MP620p digital projektor
Mainstream-serien
Användarhandbok
Välkommen
Page 2
Copyright
Copyright 2006 för BenQ Corporation. Ingen del av den här publikationen får återskapas, överföras,
skrivas om eller lagras i elektronisk form, eller översättas till något språk eller datorspråk, i någon
form eller på något sätt, elektroniskt, mekaniskt, magnetiskt, optiskt, kemiskt, manuellt eller på annat
sätt, utan föregående skriftligt tillstånd från BenQ Corporation.
Ansvarsfriskrivning
BenQ Corporation ger inga utfästelser eller garantier, vare sig uttryckliga eller underförstådda, med
hänseende till innehållet, och reserverar sig uttryckligen för garantier, säljbarhet eller lämplighet för
specifika syften. Vidare förbehåller sig BenQ Corporation rätten att revidera publikationen och att
när som helst ändra dess innehåll utan krav på att meddela någon om sådana revideringar eller
ändringar.
*DLP, Digital Micromirror Device och DMD är varumärken som tillhör Texas Instruments. Övriga
varumärken tillhör respektive företag eller organisation.
Din BenQ-projektor har utformats och testats för att uppfylla kraven i aktuella standarder
beträffande säkerhet hos informationsteknikutrustning. För att du ska kunna använda
produkten på ett säkert sätt är det dock viktigt att du följer instruktionerna i den här
handboken samt dem som finns angivna på produkten.
Varning!
•Öppna inte höljet - risk för stötar. Det
finns inga delar inuti apparaten som
användaren själv kan åtgärda.
•Läs den här användarhandboken
innan du använder projektorn. Spara
användarhandboken för framtida
behov.
•Titta aldrig rakt in i projektorns lins
medan den används. Det intensiva
ljuset kan skada ögonen.
•Överlåt allt underhåll till kvalificerad
servicepersonal.
•Glöm inte bort att alltid öppna
linsslutaren eller ta bort linsskyddet
när projektorlampan lyser.
•I vissa länder är inte nätspänningen
stabil. Den här projektorn har
utformats för att fungera säkert med
nätspänningar på mellan 100 och
240 V växelström, men den kan sluta
fungera vid elavbrott eller strömpulser
på ±10 volt. I områden där
nätspänningen varierar eller där det
förekommer elavbrott bör du ansluta
projektorn via en spänningsstabilisator, ett överspänningsskydd
eller en enhet för strömförsörjning
utan avbrott (UPS).
Viktiga säkerhetsanvisningar1
Page 8
Säkerhetsinstruktioner
1.Lampan blir mycket varm när
projektorn används. Låt projektorn
kylas av under cirka 45 minuter
innan du tar bort lampmonteringen
för att byta lampa.
2.Du bör inte använda lampan längre
än angiven livslängd. Om du
använder lampan längre än den
angivna livslängden finns det en viss
risk att den exploderar.
4.Placera inte produkten på ostadigt
underlag. Då kan den falla i golvet
och gå sönder.
5.För att minska risken för elektriska
stötar bör du låta bli att bli att
plocka isär apparaten. När du
behöver utföra underhåll eller
reparation på apparaten bör du
vända dig till en kvalificerad
tekniker. Om projektorn monteras
på fel sätt kan det uppstå tekniska fel
vid användning och risken för
elektriska stötar ökar.
3.Byt aldrig ut lampmonteringen eller
elektroniska komponenter när
projektorn är ansluten.
Viktiga säkerhetsanvisningar2
Page 9
Säkerhetsinstruktioner (forts.)
6.Placera inte projektorn i någon av
följande miljöer.
- På en trång eller dåligt ventilerad plats.
Avståndet till väggen bör vara minst
50 cm och det bör finnas fritt utrymme
även runt projektorn.
- På platser där det kan bli mycket varmt,
t.ex. i en bil med stängda rutor.
- På platser med fukt, damm eller
cigarettrök, som kan förstöra de optiska
komponenterna, förkorta projektorns
livslängd och göra visningen mörkare.
- Nära ett brandlarm
- På platser med en omgivande temperatur
över 40 °C
- På högre höjd än 3 000 m.
7.Blockera inte ventilationshålen.
- Placera inte projektorn på en filt, ett täcke
eller någon annan mjuk yta.
- Täck inte över projektorn med tyg eller
annat material.
- Placera ingenting lättandtändligt i
närheten av projektorn.
Om ventileringshålen är blockerade kan
överhettning inuti enheten orsaka brand.
8.Placera alltid projektorn på en plan yta
när du använder den.
- Använd inte projektorn om den lutar mer
än 10 grader åt vänster eller höger eller
mer än 15 grader framåt eller bakåt. Om
projektorn inte står helt plant när du
använder den kan det hända att den inte
fungerar som den ska eller att det uppstår
skador på lampan.
3 000
m
9.Ställ inte projektorn på högkant. Om
du gör det kan den välta, vilket kan
vålla kroppsskada eller skador på
projektorn.
Viktiga säkerhetsanvisningar3
Page 10
Säkerhetsinstruktioner (forts.)
10. Kliv inte på projektorn och placera inte
några föremål ovanpå den. Förutom
skador på projektorn kan det leda till
olyckor och kroppsskada.
11. Blockera inte projektorlinsen med
något föremål när projektorn används.
Det kan leda till att föremålet
överhettas och deformeras eller t.o.m.
orsakar eldsvåda. Om du vill stänga av
lampan tillfälligt trycker du på Blank
(tom) på projektorn eller
fjärrkontrollen.
12. Placera inte vätska i närheten av
projektorn. Om du spiller vätska i
projektorn kan den gå sönder. Om
projektorn blir blöt drar du ut sladden
ur vägguttaget och ringer till BenQ som
kan utföra underhåll.
13. Med den här projektorn kan du visa
omvända bilder för takmontering.
Om du vill montera projektorn i taket
bör du använda en takmonteringssats
från BenQ och se till att projektorn är
ordentligt installerad.
Viktiga säkerhetsanvisningar4
Page 11
Introduktion
Projektorns funktioner
I den här projektorn förenas högkvalitativ optisk visning och en användarvänlig utformning
som gör den pålitlig och lättanvänd.
Projektorn har följande funktioner:
•Valfri funktion för lösenordsskydd
•Kompakt, bärbar enhet
•Lins av hög kvalitet med manuell zoom
•Automatisk justering med en enda knapp för bästa bildkvalitet
•Digital keystone-korrigering av förvrängda bilder
•Justerbar färgbalans för data-/videovisning
•Projektionslampa med ultrahög ljusstyrka
•Visar 16,7 miljoner färger
•Skärmmenyer på flera språk
•Möjlighet att växla mellan normalt läge och ekonomiläge för minskad
strömförbrukning
•Inbyggd högtalare som ger blandat monoljud när en ljudkälla är inkopplad
•Kraftfull AV-funktion som ger en AV-bild av hög kvalitet
•Komponent-HDTV-kompatibel (YP
•Den synbara ljusstyrkan i den projicerade bilden varierar beroende på ljusförhållandena
och inställningarna för kontrast/ljusstyrka, och ljusstyrkan är proportionerlig till
projektionsavståndet.
•Lampans ljusstyrka minskar med tiden och kan variera inom lamptillverkarens
specifikation. Detta är normalt och förväntat.
bPr)
Introduktion5
Page 12
Förpackningens innehåll
Med projektorn följer de kablar som behövs för anslutning till dator och videoutrustning.
Packa försiktigt upp innehållet och kontrollera att du har allt som visas nedan. Om något
saknas kontaktar du återförsäljaren.
De medföljande tillbehören har anpassats för ditt geografiska område och kan skilja sig från
de på bilden.
ProjektorMjuk bärväskaAnvändar-
handbok
Dra bort fliken innan du börjar använda
fjärrkontrollen.
Snabbstarts-
guide
VGA- kabel USB-kabel NätsladdRengöringstrasa
Fjärrkontroll
med batteri
Valfria tillbehör
1.Macintosh-adapter
2.Lampmodul, 200 W
3.Takmonteringssats
4.Adapterkabel för komponentvideo
till VGA (D-sub)
5.RS232-anslutning
Användar-
handboks-CD
Introduktion6
Page 13
Projektorns utsida
Framsida/ovansida
1
2
3
4
5
Baksida
Se "Anslutning" på sidan 15 för mer information om hur du ansluter projektorn till annan
utrustning.
1213141516 17
11
1.Extern kontrollpanel
(Se "Utvändig kontrollpanel" på
6
7
sidan 8 för mer information.)
2.Ventilationsgaller
3.Projektorlins
4.Knapp för justering framtill
5.Linsskydd
6.Fokusring och zoomningsring
7.IR-sensor för fjärrkontroll
(framsida)
18
10
9
8
8.Fot för justering bak
9.Anslutning för nätsladd
10. Fäste för kensingtonlås
11. IR-sensor
12. RS232-kontrollport
13. USB-uttag
Undertill
20
21
19
14. Insignaluttag för RGB (dator) /
Komponentvideo (YPbPr/ YCbCr)
15. Utsignaluttag för RGB
16. Videouttag
17. S-Videouttag
18. Ljuduttag
19. Högtalare
20. Fot för justering framtill
21. Lamphölje
22. Fot för justering bak
22
Introduktion7
Page 14
Kontroller och funktioner
I
Utvändig kontrollpanel
13
14
7
12
8
1
6
5
9
10
2
11
3
1.Power (ström) (Se "Starta" på sidan 21 och "Stänga av" på sidan 26 för mer
information.)
Slår på och av projektorn.
2.Blank (tom) (Se "Dölja bilden" på sidan 25 för mer information.)
