Autorské práva 2007 spoločnosti BenQ Všetky práva vyhradené. Bez predchádzajúceho písomného
súhlasu spoločnosti nie je dovolené žiadnu čast publikácie kopírovat, prenášat, prepisovat, vkladat do
vyhľadávačov alebo prekladat do akéhokoľvek jazyka alebo do programovacieho jazyka, a to v žiadnej
forme alebo žiadnym spôsobom - elektronicky, mechanicky, magneticky opticky, chemicky , manuálne
alebo iným spôsobom.
Vy lú čenie zodpovednosti a záruk
Spoločnost BenQ neposkytuje žiadne oprávnenia ani záruky, výslovné alebo implicitné s ohľadom na
obsah tejto publikácie a najmä sa zrieka akejkoľvek zodpovednosti za predajnost alebo vhodnost pre
akýkoľvek konkrétny účel. Ďalej si spoločnost BenQ vyhradzuje právo kedykoľvek prepracovat a
pozmenit obsah tejto publikácie bez predchádzajúceho upozornenia vás alebo akejkoľvek tretej strany na
takúto revíziu alebo zmeny.
Starostlivost o fotoaparát
• Prevádzkové teploty fotoaparátu sú v rozmedzí 0 až 40 stupňov Celzia. Je bežné, že v prípade nízkej
teploty je prevádzková doba kratšia.
• Váš fotoaparát nepoužívajte alebo neuchovávajte v nižšie uvedených prostrediach:
•Priame slnečné svetlo
• Vysoké a prašné miesta
• V blízkosti prístrojov klimatizácie, elektrického kúrenia alebo iných tepelných zdrojov
• V uzavretom vozidle, ktoré sa nachádza na priamom slnečnom svetle
• Nestabilné miesta
• Ak váš fotoaparát zvlhne, osušte ho čo možno najskôr suchou tkaninou.
•Soľ a morská voda môžu fotoaparát vážne poškodit.
•Na čistenie vášho fotoaparátu nepoužívajte rozpúštadlá, ako napr. alkohol.
•Znečistenú šošovku vyčistite špeciálnou kefkou alebo mäkkou tkaninou. Šošoviek sa nedotýkajte
prstami.
• Aby ste predišli elektrickému šoku, nikdy sa nepokúšajte fotoaparát sami rozoberat alebo opravit.
• Voda môže zapríčinit požiar alebo elektrický šok. Uchovávajte preto fotoaparát na suchom mieste.
• Nepoužívajte fotoaparát vonku, keď prší alebo sneží.
• Nepoužívajte fotoaparát vo vode alebo v jej blízkosti.
• Ak vám do fotoaparátu vnikne voda alebo cudzí predmet, vypnite láskavo ihneď napájanie, odpojte
batérie a sietový adaptér. Odstráňte cudzí predmet alebo vodu a odošlite prístroj do strediska údržby.
• Čo možno najskôr presuňte údaje do počítača, aby ste tak predišli strate vašich záberov a / alebo
videoklipov.
Nakladanie s elektrickými a elektronickými zariadeniami, ktoré predstavujú odpad,
realizované užívateľmi - súkromnými domácnostami v rámci Európskej Únie.
Tento symbol na výrobku alebo na balení znamená, že výrobok nemožno likvidovat tak ako
odpad z domácnosti. Vaše zariadenie ako odpad musíte zlikvidovat odovzdaním v
príslušnom zbernom mieste určenom pre recyklovanie elektrických a elektronických
zariadení. Viac informácií týkajúcich sa recyklovania tohto zariadenia získate na miestnom
zastupiteľstve, v obchode, kde ste zariadenie zakúpili alebo v spoločnosti vykonávajúcej
likvidáciu domového odpadu. Recyklovanie materiálov pomôže ochránit prírodné zdroje a
zabezpečí recyklovanie spôsobom chrániacim ľudské zdravie a životné prostredie.
Page 3
Regulačné oznámenie týkajúce sa CE
Spoločnost BenQ týmto na vlastnú zodpovednost prehlasuje, že výrobok je v súlade s požiadavkami
stanovenými v Smernici Rady o aproximácii práv členských štátov týkajúcich sa Smerníc o
elektromagnetickej kompatibilite (89/336/EEC, 92/31/EEC) a Smernici on nízkom napätí (73/23/EEC).
„Prehlásenie o zhode“ v súlade s hore uvedenými smernicami bolo vydané a je možné ho získat
požiadaním spoločnosti BenQ.
Page 4
Obsah
Predstavenie fotoaparátu .........1
Kontrola obsahu balenia ............... 1
Súčiastky fotoaparátu ................... 1
Pohľad spredu ................................ 1
Pohľad zozadu ............................... 2
Príprava fotoaparátu na
použitie ....................................... 2
Opatrne vybaľte súpravu s doplnkami a skontrolujte, že máte nasledujúce položky.
1. Návod na obsluhu
2. Digitálny fotoaparát
3. USB kábel
4. Batéria
5. Hrot (dotykové pero)
6. Pútko na zápästie
7. Kožené puzdro
8. CD-ROM so
softvérom
9. Nabíjačka batérií
10. Adaptér striedavého
prúdu
11. Kábel AV
• Ak ktorákoľvek z uvedených položiek chýba alebo je poškodená, spojte sa so svojim
predajcom.
• Odporúča sa uschovat’ obal, a to pre možné odoslanie fotoaparátu do servisu v
budúcnosti.
• Dostupné príslušenstvo sa môže líšit’ na základe regiónu predaja.
Súčiastky fotoaparátu
Pohľad spredu
1. Tlačidlo uzávierky
2. LED indikátor stavu
3. Hlavný vypínač
4. Blesk
5. LED indikátor samospúšte
6. Objektív a kryt objektívu
7. Objímka pre namontovanie statívu
8. Mikrofón
9. USB port
Slovensky
Page 6
2 Príprava fotoaparátu na použitie
Pohľad zozadu
1. Dotyková obrazovka (LCD
displej)
2. T (Tele): Priblíženie
3. W (Širokouhlý) Oddialenie alebo
prehliadanie vo forme
zmenšenín obrázkov
(prehrávanie)
4. Očko pre pripevnenie pútko na
zápästie
5. Tlačidlo MENU
návrat do predchádzajúceho
menu
6. Tlačidlo prehrávania
(prepínanie medzi režimom
snímania a prehrávania)
7. Reproduktor
• Je normálne, ak sa fotoaparát počas prevádzky zahreje pretože kovový obal
fotoaparátu dokáže viest’ teplo.
• LCD displej tohto fotoaparátu bol vyrobený pomocou prepracovanej technológie a viac
než 99,99% pixlov na LCD displeji spĺňa štandardné špecifikácie. Stále je však
možné, že menej ako 0,01% pixlov na LCD displeji môže vykazovat’ svetlé body alebo
nezvyčajné farby. Je to normálny jav, ktorý nesvedčí poruche displeja a ani neovplyvní
fotografie zhotovené týmto fotoaparátom.
alebo
Príprava fotoaparátu na použitie
Používajte jedine batérie určené pre fotoaparát, pričom pred vložením batérií vždy
fotoaparát vypnite.
A
B
Vloženie batérie:
1. Otvorte kryt batérie/SD karty (A).
2. Správnym smerom vložte batériu (B).
3. Batériu úplne zatlačte dovnútra, a to až dokiaľ páčka
uzamknutia batérie neklikne (C).
