BenQ MP626, MP670 User Manual [po]

MP626/MP670 Projektor cyfrowy Podręcznik użytkownika
Witamy

Spis treści

Polski
Ważne instrukcje
Wprowadzenie .............7
Funkcje projektora ......................... 7
Zestaw ........................................... 8
Zewnętrzny widok projektora ......... 9
Elementy sterujące i funkcje ........ 10
Ustawienie
projektora................... 14
Wybór miejsca ............................. 14
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
wyświetlanego obrazu.................. 15
Połączenia ..................18
Podłączanie komputera lub
monitora ....................................... 18
Podłączanie urządzeń wideo ....... 20
Podłączanie urządzeń będących
źródłem sygnału HDMI................. 21
Obsługa ...................... 25
Uruchamianie projektora.............. 25
Używanie menu ........................... 26
Zabezpieczanie projektora........... 26
Korzystanie z funkcji hasła........... 27
Przełączanie sygnałów
wejściowych ................................. 30
Regulacja wyświetlanego obrazu. 31 Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów .................................. 33
Korzystanie z funkcji 3D............... 34
Wybór współczynnika kształtu ..... 34
Optymalizacja obrazu .................. 36
Ustawianie timera prezentacji ...... 40
Operacje zdalnego
stronicowania............................... 41
Ukrywanie obrazu ........................ 41
Blokada przycisków sterowania... 42
Zamrażanie obrazu...................... 42
Korzystanie z funkcji FAQ............ 42
Obsługa na dużych
wysokościach............................... 43
Regulacja dźwięku....................... 44
Sterowanie projektorem za
pośrednictwem sieci LAN ............ 45
Personalizacja ekranu menu
projektora..................................... 49
Wyłączanie projektora ................. 49
Operacje w menu......................... 50
Konserwacja...............58
Jak dbać o projektor .................... 58
Informacje dotyczące lampy ........ 59
Rozwiązywanie
problemów..................65
Dane techniczne ........66
Specyfikacje projektora................ 66
Wymiary....................................... 67
Tabela częstotliwości................... 68
Informacje o gwarancji i
prawie autorskim .......73
Oświadczenia dotyczące
przepisów ...................74
Spis treści2

Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Projektor został zaprojektowany i przetestowany tak, że spełnia najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu należy jednak przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
Instrukcje bezpieczeństwa
1. Przeczytaj ten podręcznik przed
rozpoczęciem korzystania z projektora. Zachowaj go, aby
móc odwołać się do niego w przyszłości.
2. W czasie działania projektora nie patrz prosto w obiektyw. Intensywny promień światła może uszkodzić wzrok.
4. Zawsze otwieraj przesłonę
obiektywu lub zdejmuj nakładkę obiektywu, jeśli lampa projektora jest włączona.
5. W niektórych krajach napięcie w
sieci jest NIESTABILNE. Projektor przystosowany jest do prawidłowego działania w przedziale od 100 do 240 V, ale może zawodzić, jeśli występują przerwy w dopływie prądu lub wahania napięcia +/- 10 V. Na
obszarach, gdzie istnieje takie ryzyko zaleca się użycie stabilizatora napięcia, listwy przeciwprzepięciowej lub zasilania awaryjnego (UPS).
Polski
3. Serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi.
6. Nie blokuj obiektywu żadnymi
obiektami, gdy projektor jest włączony, gdyż może to spowodować nagrzanie, deformację lub nawet zapalenie się obiektów. Aby tymczasowo wyłączyć lampę, naciśnij PUSTY (BLANK) na projektorze lub pilocie.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa 3
Polski
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
7. Podczas działania lampa bardzo się rozgrzewa. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu wymiany pozwól projektorowi ostygnąć przez ok. 45 minut.
10. Nie umieszczaj urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub stole. W razie upadku urządzenie może zostać poważnie uszkodzone.
8. Nie użytkuj lampy po zakończeniu okresu jej żywotności. Eksploatacja lampy ponad przewidziany dla niej okres może w niektórych sytuacjach spowodować jej pęknięcie.
9. Nie wymieniaj lampy, ani żadnych elementów elektronicznych, jeśli projektor nie jest odłączony od sieci.
11. Nie próbuj samodzielnie
rozmontowywać tego projektora. Wewnątrz znajdują się elementy pod niebezpiecznym napięciem, które może spowodować śmierć w momencie ich dotknięcia. Lampa, zaopatrzona w osobną, zdejmowaną pokrywę jest jedyną częścią, która może być serwisowana przez użytkownika. W żadnym razie nie wolno usuwać lub zdejmować innych pokryw. Naprawy i serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
12. Gdy projektor działa, z kratki wentylacyjnej może wydobywać się rozgrzane powietrze i charakterystyczny zapach. Jest to normalne i nie oznacza awarii produktu.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa4
3000 m
(10000
stóp)
0 m
(0 stóp)
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
13. Nie umieszczaj projektora w
żadnym z poniższych środowisk:
-Słabo wentylowana lub ograniczona przestrzeń. Zapewnij przynajmniej 50 cm prześwitu między ścianami i projektorem oraz swobodny przepływ powietrza wokół niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego nagrzewania się, takie jak wnętrze samochodu z zamkniętymi szybami.
- Miejsca, w których elementy optyczne narażone będą na działanie wysokiej wilgotności, kurzu lub dymu papierosowego, powodujących skrócenie czasu użytkowania projektora i pociemnienie obrazu.
14. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych.
15. Umieszczaj włączony projektor na
- Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli ani innej miękkiej powierzchni.
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem lub innymi przedmiotami.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych materiałów palnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno pozatykane, przegrzanie urządzenia może spowodować wybuch ognia w jego wnętrzu.
równej poziomej powierzchni.
-Nie używaj urządzenia, jeśli jest przekrzywione bardziej niż o 10 stopni w lewo lub w prawo, albo o ponad 15 stopni w tył lub w przód. Używanie projektora w pozycji odbiegającej od poziomu może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy.
Polski
- Miejsca w pobliżu czujników dymu/ przeciwpożarowych.
- Miejsca o temperaturze otoczenia powyżej 35°C / 95°F.
- Miejsca na wysokości powyżej 3 tysięcy metrów (10000 stóp).
16. Nie stawiaj projektora na żadnym z boków, w pozycji pionowej. Może to spowodować jego przewrócenie się i doprowadzić do urazów użytkownika lub uszkodzenia urządzenia.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa 5
Polski
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
17. Nie stawaj na projektorze i nie
umieszczaj na nim żadnych przedmiotów. Oprócz prawdopodobnego uszkodzenia projektora takie postępowanie może prowadzić do wypadków i obrażeń.
18. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych cieczy. Ciecz wylana do projektora może spowodować jego awarię. Jeśli projektor ulegnie zamoczeniu, odłącz go od zasilania i zadzwoń do BenQ w celu przeprowadzenia jego naprawy.
19. Urządzenie potrafi wyświetlać odwrócone obrazy po zainstalowaniu go na suficie.
Do zainstalowania projektora na suficie używaj tylko zestawu do montażu sufitowego BenQ i upewnij się, że projektor jest bezpiecznie zamocowany.
Mocowanie projektora pod sufitem
Chcemy zapewnić komfort korzystania z projektora BenQ, dlatego też musimy zwrócić uwagę na kwestie bezpieczeństwa, aby zapobiec potencjalnym uszkodzeniom mienia lub obrażeniom osób. Jeśli musisz zainstalować projektor na suficie, zalecamy prawidłowe i bezpieczne zamocowanie z użyciem zestawu do montażu sufitowego projektora BenQ.
W przypadku użycia zestawu do montażu projektora na suficie innej marki, istnieje ryzyko, że projektor spadnie z sufitu z powodu błędnego zamocowania śrubami nieodpowiedniej średnicy lub długości.
Zestaw do montażu sufitowego BenQ dostępny jest w miejscu zakupu projektora BenQ. BenQ zaleca także zakup osobnego kabla zabezpieczającego Kensington i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika zestawu do montażu sufitowego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby wspornik mocujący poluzował się.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa6

