Parabéns por ter comprado esta avançada camcorder (câmara de vídeo
digital). Leia atentamente este manual e guarde-o num local seguro para
consultas futuras.
Acerca deste manual
Este manual foi concebido para o ajudar a utilizar a sua nova camcorder.
Toda a informação aqui contida é o mais precisa possível estando, no
entanto, sujeita a alterações sem aviso prévio.
Direitos de autor
Copyright 2012 pela BenQ Corporation. Reservados todos os direitos.
Nenhuma parte desta documentação pode ser reproduzida, transmitida,
transcrita, armazenada em qualquer sistema ou traduzida em qualquer
idioma ou código informático, sob qualquer forma ou por qualquer meio,
electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou outro, sem
autorização prévia por escrito desta empresa.
Cláusula de desresponsabilização
A BenQ Corporation não apresenta quaisquer alegações ou
condições,quer expressas quer implícitas, quanto ao conteúdo deste
manual e não assume qualquer responsabilidade relativamente às
condições, qualidade ou adequação para um determinado fim. Para além
disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação e
de fazer alterações ao seu conteúdo sem aviso prévio.
Todos os outros logótipos ou nomes de empresas mencionados neste
manual podem ser marcas registadas de outras empresas ou estas podem
deter os direitos de autor sobre os mesmos. Estes logótipos ou nomes
são usados apenas para fins informativos.
1
Eliminação de resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos e/ou de baterias
por utilizadores privados na União
Europeia.
Este símbolo no produto ou na embalagem
indica que ele não poderá ser descartado
como resíduo doméstico. Você deverá
descartar e entregá-los através do sistema de
coleta de resíduos de equipamentos elétricos,
eletrônicos e de baterias recicláveis. Para
maiores informações sobre reciclagem deste
equipamento e/ou bateria, contate o
departamento responsável ou a prefeitura de
sua cidade, ou a loja onde o equipamento foi
adquirido. A reciclagem de materiais ajuda a
conservar os recursos naturais e certificar que
Bateria
eles serão reciclados de maneira adequada e
assegurar a proteção da saúde humana e do
meio ambiente.
Informação sobre reciclagem: Visite o site
http://www.benq.com/support/recycle para obter mais informação.
2
Nota de regulamentação CE
Nós,
Nome: BenQ Europe B.V.
Endereço: Meerenakkerweg 1-17, 5652 AR, Eindhoven, the Netherlands
Tel./Fax: +31 (88) 888-9200 /+31 (88) 888-9299
Este equipamento está de acordo com os requerimentos estabelecidos no
Conselho de Diretivas na Aproximação de Leis dos Estados-membros
relacionados à compatibilidade eletromagnética (2004/108/EC); a diretiva
de baixa voltagem (2006/95/EC); a diretiva de restrição ao uso de certas
substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrônicos
(2002/95/EC), EEE da Turquia e Directiva ErP; a Comissão de Regulação
(EC) No 1275/2008 implementando a diretiva 2005/32/EC do parlamento
europeu e do conselho em relação aos requerimentos de
desenvolvimento ecológico de equipamentos elétricos e eletrônicos
quanto ao consumo de energia quando desligados ou em prontidão
(standby), e a diretiva 2009/125/EC estabelecendo requerimentos para o
desenvolvimento ecológico de produtos eletroeletrônicos.
3
Declaração FCC
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de
equipamentos digitais da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras
FCC. Esses limites são elaborados para prover razoável proteção contra
interferência prejudicial em instalações residenciais. Este equipamento
gera, usa e pode irradiar sinais de rádio frequência, e se não for instalado e
utilizado corretamente, poderá causar interferência de rádio comunicação.
De qualquer forma não há garantias que a interferência não ocorrerá em
instalações privadas. Se este equipamento causar interferência prejudicial à
recepção de rádio ou televisão, o qual poderá ser determinado se ligando
ou desligando o equipamento, o usuário é incentivado a tentar corrigir a
interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
z Reorientar ou realocar a antena de recepção.
z Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.
z Conectar o equipamento em uma tomada em um circuito diferente
daquele onde o receptor está conectado.
zConsulte o revendedor ou um técnico especializado para obter
ajuda.
Este equipamento está em conformidade com a Parte 15 das regras FCC.
A operação está sujeita às seguintes condições: (1) este equipamento
talvez não cause interferência prejudicial, e (2) este equipamento deverá
aceitar quaisquer interferência que possam causar operações indesejadas.
