BenQ M33 User Manual [pt]

M33 Camcorder digital Manual do utilizador
<Notas>
Prefácio
Parabéns por ter comprado esta avançada camcorder (câmara de vídeo digital). Leia atentamente este manual e guarde-o num local seguro para consultas futuras.
Acerca deste manual
Este manual foi concebido para o ajudar a utilizar a sua nova camcorder. Toda a informação aqui contida é o mais precisa possível estando, no entanto, sujeita a alterações sem aviso prévio.
Direitos de autor
Copyright 2012 pela BenQ Corporation. Reservados todos os direitos. Nenhuma parte desta documentação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em qualquer sistema ou traduzida em qualquer idioma ou código informático, sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou outro, sem autorização prévia por escrito desta empresa.
Cláusula de desresponsabilização
A BenQ Corporation não apresenta quaisquer alegações ou condições,quer expressas quer implícitas, quanto ao conteúdo deste manual e não assume qualquer responsabilidade relativamente às condições, qualidade ou adequação para um determinado fim. Para além disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação e de fazer alterações ao seu conteúdo sem aviso prévio.
Todos os outros logótipos ou nomes de empresas mencionados neste manual podem ser marcas registadas de outras empresas ou estas podem deter os direitos de autor sobre os mesmos. Estes logótipos ou nomes são usados apenas para fins informativos.
Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e/ou de baterias por utilizadores privados na União Europeia.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que ele não poderá ser descartado como resíduo doméstico. Você deverá descartar e entregá-los através do sistema de coleta de resíduos de equipamentos elétricos, eletrônicos e de baterias recicláveis. Para maiores informações sobre reciclagem deste equipamento e/ou bateria, contate o departamento responsável ou a prefeitura de sua cidade, ou a loja onde o equipamento foi adquirido. A reciclagem de materiais ajuda a conservar os recursos naturais e certificar que
Bateria
eles serão reciclados de maneira adequada e assegurar a proteção da saúde humana e do meio ambiente.
Informação sobre reciclagem: Visite o site http://www.benq.com/support/recycle para obter mais informação.
Nota de regulamentação CE
Nós,
Nome: BenQ Europe B.V.
Endereço: Meerenakkerweg 1-17, 5652 AR, Eindhoven, the Netherlands
Tel./Fax: +31 (88) 888-9200 /+31 (88) 888-9299
Este equipamento está de acordo com os requerimentos estabelecidos no Conselho de Diretivas na Aproximação de Leis dos Estados-membros relacionados à compatibilidade eletromagnética (2004/108/EC); a diretiva de baixa voltagem (2006/95/EC); a diretiva de restrição ao uso de certas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrônicos (2002/95/EC), EEE da Turquia e Directiva ErP; a Comissão de Regulação (EC) No 1275/2008 implementando a diretiva 2005/32/EC do parlamento europeu e do conselho em relação aos requerimentos de desenvolvimento ecológico de equipamentos elétricos e eletrônicos quanto ao consumo de energia quando desligados ou em prontidão (standby), e a diretiva 2009/125/EC estabelecendo requerimentos para o desenvolvimento ecológico de produtos eletroeletrônicos.
Declaração FCC
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de equipamentos digitais da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras FCC. Esses limites são elaborados para prover razoável proteção contra interferência prejudicial em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar sinais de rádio frequência, e se não for instalado e utilizado corretamente, poderá causar interferência de rádio comunicação. De qualquer forma não há garantias que a interferência não ocorrerá em instalações privadas. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o qual poderá ser determinado se ligando ou desligando o equipamento, o usuário é incentivado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
z Reorientar ou realocar a antena de recepção.
z Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.
z Conectar o equipamento em uma tomada em um circuito diferente
daquele onde o receptor está conectado.
z Consulte o revendedor ou um técnico especializado para obter
ajuda.
Este equipamento está em conformidade com a Parte 15 das regras FCC. A operação está sujeita às seguintes condições: (1) este equipamento talvez não cause interferência prejudicial, e (2) este equipamento deverá aceitar quaisquer interferência que possam causar operações indesejadas.
Precauções de FCC: quaisquer mudanças ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade poderá anular o direito do usuário a operar este equipamento.
