Benq MP620, MP720p User Manual [es]

Proyector digital MP620 / MP720 / MP720p Serie Mainstream Manual del usuario
Bienvenido

Copyright

Copyright 2006 by BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en sistema de recuperación alguno ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de ninguna forma o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.

Renuncia de responsabilidad

BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios ocasionalmente en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de esta empresa de notificar a persona alguna dicha revisión o cambios.
*DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas comerciales de Texas Instruments. Otras marcas tienen copyright de sus respectivas empresas u organizaciones.

Contenido

Instrucciones de seguridad importantes................... 1
Introducción............................................................... 5
Características del proyector ............................................... 5
Contenido del paquete ......................................................... 6
Accesorios opcionales .................................................................................... 6
Vista exterior del proyector.................................................. 7
Parte frontal/superior .................................................................................... 7
Parte posterior ................................................................................................ 7
Vista lateral ..................................................................................................... 8
Parte inferior .................................................................................................. 8
Controles y funciones........................................................... 9
Panel de control externo ............................................................................... 9
Mando a distancia ........................................................................................ 11
Alcance del mando a distancia .................................................................... 13
Sustitución de la pila del mando a distancia .............................................. 13
Ubicación del proyector .......................................... 14
Elección de una ubicación ................................................. 14
Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido.. 16
Cómo determinar la posición del proyector para un tamaño de pantalla concre-
to: .................................................................................................................. 17
Cómo determinar el tamaño de pantalla para una distancia concreta: .... 17
Conexión .................................................................. 19
Conexión inalámbrica (opcional) .................................... 19
Conexión de cable ............................................................. 19
Conexión de un ordenador o monitor ....................................................... 19
Conexión de dispositivos de la fuente de vídeo ......................................... 22
Funcionamiento....................................................... 27
Encendido .......................................................................... 27
Uso de la función de contraseña ....................................... 27
Para establecer la contraseña: ...................................................................... 28
Si olvida la contraseña: ................................................................................ 28
Para acceder al proceso de recuperación de contraseña: ........................... 28
Para cambiar la contraseña: ........................................................................ 29
Ajuste de la altura .............................................................. 29
Ajuste automático de la imagen ........................................ 30
Ajuste del tamaño y claridad de imagen ........................... 30
Contenido iii
Corrección de la deformación trapezoidal .......................30
Selección de un modo de aplicación..................................31
Cambio de la señal de entrada ...........................................32
Cómo ocultar la imagen ....................................................32
Operaciones de página remotas .........................................32
Congelación de la imagen ..................................................33
Apagado ..............................................................................33
Funcionamiento del menú .................................................34
Sistema de menús .........................................................................................34
Uso de los menús .........................................................................................35
1. Menú Imagen ...........................................................................................36
2. Menú Pro Imagen ....................................................................................38
3. Menú Configuración ................................................................................ 39
4. Menú Avanzadas ......................................................................................40
5. Menú Información.................................................................................... 42
Mantenimiento......................................................... 43
Cuidados del proyector ......................................................43
Limpieza de la lente ...................................................................................... 43
Limpieza de la carcasa del proyector ...........................................................43
Almacenamiento del proyector ................................................................... 43
Transporte del proyector ............................................................................. 43
Limpieza y sustitución del filtro de polvo ................................................... 44
Información sobre la lámpara ............................................46
Cálculo de la duración de la lámpara .......................................................... 46
Mensaje de advertencia ................................................................................46
Sustitución de la lámpara..............................................................................47
Información sobre la temperatura ..............................................................49
Indicadores .................................................................................................... 50
Instrucciones de seguridad para el montaje en techo del proyector BenQ 52
Solución de problemas............................................. 53
Especificaciones........................................................ 54
Especificaciones del proyector ...........................................54
Tabla de tiempos.................................................................55
Tiempos admitidos para entrada de PC ......................................................55
Tiempos admitidos para entrada de componente YPbPr .......................... 55
Frecuencia admitida para entradas de vídeo y S-vídeo ..............................55
Dimensiones .......................................................................56
Garantía .................................................................... 57
Garantía limitada ...............................................................57
Contenidoiv
Declaraciones sobre normativas.............................. 58
Declaración de conformidad con la FCC ......................... 58
Declaración de conformidad con la CEE ......................... 58
Declaración de conformidad con la MIC ......................... 58
Directiva WEEE ................................................................. 58
Contenido v
<Memo>
Contenidovi

