Copyright 2007 por BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta
publicación puede ser reproducida, transmitida, transcrita ni almacenada mediante ningún sistema de
recuperación, ni traducida a ningún idioma ni convertida a ningún formato electrónico, mediante
cualquier forma o por cualquier medio electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual, ni de
ninguna otra forma, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no se responsabiliza ni ofrece ninguna garantiza, expresa o implícita, respecto a este
contenido y renuncia específicamente a todas las garantías, comerciabilidad o idoneidad para un fin
determinado. Además, BenQ Corporation se reserva el derecho de revisar esta publicación y de realizar
cambios en este contenido cuando lo estime oportuno sin que su compañía tenga la obligación de
notificar a ninguna persona dichos cambios o revisiones.
Cuidar la cámara
• La temperatura de funcionamiento de la cámara debe estar comprendida entre 0 y 40 grados
centígrados. Es normal que el tiempo de funcionamiento se reduzca cuando la temperatura es baja.
• No utilice ni almacene la cámara:
• En lugares en los que incida la luz directa del sol
• En lugares elevados o con mucho polvo
• Junto a un aparato de aire acondicionado, calefactor eléctrico y otras fuentes de calor
• En un automóvil cerrado expuesto a la luz directa del sol
• En ubicaciones inestables
• Si la cámara se moja, pásela un paño seco tan pronto como pueda.
• La sal o el agua del mar pueden provocar graves daños a la cámara.
• No utilice disolventes, como por ejemplo alcohol, para limpiar la cámara.
• Si el objetivo se ensucia, utilice un cepillo para objetivos o un paño suave para limpiarlo. No toque el
objetivo con los dedos.
• Para evitar descargas eléctricas, no desmonte ni repare la cámara por sí mismo.
• El agua puede provocar un incendio o descargas eléctricas. Por tanto, almacene la cámara en un lugar
seco.
• No utilice la cámara en exteriores cuando llueva o nieve.
• No utilice la cámara cerca de lugares con agua.
• Si una sustancia extraña o el propio agua se introducen en la cámara, apáguela inmediatamente y retire
las pilas y el adaptador de alimentación. Extraiga la sustancia extraña o el agua y envíe la videocámara al
centro de mantenimiento.
• Transfiera los datos a su PC tan pronto como pueda para evitar la pérdida de fotos y/o clips de vídeo.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos antiguos por parte de usuarios en hogares
particulares en la Unión Europea.
La presencia de este símbolo en el producto o en el empaquetado indica que no debe
depositarlo con la basura doméstica cuando desee deshacerse de él. Debe deshacerse del
equipo antiguo entregándolo según la normativa de recogida para el reciclaje de equipos
eléctricos y electrónicos. Para obtener más información sobre el reciclaje de este equipo,
póngase en contacto con la oficina correspondiente de su ciudad, con la tienda donde
adquirió el producto o con el servicio municipal de recogida de basuras. El reciclaje de
materiales ayudará a conservar los recursos naturales y garantizará que se recicla de forma
que proteja la salud humana y el medioambiente.
Avi so sobr e l a normativa
Por el presente documento, BenQ Corp. declara bajo nuestra responsabilidad que el producto cumple los
requisitos expuestos en la Directiva del Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados
Miembros en lo que a las Directivas de Compatibilidad Electromagnética (89/336/EEC, 92/31/EEC) y la
Directiva de baja tensión (73/23/EEC) se refiere.
Se ha creado una “Declaración de conformidad” de acuerdo con las directivas anteriores que puede
obtener de BenQ Corp. previa solicitud.
Declaración FCC
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B,
de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no
existen garantías de que el equipo no provoque interferencias en una instalación particular. Si este equipo
provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse
encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir dichas interferencias mediante una o
varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.
Desempaquete con cuidado la caja del producto y asegúrese de que contiene los artículos
que se indican a continuación.
1. Manual del usuario
2. Cámara digital
3. Cable USB
4. Batería
5. Estilógrafo (lápiz
táctil)
6. Correa de mano
7. Funda de cuero
8. CD-ROM de
software
9. Cargador de la
batería
10. Adaptador de
alimentación de CA
11. Cable de AV
• Si alguno de estos artículos falta o está dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
• Es recomendable guardar el embalaje por si tuviera que enviar la cámara al servicio
técnico en algún momento.