Används för att dölja skärmbilden. Bilden kommer tillbaka när du trycker vilken
tangent på kontrollpanelen som helst.
3.Mode (läge) (Se "Programläge" på sidan 29 för mer information.)
Det finns ett flertal bildinställningsalternativ att välja mellan, beroende på vilken
ingångssignal som har valts.
4.Source (källa) (Se "Byta ingångssignal" på sidan 25 för mer information.)
Väljer ingångssignal i tur och ordning mellan RGB, komponentvideo,
video.
5.Auto (Se "Automatisk justering av bilden" på sidan 23 för mer information.)
Bestämmer automatiskt bästa uppdateringsfrekvens för den bild som visas.
6.Indikeringslampa för projektorlampa (Se "Indikatorer" på sidan 41 för mer
information.)
Anger lampans status. Tänds eller blinkar när det är problem med lampan.
7.Temperaturvarningslampa (Se "Indikatorer" på sidan 41 för mer information.)
Blinkar om projektorn blir för varm.
8.Power-lampa (Se "Indikatorer" på sidan 41 för mer information.)
Tänds eller blinkar när projektorn är i gång.
9.3 Vänster
10. Höger 4(Se "Korrigera keystone" på sidan 24 för mer information.)
När skärmmenyn inte är aktiverad fungerar 9 och 10 som snabbtangenter för
Keystone-justering -/+.
11. 6Menu (meny) (Se "Använda menyerna" på sidan 28 för mer information.)
Aktiverar menyn för inställningar.
12. 5Exit (avsluta)
Avslutar och sparar menyinställningar.
4
S-Video eller
Introduktion8
Page 15
När skärmmenyn är aktiverad kan du använda knapparna 9 till 12 som
I
riktningstangenter för att välja menyalternativ och göra justeringar.
13. Fokusring (Se "Finjustera bildstorlek och skärpa" på sidan 23 för mer information.)
Justerar den projicerade bildens skärpa.
14. Zoomningsring (Se "Finjustera bildstorlek och skärpa" på sidan 23 för mer
information.)
Justerar bildstorleken. Rotera den medsols om du vill förstora bilden eller motsols om
du vill göra bilden mindre.
Fjärrkontroll:
1
7
2
3
4
8
9
5
3
10
11
6
1.Power (ström) (Se "Starta" på sidan 21 och "Stänga av" på sidan 26 för mer
information.)
Slår på och av projektorn.
2.Freeze (frys)
Bilden fryses om du trycker på Freeze (frys). Ikonen "" visas i skärmens nedre
högra hörn. Om du vill stänga av funktionen trycker du på Freeze (frys) igen.
3.5Upp, 6 Ned
4.3Vänster, Höger4
När skärmmenyn är aktiverad kan du använda knapparna 5Upp, 6 Ned, 3Vänster
och Höger4som riktningstangenter för att välja menyalternativ och göra justeringar.
5.Menu (meny) (Se "Använda menyerna" på sidan 28 för mer information.)
Används för att välja önskat menyalternativ eller för att göra justeringar.
6.Keystone (Se "Korrigera keystone" på sidan 24 för mer information.)
Manuell korrigering av bildförvrängning som uppstår på grund av
projiceringsvinkeln.
7.Page Up (sida upp)/Page Down (sida ned) (Se "Fjärrbläddring" på sidan 26 för mer
information.)
Du kan styra sådan programvara (på en ansluten dator) som har upp-/nedkommandon
(t.ex. Microsoft PowerPoint) med
de här knapparna.
Introduktion9
Page 16
8.Auto (Se "Automatisk justering av bilden" på sidan 23 för mer information.)
Bestämmer automatiskt bästa inställning för den bild som visas.
9.Source (källa) (Se "Byta ingångssignal" på sidan 25 för mer information.)
Väljer ingångssignal i tur och ordning mellan RGB, komponentvideo,
S-Video eller
video.
10. Blank (tom) (Se "Dölja bilden" på sidan 25 för mer information.)
Används för att dölja skärmbilden. Tryck på valfri knapp på fjärrkontrollen för att få
tillbaka bilden.
11. Mode (läge) (Se "Programläge" på sidan 29 för mer information.)
Det finns ett flertal bildinställningsalternativ att välja mellan, beroende på vilken
ingångssignal som har valts.
Fjärrkontrollens effektiva räckvidd
Infraröda (IR) sensorer för fjärrkontroll är placerade på projektorns fram- och baksida. För
att fjärrkontrollen ska fungera måste du hålla den i en vinkel inom 30 grader mot
projektorns IR-sensorer. Avståndet mellan fjärrkontrollen och sensorerna bör inte överstiga
6 meter.
ca. 6 m
Kontrollera att det inte finns någonting mellan fjärrkontrollen och IR-sensorerna på projektorn
som kan blockera den infraröda strålen.
Byta batteri i fjärrkontrollen
1.Dra ut batterihållaren.
2.Sätt i det nya batteriet i hållaren.
Kontrollera att pluspolen pekar utåt.
3.Skjut in hållaren i fjärrkontrollen.
•Undvik hög värme och fuktighet. Batteriet
kan skadas om det inte byts ut på rätt sätt.
•Byt endast ut batteriet mot den typ eller
motsvarande typ av batteri som
rekommenderats av batteritillverkaren.
•Kassera använda batterier enligt tillverkarens instruktioner.
•Kasta aldrig ett batteri i elden. Det finns risk att det kan explodera.
•Om batteriet är slut eller om du inte kommer att använda batteriet på länge tar du ut
batteriet och förebygger därmed batteriläckage som annars kan skada fjärrkontrollen.
Introduktion10
Page 17
Installera projektorn
Välja placering
Projektorn är utformad för att installeras på något av följande fyra sätt:
1.På golvet, framför skärmen.
2.I taket, framför skärmen.
3.På golvet, bakom skärmen.
4.I taket, bakom skärmen.
Det är du själv eller storleken och formen på rummet som avgör vilken installation du väljer.
Tänk på skärmens storlek och placering, var det finns ett lämpligt eluttag samt avståndet
mellan projektorn och övrig utrustning.
I. På golvet, framför
Om du väljer den här placeringen ställer du projektorn
på t.ex. ett bord framför skärmen. Det här är den
vanligaste placeringen, och den gör att det går snabbt
att installera och plocka undan projektorn.
II. I taket, framför
Om du väljer den här placeringen är projektorn fäst i
taket, upp-och-ned, framför skärmen.
Om du vill fästa projektorn i taket kan du köpa en
takmonteringssats från BenQ hos en återförsäljare.
När du har satt på projektorn ställer du in i
Ava nc era d > Spegling.
III. På golvet, bakom
Om du väljer den här placeringen ställer du projektorn
på t.ex. ett bord bakom skärmen.
Då behöver du en särskild skärm för bakprojicering.
När du har satt på projektorn ställer du in i
Ava nc era d > Spegling.
IV. I taket, bakom
Om du väljer den här placeringen är projektorn fäst i
taket, upp-och-ned, bakom skärmen.
För den här installationen behöver du en särskild
skärm för bakprojicering och en takmonteringssats
från BenQ.
När du har satt på projektorn ställer du in i
Ava nc era d > Spegling.
Installera projektorn11
Page 18
Ställa in önskad storlek på den projicerade bilden
Storleken på den projicerade bilden påverkas av avståndet mellan projektorlinsen och
skärmen, zoominställningen och videoformatet.
Projektorns maximala (ursprungsläge) upplösning är 1024 x 768 pixlar, vilket är ett
bildförhållande om 4 mot 3 (skrivs som 4:3). För att kunna visa ett bildförhållande på 16:9
(bredbild) ändrar projektorn storleken och skalan på bilden så den passar projektorns
upplösning. Detta resulterar i aningen mindre bildhöjd motsvarande ungefär 75 % av
projektorns ursprungliga bildhöjd.
Storleksförhållande 4:3 i ett 4:3
visningsområde
Därmed kommer en bild på 16:9 att lämna 25 % av höjden på en 4:3-bild outnyttjad när du
använder den här projektorn. Den delen kommer att synas som mörka (obelysta) fält upptill
och nertill (12,5 % av bildhöjden vardera) i 4:3-visningsområdet närhelst en skalad 16:9bild visas i det vertikala centret på ett 4:3-projektionsområde.
När du bestämmer var du ska placera projektorn bör du beakta dess tänkta användning och
ingångsignalernas bildförhållande. Alla ingångssignaler (förutom kompositvideo som sänds
i 16:9-format) visas i bildformatet 4:3 (och kommer att kräva 33 % mer bildhöjd än en
skalad 16:9-visningsbild).
VIKTIGT: Välj inte en permanent placering av projektorn baserat på bildvisningsformatet 16:9
om du någonsin kommer att behöva en annan ingångssignal (utöver kompositvideo som
sänds i 16:9-format).
Projektorn bör alltid förvaras horisontalt (t.ex. platt på ett bord) och vinkelrätt (90° rät
vinkel) gentemot skärmens horisontala mitt. Detta förhindrar att bilden blir skev från
vinklad projektion (eller projektion mot en vinklad yta).
En modern digital projektor projekterar inte rakt framåt (som gamla tiders filmprojektorer
gjorde). Istället har digitala projektorer designats att projektera bilden i en något
uppåtgående vinkel ovanför projektorns horisontella placering. På det viset kan de placeras
på ett bord och projekterar framåt och uppåt på en skärm som är placerad på så sätt att
skärmens nedre kant är ovanför bordets nivå (och alla i rummet kan se skärmbilden).
Om projektorn monteras i taket måste den monteras upp-och-ned så att den projekterar i en
något nedåtgående vinkel.
Med den här typen av projektion blir, som du ser i diagrammet, den projekterade bildens
nedre kant vertikalt förskjuten från projektorns horisontala plan. Ifall den är monterad i
taket, gäller detta den projekterade bildens övre kant.
