BenQ M33 User Manual [po]

M33 Kamkorder cyfrowy
Instrukcja obsługi
Przedmowa
Gratulujemy zakupu nowoczesnego kamkordera (cyfrowej kamery wideo). Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
Zadaniem niniejszej instrukcji jest służyć pomocą podczas użytkowania nowego kamkordera. Wszystkie przedstawione informacje są tak dokładne jak to możliwe, ale mogą ulec zmianie bez uprzedniego poinformowania.
Prawa autorskie
Copyright 2012 by BenQ Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadnej z części tej publikacji nie można kopiować, transmitować,
przetwarzać, zapisywać w systemie odzyskiwania danych ani przekładać na inne języki lub na język komputerowy, w jakiejkolwiek formie ani przy użyciu jakichkolwiek nośników elektronicznych, mechanicznych, magnetycznych, optycznych, chemicznych, ręcznych albo innych, bez wcześniejszej pisemnej zgody tej firmy.
Wyłączenie odpowiedzialności
BenQ Corporation nie udziela żadnych zabezpieczeń lub gwarancji, wyraźnych lub domniemanych, w odniesieniu do niniejszej publikacji, a w szczególności domniemanych gwarancji lub warunków przydatności handlowej lub użyteczności do określonego celu. Dodatkowo, BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do korekty tej publikacji oraz do wykonywania w różnych odstępach czasu, zmian w treści niniejszej publikacji, bez konieczności powiadamiania kogokolwiek o przeprowadzeniu takich poprawek lub zmian.
Wszystkie inne logo, produkty lub nazwy firm wymienione w niniejszym podręczniku mogą stanowić zastrzeżone znaki towarowe lub mogą być objęte prawami autorskimi odnośnych firm, a w publikacji zostały użyte wyłącznie do celów informacyjnych.
Usuwanie odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego i/lub baterii przez prywatnych użytkowników z gospodarstw domowych w krajach Unii Europejskiej.
Obecność na produkcie lub opakowaniu tego symbolu oznacza, że urządzenia nie można wyrzucać z odpadami domowymi. Zużyty sprzęt i/lub baterię należy przekazać w celu przetworzenia do sieci gromadzenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego i/lub baterii. Dalsze informacje dotyczące przetwarzania tego sprzętu i/lub baterii, można uzyskać w urzędzie miejskim, w sklepie, w którym zakupiono sprzęt lub w lokalnej firmie zajmującej się utylizacją odpadów.
Akumulato
r
Informacje o recyklingu: Szczegółowe informacje dostępne są pod adresem http://www.benq.com/support/recycle.
Przetwarzanie materiałów pomaga w zachowaniu zasobów naturalnych i zapewnia przetwarzanie w sposób bezpieczny dla zdrowia ludzi i dla środowiska.
Uwaga prawna CE
Firma
Nazwa: BenQ Europe B.V.
Adres: Meerenakkerweg 1-17, 5652 AR, Eindhoven, the Netherlands
Tel./faks: +31 (88) 888-9200 /+31 (88) 888-9299
Potwierdza zgodność tego urządzenia z wymaganiami ustanowionymi przez Dyrektywy Rady, dotyczącymi Zbliżenia ustawodawstwa krajów członkowskich w odniesieniu do kompatybilności elektromagnetycznej (2004/108/WE); Dyrektywę niskonapięciową (2006/95/WE); Dyrektywę dotyczącą ograniczenia stosowania substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (2002/95/WE), Turecką Dyrektywę EEE i ErP; Rozporządzenia Komisji (EC) Nr 1275/2008 wdrażające Dyrektywę 2005/32/WE Parlamentu Unii Europejskiej i Rady w odniesieniu do wymagań ekologicznych dla trybów oczekiwania i wyłączenia związanych ze zużyciem energii domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz urządzeń biurowych i Dyrektywy 2009/125/WE Parlamentu Unii Europejskiej i Rady, ustanawiającej warunki ramowe ustanowienia wymagań ekologicznych dla produktów powiązanych z energią.