Instrucciones de seguridad importantes

El proyector BenQ está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
Precaución
Para evitar descargas, no abra la carcasa. No hay ningún elemento interior que pueda reparar el usuario.
Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual del usuario. Guarde este manual del usuario para futuras consultas.
No mire directamente a la lente del proyector mientras esté en funcionamiento. El intenso rayo de luz podría dañarle la vista.
Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, acuda a personal cualificado.
Mientras la lámpara esté encendida, abra siempre el obturador de la lente o retire la tapa de la lente.
En algunos países el voltaje NO es estable. Este proyector está diseñado para funcionar de forma segura con un voltaje de entre 100 y 240 voltios de CA, pero puede fallar si la alimentación se interrumpe o si se producen subidas o bajadas de tensión de ±10 voltios. En las áreas en las que el voltaje puede variar o interrumpirse, se recomienda que conecte el proyector a través de una unidad de estabilización de alimentación, un protector de sobretensión o un sistema de alimentación sin interrupciones (UPS).
Instrucciones de seguridad importantes 1
Instrucciones de seguridad
1. Durante el funcionamiento, la lámpara alcanza altas temperaturas. Deje que el proyector se enfríe, aproximadamente durante 45 minutos, antes de retirar la unidad de la lámpara para sustituirla.
2. No utilice lámparas que hayan superado el período de duración indicado. Si las lámparas se utilizan durante más tiempo del indicado, en circunstancias excepcionales podrían romperse.
4. No coloque este producto en una mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer y resultar dañado.
5. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no desmonte el equipo. Si necesita realizar alguna reparación o mantenimiento, llévelo a un servicio técnico cualificado. Si el montaje se realiza de forma incorrecta, el proyector podría no funcionar correctamente o se podrían producir descargas eléctricas al volver a utilizar el equipo.
3. No sustituya la lámpara ni ningún componente electrónico sin desenchufar previamente el proyector.
Instrucciones de seguridad importantes2
Instrucciones de seguridad (continuación)
6. No coloque este proyector en ninguno de los siguientes entornos.
- Espacios que estén mal ventilados o confinados. Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la unidad y la pared y permita que haya una buena ventilación alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas.
- Lugares en los que haya excesiva humedad, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, acortando la vida útil del proyector y oscureciendo la imagen.
7. No obstruya las ranuras de ventilación.
- No coloque la unidad sobre una manta,
- No cubra la unidad con un paño ni
- No coloque productos inflamables cerca
8. Coloque siempre la unidad sobre una
- No lo utilice si se encuentra inclinado de
- Lugares cercanos a alarmas de incendios.
- Ubicaciones con una temperatura ambiente superior a 40° C.
- Lugares en los que la altitud supera los 3000 metros.
otro tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie blanda.
ningún otro artículo.
del proyector.
Si las ranuras de ventilación están completamente obstruidas, el recalentamiento de la unidad puede provocar un incendio.
superficie nivelada y horizontal mientras esté en funcionamiento.
izquierda a derecha en un ángulo de más de 10 grados, o de delante hacia atrás en un ángulo de más de 15 grados. El uso de la unidad cuando no se encuentra en una posición totalmente horizontal puede hacer que la lámpara no funcione correctamente o que se dañe.
3000
metros
9. No coloque la unidad de forma vertical sobre uno de los laterales. De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse o provocar lesiones.
Instrucciones de seguridad importantes 3
Instrucciones de seguridad (continuación)
10. No pise el proyector ni coloque ningún
13. Este producto puede mostrar imágenes objeto sobre él. De lo contrario, se pueden causar daños físicos a la unidad, además de provocar accidentes y lesiones.
11. No obstruya la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté en funcionamiento, ya que los objetos
14. Cuando el proyector está en
podrían sobrecalentarse o resultar dañados e incluso provocar un incendio. Para apagar temporalmente la lámpara, pulse Blank (En blanco) en el proyector o en el mando a distancia.
12. No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca del mismo. Si se derrama algún líquido en el proyector puede hacer que éste no funcione. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente de alimentación y póngase en contacto con BenQ para que reparen el proyector.
invertidas para instalaciones de montaje en techo.
Utilice el kit de montaje en techo de BenQ para instalar la unidad y asegúrese de que está instalada de forma segura.
funcionamiento, se puede percibir aire caliente y olor procedentes de la rejilla de ventilación. Se trata de un fenómeno normal y no es un defecto del producto.
Instrucciones de seguridad importantes4

