BenQ DC X710 User Manual [ro]

Page 1
DC X710 Cameră digitală
Manualul utilizatorului
Bine aţi venit
Page 2
Copyright
Copyright 2006 aparţinând BenQ Corporation. Toate drepturile rezervate. Nici o parte a acestui document nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de recuperare sau tradusă în nici o limbă şi în nici un limbaj computerizat, sub nici o formă şi prin nici un fel de mijloace, electronice, mecanice, magnetice, optice, chimice, manual sau altminteri, fără permisiunea anterioară în scris de la această companie.
Disclaimer
BenQ Corporation nu acordă nici un fel de garanţii, explicite sau implicite, cu privire la conţinutul acestui document şi refuză în mod explicit orice garanţii de mercantibilitate şi potrivire pentru un anumit scop. În plus, BenQ Corporation îşi rezervă dreptul de a revizui acest document şi de a face din când în când modificări ale conţinutului, fără ca această companie să fie obligată să anunţe vreo persoană de această revizie sau de modificări.
Cum să vă îngrijiţi camera
• Nu folosiţi camera în următoarele condiţii de mediu: temperaturi sub 0°C sau peste 40°C.
• Nu utilizaţi şi nu depozitaţi camera în condiţiile de mediu prezentate mai jos: –Lumină directă a soarelui – Locuri cu altitudine ridicată sau pline de praf – În aproprierea unei instalaţii de aer condiţionat, a unui încălzitor electric sau a altor surse de
căldură – Într-o maşină închisă aflată în bătaia directă a soarelui –În locaţii instabile
• Dacă este udată, ştergeţi camera cât mai repede posibil cu o cârpă uscată.
• Apa sărată sau apa de mare poate provoca defecţiuni majore.
• Nu folosiţi solvenţi organici, cum ar fi alcoolul etc., pentru curăţarea camerei.
• Dacă lentilele sunt murdare, folosiţi o cârpă de ochelari sau o cârpă moale pentru curăţarea lentilelor. Nu atingeţi lentilele cu degetele.
• Pentru a împiedica şocurile electrice, nu încercaţi să dezmembraţi sau să reparaţi singur camera.
• Apa poate provoca incendii sau şocuri electrice. Prin urmare, depozitaţi camera într-un loc uscat.
• Nu folosiţi camera în exterior atunci când plouă sau ninge.
• Nu folosiţi camera în apă sau în apropierea apei.
• Dacă o substanţă străină sau apa pătrunde în cameră, opriţi imediat alimentarea şi deconectaţi acumulatorii şi transformatorul. Îndepărtaţi substanţa străină sau apa şi trimiteţi camera la un centru de service.
• Transferaţi datele pe calculator cât mai repede posibil, pentru a evita pierderea imaginilor şi/sau a clipurilor video.
Debarasarea de echipamente electrice şi electronice in locuinîele private din Uniunea Europeană.
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu poate fi aruncat la groapa de gunoi menajer. Trebuie să vă debarasaţi de echipament prin predarea sa la un centru adecvat de reciclare a echipamentelor electrice şi electron­ice. Pentru mai multe informaţii despre reciclarea acestui echipament, contactaţi primăria din oraşul dv., magazinul de la care aţi achiziţionat echipamentul sau ser­viciul de debarasare a gunoiului menajer. Reciclarea materialelor va ajuta la con­servarea resurselor naturale şi va asigura reciclarea produsului într-un mod care
Înştiinţare de reglementare CE
Prin aceasta, BenQ Corp. declară pe propria responsabilitate că produsul este în conformitate cu cerinţele precizate în Directiva Consiliului referitoare la uniformizarea legislaţiilor statelor membre, în Directiva referitoare la compatibilitatea electromagnetică (89/336/EEC, 92/31/EEC) şi în Directiva referitoare la tensiunea joasă (73/23/EEC).
protejează sănătatea umană şi mediul înconjurător.
Page 3
Conţinut
1. Prezentarea camerei........................................................... 1
1.1 Verificarea conţinutului pachetului................................. 1
1.2 Componente cameră ...................................................... 1
1.2.1 Vedere din faţă..................................................... 1
1.2.2 Vedere din spate ................................................... 2
1.2.3 Indicatori LED ..................................................... 2
2. Pregătirea camerei pentru utilizare................................. 3
2.1 Instalarea acumulatorului............................................... 3
2.2 Încărcarea acumulatorului.............................................. 3
2.3 Introducerea şi scoaterea cartelei de memorie SD. .......... 4
2.4 Configurarea datei şi orei ............................................... 4
3. Folosirea camerei................................................................ 5
3.1 Modul Instantaneu ......................................................... 5
3.1.1 Primii paşi pentru înregistrarea de imagini ................ 5
3.1.2 Informaţii despre Modul Instantaneu pe ecranul LCD
3.1.3 Modificarea configurărilor camerei.......................... 7
3.1.4 Configurarea Modului Înregistrare........................... 7
3.1.5 Utilizarea blitz-ului ............................................... 8
3.1.6 Utilizarea Cronometrului automat............................ 9
3.1.7 Utilizarea funcţiei Burst......................................... 9
3.1.8 Utilizarea zoom-ului optic...................................... 9
3.1.9 Utilizarea zoom-ului digital .................................. 10
3.1.10 Modificarea focalizării......................................... 10
3.1.11 Reglarea valorii expunerii .................................... 10
3.1.12 Configurările meniului Mod Instantaneu................. 11
3.1.12.1Meniul Mod Instantaneu ............................... 11
3.1.12.2Utilizarea Intervalului Înregistrări................... 12
........................................................ 6
Română
iii
Page 4
3.2 Modul Video ............................................................... 13
3.2.1 Informaţii despre Modul Video pe ecranul LCD....... 14
3.2.2 Configurările meniului Mod Video ........................ 14
3.2.2.1 Meniul Mod Video ....................................... 14
3.2.3 Cronometrarea înregistrării................................... 15
3.3 Modul Redare.............................................................. 16
3.3.1 Ecran LCD Mod Redare Informaţie (Imagine)......... 16
3.3.2 Vizualizarea imaginilor........................................ 16
3.3.2.1 Mărirea imaginilor ....................................... 16
Română
3.3.2.2 Afişare imagini micşorate (Index redare).......... 17
3.3.2.3 Adnotare vocală........................................... 17
3.3.3 Ştergerea fişierelor.............................................. 17
3.3.4 Configurările meniului Mod Redare....................... 18
3.3.4.1 Meniul Mod Redare...................................... 18
3.3.5 Informaţii despre Modul Redare pe
ecranul LCD (Video)
3.3.6 Redarea clipurilor video....................................... 19
........................................... 19
3.4 Modul Configurare ...................................................... 20
3.4.1 Meniul Mod Configurare ..................................... 20
4. Funcţii dependente de calculator ................................... 23
4.1 Programul inclus.......................................................... 23
4.2 Modul USB ................................................................. 24
4.3 Modul PictBridge ........................................................ 24
5. Depanare ............................................................................ 25
6. Specificaţii.......................................................................... 27
7. Informaţii despre service................................................. 28
iv
Page 5

1 Prezentarea camerei

1.1 Verificarea conţinutului pachetului

Despachetaţi cu grijă cutia cu setul şi asiguraţi-vă că aveţi următoarele articole.
1. Manualul utilizatorului
2. Camera digitală
3. Cablu USB
4. Acumulator litiu-ion
5. Curea de mână
6. CD-ROM cu programe
7. Încărcător acumulatori
8. Transformator de curent alternativ
9. Cablu AV
10. Buzunar
Dacă oricare dintre aceste elemente lipseşte sau pare a fi defect, contactaţi distribuitorul. Păstraţi ambalajul pentru cazul în care trebuie să trimiteţi camera pentru service.