Oświadczenie FCC
Urządzenie to zostało poddane testom, które określiły, że spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, określone przez część 15 przepisów FCC. Wymagania te zostały ustanowione w celu zapewnienia właściwego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami urządzeń w instalacji domowej. Urządzenie to generuje, wykorzystuje, może emitować energię częstotliwości radiowej, zakłócającą komunikację radiową, jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcjami producenta. Nie można jednak zagwarantować, że zakłócenia nie wystąpią w określonej instalacji. Jeśli urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia odbioru radiowego lub telewizyjnego, które można ustalić poprzez włączanie i wyłączanie urzą wypróbowania skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub kilku poniższych działań:
z zmiany kierunku lub położenia anteny odbiorczej,
z zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem,
z podłączenie urządzenia i odbiornika do gniazd zasilanych z różnych
obwodów,
z skonsultowanie się z dostawcą i doświadczonym technikiem
radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
Urządzenie odpowiada wymaganiom Części 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) Urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie to musi przyjmować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie.
żenie FCC: Wszelkie zmiany lub modyfikacje, niezatwierdzone
Ostrze wyraźnie przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić prawo użytkownika do korzystania z tego urządzenia.
dzenia, zachęca się użytkownika do
Ostrzeżenia i pouczenia dotyczące bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem kamkordera upewnij się, że zostały przeczytane i w pełni zrozumiane treści znajdujące się w tej części. Zignorowanie i naruszenie wszystkich znajdujących się w tej części ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa może doprowadzić do anulowania gwarancji na kamkorder. W międzyczasie mogą wystąpić nie tylko poważne uszkodzenia kamkordera, ale także może dojść do poważnych obrażeń lub nawet śmierci użytkownika lub innych znajdujących się w pobliżu osób.
Dla bezpieczeństwa użytkownika
1. Nie próbuj ładować innego typu akumulatora za pomocą
kamkordera.
2. Zasilacz powinien pracować tylko na płaskich powierzchniach i nie powinien być przykrywany w czasie pracy. Zawsze należy zapewnić cyrkulację powietrza wokół produktu. Maksymalna temperatura otoczenia to 40ºC.
3. Wymiana baterii na baterię niewłaściwego typu może spowodować eksplozję. Zużyte baterie należy usuwać według instrukcji.
4. Kamkorder i jego akcesoria należy trzymać poza zasięgiem niemowląt, małych i starszych dzieci. W szczególności dzieci mogą łatwo zdemontować i połknąć małe elementy, takie jak karty pamięci i baterie.
5. Aby uniknąć możliwego niebezpieczeństwa zagrożenia zdrowia i własności, należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów i zastosować się do wszelkich odnośnych przepisów.
6. W żadnym przypadku nie należy demontować
7. Podczas korzystania z lampy LED nie należy jej używać zbyt blisko oczu ludzi (szczególnie niemowląt, małych i starszych dzieci) lub oczu zwierząt. W przeciwnym razie światło lampy LED może spowodować uszkodzenie oczu u ludzi lub podrażnić zwierzęta.
8. Przykładowo, baterie mogą eksplodować. Wszystkie baterie mogą powodować uszkodzenie własności, obrażenia lub poparzenia po dotknięciu do odkrytych złączy materiałów przewodzących, takich jak biżuteria, klucze lub łańcuszki. Materiał taki może zamknąć
komkordera.
obwód elektryczny i silnie się rozgrzać. Należy zachować ostrożność podczas przenoszenia baterii, szczególnie gdy są włożone do kieszeni, torby lub innego pojemnika z metalowymi przedmiotami. Nie należy wyrzucać baterii do ognia, ponieważ mogą one eksplodować.
9. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie należy rozmontowywać ani naprawiać kamkordera samodzielnie.
10. W niektórych modelach kamkorderów można stosować baterie jednorazowego użytku. W przypadku używania tych baterii nie wolno ich ładować. W przeciwnym razie może wystąpić wybuch i pożar.
Gwarancja
1. Gwarancja zostanie unieważniona w przypadku uszkodzenia lub awarii systemu z powodu czynników zewnętrznych, takich jak kolizje, pożar, powódź, awaria kanalizacji, trzęsienie ziemi i inne główne przyczyny oraz nieprawidłowe używanie elektryczności lub uż
ywanie nieoryginalnych akcesoriów.