Componentes de la cámara
Vista frontal
1. Disparador
2. Indicador LED de estado
3. Botón de encendido
4. Flash
5. Indicador LED del disparador
automático
6. Objetivo y su tapa
7. Soporte para trípode
8. Micrófono
9. Puerto USB
Español
2 Preparar la cámara para su uso
Vista posterior
1. Pantalla táctil (pantalla LCD)
2. T (teleobjetivo): acercar
3. W (gran angular): alejar o vista
en miniaturas (reproducción)
4. Orificio para la correa
5. Botón MENÚ o volver al
menú anterior
6. Botón Reproducir (cambiar
entre los modos de captura y
reproducción)
7. Altavoz
Español
• Es normal que la cámara se caliente durante su funcionamiento, dado que su carcasa
metálica puede conducir el calor.
• La pantalla LCD de esta cámara está fabricada con tecnología sofisticada y más del
99,99% de sus píxeles cumplen las especificaciones estándar. Sí, es posible que
menos del 0,01% de los píxeles de la pantalla LCD puedan presentar puntos brillantes
o mostrar colores inusuales. Esta circunstancia es normal y no indica ninguna
anomalía en la pantalla ni afecta a las fotografías tomadas con la cámara.
Preparar la cámara para su uso
Utilice solamente la batería especificada para la cámara y apague siempre ésta antes de
insertar o extraer dicha batería.
A
B
Para instalar la batería:
1. Abra la tapa de las pilas y de la tarjeta SD (A).
2. Inserte la batería en la dirección correcta (B).
3. Presione la batería todo lo que pueda hasta que el
cierre se ajuste en su lugar (C).
4. Cierre la tapa de las pilas y de la tarjeta SD (D).
Preparar la cámara para su uso 3
C
D
Para extraer la batería:
1. Abra la tapa de las pilas y de la tarjeta SD.
2. Libere el cierre de la batería.
3. Cuando la batería sobresalga un poco, tire de ella
con cuidado para sacarla completamente.
4. Cierre la tapa de las pilas y de la tarjeta SD.
Cargar la batería
El estado de carga de la batería afecta al rendimiento de la cámara. Para maximizar el
rendimiento y el período de vida útil de la batería, cárguela completamente utilizando el
cargador y el adaptador de alimentación de CA especificados y, a continuación, descárguela
utilizándola normalmente al menos una vez.
Para cargar la batería:
1. Inserte la batería en el cargador.
2. Conecte un extremo del adaptador de alimentación
de CA en el cargador.
3. Conecte el otro extremo del adaptador de
alimentación de CA en una toma de corriente
eléctrica.
4. Durante la carga de la batería, el indicador LED del
cargador se iluminará en color rojo. Cuando la
batería esté completamente cargada, el indicador se
iluminará en color verde.
• La garantía no cubre los daños ocasionados por el uso de un cargador incorrecto.
• La batería se puede calentar durante su carga o uso. Esto es normal y no se trata de
un mal funcionamiento.
• Cuando utilice la cámara en un entorno frío, mantenga dicha cámara y su batería a
una temperatura cálida guardándolas dentro de su chaqueta o en otro medio protector
cálido.
Español
Utilizar la pantalla táctil y los botones
Utilice el estilógrafo incluido o su dedo (pueden aparecer huellas dactilares en la pantalla)
para seleccionar las opciones disponibles en la pantalla táctil. No obstante, para poder
utilizar algunas funciones es necesario utilizarlos botones (por ejemplo MENÚ y
Reproducir ). Por tanto, en este manual del usuario se utilizará la palabra “puntear”
cuando se haga referencia a las acciones llevadas a cabo con la pantalla táctil y “presionar”
cuando se haga referencia a las acciones ejecutadas con los botones.
4 Preparar la cámara para su uso
Utilizar una tarjeta SD
La cámara incluye una memoria interna para almacenar imágenes capturadas, clips de vídeo
o archivos de audio. También puede agregar una tarjeta SD (Secure Digital) para almacenar
más archivos.
Antes de utilizar una tarjeta SD, presione y puntee en > para darla
Español
formato. No olvide desplazar la lengüeta de protección contra escritura (situada en el lateral de
la tarjeta SD) para desbloquear la tarjeta. Si no lo hace, todos los datos (si existen) de la tarjeta
SD estarán protegidos y no se podrá dar formato a la misma.
Para instalar una tarjeta SD:
1. Asegúrese de que la cámara está apagada.
2. Abra la tapa de las pilas y de la tarjeta SD.
3. Inserte una tarjeta SD en la dirección correcta.
4. Cierre la tapa de las pilas y de la tarjeta SD.
Para extraer una tarjeta SD:
1. Asegúrese de que la cámara está apagada.
2. Abra la tapa de las pilas y de la tarjeta SD.
3. Presione ligeramente el borde de la tarjeta SD para
expulsarla.