1.2 Componente cameră

Română

1.2.1 Vedere din faţă

1. Buton obturator
2. Buton de alimentare
3. LED stare
4. Blitz încorporat
5. LED cronometru automat
6. Difuzor
7. Lentile/Capac lentile
8. Trepied de montare
9. Microfon
Prezentarea camerei 1
Page 6

1.2.2 Vedere din spate

1. Ecran LCD
2. W (Wide, Larg)
Scădere zoom sau imagine micşorată
3. T (Tele)
Creştere zoom
4. Ochiul curelei de mână
5. Buton Redare / Înregistrare
6. Buton Înregistrare imagine fixă / film
Română
7. Butoane Navigator -­cu patru poziţii şi OK
8. Buton MENU
(Meniu)
9. Buton Afişare

1.2.3 Indicatori LED

Indicator i Stare Descriere
Verde continuu • Camera este în funcţiune, gata de utilizare.
LED stare
LED cronometru automat
Ecranul LCD de pe camera digitală este fabricat cu ajutorul unei tehnologii sofisticate, cu
toate acestea afişajul poate avea unele puncte luminiscente sau să arate culori neobişnuite. Acest lucru este normal şi nu indică o disfuncţionalitate a afişajului şi nici nu va afecta calitatea imaginilor efectuate cu această cameră.
Ve rd e intermitent
Portocaliu intermitent
Roşu continuu • Funcţiile înregistrare sunet sau înregistrare videocaptură sunt
Roşu intermitent
• Conexiunea USB este în curs.
• Camera este în mod economie de energie.
• Camera procesează sau accesează date.
• Există mesaje de eroare sau de avertisment.
activate.
• Funcţiile cronometru automat sau interval înregistrări sunt activate.
Este normal ca, în timpul utilizării, camera să se încălzească, deoarece carcasa din metal a camerei poate fi un material conducător de căldură.
Prezentarea camerei2
Page 7
2 Pregătirea camerei pentru utilizare

2.1 Instalarea acumulatorului

Vă recomandăm cu insistenţă să folosiţi pentru camera dumneavoastră numai acumulatorul specificat de tip litiu-ion. Asiguraţi-vă că alimentarea camerei este oprită înainte de a introduce sau de a scoate acumulatorul.
Pentru a introduce acumulatorul:
1. Deschideţi capacul acumulatorului/cartelei de
memorie SD (A).
2. Introduceţi acumulatorul în direcţia corectă indicată
(B).
3. Se împinge acumulatorul până la capăt, până la fixarea pârghiei de blocare a bateriei în locaşul aferent (C).
4. Închideţi capacul acumulatorului/cartelei de memorie SD (D).
Pentru a scoate acumulatorul:
1. Deschideţi capacul acumulatorului/cartelei de memorie SD.
2. Eliberaţi clema de blocare a acumulatorului.
3. După ce acumulatorul a ieşit puţin în exterior, trageţi-l cu grijă până la capăt.
A
B
C
D

2.2 Încărcarea acumulatorului

Starea de încărcare a acumulatorului afectează performanţele camera. Pentru maximizarea performanţelor şi timpului de funcţionare a acumulatorului, se recomandă încărcarea completă cu ajutorul încărcătorului corespunzător (încărcător şi adaptor curent alternativ), apoi utilizarea camerei în mod normal, până la descărcarea completă a acumulatorului, cel puţin o dată. Asiguraţi-vă că alimentarea camerei este oprită înainte de a introduce acumulatorul.
1. Se introduce acumulatorul în încărcător, conform imaginii.
2. Se conectează un capăt al adaptorului de CC la încărcător.
3. Conectaţi celălalt capăt al transformatorului de curent alternativ la o priză de perete.
4. Când bateria este în curs de încărcare, LED- ul încărcătorului va avea culoarea roşie. Când bateria este plină, culoarea LED-ului se va schimba în verde. Timpul de încărcare depinde de temperatura înconjurătoare şi de starea acumulatorului.
Română
Pregătirea camerei pentru utilizare 3
Page 8
Adaptorul pentru CC camera se va utiliza cu încărcătorul corespunzător. Pagubele pro-
duse de utilizarea unui transformator incorect nu sunt acoperite de garanţie. Asiguraţi-vă întotdeauna că aţi închis camera înainte de a scoate bateria.
Acumulatorul poate fi cald după ce a fost încărcat sau folosit. Acest lucru este normal, nu
este o disfuncţionalitate.
Când folosiţi camera în medii reci, menţineţi calde camera şi acumulatorul ei ţinându-le în
interiorul hainei sau în alt mediu protector cald.

2.3 Introducerea şi scoaterea cartelei de memorie SD.

Camera este echipată cu memorie internă, premiţându-vă înregistrarea de clipuri video, imagini sau fişiere de sunet în cameră. Puteţi de asemenea extinde capacitatea memoriei
Română
folosind o cartelă de memorie SD (Secure Digital) opţională pentru a stoca mai multe fişiere.
1. Asiguraţi-vă întotdeauna că aţi închis camerea înainte de a introduce sau de a scoate o cartelă de memorie.
2. Introduceţi o cartelă de memorie ţn direcţia corectă, după cum este indicat în figură.
3. Închideţi capacul acumulatorului/cartelei de memorie SD. Pentru a scoate cartela de memorie SD, asiguraţi-vă că aparatul foto este oprit. Apăsaţi uşor pe marginea cartelei de memorie şi aceasta va fi ejectată.
Asiguraţi-vă că aţi formatat cartela de memorie
SD cu această cameră înainte de prima utilizare.
Pentru a împiedica ştergerea accidentală a unor
date valoroase de pe o cartelă de memorie SD, puteţi glisa butonul de protejare la suprascriere (de pe partea laterală a cartelei de memorie SD) în poziţia “BLOCARE”.
Pentru a salva, edita sau şterge date de pe o
cartelă de memorie SD, trebuie să deblocaţi cartela.
În timpul formatării memoriei interne, nu introduceţi în cameră o cartelă de memorie. În
caz contrar, va fi formatată cartela de memorie în locul memoriei interne a camerei.
Formatarea este o acţiune ireversibilă şi datele nu mai pot fi recuperate ulterior. Salvaţi-vă
datele înainte de formatare.
Este posibil ca o cartelă de memorie SD cu probleme de citire sau de scriere să nu poată
fi formatată corect.

2.4 Configurarea datei şi orei

Înainte de prima utilizare a camerei, vă rugăm configuraţi data şi ora. Pentru mai multe informaţii, consultaţi tabelul din 3.4.1 “Meniul Mod Configurare” la pagina 20.
Pregătirea camerei pentru utilizare4
Page 9

3 Folosirea camerei

3.1 Modul Instantaneu

3.1.1 Primii paşi pentru înregistrarea de imagini

1. Apăsaţi pe butonul [] timp de peste o secundă pentru a porni camera.
2. Compuneţi imaginea pe ecranul LCD în Modul Instantaneu.
3. Apăsaţi pe butonul obturator până la jumătate (1), apoi apăsaţi-l până la capăt (2).
Apăsarea butonului obturator până la
jumătate focalizează şi reglează expunerea automat.
Cadrul zonei de focalizare devine
verde atunci când camera este focalizată iar durata de expunere este determinată.
2
Atunci când focalizarea sau durata de
expunere nu sunt adecvate, cadrul zonei de focalizare devine roşu.
Pentru a revedea ultima imagine
înregistrată, apăsaţi pe butonul [ ].
Apăsaşi pe butonul obturator până la
jumătate sau apăsaţi pe butonul [ ] pentru a reveni în modul Snapshot (Instantaneu).
Ecranul LCD se întunecă la lumină solară puternică sau la o lumină foarte puternică.
Aceasta nu este o disfuncţionalitate.
Pentru a preveni estomparea imaginilor în timp ce apăsaţi pe butonul obturator, ţineţi
întotdeauna camera în poziţie stabilă. Acest lucru este important mai ales atunci când faceţi fotografii în condiţii de luminozitate redusă, situaţie în care aparatul poate reduce viteza obturatorului pentru a asigura expunerea adecvată a imaginilor.
Apăsarea butonului [ ] modifică afişarea LCD în următoarea secvenţă: OSD Normal
Informaţii detaliate. Info. dezactivate
Dacă vizualizarea rapidă este activată, imaginea înregistrată va fi afişată în timpul
înregistrării imaginii în memorie.
1
Română
Folosirea camerei 5
Page 10

3.1.2 Informaţii despre Modul Instantaneu pe ecranul LCD

Română
1. Modul Înregistrare []Auto
[]Manual [ ] S.S.F.
[ ] Portret []Peisaj []Scenă de noapte [ ] Sport [ ] Contre-jour
2. Modul Blitz [ ] Blitz Auto [ ] Blitz pornit [ ] Blitz oprit [ ] Efect ochi roşii [ ] Sincronizare lenta
3. Pictograma cronometru automat (dacă este utilizat)
[ ] Cronometru automat (2s)
[ ] Cronometru automat (10s)
[ ] Interval Înregistrari
[ ] Funcţia Burst
4. Balanţă alb (dacă este aleasă afişarea [Info detaliate])
[]Auto Balanţă alb []Însorit [ ] Înnorat [ ] Tungsten (lumină artificială) []Lumină fluorescentă
5. EV (Valoare expunere)
-0,3, -0,6, -1,0, -1,3, -1,6, -2,0, +0,3, +0,6, +1,0, +1,3, +1,6, +2,0
6. ISO [ ] ISO Auto (Maxim 400)
[ ] ISO 80 [ ]ISO 160
[ ] ISO 320 [ ]ISO 400
[]ISO 800
7. Expozimetr []Průměr na střed
[]Bod
[]Matrice
8. Kvalita obrazu []Vysoká
Normální
[]
9. Rozlišení (velikost obrazu) [ ] 3072 x 2304
[ ] 2560 x 1920
[ ] 2048 x 1536
[ ] 1600 x 1200
[ ] 640 x 480
10. Numărul de poziţii disponibile
11. stare zoom
12. Zonă de focalizare automată
13. Indicator pentru nivelul de încărcare a acumulatorului
[ ] Acumulator complet încărcat [ ] Acumulator semi-încărcat [ ] Acumulator descărcat [ ] Acumulator complet descărcat
Folosirea camerei6
Page 11
Mesaj de avertizare care solicită schimbarea bateriei