Wprowadzenie

Funkcje projektora

Projektor łączy w sobie system optyczny o wysokiej wydajności z konstrukcją przyjazną dla użytkownika, co gwarantuje niezawodność i łatwość użytkowania.
Projektor oferuje następujące funkcje:
Funkcja ustawień sieci LAN umożliwiająca zarządzanie stanem projektora z komputera za pomocą przeglądarki internetowej
Konstrukcja bez filtra umożliwiająca obniżenie kosztów konserwacji i eksploatacji
Funkcja automatycznej korekcji trapezowej umożliwiająca automatyczne korygowanie zniekształceń trapezowych obrazu
Zastosowanie technologii BrilliantColor/VIDI dla zapewnienia bardziej realistycznych i żywych kolorów obrazu
Funkcja napisów zamkniętych umożliwiająca wyświetlanie dialogów, narracji i efektów dźwiękowych zawartych w programach telewizyjnych i filmach wideo
Regulacja poziomu sygnału wyjściowego audio
Korekcja koloru ściany, umożliwiająca projekcję na powierzchniach o kilku zdefiniowanych kolorach
Szybkie wyszukiwanie automatyczne, które przyspiesza proces wykrywania sygnału
Funkcja ochrony hasłem do wyboru
•Zarządzanie kolorami 3D, które umo
Funkcja szybkiego chłodzenia umożliwiająca schłodzenie projektora w krótszym czasie
Funkcja FAQ pomagająca rozwiązywać problemy z obsługą za pomocą pojedynczego naciśnięcia specjalnego klawisza
Timer prezentacji umożliwia lepszą kontrolę czasu podczas prezentacji
Wysokiej jakości obiektyw z manualnym powiększeniem
Jednoprzyciskowe strojenie automatyczne, pozwalające na ustawienie najlepszej jakości obrazu
Cyfrowa korekcja zniekształceń trapezowych do korekcji zniekształconych obrazółw
Regulacja równowagi barw ekranu danych/video
Zdolność do wyświetlania 16,7 miliona kolorów
Wielojęzyczne menu ekranowe (OSD)
•Przełączane tryby pracy normalnej i ekonomicznej zmniejszające zużycie energii
Wbudowane głośniki umożliwiają słuchanie mieszanego sygnału mono, po podłączeniu sygnału do wejścia audio
Kompatybilność z telewizj
Funkcja 3D-ready umożliwiająca wyświetlanie obrazu 3D.
Polski
żliwia dowolną regulację kolorów
ą Component HDTV (YPbPr)
Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu / jasności wybranego wejścia sygnału.
•Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji producenta lamp. Takie zachowanie jest normalne i prawidłowe.
Wprowadzenie 7
Polski
(UK) (USA) (KOREA) (CHINY)
(AU) (JAPONIA)
(EU)
1. Zapasowy zestaw lampy
2. Zestaw do montażu sufitowego
3. Presentation Plus
4. Kabel RS-232

Zestaw

Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie przedstawione poniżej składniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj się ze sprzedawcą.

