Copyright 2007 por BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta
publicación puede ser reproducida, transmitida, transcrita ni almacenada mediante ningún sistema de
recuperación, ni traducida a ningún idioma ni convertida a ningún formato electrónico, mediante
cualquier forma o por cualquier medio electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual, ni de
ninguna otra forma, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no se responsabiliza ni ofrece ninguna garantiza, expresa o implícita, respecto a este
contenido y renuncia específicamente a todas las garantías, comerciabilidad o idoneidad para un fin
determinado. Además, BenQ Corporation se reserva el derecho de revisar esta publicación y de realizar
cambios en este contenido cuando lo estime oportuno sin que su compañía tenga la obligación de
notificar a ninguna persona dichos cambios o revisiones.
Cuidar la cámara
• La temperatura de funcionamiento de la cámara debe estar comprendida entre 0 y 40 grados
centígrados. Es normal que el tiempo de funcionamiento se reduzca cuando la temperatura es baja.
• No utilice ni almacene la cámara:
• En lugares en los que incida la luz directa del sol
• En lugares elevados o con mucho polvo
• Junto a un aparato de aire acondicionado, calefactor eléctrico y otras fuentes de calor
• En un automóvil cerrado expuesto a la luz directa del sol
• En ubicaciones inestables
• Si la cámara se moja, pásela un paño seco tan pronto como pueda.
• La sal o el agua del mar pueden provocar graves daños a la cámara.
• No utilice disolventes, como por ejemplo alcohol, para limpiar la cámara.
• Si el objetivo se ensucia, utilice un cepillo para objetivos o un paño suave para limpiarlo. No toque el
objetivo con los dedos.
• Para evitar descargas eléctricas, no desmonte ni repare la cámara por sí mismo.
• El agua puede provocar un incendio o descargas eléctricas. Por tanto, almacene la cámara en un lugar
seco.
• No utilice la cámara en exteriores cuando llueva o nieve.
• No utilice la cámara cerca de lugares con agua.
• Si una sustancia extraña o el propio agua se introducen en la cámara, apáguela inmediatamente y retire
las pilas y el adaptador de alimentación. Extraiga la sustancia extraña o el agua y envíe la videocámara al
centro de mantenimiento.
• Transfiera los datos a su PC tan pronto como pueda para evitar la pérdida de fotos y/o clips de vídeo.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos antiguos por parte de usuarios en hogares
particulares en la Unión Europea.
La presencia de este símbolo en el producto o en el empaquetado indica que no debe
depositarlo con la basura doméstica cuando desee deshacerse de él. Debe deshacerse del
equipo antiguo entregándolo según la normativa de recogida para el reciclaje de equipos
eléctricos y electrónicos. Para obtener más información sobre el reciclaje de este equipo,
póngase en contacto con la oficina correspondiente de su ciudad, con la tienda donde
adquirió el producto o con el servicio municipal de recogida de basuras. El reciclaje de
materiales ayudará a conservar los recursos naturales y garantizará que se recicla de forma
que proteja la salud humana y el medioambiente.
Avi so sobre la norm ativa
Por el presente documento, BenQ Corp. declara bajo nuestra responsabilidad que el producto cumple los
requisitos expuestos en la Directiva del Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados
Miembros en lo que a las Directivas de Compatibilidad Electromagnética (89/336/EEC, 92/31/EEC) y la
Directiva de baja tensión (73/23/EEC) se refiere.
Se ha creado una “Declaración de conformidad” de acuerdo con las directivas anteriores que puede
obtener de BenQ Corp. previa solicitud.
Declaración FCC
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B,
de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no
existen garantías de que el equipo no provoque interferencias en una instalación particular. Si este equipo
provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse
encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir dichas interferencias mediante una o
varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.
Desempaquete con cuidado la caja del producto y asegúrese de que contiene los artículos
que se indican a continuación.
1. Manual del usuario
2. Cámara digital
3. Cable USB
4. Batería
5. Correa de mano
6. Funda de cuero
7. CD de software
8. Cargador de la
batería
9. Adaptador de
alimentación de CA
10. Cable de AV
• Los accesorios disponibles pueden variar en función de la región en la que se adquirió el
producto.
• Si alguno de estos artículos falta o está dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
• Guarda la caja por si tuviera que utilizarla para transportar el producto o almacenarlo.
