Copyright 2008 por BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta
publicación puede ser reproducida, transmitida, transcrita ni almacenada mediante ningún sistema de
recuperación, ni traducida a ningún idioma ni convertida a ningún formato electrónico, mediante
cualquier forma o por cualquier medio electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual, ni de
ninguna otra forma, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no se responsabiliza ni ofrece ninguna garantiza, expresa o implícita, respecto a este
contenido y renuncia específicamente a todas las garantías, comerciabilidad o idoneidad para un fin
determinado. Además, BenQ Corporation se reserva el derecho de revisar esta publicación y de realizar
cambios en este contenido cuando lo estime oportuno sin que su compañía tenga la obligación de
notificar a ninguna persona dichos cambios o revisiones.
Cuidar la cámara
• La temperatura de funcionamiento de la cámara debe estar comprendida entre 0 y 40 grados
centígrados. Es normal que el tiempo de funcionamiento se reduzca cuando la temperatura es baja.
• No utilice ni almacene la cámara:
• En lugares en los que incida la luz directa del sol
• En lugares elevados o con mucho polvo
• Junto a un aparato de aire acondicionado, calefactor eléctrico y otras fuentes de calor
• En un automóvil cerrado expuesto a la luz directa del sol
• En ubicaciones inestables
• Si la cámara se moja, pásela un paño seco tan pronto como pueda.
• La sal o el agua del mar pueden provocar graves daños a la cámara.
• No utilice disolventes, como por ejemplo alcohol, para limpiar la cámara.
• Si el objetivo se ensucia, utilice un cepillo para objetivos o un paño suave para limpiarlo. No toque el
objetivo con los dedos.
• Para evitar descargas eléctricas, no desmonte ni repare la cámara por sí mismo.
• El agua puede provocar un incendio o descargas eléctricas. Por tanto, almacene la cámara en un lugar
seco.
• No utilice la cámara en exteriores cuando llueva o nieve.
• No utilice la cámara cerca de lugares con agua.
• Si una sustancia extraña o el propio agua se introducen en la cámara, apáguela inmediatamente y retire
las pilas y el adaptador de alimentación. Extraiga la sustancia extraña o el agua y envíe la videocámara al
centro de mantenimiento.
• Transfiera los datos a su PC tan pronto como pueda para evitar la pérdida de fotos y/o clips de vídeo.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos antiguos por parte de usuarios en hogares
particulares en la Unión Europea.
La presencia de este símbolo en el producto o en el empaquetado indica que no debe
depositarlo con la basura doméstica cuando desee deshacerse de él. Debe deshacerse del
equipo antiguo entregándolo según la normativa de recogida para el reciclaje de equipos
eléctricos y electrónicos. Para obtener más información sobre el reciclaje de este equipo,
póngase en contacto con la oficina correspondiente de su ciudad, con la tienda donde
adquirió el producto o con el servicio municipal de recogida de basuras. El reciclaje de
materiales ayudará a conservar los recursos naturales y garantizará que se recicla de forma
que proteja la salud humana y el medioambiente.
Avi so sobre la norm ativa
Por el presente documento, BenQ Corp. declara bajo nuestra responsabilidad que el producto cumple los
requisitos expuestos en la Directiva del Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados
Miembros en lo que a las Directivas de Compatibilidad Electromagnética (89/336/EEC, 92/31/EEC) y la
Directiva de baja tensión (73/23/EEC) se refiere.
Se ha creado una “Declaración de conformidad” de acuerdo con las directivas anteriores que puede
obtener de BenQ Corp. previa solicitud.
Declaración FCC
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B,
de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no
existen garantías de que el equipo no provoque interferencias en una instalación particular. Si este equipo
provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse
encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir dichas interferencias mediante una o
varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.
Tabla de contenido
Tabla de contenido
Descripción general de
la cámara .......................................1
Verificación del contenido de
la caja .............................................. 1
Componentes de la cámara ........... 1
Vista delantera .................................1
Vista trasera ......................................2
Preparación de la cámara para
el uso ..............................................2
Cargar la batería ............................. 3
Español
Uso de la pantalla táctil y
los botones ..................................... 3
Nota de voz .................................... 24
Paquetes de software incluidos .. 24
Conectar la cámara a su PC .......24
Conectar la cámara a un
sistema de AV .............................25
Imprimir imágenes .....................25
Imprimir con el modo de
Impresora .....................................25
Imprimir con DPOF ....................25
Solución de problemas e
información de servicio técnico .26
Soporte técnico ............................27
Especificaciones .......................... 28
Descripción general de la cámara 1
Descripción general de la cámara
Verificación del contenido de la caja
Desembale con cuidado el kit y asegúrese de que dispone de los siguientes elementos.