Standardowe akcesoria

Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogążnić się od tych, które przedstawiono na ilustracji.
Projektor Pilot z baterią
S
T
L
O
V
CR2025
3
Przewód zasilający Przewód VGA
Skrócona instrukcja
obsługi

Akcesoria opcjonalne

*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko dla określonych regionów. Szczegółowe informacje można uzyskać od sprzedawcy.
Wprowadzenie8
Dysk CD z
podręcznikiem
użytkownika
Karta gwarancyjna* Walizka

Zewnętrzny widok projektora

Przód/góra
6
3
7
1
2
6
3
Tył/spód
8 9
10 11 12 12 1013 15 16 17
2319182122232525
Polski
1. Przedni czujnik podczerwieni
2. Przycisk szybkiego odblokowania
3. Obiektyw projektora
4. Zewnętrzny panel sterowania (Szczegóły opisano na stronie
"Projektor" na stronie 10).
5. Otwór wentylacyjny (wlot powietrza)
6. Głośnik
7. Pokrętło ostrości i pokrętło zoom
8. Gniazdo wejściowe RJ45
9. Gniazdo wejściowe S-VIDEO
10. Gniazdo wejściowe VIDEO
11. Gniazdo wejściowe AUDIO (L)
12. Gniazdo wejściowe AUDIO (P)
13. Gniazdo wejściowe COMPUTER 2
14. Gniazdo wejściowe COMPUTER 1
15. Gniazdo MONITOR OUT
16. Gniazdo wejściowe HDMI
17. Odbiornik podczerwieni
18. Nóżka regulacji tylnej
19. Gniazdo blokady zabezpieczenia przed kradzieżą Kensington
20. Gniazdo wyjściowe AUDIO
21. Nóżka szybkiego odblokowania
22. Gniazdo wejściowe AUDIO
23. Port sterowania RS-232
24. Gniazdo wejściowe USB
25. Gniazdo sieciowego przewodu zasilającego
Wprowadzenie 9
Polski
9
1 2 3
4
7
5 6
10
8
11 12
13
14

Elementy sterujące i funkcje

Projektor

6. BLANK
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
"Ukrywanie obrazu" na stronie 44.
7. Trapez/Przyciski strzałek ( /
POWER TEMP LAMP
1. Kontrolka zasilania POWER
Zapala się lub miga podczas pracy projektora. Szczegóły opisano w sekcji
"Kontrolki" na stronie 63.
2. MENU/EXIT (Menu/Zakończ)
Włączenie menu ekranowe (OSD). Powrót do poprzedniego menu OSD, zakończenie i zapisanie ustawień menu.
Szczegóły opisano w sekcji "Używanie
menu" na stronie 29.
3. Lewo/
Włączenie funkcji FAQ. Szczegóły opisano w sekcji "Korzystanie z funkcji
FAQ" na stronie 45.
4. POWER
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia.
Szczegóły opisano w sekcji
"Uruchamianie projektora" na stronie 28
i "Wyłączanie projektora" na stronie 48.
5. MODE/ENTER (Tryb/Enter)
Wybór dostępnego trybu ustawień obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
"Wybór trybu obrazu" na stronie 39.
Włączenie elementu menu ekranowego (OSD). Szczegóły opisano w sekcji
"Używanie menu" na stronie 29.
Wprowadzenie10
ł)
Manualna korekcja obrazów zniekształconych w skutek projekcji pod kątem. Szczegóły opisano w sekcji
"Korekcja zniekształceń trapezowych" na stronie 35.
8. Pierścień FOCUS/ZOOM (OSTROŚĆ/ZOOM)
Używany do regulacji wyglądu rzutowanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Precyzyjna
regulacja wielkości i wyrazistości obrazu" na stronie 35.
9. Kontrolka TEMPeratury
Świeci czerwonym światłem, jeśli temperatura projektora jest zbyt wysoka. Szczegóły opisano w sekcji
"Kontrolki" na stronie 63.
10. Trapez/Przyciski strzałek ( /
Góra)
Manualna korekcja obrazów zniekształconych w skutek projekcji pod kątem. Szczegóły opisano w sekcji
"Korekcja zniekształceń trapezowych" na stronie 35.
11. Kontrolka LAMP
Wskazanie statusu lampy. Świeci lub miga w przypadku problemów z lampą. Szczegóły opisano w sekcji
"Kontrolki" na stronie 63.
12. AUTO
Automatycznie określa najlepsze ustawienia czasu dla wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
"Automatyczna regulacja obrazu" na stronie 34.
13. Prawo/
Uaktywnia blokadę panela Szczegóły opisano w sekcji "Blokada przycisków
sterowania" na stronie 45.
Jeśli aktywne jest menu ekranowe (OSD), przyciski #3, #7, #10 i #13 służą jako strzałki kierunków do wyboru odpowiednich pozycji menu i wykonania regulacji. Szczegóły opisano w sekcji
"Używanie menu" na stronie 29.
14. SOURCE
Wyświetla pasek wyboru źródła. Szczegóły opisano w sekcji
"Przełączanie sygnałów wejściowych" na stronie 33.