3.1.3 Modificarea configurărilor camerei

Configurările camerei pot fi modificate cu ajutorul următoarelor butoane cu patru poziţii şi OK.
1. Sus/EV (valoare expunere):
Defilează în sus în meniuri.
Vă permite să reglaţi valoarea expunerii.
2. Stânga/Focalizare:
Defilează la stânga în meniuri.
Vă permite să alegeţi configurările corespunzătoare ale
focalizării.
3. Jos/Auto-Timer/Interval Shoot (fotografiere la intervale prestabilite)/ Funcţia Burst/Şterge
Defilează în jos în meniuri.
Comută între configurările cronometrului automat.
Declanşează funcţiile Interval shoot şi Burst.
Şterge imagini, clipuri video sau adnotări vocale.
4. Dreapta/Blitz:
Defilează la dreapta în meniuri.
Vă permite să alegeţi configurările corespunzătoare ale blitz-ului.
5. OK: Confirmă configurarea aleasă.

3.1.4 Configurarea Modului Înregistrare

Puteţi configura Modul Înregistrare pentru înregistrarea de imagini conform paşilor următori.
1. În Modul Instantaneu, apăsaţi pe butonul [] . Este afişat Modul Înregistrare.
2. Utilizaţi butoanele [ ]/ dorit, apoi apăsaţi pe butonul OK pentru confirmare.
Tabelul de mai jos vă va ajuta să alegeţi Modul Înregistrare corespunzător:
PictogramãModul
Înregistrare
Auto Selectaţi acest mod atunci când doriţi să lăsaţi configurările pe seama
[]
Manual Selectaţi acest mod atunci când doriţi să modificaţi configurările pentru
[]
S.S.F. (Super
[]
Shake-Free)
Portret Selectaţi acest mod atunci când doriţi să înregistraţi o imagine care scoate
[]
[] pentru a selecta modul
Descriere
camerei, pentru a înregistra cu uşurinţă imagini.
Balanţa de alb, Măsurare şi ISO. Aceste meniuri sunt disponibile numai în Modul Manual.
Selectaţi acest mod pentru a reduce estomparea determinată de vibraţiile camerei şi pentru a îmbunătăţi astfel calitatea şi claritatea imaginii. În acest mod, valoarea ISO se ajustează automat (maxim 1200), pe baza luminozităţii ambientale.
în evidenţă persoana pe un fundal nefocalizat (estompat). Blitzul este fixat la [ ], eficient pentru reducerea fenomenului de ochi roşii.
Română
Folosirea camerei 7
Page 12
PictogramãModul
Înregistrare
Peisaj Selectaţi acest mod pentru a accentua saturaţia culorilor munţilor, pădurilor
[]
Scenă de noapte Selectaţi acest mod când doriţi să fotografiaţi persoane pe fundalul unei
[]
Sport Selectaţi acest mod când doriţi să înregistraţi subiecte aflate în mişcare
[]
Contre-jour Selectaţi acest mod la înregistrarea imaginilor cu lumina venind din spatele
[]
Descrierea fiecărui Mod Înregistrare serveşte ca îndrumare generală în folosul
Română
dumneavoastră. Configuraţi aparatul foto digital conform preferinţelor dumneavoastră.
Modul Înregistrare poate fi configurat numai în Modul Instantaneu.
Descriere
şi lacurilor sau a altor peisaje sau pentru a realiza portrete care prezintă un reper în fundal. Blitzul este fixat la [ ].
scene de seară sau de noapte. Blitzul este fixat la [ ].
rapidă. Blitzul este fixat la [ ].
subiectului. Blitzul este fixat la [ ].

3.1.5 Utilizarea blitz-ului

Blitzul este conceput să funcţioneze automat atunci când condiţiile de iluminare justifică folosirea sa. Puteţi înregistra o imagine folosind Modul Blitz adecvat situaţiei. Dacă modificaţi Modul Blitz, camera va păstra această configurare chiar dacă este oprită.
1. În Modul Instantaneu, Blitz Auto
2. Comutaţi butonul
[] pentru a selecta alte Moduri Blitz, dacă doriţi acest lucru.
[] este activat implicit.
3. Compuneţi imaginea şi apăsaţi pe butonul obturator.
Tabelul de mai jos vă va ajuta să alegeţi Modul Blitz corespunzător.
Pictogramã Blitz Descriere
Blitz Auto Blitzul se declanşează automat, conform condiţiilor de fotografiere.
[]
Blitz pornit Blitzul se va aprinde de fiecare dată, indiferent de luminozitatea
[]
Blitz oprit Blitzul nu se aprinde. Selectaţi acest mod în locuri în care fotografierea cu
[]
Efect ochi
[]
roşii
Sincronizare
[]
lentă
înconjurătoare. Selectaţi acest mod pentru a înregistra imagini cu un contrast puternic (iluminare fundal) şi umbre adânci.
blitz este interzisă sau atunci când distanţa până la subiect este mai mare decât raza efectivă de acţiune a blitz-ului.
Acest mod poate reduce fenomenul de ochi roşii atunci când doriţi să înregistraţi imagini de persoane sau animale care să arate natural , în condiţii de luminozitate redusă. Atunci când înregistraţi o imagine, fenomenul de ochi roşii poate fi atenuat cerând subiectului (persoanei) să privească spre obiectivul camerei sau să stea cât mai aproape posibil de aceasta.
Acest mod deschide obturatorul pentru un timp mai îndelungat decât cel normal şi declanşează blitzul chiar înainte de închidere. Selectaţi acest mod pentru a ilumina un subiect în prim-plan, permiţând în acelaşi timp redarea fundalului mai întunecat. El este potrivit pentru înregistrarea unei scene de noapte cu persoane în prim-plan.
Blitzul nu poate fi utilizat în Modul Video.
Dacă selectaţi Sicronizare lentă, pentru a evita estomparea, se recomandă utilizarea unui
trepied şi fotografierea unor subiecte statice.
Folosirea camerei8
Page 13

3.1.6 Utilizarea Cronometrului automat

Cronometrul automat poate fi configurat în Modul Instantaneu. Această funcţie este utilă în situaţiile în care doriţi să apăreţi în fotografie.
1. Asiguraţi camera pe un trepied sau plasaţi-o pe o suprafaţă stabilă.
2. În Modul Instantaneu, comutaţi butonul automat dorit.
PictogramãCronometru
automat
Cronometru
[]
automat (2s) Cronometru
[]
automat (10s) Interval
[]
înregistrări Funcţia Burst Camera declanşează automat o serie de trei cadre, atunci când se apasă
[]
3. Compuneţi imaginea şi apăsaţi pe butonul obturator.
Descriere
Camera face automat o fotografie după o întârziere de două secunde.
Camera face automat o fotografie după o întârziere de două secunde.
Camera face automat câte o fotografie la fiecare interval de timp prestabilit până când se umple suportul sau până când se descarcă acumulatorul.
butonul obturatorului.
[] pentru a selecta modul cronometru
Funcţia de cronometru automat este activată şi
starea numărătorii inverse este afişată pe ecranul LCD .
LED-ul cronometrului automat clipeşte şi
imaginea este înregistrată după scurgerea timpului prestabilit.
Pentru a anula cronometrul automat în orice
moment, apăsaţi pe butonul
[].
Configurarea cronometrului automat este oprită automat după înregistrarea unei imagini.

3.1.7 Utilizarea funcţiei Burst

Acest mod se foloseşte pentru fotografierea continuă. Pozele sunt făcute continuu, cât timp este apăsat butonul obturatorului.
1. În modul Snapshot (instantaneu), se apasă butonul [ ] până la apariţia iconului Burst [ ] pe afişaj.
2. Se apasă butonul obturatorului la jumătate, pentru a fixa focalizarea.
3. Se apasă complet butonul obturatorului pentru a declanşa.
În mod Burst, bliţul este setat automat pe [Flash Off] (fără bliţ).
Română

3.1.8 Utilizarea zoom-ului optic

Fotografierea cu zoom vă permite să înregistraţi imagini mărite de până la de trei ori sau fotografii cu unghi larg, în funcţie de distanţa până la subiect. Puteţi să măriţi şi mai mult centrul ecranului şi să înregistraţi imagini utilizând zoomul digital.
1. Apăsaţi pe butonul [ ] pentru a intra în Modul Instantaneu sau în Modul Video.
2. Compuneţi imaginea cu tasta zoom.
Folosirea camerei 9
Page 14
Mişcarea tastei spre dreapta creşte zoomul asupra subiectului şi măreşte subiectul pe
ecranul LCD.
Mişcarea tastei spre stânga furnizează o imagine cu unghi larg.
Poziţia lentilelor se modifică potrivit configurării zoom-ului doar în intervalul de
zoom optic.
3. Apăsaţi pe butonul obturator până la jumătate pentru a configura focalizarea şi expunerea, apoi apăsaţi-l până la capăt pentru a înregistra imaginea.
Funcţia zoom nu poate fi utilizată în timpul înregistrării unui clip video. Configuraţi
zoomul înainte de a începe înregistrarea.