Om projektorn flyttas längre bort från skärmen ökar den projekterade bildens storlek och
den vertikala förskjutningen ökar också proportionerligt.
När du avgör var du ska placera skärm och projektor måste du beakta både den projekterade
bildstorleken och den vertikala förskjutningen, som är proportionerlig till
projektionsavståndet.
BenQ har inkluderat en tabell över skärmstorlekar i 4:3-bildförhållande som en hjälp för att
hitta den idealiska placeringen för din projektor. Det finns två dimensioner som måste tas i
beaktning, det vinkelräta horisontella avståndet från skärmens mitt (projiceringsavstånd)
och den vertikala förskjutningen på höjden från skärmens horisontella kant (förskjutning).
Installera projektorn12
Storleksförhållande 16:9 i ett 4:3
visningsområde
Page 19
Hur man avgör projektorns placering för en given
skärmstorlek:
1.Välj skärmstorlek.
2.Gå till tabellen och hitta den skärmstorlek som är närmast din egen i kolumnen med
namnet "Skärmstorlek i diameter". När du hittat ditt värde, söker du till höger på
samma rad och hittar motsvarande avstånd till skärmen i kolumnen benämnd
"Medel". Detta är projiceringsavståndet.
3.På samma rad tittar du till höger och noterar motsvarande värde i kolumnen
benämnd "Vertikal förskjutning i mm". Detta avgör projektorns slutgiltiga
förskjutningsplacering i relation till skärmkanten.
4.Projektorns rekommenderade placering är vinkelrätt mot skärmens horisontella mitt
med det avstånd som bestäms i steg 2 ovan och förskjutet enligt värdet från steg 3
ovan.
Exempel: om du har en skärmstorlek på 120 tum är ditt genomsnittliga projiceringsavstånd
4691 mm och du får en vertikal förskjutning på 46 mm.
Om du placerar projektorn i en annan position (än den rekommenderade) måste du luta
den uppåt eller nedåt för att centrera bilden på skärmen. I sådana situationer uppstår
bildförvrängning. Korrigera förvrängningen med hjälp av keystone-funktionen. Se
"Korrigera keystone" på sidan 24 för mer information om keystone-korrigering.
Hur man avgör rekommenderad skärmstorlek för ett givet
avstånd:
Du kan använda den här metoden om du har köpt projektorn och skulle vilja veta vilken
skärmstorlek som skulle passa för ditt rum.
Den maximala skärmstorleken begränsas av det fysiska utrymmet i rummet.
1. Mät upp avståndet mellan projektorn och den plats du vill ha skärmen. Detta är
projiceringsavståndet.
2. Titta i tabellen och hitta det närmast matchande avståndet under kolumnen för
medelavstånd till skärmen, benämnd "Medel". Kontrollera att ditt uppmätta avstånd också
är inom de minsta och maximala avstånden som är listade på medelavståndets vardera sida.
3. Använd det här värdet och titta till vänster på samma rad så hittar du motsvarande
skärmstorlek i diameter. Detta är den projicerade bilden storlek när projektorn är på det
avståndet.
4. På samma rad tittar du till höger och noterar motsvarande värde i kolumnen benämnd
"Vertikal förskjutning i mm". Detta avgör skärmens slutgiltiga placering i förhållande till
projektorns horisontala nivå.
Exempel: om ditt uppmätta projiceringsavstånd var 4,5 m (4 500 mm) är det närmsta
matchande avståndet i Medel-kolumnen 4 617 mm. Tittar man på den här raden ser man att
man behöver en skärm på 3 000 mm (3 m). Utifall att du endast har tillgång till skärmar
med engelska mått så ser du också att skärmstorleken omkring 3-meters skärmen är på 9
eller 10 fot.
Om man kontrollerar de minsta och maximala projiceringsavstånden för de
skärmstorlekarna så ser man att med ett avstånd på 4,5 m passar de skärmarna också.
Projektorn kan justeras (med zoomverktyget) till att visa olika skärmstorlekar på det
avståndet. Var medveten om att dessa olika skärmstorlekar har olika förskjutningsvärden.
På grund av variationer hos optiska komponenter ska en marginal på 3% tillåtas för de här
värdena.
1 5002 1482 1992 25023
2 0002 8633 0783 29330
2 5003 5793 8484 11638
3 0004 2954 6174 93945
3 5005 0115 3875 76353
4 0005 7276 1576 58660
5 0007 1587 6958 23275
6 0008 5909 2349 87890
Avstånd från skärmen i mmVertikal förskjutning i
MedelMax. avstånd
(med maximal
zoom)
(med minimal
zoom)
mm
Installera projektorn14
Page 21
Anslutning
När du ansluter en signalkälla till projektorn måste du se till att:
1.Stänga av all utrustning innan du gör några anslutningar.
2.Använda rätt signalkabel för respektive källa.
3.Se till att alla sladdar sitter i ordentligt.
För anslutningarna nedan är det vissa kablar som inte levereras med projektorn
(se "Förpackningens innehåll" på sidan 6). De finns att köpa i butiker som säljer
elektronikutrustning.
Ansluta en dator eller bildskärm
Ansluta en dator
Projektorn har en VGA-ingång som gör det möjligt att ansluta en bärbar eller stationär
dator.
Dessutom kan du ansluta datorn till projektorn med en USB-kabel och göra sidbläddring i
programmet på datorn. (se"Fjärrbläddring" på sidan 26).
Ansluta projektorn till en stationär eller bärbar dator:
1.Anslut ena änden på den medföljande VGA-kabeln till D-Sub-kontakten på datorn.
2.Anslut VGA-kabelns andra ände till ingången märkt D-SUB/COMP IN på projektorn.
3.Om du vill använda funktionen för sidbläddring med fjärrkontrollen (se
"Fjärrbläddring" på sidan 26) ansluter du den medföljande USB-kabelns större ände
till en USB-port på datorn och den mindre änden till projektorns USB-kontakt.
4.Anslut ena änden av en lämplig ljudkabel till ljudutgångskontakten på datorn och
andra änden till kontakten märkt Audio på projektorn.
Uppkopplingen kommer att se ut som följande diagram:
Bärbar eller stationär dator
Ljudsladd
USB-kabel
VGA-kabel
•Du kommer att behöva en Mac-adapter (ett valfritt tillval) om du vill ansluta Macintosh-
datorer av äldre modell.
Anslutning15
Page 22
•En del bärbara datorer aktiverar inte sina externa videoportar när de ansluts till en
projektor. Vanligtvis kan du använda tangentkombinationen Fn + F3 eller CRT/LCD för att
aktivera/avaktivera den externa skärmen. Leta upp funktionstangenten CRT/LCD eller en
funktionstangent med en bildskärmssymbol på den bärbara datorn. Tryck samtidigt på
Fn och funktionstangenten. Mer information om den bärbara datorns
tangentkombinationer finns i dokumentationen till datorn.
Ansluta en bildskärm
Om du vill titta på din presentation på nära håll via en bildskärm, samtidigt som den visas
på skärmen, kan du ansluta projektorns RGB-utgång till en extern bildskärm med hjälp av
en VGA-kabel enligt följande anvisningar.
1.Anslut projektorn till en dator enligt instruktionerna i "Ansluta en dator" på sidan 15.
2.Anslut ena änden av en lämplig VGA-kabel (endast en medföljer) till bildskärmens
D-Sub-ingång.
3.Anslut den andra änden till uttaget märkt D_SUB OUT på projektorn.
Uppkopplingen kommer att se ut som följande diagram:
Bärbar eller stationär dator
VGA-kabel
VGA-kabel
Utsignalen för D-Sub fungerar bara om projektorn har en lämplig insignal för D-Sub.
Anslutning16
Page 23
Ansluta videokällor
Din projektor kan anslutas till olika videokällor som har en av följande utgångskontakter:
•Komponentvideo
•S-video
•Kompositvideo
Det räcker om du kopplar projektorn till videokällan med ett av alternativen ovan, men de
olika alternativen har olika bildkvalitet. Den metod du väljer kommer antagligen att bero på
möjligheten att matcha terminalerna på projektorn och videokällan enligt vad som beskrivs
nedan:
Bäst bildkvalitet
Bästa möjliga videoanslutning får man med komponentvideo (som inte ska misstas för
kompositvideo). Digitala kanalväljare och DVD-spelare sänder en ursprunglig
komponentvideosignal, så om dina enheter har den möjligheten är det att föredra över
kompositvideo.
Se"Ansluta en komponentvideokälla" på sidan 18för mer information om hur man kopplar
projektorn till en komponentvideokälla.
Bättre bildkvalitet
S-video har en bättre analog bildkvalitet än vanlig kompositvideo. Om du har uttag för både
kompositvideo och S-video på din videokälla bör du välja S-video.
Se"Ansluta en S-videoenhet" på sidan 19för mer information om hur man kopplar
projektorn till en S-videokälla.
Bra bildkvalitet
Kompositvideo är en analog videosignal som ger en acceptabel bild, men är inte det bästa
din projektor kan åstadkomma. Det är den lägsta bildkvaliteten av de alternativ som beskrivs
här.
Se"Ansluta en kompositvideokälla" på sidan 20för mer information om hur man kopplar
projektorn till en kompositvideokälla.
Ansluta ljud
Projektorn har en inbyggd monohögtalare endast avsedd som grundläggande ljudfunktion
för företagspresentationer av datafiler. Den är inte utformad eller tänkt som det stereoljud
som man skulle förvänta sig i en hemmabiouppsättning. Allt stereoljud (om det finns) som
tillförs kommer att blandas till ett monoljud i projektorns högtalare.