Pilot

5
3
10
2
46
4
11
12 13 14
1
7 8
15
9
16
Polski
6. BLANK
Ukrywa obraz z ekranu.Szczegóły opisano w sekcji
operations" na stronie 41
"Remote paging
.
7. /
Kursor Dół : Służy do nawigacji i zmiany ustawień w OSD. Szczegóły opisano w sekcji
"Używanie menu" na stronie 29.
Klawisze KEYSTONE :
Manualna korekcja obrazów zniekształconych w skutek projekcji pod kątem. Szczegóły opisano w sekcji "Korekcja zniekształceń
trapezowych" na stronie 35.
8. ZOOM+/-
Powiększanie lub zmniejszanie rozmiaru wyświetlanego obrazu.
9. Volume +/ -
1. Nadajnik podczerwieni
Wysyła sygnały do projektora.
2. POWER
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia. Szczegóły opisano w sekcjach
"Uruchamianie projektora" na stronie 28
i "Wyłączanie projektora" na stronie 48.
3. Menu/Exit
Włączenie menu ekranowego (OSD). Przejście do poprzedniego menu OSD, zakończenie i zapisanie ustawień. Szczegóły opisano w sekcji
"Używanie menu" na stronie 29.
4.
Zamrażanie wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Freezing
the image" na stronie 42.
5. /
Kursor Lewo :
Służy do nawigacji i zmiany ustawień w OSD. Szczegóły opisano w sekcji
"Używanie menu" na stronie 29.
:
Włączanie funkcji FAQ. Szczegóły
Reguluje głośność. Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja poziomu
natężenia dźwięku" na stronie 47.
10. /
Kursor Góra : Służy do nawigacji i zmiany ustawień w OSD. Szczegóły opisano w sekcji
"Używanie menu" na stronie 29.
Klawisze KEYSTONE :
Manualna korekcja obrazów zniekształconych w skutek projekcji pod kątem. Szczegóły opisano w
"Korekcja zniekształceń
sekcji
trapezowych" na stronie 35.
11. AUTO
Automatycznie określa najlepsze ustawienia czasu dla wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
"Automatyczna regulacja obrazu" na stronie 34.
12. Mode/ENTER
Wybór dostępnego trybu ustawień obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
"Selecting a picture mode" na stronie
36.
Włączanie wybranego elementu menu ekranowego (OSD). "Using the
menus" na stronie 26.
opisano w sekcji "Utilizing FAQ
function" na stronie 42.
Wprowadzenie 11
Polski
O
k
o
ł
o
±
1
5
°
O
ko
ł
o
±
1
5
°
13. /
Kursor Prawo :
Służy do nawigacji i zmiany ustawień w OSD. Szczegóły opisano w sekcji
"Używanie menu" na stronie 29.
:
Aktywacja blokady panelu klawiszy. Szczegóły opisano w sekcji "Locking
control keys" na stronie 42.
Jeśli aktywowane jest menu wyświetlacza ekranowego (OSD), przyciski nr 5, 7, 10 i 13 służą jako strzałki kierunkowe do wyboru odpowiednich pozycji menu i wykonywania regulacji. Szczegóły opisano w sekcji "Using the menus"
na stronie 26.
14. SOURCE
Wyświetla pasek wyboru źródła. Szczegóły opisano w sekcji
"Przełączanie sygnałów wejściowych" na stronie 33
Remote control effective range
Czujniki podczerwieni (IR) są umieszczone z przodu i z tyłu projektora. W celu poprawnego działania, pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż 30 stopni w stosunku do czujnika projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy pilotem i czujnikem nie powinna przekraczać 7 metrów (~ 23 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie znajdują się żadne przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień podczerwieni.
.
15. PAGE UP/ Down
Przewijanie na następną lub poprzednią stronę gdy projektor jest podłączony do komputera za pomocą złącza USB. Szczegóły opisano w sekcji "Remote paging operations" na
stronie 41.
16. Timer włączony/Set up
Włączanie/wyłączanie timera prezentacji.
Zmiana ustawień w menu timera prezentacji.
Wprowadzenie12
Wymiana baterii pilota
1
2
3
V
O
L
T
S
CR2025
1. Naciśnij element zwalniający w kierunku wskazanym strzałką.
2. Wyjmij baterię poprzez wyciągnięcie szufladki w kierunku wskazanym strzałką.
3. Włóż dołączone do kompletu baterie, zwracając uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów (+/-), jak przedstawiono na obrazku.
4. Wsuń szufladkę na swoje miejsce.
S
T
L
M
O
V
CR2025
3
•Przed użyciem pilota po raz pierwszy usuń przezroczystą taśmę izolacyjną.
•Należy unikać nadmiernego ciepła i wilgotności.
Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować jej uszkodzenie.
Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta baterii.
•Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z instrukcjami producenta.
Nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany wyjmij baterie, aby zapobiec uszkodzeniu pilota z powodu wycieku elektrolitu.
Polski
Wprowadzenie 13

Ustawienie projektora

Polski

Wybór miejsca

Układ pomieszczenia lub preferencje osobiste decydują o wyborze miejsca instalacji. Należy uwzględnić rozmiar i pozycję ekranu, położenie gniazdka zasilającego oraz ustawienie i odległość pomiędzy projektorem i innymi urządzeniami.
Projektor oferuje cztery możliwości instalacji:
1. Przód – stół
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być ustawiony na stoliku przed ekranem. Jest to najbardziej popularny sposób instalacji projektora, zapewniający szybkość ustawień i przenośność.
2. Przód – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, przed ekranem.
W celu montażu projektora pod sufitem dokonaj zakupu zestawu do montażu sufitowego BenQ u swojego sprzedawcy.
Ustaw Przód – sufit w menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu projektora.
3. Tył – stół
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być ustawiony na stoliku za ekranem.
Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej projekcji. Ustaw Tył – stół w menu KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu projektora.
4. Tył – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, za ekranem.
Do tego ustawienia wymagany jest zestaw do montażu sufitowego BenQ oraz specjalny ekran do tylnej projekcji.
Ustaw Tył – sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu projektora.
*Aby ustawić pozycję projektora:
1. Nacisnąć MENU/EXIT (Menu/Zakończ) na
projektorze lub pilocie, a następnie nacisnąć / aż do podświetlenia menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa.
2. Nacisnąć
Ustawienie projektora14
/, by podświetlić Położenie projektora i
/ aż do wybrania prawidłowej pozycji.
naciskać

Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego obrazu

Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienia zoom (jeśli jest dostępny) i format video wpływają na wielkość wyświetlanego obrazu.
4:3 to własny współczynnik kształtu obrazu dla modelu MP626 i MP670. Aby móc rzutować kompletny obraz o współczynniku kształtu 16:9 (szeroki ekran) na projektorach MP626 lub MP670, projektor może zmienić rozmiar i skalę obrazu szerokoekranowego na szerokość własną współczynnika charakteryzującego projektor. Spowoduje to uzyskanie proporcjonalnie mniejszego odpowiednika wysokości stanowiącego 75% wysokości naturalnego formatu obrazu projektora.
Polski
Format obrazu 4:3 na 4:3
kształt obszaru wyświetlania
Dlatego też obraz 16:9 nie wykorzysta 25% wysokości obrazu w formacie 4:3, wyświetlanego przez ten projektor. Będzie to widoczne w formie ciemnych (nieoświetlonych) pasów na górze i dole (pionowo 12,5 % wys. odpowiednio) ekranu wyświetlania 4:3, podczas wyświetlania skalowanego obrazu 16:9 w pionowym centrum obszaru wyświetlania 4:3.
Projektor powinien zawsze być ustawiony poziomo (np. płasko na stole) i bezpośrednio pod kątem prostym do poziomego centrum ekranu. Zapobiega to zniekształceniom obrazu, spowodowanym przez projekcje pod kątem (lub projekcje na zakrzywionych powierzchniach).
Współczesne projektory cyfrowe nie rzucają obrazu dokładnie do przodu (tak jak tradycyjne filmowe projektory na taśmę). Zamiast tego, cyfrowe projektory zbudowano tak, aby wyświetlały obraz pod niewielkim kątem do góry w odchyleniu od płaszczyzny poziomej projektora. Umożliwia to ich błyskawiczną instalację na stole, z projekcją do przodu i w górę, na ekran umieszczony w taki sposób, że jego dolna krawędź znajduje się ponad poziomem stołu (i wszyscy w pokoju widzą obraz na ekranie).
Jeśli projektor jest zainstalowany na suficie, musi być zamocowany spodem do góry, aby móc wyświetlać obraz nieco odchylony do dołu.
Na diagramie na stronie 17 widać, że tego rodzaju projekcja powoduje pionowe przesunięcie dolnej krawędzi obrazu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora. Po zainstalowaniu projektora na suficie to samo dotyczy górnej krawędzi wyświetlanego obrazu.
Jeśli projektor jest ustawiony dalej od ekranu, wyświetlany obraz zwiększa się, a wraz z nim proporcjonalnie rośnie pionowe przesunięcie.
Określając pozycję ekranu i projektora należy uwzględnić zarówno rozmiar wy
świetlanego obrazu, jak i wielkość pionowego przesunięcia, które są wprost
proporcjonalne do odległości projekcyjnej. BenQ udostępnia tabelę wielkości ekranu formatu 4:3, która jest pomocna w
określeniu ustawienia projektora. Patrz "Wymiary projekcji MP626MP670" na
stronie 17. Rozważyć należy dwa wymiary - prostopadłą odległość w poziomie od
centrum obrazu (odległość projekcyjna) i wysokość poziomego przesunięcia projektora w stosunku do poziomej krawędzi ekranu (przesunięcie).
Format obrazu 16:9 przeskalowany na
obszar ekranu 4:3
Ustawienie projektora 15
Polski

Jak określić położenie projektora dla danego rozmiaru ekranu

1. Wybierz rozmiar ekranu.
2. Skorzystaj z tabeli i znajdź wymiary najbardziej zbliżone do wymiarów ekranu
w kolumnach po lewej nazwanych "Ekran 4:3". Przy użyciu tej wartości, spójrz w bok w tym samym wierszu i odszukaj odpowiednią średnią odległość od ekranu w kolumnie oznaczonej "Średnia". Oto odległość projekcyjna.
3. W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i odczytaj wartość pionowego
przesunięcia."Przesunięcie pionowe w mm" Pozwoli to określić końcowe umiejscowienie (przesunięcie pionowe) projektora w odniesieniu do krawędzi ekranu.
4. Zalecana pozycja projektora to ustawienie prostopadłe do poziomego środka
ekranu, w odległości określonej w czynności 2 powyżej z przesunięciem o wartość określoną w czynności 3 powyżej.
Na przykład w przypadku korzystania z ekranu o średnicy 120 cali, przeciętna odległość projekcji to 4987 mm z pionowym przesunięciem 256 mm.
Jeśli projektor zostanie umieszczony w innej (ni go tak, aby wycentrować obraz na ekranie. W takiej sytuacji może pojawić się pewne zniekształcenie obrazu. Użyj funkcji korekcji zniekształceń trapezowych, aby skorygować zniekształcenia. Szczegóły opisano w sekcji "Korekcja
zniekształceń trapezowych" na stronie 32.
ż zalecana) pozycji, należy ustawić