4. Cierre la tapa de las pilas y de la tarjeta SD.
Establecer el idioma
Con esta acción se seleccionará la versión de idioma que se va a mostrar en la pantalla.
Para seleccionar un idioma:
1. Presione ,
2. Puntee en > y, a continuación, puntee en un idioma (puntee en / para
buscar más idiomas si así lo desea).
Establecer la fecha, la hora y la región
Cuando utilice la cámara por primera o su batería se haya extraído durante un prolongado
período de tiempo, será necesario establecer la fecha, la hora y el lugar en el que se encuentra.
Para establecer la fecha, la hora y la región:
1. Presione .
2. Puntee en > > Estilo fecha y, a continuación, puntee en / para elegir su
formato preferido.
3. Puntee en OK.
4. Puntee en Fecha u Hora y, a continuación, puntee en / para elegir la fecha u
hora correcta.
5. Puntee en OK.
6. Puntee en OK y, a continuación, puntee en Hora Mundial.
7. Puntee en y, a continuación, en / o presione directamente en el mapa para
elegir la ciudad más cercana al lugar en el que se encuentra.
8. Puntee en DST para establecer el horario de verano según sea necesario.
9. Presione para salir.
• Si también establece la ciudad de destino, puede puntear en Selecc. Hora para que la
visualización y la grabación se realicen utilizando la fecha y la hora de su ciudad o del
destino.
• Si opta por utilizar la fecha y la hora del destino (de gran utilidad si viaja allí),
aparecerá un icono de avión en la pantalla junto a la fecha y la hora.
Usar la cámara 5
Usar la cámara
El procedimiento que se describe a continuación contiene pautas generales para un uso
básico. Dicho procedimiento es particularmente útil si nunca ha utilizado la cámara.
1. Presione .
2. Puntee en la pantalla táctil o presione para tener acceso a las opciones deseadas.
3. Siga las opciones mostradas en la pantalla (así como las instrucciones en el caso de que
estuvieran disponibles) y puntee en el icono correspondiente para obtener acceso a más
opciones y establecerlas. Siempre que lo desee, puede cancelar la operación actual
presionando para volver al paso anterior.
4. Presione T para acercar o W para alejar.
5. Presione el disparador hasta la mitad de su recorrido para ajustar el enfoque y la
exposición automáticamente.
6. Presione el disparador totalmente para realizar la captura.
7. Suelte el disparador.
8. En el modo Vídeo, presione el disparador para detener la grabación de vídeo.
9. Presione para ver las imágenes capturadas o los vídeos grabados y, a continuación,
puntee en / para desplazarse a imágenes o vídeos diferentes. También puede
presionar T o W para acercar o alejar las imágenes capturadas o presionar W para ver 9
imágenes en la pantalla. Para otras opciones, siga la información de la pantalla o puntee
en la pantalla táctil.
• Durante la operación de acercar o alejar, aparecerá un separador en la barra de zoom
entre W y T. Para obtener la mejor calidad de la imagen, se recomienda utilizar el
zoom óptico manteniendo la ampliación entre W y el separador.
• El flash se apagará automáticamente en el modo Vídeo.
• El modo Vídeo graba tanto sonido como imágenes. El tiempo de grabación es continuo,
pero la grabación se detendrá cuando el espacio de la tarjeta SD esté completo.
• Durante el modo de reproducción, puede presionar o el disparador cuando lo
desee para cambiar al modo de captura.
• Puede presionar en cualquier momento para apagar la cámara.
• En el modo de captura o de reproducción, puntee en la pantalla táctil y, a continuación,
puntee en para decidir qué información desea mostrar en la pantalla.
A continuación se muestra un flujo de trabajo de ejemplo cuando se utiliza y la
pantalla táctil.
Español
6 Modo Captura
Modo Captura
Español
Elem
DescripciónReferencia de
ento
1Un modo de escena seleccionado en la
paleta de captura
2Modo Flash8
3Modo Fotografiar9
4Modo Enfoque9
5Tipo de tarjeta de memoria (SD o interna)--
6Número de fotografías disponibles--
7Estado de la batería10
8Tamaño de la imagen10
9Calidad de la imagen10
10Balance de blanco11
11Medida de AE12
12Sensibilidad ISO12
13Fecha y hora (o histograma)4
14Configuración de AF11
página
7
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.