3.1.9 Utilizarea zoom-ului digital

Utilizând o combinaţie de zoom optic 3X şi zoom digital 4X puteţi face fotografii zoom de până la 12 ori pentru a corespunde subiectului şi distanţei. Zoom-ul digital este o funcţie
Română
utilă, totuşi cu cât o imagine este mărită (magnificată cu ajutorul zoom-ului) mai mult, cu atât ea va apărea mai pixelată (aspect granulat).

3.1.10 Modificarea focalizării

1. În Modul Instantaneu, comutaţi butonul [ ] pentru a comuta între următoarele moduri.
PictogramãFocalizare Descriere
Normal (Focalizare automată)
Macro
[]
Focalizare
[]
panoramică (PF)
2. Compuneţi imaginea.
3. Apăsaţi obturatorul până la jumătate, apoi apăsaţi-l până la capăt.
Focalizare automată normală (de la 40 cm la infinit).
Focalizare automată macro (15-30 cm). Blitzul este fixat la [ ].
Această opţiune poate reduce timpul de focalizare şi spori eficienţa înregistrării de imagini. Ea vă ajută să înregistraţi cu uşurinţă subiecte aflate în mişcare rapidă sau subiecte aflate în întuneric.

3.1.11 Reglarea valorii expunerii

EV (valoarea expunerii) vă permite să obţineţi o imagine mai luminoasă sau mai întunecată. Utilizaţi această configurare atunci când luminozitatea nu este echilibrată între subiect şi fundal sau atunci când subiectul ocupă doar o mică parte a fotografiei.
1. În Modul Instantaneu, asiguraţi-vă că Modul Înregistrare este configurat ca [Auto] sau [Manual]. Pentru mai multe informaţii despre configurarea Modului înregistrare, consultaţi 3.1.4 “Configurarea Modului Înregistrare” la pagina 7.
2. Apăsaţi pe butonul [ ] . Bara de reglare a valorii expunerii va fi afişată în partea de jos a ecranului LCD.
3. Implicit, valoarea expunerii este 0. Ea poate fi reglată de la -2,0 la +2,0.
Pentru a mări gradul de modificare a valoarii expunerii, apăsaţi pe butonul [] şi
apoi apăsaţi pe butonul OK.
Pentru a micşora gradul de modificare a valorii expunerii, apăsaţi pe butonul[ ] şi
apoi apăsaţi pe butonul OK.
Folosirea camerei10
Page 15

3.1.12 Configurările meniului Mod Instantaneu

3.1.12.1 Meniul Mod Instantaneu
1. În Modul Instantaneu, apăsaţi pe butonul [] pentru a intra în meniu, apoi utilizaţi butoanele [ ] / [ ]
pentru a selecta configurările din meniu pe care doriţi să le modificaţi.
2. Utilizaţi butoanele [ ]/ elementul de meniu dorit, apoi apăsaţi pe butonul OK.
3. Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi pe butonul
PictogramãElement Opþiune Descriere funcþionalã
Rezoluţie
[]
Imagine
[]
Calitate
Zonă de
[]
focalizare automată
Interval
[]
înregistrări
Ştampilă dată
[]
Alb Balanţă
[]
(Disponibil numai în Modul Manual)
[] pentru a selecta
[ ] 3072 x 2304
[ ] 2560 x 1920
[ ] 2048 x 1536
[ ] 1600 x 1200
[ ] 640 x 480
[ ] Bună
[] Normală
[ ] Punct
[ ] Multi
[]
[]
[] Balanţă alb
automată
[ ] Însorit
[ ] Înnorat
[ ] Tungsten
(lumină artificială)
[ ] Lumină
fluorescentă
[] .
Configurează dimensiunea imaginii ce va fi înregistrată.
Imaginile cu rezoluţie mai mare necesită
mai multă memorie. Dacă doriţi să stocaţi mai multe imagini într-un spaţiu de memorie limitat, utilizaţi o dimensiune mai redusă a imaginii.
Configurează calitatea (rata de compresie) la care va fi înregistrată imaginea.
Determină modul în care este selectată zona de focalizare. Puteţi alege între focalizare în centru şi focalizare în puncte multiple.
Înregistrează imagini potrivit de configurărilor specificate. Pentru detalii, vezi 3.1.12.2 “Utilizarea Intervalului Înregistrări” la pagina 12.
Imprimă data curentă în colţul din dreapta jos a imaginilor înregistrate. Această funcţie trebuie activată înainte de înregistrarea imaginii. Pentru mai multe informaţii despre configurarea datei şi orei sau a formatului datei, consultaţi tabelul din 3.4 “Modul Configurare” la pagina 20. Configurează balanţa de alb atunci când înregistraţi imagini în anumite condiţii de luminozitate
–Balanţă alb automată: Reglează automat balanţa
de alb
– Însorit: Adecvat pentru lumină naturală puter-
nică.
– Înnorat: Adecvat pentru vreme înnorată, amurg
sau umbră.
– Tungsten (lumină artificială): Adecvat pentru
subiecte iluminate cu becuri cu filament ( cu incandescenţă).
–Lumină fluorescentă: Adecvat pentru subiecte
iluminate cu lumină fluorescentă.
Română
Folosirea camerei 11
Page 16
PictogramãElement Opþiune Descriere funcþionalã
Măsurare
[]
(Disponibil numai în Modul Manual)
Efect
[]
Română
ISO
[]
(Disponibil numai în Modul Manual)
Configurarea balanţei de alb
Ochiul uman se adaptează la schimbările de luminozitate în aşa fel încât obiectele albe continuă să apară albe în ciuda modificărilor de luminozitate. În cazul unei camere digitale, în schimb, culoarea subiectului este influenţată de culoarea luminii ambientale. Această reglare de culoare se numeşte “reglarea balanţei de alb”. Această funcţie vă permite să configuraţi balanţa de alb atunci când înregistraţi imagini în anumite condiţii de luminozitate.
[]
Medie centru
[ ] Punct
[ ] Matrice
[] Normal
[ ] Alb-negru
[ ] Sepia
[ ] Viu
[] ISO
[ ] ISO 80
[ ] ISO 160
[ ] ISO 320
[ ] ISO 400
[ ] ISO 800
Ajustează porţiunea din subiect sau din cadru unde camera măsoară luminozitatea.
– Medie centru: Măsurătoarea camerei este config-
urată pentru luminozitatea medie a obiectelor din porţiunea centrală a cadrului.
– Punct: Măsurătoarea camerei este configurată
pentru luminozitatea obiectului din centrul cadrului.
– Matrice: Camera determină expunerea calculând
numai obiectele din centru. Utilizaţi acest mod pentru a obţine o expunere corectă pentru o parte mică din imagine.
Aplică fotografiilor un ton sau o culoare pentru a crea un efect artistic.
– Normal: Configurări standard de culoare RGB
(roşu-verde-albastru) adecvate pentru fotografii
obişnuite. – Alb-negru: Fotografii alb-negru cu tonuri de gri. – Sepia: Produce fotografii de un gen cald, de
modă veche, în care culorile sunt mai mult brune
şi portocalii. – Viu: Produce culori mai vii şi mai vibrante.
Configurează sensibilitatea la lumină a camerei.
Automat
– ISO Automat: Configurează automat valoarea
ISO. (Maxim 400) – ISO 80/160: Echivalentul filmului color ISO
80/160. Se utilizează pentru fotografii de exterior
în lumină solară puternică. – ISO 320 / 400 /800: Echivalent filmului color
ISO 320 / 400 /800. Utilizaţi în medii cu lumină
redusă sau acolo unde nu este permisă folosirea
blitz-ului.
Cu cât valoarea pentru ISO este mai mare, cu atât vezi vedea pe imagine mai mult zgomot.
3.1.12.2 Utilizarea Intervalului Înregistrări
Camera furnizează înregistrări de imagini la intervale pe baza configurării. Acest mod este disponibil la fotografierea cu cronometru automat. Puteţi specifica intervalul şi numărul de imagini înregistrate.
Pentru modificarea configurărilor Interval Înregistrări:
1. În Modul Instantaneu, selectaţi meniul Interval Înregistrări.
2. Utilizaţi butoanele [ ]/[ ] pentru a comuta între
Interval(Interval) şi Count(Numărare), apoi apăsaţi pe butonul OK.
Folosirea camerei12
Page 17
Interval(Interval):
[15 sec.]: Intervalul între înregistrări este de 15 secunde. [1 min.]: Intervalul între înregistrări este de 1 minut. [3 min.]: Intervalul între înregistrări este de 3 minute. [10 min.]: Intervalul între înregistrări este de 10 minute. [60 min.]: Intervalul între înregistrări este de 60 minute.
Count(Numărare): de la 2 la 99 (specifică numărul de înregistrări care pot fi făcute).
3. Utilizaţi butoanele [ ]/[ ] pentru a schimba configurările, apoi apăsaţi pe butonul
OK.
Pentru a înregistra imagini cu funcţia Interval Înregistrări:
1. În Modul Instantaneu, comutaţi butonul [ ] pentru a selecta modul Interval Înregistrări.
2. Apăsaţi pe butonul obturator pentru a începe. Imaginile vor fi înregistrate conform Count(intervalului şi numărării prestabilite.
3. Dacă doriţi să opriţi înregistrarea, apăsaţi pe butonul obturator.