Jak określić zalecany rozmiar ekranu dla określonej odległości

Ta metoda może być stosowana w przypadku zakupu projektora, do którego ma być następnie dopasowany ekran o wielkości odpowiedniej dla pomieszczenia.
Maksymalny rozmiar ekranu ograniczony jest fizyczną przestrzenią dostępną w pokoju.
1. Zmierz odległość pomiędzy projektorem i miejscem, w którym ma być
ustawiony ekran. Oto odległość projekcyjna.
2. Skorzystaj z tej tabeli i odszukaj wartości najbardziej zbliżone do wymiaru
średniej odległości od ekranu w kolumnie nazwanej "Średnia". Jeśli w tabeli znajdują się wartości min. i maks., sprawdź pomierzone odległości min. i maks. na każdej ze stron średniej wartości odległości.
3. Użyj tej wartości i spójrz na ten sam wiersz po lewej stronie, aby odnaleźć
odpowiednią przekątną ekranu. Jest to docelowa wielkość obrazu z projektora umieszczonego w tej odległości.
4. W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i odczytaj wartość pionowego
przesunięcia."Przesunięcie pionowe w mm" Wartość ta określi ostateczne położenie ekranu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora.
Na przykład, jeśli zmierzona odległość projekcji wynosi 4,2 m (4200 mm), najbliższe dopasowanie w kolumnie "Średnia" wynosi 4155 mm. Dane w wierszu wskazują na to, że wymagany jest ekran o średnicy 100 cali.
Ustawienie projektora16

Wymiary projekcji MP626MP670

Maksymalne powiększenie
Minimalne powiększenie
Środek obiektywu
Ekran
Przesunięcie pionowe
Odległość projekcyjna
Przed obliczeniem odpowiedniej pozycji skorzystaj z informacji w "Wymiary" na
stronie 66, aby określić środek wymiarów obiektywu tego projektora.
Polski
Ekran 4:3
Przekątna
Cale mm mm mm
Szerok
ość
Wysok
ość
Zalecana odległość projekcji
na ekranie w mm
Min. długość (z maks.
powiększe
niem)
Średnia
Maksymalna
długość (min.
powiększenie)
30 762 610 457 1177 1247 1317 64
40 1016 813 610 1569 1662 1756 85
50 1270 1016 762 1961 2078 2195 107
60 1524 1219 914 2353 2493 2633 128
80 2032 1626 1219 3137 3324 3511 171
100 2540 2032 1524 3922 4155 4389 213
120 3048 2438 1829 4706 4987 5267 256
150 3810 3048 2286 5883 6233 6584 320
200 5080 4064 3048 7844 8311 8778 427
220 5588 4470 3353 8628 9142 9656 469
250 6350 5080 3810 9804 10389 10973 533
300 7620 6096 4572 11765 - - 640
Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, liczby te podane są z 5% tolerancją. BenQ zaleca, by użytkownik, w przypadku gdy ma zamiar zainstalować projektor na stałe, fizycznie przetestował rozmiar projekcji oraz odległość, wykorzystując rzeczywisty projektor przed jego zainstalowaniem na stałe, tak by uwzględnić poprawkę dla charakterystyki optycznej tego projektora. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
Przesunięcie
pionowe w
mm
Ustawienie projektora 17

Połączenia

1. Kabel USB
2. Kabel Audio
3. Kabel VGA
4. Kabel HDMI
Komputer przenoœny lub stacjonarny
Polski
Podłączając źródło sygnału do projektora upewnij się, że:
1. Wszystkie łączone urządzenia są wyłączone.
2. Upewnij się, czy zostały użyte prawidłowe przewody sygnałowe dla danego źródła.
3. Przewody są dokładnie podłączone.
W przedstawionych poniżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre nie są dołączone do zestawu projektora (patrz "Zestaw" na stronie 8). Są one ogólnie dostępne w sklepach z elektroniką.

Podłączanie komputera lub monitora

Podłączanie do komputera

Projektor został wyposażony w gniazdo wejściowe VGA, które umożliwia podłączenie go zarówno do komputerów kompatybilnych z IBM
(dodatkowe akcesorium) jest potrzebny, jeśli podłącza się projektor do komputerów Macintosh. Można też podłączyć projektor do komputera za pomocą kabla USB, tak by można było przeprowadzać operacje stronicowania aplikacji na komputerze stacjonarnym lub notebooku.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub stacjonarnego:
•Za pomocą kabla VGA: Za pomocą kabla HDMI:
1. Wziąć kabel VGA i podłączyć jeden koniec do gniazda wyjścia D-Sub komputera.
koniec kabla VGA do gniazda sygnału wejściowego COMPUTER 1 lub 2 projektora.
2. Jeżeli użytkownik chce skorzystać z funkcji stronicowania zdalnego, powinien wziąć kabel USB i podłączyć większy koniec do portu USB komputera, a mniejszy koniec do gniazda (USB) na projektorze. Szczegóły opisano w sekcji "Operacje
zdalnego stronicowania" na stronie 41.
3. Jeżeli użytkownik chce korzystać z głośników projektora (mieszany sygnał mono) w trakcie prezentacji, powinien wziąć odpowiedni kabel audio i podłączyć jeden koniec kabla do gniazda wyjścia audio komputera, a drugi koniec do gniazda AUDIO projektora. Po podłączeniu, dźwięk można regulować za pomocą menu wyświetlanego na ekranie projektora (OSD). Szczegóły opisano w sekcji
"Ustawienia audio" na stronie 52.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
1
2
Podłącz drugi
2
2
®
, jak i Macintosh®. Adapter Mac
Komputer musi być wyposażony w gniazdo wyjścia HDMI.
1. Wziąć kabel HDMI i podłączyć jeden
koniec do gniazda HDMI komputera. Podłączyć drugi koniec kabla do gniazda wejścia sygnału HDMI na projektorze.
Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + F3 lub CRT/LCD. Znajdź na laptopie klawisz funkcyjny, oznaczony CRT/
3
LCD lub klawisz z symbolem monitora. Naciśnij klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Zapoznaj się z dokumentacją laptopa, aby poznać kombinację klawiszy.
Połączenia18