4. Zatvorte kryt batérie/SD karty (D).
Slovensky
Page 7
Príprava fotoaparátu na použitie 3
C
D
Vybratie batérie:
1. Otvorte kryt batérie/SD karty.
2. Uvoľnite páčku uzamknutia batérie.
3. Po tom, ako sa batéria trochu vysunie, jemne ju celú
vytiahnite.
4. Zatvorte kryt batérie/SD karty.
Nabíjanie batérie
Stav nabitia batérie ovplyvňuje činnost’ fotoaparátu. Aby ste maximalizovali výkon a
životnost’ batérie, batériu úplne nabite pomocou určenej nabíjačky a adaptéra striedavého
prúdu a následne ju aspoň raz v rámci bežného používania nechajte vybit’.
Nabíjanie batérie:
1. Batériu vložte do nabíjačky.
2. Pripojte jeden koniec adaptéra striedavého prúdu k
nabíjačke.
3. Druhý koniec adaptéra striedavého prúdu pripojte k
zásuvke na stene.
4. Počas nabíjania batérie sa LED indikátor na
nabíjačke rozsvieti na červeno. Po úplnom nabití
batérie sa jeho farba zmení na zelenú.
• Poškodenie spôsobené používaním nesprávneho adaptéra nie je v záruke zahrnuté.
• Batéria sa po nabíjaní alebo používaní môže zohriat’. Je to normálne a nepredstavuje
to poruchu.
• Pri používaní fotoaparátu v rámci chladných podmienok udržujte digitálny fotoaparát a
jeho batériu v teple, a to vnútri vašej vetrovky alebo v podobnom teplom ochrannom
prostredí.
Používanie dotykovej obrazovky a tlačidiel
Pre výber možností dostupných na dotykovej obrazovke môžete používat’ hrot alebo svoj
prst (prsty môžu na obrazovke zanechat’ odtlačky). Avšak niektoré činnosti je možné
vykonávat’ pomocou tlačidiel (ako napríklad MENU a Play (Prehrávat’) ). Z
tohto dôvodu tento návod používa výraz „dotknite sa“ v prípade ak činnosti na dotykovej
obrazovke a „stlačte“ v prípade činností pomocou tlačidiel.
Slovensky
Page 8
4 Príprava fotoaparátu na použitie
Používanie SD karty
Fotoaparát je dodávaný s internou pamät’ou pre ukladanie nasnímaných obrázkov,
videoklipov alebo zvukových súborov. Za účelom uloženia väčšieho množstva súborov
môžete pridat’ SD (Secure Digital) kartu.
Inštalácia SD karty:
1. Presvedčte sa, či je fotoaparát vypnutý.
2. Otvorte kryt batérie/SD karty.
3. SD kartu vložte správnym smerom.
4. Zatvorte kryt batérie/SD karty.
Vybratie SD karty:
1. Presvedčte sa, či je fotoaparát vypnutý.
2. Otvorte kryt batérie/SD karty.
3. Za účelom vysunutia jemne stlačte okraj SD karty.
4. Zatvorte kryt batérie/SD karty.
Pred prvým použitím SD karty stlačte a dotknite sa > ,a tak najprv
naformátujte kartu. Nezabudnite presunút’ ochranu proti zapisovaniu (na boku SD karty) do
polohy odomknutia. V inom prípade budú všetky údaje (ak nejakú existujú) na SD karte
chránené a kartu nebude možné naformátovat’.
Nastavenie jazyka
Takto sa zvolí verzia jazyka, ktorý sa bude zobrazovat’ na obrazovke.
Voľba jazyka:
1. Stlačte ,
2. Dotknite sa > , a dotknite sa jazyka (dotknite sa / a takto v prípade
potreby nájdete viac jazykov).
Nastavenie dátumu, času a regiónu
Pri prvom použití fotoaparátu alebo v prípade, ak bola batéria z fotoaparátu počas dlhšej
doby vybratá, je potrebné, aby ste nastavili dátum, čas a miesto kde sa nachádzate.
Nastavenie dátumu, času a regiónu:
1. Stlačte .
2. Dotknite sa > > Date Style (Štýl dátumu) a následne sa dotknite / , a
to za účelom voľby preferovaných formátov.
3. Dotknite sa OK.
4. Dotknite sa Date (Dátum) alebo Time (Čas)a následne sa dotknite / , čím zvolíte
správny dátum alebo čas.
5. Dotknite sa OK.
6. Dotknite sa OK a následne sa dotknite World Time (Svetový čas).
7. Dotknite sa a následne sa dotknite / alebo rovno stlačte bod na mape, čím
Slovensky
zvolíte mesto, ktoré je najbližšie k miestu kde sa nachádzate.
8. Dotknite sa DST , čím v prípade potreby nastavíte letný čas.
9. Pre opustenie stlačte .
• Ak nastavíte aj mesto, môžete sa dotknút’ Select Time (Zvolit’ čas), čím zobrazíte a
nahráte používanie dátumu a času vo vašom bydlisku alebo mieste..
• Ak zvolíte dátum a čas v mieste kde sa nachádzate (užitočné v prípade vašej cesty na
toto miesto), vedľa dátumu a času na obrazovke sa zobrazí ikona lietadla .
Page 9
Obsluha fotoaparátu 5
Rec.
Mode 1
Rec.
Mode 2
Movie
Common
Sound
Setting
Recorded
Pixels
Quality
Level
White
Balance
AF
Setting
AE
Metering
Sensi tivity
Obsluha fotoaparátu
Doluuvedený postup predstavuje všeobecného sprievodcu základnou obsluhou. Je
obzvlášt’ užitočný v prípade, ak ste nováčikom v používaní tohto fotoaparátu.
1. Stlačte .
2. Pre výber požadovanej voľby sa dotknite dotykovej
obrazovky alebo stlačte .
3. Sledujte obrazovkový displej (a dostupné pokyny) a
dotknite sa zodpovedajúcej ikony, čím budete mat’
prístup pre nastavenie viacerých volieb. Kedykoľvek
máte možnost’ zrušit’ aktuálne prebiehajúcu činnost’
stlačením , čím sa vrátite k predchádzajúcemu
kroku.
4. Stlačte T pre priblíženie W pre oddialenie.
5. Stlačte uzávierku do polovice, čím nastavíte automatické zaostrenie a expozíciu.
6. Pre snímanie stlačte uzávierku úplne.
7. Uzávierku uvoľnite.
8. V režime Movie Record (Nahrávanie filmu) stlačte uzávierku, čím zastavíte nahrávanie
videa..
9. Stlačte
dotknite /čím dokážete prejst’ na iné snímky/videá. Taktiež môžete stlačit’ T alebo
W pre zväčšenie alebo zmenšenie nasnímaných záberov, alebo stlačte W , čím na
obrazovke zobrazíte 9 záberov. V prípade ďalších volieb postupujte podľa obrazovkového
displeja alebo sa dotknite dotykovej obrazovky.
t, čím dokážete prezerat’ nasnímané zábery alebo nahraté videá a následne sa
•Počas priblíženia/oddialenia sa na lište priblíženia nachádza oddeľovač, ktorý je medzi
W a T. Kvôli najlepšej kvalite obrázka sa odporúča používat’ iba optické priblíženie, a
to tak, že zväčšenie sa bude nachádzat’ medzi W a oddeľovačom.
• V prípade režimu Movie Record (Nahrávanie filmu) sa blesk automaticky vypne.
• Režim Movie Record (Nahrávanie filmu) nahráva ako obraz, tak aj zvuk. Doba
nahrávania je priebežná, avšak nahrávanie sa zastaví po naplnení kapacity SD karty.