Om du har en stereoanläggning kommer du troligtvis få ett bättre resultat om du ansluter
videokällans ljudsignal till stereoanläggningen hellre än till projektorns monohögtalare.
Ljudanslutningarna som beskrivs i följande avsnitt har endast informativt syfte. Du behöver
inte koppla ljudet till projektorn om det finns ett annat ljudsystem tillgängligt eller om ljud
inte behövs.
Anslutning17
Page 24
Ansluta en komponentvideokälla
Kontrollera att videokällan har en ledig uppsättning komponentvideoutgångar:
•Om den har det kan du fortsätta.
•Om inte måste du se över vilken metod som ska användas till att ansluta enheten.
Ansluta projektorn till en komponentvideoenhet:
1.Ta den ände av adapterkabeln (valfritt tillval) för komponentvideo till VGA (D-Sub)
med 3 RCA-kontakter och anslut den till komponentvideoutgångarna på videokällan.
Matcha kontakternas färger till de på uttagen; grönt på grönt, blått till blått och rött till
rött.
2.Anslut den andra änden av adapterkabeln för komponentvideon till VGA (D-Sub)
(med en D-Sub-kontakt) till uttaget märkt D-SUB/COMP IN på projektorn.
Uppkopplingen kommer att se ut som följande diagram:
Ljud-/videoenhet
Ljudkablar
Adapterkabel för
komponentvideo till
VGA (D-Sub)
•Projektorn kan endast spela upp mixat monoljud, även om stereoljud kopplas in. Se
"Ansluta ljud" på sidan 17 för mer information.
•Komponentvideo är den enda videosignalen som ger ett ursprungligt bildförhållande
på 16:9.
Följande standarder stöds om du kopplar projektorn till en kanalväljare för High Definition
TV (HDTV):
•480i•480p
•576i•576p
•720p (50/60 Hz)•1080i (50/60 Hz)
Om den videobild som du har valt inte visas när du har slagit på projektorn och valt rätt
videokälla kontrollerar du att videokällan är påslagen och fungerar som den ska. Kontrollera
även att du har anslutit signalkablarna på rätt sätt.
Anslutning18
Page 25
Ansluta en S-videoenhet
Kontrollera att videokällan har en ledig S-videoutgång:
•Om den har det kan du fortsätta.
•Om inte måste du se över vilken metod som ska användas till att ansluta enheten.
Ansluta projektorn till en S-videoenhet:
1.Anslut ena änden på S-videokabeln (valfritt tillval) till S-videokontakten på
videokällan.
2.Anslut S-videokabelns andra ände till uttaget märkt S-VIDEO på projektorn.
Uppkopplingen kommer att se ut som följande diagram:
Ljud-/videoenhet
Ljudkablar
S-videokabel
•Projektorn kan endast spela upp mixat monoljud, även om stereoljud kopplas in. Se
"Ansluta ljud" på sidan 17för mer information.
•Om den videobild som du har valt inte visas när du har slagit på projektorn och valt rätt
videokälla kontrollerar du att videokällan är påslagen och fungerar som den ska.
Kontrollera även att du har anslutit signalkablarna på rätt sätt.
•Om du redan har gjort en komponentvideoanslutning mellan projektorn och S-
videokällan med komponentvideokablar behöver du inte ansluta enheten med en Svideokabel eftersom det skulle utgöra en överflödig andra anslutning av sämre
bildkvalitet. Se"Ansluta videokällor" på sidan 17 för mer information.
Anslutning19
Page 26
Ansluta en kompositvideokälla
Kontrollera att videokällan har en ledig uppsättning kompositvideoutgångar:
•Om den har det kan du fortsätta.
•Om inte måste du se över vilken metod som ska användas till att ansluta enheten.
Ansluta projektorn till en kompositvideoenhet:
1.Anslut ena änden på videokabeln (valfritt tillval) till kompositvideokontakten på
videokällan.
2.Anslut videokabelns andra ände till uttaget märkt VIDEO på projektorn.
Uppkopplingen kommer att se ut som följande diagram:
Ljud-/videoenhet
Ljudkablar
Videokabel
•Projektorn kan endast spela upp mixat monoljud, även om stereoljud kopplas in. Se
"Ansluta ljud" på sidan 17för mer information.
•Om den videobild som du har valt inte visas när du har slagit på projektorn och valt rätt
videokälla kontrollerar du att videokällan är påslagen och fungerar som den ska.
Kontrollera även att du har anslutit signalkablarna på rätt sätt.
•Du behöver bara ansluta enheten med kompositvideokablar om komponentvideo- eller
S-videoanslutningar inte fanns tillgängliga. Se"Ansluta videokällor" på sidan 17för mer
information.
Anslutning20
Page 27
Användning
Starta
1.Anslut nätsladden till projektorn och till ett vägguttag.
Slå på vägguttaget (i tillämpliga fall). När du har satt
på strömmen kontrollerar du att projektorns Powerlampa lyser orange.
2.Ta bort linsskyddet. Om du lämnar projektorn
påslagen kan den bli deformerad på grund av
överhettning.
3.Håll ned Power-knappen på fjärrkontrollen eller
projektorn (i 2 sekunder) så startar den. Powerlampan blinkar grönt och lyser med ett konstant
grönt sken när strömmen är på.
Startproceduren tar ca 30 sekunder efter att du har
tryckt på Powe r-knappen. Mot slutet av
startproceduren visas BenQ:s logotyp.
4.Om du blir ombedd att ange ett lösenord använder
du pilknapparna till att skriva det fyrsiffriga
lösenordet. Tryck sedan på Auto. Se "Använda
lösenordsfunktionen" på sidan 21 för mer
information om lösenordsfunktionen.
5.Slå på all ansluten utrustning.
6.Projektorn börjar söka efter ingångssignaler. Den ingångskälla som söks just nu visas
på skärmens mitt. Sökningen fortsätter tills en ingångskälla har upptäckts.
Du kan också välja önskad indatasignal genom att trycka på Source (källa) på
projektorn eller fjärrkontrollen. Se "Byta ingångssignal" på sidan 25 för mer
information.
Om frekvensen/upplösningen hos indatasignalen överstiger projektorns funktionsvidd visas
meddelandet "Out of Range" (utanför funktionsvidd) på en tom skärm.
Använda lösenordsfunktionen
Av säkerhetsskäl och för att förhindra olovlig användning finns det möjlighet att ställa in ett
lösenord för projektorn. Lösenordet kan ställas in via skärmmenyn. Se "Använda menyerna"
på sidan 28 för mer information om hur man använder skärmmenyn.
VARNING: Det kommer att orsaka besvär om du ställer aktiverar lösenordsfunktionen och
sedan glömmer bort lösenordet. Skriv ut den här handboken (om du inte har den utskriven)
och skriv ner lösenordet i handboken. Förvara sedan handboken på ett särskilt ställe om du
skulle behöva den.
Ställa in ett lösenord:
VARNING: När ett lösenord väl är inställt måste det skrivas in varje gång projektorn sätts på.
Annars kan inte projektorn användas.
1.Öppna skärmmenyn och gå till Inställning > Lösenord. Välj På genom att
trycka på knapparna för Vänster 3eller Höger4.
Användning21
Page 28
2.När funktionen aktiveras för första gången visas
ett meddelande på skärmen. Använd knapparna
Upp 5 eller Ned 6 till att välja siffror i
lösenordet. Använd knapparna Vänster 3 och
Höger4 till att flytta mellan lösenordets siffror.
3.När alla siffror skrivits in och lösenordet är
Enter Password
Press Auto to Confirm
Press 5 or 6 to change number
Press 3 or 4to move
Password Setup
00
0
0
färdigt bekräftar du genom att trycka på Auto.
En bekräftelse visas.
•Lösenordet visas på skärmen utan att vara inskrivet.
•VIKTIGT: Skriv upp lösenordet här i handboken så det finns tillgängligt om du skulle
glömma det.
Lösenord: __ __ __ __
Förvara handboken på ett säkert ställe.
4.Genomför ett av följande tre steg.
i. Tryck på Auto för att fortsätta. Inställningen är klar när meddelandet "Lösenord
bytt" visas.
ii. Tryck på Upp 5 om du vill gå
tillbaka till föregående skärm och
ange fyra siffror på nytt.
iii. Tryck på Ned 6 så avbryts
Do you want to use 0 0 0 0 as your password?
Yes Auto No 5 Cancel 6
Password Setup
lösenordsinställningen och du återgår till skärmmenyn.
Om du glömmer bort lösenordet:
Du kommer att bli ombedd att ange det fyrsiffriga lösenordet nästa gång du sätter på
projektorn. Om du skriver in fel lösenord visas meddelandet för fel lösenord. Du kan
försöka igen genom att stänga av projektorn (tryck på Power) och sätta på den igen. Om du
inte skrev upp lösenordet i handboken och absolut inte kan komma ihåg det, kan du
använda proceduren för återställning av lösenordet.
Återställa lösenordet:
Tryck och håll ned Höger4 i fem sekunder. Projektorn kommer att visa ett kodat nummer
på skärmen. Be om hjälp att avkoda numret på ditt lokala BenQ-servicecenter. Du kan bli
ombedd att visa upp köpekvittot på projektorn som bevis på att det är du som är ägaren.
Ändra lösenord:
1. Öppna skärmmenyn och gå till Inställning > Ändra lösenord.
2. Tryck på Vänster 3 eller Höger4. Meddelandet "Ändra lösenord" visas.
3. Ange det gamla lösenordet.
i. Om lösenordet är rätt kan du ange ett nytt lösenord.
VIKTIGT: Skriv upp lösenordet här i handboken så det finns tillgängligt om du skulle glömma
det.