Podłączanie monitora

Komputer przenoœny lub stacjonarny
(DVI)
1. Kabel VGA
2. Kabel VGA - DVI-A
3. Kabel VGA
(VGA)
lub
Jeśli niezależnie od wyświetlania prezentacji na dużym ekranie istnieje potrzeba podglądu jej zbliżenia na monitorze, można połączyć gniazdo sygnału wyjścia WYJŚCIE D-SUB projektora do zewnętrznego monitora za pomocą kabla VGA, zgodnie z poniższymi instrukcjami:
Aby podłączyć projektor do monitora:
•Za pomocą kabla VGA: • Za pomocą kabla VGA - DVI-A:
Monitor musi być wyposażony w
gniazdo wejścia DVI.
1. Podłącz projektor do komputera zgodnie z instrukcją "Podłączanie
do komputera" na stronie 18.
Sygnał wyjściowy MONITOR OUT jest obecny tylko wtedy, gdy do projektora jest dostarczany odpowiedni sygnał wejściowy za pośrednictwem złącza D-SUB. Upewnij się, że projektor jest podłączony do komputera za pośrednictwem złącza
COMPUTER 1, a nie COMPUTER 2.
2. Podłącz odpowiedni przewód VGA (tylko dołączony do zestawu) do gniazda wejściowego D-Sub monitora wideo.
3. Podłącz drugi koniec kabla do gniazda MONITOR OUT projektora.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
1. Podłącz projektor do komputera zgodnie z instrukcją "Podłączanie
do komputera" na stronie 18.
Sygnał wyjściowy MONITOR OUT jest obecny tylko wtedy, gdy do projektora jest dostarczany odpowiedni sygnał wejściowy za pośrednictwem złącza D-SUB. Upewnij się, że projektor jest
czony do komputera za
podłą pośrednictwem złącza
COMPUTER 1, a nie COMPUTER 2.
2. Wziąć kabel VGA - DVI-A i podłączyć koniec DVI kabla do gniazda wejścia DVI monitora wideo.
3. Podłącz drugi koniec kabla do gniazda MONITOR OUT projektora.
Polski
321
Połączenia 19
Polski

Podłączanie urządzeń wideo

Projektor można podłączyć do różnych źródeł wideo wyposażonych w jedno z poniższych gniazd wyjściowych:
• HDMI
• Component Video
•S-Video
• Video (composite) Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jednej z powyższych metod, z których jednak każda oferuje obraz innej jakości. Wybrana metoda zależeć będzie zapewne od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie z opisem poniżej:
Najlepsza jakość wideo
Najlepszą możliwą metodą połączenia wideo jest HDMI. Jeżeli urządzenie będące źródłem sygnału jest wyposażone w gniazdo HDMI, można cieszyć się jakością
nieskompresowanego cyfrowego sygnału wideo. Patrz "Podłączanie urządzeń będących źródłem sygnału HDMI" na stronie 21, aby
się dowiedzieć w jak sposób podłączyć projektor do urządzenia będącego źródłem sygnału HDMI oraz poznania pozostałych szczegółów.
Jeśli nie jest dostępne źródło sygnału HDMI, najlepszą jakość sygnał zapewnia źródło sygnału Component Video (nie mylić z Composite Video).
Cyfrowe tunery TV oraz odtwarzacze DVD posiadają własne wyjścia Component Video, które jeśli są dostępne na posiadanych przez użytkownika urządzeniach, powinny stanowić preferowaną metodę połączenia w stosunku do S-Video lub (composite) Video.
Patrz "Podłączanie do urządzenia źródeł Component Video" na stronie 22, aby się dowiedzieć w jak sposób podłączyć projektor do urządzenia będącego źródłem sygnału Component Video.
Dobra jakość video
Metoda S-Video oferuje dobrą jakość video analogowego, w porównaniu ze standardem composite Video. W przypadku urządzenia wideo wyposażonego w gniazda wyjściowe wideo i S-Video, preferowanym wyjściem powinno być S-Video.
Najniższa jakość wideo
Sygnał Composite Video to analogowy sygnał wideo zapewniający wystarczające, ale nie optymalne rezultaty, ponieważ spośród metod tu opisanych metod zapewnia najniższą jakość sygnału wideo.
Patrz "Podłączanie do urządzenia źródeł S-Video" na stronie 23, aby się dowiedzieć w jak sposób podłączyć projektor do urządzenia będącego źródłem sygnału S-Video lub Video.
Podłączanie dźwięku
Projektor ma wbudowane głośniki mono, które są przeznaczone wyłącznie do podstawowej obsługi dźwięku towarzyszącego prezentacji danych do celów biznesowych. Nie są przeznaczone, ani nie zostały zaprojektowane do odtwarzania dźwięku stereo, czego możnaby oczekiwać od kina domowego czy domowych aplikacji kinowych. Wszelkie wejściowe sygnały stereo audio (o ile są podawane), zostaną zmieszane przez głośniki projektora w zwykły sygnał wyjściowy mono.
u wideo
Połączenia20
Podłączanie urządzeń będących źródłem
HDMIHDMI
Urządzenie AV
Kabel HDMI
Ź
sygnału HDMI
Projektor posiada gniazdo wejścia HDMI, które umożliwia podłączenie go do urządzenia będącego źródłem sygnału HDMI, takiego jak odtwarzacz DVD, tuner DTV czy wyświetlacz.
HDMI (Multimedialny Interfejs Wysokiej Rozdzielczości) obsługuje transmisję nieskompresowanych danych wideo pomiędzy zgodnymi urządzeniami, takimi jak tunery DTV, odtwarzacze DVD i wyświetlacze, za pośrednictwem pojedynczego kabla. Zapewnia możliwość oglądania i słuchania czystego obrazu cyfrowego.
Sprawdź posiadane urządzenie wideo, by określić, czy posiada ono dostępne niezajęte gniazda wyjść HDMI:
•Jeżeli posiada, użytkownik może kontynuować tę procedurę.
•Jeżeli nie, użytkownik powinien ponownie ustalić metodę, którą może zastosować w celu podłączenia do tego urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia będącego źródłem sygnału HDMI:
1. Wziąć kabel HDMI i podłączyć jeden koniec do gniazda wyjścia HDMI
urządzenia będącego źródłem sygnału HDMI. Podłączyć drugi koniec kabla do gniazda wejścia sygnału HDMI na projektorze. Po podłączeniu, dźwięk można regulować za pomocą menu wyświetlanego na ekranie projektora (OSD). Szczegóły opisano w sekcji "Ustawienia audio" na stronie 52.
Ostateczna ścieżka połączeń powinna wyglądać tak jak pokazano na następującym schemacie:
Polski
W przypadku podłączenia projektora do odtwarzacza DVD i nieprawidłowego wyświetlania kolorów należy zmienić przestrzeń kolorów. Szczegóły opisano w sekcji "Zmiana
przestrzeni barw" na stronie 30.
•Jeżeli po ustanowieniu połączenia nie jest wykrywany żaden sygnał, należy wyłączyć funkcję Quick Auto Search (szybkiego automatycznego wyszukiwania) z menu SOURCE (RÓDŁO SYGNAŁU). Szczegóły opisano w sekcji "Przełączanie sygnałów wejściowych"
na stronie 30.
Połączenia 21
Polski
Kabel adaptera Component Video do VGA (D-Sub)
Urządzenie AV
Kabel Audio