Introducción

Características del proyector

El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento y un diseño sencillo, lo que lo convierte en un producto altamente fiable y fácil de utilizar.
El proyector tiene las siguientes características:
Función seleccionable de protección con contraseña
Función seleccionable de refrigeración rápida para reducir el tiempo de enfriamiento del proyector
Módulo inalámbrico opcional que permite a más ordenadores compartir un proyector mediante conexión inalámbrica o por cable
Unidad compacta y portátil
Lente de zoom manual de alta calidad
Ajuste automático inteligente para obtener la mejor calidad de imagen
Corrección de la deformación trapezoidal digital para ajustar imágenes distorsionadas
Control de equilibrio de color ajustable para datos/vídeo
Lámpara de proyección ultra brillante
Puede mostrar 16,7 millones de colores
Menús en pantalla de varios idiomas
Modo normal y económico intercambiables para reducir el consumo
Altavoz incorporado que proporciona sonido mono mezclado al conectar una entrada de audio
Potente función de AV para proporcionar una reproducción audiovisual de alta calidad
Compatibilidad de componente HDTV (YP
El brillo aparente de la imagen proyectada varía según las condiciones ambientales de iluminación y la configuración de contraste/brillo de la fuente de entrada seleccionada; asímismo, es directamente proporcional a la distancia de proyección
El brillo de la lámpara disminuirá a lo largo del tiempo y puede sufrir variaciones dentro de las especificaciones indicadas por los fabricantes, lo cual entra dentro del funcionamiento normal y esperado del dispositivo.
bPr)
Introducción 5

Contenido del paquete

El proyector incluye los cables necesarios para la conexión a un PC. Desembale cuidadosamente el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor.
Los accesorios proporcionados corresponden al país donde resida y podrán por tanto diferir de los mostrados.
Proyector Maletín de transporte
blando
Guía de inicio
rápido
Cable VGA Cable USB Cable de alimentación
Mando a
distancia con
pila
Paño para limpieza Filtro de recambio

Accesorios opcionales

1. Adaptador para Macintosh
2. Módulo para lámpara de 230 W
3. Kit de montaje en techo
Manual
del usuario
Extraiga la pestaña antes de
utilizar el mando a distancia.
4. Cable del adaptador de vídeo de componente a VGA (D-sub)
5. Conector RS232
6. Módulo inalámbrico
CD del manual
del usuario
Introducción6

Vista exterior del proyector

Parte frontal/superior

1
2 3
4
5

Parte posterior

Consulte "Conexión" en la página 19 para obtener más información sobre la realización de conexiones a varios equipos.
1. Panel de control externo (Consulte "Panel de control
6
7
externo" en la página 9 para obtener
más información)
2. Rejilla de ventilación
3. Lente de proyección
4. Botón de la base de ajuste frontal
5. Tapa de la lente
6. Anillos de enfoque y zoom
7. Sensor frontal de infrarrojos remoto
11 12 13 14 15 16 17 18
0
9
8
8. Base de ajuste posterior
9. Entrada del cable de alimentación de CA
10. Caja del filtro
11. Sensor posterior de infrarrojos remoto
12. Toma USB
13. Puerto de control RS232
14. Toma de salida de señal RGB
19 20
21
15. Toma de entrada de señal RGB (PC) / Vídeo de componente (YPbPr/ YCbCr)
16. Toma de entrada de señal DVI-I
17. Toma de vídeo
18. Toma de S-vídeo
19. Toma de entrada de audio
20. Toma de salida de audio
21. Altavoz
Introducción 7

Vista lateral

Parte inferior

23
24
22. Ranura de bloqueo antirrobo Kensing ton
22
23. Base de ajuste frontal
24. Cubierta de la lámpara
25. Base de ajuste posterior
25
Introducción8