1. Manual de usuario
2. Cámara digital
3. Cable USB
4. Batería
5. Funda de cuero
6. CD-ROM de
programas
7. Cargador de batería
8. Adaptador de
alimentación AC
9. Cable AV
10. Lápiz
• Si falta algún artículo o está dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
• Se recomienda guardar el embalaje por si es necesario transportar la cámara en el futuro.
• Los accesorios disponibles podrían variar dependiendo de la región de venta.
Componentes de la cámara
Vista delantera
1. Botón de disparo
2. Indicador LED de estado
3. Botón de encendido
4. Flash
5. Indicador LED del temporizador
6. Lente y cubierta de la lente
7. Micrófono
8. Trípode
9. Puerto USB
Español
2 Preparación de la cámara para el uso
Vista trasera
1. Pantalla táctil (pantalla LCD)
2. T (Tele): Aumento de zoom
3. W (Panorámico): Reducción de
zoom o vista en miniatura
(reproducción)
4. Orificio para correa
5. Botón de reproducción
(alternación entre los modos de
captura y reproducción)
6. Botón de presentación
7. Altavoz
Español
• Es normal que la cámara se caliente durante el uso, ya que su carcasa metálica puede
conducir el calor.
• La pantalla LCD de esta cámara está fabricada con una sofisticada tecnología
mediante la cual se garantiza que el 99,99% de los píxeles de la pantalla LCD
satisfacen las especificaciones estándar. Sí, es posible que menos de un 0,01% de
los píxeles de la pantalla LCD presenten puntos luminosos o colores inusuales. Esto
es normal y no indica un mal funcionamiento de la pantalla ni afecta a las imágenes
tomadas con la misma.
Preparación de la cámara para el uso
Utilice únicamente la batería indicada para la cámara. Apague siempre la cámara antes de
insertar o extraer la batería.
A
B
Para instalar la batería:
1. Abra la cubierta de la batería/tarjeta SD (A).
2. Inserte la batería en la dirección correcta (B).
3. Presione la batería hasta que la palanca de bloqueo
encaje (C).
4. Cierre la cubierta de la batería/tarjeta SD (D).
Preparación de la cámara para el uso 3
C
D
Para extraer la batería:
1. Abra la cubierta de la batería/tarjeta SD.
2. Libere la palanca de bloqueo de la batería.
3. Cuando la batería salga un poco, tire suavemente
para extraerla.
4. Cierre la cubierta de la batería/tarjeta SD.
Cargar la batería
El estado de carga de la batería afecta al rendimiento de la cámara. Para maximizar el
rendimiento y la vida de la batería, cargue completamente la batería utilizando el cargador
especificado y el adaptador de alimentación AC, y descárguela al menos un vez utilizándola
normalmente.
Para cargar la batería:
1. inserte la batería en el cargador.
2. Conecte un extremo del adaptador de alimentación
AC al cargador.
3. Conecte el otro extremo del adaptador de
alimentación AC a la toma de pared.
4. Durante la carga de la batería, el indicador LED del
cargador se iluminará en color rojo. Una vez cargada
completamente la batería pasará a color verde.
• Los daños provocados por el uso de un cargador incorrecto no están cubiertos por la
garantía.
• La batería podría estar caliente después de cargarla o utilizarla. Esto es normal y no
representa un mal funcionamiento.
• Si utiliza la cámara en un entorno frío, mantenga caliente la cámara y su batería
conservándola en el interior de su chaqueta o en otro entorno cálido.
Español
Uso de la pantalla táctil y los botones
Puede utilizar el lápiz o el dedo (podría dejar huellas en la pantalla) para seleccionar las
opciones disponibles en la pantalla táctil. Aún así, algunas operaciones deben funcionar con
los botones (como DISPLAY y Reproducir ) Este manual utiliza de forma
convencional los verbos "toque", "rodee" o "pase" para hacer referencia a la pantalla táctil, y
"pulse" para hacer referencia a acciones realizadas con los botones.
4 Preparación de la cámara para el uso
Utilizar una tarjeta SD
La cámara incluye una memoria interna para almacenar imágenes capturadas, clips de vídeo
o archivos de sonido. También puede añadir una tarjeta SD (Secure Digital) para almacenar
más archivos.
Para instalar una tarjeta SD:
1. asegúrese de que la cámara esté apagada.
2. Abra la cubierta de la batería/tarjeta SD.
3. Inserte una tarjeta SD en la dirección correcta.
4. Cierre la cubierta de la batería/tarjeta SD.
Para retirar una tarjeta SD:
1. asegúrese de que la cámara esté apagada.