Podłączanie do urządzenia źródeł Component Video

Sprawdź źródło sygnału wideo, aby upewnić się, że jest wyposażone w wolny zestaw gniazd wyjścia Component Video:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródła Component Video:
1. Podłącz koniec z 3 złączami RCA kabla adaptera Component Video do VGA
(D-Sub) do gniazd wyjścia Component Video urządzenia źródła video. Dopasuj kolory wtyczek do kolorów gniazd: zielony do zielonego, niebieski do niebieskiego i czerwony do czerwonego.
2. Podłącz drugi koniec kabla przejściowego Component Video – VGA (D-Sub)
(z wtykiem typu D-Sub) do gniazda COMPUTER 1 projektora.
Aby podłączyć projektor do źródła sygnału audio:
1. Podłącz jeden koniec odpowiedniego kabla audio do gniazda AUDIO OUT
urządzenia audio-wideo (AV). Podłącz drugi koniec kabla do gniazda AUDIO IN projektora. Po podłączeniu źródła sygnału audio istnieje możliwość sterowania dźwiękiem za pomocą menu ekranowego (OSD). Szczegóły opisano w sekcji "Audio Settings" na stronie 52.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
Połączenia22
•Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
•Jeżeli wcześniej ustanowiono połączenie HDMI Video pomiędzy projektorem a urządzeniem będącym źródłem sygnału Component Video, wykorzystując złącza HDMI Video, nie należy podłączać projektora do tego urządzenia, wykorzystując złącze Component Video, ponieważ w ten sposób ustanawia się niepotrzebnie drugie połączenie o gorszej jakości obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Podłączanie urządzeń wideo" na
stronie 20.

Podłączanie do urządzenia źródeł S-Video

Urządzenie audio-wideo (AV)
Kabel Audio
Kabel S-Video
Upewnij się, czy urządzenie źródła video jest wyposażone w wolne gniazdo wyjścia S-Video:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródła S-Video:
1. Podłącz jeden koniec kabla S-Video do wyjścia wideo/S-Video urządzenia
źródła Video.
2. Podłącz drugi koniec kabla S-Video do gniazda S-VIDEO projektora.
Aby podłączyć projektor do źródła sygnału audio:
1. Podłącz jeden koniec odpowiedniego kabla audio do gniazda AUDIO OUT
urządzenia audio-wideo (AV). Podłącz drugi koniec kabla do gniazda AUDIO IN projektora. Po podłączeniu źródła sygnału audio istnieje możliwość sterowania dźwiękiem za pomocą menu ekranowego (OSD). Szczegóły opisano w sekcji "Audio Settings" na stronie 52.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
Polski
•Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
•Jeśli projektor i urządzenie źródła S-Video zostały już połączone przez Component Video, nie ma potrzeby podłączania tego urządzenia połączeniem S-Video, który stanowi wówczas zbędne połączenie obrazu o niższej jakości. Szczegóły opisano w sekcji
"Podłączanie urządzeń wideo" na stronie 20.
Połączenia 23
Loading...
+ 52 hidden pages