2. Za wystąpienie problemów (takich jak utrata danych i awaria systemu) spowodowanych używaniem niezainstalowanego fabrycznie oprogramowania, części i/lub nieoryginalnych akcesoriów odpowiada wyłącznie użytkownik.
3. Nie należy modyfikować kamkordera. Wszelkie modyfikacje kamkordera spowodują unieważnienie gwarancji.
Dbanie o kamkorder
1. Należy zawsze trzymać kamkorder w towarzyszącym skórzanym pokrowcu lub w woreczku zabezpieczającym przed ochlapaniem, kurzem i uderzeniami.
2. Jedyny sposób wymiany baterii i karty pamięci to otwarcie pokrywy baterii/pamięci.
3. Niepotrzebne baterie i kamkordery zutylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju użytkowania.
4. Woda może spowodować pożar lub porażenie prądem. Dlatego też kamkorder należy przechowywać w suchym miejscu.
5. Jeżeli kamkorder ulegnie zamoczeniu, należy go jak najszybciej wytrzeć suchą szmatką.
6. Sól lub woda morska może spowodować poważne uszkodzenie kamkordera.
7. Kamkordera nie należy upuszczać, uderzać lub wstrząsać. Nieostrożne posługiwanie się kamkorderem może spowodować uszkodzenie wewnętrznej płytki z obwodem elektronicznym lub odkształcenie obiektywu.
8. Do czyszczenia kamkordera nie należy używać środków chemicznych o własnościach ścierających, rozpuszczalników czyszczących lub silnych detergentów.
9. Zatłuszczone palce mogą pozostawić na obiektywie ślady i spowodować niewyraźne obrazy lub wideo. Aby uniknąć tego problemu, należy oczyścić obiektyw kamkordera przed wykonaniem zdjęć lub nagraniem wideo. Należy także regularnie czyści
ć obiektyw kamkordera.
10. Zabrudzenia obiektywu należy usuwać szczoteczką do czyszczenia obiektywów lub miękką szmatką.
11. Nie należy dotykać obiektywu palcami.
12. Jeżeli do kamkordera dostaną się obce ciała lub woda, należy natychmiast wyłączyć zasilanie i odłączyć baterie. Następnie należy usunąć ciała obce lub wodę i przekazać kamkorder do punktu serwisowego.
13. Gdy dane znajdują się na zewnętrznej karcie pamięci, należy utworzyć w komputerze lub na dysku kopię zapasową. W przypadku utraty danych można skorzystać z kopii zapasowej.
14. Wszystkie oryginalne akcesoria przeznaczone wyłącznie do użytku z zakupionym modelem kamkordera. Aby uniknąć trudnego do przewidzenia niebezpieczeństwa lub uszkodzenia, nie należy używać tych akcesoriów z innymi modelami kamkordera lub kamkorderami innych marek.
15. Przed pierwszym użyciem karty pamięci należy zawsze sformatować kartę w kamkorderze.
16. Należy pamiętać, aby przesunąć blokadę zabezpieczenia przed zapisem (jeśli jest dostępna) do pozycji odblokowania. W przeciwnym razie wszystkie dane (jeśli są dostępne) na karcie pamięci zostaną zabezpieczone i nie można będzie ich edytować lub formatować karty.
Warunki działania
1. Nie należy używać kamkordera ani go przechowywać w wymienionych poniżej warunkach otoczenia:
z Bezpośrednie światło słoneczne
z Miejsca zakurzone z W pobliżu urządzeń klimatyzacyjnych, grzejników
elektrycznych lub innych źródeł ciepła
z Wystawionych na bezpośrednie działanie światła
słonecznego w zamkniętych samochodach
z W miejscach niestabilnych
2. Nie należy używać kamkordera na zewnątrz podczas opadów deszczu lub śniegu.
3. Nie należy używać kamkordera w wodzie ani w pobliżu wody.
4. Temperatura pracy kamkordera mieści się w zakresie od 0 do 40 stopni Celsjusza. Normalnym zjawiskiem jest skracanie czasu pracy przy niskiej temperaturze.