Componentes de la cámara
Vistas frontal e inferior
1. Disparador
2. Indicador LED de estado
3. Botón de encendido
4. Flash
5. Indicador LED del disparador
automático
6. Objetivo y su tapa
7. Micrófono
8. Tapa de la batería y de la tarjeta
SD
9. Puerto USB
10. Soporte para trípode
Español
2 Preparar la cámara para su uso
Vista posterior
Español
• Es normal que la cámara se caliente durante su funcionamiento, dado que su carcasa
metálica puede conducir el calor.
• La pantalla LCD de esta cámara está fabricada con tecnología sofisticada y más del
99,99% de sus píxeles cumplen las especificaciones estándar. Sí, es posible que
menos del 0,01% de los píxeles de la pantalla LCD puedan presentar puntos brillantes
o mostrar colores inusuales. Esta circunstancia es normal y no indica ninguna
anomalía en la pantalla ni afecta a las fotografías tomadas con la cámara.
1. Pantalla LCD
2. W (gran angular): alejar o
vista en miniaturas
(reproducción)
3. T (teleobjetivo): acercar
4. Orificio para la correa
5. Botón Reproducir
6. Modo Captura (cambiar entre la
captura de imágenes fijas y la
grabación de películas)
7. Botones multidireccionales
(incluyen un control de 4
direcciones y un botón )
8. Instrucciones en pantalla
(cuando se selecciona un modo
de escena) o eliminar fotografías
(modo Reproducir)
9. Botón MENÚ
menú anterior
10. Altavoz
o volver al
Preparar la cámara para su uso
Utilice solamente la batería especificada para la cámara y apague siempre ésta antes de
insertar o extraer dicha batería.
A
B
Para instalar la batería:
1. Abra la tapa de la batería y de la tarjeta SD (A).
2. Inserte la batería en la dirección correcta (B).
3. Presione la batería todo lo que pueda hasta que el
cierre se ajuste en su lugar (C).
4. Cierre la tapa de la batería y de la tarjeta SD (D).
Preparar la cámara para su uso 3
C
D
Para extraer la batería:
1. Abra la tapa de la batería y de la tarjeta SD.
2. Pulse y mantenga presionada la batería.
3. Libere el cierre de la batería.
4. Cuando la batería sobresalga un poco, tire de ella
con cuidado para sacarla completamente.
5. Cierre la tapa de la batería y de la tarjeta SD.
Cargar la batería
El estado de carga de la batería afecta al rendimiento de la cámara. Para maximizar el
rendimiento y el período de vida útil de la batería, cárguela completamente utilizando el
cargador y el adaptador de alimentación de CA especificados y, a continuación, descárguela
utilizándola normalmente al menos una vez.
Para cargar la batería:
1. Inserte la batería en su cargador.
2. Conecte un extremo del adaptador de alimentación
de CA en el cargador de la batería.
3. Conecte el otro extremo del adaptador de
alimentación de CA en una toma de corriente
eléctrica.
4. Durante la carga de la batería, el indicador LED del
cargador se iluminará en color rojo. Cuando la
batería esté completamente cargada, el indicador se
iluminará en color verde.
• La garantía no cubre los daños ocasionados por el uso de un cargador de batería
incorrecto.
• La batería se puede calentar durante su carga o uso. Esto es normal y no se trata de
un mal funcionamiento.
• Cuando utilice la cámara en un entorno frío, mantenga dicha cámara y su batería a
una temperatura cálida guardándolas dentro de su chaqueta o en otro medio protector
cálido.
Usar los botones multifunción
Puede elegir la configuración de la cámara presionando el control de 4 direcciones o el
botón .
1. Izquierda/Enfoque:
• Permite desplazarse hacia la izquierda en los menús.
• Permite seleccionar un modo de enfoque.
2. Arriba/EV:
• Permite desplazarse hacia arriba en los menús.
• Permite establecer el valor de EV (utilice y para
seleccionar un valor de exposición).
3. Derecha/Flash:
• Permite desplazarse hacia la derecha en los menús.
• Permite seleccionar un modo de flash.
4. Abajo/Fotografía:
• Permite desplazarse hacia abajo en los menús.