Precauções de FCC: quaisquer mudanças ou modificações não
expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade
poderá anular o direito do usuário a operar este equipamento.
4
Normas de segurança e avisos
Antes de usar a camcorder, certifique-se de que lê e compreende a
informação contida nesta secção. Se ignorar e violar os avisos relativos à
segurança contidos nesta secção, a garantia da camcorder pode perder a
sua validade. Ao mesmo tempo, a camcorder bem como outras pessoas
ou bens próximos de si podem ser gravemente danificados, feridos ou
colocados em situação de perigo de morte.
Para sua segurança
1. Não tente carregar qualquer outra bateria com esta camcorder.
2. Use a fonte de alimentação apenas em superfícies planas e sem
qualquer tipo de cobertura. Deve garantir uma boa circulação de
ar em redor do produto. A temperatura ambiente máxima é de 40
ºC.
3. Existe o risco de explosão se a bateria for substituída por outra de
tipo incorrecto. Disponha da bateria usada seguindo as instruções.
4. Mantenha a camcorder e respectivos acessórios fora do alcance de
bebés e crianças. As peças mais pequenas, sobretudo cartões de
memória e baterias, podem ser facilmente desmontados e
engulidos por crianças.
5. Use apenas os acessórios originais para evitar danos materiais e
ferimentos físicos e para satisfazer todos os requisitos legais
relacionados com o uso deste produto.
6. Não desmonte a camcorder seja em que circunstância for.
7. Ao usar o flash de LEDs, não o faça demasiado próximo dos olhos
das pessoas (sobretudo dos olhos de bebés e crianças) ou de
animais. Se o fizer, a luz emitida pelo flash de LEDs pode ferir os
olhos humanos ou irritar os animais.
8. As baterias podem explodir. Todas as baterias podem causar danos
materiais, ferimentos ou queimaduras caso os terminais expostos
entrem em contacto com materiais conductores tais como, peças
de joalharia, chaves ou fios. O material conductor pode fechar o
5
circuito eléctrico e aquecer. Tenha cuidado aos mexer em baterias,
sobretudo se as colocar no bolso ou carteira ou noutro tipo de
contentor juntamente com outros objectos metálicos. Não elimine
as baterias pelo fogo pois estas podem explodir.
9. Para evitar choques eléctricos, não tente desmontar ou reparar a
camcorder sozinho.
10. Algumas camcorders aceitam baterias não recarregáveis. Se usar
este tipo de baterias não as carregue. Caso contrário, existe o
perigo de explosão e de incêndio.
Garantia
1. A garantia perde a validade se ocorrerem danos ou falhas do
sistema devido a factores como, por exemplo, colisão, fogo, cheias,
sujidade, descarga de esgotos, tremores de terra e outros
acontecimentos de força maior bem como devido a uma
incorrecta utilização da electricidade ou uso de acessórios que não
os originais.
2. Quaisquer problemas (tais como perda de dados e falha do sistema)
que ocorram devido à instalação de software, peças e/ou
acessórios não originais são da inteira responsabilidade do
utilizador.
3. Não faça alterações à camcorder. Quaisquer alterações feitas à
camcorder invalidam a garantia.
Manutenção da camcorder
1. Guarde sempre a camcorder num estojo de pele para uma maior
protecção contra salpicos, poeiras e colisões.
2. A única forma de substituir a bateria e o cartão de memória é
abrindo a tampa do compartimento da bateria/do cartão de
memória.
3. Elimine as baterias e as camcorders usadas de acordo com a
legislação em vigor no seu país.
4. A água pode causar um incêndio ou choques eléctricos. Por isso,
guarde a camcorder num local seco.
6
5. Se molhar a camcorder, limpe-a com um pano seco tão depressa
quanto possível.
6. O sal ou a água salgada podem causar danos graves à camcorder.
7. Não deixe cair a camcorder e não a abane. A camcorder deve ser
manuseada com cuidado para não danificar o circuito electrónico
interno ou deformar a lente.
8. Não use produtos químicos, produtos de limpeza solventes ou
detergentes fortes para limpar a camcorder.
9. As dedadas deixadas na lente da camcorder podem resultar em
imagens ou em clips de vídeo com pouca nitidez. Para evitar este
problema, limpe a lente da camcorder antes de tirar fotografias ou
gravar clips de vídeo. A lente da camcorder deve também ser limpa
regularmente.
10. Se a lente estiver suja, use a escova da lente ou um pano macio
para a limpar.