Normas de segurança e avisos
Antes de usar a camcorder, certifique-se de que lê e compreende a informação contida nesta secção. Se ignorar e violar os avisos relativos à segurança contidos nesta secção, a garantia da camcorder pode perder a sua validade. Ao mesmo tempo, a camcorder bem como outras pessoas ou bens próximos de si podem ser gravemente danificados, feridos ou colocados em situação de perigo de morte.
Para sua segurança
1. Não tente carregar qualquer outra bateria com esta camcorder.
2. Use a fonte de alimentação apenas em superfícies planas e sem qualquer tipo de cobertura. Deve garantir uma boa circulação de ar em redor do produto. A temperatura ambiente máxima é de 40 ºC.
3. Existe o risco de explosão se a bateria for substituída por outra de tipo incorrecto. Disponha da bateria usada seguindo as instruções.
4. Mantenha a camcorder e respectivos acessórios fora do alcance de bebés e crianças. As peças mais pequenas, sobretudo cartões de memória e baterias, podem ser facilmente desmontados e engulidos por crianças.
5. Use apenas os acessórios originais para evitar danos materiais e ferimentos físicos e para satisfazer todos os requisitos legais relacionados com o uso deste produto.
6. Não desmonte a camcorder seja em que circunstância for.
7. Ao usar o flash de LEDs, não o faça demasiado próximo dos olhos das pessoas (sobretudo dos olhos de bebés e crianças) ou de animais. Se o fizer, a luz emitida pelo flash de LEDs pode ferir os olhos humanos ou irritar os animais.
8. As baterias podem explodir. Todas as baterias podem causar danos materiais, ferimentos ou queimaduras caso os terminais expostos entrem em contacto com materiais conductores tais como, peças de joalharia, chaves ou fios. O material conductor pode fechar o
circuito eléctrico e aquecer. Tenha cuidado aos mexer em baterias, sobretudo se as colocar no bolso ou carteira ou noutro tipo de contentor juntamente com outros objectos metálicos. Não elimine as baterias pelo fogo pois estas podem explodir.
9. Para evitar choques eléctricos, não tente desmontar ou reparar a camcorder sozinho.
10. Algumas camcorders aceitam baterias não recarregáveis. Se usar este tipo de baterias não as carregue. Caso contrário, existe o perigo de explosão e de incêndio.
Garantia
1. A garantia perde a validade se ocorrerem danos ou falhas do sistema devido a factores como, por exemplo, colisão, fogo, cheias, sujidade, descarga de esgotos, tremores de terra e outros acontecimentos de força maior bem como devido a uma incorrecta utilização da electricidade ou uso de acessórios que não os originais.
2. Quaisquer problemas (tais como perda de dados e falha do sistema) que ocorram devido à instalação de software, peças e/ou acessórios não originais são da inteira responsabilidade do utilizador.
3. Não faça alterações à camcorder. Quaisquer alterações feitas à camcorder invalidam a garantia.
Manutenção da camcorder
1. Guarde sempre a camcorder num estojo de pele para uma maior protecção contra salpicos, poeiras e colisões.
2. A única forma de substituir a bateria e o cartão de memória é abrindo a tampa do compartimento da bateria/do cartão de memória.
3. Elimine as baterias e as camcorders usadas de acordo com a legislação em vigor no seu país.
4. A água pode causar um incêndio ou choques eléctricos. Por isso, guarde a camcorder num local seco.
5. Se molhar a camcorder, limpe-a com um pano seco tão depressa quanto possível.
6. O sal ou a água salgada podem causar danos graves à camcorder.
7. Não deixe cair a camcorder e não a abane. A camcorder deve ser manuseada com cuidado para não danificar o circuito electrónico interno ou deformar a lente.
8. Não use produtos químicos, produtos de limpeza solventes ou detergentes fortes para limpar a camcorder.
9. As dedadas deixadas na lente da camcorder podem resultar em imagens ou em clips de vídeo com pouca nitidez. Para evitar este problema, limpe a lente da camcorder antes de tirar fotografias ou gravar clips de vídeo. A lente da camcorder deve também ser limpa regularmente.