Lösenord: __ __ __ __
Förvara handboken på ett säkert ställe.
ii. Om det är fel lösenord visas meddelandet "Lösenordsfel". Försök igen genom att
trycka på Upp 5 eller avbryt genom att trycka på Ned 6.
Användning22
Page 29
4. Kontrollera det nya lösenordet.
i. Avsluta genom att trycka på Auto.
ii. Tryck på Upp 5 om du vill försöka igen.
iii. Tryck på Ned 6 så avbryts inställningen och du återgår till skärmmenyn.
Justera höjden
Projektorn är utrustad med en justerbar fot på framsidan och en på baksidan. Med hjälp av
dessa kan du ändra bildhöjd och projiceringsvinkel. Så här justerar du projektorn:
1.Lyft projektorn och tryck på
justeringsknappen för att frigöra
justeringsfoten. Justeringsfoten faller på
plats och låses i sitt läge.
Titta inte in i linsen när lampan är på. Det starka
ljuset från lampan kan skada ögonen.
2.Finjustera den horisontella vinkeln
genom att skruva på den bakre
justeringsfoten.
Fäll in foten genom att hålla upp projektorn samtidigt som du trycker på den främre
justeringsknappen, sätt sedan sakta ned projektorn. Skruva på den bakre foten i motsatt
riktning.
Om skärmen och projektorn inte står helt vinkelrätt i förhållande till varandra blir bilden
vertikalt trapetsformad. Detta rättar du till genom att justera Keystone-värdet på menyn
Bildinställningar, på projektorns kontrollpanel eller på fjärrkontrollen.
Automatisk justering av bilden
I vissa fall kan du behöva justera för att få fram en
optimal bildkvalitet. Det gör du genom att trycka på
Auto på projektorns kontrollpanel eller på
fjärrkontrollen. Inom tre sekunder kommer den
inbyggda intelligenta autojusteringsfunktionen att ställa
om frekvensvärdena och klockan så att du får bästa
möjliga bildkvalitet.
Aktuell information om källan visas längst ned till höger
på skärmen i 3 sekunder.
Medan autojusteringsfunktionen körs är skärmen tom.
Finjustera bildstorlek och skärpa
1.Ställ in den storlek som du vill ha på
den projicerade bilden med hjälp av
zoomningsringen.
2.Sedan ställer du in skärpan genom
att vrida på fokusringen.
Användning23
Page 30
Korrigera keystone
Keystone innebär att den projicerade bilden är märkbart bredare längst upp eller längst ned.
Det inträffar när projektorn inte står vinkelrätt i förhållande till skärmen.
Förutom genom att justera projektorns höjd kan detta
korrigeras manuellt med hjälp av ETT av följande steg.
1. Visa statusfältet för keystone genom att trycka på 3
Vänster/ Höger 4 på projektorns kontrollpanel.
Korrigera keystone-förvrängning av den övre delen av
bilden genom att trycka på Vänster 3. Korrigera
keystone-förvrängning i nedre delen av bilden genom
att trycka på Höger 4.
2. Visa statusfältet för keystone genom att trycka på
/ på fjärrkontrollen och tryck sedan på
för att korrigera keystone-förvrängning i övre delen av
bilden eller tryck på för att korrigera keystone-
förvrängning i nedre delen av bilden.
3. Tryck på 6 Menu (meny) på projektorn eller Menu (meny) på fjärrkontrollen. Gå till
Bildinställningar --> Keyston e och justera värdena genom att trycka på Vänster
3/ Höger 4 på projektorn eller Vänster 3/ Höger 4på fjärrkontrollen.
Till exempel:
1. Tryck på Vänster 3 på projektorn eller
2. Tryck på på fjärrkontrollen eller
3. Tryck på vänster 3på projektorn eller 3
på fjärrkontrollen när du är i menyn
Bildinställningar --> Keystone.
Keystone
Keystone
0
1. Tryck på Höger 4 på projektorn eller
2. Tryck på på fjärrkontrollen eller
3. Tryck på Höger
på fjärrkontrollen när du är på menyn
Bildinställningar --> Keystone.
0
4 på projektorn eller 4
Keystone
Keystone
-6
+6
Användning24
Page 31
Välj programläge
Projektorn kommer med ett flertal fabriksinställda
programlägen så du kan välja ett som passar ditt rum
och typ av videokälla. Välj ett användningsläge som
passar dina behov genom att trycka på Mode. De
tillgängliga bildlägena för olika typer av signaler visas
nedan. Se"Programläge" på sidan 29för mer
information.
PC Signal Input (PC-insignal)
Max ljusstyrka Presentation
(standard)
sRGB/FotoSpelVideo
YPbPr / S-Video / Video Signal Input (YPbPr-/s-video-/videoinsignal)
Film (standard)BioSpelFoto
Byta ingångssignal
Projektorn kan anslutas till flera enheter samtidigt. Den
kan emellertid bara visa en åt gången. Du kan växla
mellan ingångskällorna genom att trycka på Source
(källa) på projektorns kontrollpanel eller på
fjärrkontrollen. Den valda källans namn visas i
skärmens mitt i 3 sekunder efter varje knapptryckning.
Den projicerade bildens ljusstyrka ändras också när du
byter ingångskälla. "PC", dvs. datapresentationer
(grafik) från en dator som använder mest stillbilder är
generellt ljusare än "Video" som visar mest rörliga bilder
(filmer).
Ingångskällan påverkar också vilka inställningar som är
möjliga i programläget. Se"Välj programläge" på
sidan 25 för mer information.
Dölja bilden
För att dra publikens fulla uppmärksamhet till
presentatören kan du dölja skärmbilden med hjälp av
knappen Blank (tom). Tryck på valfri knapp på
kontrollpanelen för att få tillbaka bilden. Medan bilden
är dold visas ordet "BLANK" (tom) längst ned i högra
hörnet av skärmen. Om funktionen är aktiverad med
en video- eller S-videokälla ansluten kan ljudet
fortfarande höras.
Du kan göra inställningar för menyn
Avancerad --> Tomtid
återgå till bilden automatiskt efter en tidsperiod utan
aktiviteter när skärmen är tom.
Blockera inte projektorns lins eftersom detta kan göra så att de blockerande föremålen blir
överhettade, deformerade eller till och med börjar brinna.
om du vill att projektorn ska
Användning25
Page 32
Fjärrbläddring
Du kan styra ditt visningsprogram (på en ansluten dator) om det har en
funktion för att bläddra till nästa/föregående sida (t.ex. Microsoft
PowerPoint) genom att trycka på knapparna
fjärrkontrollen
Anslut projektorn till din bärbara eller stationära dator med en USBkabel innan du använder den här funktionen.
. Se"Ansluta en dator" på sidan 15för mer information.
Page Up och Page Down på
Frysa bilden
Frys bilden genom att trycka på knappen Freeze (frys) på
fjärrkontrollen. Ikonen kommer att visas i skärmens nedre
högra hörn. Släpp frysbilden genom att trycka på Freeze-knappen
på fjärrkontrollen igen eller på knappen Source (källa) på
projektorns kontrollpanel. Observera att om du trycker på knappen
Source ändras även ingångskällan.
Även om bilden på skärmen är frusen så fortsätter filmen på
videokällan att rulla. Om den inkopplade enheten även utsänder
ljud, kommer ljudet att höras även om bilden är frusen.
Stänga av
1.Tryck på Power-knappen så visas ett
meddelande. Stäng av projektorn
genom att trycka på Power en gång
till.
2.Powe r-lampan blinkar orange och
projektorlampan slocknar medan
fläkten fortsätter att gå under ca
90 sekunder för att kyla ned
projektorn.
•Det går inte att utföra några
kommandon på projektorn under det
att den kyls ned. Detta är till för att
skydda för lampan.
•Du kan korta ner kyltiden genom att
aktivera snabbkylningsfunktionen. Se
"Snabbkylning (av)" på sidan 32 för
mer information.
3.Ta ut nätsladden ur vägguttaget.
•Dra inte ur sladden innan projektorns
avstängningssekvens är avslutad eller under
de 90 sekunder då projektorn kyls ned.
•Om projektorn inte har stängts av ordentligt,
kommer först fläkten att gå under några
minuter för att kyla ned projektorn och skydda
lampan nästa gång du försöker starta den.
Starta projektorn genom att trycka på Powerknappen igen efter att fläkten har slutat gå.
Användning26
Page 33
Använda menyerna
Menysystem
Observera att menyerna för skärmvisning varierar beroende på vilken signaltyp som är vald.
Funktioner som finns tillgängliga för olika typer av signaltyper....
Spegling
To mt i d
Källsökning
Språk
Välkomstskärm
Höghöjdsläge
Autoavstängning
Ekonomiläge
Källa
Upplösning
Programläge
Motsvarande lamptid
*När du ansluter en video- eller s-videosignal måste du välja NTSC-system för att kunna
använda funktionen.
Användning27
Page 34
Använda menyerna
Projektorn är utrustad med skärmvisningsmenyer för inställning och justering.
Det finns 17 olika menyspråk. (Se sidan "4. Menyn Avancerad" på sidan 33 för mer
information.)
I exemplet som följer beskrivs hur du justerar keystone-värdet.
1.Öppna skärmmenyn genom att trycka
på 6 Menu (meny) på projektorn eller
Menu (meny) på fjärrkontrollen.
2.Med knapparna 3 Vänster/ Höger 4
på projektorn eller Vänster 3/
Höger 4på fjärrkontrollen väljer du
menyn Bildinställningar.
3.Välj Keystone genom att trycka på
5Exit (avsluta) eller 6Menu (meny) på
projektorn eller 6 /5 på
fjärrkontrollen.