5. Pojemność baterii kamkordera zmniejsza się po ich każdorazowym naładowaniu/rozładowaniu.
6. Przechowywanie w zbyt wysokich lub w zbyt niskich temperaturach także spowoduje stopniowy spadek pojemności. W wyniku tego, czas działania kamkordera może ulec znacznemu skróceniu.
7. Rozgrzewanie się kamkordera podczas działania to zjawisko normalne, ponieważ obudowa kamkordera przewodzi ciepło.
EcoFAKTY BenQ
Firma BenQ jest zaangażowana w konstruowanie i rozwój bardziej
ekologicznych produktów, jako część aspiracji związanej z realizacją ideału "Zapewniania przyjemności i jakości życia" z wizji korporacji, z celem w postaci stworzenia społeczeństwa o niskiej emisji dwutlenku węgla. Oprócz spełniania międzynarodowych wymagań i standardów dotyczących zarządzania ochroną środowiska, firma BenQ nie szczędzi wysiłków we wspieraniu inicjatyw wdrażania konstrukcji o cyklu życia uwzględniającym dobór materiałów, produkcję, pakowanie, transport, użytkowania oraz utylizację. Etykieta ecoFAKTY BenQ wymienia kluczowe przyjazne dla środowiska naturalnego cechy każdego produktu, co ma udostępnić
klientom informacje o wyborze podczas zakupu produktów ekologicznych.
Na stronie sieci web BenQ, pod adresem http://csr.BenQ.com/ uzyskać dalsze informacje dotyczące zaangażowania i osiągnięć BenQ w zakresie ochrony środowiska..
można
Spis treści
1 Wprowadzenie ...................................... 4
1.1 Wymagania systemowe ....................................... 4
1.2 Cechy .................................................................... 5
1.3 Zawartość opakowania ....................................... 5
1.4 Widok od zewnątrz .............................................. 6
1.5 Działanie przycisków........................................... 8
1.6 Regulacja wyświetlacza LCD ............................ 10
2 Rozpoczęcie używania ........................ 11
2.2 Wkładanie baterii .............................................. 12
2.3 Ładowanie baterii .............................................. 14
2.4 Wyłączanie/wyłączanie cyfrowej kamery wideo15
2.5 Przełączanie trybów .......................................... 15
2.6 Ustawienia początkowe .................................... 16
2.6.1 Ustawianie daty i godziny ................................ 16
2.6.2 Ustawienia języka.............................................. 16
3 Używanie cyfrowej kamery wideo ..... 17
3.1.1 Ekran nagrywania .............................................. 18
3.2 Menu Wideo ....................................................... 20
3.2.1 Jakość................................................................... 20
3.2.2 Prerekording ...................................................... 21
3.2.3 Upływ czasu ....................................................... 21
3.2.4 Wykrywanie ruchu ........................................... 22
3.2.5 Balans bieli .......................................................... 22
1
3.2.6 Miernik AE .......................................................... 23
3.2.7 Efekt cyfrowy ..................................................... 23
3.2.8 Zoom cyfrowy ................................................... 24
3.2.9 Tr y b r eżysera ..................................................... 24
3.3 Odtwarzanie filmów wideo ............................... 26
3.3.1 Zwolnione odtwarzanie .................................. 28
3.4 Ustawienia odtwarzania wideo ........................ 29
3.4.1 Zabezpiecz plik .................................................. 29
3.4.2 Opcje odtwarzania ........................................... 29
3.4.3 Usuń plik ............................................................. 31
3.5 Wykonywanie zdjęć ........................................... 32
3.5.1 Ekran wykonywania zdjęć ............................... 32
3.6 Menu Aparat ...................................................... 35
3.6.1 Tryb wykonywania zdjęć ................................. 35
3.6.2 Podgląd ................................................................ 36
3.6.3 Samowyzwalacz ................................................. 36
3.6.4 Balans bieli .......................................................... 37
3.6.5 Miernik AE .......................................................... 37