3.2 Modul Video

Cu ajutorul funcţiei pază concepute special a camera, puteţi opri sesiunea de înregistrare în orice moment, pentru a corespunde cât mai bine nevoilor dumneavoastră. Încercaţi această funcţie cu ajutorul următorilor paşi simpli.
1. Comutaţi butonul [ ] pentru a intra în Modul Video. Este afişat ecranul de înregistrare a unui clip video.
2. Încadraţi subiectul în ecranul LCD cu ajutorul butonului de zoom, dacă doriţi acest lucru.
Zoomul optic trebuie configurat înainte de înregistrare.
Zoomul optic nu poate fi utilizat în timpul înregistrării.
3. Apăsaţi pe butonul obturator pentru a începe înregistrarea.
Pentru a opri sesiunea de înregistrare, apăsaţi din nou butonul obturator.
Pentru a face o pauză în sesiunea de înregistrare, apăsaţi pe butonul OK . Pentru a
relua înregistrarea, apăsaţi din nou butonul OK.
Blitzul nu poate fi utilizat în Modul Video.
În timpul înregistrării unui clip video pe o cartelă de memorie SD, nu deschideţi capacul
acumulatorului/cartelei de memorie SD şi nu scoateţi acumulatorul/cartela de memorie SD. Acest lucru poate cauza deteriorarea cartelei de memorie SD sau distrugerea datelor.
Durata înregistrării depinde de capacitatea disponibilă a cartelei de memorie sau a
memoriei încorporate a camerei. Timpul rămas este afişat în colţul din dreapta sus al ecranului LCD.
Română
Folosirea camerei 13
Page 18

3.2.1 Informaţii despre Modul Video pe ecranul LCD

1. Modul Video
2. Timp disponibil pentru înregistrare
3. Calitate film
4. Stare zoom
5. Indicator pentru nivelul de încărcare a acumulatorului

3.2.2 Configurările meniului Mod Video

3.2.2.1 Meniul Mod Video
1. În Modul Video, apăsaţi pe butonul [ ] pentru a intra în meniu, apoi utilizaţi butoanele [ ]/[ ] pentru a
Română
selecta configurările din meniu pe care doriţi să le modificaţi.
2. Utilizaţi butoanele [ ]/ de meniu dorit, apoi apăsaţi pe butonul OK.
[] pentru a selecta elementul
3. Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi pe butonul [ ].
Pictogr
Element Opþiune Descriere funcþionalã
amã
[]
[]
Calitate clip video
Balanţă alb
[ ] TV-Calitate
foarte bună
[ ] TV-Calitate
bună
[ ] TV-Standard
[ ] Internet-
Calitate bună
[ ] Internet-
Standard
[] Balanţă alb
automată
[ ] Însorit
[ ] Înnorat
[ ] Tungsten
(lumină artificială)
[ ] Lumină
fluorescentă
Configurează calitatea şi dimensiunea clipului video care va fi înregistrat.
– TV-Calitate foarte bună: 640 x 480 – TV-Calitate bună: 640 x 480 – TV-Standard: 320 x 240 – Web-Calitate bună: 320 x 240 – Internet-Standard: 160 x 128
quality” (calitate super ridicata). “HQ” înseamna “high quality” (calitate ridicata. “S” înseamna “standard”.
Configurează balanţa de alb atunci când înregistraţi subiecte în anumite condiţii de luminozitate.
–Balanţă alb automată: Reglează automat
– Însorit: Adecvat pentru lumină naturală
– Înnorat: Adecvat pentru vreme înnorată,
– Tungsten (lumină artificială): Adecvat
– Lumină fluorescentă: Adecvat pentru
“SHQ” înseamna “super high
balanţa de alb.
puternică.
amurg sau umbră.
pentru subiecte iluminate cu becuri cu filament ( cu incandescenţă).
subiecte iluminate cu lumină fluorescentă.
Folosirea camerei14
Page 19
[]
[]
[]
Efect
Cronometrarea înregistrării
Stabilizator
[] Normal
[ ] Alb-negru
[ ] Sepia
[ ] Viu
[] Setare
[] pornit
[ ] oprit
Configurează culorile clipului video care va fi înregistrat.
– Normal: Configurări standard de culoare
RGB (roşu-verde-albastru) adecvate pentru înregistrări obişnuite.
– Alb-negru: Clipuri video alb-negru cu
tonuri de gri.
– Sepia: Produce clipuri video, de un gen
cald, de modă veche, în care culorile sunt mai mult brune şi portocalii.
– Viu: Produce culori mai vii şi mai
vibrante.
Vă permite să configuraţi dinainte sesiunea de înregistrare. Pentru mai multe informaţii despre cronometrarea înregistrării, consultaţi 3.2.3 “Cronometrarea înregistrării” la pagina 15.
Împiedică tremuratul şi măreşte calitatea şi claritatea clipurilor video.

3.2.3 Cronometrarea înregistrării

Cu ajutorul funcţiei speciale “Cronometrarea înregistrării”, puteţi configura dinainte sesiunea de înregistrare, urmând paşii de mai jos.
1. Оn Modul Video, apгsaюi pe butonul [ ] pentru a intra оn meniu, apoi defilaюi la [Cronometrarea оnregistrгrii].
2. Apăsaţi [ ]. Este afişat ecranul [Timer recording setting(Configurare
cronometrarea înregistrării)].
3. Apăsaţi pe butonul [ ]/[ ] pentru a configura
fiecare element. Apăsaţi [ ]/
[] pentru a trece la
elementul următor.
4. După ce configuraţi Start Time(Ora de începere) şi Duration(Durata), apăsaţi pe butonul OK pentru confirmare.
5. Este afişat ecranul [ Puteţi apăsa tasta zoom pentru a regla distanţa.
Timer Recording standby(
Aşteptare cronometrarea înregistrării)].
Pentru a activa configurarea, apăsaţi obturatorul.
Pentru a ieşi, apasă butonul [ ].
6. Este afişat ecranul [Aşteptare cronometrarea înregistrării]. Camera trece în Modul Aşteptare şi afişează informaţiile despre sesiune. Dacă doriţi să anulaţi acţiunea, apăsaţi obturatorul.
7. Atunci când începe sesiunea de înregistrare, camera trece în Modul Înregistrare. După încheierea sesiunii de înregistrare, camera se închide automat.
Folosirea camerei 15
Română
Page 20

3.3 Modul Redare

În Modul Redare puteţi viziona, mări, redimensiona, aranja sau şterge imagini, rula clipuri video, înregistra o adnotare vocală sau rula o expunere de diapozitive. Acest mod furnizează, de asemenea, o afişare a imaginilor în format micşorat, permiţându-vă să căutaţi rapid imaginea dorită.
1. Apăsaţi pe butonul
Atunci când camera este oprită, puteţi intra direct în modul
Reproducere apăsând în acelaşi timp pe butonul [ ] şi pe butonul Power (Alimentare).
Pentru a economisi energie în modul Reproducere, puteţi apăsa pe butonul [ ] timp de
două secunde pentru a retrage lentilele.
Română
2. Utilizaţi butoanele [ ]/[] pentru a selecta imaginile dorite.
Pentru a vedea imaginea precedentă, apăsaţi pe butonul [ ].
Pentru a vedea imaginea următoare, apăsaţi pe butonul [].