4.Justera keystone-värdena genom
att trycka på Vänster 3/
Höger 4på projektorn eller
Vänster 3/ Höger 4 på
fjärrkontrollen.
5.Du kan avsluta och spara
inställningen genom att trycka
på 5Exit (avsluta) på
projektorn eller två gånger* på
Menu (meny) på
fjärrkontrollen.
*Första gången du trycker kommer du
tillbaka till undermenyn och andra
gången stängs skärmmenyn.
Användning28
Page 35
1. Menyn Bildinställningar
En del bildjusteringar kan endast göras när vissa ingångskällor används. De justeringar som
inte kan göras visas inte på skärmen.
FUNKTION
(fabriksinställning /
värde)
Programläge
(Dator:
Presentationsläge;
YPbPr/ S-video/
Video: Film)
Keystone (0)
BESKRIVNING
Förinställda lägen som du kan använda till att optimera
inställningarna för den projicerade bilden utifrån programtyp.
Välj ett förinställt programläge med knappen "Mode" (läge) på
fjärrkontrollen. Se"Välj programläge" på sidan 25för mer
information.
Insignal från dator
1.Max ljusstyrka : Maximerar den projicerade bildens
ljusstyrka. Den här inställningen passar omgivningar där
extra hög ljusstyrka krävs, t.ex. när man använder projektorn
i väl upplysta rum.
2.Presentationsläge (standard): Är utformat för presentationer.
Här har tonvikt lagts på ljusstyrkan så den ska matcha
färgåtergivningen på dataskärmar eller bärbara datorer.
3.sRGB/-fotoläge: Maximerar renheten hos RGB-färgerna och
ger bilderna liv oavsett ljusstyrka. Det passar bäst till att se på
bilder tagna med en sRGB-kompatibel och riktigt kalibrerad
kamera, och på datagrafikprogram som t.ex. AutoCAD.
4.Spelläge: Passar för dataspel i ett ljust rum.
5.Videoläge: Lämpligt för att se på filmer, videofilm från
videokameror eller digital video från dator, i ett mörkt
(nedsläckt) rum.
YPbPr-/S-video-/videoinsignal
1.Filmläge (standard): Passar för att se på färgstarka filmer och
TV-program i ett halvmörkt (inte ljust) vardagsrum hemma.
2.Bioläge: Passar för DVD-filmer som bäst ses i ett nedsläckt
(väldigt lite ljus) hemmabio- eller vardagsrum.
3.Spelläge: Passar för spelkonsolbaserade dataspel i en normalt
upplyst miljö.
4.Fotoläge: Är perfekt för digitala bilder tagna i dagsljus med en
sRGB-kompatibel rätt kalibrerad kamera, och för att titta på
foto-CD-skivor. Färgmättnad och ljusstyrka är väl
balanserade.
Korrigerar eventuell keystone-förvrängning i bilden. Se "Korrigera
keystone" på sidan 24 för mer information.
Användning29
Page 36
Färgtemperatur
(beror på
programläget)
Ljusstyrka
(beroende på den
valda
ingångskällan)
Det finns fyra inställningar för färgtemperatur* tillgängliga.
1.T1: I den högsta inställningen på färgtemperatur gör T1 att
bilden verkar mer blåaktigt vit än de andra inställningarna.
2.T2: Ger en blåaktig bild.
3.T3: Bibehåller normala nyanser för vit.
4.T4: Ger en rödaktig bild.
*Om färgtemperaturer:
Det finns många olika toner som av olika anledningar benämns
som "vita". En vanlig benämning för vita nyanser är
"färgtemperatur". En vit nyans med låg färgtemperatur blir
rödaktig. En vit nyans med hög färgtemperatur ser ut att ha mera
blått i sig.
Justerar bildens ljusstyrka. Ju högre värdet är, desto ljusare blir
bilden. Ju lägre värdet är, desto mörkare blir bilden. Justera
kontrollen så att svarta områden i bilden ser svarta ut och så att du
kan se detaljer i de mörka områdena.
Kontrast
(beroende på den
valda
ingångskällan)
Färg
(beroende på den
valda
ingångskällan)
Färgton (50)
-30
Justerar kontrasten mellan ljus och mörker i bilden. Ju högre värdet
är, desto större blir kontrasten. Använd den här inställningen till att
ställa in de vita nyanserna, men gör det efter att du har justerat
ljusstyrkan efter din källa och omgivning.
-30
Ökar eller minskar bildens färgintensitet.
Justerar bildens färgtoner. Ju högre värdet är, desto grönare blir
bilden. Ju lägre värdet är, desto rödare blir bilden.
Med en video- eller S-videosignal ansluten är funktionen
endast tillgänglig i NTSC-systemet.
50
50
+70
+70
Användning30
Page 37
2. Menyn Avancerade bildinställningar
En del bildjusteringar kan endast göras när vissa ingångskällor används. De justeringar som
inte kan göras visas inte på skärmen.
FUNKTION
(fabriksinställning /
värde)
Ändra storlek
automatiskt (på)
Bildförhållande
(4:3)
BESKRIVNING
Ändrar automatiskt ingångssignalens upplösning till projektorns
ursprungliga upplösning.
På: Ingångssignalens pixelupplösning konverteras till projektorns
ursprungliga upplösning (1024 x 768). För de ingångssignaler med lägre
upplösning fylls pixelglappen i automatiskt med interpolering innan den
visas. Detta kan försämra bildens klarhet.
Av : Bilden visas i sin ursprungliga upplösning, utan pixelkonvertering.
Ingångssignaler med lägre upplösning kommer att projiceras i en mindre
bild än om den hade förstorats till att fylla skärmen. Du kan också justera
zoomen eller flytta projektorn närmare skärmen för att öka storleken om
det är nödvändigt. Du kan behöva korrigera projektorns fokusering efter
sådana justeringar.
Det finns två inställningar för bildförhållande.
1. 4:3 (för en vanlig skärm) 2. 16:9 (för en bredbildsskärm)
Bildförhållandet 16:9 kan bara tas från en komponentvideokälla
som sänder en riktig 16:9-signal. Se"Ansluta en
komponentvideokälla" på sidan 18och"Ställa in önskad storlek
på den projicerade bilden" på sidan 12för mer information.
Justerar bildens vågräta
position.
H-läge (0)
V-läge (0)
Fas (beroende på
den valda
ingångskällan)
H-storlek (0)
Skärpa (15)
-30+30
Justerar bildens lodräta
position.
-30
Med den här funktionen kan du justera
klockfrekvensen för att minska
bildförvrängningen.
Justerar bildens horisontella bredd.
Justerar bilden så att den ser skarpare eller mjukare ut.
Användning31
+30
Page 38
3. Menyn Inställning
FUNKTION
(fabriksinställning /
värde)
Tyst ( av)
BESKRIVNING
Slår av och på projektorns ljud.
Volym (5)
Skärmtid (10)
Snabbkylning
(av)
Lösenord (av)
Ändra lösenord
Återställ
Justerar ljudvolymen.
Används för att ställa in hur länge skärmvisningen ska vara aktiv efter
det att du har tryckt på en knapp. Du kan ställa in ett värde på mellan
5 och 100 sekunder.
Slår av och på snabbkylningsfunktionen. Om du sätter den till På
aktiveras funktionen och avkylningstiden kortas ner från de normala
90 sekunderna till ungefär 30 sekunder.
Den här funktionen är valfri. Om du sätter den till På kan endast de
personer som vet lösenordet använda projektorn. Första gången du
aktiverar funktionen måste du ställa in ett lösenord. Se "Använda
lösenordsfunktionen" på sidan 21 för mer information. När
lösenordet är inställt och funktionen aktiverad är projektorn
lösenordsskyddad. Användare som inte vet det rätta lösenordet kan
inte använda projektorn.
VARNING: Det kommer att orsaka besvär om du ställer aktiverar
lösenordsfunktionen och sedan glömmer bort lösenordet.
Skriv ut den här handboken (om du inte har den utskriven) och
skriv ner lösenordet i handboken. Förvara sedan handboken på
ett särskilt ställe om du skulle behöva den.
Du kan ange lösenordet genom att använda knapparna på projektorn
eller fjärrkontrollen.
Lösenordet visas på skärmen utan att vara inskrivet.
Du måste ange det aktuella lösenordet innan du kan ändra till ett nytt.
Se "Använda lösenordsfunktionen" på sidan 21 för mer information.
Återställer alla inställningar till fabriksinställda värden.
Följande inställningar kommer att bibehållas: Spegling, Språk,
Lösenord, Höghöjdsläge, Fas och H-läge.
Användning32
Page 39
4. Menyn Avancerad
FUNKTION
(fabriksinställning /
värde)
Spegling (på
golvet, framför)
Tomtid (20)
Källsökning (på)
Språk (English)
Välkomstskärm
(BenQ-logotyp)
BESKRIVNING
Du kan installera projektorn i taket eller bakom en skärm, eller med en
eller flera speglar. Om du vill installera projektorn i taket kan du
införskaffa en takmonteringssats (medföljer inte) från din återförsäljare.
Se "Välja placering" på sidan 11 för mer information.
Ställer in tiden för tom bild när Blank (tom)-funktionen är aktiverad.
När tiden har gått ut visas bilden på skärmen igen.
Anger om projektorn automatiskt ska söka efter indatasignaler. När
funktionen källsökning är På söker projektorn tills den tar emot en
ingångssignal. Om funktionen inte är aktiverad används den senast
använda ingångssignalen. Standardvärdet är "RGB".
Ställer in språket för skärmvisningsmenyerna.
Använd knapparna Vänster 3/ Höger 4på projektorn eller Vänster 3/
Höger 4på fjärrkontrollen till att välja önskat språk.