3.6.6 AE ISO ................................................................ 38
3.6.7 Efekt cyfrowy ..................................................... 39
3.6.8 Zoom cyfrowy ................................................... 39
3.7 Oglądanie zdjęć ................................................. 40
3.8.1 Zabezpiecz plik .................................................. 42
3.8.2 Pokaz slajdów .................................................... 42
3.8.3 Usuń plik ............................................................. 43
3.8.4 DPOF .................................................................. 44
3.8.5 Obróć .................................................................. 45
2
4 Korzystanie z menu Ustawienia ........ 46
4.1.1 System ................................................................. 47
4.1.2 Numer pliku ....................................................... 47
4.1.3 Ustawienia czasu ............................................... 47
4.1.4 Formatowanie ................................................... 48
4.1.5 Ustawienie domyślne ....................................... 48
4.1.6 Jasność LCD ...................................................... 49
4.1.7 Nadruk daty/godziny ........................................ 49
4.1.8 Autom. wył zas. ................................................. 50
4.1.9 Język..................................................................... 51
4.1.10 Informacje .......................................................... 51
4.1.11 Sygnał dźwiękowy ............................................. 52
4.1.12 Logo początkowe ............................................. 52
4.1.13 Zapobieganie migotaniu .................................. 53
4.1.14 Wzmocnienie nagrywania dźwięku .............. 53
4.1.15 SD ........................................................................ 54
4.1.16 Automatycznie ukrywaj informacje .............. 54
5 Podłączanie do innych urządzeń ........ 55
6 Oprogramowanie do edycji ................ 57
Rozwiązywanie problemów ........................................ 58
7 Dane techniczne ................................. 59
3
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup tej nowoczesnej cyfrowej kamery wideo. Niniejsza instrukcja obsługi pozwoli zapoznać się z urządzeniem i przygotować do pełnego wykorzystania jego możliwości.
1.1 Wymagania systemowe
W przypadku podłączenia do komputera upewnić się, że komputer spełnia następujące wymagania:
System Windows
Windows XP SP2 / Vista / Win 7
Procesor co najmniej Pentium IV 3.2GHz / AMD Athlon FX 2.6GHz
lub nowszy
Co najmniej 2GB RAM
Karta graficzna serii nVIDIA Geforce 7600GT / Ati X1600 lub
nowsza
Złącze USB
Monitor zgodny z kolorem 16-bitowym
(1280x1024, zalecany monitor z kolorem 32-bitowym)
Dostępne 250 MB miejsca na twardym dysku
Napęd CD-ROM
System Macintosh
Mac OS 10.4 lub późniejszy
Power Mac G3 lub nowszy
Minimum 256MB RAM
Dostępne 110MB miejsca na twardym dysku
Złącze USB
Napęd CD-ROM
4
1.2 Cechy
Kamera Full HD (1920x1080 przy 30 ramkach/s)
Ekran dotykowy 3.0”
Nagrywanie z upływem czasu
Nagrywanie z wykrywaniem ruchu
Dioda LED wysokiej mocy do nocnego oświetlania w podczerwieni
Gniazdo na dwie karty pamięci
1.3 Zawartość opakowania
Opakowanie zawiera następujące elementy. Jeśli brakuje któregoś z elementów lub jest on uszkodzony prosimy o kontakt z dystrybutorem.
Cyfrowa kamera wideo CD-ROM Etui
Skrócona instrukcja Kabel HDMI Kabel wideo
Kabel USB Zasilacz prądu zmiennego Bateria litowa
5
1.4 Widok od zewnątrz
r
r
Widok z góry, z dołu i z przodu
1
2
Widok z góry
Top View Bottom View
Widok z dołu
7
8 9
N
Element N
1
2 Głośnik 7 Gniazdo statywu
3 Dźwignia Zoom 8
4 Pokrywa obiektywu 9
5 Światło diodowe 10 Mikrofon
3
4 5
6
Zapadka pokrywy obiektywu
Widok z przodu
Front View
6 Lampa podczerwieni
10
Element
Pokrywa gniazda karty pamięci
Zapadka przedziału baterii
6
r
r
W
Widok z lewej, z prawej i od tyłu
1
Widok z lewej Widok z prawej
Le ft Vie w Right Vie w
3
4
5
Widok z tyłu
2
N
Element N
1 Pasek na rękę 6
2 Przedział baterii 7 Przycisk trybu pracy
3 Przycisk odtwarzania 8
4 Przycisk zasilania 9 Przycisk nagrywania
5 Przyciski nawigacji
Rear View
Pokrywa złącza USB/HDMI
6
7
8
9
Element
skaźnik LED
7
W
W
1.5 Działanie przycisków
Opis funkcji każdego z przycisków, patrz tabela poniżej.