3.3.1 Ecran LCD Mod Redare Informaţie (Imagine)

3.3.2 Vizualizarea imaginilor

3.3.2.1 Mărirea imaginilor
Atunci când revedeţi imaginile, puteţi mări o anumită porţiune a imaginii. Această mărire vă permite să vedeţi detaliile. Camera asigură mărire de 12X în timpul redării.
1. Configuraţi raportul de zoom acţionând tasta zoom.
Pentru a creşte zoomul, acţionaţi tasta zoom spre
dreapta.
Pentru a scădea zoomul, acţionaţi tasta zoom spre
stânga.
Factorul de mărire este afişat pe ecranul LCD.
2. Pentru a vizualiza o altă porţiune a imaginii, apăsaţi butoanele [ ]/[ ]/[ ]/
zona afişată.
[] pentru a trece în Modul Redare.
[] pentru a a justa
Folosirea camerei16
Page 21
Ve ţi vedea un cadru cu o casetă pătrată în interior. Cadrul reprezintă întreaga imagine, iar caseta pătrată arată locaţia zonei mărite în momentul respectiv.
3. Pentru a reveni la modul obişnuit de afişare, acţionaţi la stânga tasta zoom până când apare pe ecran imaginea normală (mărire 1X). Sau puteţi apăsa pe butonul [ ] pentru
a ieşi direct.
Dacă nu există nici o imagine stocată în memoria internă sau pe cartela de memorie, un
mesaj [Fără fişier!] va apărea pe ecranul LCD.
Apăsarea butonului [ ] în timpul redării imaginilor modifică afişarea LCD în următoarea
secvenţă: OSD Normal Informaţii detaliate. Info. dezactivate
3.3.2.2 Afişare imagini micşorate (Index redare)
Această funcţie vă permite să vizualizaţi simultan nouă imagini micşorate pe ecranul LCD, astfel încât să puteţi căuta uşor imaginea de care aveţi nevoie.
1. Acţionaţi tasta zoom la stânga. Nouă imagini micşorate sunt afişate simultan.
2. Utilizaţi butoanele [ ]/[ ]/[ ]/ selecta imaginea care va fi afişată la mărimea normală,
apoi apăsaţi pe butonul OK pentru a afişa imaginea selectată pe tot ecranul.
[] pentru a
3.3.2.3 Adnotare vocală
Adăugarea unei adnotări vocale este o modalitate utilă de a adăuga adnotări şi memento-uri la imagini.
1. În Modul Redare, selectaţi o imagine. Pictograma [ ] este afişată în colţul din dreapta-jos al ecranului LCD.
2. Apăsaţi pe butonul OK pentru a începe înregistrarea. Timpul scurs este afişat pe ecranul LCD. Puteţi adăuga o adnotare vocală de până la 20 de secunde la fiecare imagine.
3. Apăsaţi din nou butonul OK pentru a opri înregistrarea.
4. Apăsaţi din nou butonul OK pentru a asculta adnotarea vocală.
5. Dacă doriţi să ştergeţi adnotarea vocală, apăsaţi pe butonul [ ], alegeţi [Şterge voce] şi apoi apăsaţi pe butonul OK.

3.3.3 Ştergerea fişierelor

Atunci când nu sunteţi mulţumit(ă) de imagini, clipuri video sau adnotări vocale, le puteţi şterge una câte una sau pe toate deodată. Ţineţi minte că fişierele şterse nu mai pot fi
recuperate.
1. În Modul Redare, apăsaţi pe butonul [ ] pentru a şterge fişiere.
Alegeţi [Şterge unul singur] şi apăsaţi pe butonul OK pentru a şterge fişierul nedorit
curent.
Alegeţi [Şterge toate] şi apăsaţi pe butonul OK pentru a şterge toate fişierele.
Alegeţi [Şterge voce] şi apăsaţi pe butonul OK dacă doriţi să ştergeţi o imagine care
conţine o adnotare vocală.
Alegeţi [Exit] (Ieşire) pentru a anula acţiunea.
Fişierele protejate nu pot fi şterse.
Română
Folosirea camerei 17
Page 22

3.3.4 Configurările meniului Mod Redare

3.3.4.1 Meniul Mod Redare
1. Apăsaţi pe butonul [ ] pentru a trece în Modul Redare.
2. Apăsaţi pe butonul [ ] pentru a intra în meniu, apoi utilizaţi butoanele [ ]/[ ] pentru a selecta configurările din meniu pe care doriţi să le modificaţi.
3. Utilizaţi butoanele [ ]/ butonul OK.
4. Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi pe butonul [ ].
PictogramãElement Opþiune Descriere funcþionalã
Română
Protejare
[]
PictBridge
[]
Aranjare
[]
[] pentru a selecta elementul de meniu dorit, apoi apăsaţi pe
[]
[]
[]
Configurează fişierele ca protejate la suprascriere pentru a împiedica ştergerea lor din greşeală.
Pentru a vă proteja fişierele, urmaţi paşii de mai jos.
1. Apăsaţi [ ] atunci când este afişate meniul [Protejare].
2. Puteţi alege să protejaţi sau să renunţaţi la protecţia fişierelor în modul următor.
–Alegeţi [Protect One(Protejează unul singur)] şi
apăsaţi pe butonul OK pentru a proteja fişierul selectat curent. Dacă doriţi să renunţaţi la protecţia fişierului curent, alegeţi [Unprotect One(Renunţă protecţie unul singur)] şi apăsaţi pe butonul OK .
–Alegeţi [Protect All(Protejează toate)] şi apăsaţi pe
butonul
OK pentru a proteja toate fişierele. Dacă
doriţi să renunţaţi la protecţia tuturor fişierelor, alegeţi [Unprotect All(Renunţă protecţie toate)] şi apăsaţi pe butonul
– Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi [Ieşire].
O pictogramă este afişată dacă fişierul
este protejat.
Vă permite să conectaţi direct camera la o imprimantă compatibilă PictBridge astfel încât imaginile să poată fi tipărite direct, fără a fi transferate în computer. Pentru mai multe informaţii, consultaţi 4.3 “Modul PictBridge” la pagina 24.
Vă permite să aranjaţi (tăiaţi) o porţiune din imaginea înregistrată. Pentru a aranja o imagine înregistrată, urmaţi paşii de mai jos.
1. În Modul Redare, alegeţi Aranjare, apoi apăsaţi [ ].
2. Se folosesc tasta de zoom şi butoanele [ ]/[ ]/[ ]/[ ] pentru mişcarea
porţiunii dorite.
3. Apăsaţi pe butonul OK .
O imagine aranjată este salvată într-un alt
fişier şi are dimensiuni mai mici.
OK .
Folosirea camerei18
Page 23
PictogramãElement Opþiune Descriere funcþionalã
Expunere diapozitive
[]
Redimensi onare
[]
[ ] 1 sec.
[ ] 3 sec.
[ ] 5 sec.
[ ] 2560 x 1920
[ ] 2048 x 1536
[ ] 1600 x 1200
[ ] 640 x 480
Această funcţie vă permite să configuraţi intervalul de timp la redarea automată a imaginilor una după alta, ca la o expunere de diapozitive. Această funcţie este foarte utilă şi distractivă pentru vizualizarea imaginilor înregistrate şi pentru prezentări. O dată ce aţi selectat o opţiune, expunerea de diapozitive începe imediat. Dacă doriţi să opriţi expunere, trebuie doar să apăsaţi pe butonul OK .
Vă permite să modificaţi dimensiunile unei imagini înregistrate. Pentru a redimensiona o imagine înregistrată, urmaţi paşii de mai jos.
1. În Modul Redare, alegeţi Redimensionare, apoi selectaţi opţiunea dorită.
2. Apăsaţi pe butonul OK .
O imagine redimensionată este salvată într-
un alt fişier şi are dimensiuni mai mici.

3.3.5 Informaţii despre Modul Redare pe ecranul LCD (Video)

1. Modul Redare
2. Fişier curent/Total fişiere
3. Nume fişier
4. Mărime fişier
5. Navigator redare
6. Data/Ora
7. Indicatorul nivelului de încărcare a acumulatorului

3.3.6 Redarea clipurilor video

În Modul Redare. utilizaţi navigatorul de redare din colţul dreapta jos al ecranului
LCD pentru a comanda redarea clipurilor video.
Apăsaţi pe butonul OK pentru a începe redarea unui clip video.
Pentru a face o pauză sau a relua redarea video, apăsaţi pe butonul OK.
Pentru a opri redarea video, apăsaţi pe butonul [ ].
Pentru a reda videoclipul cu încetinitorul, apăsaţi pe butonul [ ] .
Pentru a începe redarea video în mod rapid-înainte, apăsaţi pe butonul [].
Pentru a începe redarea video în mod rapid-înapoi, apăsaţi pe butonul [ ].
Funcţia zoom nu pate fi activată în timpul redării clipurilor video.
Pentru a reda clipuri video pe calculator, vă recomandăm să utilizaţi Windows Media
Player 9.0 (WMP 9.0) sau o versiune mai recentă. Pentru redarea normală a clipurilor video înregistrate este necesară instalarea prealabilă a driver-ului Xvid. Puteţi descărca driver-ul gratuit de pe Internet sau accesa directorul \VideoSt\Driver\Xvid de pe CD-ul inclus.
Xvid este un codec MPEG4 care vă permite să importaţi sau să creaţi fişiere video
comprimate cu Xvid. Pentru detalii, intraţi pe site-ul de internet Xvid, http://www.xvidmovies.com.
Română
Folosirea camerei 19
Page 24

3.4 Modul Configurare

Indiferent de modul utilizat curent, Modul Configurare este întotdeauna accesibil. În acest mod puteţi selecta preferinţele dv. personale pentru cameră.