Låter dig välja vilken logotyp som visas när projektorn sätts på. Det finns
tre lägen: standard (BenQ-logotypen), svart skärm och blå skärm.
Användning33
Page 40
Ett läge för användning vid hög höjd eller hög temperatur. Vi
rekommenderar att du sätter på höghöjdsläget om du befinner dig på
mer än 900 meter över havet eller om det är varmare än 40
°C eller om
projektorn kommer att användas under långa perioder (>10 timmar)
utan att stängas av.
Om du vill aktivera höghöjdsläget väljer du På genom att trycka på
Vänster 3/ Höger 4på projektorn eller fjärrkontrollen. En bekräftelse
visas. Tryck på Auto.
We recommend you use the High Altitude Mode by selecting On
when your environment is higher than 3000 feet, or is hotter than 40°C.
Do you want to turn on High Altitude Mode?
Yes Auto No 5
Höghöjdsläge
(av)
Autoavstängning
(av)
Ekonomiläge (av)
Nästa gång du sätter på projektorn visas nedanstående bild, som en
påminnelse när projektorn startas.
Current Status
This mode is used for protecting projector from extreme environment and may cause high
High Altitude Mode On
fan speed.
Vid användning i höghöjdsläget kan driftsljudet bli högre eftersom det
krävs en ökad fläkthastighet för att öka nedkylningen och förbättra
systemets prestanda.
Om du använder den här projektorn under andra extrema förhållanden
(förutom ovanstående) kan den automatiska avstängningen aktiveras,
vilket skyddar projektorn mot överhettning. I så fall löser du problemet
genom att växla till höghöjdsläget. Detta innebär emellertid inte att
projektorn kan fungera under alla tänkbara svåra och extrema
förhållanden.
Med den här funktionen stängs projektorn av automatiskt om den inte
känner av någon insignal under en viss tidsperiod. Ställ in hur länge det
ska dröja innan projektorn stängs av genom att trycka på Vänster 3/
Höger 4på projektorn eller fjärrkontrollen. Om du väljer Av så är den
här funktionen avstängd.
Använd det här läget om du vill reducera brus och strömförbrukning
med 20 %. Om du sätter på det här läget kommer ljusstyrkan att
minskas och den projicerade bilden att bli mörkare.
I ekonomiläget förlängs lamptimerns automatiska
avstängningsfunktion. Se"Beräkna lamptid" på sidan 37 för mer
information om hur den totala lamptiden beräknas.
Användning34
Page 41
5. Menyn Information
I den här menyn visas projektorns aktuella driftstatus.
En del bildjusteringar kan endast göras när vissa ingångskällor används. De justeringar som
inte kan göras visas inte på skärmen.
FUNKTIONBESKRIVNING
Källa
Upplösning
Här visas den aktuella signalkällan.
Här visas ingångssignalens upplösning.
Programläge
Motsvarande
lamptid
System
Här visas det läge som valts på menyn Bildinställningar.
Här visas hur många timmar lampan har använts.
Här visas videoingångens systemformat, NTSC, SECAM eller PAL.
Användning35
Page 42
Underhåll
Skötsel
Den här projektorn kräver inte mycket underhåll. Det enda du måste göra regelbundet är att
rengöra linsen.
Ta aldrig bort någon annan av projektorns delar än lampan. Om någon del ska bytas ut
kontaktar du återförsäljaren.
Rengöra linsen
Du bör rengöra linsen när du märker att det finns smuts eller damm på den.
•Ta bort damm med hjälp av tryckluft.
•Om det finns smuts eller fingeravtryck på linsen torkar du försiktigt av den med
linsrengöringspapper eller en mjuk trasa fuktad med linsrengöringsvätska.
Torka aldrig av linsen med något strävt eller slipande material.
Rengöra höljet
Innan du rengör höljet stänger du av projektorn enligt anvisningarna i "Stänga av" på
sidan 26 och drar ut nätsladden.
•Torka bort damm och smuts från höljet med den medföljande rengöringstrasan.
•Om det rör sig om svårare fläckar kan du fukta en mjuk trasa med vatten och ett milt
rengöringsmedel med neutralt pH-värde. Torka sedan av höljet.
Använd aldrig vax, alkohol, bensin, thinner eller andra lösningsmedel. Det kan skada höljet.
Förvaring
Om projektorn ska förvaras under en längre tid följer du nedanstående instruktioner:
•Se till att temperaturen och fuktigheten där du förvarar projektorn ligger inom
rekommenderade gränser. För mer information om de gränserna, se"Specifikationer"
på sidan 45 eller fråga din försäljare.
•Fäll in justeringsfoten.
•Ta ur batterierna ur fjärrkontrollen.
•Packa ner projektorn i originalförpackningen eller motsvarande.
Tr an s po rt
Om du vill frakta projektorn någonstans rekommenderar vi att du använder
originalförpackningen eller motsvarande. När du bär med dig projektorn använder du lådan
den kom i eller den mjuka bärväska som medföljde.
Underhåll36
Page 43
Information om lampan
Beräkna lamptid
När projektorn används beräknas den tid (i timmar) som den används automatiskt med en
inbyggd timer. Beräkningen av motsvarande lamptid beräknas på följande sätt:
Total (motsvarande) lamptid = 3/4 (timmar i ekonomiläge) + 1 (timmar i normalläge)
Se "Ekonomiläge (av)" på sidan 34 för mer information om ekonomiläge.
Lamptid i ekonomiläge beräknas som 3/4 av tiden i normalläge. Det vill säga, att använda
projektorn i ekonomiläge förlänger lamptiden med 1/3.
Varningsmeddelande
När lampindikatorn lyser rött, eller ett meddelande visas om att det är dags att byta ut
lampan, ska du installera en ny lampa eller kontakta din återförsäljare. Om en för gammal
lampa används kan projektorn sluta fungera, och i vissa fall kan lampan explodera.
Mer information om varningsmeddelanden finns på sidan "Indikatorer" på sidan 41.
Om lampan blir för varm lyser lamp- och temperaturindikatorerna. Stäng av strömmen och låt
projektorn svalna i 45 minuter. Om lamp- och temperaturindikatorerna fortfarande lyser efter
att du har satt på strömmen igen, bör du kontakta din återförsäljare.
Följande varningslampa visar att du bör byta ut lampan.
MeddelandeStatus
Lampan har använts i 2 800 timmar. Installera en ny
lampa för optimal prestanda. Om projektorn
vanligtvis används i "ekonomiläge" (se
"Ekonomiläge (av)" på sidan 34) kan du fortsätta att
använda projektorn tills dess att varningen för
användning i 2 950 timmar visas.
Lampan har använts i 2 950 timmar. En ny lampa
bör installeras för att undvika att projektorn slutar
fungera på grund av att lamptiden är slut.
Lampan har använts i över 3 000 timmar. Det här
meddelandet visas i mitten av skärmen i ungefär 30
sekunder samtidigt som lampindikatorn lyser rött i
40 sekunder.
Vi rekommenderar starkt att du byter ut lampan
efter den här tiden. Lampan är en förbrukningsvara.
Lampans ljusstyrka kommer gradvis att sjunka ju
längre du använder den. Du kan byta ut lampan när
du märker att ljusstyrkan har försämrats nämnvärt.
Om lampan inte bytts ut innan måste den bytas ut
efter 3 000 timmars användning.
Underhåll37
Page 44
Om det här varningsmeddelandet visas kommer
projektorn att stängas av om 40 sekunder. Lampan
MÅSTE bytas ut för att det ska gå att använda
projektorn som vanligt.
Byta lampa
•För att undvika stötar ska du alltid stänga av projektorn och dra ur nätsladden innan du
byter lampa.
•För att minska risken för allvarliga brännskador bör du låta projektorn svalna i minst 45
minuter innan du byter ut lampan.
•För att du inte ska skära dig i fingrarna eller skada interna komponenter bör du vara
försiktig när du tar bort glassplitter från en trasig lampa.
•För att minska risken för skador på fingrar och/eller sämre bildkvalitet på grund av att du
har vidrört linsen ska du inte röra vid det tomma lamputrymmet när lampan är borttagen.
•Den här lampan innehåller kvicksilver. I de lokala bestämmelserna för farligt avfall finns
information om hur du kasserar lampan på rätt sätt.
1.Stäng av projektorn och dra ut sladden ur vägguttaget.Om lampan är varm ska du
vänta i ungefär 45 minuter tills den har svalnat för att undvika brännskador.
2.Vänd på projektorn. Lossa skruven på
lamplocket.
3.Ta bort projektorns lamplock.
Slå inte på strömmen när lamphöljet är borttaget.
Underhåll38
Page 45
4.Dra ur projektorns lampkontakt.
5.Lossa skruven som håller fast lampan.
6.Ta lampan ur projektorn.
•Om du lyfter ur den för snabbt kan lampan gå
sönder och då kan det komma glassplitter i
projektorn.
•Lägg inte ifrån dig lampan på ett ställe där den
kan komma i kontakt med vatten eller
lättantändliga material eller där barn kan komma
åt den.
•Stoppa inte in handen i projektorn efter att du har
tagit bort lampan. Om du kommer åt de optiska
komponenterna inuti kan du orsaka
färgojämnheter och förvrängning i den
projicerade bilden.
7.Håll den nya lampan som bilden visar och
måtta de båda pinnarna på lampan mot hålen i
projektorn. Tryck sedan ned lampan hela vägen
in i projektorn.
8.Sätt i lampkontakten i projektorn.
Underhåll39
Page 46
9.Dra åt skruven som håller fast lampan.
•Om skruven sitter löst kan den orsaka glapp,
vilket kan leda till att projektorn inte fungerar som
den ska.
•Dra inte åt skruven för hårt.