Controles y funciones

I
I

Panel de control externo

13 14
8 7 12 6
1
5
9
2
3
1. Encendido. Consulte "Encendido" en la página 27 y "Apagado" en la página 33 para obtener más información.
Activa y desactiva el proyector.
2. En blanco. Consulte "Cómo ocultar la imagen" en la página 32 para obtener más información.
Permite ocultar la imagen que se está mostrando. Puede pulsar cualquier botón del panel de control para volver a ver la imagen.
3. Mode (Modo). Consulte "Modos de aplicación" en la página 36 para obtener más información.
Según la señal de entrada seleccionada, hay varias opciones de configuración de imagen disponibles. Si instala un módulo inalámbrico y se muestra el menú de conexión inalámbrica, pulse este botón para alternar entre LAN, IEEE 802.11 a e IEEE 802.11 b/g. (El módulo inalámbrico puede obtenerse en distribuidores BenQ).
4. Source (Fuente). Consulte "Cambio de la señal de entrada" en la página 32 para obtener más información.
Selecciona secuencialmente la señal de entrada RGB analógica, vídeo de componente, S-vídeo o vídeo.
5. Auto Consulte "Ajuste automático de la imagen" en la página 30 para obtener más información.
Determina automáticamente las mejores frecuencias de imagen para la imagen que se muestra.
Si instala un módulo inalámbrico, se muestra el menú de conexión inalámbrica y se selecciona el estándar IEEE 802.11 a, pulse este botón para buscar un canal fiable. (El módulo inalámbrico puede obtenerse en distribuidores BenQ).
10
411
Introducción 9
6. Luz indicadora de la lámpara (Lamp). Consulte "Indicadores" en la página 50 para obtener más información.
Indica el estado de la lámpara. Se ilumina o parpadea cuando se produce algún problema con la lámpara.
7. Luz de advertencia de temperatura (Temp). Consulte "Indicadores" en la página 50 para obtener más información.
Se enciende en color rojo si la temperatura del proyector es demasiado alta.
8. Luz del indicador de encendido (Power). Consulte "Indicadores" en la página 50 para obtener más información.
Se ilumina o parpadea cuando el proyector está en funcionamiento.
9. 3 Izquierda
10. Derecha 4. Consulte "Corrección de la deformación trapezoidal" en la página 30 para obtener más información.
Cuando el menú en pantalla no está activado, los botones #9 y #10 funcionarán como teclas de acceso directo a Clave -/+.
11. 6 Menu (Menú). Consulte "Uso de los menús" en la página 35 para obtener más información.
Enciende el menú de visualización en pantalla.
12. 5 Exit (Salir)
Sale y guarda la configuración de los menús. Cuando el menú en pantalla está activado, los botones del 9 al 12 se utilizan como flechas de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y realizar los ajustes.
13. Anillo de enfoque. Consulte "Ajuste del tamaño y claridad de imagen" en la página 30 para obtener más información.
Ajusta el enfoque de la imagen proyectada.
14. Anillo de zoom. Consulte "Ajuste del tamaño y claridad de imagen" en la página 30 para obtener más información.
Ajusta el tamaño de la imagen.
Introducción10