11. Não toque na lente com os dedos.
12. Se deixar entrar substâncias estranhas ou água para o interior da
camcorder, desligue-a imediatamente e retire a bateria. De seguida,
remova as substâncias estranhas ou água e envie a camcorder para
o centro de manutenção.
13. Sempre que existirem dados no cartão de memória externo, deve
fazer uma cópia de segurança para um computador ou disco para o
caso dos dados se perderem.
14. Todos os acessórios originais foram concebidos para serem usados
com o modelo de camcorder que comprou. Não use estes
acessórios com outros modelos de camcorders ou com
camcorders de outras marcas para evitar situações de perigo ou
danos inesperados.
15. Antes de usar um cartão de memória pela primeira vez, deve
formatá-lo com a camcorder.
7
16. Não se esqueça de fazer deslizar a patilha de protecção contra
escrita (se existir) para a posição de desbloqueio. Caso contrário,
não será possível editar os dados (se existirem) guardados no
cartão de memória protegido ou formatar o cartão.
Condições ambientais
1. Não use ou guarde a camcorder nas seguintes situações:
z Em locais expostos à luz solar directa
z Em locais poeirentos
z Perto de aparelhos de ar condicionado, aquecedores
eléctricos ou outras fontes de calor
z Num automóvel fechado exposto ao sol
z Em locais instáveis
2. Não use a camcorder no exterior quando estiver a chover ou a
nevar.
3. Não use a camcorder dentro ou perto de água.
4. A camcorder apenas deve ser utilizada em ambientes onde a
temperatura varie entre os 0 e os 40 graus Celsius. A redução da
vida útil da camcorder quando esta é utilizada em ambientes com
baixas temperaturas é normal.
5. A carga da bateria da camcorder é afectada pelo ciclo de
carregamento/utilização.
6. O armazenamento em temperaturas muito altas ou muito baixas
leva também a uma gradual perda de carga. Como resultado, o
tempo de funcionamento da camcorder pode ser significativamente
reduzido.
7. É normal a camcorder aquecer durante a utilização uma vez que a
sua estrutura metálica é condutora do calor.
8
BenQ ecoFACTS
A BenQ tem-se dedicado à concepção e fabrico de produtos
amigos do ambiente como parte do seu ideal "Tornar a vida mais divertida
e dar-lhe mais qualidade", o seu objectivo final é contribuir para uma
sociedade com um baixo nível de emissões de carbono. Para além de
satisfazer os requisitos e as normas internacionais obrigatórios relativos
ao meio ambiente, a BenQ não se tem poupado esforços lançando
iniciativas que incorporam a sua visão na selecção dos materiais, no fabrico,
no embalamento, no transporte, no uso e eliminação dos seus produtos. A
marca BenQ ecoFACTS lista uma série de capacidades amigas do ambiente
presentes em cada produto, desta maneira espera-se que os consumidores
façam escolhas ecológicas na altura da compra. Visite o site CSR da BenQ
em http://csr.BenQ.com/
objectivos atingidos pela BenQ na área da defesa do ambiente.
Obrigado por adquirir esta avançada câmera de vídeo digital. Este guia do
usuário ajudará-lo a utilizar esta câmera prontamente.
1.1 Requirementos do sistema
Para conexões com PC, certifique-se que seu PC possui os requisitos a
seguir:
Para Windows:
• Windows XP SP2 / Vista / Win 7
• Processador Pentium IV 3.2GHz (mínimo) / AMD Athlon FX 2.6GHz
ou superior
• Mínimo de 2GB RAM
• nVIDIA Geforce 7600GT / Ati X1600 series ou posterior
• Porta USB
• Monitor compatível com tela de 16-bit de cores
(1280x1024, recomendado tela de 32-bit de cores)
• 250 MB de espaço disponível em disco rígido
• Leitor de CD-ROM
Para Macintosh:
• Mac OS 10.4 ou superior
• Power Mac G3 ou superior
• Mínimo de 256MB RAM
• 110MB de espaço disponível em disco rígido
• Porta USB
• Leitor de CD-ROM
13
1.2 Características
• Câmera HD FULL de alta definição (1920x1080 @ 30qps)
• Tela de toque de 3.0”
• Gravação de lapso de tempo
• Gravação através de detecção de movimento
• Luz LED de alta potência para visão noturna infravermelha
• Dupla entrada para cartões de memória
1.3 Conteúdo da embalagem
Esta embalagem contém os seguintes itens descritos abaixo. Se algum item
estiver danificado ou faltando, contate seu revendedor imediatamente.