• V rámci režimu prehrávania môžete kedykoľvek stlačit’ alebo uzávierku, čím
prepnete do režimu snímania.
• Kedykoľvek môžete stlačit’ , čím fotoaparát vypnete.
• V režime snímania alebo prehrávania sa dotknite dotykovej obrazovke a dotknite sa
, čím sa môžete rozhodnút’ aké informácie sa na obrazovke zobrazia..
Dolu je znázornený príklad postupu počas používania a dotykovej obrazovky.
Rec.
Mode 1
Common
Rec.
Mode 2
Sound
Movie
Setting
Recorded
Pixels
AF
Setting
Quality
Level
AE
Metering
White
Balance
Sensi tivity
Slovensky
Page 10
6 Režim snímania
Režim snímania
PoložkaPopisStrana
1Režim scenérie zvolený z palety snímania.7
2Režim blesku8
3Režim zaostrenia10
4Režim mechaniky9
5Typ pamät’ovej karty (SD alebo interná)4
6Počet dostupných záberov--
7Nastavenie AF (automatické zaostrenie)12
8Možné trasenie fotoaparátu (zobrazuje sa ako výstraha v
prípade, ak stlačíte tlačidlo uzávierky do polovice a okolité
osvetlenie nie je dostačujúce): Zvýšte intenzitu osvetlenia
alebo zapnite blesk.
9Rýchlost’ uzávierky a číslo rámčeka (zobrazí sa ako pomôcka
v prípade stlačenia uzávierky do polovice)
10Stav batérie10
11EV (hodnota expozície)14
12Rozmer snímku10
13Kvalita snímku11
14Meranie AE (automatická expozícia)12
Slovensky
15Nastavenie bielej11
16Citlivost’ ISO.13
17Dátum a čas (alebo histogram)4
--
--
Page 11
Režim snímania 7
Voľby snímania
V rámci prednastavenia sa po dotknutí obrazovky v rámci režimu snímania zobrazí pät’
možností:
IkonaRežimPopisStrana
--Paleta snímania Zobrazí počet režimov scenérií, z ktorých
BleskPonúka rôzne voľby pre blesk.8
je možnost’ vybrat’ si.
7
MechanikaNastavuje samospúšt’ a priebežné
ZaostreniePonúka rôzne voľby pre zaostrenie.10
Display (Displej) Slúži na rozhodnutie pre druh informácií,
snímanie.
ktoré sa zobrazia na obrazovke.
9
--
Paleta snímania
Zvoľte si jeden z nasledujúcich režimov scenérie, ktorý vyhovuje vašim podmienkam
snímania.
IkonaRežimPopis
Auto (Automaticky) Umožní aby fotoaparát sám vybral z množstva
Night Scene (Nočná
scenéria)
Movie Record
(nahrávanie filmu)
Voice Record
(Nahrávanie hlasu)
Landscape (Krajina) Používa sa pri snímaní záber prírodnej scenérie.
Flower (Kvet)Zachytáva jasne sfarbené kvety a zvýrazňuje ich mäkké
Portrait (Portrét)Vytvára z objektu (zvyčajne osoba) objekt, ktorý vyniká
Snow (Sneh)Zvýši kontrast s cieľom zvýraznit’ textúru a vrstvy snehu.
nastavení, čo vám umožní jednoduché snímanie
záberov.
tento režim použite v prípade snímania záberov večer, v
noci alebo v prostredí so slabým osvetlením.
Zachytáva video spolu so zvukom. Počas neskoršieho
prezerania video súboru sa zobrazí ikona , ktorá
označuje video súbor..
Zachytáva iba zvuky v pozadí (bez snímok a videí).
Počas neskoršieho počúvania zachyteného hlasového
súboru sa zobrazí ikona , ktorá označuje zvukový
súbor..
obrysy.
svojim jasnejším vzhľadom.
Slovensky
Page 12
8 Režim snímania
Sports (Športy)Zachytáva rýchlo sa pohybujúci predmet.
S.S.F.
(Super Shake Free
(Bez otrasov))
Food (Potraviny)Slúži na snímanie potravín, kedy dôjde k vylepšeniu
Frame Composite
(Kombinácia s
rámom)
Znižuje rozostrenie spôsobené vibráciou fotoaparátu a
týmto vylepšuje kvalitu obrazu a jeho čistotu. Hodnota
ISO sa automaticky nastaví na základe okolitého jasu.
farebného jasu a dodaniu živších farieb.
Počas snímania obrázka pridá na základe vašej voľby
foto rámček.
Voľba režimu scenérie:
1. Dotknite sa dotykovej obrazovky.
2. Zobrazí sa práve zvolený režim scenérie. Dotknite sa jej a následne sa dotknite inej ikony, a
to na základe vašej voľby.
3. Dotknite sa OK.
Ak sa na obrazovke alebo vo forme zmenšeniny obrázka zobrazí ikona , znamená to,
že súbor je v neznámom formáte alebo že súbor je poškodený.
Režim blesku
Blesk predstavuje dodatočný zdroj svetla (zvyčajne sa používa v rámci prostredí s slabým
svetlom). Záber môžete snímat’ pomocou jedného z nasledujúcich režimov blesku.
IkonaRežimPopis
Slovensky
Auto (Automaticky)Tento blesk sa spúšt’a automaticky, a to na základe
Flash Off (Blesk
vypnutý)
Flash On (Blesk
zapnutý)
Auto + Red-eye
(Automaticky +
odstránenie
červených očí)
Flash On + Red-eye
(Blesk zapnutý +
odstránenie
červených očí)
fotografických podmienok.
Blesk sa nespúšt’a. Tento režim slúži pre snímanie v
miestach, kde je fotografovanie s bleskom zakázané
alebo vtedy, keď sa predmet nachádza za hranicou
efektívneho dosahu blesku.
Blesk sa vždy spustí, a to bez ohľadu na svetelné
podmienky okolia. Tento režim vyberte pre snímanie
fotografií s vysokým kontrastom (presvetlením) a s
tmavými tieňmi.
Tento režim znižuje jav červených očí vtedy, keď chcete
snímat’ prirodzene vyzerajúce fotografie osôb a zvierat
pri nízkej svetelnosti. Požiadajte objekt o to, aby sa
pozeral do objektívu fotoaparátu alebo aby sa priblížil čo
najviac k fotoaparátu. Tento blesk sa spúšt’a
automaticky, a to na základe fotografických podmienok.
Tento režim znižuje jav červených očí vtedy, keď chcete
snímat’ prirodzene vyzerajúce fotografie osôb a zvierat
pri nízkej svetelnosti. Požiadajte objekt o to, aby sa
pozeral do objektívu fotoaparátu alebo aby sa priblížil čo
najviac k fotoaparátu. Blesk sa vždy spustí, a to bez
ohľadu na svetelné podmienky okolia.
Page 13
Režim snímania 9
Slow Sync (Pomalá
synchronizácia)
Uzávierka sa otvorí počas dlhšej doby a blesk sa spustí
tesne pred jej zatvorením. Tento režim zvoľte pre
osvetlenie objektu v popredí pri zachovaní tmavšieho
pozadia. je užitočný pri snímaní nočnej scenérie s
osobami v popredí.
Voľba režimu blesku:
1. Dotknite sa dotykovej obrazovky.
2. Zobrazí sa práve zvolený režim blesku. Dotknite sa jej a následne sa dotknite inej ikony, a
to na základe vašej voľby.
Ak zmeníte režim blesku, fotoaparát si toto nastavenie zapamätá, a to aj v prípade, ak
fotoaparát vypnete.
