikációban. Nem lehet
garantálni azonban azt, hogy egy adott helyzetben nem történik interferencia. Ha ez a
készülék a rádió vagy televízió vételt zavarja, ami a készülék ki és felkapcsolásával
állapítható meg, akkor az interferencia megszüntetésére ajánlott a következő lépések
megtétele:
—A vevőantenna újra tájolása vagy áthelyezése.
— A készülék és a vevőegység távolságának megnövelése.
— A készülék és a vételi egység külön hálózatra kapcsolása.
— Kérjen segítséget a forgalmazótól vagy gyakorlott rádió/TV szerelőtől.
EEC nyilatkozat
A készülék tesztelve lett a 89/336/EGK mágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv
alapján és teljesíti az előírt követelményeket.
WEEE irányelv
Az Európai Unióban a magánháztartások elektromos és elektronikus hulladékainak
kezeléséről szóló irányelv.
A terméken vagy a csomagoláson ez a szimbólum azt jelzi, hogy a termék
nem tehető a háztartási hulladékok közé. A készüléket az elektronikus és
elektromos hulladékokra vonatkozó visszavételi rendszerben kell
visszajuttatnia. A készülék begyűjtéséről bővebb információt kaphat a
helyi önkormányzatnál, a vásárlás helyén vagy a háztartási hulladékot
elszállító szolgáltatójánál. Az anyagok begyűjtése hozzájárul a természeti
erőforrások megőrzéséhez és biztosítja, hogy a hulladékok gyűjtése az
emberi egészséget és a környezetet védő módon történjék.
Jogszabályi előírás szerinti nyilatkozatok
74
Az 1973-es egyenlõ eljárás jogszabály 508-as fejezetének
használhatósági/hozzáférési követelményei
A BenQ elkötelezetten olyan termékeket gyárt, amelyek egyenlõ esélyeket biztosítanak a
felhasználóknak, támogatva ezzel az állam céljait. A BenQ az LCD monitorokhoz és
projektorokhoz olyan technológiákat választ, amelyek megfelelnek az 508-as fejezet
irányelveinek; ezek többek között a következõk:
• A BenQ monitorok színes bekapcsolás állapotjelzõ lámpákkal rendelkeznek. A zöld
szín azt jelenti, hogy a monitor a maximális fogyasztással mûködik. A sárga szín azt
jelzi, hogy a monitor alvó vagy hasonló üzemmódban van és 2 Wattnál kevesebbet
fogyaszt.
• A BenQ monitorok számos elõre beprogramozott villogás-mentes idõzítéssel
rendelkeznek, hogy a vásznon a monitor olvashatóságával jelenhessenek meg a
tartalmak. A monitor bekapcsolásakor a rendszer automatikusan az alapértelmezett
idõzítõ-beállítást választja ki, és így megkíméli a felhasználót a szükségtelen és
idõigényes beavatkozásoktól.
• A BenQ monitoroknál és projektoroknál a fényerõt és a kontrasztot úgy lehet állítani,
hogy a szöveget és a képet a gyenge látással rendelkezõ személyek eltérõ igényeinek
megfelelõen is meg lehessen jeleníteni. A termék OSD vezérlõivel is el lehet érni
ezeket a módosításokat.
• A BenQ monitorok és projektorok a felhasználó által választható színvezérlõkkel
rendelkeznek, ilyen például a színhõmérséklet (monitor: 5800K, 6500K és 9300K;
projektor: 5500K, 6500K, 7500K és 9300K), amelyhez széles kontrasztszint-tartomány
tartozik.
• A BenQ multimédiás monitorok és projektorok rendszerint egy vagy kettõ hangszóróval
rendelkeznek, amelyek segítségével a felhasználók (ideértve a hallássérülteket is)
interaktív kapcsolatot tarthatnak fenn a csatlakoztatott számítógépes rendszerekkel. A
hangszórók vezérlõi rendszerint a termék elülsõ oldalán találhatók.
• A BenQ monitorok és projektorok firmware programja egyedi termékinformációkat
tartalmaz, amellyel a számítógépes rendszerek azonosíthatják a BenQ termékeket, és
aktiválhatják a Plug-and-Play funkciót ezek csatlakoztatásakor.
• Minden BenQ monitor és projektor kompatibilis a PC99-es szabvánnyal. Például a
csatlakozók különbözõ színûek, így a felhasználók könnyen és helyesen
csatlakoztathatják ezeket a számítógépekhez.
• Egyes BenQ monitorok és projektorok további extra USB vagy DVI csatlakozókkal
rendelkeznek, amelyekhez további eszközöket, pl. a hallássérültek speciális fejhallgatóit
lehet csatlakoztatni.
• Minden BenQ monitorhoz és projektorhoz CD-n mellékeljük a felhasználó kézikönyvet,
amelyet a kereskedelmi forgalomban elérhetõ Adobe Reader alkalmazással a
csatlakoztatott számítógépen jól olvashatóan lehet megjeleníteni. Ezek a
dokumentumok a BenQ weboldaláról is elérhetõk (www.BenQ.com). Külön kérésre
más dokumentumtípusok is elérhetõk lehetnek.
• A BenQ vevõszolgálat a vevõi kérdésekre adott válaszokat, ill. a segítségnyújtást
telefonon, faxon, e-mailen vagy weboldalon keresztül nyújtja.
Magyar
Jogszabályi előírás szerinti nyilatkozatok75
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.