3.4.1 Meniul Mod Configurare

A
1. În oricare din moduri (Mod Instantaneu, Mod Video sau Mod Redare), apăsaţi pe butonul [ ]
(Pasul A).
2. Apăsaţi pe butonul [ ] de două ori pentru a intra în Modul Configurare (Pasul B şi Pasul C).
3. Utilizaţi butoanele [ ]/[ ] pentru a selecta
Română
configurările de meniu pe care doriţi să le modificaţi.
4. Utilizaţi butoanele [ ]/ elementul de meniu dorit, apoi apăsaţi pe butonul OK.
[] pentru a selecta
5. Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi pe butonul [ ] de
B
C
două ori.
PictogramãElement Opþiune Descriere funcþionalã
[]
[]
Memorie
Memorie
[ ] Formatarea
memoriei
[ ] Copiere pe
cartelă
[ ] Formatarea
cartelei
– [Formatare memorie]: Această opţiune este
afişată atunci când nu este încărcată nici o cartelă de memorie SD. Ea şterge toate datele şi reformatează memoria internă. Sunt şterse şi fişierele protejate.
– [Copiere pe cartelă]: Această opţiune este
afişată atunci când este încărcată o cartelă de memorie SD. Puteţi să copiaţi fişiere din memoria internă a camerei pe o cartelă de memorie SD încărcată.
– [Formatare cartelă]: Această opţiune este
afişată atunci când este încărcată o cartelă de memorie SD. Ea şterge toate datele de pe cartela de memorie SD şi reformatează cartela. Sunt şterse şi fişierele protejate. O cartelă de memorie SD nu poate fi formatată dacă este protejată la suprascriere.
Acest meniu este disponibil numai
după introducerea unui card de memorie SD.
Folosirea camerei20
Page 25
PictogramãElement Opþiune Descriere funcþionalã
Imagine de
[]
start
Economie
[]
Vizualizare
[]
rapidă
Zoom digital
[]
Vo l u m V ă permite să reglaţi volumul clipurilor video sau al
[]
Sistem de
[]
sunet
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Pentru a configura o imagine de start care este afişată de câte ori porniţi alimentarea camerei, urmaţi paşii de mai jos.
1. Selectaţi [ ], apoi vi se va cere să selectaţi o imagine de start. Utilizaţi butoanele
[ ]/[ ]/[ ]/[ ] pentru a selecta imaginea preferată.
2. Dacă nu sunteţi mulţumit(ă) de imaginile preinstalate, puteţi să vă mutaţi în colţul din dreapta jos al ecranului LCD pentru a modifica după preferinţele dumneavoastră imaginea de start, alegând imaginile care vă plac.
3. După ce aţi efectuat selectarea, apăsaţi pe butonul OK pentru confirmare, apoi apăsaţi
[ ] pentru a ieşi.
În cazul în care camera este inactivă o anumită perioadă în timp ce este alimentată, ea va trece în stare economică, în funcţie de configurările dv. În cazul în care camera se află în stare economică, o puteţi reactiva apăsând orice buton.
– Oprire/30 sec./1 min./3 min.
În cazul în care camera este inactivă
timp de 5 minute, ea se va închide automat.
Vă permite să obţineţi o pre-vizualizare rapidă imediat după înregistrarea unei imagini. Previzualizarea este afişată scurt timp, apoi puteţi continua să înregistraţi următoarea imagine.
– Pornit/Oprit
Vă permite să activaţi sau să dezactivaţi zoomul digital după preferinţă.
– Pornit/Oprit
adnotărilor vocale. Puteţi configura nivelul volumului cu ajutorul butoanelor []/[ ]. Vă permite să comutaţi între pornit şi oprit efectele
de sunet ale sistemului , cum ar fi sunetul de avertizare la apăsare sau la defilare.
Română
Folosirea camerei 21
Page 26
PictogramãElement Opþiune Descriere funcþionalã
LCD
[]
Luminozitate
Data/Ora Vă permite să configuraţi data şi ora camerei.
[]
[] Normal
[ ] Luminos
Română
[]
[]
[]
[]
[]
Formatul datei
Ieşire video
Limba
Reconfigurare
Versiunea de program rezident
[]
[]
[]
[]
[]
[ ] Reconfigurare
Nr. Fişier
[ ] Implicit
Vă permite să configuraţi luminozitatea ecranului LCD la Normal sau Luminos.
1. Utilizaţi butoanele [ ]/[ ] pentru a selecţiona elementul pe care doriţi să îl modificaţi.
2. Apăsaţi pe butonul OK şi apoi utilizaţi butoanele [ ]/[ ] pentru a schimba
configurarea.
Configurarea datei şi a orei este
importantă, deoarece aceste imformaţii sunt stocate împreună cu imaginile pe care le înregistraţi şi sunt utilizate dacă aţi pornit Ştampilă Dată. Configuraţi data şi ora înainte de prima utilizare a camerei.
Vă permite să selectaţi formatul datei utilizat pentru funcţia [Ştampilă Dată].
– [ ] Anul - Luna - Ziua
– [ ] Luna - Ziua - Anul
– [ ] Ziua - Luna - Anul
Portul de ieşire TV al camerei oferă ieşire video pentru vizualizarea imaginilor sau a clipurilor video pe un ecran TV obişnuit. Configuraţi modul de ieşire video la NTSC sau PAL. Consultaţi autorităţile locale pentru informaţii despre sistemul NTSC sau PAL utilizat în zona/ţara dumneavoastră.
Vă permite să configuraţi limba afişată pe ecranul LCD.
– [Reconfigurare Nr. Fişier]: Camera atribuie
automat numere crescătoare numelor de fişier ale tuturor imaginilor, clipurilor video şi adnotărilor vocale pe care le înregistraţi. Puteţi alege să reiniţializaţi numerotarea automată de la 1.
– [Implicit]: Selectând această funcţie
readuceţi camera la configurările prestabilite din fabricaţie.
Afişează numărul versiunii programului rezident instalat.
Folosirea camerei22
Page 27
4 FuncŢii dependente de calculator

4.1 Programul inclus

Camera este livrată cu următoarele programe. Pentru instalarea programelor, consultaţi informaţiile furnizate cu CD-urile respective.
Ulead Photo Express
Ulead Photo Explorer
Ulead VideoStudio
®
Photo Express™ 5.0 SE este un program complet de
Ulead proiecte foto pentru imagini digitale. Obţineţi fără efort fotografii de la camere digitale sau scannere. Editaţi şi îmbunătăţiţi imaginile utilizând unelte de editare simple şi filtre şi efecte fotografice deosebite. Alcătuiţi proiecte fotografice şi distribuiţi rezultatele prin e-mail şi prin numeroase opţiuni de tipărire.
®
Photo Explorer™ 8.0 SE Basic oferă o modalitate eficientă
Ulead de a transfera, căuta, modifica sau distribui imagini digitale. Este o unealtă multifuncţională pentru posesorii de camere digitale, camere web, camere de înregistrare pe DVD, scannere sau pentru oricine se străduieşte să lucreze eficient cu imagini digitale.
®
VideoStudio™ 8 SE VCD este un program de editare a
Ulead imaginilor video de amatori care face editarea clipurilor video la fel de distractivă ca şi înregistrarea. Utilizatorii pot produce un clip video în trei paşi uşori, utilizând noul mod Expert Video. Distribuiţi proiectele finalizate pe discuri video, casete, prin internet şi prin aparate de comunicare mobilă.
Română
Funcţii dependente de calculator 23
Page 28

4.2 Modul USB

1. Se introduce conectorul mai mic al cablului USB în adaptorul camera.
2. Conectaţi celălalt capăt al cablului USB la un port USB liber al calculatorului.
3. Porniţi camera. Este afişat ecranul USB.
4. În “Computerul meu” apare o pictogramă “Disc Flexibil” Faceţi clic pe această pictogramă pentru a accesa imaginile sau clipurile video.
Pentru conectare cu un calculator este necesară instalarea
unui acumulator.
Română