10. Sätt tillbaka projektorns lamplucka.
11. Dra åt skruven på lamplocket.
•Om skruven sitter löst kan den orsaka glapp,
vilket kan leda till att projektorn inte fungerar som
den ska.
•Dra inte åt skruven för hårt.
12. Sätt på projektorn igen.
Slå inte på strömmen när lamphöljet är borttaget.
13. Återställa lampräknaren
Återställ inte räknaren om du inte har bytt ut lampan. Detta
kan orsaka fel.
i. Håll ned knappen Exit 5 på projektorn i fem
sekunder. Då visas den totala driftstiden för
lampan.
ii. Återställ lamptiden till "0" genom att trycka på
Auto på projektorn eller på fjärrkontrollen.
iii. Vänta i ca 5 sekunder på att skärmvisningen slocknar.
Information om temperatur
Om temperaturvarningslampan lyser betyder det att du har något av följande problem:
1.Temperaturen i projektorn är för hög.
2.Fläktarna fungerar inte.
Stäng av projektorn och ta kontakt med kvalificerad servicepersonal. Mer information finns
på sidan"Indikatorer" på sidan 41.
Underhåll40
Page 47
Indikatorer
Illustration
•Tom -: Lampan SLÄCKT
• : Blinkande ljus
• : Lampan TÄND
LjusStatus och beskrivning
Ström Temperat ur Lampa
Strömhändelser
O
G
G
O
O
--
--
--
--
--
Viloläge.
Power-l ampan blinkar under startproceduren.
Projektorn fungerar som den ska.
1.Projektorn behöver 90 sekunder för att svalna
eftersom den inte stängdes av på rätt sätt och inte
fick svalna som den skulle. eller
2.Projektorn behöver svalna under 90 sekunder
efter det att du har stängt av den.
Projektorn har stängts av automatiskt. Om du försöker
starta om projektorn kommer den att stängas av igen.
Be återförsäljaren om hjälp.
O : Orangefärgat ljus
•
•R : Rött ljus
•G : Grönt ljus
LjusStatus och beskrivning
Ström Temperatur Lampa
Lamphändelser
Projektorn har stängts av automatiskt. Om du försöker
O
--
-
starta om projektorn kommer den att stängas av igen.
R
Be återförsäljaren om hjälp.
1.Projektorn behöver 90 sekunder för att svalna.
R
eller
2.Be återförsäljaren om hjälp.
Underhåll41
Page 48
LjusStatus och beskrivning
Ström
Temperaturhändelser
Temp
eratur
--
-
-
R
G R
O R
-
R
R
R
R
G R
Lamp
a
R
G
R
R
R
Projektorn har stängts av automatiskt. Om du försöker starta
om projektorn kommer den att stängas av igen. Be
återförsäljaren om hjälp.
Underhåll42
Page 49
Säkerhetsinstruktioner för takmontering av BenQprojektor
Eftersom vi vill att du ska ha mycket nöje av din BenQ-projektor vill vi ta upp följande
säkerhetsfråga för att undvika skada på personer och egendom.
Om du tänker montera projektorn i taket rekommenderar vi starkt att du använder en
takmonteringssats från BenQ och att du noga kontrollerar att den är ordentligt och säkert
fastsatt.
Om du använder en takmonteringssats av annat märke än BenQ finns det en risk att
projektorn kan ramla ner från taket pga. olämplig fastsättning med fel mått eller skruvlängd.
Du kan köpa en takmonteringssats av märket BenQ från samma handlare som sålde dig din
BenQ-projektor. BenQ rekommenderar även att du anskaffar ett separat kensingtonlås med
säkerhetskabel och fäster det i fästet för kensingtonlås på projektorn och till
takmonteringsfästets bottenplatta. Detta fungerar då även som en hållare för projektorn om
den skulle lossna från takfästet.
Underhåll43
Page 50
Felsökning
DET GÅR INTE ATT SÄTTA PÅ PROJEKTORN.
OrsakLösning
Anslut strömsladden till nätingången på
Det kommer ingen ström via
strömsladden.
Du försöker sätta på projektorn medan
den håller på att svalna.
INGEN BILD
OrsakLösning
Videokällan är inte på eller har inte
anslutits på rätt sätt.
Projektorn är inte ansluten på rätt sätt
till ingångskällan.
Ingångssignalen har inte valts på rätt
sätt.
Du har inte tagit bort linsskyddet.Ta bort linsskyddet.
SUDDIG BILD
OrsakLösning
Projektorlinsen är inte rätt fokuserad.
Projektorn och skärmen är inte rätt
inriktade.
Du har inte tagit bort linsskyddet.Ta bort linsskyddet.
projektorns baksida och sätt den sedan i
vägguttaget. Om det finns en strömbrytare på
vägguttaget ser du till att den är påslagen.
Vänta tills den har svalnat.
Slå på videokällan och kontrollera att
signalkabeln är ansluten på rätt sätt.
Kontrollera anslutningen.
Välj rätt ingångssignal med hjälp av tangenten
Source (källa) på projektorn eller
fjärrkontrollen.
Justera linsens skärpa med hjälp av
fokusringen.
Justera projiceringsvinkel och riktning samt
projektorns höjd om det behövs.
FJÄRRKONTROLLEN FUNGERAR INTE
OrsakLösning
Batteriet är slut.Byt ut batteriet.
Någonting blockerar vägen mellan
fjärrkontrollen och projektorn.
Du befinner dig för långt från
projektorn.
Felsökning44
Ta bort det som blockerar strålen.
Flytta dig så att du befinner dig inom 6 meter
från projektorn.
Page 51
Specifikationer
Projektorspecifikationer
Alla specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Upplösning1024 x 768 XGA
Visningssystem1-CHIP DMD
Linsens f-nummerF=2,6 till 2,77, f= 20,4 till 23,5 mm
Lampa200 W
El
StrömtillförselAC100–240V, 1,5A–3,2A, 50/60 Hz (automatisk)
Strömförbrukning285 W (maximalt)
Mekanik
Mått284 mm (b) x 94 mm (h) x 231 mm (d)
Vikt2,724 kg
Ingångskontakter
Datoringång
RGB-ingång15-stifts D-sub (hona) x 1
Videosignalingång
S-VIDEO4-stifts mini-DIN-port x 1
VIDEORCA-jack x 1
HDTV-signalingångD-Sub <--> komponent-RCA-jack x 3, genom
Ljudsignalingång
LjudingångMinijackstereoport
Utgångar
RGB-utgång15-stifts D-Sub (hona) x 1
USB-muskontakt A/B-serie x 1
Högtalare (blandad mono) 2 watt x 1
Miljökrav
Driftstemperatur0-40 °C (på havsnivå)
Relativ driftsfuktighet10 - 90 % (icke-kondenserande)
Driftshöjd•0 – 900 meter vid 0 – 40 °C
BenQ garanterar att denna produkt är fri från material- och tillverkningsfel under
normal användning och förvaring.
Eventuella garantianspråk skall medföljas av bevis på inköpsdatum. Skulle denna
produkt inom garantiperioden visa sig vara behäftad med fel, skall BenQ:s enda
åtagande, och kundens enda kompensation, vara att felaktiga delar bytes ut (inklusive
arbete). Vid behov av garantiservice skall återförsäljaren från vilken produkten köptes
omedelbart meddelas om aktuella fel.
Viktigt! Ovanstående garanti upphävs om kunden underlåter att använda produkten i
enlighet med BenQ:s skriftliga anvisningar. I synnerhet måste omgivningens
fuktighetsgrad vara mellan 10 % och 90 %, dess temperatur mellan 0
dess höjd lägre än 3 000 meter. Projektorn bör inte användas i dammiga miljöer
denna garanti fastställs särskilda juridiska rättigheter. I respektive land kan också finnas
andra rättigheter.
För mer information, besök gärna www.BenQ.com.
°C och 40°C och
. Genom
Garanti48
Page 55
Information om bestämmelser
FCC-information
KLASS B: Utrustningen genererar, använder och kan utstråla energi i form av
radiovågor och kan, om den inte installeras enligt instruktionerna, störa annan
radioutrustning. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att
uppstå i en viss installation. Om utrustningen skulle orsaka störningar i tv- eller
radiomottagningen, vilket du kan kontrollera genom att man slå av och på
utrustningen, rekommenderar vi att du försöker lösa problemet med någon eller några
av följande åtgärder:
—Ändra mottagningsantennens riktning eller placering.
—Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
—Anslut utrustningen till ett uttag som hör till en annan krets än den som
mottagaren är ansluten till.
—Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio- och tv-tekniker om du behöver
hjälp.
EEG-information
Den här apparaten har testats utifrån, och uppfyller kraven i, 89/336/EEG, europeiska
ekonomiska gemenskapens direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet.
MIC-information
Utrustning av klass B (informations- och telekommunikationsutrustning för hemmet)
Eftersom den här utrustningen har EMC-registrerats för hushållsbruk kan produkten
användas överallt, inklusive i bostadsområden.
WEEE-direktivet
Riktlinjer för kassering av avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska produkter, gällande hushåll i EU.
Den här symbolen kan finnas på produkten eller på förpackningen och
betyder att produkten inte kan kasseras som vanligt hushållsavfall. När du
vill kassera produkten måste du lämna in den på det ställe som avses för
återvinning av elektriska eller elektroniska produkter. Om du vill ha mer
information om återvinning av den här typen av utrustning kan du vända
dig till din kommun, ditt inköpsställe eller till den lokala sophämtningen.
Genom att återvinna materialet i produkten kan vi spara på
naturtillgångarna och försäkra oss om att produkten återvinns på ett sätt
som skyddar människors hälsa och miljön.
Information om bestämmelser49
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.