Režim mechaniky
IkonaRežimPopis
-Standard
(Štandardný)
Samospúšt’Dôjde k automatickému nasnímaniu záberu s 2 alebo 10
Continuous Shooting
(Priebežné
snímanie)
Auto Exposure
Bracketing (AEB)
(Podpora
automatickej
expozície)
Voľba režimu mechaniky:
1. Dotknite sa dotykovej obrazovky.
2. Zobrazí sa práve zvolený režim mechaniky. Dotknite sa jej a následne sa dotknite inej
ikony, a to na základe vašej voľby. (V prípade samospúšte je taktiež potrebné zvolit’
nastavenie času hodnoty 2 alebo 10 sekúnd.)
Samospúšt’ a priebežné snímanie sú zablokované.
sekundovým oneskorením. Tento režim je užitočný ak si
želáte byt’ súčast’ou snímku.
Dochádza k priebežnému snímaniu snímok, a to počas
doby, kedy je stlačené tlačidlo uzávierky. V rámci tohto
režimu je blesk vždy vypnutý.
Dôjde k automatickému nasnímaniu niekoľkých záberov
pri veľmi málo rozdielnych nastaveniach rýchlosti
uzávierky alebo hodnoty pre clonu.
Slovensky
Page 14
10 Režim snímania
Režim zaostrenia
IkonaRežimPopis
Standard
(Štandardný)
Macro (Makro)Používa sa na snímanie záberov z malej vzdialenosti.
Je to režim automatického zaostrenia.
Pan Focus
(Panoramatické
zaostrenie)
Infinity (Nekonečno)Používa sa na snímanie záberov vo veľkej vzdialenosti.
Manual Focus
(Manuálne zaostrenie)
Používa sa, ak si želáte zachytit’ všetko (napríklad
rýchlo sa pohybujúce predmety alebo predmety v tme)
od bližších miest po vzdialenejšie, a to v rámci
prijateľného zaostrenia.
V rámci tohto režimu je blesk vypnutý.
Umožňuje vám nastavit’ zaostrenie manuálne.
Výber režimu zaostrenia:
1. Dotknite sa dotykovej obrazovky.
2. Zobrazí sa práve zvolený režim zaostrenia. Dotknite sa jej a následne sa dotknite inej
ikony, a to na základe vašej voľby.
Stav batérie
IkonaPopis
Výkonnost’ batérie je dostatočná.
Výkonnost’ batérie je nízka.
Výkonnost’ batérie je veľmi nízka. Batériu by ste mali čo najskôr vymenit’.
Rozmer snímku
IkonaPopisIkonaPopis
8 megapixlov (3264 x 2448)5 megapixlov (2592 x 1944)
3:2 (3264 x 2176)3 megapixle (2048 x 1536)
Slovensky
16:9 (3264 x 1836)VGA (640 x 480)
Voľba veľkosti snímku:
1. Stlačte .
2. Dotknite sa .
Page 15
Režim snímania 11
3. Zobrazí sa ikona aktuálne nahraných pixlov. Dotknite sa jej a následne sa dotknite inej
ikony, a to na základe vašej voľby.
4. Pre opustenie stlačte dvakrát.
Kvalita snímku
IkonaPopis
Najlepšia kvalita snímku s najnižšou hodnotou kompresie. Veľkost’ súboru je
najväčšia.
Lepšia kvalita snímku s strednou hodnotou kompresie. Veľkost’ súboru je
stredná.
Dobrá kvalita snímku s najvyššou hodnotou kompresie. Veľkost’ súboru je
najmenšia.
Voľba úrovne kvality snímku:
1. Stlačte .
2. Dotknite sa .
3. Zobrazí sa ikona úrovne aktuálnej kvality snímku. Dotknite sa jej a následne sa dotknite inej
ikony, a to na základe vašej voľby.
4. Pre opustenie stlačte dvakrát.
Nastavenie bielej
Nastavenie bielej vyrovnáva teplotu farieb v rámci rôznych svetelných podmienok preto sa
biela a ostatné farby zobrazia počas snímania záberu správne.
IkonaRežimPopis
Auto (Automaticky) Prispôsobí nastavenie bielej automaticky.
Daylight (Denné
svetlo)
Shade (Tieň)Používa sa v podmienkach oblačného počasia, šera alebo
Tungsten Light
(Osvetlenie
žiarovkou)
Fluorescent Light
(Osvetlenie
žiarivkou)
Manual (Manuálne) Používa sa, ak si želáte prispôsobit’ nastavenie bielej
Voľba nastavenia bielej:
1. Stlačte .
2. Dotknite sa .
Používa sa v rámci podmienok jasného denného svetla.
tieňa.
Používa sa, ak sú predmety osvetlené volfrámovou
(žeraviacou) žiarovkou.
Používa sa, ak sú predmety osvetlené žiarivkovým
osvetlením.
manuálne, a to v rámci patričných svetelných podmienok.
Slovensky
Page 16
12 Režim snímania
3. Zobrazí sa ikona aktuálneho nastavenia bielej. Dotknite sa jej a následne sa dotknite inej
ikony, a to na základe vašej voľby.
4. Dotknite sa OK. (Ak zvolíte manuálny režim, je potrebné, aby ste najprv zacielili
nastavovací rámček znázornený na dotykovej obrazovke na prázdny hárok bieleho papiera
(alebo na niečo podobné), následne sa dotknite Adj.(Nast.) a nechajte fotoaparát zistit’
správne farby.)
5. Pre opustenie stlačte dvakrát.
Nastavenie AF (automatické zaostrenie)
IkonaRežimPopis
Oblast’ zaostrenia:
Multiple (Viacnásobná)
Oblast’ zaostrenia:
Spot (Bod)
Obmedzovač
zaostrenia
Sledovanie tváreV rámci vašej kompozície sa zameria na ľudí a
Zaostrí na väčší rozsah objektov.
Zaostrí na objekty v menšej vzdialenosti.
Ak je zapnutý, rozsah zaostrenia sa pohybuje od
určitého bodu po nekonečno.
automatický zistí a sleduje ľudské tváre.
Voľba automatického zaostrenia:
1. Stlačte .
2. Dotknite sa .
3. Zobrazí sa ikona automatického zaostrenia. Dotknite sa jej a následne sa dotknite inej
ikony, a to na základe vašej voľby.
4. Pre opustenie stlačte trikrát.
Meranie AE (automatická expozícia)
IkonaRežimPopis
Automatická expozícia:
Multiple (Viacnásobná)
Automatická expozícia:
Center (Stred)
Automatická expozícia: Spot
(Bod)
Voľba automatickej expozície:
Slovensky
1. Stlačte .
2. Dotknite sa .
3. Zobrazí sa ikona aktuálne zvolenej voľby pre automatickú expozíciu. Dotknite sa jej a
následne sa dotknite inej ikony, a to na základe vašej voľby.
4. Pre opustenie stlačte dvakrát.
Zistí expozíciu na základe viacnásobných bodov v
predmetnej oblasti.
Zistí expozíciu celej obrazovky záberu, avšak
dôležitost’ dáva hodnotám blízko jej stredu.
Zistí expozíciu na základe stredového bodu v
predmetnej oblasti.
Page 17
Citlivost’ ISO
Čím vyššia hodnota ISO, tým zrnitejší obraz uvidíte.
IkonaPopis
Automaticky nastaví hodnotu ISO.
Režim snímania 13
Ekvivalent farebného filmu s hodnotou ISO 100/200/400.
Používa sa na fotografovanie v exteriéri v rámci jasného
slnečného osvetlenia.