• Permite seleccionar un modo de fotografía (Estándar,
Disparador automático, Disparo continuo y Disparo a intervalos).
5.: permite confirmar la configuración elegida.
Español
4 Preparar la cámara para su uso
Utilizar una tarjeta SD
La cámara incluye una memoria interna para almacenar imágenes capturadas, clips de vídeo
o archivos de audio. También puede agregar una tarjeta SD (Secure Digital) para almacenar
más archivos.
Para instalar una tarjeta SD:
1. Asegúrese de que la cámara está apagada.
2. Abra la tapa de la batería y de la tarjeta SD.
3. Inserte una tarjeta SD en la dirección correcta.
4. Cierre la tapa de la batería y de la tarjeta SD.
Para extraer una tarjeta SD:
1. Asegúrese de que la cámara está apagada.
2. Abra la tapa de la batería y de la tarjeta SD.
3. Presione ligeramente el borde de la tarjeta SD para
Español
Antes de utilizar una tarjeta SD, presione > > Gestión de memoria > >
para darla formato. No olvide desplazar la lengüeta de protección contra escritura
(situada en el lateral de la tarjeta SD) para desbloquear la tarjeta. Si no lo hace, todos los datos
(si existen) de la tarjeta SD estarán protegidos y no se podrá dar formato a la misma.
expulsarla.
4. Cierre la tapa de la batería y de la tarjeta SD.
Establecer el idioma
Seleccione la versión de idioma mostrada en la pantalla.
Para seleccionar un idioma:
1. Presione > > Idioma.
2. Presione , > o para buscar el idioma que desea.
3. Presione .
Establecer la fecha y la hora
Cuando utilice la cámara por primera o su batería se haya extraído durante un prolongado
período de tiempo, será necesario establecer la fecha y la hora. Esta información se utiliza
para registrar el momento en el que se captura un archivo.
Para establecer la fecha y la hora:
1. Presione > .
2. Presione o para desplazarse a la opción Fecha/Hora y, a continuación, presione
o .
3. Presione o para seleccionar la fecha y la hora. Presione o para moverse a
otra columna según sea necesario.
4. Presione .
Usar la cámara 5
Usar la cámara
El procedimiento que se describe a continuación contiene pautas generales para un uso
básico. Dicho procedimiento es particularmente útil si nunca ha utilizado la cámara.
1. Presione .
2. Presione > , , , o para desplazarse a las opciones que desee (se
encuentran en tres fichas diferentes: , y ) y, a continuación, presione
o para realizar la selección.
NO olvide seguir las instrucciones e indicaciones de la pantalla (cuando estén
disponibles) o presione para obtener más información. A continuación, presione los
botones correspondientes para obtener acceso a más opciones y establecerlas. Siempre que
lo desee, puede cancelar la operación actual presionando para volver al paso anterior.
3. Presione para acercar o para alejar.
4. Presione el disparador hasta la mitad de su recorrido para establecer el enfoque
automático. Una vez establecido el enfoque, el color del marco de enfoque pasará de
blanco (imagen desenfocada) a amarillo verdoso (imagen enfocada).
5. Presione el disparador totalmente para realizar la captura.
6. Suelte el disparador.
7. En el modo Grabar película, presione el disparador para detener la grabación de vídeo.
8. Presione para ver las imágenes capturadas o los vídeos grabados y, a continuación,
presione o para desplazarse a imágenes o vídeos diferentes. También puede
presionar o para acercar o alejar las imágenes capturadas, o bien presionar
para ver 9 imágenes en la pantalla.
• Durante la operación de acercar o alejar, aparecerá un separador en la barra de zoom
entre y . Para obtener la mejor calidad de la imagen, se recomienda utilizar el
zoom óptico manteniendo la ampliación entre y el separador.
• El flash se apagará automáticamente en el modo Vídeo.
• El modo Vídeo graba tanto sonido como imágenes. El tiempo de grabación es
continuo, pero la grabación se detendrá cuando el espacio de la tarjeta SD esté
completo.
• Durante el modo de reproducción, puede presionar cuando lo desee para
cambiar al modo de captura.
• Puede presionar en cualquier momento para apagar la cámara.
• En el modo de captura o reproducción, presione para decidir qué información
desea mostrar en la pantalla.
Español
Optical Zoom
Digital Zoom
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.