10. Se a lente estiver suja, use a escova da lente ou um pano macio para a limpar.
11. Não toque na lente com os dedos.
12. Se deixar entrar substâncias estranhas ou água para o interior da camcorder, desligue-a imediatamente e retire a bateria. De seguida, remova as substâncias estranhas ou água e envie a camcorder para o centro de manutenção.
13. Sempre que existirem dados no cartão de memória externo, deve fazer uma cópia de segurança para um computador ou disco para o caso dos dados se perderem.
14. Todos os acessórios originais foram concebidos para serem usados com o modelo de camcorder que comprou. Não use estes acessórios com outros modelos de camcorders ou com camcorders de outras marcas para evitar situações de perigo ou danos inesperados.
15. Antes de usar um cartão de memória pela primeira vez, deve formatá-lo com a camcorder.
16. Não se esqueça de fazer deslizar a patilha de protecção contra escrita (se existir) para a posição de desbloqueio. Caso contrário, não será possível editar os dados (se existirem) guardados no cartão de memória protegido ou formatar o cartão.
Condições ambientais
1. Não use ou guarde a camcorder nas seguintes situações:
z Em locais expostos à luz solar directa z Em locais poeirentos z Perto de aparelhos de ar condicionado, aquecedores
eléctricos ou outras fontes de calor
z Num automóvel fechado exposto ao sol z Em locais instáveis
2. Não use a camcorder no exterior quando estiver a chover ou a nevar.
3. Não use a camcorder dentro ou perto de água.
4. A camcorder apenas deve ser utilizada em ambientes onde a temperatura varie entre os 0 e os 40 graus Celsius. A redução da vida útil da camcorder quando esta é utilizada em ambientes com baixas temperaturas é normal.
5. A carga da bateria da camcorder é afectada pelo ciclo de carregamento/utilização.
6. O armazenamento em temperaturas muito altas ou muito baixas leva também a uma gradual perda de carga. Como resultado, o tempo de funcionamento da camcorder pode ser significativamente reduzido.
7. É normal a camcorder aquecer durante a utilização uma vez que a sua estrutura metálica é condutora do calor.
BenQ ecoFACTS
A BenQ tem-se dedicado à concepção e fabrico de produtos
amigos do ambiente como parte do seu ideal "Tornar a vida mais divertida e dar-lhe mais qualidade", o seu objectivo final é contribuir para uma sociedade com um baixo nível de emissões de carbono. Para além de satisfazer os requisitos e as normas internacionais obrigatórios relativos ao meio ambiente, a BenQ não se tem poupado esforços lançando iniciativas que incorporam a sua visão na selecção dos materiais, no fabrico, no embalamento, no transporte, no uso e eliminação dos seus produtos. A marca BenQ ecoFACTS lista uma série de capacidades amigas do ambiente presentes em cada produto, desta maneira espera-se que os consumidores façam escolhas ecológicas na altura da compra. Visite o site CSR da BenQ em http://csr.BenQ.com/ objectivos atingidos pela BenQ na área da defesa do ambiente.
para mais informação sobre os compromissos e
Conteúdo
1 Introdução ........................................... 13
1.1 Requirementos do sistema ................................ 13
1.2 Características ................................................... 14
1.3 Conteúdo da embalagem.................................. 14
1.4 Visão externa ..................................................... 15
1.5 Botões de operação .......................................... 17
1.6 Ajustar a tela de LCD ........................................ 19
2 Iniciando .............................................. 20
2.1 Inserir o cartão de memória ............................. 20
2.2 Inserindo a bateria ............................................ 21
2.3 Carregando a bateria ........................................ 23
2.4 Ligando/desligando a câmera ........................... 24
2.5 Alterar os modos ................................................ 24
2.6 Configurações iniciais ....................................... 25
2.6.1 Ajustar a data e a hora .................................... 25
2.6.2 Ajustar o idioma ............................................... 25
3 Usando sua câmera ............................ 26
3.1 Gravando vídeos ................................................ 26
3.1.1 Tela de gravação ................................................ 27
3.2 Menu vídeo ........................................................ 29
3.2.1 Qualidade ........................................................... 29
3.2.2 Pré-gravação ...................................................... 30
3.2.3 Lapso de tempo ................................................ 30
3.2.4 Detecção de movimento ................................ 31
3.2.5 Balanço de branco ............................................ 31
3.2.6 Medidor AE ........................................................ 32