Ekvivalent farebného filmu s hodnotou ISO 800/1600/2000.
(ISO 2000 je iba pre S.S.F.) Používa sa v prostredí s nízkou
intenzitou osvetlenia, alebo na miestach, kde nie je dovolené
používat’ blesk.
Voľba hodnoty ISO:
1. Stlačte .
2. Dotknite sa .
3. Zobrazí sa ikona aktuálne nastavenej hodnoty ISO. Dotknite sa jej a následne sa dotknite
inej ikony, a to na základe vašej voľby.
4. Pre opustenie stlačte dvakrát.
Slovensky
Page 18
14 Režim snímania
Nastavenie EV (hodnoty expozície)
EV (hodnota expozície) zosvetlí alebo stmaví celý snímok. Hodnotu expozície nastavte v
prípade, ak je jas medzi predmetom a pozadím nevyvážený alebo ak objekt zaberá iba malú
čast’ snímku.
Voľba hodnoty expozície:
1. Stlačte .
2. Dotknite sa .
3. Zobrazí sa ikona aktuálne zvolenej hodnoty expozície. Dotknite sa jej a následne sa
dotknite ktorejkoľvek polohy na lište hodnoty expozície alebo sa dotknite +/- , a to podľa
vlastnej voľby.
4. Dotknite sa OK.
5. Pre opustenie stlačte dvakrát.
Nastavenie ostrosti, sýtosti, kontrastu a okamžitého
náhľadu
To, ako sa farby zobrazia na obrázku môžete nastavit’ nastavením ostrosti, sýtosti a
kontrastu. Taktiež sa môžete rozhodnút’ ako dlho si želáte mat’ zobrazený náhľad práve
nasnímaného záberu.
1. Stlačte .
2. Dotknite sa .
3. Zobrazia sa ikony aktuálneho nastavenia pre tieto štyri voľby. Zvoľte jednu a dotknite sa jej.
Následne sa dotknite inej ikony, a to na základe vašej voľby. Pre ostrost’, sýtost’ a kontrast
môžete zvolit’ Low (nízka), Normal (normálna), alebo High (vysoká). V prípade
okamžitého náhľadu sa môžte rozhodnút’ pre dĺžku trvania (v sekundách) zobrazenia
obrázka, a to okamžite po jeho nasnímaní. Túto funkciu môžete taktiež aj vypnút’.
4. Pre opustenie stlačte dvakrát.
Nastavenia režimu nahrávania filmu
IkonaPopisIkonaPopis
Rozmer rámčeka: 640 x 480Kvalita videa: Better (Lepšia)
Rozmer rámčeka: 320 x 240Kvalita videa: Good (Dobrá)
Rozmer rámčeka: 16:9Frekvencia rámčekov: 30
Kvalita videa: Best (Najlepšia)Frekvencia rámčekov: 15
Slovensky
rámčekov za sekundu
rámčekov za sekundu
Voľba možnosti pre nahrávanie filmu:
1. Stlačte .
2. Dotknite sa .
3. Zobrazia sa ikony aktuálneho nastavenia pre voľby nahrávania filmu. Zvoľte jednu a
dotknite sa jej. Následne sa dotknite inej ikony, a to na základe vašej voľby.
4. Pre opustenie stlačte dvakrát.
Page 19
Režim snímania 15
Spoločné nastavenia
Tu sa môžete rozhodnút’ či odblokujete digitálne priblíženie/Wise Zoom (chytré
priblíženie), môžete vybrat’ nastavenia fotoaparátu, ktoré sa majú zapamätat’ (užitočné ak
fotoaparát opätovne zapnete, alebo môžete zvolit’ skrátené príkazy, ktoré sa zobrazia ak sa
dotknete dotykovej obrazovky (4 ikony sú prednastavené).
Wise Zoom (Chytré priblíženie) redukuje veľkost’ obrázka a tak zvyšuje účinnú dĺžku
priblíženia bez ujmy na kvalite obrázka.
Výber spoločnej voľby:
1. Stlačte .
2. Dotknite sa .
3. Zobrazia sa ikony aktuálneho nastavenia pre voľby. Zvoľte jednu a dotknite sa jej.
Následne sa dotknite inej ikony, a to na základe vašej voľby.
4. Dotknite sa OK (používa sa iba pre voľby týkajúce sa zapamätania nastavení).
5. Stlačte niekoľko krát (v závislosti na predchádzajúcu vami vybranú voľbu) pre
opustenie.
Nastavenia zvuku
Tu dokážete nastavit’ hlasitost’ pre činnost’ a prehrávanie.
Výber voľby pre zvuk:
1. Stlačte .
2. Dotknite sa .
3. Zobrazia sa ikony aktuálneho nastavenia pre zvuk. Zvoľte jednu a dotknite sa jej. Následne
sa dotknite inej ikony, a to na základe vašej voľby.
4. Dotknite sa OK.
5. Pre opustenie stlačte dvakrát.
Slovensky
Page 20
16 Ostatné nastavenia
Ostatné nastavenia
IkonaRežimPopis
Format
(Naformátovat’)
Date Adjust
(Nastavenie
dátumu)
World Time
(Svetový čas)
Naformátuje internú pamät’ alebo SD kartu.
Nastaví dátum, čas a formát ich zobrazenia.
Nastaví dátum a čas pre miesto, ktoré je iné ako miesto vášho
bydliska.
--Folder Name
--Power Saving
--Auto Power Off
Slovensky
language
(Jazyk)
(Názov záložky)
USB
Connection
(USB
pripojenie)
Video Out
(Výstup pre
video)
Bright Level
(Úroveň jasu)
(Úspora
energie)
(Automatické
vypnutie)
Guide Display
(Sprievodný
displej)
Reset
(Obnovenie
nastavení)
Nastaví jazyk pre zobrazenie na dotykovej obrazovke.
Zvoľte pre štandardné pomenovanie záložky, alebo
pre zoradenie podľa dátumu.
Zvoľte kvôli pripojeniu k počítaču alebo zariadeniu, ktoré je
kompatibilné pre PictBridge.
Nastaví video formát (ako je NTSC alebo PAL) počas pripojenia
k AV systému akým je TV.
Nastaví ja dotykovej obrazovky.
Nastaví dobu nečinnosti fotoaparátu po ubehnutí ktorej
fotoaparát prejde do energeticky úsporného režimu.
Nastaví dobu nečinnosti fotoaparátu, po ubehnutí ktorej sa
fotoaparát automaticky vypne.
Slúži na rozhodnutie, či sa majú zobrazit’ obrazovkové pokyny.
Nastaví všetky nastavenia na továrensky prednastavené
hodnoty.
Page 21
Režim prehrávania 17
Režim prehrávania
Stlačte , čím vstúpite do režimu prehrávania.
•Počas doby, kedy je fotoaparát vypnutý, stlačením pri súčasnom podržaní
fotoaparát prejde do režimu prehrávania.
• Ak v režime fotografovania stlačíte , fotoaparát prejde do režimu prehrávania.
• Ak v rámci režimu prehrávania stlačíte alebo uzávierku, dôjde k prepnutiu do
režimu fotografovania.