4.3 Modul PictBridge

Dacă dispuneţi de o imprimantă care suportă PictBridge, imaginile pot fi tipărite fără a mai utiliza un calculator, conectând camera direct la imprimanta compatibilă PictBridge.
Conectarea camerei la o imprimantă compatibilă PictBridge
1. În mod Playback (vizionare), apăsaţi butonul [ ] şi derulaţi până la meniu PictBridge.
2. Selectaţi [ ] şi vi se va cere să conectaţi un cablu USB la cameră şi la imprimanta compatibilă PictBridge.
Pentru a stabili o conexiune, conectaşi un cablu USB.
Pentru a anula, apăsaţi pe butonul [ ].
3. După ce s-a stabilit conexiunea, vi se va cere să selectaţi [Print One(Tipărire una singură)], [Print All(Tipărire toate)] sau [Print Index(Tipărire dorită, apoi apăsaţi pe butonul
4. Opţiunile [Setup(Configurare)], [Print(Tipărire)] şi [Exit(Ieşire)] sunt afişate în partea de jos a ecranului LCD.
Dacă selectaţi [
ecran [Pictbridge setup(Configurare PictBridge)]. Puteţi configura [Copies(Copiere)], [Size(Dimensiuni)] şi [Quality(Calitate)], dacă doriţi acest lucru.
Setup(
Dacă sunteţi mulţumit(ă) de configurări, selectaţi
[Print(Tipărire)] pentru a continua.
Dacă doriţi să anulaţi, selectaţi [Exit(Ieşire)].
Funcţiile descrise mai sus pot diferi de designul imprimantei la care vă conectaţi.
index)]. Selectaţi opţiunea
OK .
Configurare)], este afişat un
Funcţii dependente de calculator24
Page 29

5 Depanare

Consultaţi simptomele şi soluţiile enumerate mai jos înainte de a expedia camera pentru service. Dacă problema persistă, contactaţi distribuitorul local sau centrul de service.
Simptom Cauzã Soluþie
Nu pot viziona videoclipuri cu Windows Media Player.
Nu poate fi pornită alimentarea camerei.
Acumulatorul se descarcă rapid.
Acumulatorul sau camera sunt calde.
Blitz-ul nu se declanşează. Blitz-ul nu se reîncarcă.
Imaginea este întunecată, chiar dacă blitz-ul s-a declanşat.
Imaginea este prea luminoasă sau prea întunecată.
Metoda de comprimare video MPEG4 este în format Xvid. În cazul în care codecul Xvid nu este instalat, este posibil ca videoclipurile să nu poată fi vizionate pe calculator.
Lipseşte acumulatorul sau acumulatorul nu este introdus corect.
Acumulatorul este descărcat. Reîncărcaţi acumulatorul.
Temperatura ambiantă este foarte scăzută.
Multe dintre fotografii sunt executate în locuri întunecoase, necesitând utilizarea blitz-ului.
Acumulatorul nu a fost complet încărcat. Acumulatorul nu a fost utilizat o perioadă mai îndelungată după încărcare.
Camera sau blitz-ul au fost utilizate neîntrerupt o perioadă mai îndelungată.
Blitz-ul camerei este oprit. Configuraţi blitz-ul pe Blitz automat.
Sursa de lumină este suficientă.—
Distanţa până la subiect este mai mare decât raza efectivă de acţiune a blitz-ului.
Expunerea este prea mare sau nepotrivită.
Ve ri f i c aţi că versiunea utilizată este Windows Media Player 9.0 (sau mai recentă). Driverul codecului gratuit pentru MPEG4 se va instala anterior, din pachete de programe sau de pe situl Xvid: http://www.xvidmovies.com .
Introduceţi corect acumulatorul.
Încărcaţi complet acumulatorul şi descărcaţi-l cel puţin un ciclu complet înainte de utilizare.
Apropiaţi-vă de subiect şi faceţi fotografia.
Reconfiguraţi compensarea expunerii.
Română
Depanare 25
Page 30
Simptom Cauzã Soluþie
Nu reuşesc să formatez o cartelă de memorie.
Nu reuşesc să descarc imagini.
Română
Camera nu face fotografii chiar dacă apăs butonul obturator.
Nu reuşesc să tipăresc imagini cu imprimante compatibile PictBridge.
Cartela de memorie este protejată la suprascriere.
Sfârşitul duratei de viaţă a cartelei de memorie.
Spaţiul liber de pe hard-disk-ul calculatorului dv. este insuficient.
Camera nu este alimentată cu energie.
Acumulatorul este în curs de descărcare.
Camera nu se află în Modul Înregistrare.
Butonul obturator nu a fost apăsat până la capăt.
Memoria internă sau cartela de memorie nu mai are spaţiu liber.
Blitz-ul se reîncarcă.Aşteptaţi până când pictograma care
Camera nu recunoaşte cartela de memorie.
Camera a fost conectată la imprimantă în timp ce alimentarea camerei era oprită.
Înlăturaţi protecţia la suprascriere.
Introduceţi o cartelă de memorie nouă.
Ve ri f i c aţi dacă hard-disk-ul are suficient spaţiu liber pentru a rula sistemul de operare Windows şi dacă fişierul în care descărcaţi imaginile are un spaţiu liber cel puţin egal cu mărimea cartelei de memorie din cameră.
Reîncărcaţi acumulatorul.
Reîncărcaţi acumulatorul.
Comutaţi în Modul Înregistrare.
Apăsaţi până la capăt butonul obturator.
Încărcaţi o nouă cartelă sau ştergeţi fişierele nedorite.
indică modul Blitz pe ecran se opreşte din clipit.
Formataţi cartela de memorie înainte de prima utilizare sau înainte de utilizarea cu o altă cameră.
Vă rugăm să porniţi camera, să selectaţi PictBridge, apoi să o conectaţi la imprimantă.
Depanare26
Page 31
6 Specificaţii
Senzor imagini 1/2,5 inci CCD
Ecran LCD Ecran LCD cu 3,0 inci, 230.000 de culori LTPS Lentile Distanţă focală: f = 6,2 - 18,6 mm (37,5 mm - 112,5 mm; echivalent al
Focalizare Focalizare automată prin lentilă
Obturator Obturator mecanic: 1/2000 -1 sec (4 sec în modul Scenă noapte) Modul
Înregistrare Blitz Moduri Auto / Blitz forţat / Reducere ochi roşii / Blitz oprit /Sincronizare lentă
Cronometru automat
Expunere Compensare: Valoarea expunerii ±2 (1/3 din valoarea expunerii/pas) ISO
Balanţă alb Auto / Însorit / Înnorat / Tungsten (lumină artificială) / Lumină fluorescentă Format fişiere Imagine fixă: format JPEG (EXIF2.2), DCF
Stocare Memorie încorporată: cartelă de memorie SD/18 MB compatibilă. Redare imagini O singură imagine/Redare AVI/Imagini micşorate/Expunere de diapozitive Interfaţă Ieşire digitală: USB
Sursă de alimentare
Tem pe rat ură de funcţionare
Dimensiuni (Lăţime x Lungime x Adâncime)
Greutate Circa 130 g (fără acumulator şi cartelă de memorie SD)
* Procesor compatibil Pentium III 600 Mhz
sau mai puternic * 64 MB RAM * Drive pentru CD-ROM
Pixeli efectiv: 7,2 Megapixeli
filmului de 35 mm) Nr. F: F2,7/F4,3
Interval de focalizare Macro: 15 ~ 30 cm, Normal: de la 40 cm la infinit
Auto/Manual/S.S.F./Portret/Peisaj/Noapte/Sport/Contre-jour
Interval de blitz 0,5 ~ 2,0 m 10 s, 2 s, Intervals
Auto / 80 / 160 / 320 / 400 / 800 / 1200 (mod S.S.F.) / 4000 (Mod Film)
Dimensiuni imagine 3072 x 2304,2560 x 1920, 2048 x 1536, 1600 x 1200, 640 x 480 pixeli
Audio: WAV Clipuri video: format AVI (MPEG-4) cu înregistrare continuă.
Dimensiuni clip video: 640 x 480, 320 x 240, 160 x 128 pixeli (30 cadre/s)
Ieşire audio/video(NTSC/PAL) Acumulator litiu-ion reîncărcabil / transformator de curent alternativ
0 - 40 grade Celsius
98,5 x 60 x 20 mm (19,4mm cel mai îngust)
Cerinþe de sistem (pentru Windows)
* Windows XP/ME/2000 * 128 MB spaţiu liber pe hard-disk * Port USB disponibil
Română
Specificaţii 27
Page 32
7 Informaţii despre service
Asistenţă tehnică
Pentru orice probleme sau întrebări legate de cameră, puteţi accesa următoarea adresă de internet pentru asistenţă suplimentară:
http://support.BenQ.com
Pentru actualizări gratuite ale driver-elor, informaţii despre produse şi comunicate de presă, accesaţi următoarea adresă de internet:
http://www.BenQ.com
Română
Informaţii despre service28
Loading...