Mando a distancia

I
I
I
/
1
7 8
2
3 4
9
10
11 5 3
12
13 6
1. Encendido. Consulte "Encendido" en la página 27 y "Apagado" en la página 33 para obtener más información.
Activa y desactiva el proyector.
2. Freeze (Congelar)
I
Para congelar la imagen, pulse el botón de congelación. Aparecerá el icono de pausa " " en la esquina inferior derecha de la pantalla. Para desactivar la función, vuelva a
pulsar el botón Congelar.
3. 5 Arriba, 6 Abajo
4. 3 Izquierda, Derecha 4
Cuando el menú en pantalla está activado, los botones hacia 5 arriba, 6 abajo, 3 izquierda y derecha 4 se utilizan como flechas de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y realizar los ajustes.
5. Menu (Menú). Consulte "Uso de los menús" en la página 35 para obtener más información.
Enciende el menú de visualización en pantalla. Sale y guarda la configuración de los menús. (También puede salir y guardar la
configuración de los menús si pulsa el botón hacia arriba 5 varias veces).
6. Keystone (Deformación trapezoidal). Consulte "Corrección de la
deformación trapezoidal" en la página 30 para obtener más información.
Corrige manualmente las imágenes distorsionadas a causa del ángulo de proyección.
7. LAN/Wireless (Inalámbrico; consulte "Conexión inalámbrica (opcional)" en la página
19 para obtener más información).
Si instala un módulo inalámbrico y se muestra el menú de conexión inalámbrica, pulse este botón para cambiar entre los modos de conexión LAN o Inalámbrico. (El módulo inalámbrico puede obtenerse en distribuidores BenQ).
Introducción 11
8. Page Up (Retroceder página) y Page Down (Avanzar página). Consulte "Operaciones
de página remotas" en la página 32 para obtener más información.
Utilice estos botones para desplazarse con el programa de software de visualización (en un PC conectado) que responde a los comandos de avanzar y retroceder página (como Microsoft PowerPoint).
9. SWAP (Intercambio; consulte "Conexión inalámbrica (opcional)" en la página 19 para obtener más información).
Si instala un módulo inalámbrico y se muestra el menú de conexión inalámbrica, pulse este botón para cambiar el modo de conexión inalámbrica entre IEEE 802.11 a e IEEE 802.11 b/g. (El módulo inalámbrico puede obtenerse en distribuidores BenQ).
10. Auto Consulte "Ajuste automático de la imagen" en la página 30 para obtener más información.
Determina automáticamente la mejor configuración de imagen para la imagen que se muestra.
Si instala un módulo inalámbrico, se muestra el menú de conexión inalámbrica y se selecciona el estándar IEEE 802.11 a, pulse este botón para buscar un canal fiable. (El módulo inalámbrico puede obtenerse en distribuidores BenQ).
11. Source (Fuente). Consulte "Cambio de la señal de entrada" en la página 32 para obtener más información.
Selecciona secuencialmente la señal de entrada RGB analógica, vídeo de componente, S-vídeo o vídeo.
12. En blanco. Consulte "Cómo ocultar la imagen" en la página 32 para obtener más información.
Permite ocultar la imagen que se está mostrando. Pulse cualquier botón del mando a distancia para restablecer la imagen.
13. Mode (Modo). Consulte "Modos de aplicación" en la página 36 para obtener más información.
Según la señal de entrada seleccionada, hay varias opciones de configuración de imagen disponibles.
Introducción12

Alcance del mando a distancia

Los sensores de infrarrojos del mando a distancia están situados en la parte frontal y posterior del proyector. El mando a distancia se debe mantener a un ángulo de 30 grados de los sensores de infrarrojos del mando a distancia del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y los sensores debe ser inferior a 6 metros.
Control del proyectos desde la parte delantera
Control del proyectos desde la parte trasera
Aprox. 15°
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
Aprox. 15°

Sustitución de la pila del mando a distancia

1. Extraiga el soporte de la pila.
2. Inserte la pila nueva en el soporte. La polaridad positiva debe estar hacia delante.
3. Empuje el soporte para introducirlo en el mando a distancia hasta que encaje en su sitio.
Evite la humedad y las temperaturas
extremas. Si la pila se coloca incorrectamente, se puede dañar.
Sustitúyala por otra pila de un tipo idéntico o equivalente al que recomiende el
fabricante.
Siga las instrucciones del fabricante para desechar las pilas usadas.
Nunca arroje una pila al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
Si la pila está gastada o no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período de
tiempo, extraiga la pila para evitar que resulte dañado por algún derrame.
Introducción 13

Ubicación del proyector

Elección de una ubicación

El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones:
1. En el suelo, frente a la pantalla;
2. En el techo, frente a la pantalla;
3. En el suelo, detrás de la pantalla;
4. En el techo, detrás de la pantalla. Elija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o sus preferencias
personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo.
El uso de este proyector con la función inalámbrica no precisa conexiones de cables, por lo que puede colocarlo en cualquier lugar de la habitación y alejarlo hasta 20 m del ordenador portátil; asimismo, podrá cambiar de presentaciones e ntre dife rentes portáti les sin nece sidad de cables.
Para utilizar la función inalámbrica, debe instalar el módulo inalámbrico BenQ en el proyector y activar la conexión inalámbrica del portátil o PC de escritorio. Para obtener más información, consulte "Conexión inalámbrica (opcional)" en la página 19.
Ubicación del proyector14
Loading...
+ 44 hidden pages