PoložkaPopisStrana
1
Typ súboru (statický obrázok , statická obrázok s
hlasovou poznámkou , video alebo audio )
2Typ pamät’ovej karty (SD alebo interná)-3Číslo súboru-4Voice memo (Hlasová poznámka)20
5Stav batérie10
6
Ovládače pre pohyb (/)
7Rozmer snímku10
8Kvalita snímku11
9Meranie AE (automatická expozícia)12
10Nastavenie bielej11
11Citlivost’ ISO13
12
Ovládače pre pohyb (/)
13Histogram-14Názov súboru-15Dátum a čas4
16Rýchlost’ uzávierky a číslo rámčeka--
--
--
--
Slovensky
Page 22
18 Režim prehrávania
Voľby pre prehrávanie a editovanie
V rámci prednastavenia sa po dotknutí obrazovky v rámci režimu prehrávania zobrazí
sedem možností:
IkonaRežimPopisStrana
Playback palette
(Paleta
prehrávania)
Enlargement
(Zväčšenie)
Rotation
(Otáčanie)
Deletion
(Vymazanie)
My Drawing
(Moja kresba)
Photo frame
(Foto rámček)
Display (Displej) Slúži na rozhodnutie pre druh informácií,
Výber možnosti pre prehrávanie/editovanie:
1. Stlačte a zvoľte obrázok. Následne sa dotknite dotykovej obrazovky.
2. Zobrazia sa ikony aktuálneho nastavenia pre prehrávanie/editovanie. Dotknite sa potrebnej
ikony a následne sa dotknite inej ikony, a to na základe vašej voľby.
3. Postupujte podľa ostatných pokynov na obrazovke.
Ponúka množstvo možností na prehrávanie,
ako je prehrávanie vo forme prezentácie
diapozitívov a zmenu veľkosti.
Zväčší obrázky21
Otáča obrázky pod určitými uhlami.21
Vymaže nasnímané súbory.21
K nasnímanému obrázku pridá vašu vlastnú
kresbu.
K nasnímanému obrázku pridá foto rámček.23
ktoré sa zobrazia na obrazovke.
18
22
--
Playback palette (Paleta prehrávania)
Slovensky
Slideshow (Prezentácia diapozitívov)
Nastaví časový interval plus efekty na obrazovke a zvukové efekty pre prezentáciu série
nasnímaných obrázkov a video súborov.
Prehrávanie prezentácie diapozitívov:
1. Stlačte a následne sa dotknite dotykovej obrazovky.
2. Dotknite sa > > OK.
Page 23
Režim prehrávania 19
3. Podľa vlastnej potreby zvoľte časový interval, efekty na obrazovke a zvukový efekt.
4. Dotknite sa Start.
5. Prezentácia diapozitívov sa automaticky prehrá a zastaví. Ak si ju kedykoľvek želáte
zastavit’, dotknite sa dotykovej obrazovky alebo stlačte tlačidlo uzávierky, tlačidlá pre
priblíženie alebo oddialenie (T/W), , alebo .
Resize (Zmena veľkosti)
Zmení obrázok na obrázok menšej veľkosti.
Zmena veľkosti obrázka:
1. Stlačte a zvoľte obrázok. Následne sa dotknite dotykovej obrazovky.
2. Dotknite sa > > OK.
3. Zvoľte novú veľkost’ obrázka a úroveň kvality a následne sa dotknite OK.
4. Dotknite sa Overwrite (Prepísat’) , čím nahradíte aktuálny obrazový súbor, alebo Save as (Uložit’ ako) , čim ho uložíte ako iný súbor.
Cropping (Výrez)
Vyberie čast’ obrazového súboru a uloží ho ako nový súbor.
Výrez obrázka:
1. Stlačte a zvoľte obrázok. Následne sa dotknite dotykovej obrazovky.
2. Dotknite sa > > OK.
3. Zobrazí sa rámček pre výrez. Dotknite sa a t’ahajte za účelom vybratia oblasti, ktorú si
želáte uložit’ ako nový obrázok. Dotknite sa Change Size (Zmenit’ veľkost’) , čím
nastavíte veľkost’ rámu pre výrez podľa vašej potreby.
4. Dotknite sa OK.
Image/Sound copy (Kopírovanie obrazu/zvuku)
Kopíruje súbory medzi SD kartou a internou pamät’ou.
Kopírovanie súborov:
1. Stlačte a následne sa dotknite dotykovej obrazovky.
2. Dotknite sa > > OK.
3. Zvoľte smer kopírovania. Pri kopírovaní z SD karty do internej pamäte je potrebné najprv
zvolit’ súbor, ktorý sa bude kopírovat’.
Special effect (Špeciálny efekt)
Pridá foto rámček, prednastavené známky, alebo vašu vlastnú kresbu a písmo k obrázku.
Pridanie špeciálneho efektu:
1. Stlačte a zvoľte obrázok. Následne sa dotknite dotykovej obrazovky.
2. Dotknite sa > > OK.
3. Podľa potreby zvoľte, či sa má pridat’ foto rámček, známky, kresba alebo písmo.
(Podrobnosti nájdete v "Pridanie kresieb a známok k obrázku" na strane 22 a "Adding a
photo frame (Pridanie foto rámčeka)" na strane 23 .)
4. Pre opustenie sa dotknite a zvoľte spôsob uloženia upraveného obrázka.
Taktiež môžete pridat’ efekt blesku Z (hlavne pre vylepšenie jasu a kontrastu
tmavších častí obrázka) s cieľom vylepšit’ celkovú kvalitu expozície.
Slovensky
Page 24
20 Režim prehrávania
Voice memo (Hlasová poznámka)
K obrazovému súboru pridá hlasovú poznámku.
Pridanie hlasovej poznámky:
1. Stlačte a zvoľte obrázok. Následne sa dotknite dotykovej obrazovky.
2. Dotknite sa > > OK.
3. Začnite nahrávanie vášho hlasu. Pre zastavenie sa dotknite . Počas neskoršieho
prezerania obrázka budete môct’ vidiet’ ikonu označujúcu skutočnost’, že k súboru je
pripojená hlasová poznámka.
Protect (Ochrana)
Chráni zvolené súbory pred náhodným vymazaním.
Ochrana súborov:
1. Stlačte a zvoľte obrázok. Následne sa dotknite dotykovej obrazovky.
2. Dotknite sa > > OK.
3. Zvoľte či sa má ochránit’ tento zvolený súbor alebo všetky súbory.
4. Zvoľte Protect (Ochránit’) , čím umožníte ochranu, alebo Unprotect (Nechránit’) , čím
ochranu znemožníte. Každý chránený súbor má počas prezerania ikonu .
DPOF (Formát objednávky digitálnej tlače)
Zadáva údaje pre formát objednávky digitálnej tlače (DPOF), a to pre zvolené obrázky
alebo pre všetky obrázky. Z tohto dôvodu môže počas tlače tlačiareň kompatibilná s DPOF
tieto údaje načítat’.
Zadanie údajov DPOF:
1. Stlačte a zvoľte obrázok. Následne sa dotknite dotykovej obrazovky.
2. Dotknite sa > > OK.
3. Zvoľte aktuálny obrázok alebo všetky obrázky ku ktorým sa majú pridat’ údaje DPOF.
4. Zvoľte, či sa má vytlačit’ dátum tlače a počet vytlačených kópií.
5. Dotknite sa OK.
Start-up screen (Úvodná obrazovka)
Nastaví uvítací obrázok, ktorý sa zobrazí po zapnutí fotoaparátu.
Voľba úvodného obrázka.
1. Stlačte a následne sa dotknite dotykovej obrazovky.
2. Dotknite sa > > OK.
Slovensky
3. Dotknite sa / , čím zvolíte obrázok a následne sa dotknite OK.
Page 25
Režim prehrávania 21
Enlarging an image (Zväčšenie obrázka)
Zväčší obrázok, a tak bude možné vidiet’ viac detailov.