Câmera de vídeo digital CD-ROM Bolsa
Guia rápido Cabo HDMI Cabo de vídeo
Cabo USB Adaptador AC Bateria de lítio
14
7
3
1.4 Visão externa
Visões superior, inferior e frontal
Visão superiorVisão inferior
1
2
Visão f rontal
4
5
6
No. Item
1 Trava da tampa da lente6Luz infravermelha
2 Alto-falante 7Encaixe do tripé
3 Nivelador de zoom8
4 Tampa da lente 9
5 Luz LED 10Microfone
No
.
Tampa da entrada dos
cartões de memória
Trava do compartimento
da bateria
9
10
Item
15
3
6
Visões esquerda, direita e traseira
Visã o e squerdaVisão d ire i ta
1
5
Visão traseira
2
No. ItemNo.Item
1 Alça de mão6
Compartimento da
2
bateria
3 Botão de reprodução8Indicador LED
4 Botão liga/desliga9Botão de gravação
5 Botões de navegação
16
7 Botão de modo
7
8
9
Tampa da conexão de
USB/HDMI
1.5 Botões de operação
Veja na tabela abaixo a descrição da função de cada botão.
Item
Botão
liga/desliga
Botão de
modo
Botão de
gravação
Botão de
reprodução
Botão de
navegação
(S/T/W/X/
OK)
Função
Pressione-o para ligar e desligar a câmera.
Pressione-o para alterar entre os modos vídeo e foto.
• No modo vídeo, pressione para iniciar a
gravação de vídeos. Pressione-o novamente
para parar de gravar.
• No modo foto, pressione-o para capturar uma
foto.
Nos modos vídeo ou foto, pressione-o para
entrar em modo de reprodução.
• No movo vídeo:¾ Pressione S para selecionar o modo de
iluminação desejado.
¾ Pressione T para abilitar/desabilitar a
configuração AF.
¾ Pressione W ou X para ajustar a
configuração de exposição.
• No modo foto: ¾ Pressione S para selecionar o modo de
iluminação desejado.
¾ Pressione T para selecionar o modo de
foco desejado (Normal / Macro / Bloquear
AF).
¾ Pressione W ou X para ajustar a
configuração de exposição.
17
Item
Nivelador de
zoom
Função
• No modo de reprodução de vídeo:
¾ Pressione W ou X para visualizar os vídeos
gravados e pressione OK para visualizar o
vídeo em tela cheia.
¾ Pressione OK para iniciar a reprodução de
vídeos. Pressione OK novamente para
pausar/continuar.
¾ Durante a reprodução de vídeo, mantenha
pressionado W para retroceder ou
pressione X para avanço rápido.
• No modo de reprodução de fotos:
¾ Pressione W ou X para visualizar as fotos
armazenadas e pressione OK para visualizar
a imagem em tela cheia.
¾ Quando a imagem possuir zoom, use
S/T/W/X para visualizar a imagem
ampliada.
• Nos modos vídeo/foto/menu configurar:
¾ Pressione W ou X para selecionar o item
do menu ou a configuração desejada.
¾ Pressione OK para confirmar a seleção.
• Nos modos vídeo e foto, deslize-o para a
direita/esquerda para aproximar/distanciar
quando gravando vídeos ou tirando fotos.
• No modo de reprodução de vídeo, deslize-o
para direita/esquerda para ajustar o volume. O
volume pode ser ajustado também durante a
reprodução.
•
No modo de reprodução de foto, deslize-o
para a direita para ampliar o zoom na sua foto.
18
1.6 Ajustar a tela de LCD
Abra a tela de LCD 90° para abrí-la totalmente.
Abra e gire a tela de LCD no ângulo adequado ao seu uso ou de acordo
com sua preferência.
19
2Iniciando
2.1 Inserir o cartão de memória
Esta câmera possui compartimento duplo para cartões de memória, o que
lhe permite usar dois cartões de memória ao mesmo tempo. Você pode
inserir um cartão SD e outro micro SD em sua câmera.
1. Abra o compartimento do cartão de memória de sua câmera.
2. Insira o(s) cartão(ões) de memória(s).
3. Feche a tampa do compartimento dos cartões de memória.
Nota: não remova ou insira o cartão de memória quando a câmera estiver ligada, pois poderá
danificar o cartão de memória.
20
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.