Element
Przycisk zasilania
Przycisk trybu pracy
Przycisk nagrywania
Przycisk odtwarzania
Przycisku nawigacji
(S/T/W/X /OK)
8
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć cyfrową kamerę wideo.
Nacisnąć, aby przełączyć między trybem Wideo lub Aparat.
W trybie
nagrywanie filmu. Naciśnij ponownie, aby przerwać nagrywanie.
Funkcja
ideo nacisnąć, aby rozpocząć
W trybie Aparat nacisnąć, aby wykonać zdjęcie.
W trybach Wideo lub Aparat nacisnąć, aby przejść do trybu odtwarzania.
W trybie
¾ Nacisnąć S, aby wybrać wymagany tryb
¾ Nacisnąć T, aby włączyć/wyłączyć
¾ Nacisnąć W lub X, aby wyregulować
• W trybie Aparat:
¾ Nacisnąć S, aby wybrać wymagany tryb
¾ Nacisnąć T, aby wybrać wymagany tryb
¾ Nacisnąć W lub X , aby wyregulować
ideo:
oświetlenia.
automatyczne ustawianie ostrości (AF).
ustawienia ekspozycji.
oświetlenia.
ostrości (Zwykły / Makro / Blokada AF).
ustawienia ekspozycji.
W trybie Odtwarzania wideo:
Element
W
Dźwignia Zoom
¾ Nacisnąć W lub X , aby zobaczyć nagrane
wideo i nacisnąć OK, aby zobaczyć wideo na całym ekranie.
¾ Nacisnąć OK, aby rozpocząć odtwarzanie
wideo. W celu przerwania/wznowienia, nacisnąć ponownie przycisk OK.
¾ W czasie odtwarzania wideo nacisnąć i
przytrzymać przycisk W , aby przewinąć do tyłu odtwarzane wideo i nacisnąć przycisk X w celu szybkiego przewinięcia odtwarzanego wideo.
Funkcja
W trybie odtwarzanie zdjęć:
¾ Nacisnąć W lub X , aby zobaczyć nagrane
zdjęcia i nacisnąć OK, aby zobaczyć zdjęcie na całym ekranie.
¾ Kiedy zdjęcie jest powiększone użyć
przycisków S/T/W/X do obejrzenia powiększonego zdjęcia.
W trybie menu Wideo/Aparat/Ustawienia:
¾ Nacisnąć przycisk W lub X , aby wybrać
pozycje menu lub wymagane ustawienie.
¾ Nacisnąć przycisk OK w celu potwierdzenia wyboru.
W trybie
prawo w celu przybliżenia/oddalenia w czasie nagrywania wideo lub wykonywania zdjęć.
ideo i Aparat przesunąć w lewo/w
W trybie odtwarzania wideo przesunąć w
lewo/w prawo w celu wyregulowania głośności. Głośność można regulować również w czasie odtwarzania.
W trybie odtwarzania zdjęć przesunąć w prawo w celu powiększenia zdjęcia.
9
1.6 Regulacja wyświetlacza LCD
Przekręć wyświetlacz LCD na zewnątrz o 90° w celu pełnego otwarcia.
Przekręć i obróć ekran LCD tak, aby znalazł się pod kątem odpowiadającym Twojemu zapotrzebowaniu.
10
2 Rozpoczęcie używania
2.1 Wkładanie karty (kart) pamięci
Urządzenie posiada podwójne gniazdo kart pamięci, które umożliwia włożenie jednocześnie dwóch kart pamięci. Do cyfrowej kamery wideo możesz włożyć jedną kartę SD i jedną kartę micro SD.
1. Otwórz pokrywę gniazda karty pamięci.
2. Włóż kartę (karty) pamięci.
3. Zamknij pokrywę karty pamięci.
Uwaga: Nie wkładaj lub nie wyciągaj karty pamięci, kiedy cyfrowa kamera wideo jest włączona. Może to spowodować uszkodzenie karty pamięci.
11
Loading...
+ 49 hidden pages