10
3.2.7
Efeito digital ....................................................... 33
3.2.8 Zoom digital ...................................................... 33
3.2.9 Modo de realizador de cinema ...................... 34
3.3 Reproduzir vídeos .............................................. 36
3.3.1 Reprodução em câmera lenta ........................ 38
3.4 Configurações de reprodução de vídeo ........... 39
3.4.1 Proteger arquivo ............................................... 39
3.4.2 Opções de reprodução ................................... 40
3.4.3 Excluir arquivo .................................................. 41
3.5 Tirar fotos .......................................................... 42
3.5.1 A tela de foto .................................................... 42
3.6 Menu foto .......................................................... 44
3.6.1 Modo captura .................................................... 44
3.6.2 Visualização instantânea .................................. 45
3.6.3 Timer automático ............................................. 45
3.6.4 Balanço de branco ............................................ 46
3.6.5 Medidor AE ........................................................ 46
3.6.6 ISO AE ................................................................. 47
3.6.7 Efeito digital ....................................................... 48
3.6.8 Zoom digital ...................................................... 48
3.7 Visualizar fotos .................................................. 49
3.8 Configurações de reprodução de fotos ............ 51
3.8.1 Proteger arquivo ............................................... 51
3.8.2 Exibição de slide ............................................... 51
3.8.3 Excluir arquivo .................................................. 52
3.8.4 DPOF .................................................................. 53
3.8.5 Girar .................................................................... 54
11
4 Usando o menu configurar ................ 55
4.1 Menu configurar ................................................ 55
4.1.1 Sistema ................................................................ 56
4.1.2 Número de arquivo .......................................... 56
4.1.3 Configuração de tempo .................................. 56
4.1.4 Formato .............................................................. 57
4.1.5 Configurações padrões ................................... 58
4.1.6 Brilho do LCD ................................................... 58
4.1.7 Registro de data/hora ...................................... 59
4.1.8 Desligamento automático ............................... 59
4.1.9 Idioma ................................................................. 60
4.1.10 Informações ....................................................... 60
4.1.11 Som de bipe ....................................................... 61
4.1.12 Iniciar logotipo .................................................. 61
4.1.13 Anti-cintilação ................................................... 62
4.1.14 Recording audio gain ....................................... 62
4.1.15 SD ........................................................................ 63
4.1.16 Auto ocultar informações .............................. 63
5 Conectar a outros dispositivos .......... 64
5.1 Conectando ao computador ............................ 64
5.2 Conectar à TV .................................................... 65
6 Editando o software ............................ 66
Resolução de Problemas ............................................. 67
7 Especificações ...................................... 68
12
1 Introdução
Obrigado por adquirir esta avançada câmera de vídeo digital. Este guia do usuário ajudará-lo a utilizar esta câmera prontamente.
1.1 Requirementos do sistema
Para conexões com PC, certifique-se que seu PC possui os requisitos a seguir:
Para Windows:
Windows XP SP2 / Vista / Win 7
Processador Pentium IV 3.2GHz (mínimo) / AMD Athlon FX 2.6GHz
ou superior
Mínimo de 2GB RAM
nVIDIA Geforce 7600GT / Ati X1600 series ou posterior
Porta USB
Monitor compatível com tela de 16-bit de cores
(1280x1024, recomendado tela de 32-bit de cores)
250 MB de espaço disponível em disco rígido
Leitor de CD-ROM
Para Macintosh:
Mac OS 10.4 ou superior
Power Mac G3 ou superior
Mínimo de 256MB RAM
110MB de espaço disponível em disco rígido
Porta USB
Leitor de CD-ROM
13
1.2 Características
Câmera HD FULL de alta definição (1920x1080 @ 30qps)
Tela de toque de 3.0”
Gravação de lapso de tempo
Gravação através de detecção de movimento
Luz LED de alta potência para visão noturna infravermelha
Dupla entrada para cartões de memória
1.3 Conteúdo da embalagem
Esta embalagem contém os seguintes itens descritos abaixo. Se algum item estiver danificado ou faltando, contate seu revendedor imediatamente.