2. Abra la cubierta de la batería/tarjeta SD.
3. Pulse ligeramente el borde de la tarjeta SD para
Español
Antes de comenzar a utilizar una tarjeta SD, toque en > > > Administrar
memoria >Formatear para formatear la tarjeta en primer lugar. Recuerde deslizar la pestaña
de protección contra copia (situada en el lateral de la tarjeta SD) para colocarla en la posición
de desbloqueo. De lo contrario todos los datos de la tarjeta SD quedarán protegidos y la tarjeta
no se podrá formatear.
expulsarla.
4. Cierre la cubierta de la batería/tarjeta SD.
Configuración de idioma
Esta opción le permite seleccionar la versión del idioma a mostrar en la pantalla.
Para seleccionar un idioma:
Toque en > > > Idioma y después en un idioma (toque en / para
buscar más idiomas si es necesario).
Configurar la fecha y la hora
Si utiliza la cámara por primera vez o piensa extraer la batería de la cámara durante un
periodo largo de tiempo, necesitará fijar la fecha y la hora.
Para fijar la fecha y la hora:
1. Toque en > > > Formato de fecha y después en la pantalla para
seleccionar el formato que prefiera.
2. Toque en Fecha/Hora, y después en / para seleccionar la fecha y hora
correctas.
3. Toque en OK.
4. Toque en para salir.
Uso de la cámara 5
Uso de la cámara
El procedimiento siguiente es una directiva general de uso básico. Es particularmente útil si
nunca ha utilizado la cámara.
1. Pulse .
2. Toque en para seleccionar las opciones que desee; toque en para ver más
opciones.
3. Siga las instrucciones en pantalla y toque el icono correspondiente para acceder y
configurar otras opciones. En cualquier momento puede cancelar la operación actual
tocando en para volver al paso anterior.
4. Pulse T para aumentar el zoom o W para reducirlo.
5. Pulse el obturador suavemente para activar el enfoque y la exposición automática.
6. Pulse completamente el obturador para realizar la captura.
7. Suelte el obturador.
8. En el modo Grabar película, pulse el obturador para detener la grabación del vídeo.
• Si presiona el botón de disparo hasta la mitad para fijar el enfoque automático, la
cámara estará preparada cuando el marco de enfoque automático se muestre en color
amarillo. Si no aparece el marco de enfoque o es de color rojo y presiona el botón de
disparo, la fotografía se realizará desenfocada.
• Durante la operación de aumento/reducción aparecerá un separador en la barra de
zoom, entre W y T. Para conseguir la mejor calidad de imagen se recomienda utilizar
el zoom óptico sólo manteniendo el aumento entre la W y el separador.
• El flash se desactivará automáticamente en el modo de grabación de vídeo.
• El modo de grabación de vídeo grabará sonido y vídeo. El sonido no se grabará
durante las operaciones de aumento/reducción.
• Puede pulsar el botón en cualquier momento para apagar la cámara.
• En el modo de captura o reproducción, pulse varias veces el botón para decidir
qué información desea ver en la pantalla.
Español
6 Ver las imágenes y vídeos capturados
Ver l a s imáge n es y vídeos capturados
Para entrar en el modo de reproducción, pulse . Podrá ver la imagen o el vídeo
capturado.
• Para ver la imagen/vídeo anterior, pase y deslice la pantalla (al menos 1/3 de la anchura,
consulte las ilustraciones siguientes de la A a la C) hacia la derecha, o toque en el panel
de control.
• Para ver la imagen/vídeo anterior, pase y deslice la pantalla (al menos 1/3 de la anchura,
consulte las ilustraciones siguientes de la A a la C) hacia la izquierda, o toque en el
panel de control.
•Pulse W para continuar utilizando la función de deslizamiento y ver las imágenes capturadas
y vídeos grabados repetidamente.
•Pulse W de nuevo para ver 12 miniaturas en la pantalla.
Español
ABCD
• Puede alternar entre los dos modos de reproducción anteriores pulsando T y W.
• Para aumentar/reducir una imagen, pulse T o W, o utilice el lápiz o la punta del dedo
para rodear el área que desee aumentar directamente en la pantalla. También puede
tocar directamente en la pantalla para maximizar la imagen y arrastrarla a algún área
determinada o tocar en para recortarla.
• Si ha capturado una fotografía en vertical y la ha guardado en horizontal, la fotografía
girará a la posición vertical temporalmente si la aumenta en su cámara.
• En el caso de un archivo de vídeo, toque en para iniciar la reproducción.
• Toque en para iniciar la reproducción de la presentación.
• Toque en para más opciones.
• Durante el modo de reproducción, puede presionar o el disparador cuando lo
desee para cambiar al modo de captura.
• Con archivos de imagen/audio/vídeo capturados por otros dispositivos, su cámara
podría no ser capaz de mostrar la información detallada del archivo (por ejemplo la
resolución) o editarlos (utilizando Mis dibujos o Agregar memorándum).
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.