Zväčšenie obrázka:
1. Stlačte .
2. Dotknite sa / , čím sa presuniete k obrázku, ktorý si želáte zväčšit’.
3. Stlačte T pre priblíženie W pre oddialenie. Alternatívne sa môžete dotknút’ dotykovej
obrazovky > . Môžete sa taktiež dotknút’ + alebo - , čím zmeníte pomer zväčšenia.
4. Pohybom presuňte modrý rámček k hornému ľavému rohu, čím dokážete rýchlo presunút’
určitú čast’ obrázka.
5. Stlačte pre návrat k normálnej veľkosti náhľadu.
Súčasné prezeranie viacerých súborov
Na obrazovke zobrazí až 9 súborov naraz.
Prezeranie viacerých súborov:
1. Stlačte > W.
2. Na obrazovke sa zobrazí maximálne 9 súborov (zobrazia sa vo forme zmenšenín
obrázkov). Dotknite sa zmenšeniny obrázku, aby ste si mohli pozriet’ zodpovedajúci
obrázok v bežnom náhľade, alebo sa dotknite / , aby ste prešli na iné stránky, a to
kvôli prezeraniu ostatných súborov.
Rotating an image (Otáčanie obrazu)
Zmení orientáciu obrázka.
Otáčanie obrázka:
1. Stlačte a zvoľte obrázok. Následne sa dotknite dotykovej obrazovky.
2. Dotknite sa ; následne sa dotknite zmenšeniny obrázka v smere ktorý si želáte.
Obrázok s novou orientáciou prepíše pôvodný obrázok a zobrazí sa na obrazovke.
Deleting files (Vymazanie súborov)
Odstráni zvolené alebo všetky súbory.
Vymazanie jedného súboru:
1. Stlačte a zvoľte obrázok. Následne sa dotknite dotykovej obrazovky.
2. Dotknite sa > > Delete (Vymazat’).
Vymazanie všetkých súborov:
1. Stlačte .
2. Dotknite sa dotykovej obrazovky.
3. Dotknite sa > > Delete All (Vymazat’ všetky) .
Vymazanie vybraných súborov:
1. Stlačte > W.
2. Dotknite sa ; následne sa dotknite súborov (zmenšenín), ktoré si želáte vymazat’.
Každá vymazaná zmenšenia má ikonu .
3. Dotknite sa Del. (Vym.)> Select & Delete (Vybrat’ a vymazat’).
Slovensky
Page 26
22 Režim prehrávania
Pridanie kresieb a známok k obrázku
Pridá predvolené alebo prispôsobené kresby (vrátane písma) a známok k obrázku.
• Kresby a známky nemožno pridat’ k obrázkom veľkosti 640 x 480 alebo k audio/video
súborom.
• Po pridaní kresby alebo známky k obrázku sa veľkost’ obrázka automaticky zmení na
obrázok veľkosti 2M.
Pridanie kresieb a známok:
1. Stlačte a zvoľte obrázok. Následne sa dotknite dotykovej obrazovky.
2. Dotknite sa ; následne sa dotknite jedného alebo viacerých z nasledujúcich nástrojov,
čím pridáte známky alebo kresby.
IkonaNástrojPopis
Line (Čiara)Vytvára čiary podobné ako pri písaní rukou.
Vytvorenie čiar:
1. Dotknite sa a následne zvoľte farbu a typ čiary.
2. Dotknite sa OK.
3. Začnite dotykom na dotykovú obrazovku a následne svoj
prst alebo hrot t’ahajte a tým vytvorte čiaru.
Stamp (Známka) Zvolí prednastavenú známku.
Voľba prednastavenej známky:
1. Dotknite sa a následne sa dotknite prednastavenej
známky. Ak si želáte známku otočit’, dotknite sa a
zvoľte orientáciu.
2. Dotknite sa OK.
3. Na dotykovej obrazovke sa dotknite miesta, kam si želáte
pridat’ známku. Môžete pridat’ ľubovoľný počet známok,
Slovensky
Custom-made
stamp (Vlastná
známka)
alebo zopakovaním bodov 1 a 3 pridáte ostatné typy
známok.
Vytvorí vlastnú známku.
Vytvorenie vlastnej známky.
1. Dotknite sa a následne t’ahajte svoj prst alebo hrot,
čím vyberiete uzatvorenú plochu.
2. Dotknite sa OK > Save (Uložit’). Známka sa automaticky
uloží do záložky My Stamps (Moje známky).
Page 27
Režim prehrávania 23
My Stamps (Moje
známky)
Eraser (Guma)Odstraňuje čast’ alebo všetky kresby a známky.
Zvolí vlastnú známku.
Voľba vlastnej známky:
1. Dotknite sa a následne sa dotknite prednastavenej
známky. Ak si želáte známku otočit’, dotknite sa a
zvoľte orientáciu.
2. Dotknite sa OK.
3. Na dotykovej obrazovke sa dotknite miesta, kam si želáte
pridat’ známku. Môžete pridat’ ľubovoľný počet známok,
alebo zopakovaním bodov 1 a 3 pridáte ostatné typy
známok.
Použitie gumy:
1. Dotknite sa a následne zvoľte typ gumy (od tenkej
po hrubú).
2. Dotknite sa OK.
3. Na dotykovej obrazovke sa dotknite miesta, z ktorých si
želáte odstránit’ kresby alebo známky a následne začnite
t’ahat’ prst alebo hrot, čím začnete odstraňovanie.
• V prvom kroku sa dotknite CLS , a to ak si želáte vymazat’
všetky kresby a známky.
• Nástroj gumy nedokáže vymazat’ známky uložené v
záložke My Stamps (Moje známky).
3. Dotknite sa OK.
4. Dotknite sa , čím pridáte foto rámček, alebo sa dotknite pre pokračovanie v
kreslení podľa potreby. Ak ste kreslenie dokončili, dotknite sa a následne zvoľte
prepísanie alebo uloženie obrázku ako nového súboru.
Adding a photo frame (Pridanie foto rámčeka)
Pridáva prednastavený dekoratívny rámček k obrázku.
Pridanie foto rámčeka:
1. Stlačte a zvoľte obrázok. Následne sa dotknite dotykovej obrazovky.
2. Dotknite sa a následne sa dotknite / , čím podľa vlastnej voľby zvolíte foto
rámček.
3. Dotknite sa OK > a následne zvoľte prepísanie alebo uloženie obrázku ako nového
súboru.
•Foto rámček nemožno pridat’ k obrázkom veľkosti 640 x 480 alebo k audio/video
súborom.
• Po pridaní foto rámčeka k obrázku veľkosti 4M a vyššej, sa takýto obrázok
automaticky zmení na obrázok veľkosti 3M.
Slovensky
Page 28
24 Softvérový balíček
Softvérový balíček
Fotoaparát na CD ponúka nasledujúce programy.
ArcSoft
PhotoImpression 5
ArcSoft
VideoImpression 2
Kombinuje editovanie fotografií s kreatívnym vylepšovaním a
nástrojmi na zdieľanie, ktoré zvyšujú váš zážitok z používania
digitálnych médií.
Vytvára multimediálne prezentácie kombinovaním fotografií a video
klipov so zvukom, textom a prechodom scenérií.
Pokyny pre inštaláciu týchto programov nájdete v informáciách dodaných s týmto CD.
Pripojenie fotoaparátu k počítaču
Fotoaparát môžete pripojit’ k počítaču alebo notebooku, a to za účelom transferu,
prezerania, tlače, alebo editácie súborov.