Câmera de vídeo digital CD-ROM Bolsa
Guia rápido Cabo HDMI Cabo de vídeo
Cabo USB Adaptador AC Bateria de lítio
14
7
3
1.4 Visão externa
Visões superior, inferior e frontal
Visão superior Visão inferior
1 2
Visão f rontal
4
5
6
No. Item
1 Trava da tampa da lente 6 Luz infravermelha 2 Alto-falante 7 Encaixe do tripé
3 Nivelador de zoom 8
4 Tampa da lente 9
5 Luz LED 10 Microfone
No
.
Tampa da entrada dos cartões de memória
Trava do compartimento da bateria
9
10
Item
15
3
6
Visões esquerda, direita e traseira
Visã o e squerda Visão d ire i ta
1
5
Visão traseira
2
No. Item No. Item
1 Alça de mão 6
Compartimento da
2
bateria 3 Botão de reprodução 8Indicador LED 4 Botão liga/desliga 9 Botão de gravação 5 Botões de navegação
16
7 Botão de modo
7
8
9
Tampa da conexão de USB/HDMI
1.5 Botões de operação
Veja na tabela abaixo a descrição da função de cada botão.
Item
Botão liga/desliga
Botão de modo
Botão de gravação
Botão de reprodução
Botão de navegação (S/T/W/X/
OK)
Função
Pressione-o para ligar e desligar a câmera.
Pressione-o para alterar entre os modos vídeo e foto.
No modo vídeo, pressione para iniciar a gravação de vídeos. Pressione-o novamente para parar de gravar.
No modo foto, pressione-o para capturar uma
foto.
Nos modos vídeo ou foto, pressione-o para entrar em modo de reprodução.
No movo vídeo: ¾ Pressione S para selecionar o modo de
iluminação desejado.
¾ Pressione T para abilitar/desabilitar a
configuração AF.
¾ Pressione W ou X para ajustar a
configuração de exposição.
No modo foto: ¾ Pressione S para selecionar o modo de
iluminação desejado.
¾ Pressione T para selecionar o modo de
foco desejado (Normal / Macro / Bloquear AF).
¾ Pressione W ou X para ajustar a
configuração de exposição.
17
Item
Nivelador de zoom
Função
No modo de reprodução de vídeo:
¾ Pressione W ou X para visualizar os vídeos
gravados e pressione OK para visualizar o vídeo em tela cheia.
¾ Pressione OK para iniciar a reprodução de
vídeos. Pressione OK novamente para pausar/continuar.
¾ Durante a reprodução de vídeo, mantenha
pressionado W para retroceder ou pressione X para avanço rápido.
No modo de reprodução de fotos:
¾ Pressione W ou X para visualizar as fotos
armazenadas e pressione OK para visualizar a imagem em tela cheia.
¾ Quando a imagem possuir zoom, use
S/T/W/X para visualizar a imagem ampliada.
Nos modos vídeo/foto/menu configurar:
¾ Pressione W ou X para selecionar o item
do menu ou a configuração desejada.
¾ Pressione OK para confirmar a seleção.
Nos modos vídeo e foto, deslize-o para a direita/esquerda para aproximar/distanciar quando gravando vídeos ou tirando fotos.
No modo de reprodução de vídeo, deslize-o
para direita/esquerda para ajustar o volume. O volume pode ser ajustado também durante a reprodução.
No modo de reprodução de foto, deslize-o para a direita para ampliar o zoom na sua foto.
18
1.6 Ajustar a tela de LCD
Abra a tela de LCD 90° para abrí-la totalmente.
Abra e gire a tela de LCD no ângulo adequado ao seu uso ou de acordo com sua preferência.
19
2 Iniciando
2.1 Inserir o cartão de memória
Esta câmera possui compartimento duplo para cartões de memória, o que lhe permite usar dois cartões de memória ao mesmo tempo. Você pode inserir um cartão SD e outro micro SD em sua câmera.
1. Abra o compartimento do cartão de memória de sua câmera.
2. Insira o(s) cartão(ões) de memória(s).
3. Feche a tampa do compartimento dos cartões de memória.
Nota: não remova ou insira o cartão de memória quando a câmera estiver ligada, pois poderá danificar o cartão de memória.
20
Loading...
+ 49 hidden pages