Pripojenie fotoaparátu k počítaču:
1. Presvedčte sa, že k počítaču je nastavené USB
spojenie. (Stlačte a následne sa dotknite >
2. Pripojte koniec s menšou zástrčkou USB kábla k
.)
fotoaparátu.
3. Druhý koniec USB kábla pripojte k dostupnému USB
portu vášho počítača.
4. Zapnite fotoaparát.
5. Ikona Removable Disk (Odstrániteľný disk) sa objaví v My Computer (Môj počítač).
Kliknite na túto ikonu, čím získate prístup k súborom vo vašom počítači.
•Počas pripájania fotoaparátu k počítaču je nutné do fotoaparátu nainštalovat’ batériu.
•Počas pripájania fotoaparátu k počítaču používajte originálne doplnky USB kábla, čím
zabránite možnému rozporu v rámci systému a poškodeniu fotoaparátu.
Pripojenie fotoaparátu k AV systému
Súbory vo svojom fotoaparáte dokážete prehrávat’ na AV systéme, akým je TV.
Pripojenie fotoaparátu k AV systému:
1. Pripojte koniec s menšou zástrčkou AV kábla k fotoaparátu.
2. Pripojte žltú video zástrčku a bielu audio zástrčku AV kábla k objímke video vstupu a audio
vstupu (ľavý kanál) na vašom AV systéme.
Slovensky
3. Zapnite AV systém a následne prepnite na pripojenie AV zdroja ku fotoaparátu.
4. Zapnite fotoaparát.
5. Postupujte podľa pokynov na obrazovke a fotoaparát obsluhujte prostredníctvom TV alebo
obrazovky projektora.
Page 29
Tlač obrázkov 25
Tlač obrázkov
Okrem tlače obrázkov pripojením fotoaparátu k tlačiarni prostredníctvom počítača alebo
zanesením SD karty (ak je dostupná) do strediska pre spracovanie fotografií môžete si
zvolit’ aj tlač prostredníctvom PictBridge alebo DPOF.
Tlač prostredníctvom PictBridge
Obrázky môžete tlačit’ priamo, a to pripojením fotoaparátu k tlačiarni kompatibilnej s
PictBridge technológiou, a to bez použitia počítača.
Tlač obrázkov prostredníctvom tlačiarne kompatibilnej s PrintBridge:
1. Presvedčte sa, že ku Pict Bridge nastavené USB spojenie. (Stlačte a následne sa
dotknite > .)
2. Vypnite fotoaparát.
3. Pripojte koniec s menšou zástrčkou USB kábla k fotoaparátu.
4. Druhý koniec USB kábla pripojte k dostupnému USB portu na vašej tlačiarni.
5. Zapnite tlačiareň. Počkajte dokiaľ tlačiareň nebude pripravená na tlačenie.
6. Zapnite fotoaparát.
7. Postupujte podľa ďalších pokynov na obrazovke vášho fotoaparát a/alebo tlačiarni a
dokončite tlač.
Hore uvedený postup sa môže líšit’ v závislosti na druhu vami používanej tlačiarne.
Tlač pomocou DPOF
Pozrite si "DPOF (Formát objednávky digitálnej tlače)" na strane 20.
Slovensky
Page 30
26 Riešenie problémov a servisné informácie
Riešenie problémov a servisné informácie
Ak Váš fotoaparát nepracuje normálne, pozrite si často sa vyskytujúce problémy a riešenia
pre ich odstránenie uvedené dolu. Ak problém pretrváva, obrát’te sa na najbližšie servisné
stredisko alebo na technickú podporu.
ProblémPríčinaRiešenie
Nedokážem
pomocou
programu
Windows Media
Player prehrávat’
videoklipy.
Fotoaparát sa
nezapne.
Batéria sa rýchlo
vybíja.
Batéria alebo
fotoaparát sú
zohriate.
Blesk nezableskne
alebo sa nenabíja.
Obrázok je tmavý
aj napriek tomu, že
bol použitý blesk.
Obrázok je príliš
jasný alebo tmavý.
Slovensky
Nedarí sa mi
naformátovat’
pamät’ovú kartu.
Spôsob kompresie videa MPEG-4
je vo formáte XviD.
Ak nie je nainštalovaný XviD
prevodník, nebude možné na
Vaš om po čítači prehrávat’
videoklipy.
Nie je vložená batéria alebo je
vložená nesprávne.
Batéria je vybitá.Batériu nabite.
Vonkajšia teplota je extrémne
nízka.
Veľa snímok bolo urobených na
tmavých miestach s bleskom.
Batéria nebola úplne nabitá alebo
sa batéria po dobití nepoužívala
dlhší čas.
Fotoaparát alebo blesk sa
neprerušovane používali dlhší čas.
Blesk fotoaparátu je vypnutý.Nastavte blesk na automatický
Svetelný zdroj je dostatočný.--
Vzdialenost’ k predmetu je väčšia
než účinný dosah blesku.
Expozícia je nadmerná alebo
nedostatočná.
Pamät’ová karta je chránená proti
zápisu.
Životnost’ pamät’ovej karty sa
skončila.
Presvedčte sa, že používate
program Windows Media Player
9.0 alebo jeho vyššie verzie.
Presvedčte sa, že ste si vopred
nainštalovali MPEG-4 prevodník,
ktorý je dostupný v programovom
balíku alebo na stránke XviD na
adrese:
http://www.xvidmovies.com.
Batériu vložte správne.
--
--
Dobite batériu úplne a potom ju
vybite na aspoň jeden kompletný
cyklus, a to skôr než ju použijete.
--
režim (Auto Flash).
Choďte bližšie k predmetu a
následne urobte záber.
Vynulujte vyváženie expozície.
Odstráňte ochranu proti zápisu.
Vložte novú pamät’ovú kartu.
Page 31
Riešenie problémov a servisné informácie 27
nedokážem
stiahnut’ obrázky z
fotoaparátu do
svojho počítača.
Fotoaparát
nesníma aj keď
stláčam tlačidlo
uzávierky.
Nedokážem
pomocou tlačiarní
vybavených
funkciou PictBridge
vytlačit’ obrázky.
Voľné miesto na pevnom disku na
vašom počítači nie je dostatočné.
Prívod napájania do fotoaparátu
nefunguje.
Batéria je nedostatočne nabitá.Batériu nabite.
Fotoaparát nie je v režime
snímania.
Tlačidlo uzávierky nebolo
maximálne stlačené nadol.
Vnútorná pamät’ alebo pamät’ová
karta nemajú žiadne voľné miesto.
Blesk sa nabíja.Počkajte, pokiaľ ikona režimu
Fotoaparát nerozozná pamät’ovú
kartu.
Fotoaparát bol pripojený k tlačiarni
počas doby, kedy bol fotoaparát
vypnutý.
Presvedčte sa, že pevný disk
disponuje dostatočným miestom
pre prevádzku Windows, a že disk
pre nahrávanie súborov má voľné
miesto vo veľkosti pamät’ovej karty
fotoaparátu alebo väčšie.
Batériu nabite.
Zapnite režim snímania.
Stlačte tlačidlo uzávierky čo najviac
nadol.
Vložte novú kartu a zmažte
nepotrebné súbory.
blesku zobrazená na obrazovke
neprestane blikat’.
Pred prvým použitím alebo pred
použitím v inom fotoaparáte
pamät’ovú kartu naformátujte.
Zapnite fotoaparát, zvoľte
PictBridge a následne pripojte k
tlačiarni.
Technická podpora
Technickú pomoc, bezplatné aktualizácie ovládačov, informácie o výrobkoch a novinky
nájdete na nasledujúcej internetovej stránke: